1 00:00:08,876 --> 00:00:12,746 ( "Everybody Wants to Rule the World" plays ) 2 00:00:19,620 --> 00:00:23,824 * Welcome to your life 3 00:00:23,857 --> 00:00:28,829 * There's no turning back 4 00:00:28,862 --> 00:00:32,833 * Even while we sleep 5 00:00:32,866 --> 00:00:35,636 * We will find you 6 00:00:35,669 --> 00:00:38,239 * Acting on your best... 7 00:00:38,272 --> 00:00:40,508 You coming in? 8 00:00:40,541 --> 00:00:42,210 I think I'm going to stay in the car. 9 00:00:44,445 --> 00:00:46,680 Charlie, you'll get them next time. 10 00:00:54,455 --> 00:00:55,689 Hey, how're you doing, Mr. Eppes? 11 00:00:55,723 --> 00:00:57,425 Oh, good, Victor. And you? 12 00:00:57,458 --> 00:00:58,726 Great. How's your boys? 13 00:00:58,759 --> 00:01:00,828 Uh, actually, Charlie's in the car. 14 00:01:00,861 --> 00:01:02,296 What, he doesn't want to come in? 15 00:01:02,330 --> 00:01:04,432 He hit into a double-play today. 16 00:01:04,465 --> 00:01:08,102 You tell Charlie it's his brains that got him where he is today. 17 00:01:08,136 --> 00:01:10,171 -Not baseball. -Right. 18 00:01:10,204 --> 00:01:12,806 Um, I'll take, uh... a dozen franks 19 00:01:12,840 --> 00:01:15,709 and, um, I don't know, a couple of rib-eye. 20 00:01:15,743 --> 00:01:16,710 MAN: Give me the money. 21 00:01:16,744 --> 00:01:17,511 ( woman gasps ) 22 00:01:17,545 --> 00:01:18,846 -Come on, hurry up! -Okay, okay. 23 00:01:20,748 --> 00:01:23,317 -I said, hurry up! -Okay. Okay. 24 00:01:23,351 --> 00:01:24,885 -What do you want? -Nothing. Just take it easy. 25 00:01:24,918 --> 00:01:26,687 Come on, all of it. 26 00:01:26,720 --> 00:01:27,755 Theresa. 27 00:01:27,788 --> 00:01:28,722 Daddy! 28 00:01:28,756 --> 00:01:30,458 Stay where you are! 29 00:01:30,491 --> 00:01:31,492 Stay there or I'll kill her. 30 00:01:31,525 --> 00:01:33,594 I swear to God. 31 00:01:33,627 --> 00:01:34,562 Charlie! 32 00:01:34,595 --> 00:01:35,563 Dad! 33 00:01:35,596 --> 00:01:36,564 Charlie, get out of here! 34 00:01:36,597 --> 00:01:37,665 ( gunshot ) 35 00:01:38,799 --> 00:01:40,334 Dad! 36 00:01:40,368 --> 00:01:42,703 Dad! 37 00:01:42,736 --> 00:01:44,638 -Dad! -( groans ) 38 00:01:44,672 --> 00:01:46,707 Dad! 39 00:01:46,740 --> 00:01:49,343 -Dad! -( groans ): I'm all right. 40 00:01:49,377 --> 00:01:50,678 I'm fine, I just have to catch my breath. 41 00:01:50,711 --> 00:01:54,448 Call an ambulance! 42 00:01:54,482 --> 00:01:55,816 Where is your mother? 43 00:01:55,849 --> 00:01:57,685 I-I need your mother... 44 00:01:57,718 --> 00:01:59,687 Dad... 45 00:01:59,720 --> 00:02:01,355 Charlie...? 46 00:02:02,856 --> 00:02:04,692 Charlie... 47 00:02:04,725 --> 00:02:06,494 WOMAN: Charlie. 48 00:02:06,527 --> 00:02:08,196 Charlie. 49 00:02:08,229 --> 00:02:10,164 Charlie, come on, wake up. 50 00:02:14,968 --> 00:02:16,904 You're gonna be late for class. 51 00:02:27,781 --> 00:02:30,251 Mom? 52 00:02:30,284 --> 00:02:31,752 Oh, there you are. 53 00:02:31,785 --> 00:02:33,421 Hurry up, everything's getting cold. 54 00:02:33,454 --> 00:02:35,756 Is it really you? 55 00:02:35,789 --> 00:02:37,858 Of course it's me, silly. 56 00:02:41,462 --> 00:02:43,864 -You made pancakes. -Sit. 57 00:02:43,897 --> 00:02:45,866 We don't have a lot of time. 58 00:02:51,805 --> 00:02:53,774 -Here you go. -Mom, what are you doing here? 59 00:02:55,809 --> 00:02:57,545 I made you breakfast. 60 00:02:58,646 --> 00:03:01,749 But I meant here... here. 61 00:03:01,782 --> 00:03:04,885 You know I can't tell you that, Charlie. 62 00:03:04,918 --> 00:03:06,854 Well, where have you been? 63 00:03:08,956 --> 00:03:12,793 I just thought it was time, that's all. 64 00:03:12,826 --> 00:03:14,295 Time for what? 65 00:03:14,328 --> 00:03:16,697 You needed to see me. 66 00:03:16,730 --> 00:03:18,232 I did? 67 00:03:18,266 --> 00:03:20,301 Mm-hmm. 68 00:03:20,334 --> 00:03:22,803 There's a question that you've been wanting to ask me. 69 00:03:22,836 --> 00:03:25,673 A question? 70 00:03:25,706 --> 00:03:27,675 Better hurry, sweets. 71 00:03:27,708 --> 00:03:28,809 I have to go soon. 72 00:03:28,842 --> 00:03:31,379 Wait. 73 00:03:31,412 --> 00:03:33,314 I'll just put this in the fridge. 74 00:03:34,415 --> 00:03:35,549 What question? 75 00:03:35,583 --> 00:03:37,551 It'll come to you. 76 00:03:37,585 --> 00:03:39,520 What question? 77 00:03:45,593 --> 00:03:47,961 Did you figure it out yet, Charlie? 78 00:03:47,995 --> 00:03:49,997 Charlie? 79 00:03:50,030 --> 00:03:51,632 Charlie. 80 00:03:51,665 --> 00:03:53,501 Charlie, get up. 81 00:03:53,534 --> 00:03:54,802 Come on, you said you'd drop me at the metro. 82 00:03:54,835 --> 00:03:56,770 I've got to be downtown in 45 minutes. 83 00:03:56,804 --> 00:03:58,739 Let's go, come on, chop-chop. 84 00:04:15,589 --> 00:04:17,591 ( indistinct background radio communication ) 85 00:04:26,700 --> 00:04:28,736 -Hey. -Hey. 86 00:04:28,769 --> 00:04:30,371 COLBY: This is Carla Daniels. 87 00:04:30,404 --> 00:04:32,406 This is her house, she lives here alone. 88 00:04:32,440 --> 00:04:34,007 No sign of a struggle. 89 00:04:34,041 --> 00:04:36,344 Her keys were still in the ignition. 90 00:04:36,377 --> 00:04:37,678 Yeah, who found her? 91 00:04:37,711 --> 00:04:38,946 Her mailman. 92 00:04:38,979 --> 00:04:41,014 Woman, whatever you want to call her. 93 00:04:41,048 --> 00:04:42,950 How about postal carrier, Granger? 94 00:04:42,983 --> 00:04:44,585 What do you say, Megan? 95 00:04:44,618 --> 00:04:45,853 She was found the same way 96 00:04:45,886 --> 00:04:47,955 the other girl was six weeks ago. 97 00:04:47,988 --> 00:04:48,956 You guys talk to the neighbors? 98 00:04:48,989 --> 00:04:50,691 The guy across the street. 99 00:04:50,724 --> 00:04:52,326 He says the car's been here all morning. 100 00:04:52,360 --> 00:04:53,861 With her in it? 101 00:04:53,894 --> 00:04:55,963 DAVID: Can't remember. 102 00:04:55,996 --> 00:04:57,865 Just another sunny day in L.A. 103 00:04:57,898 --> 00:04:58,899 All right. Well, start canvassing the area. 104 00:04:58,932 --> 00:05:00,801 We need permits here, so run parking tickets. 105 00:05:00,834 --> 00:05:03,504 They probably didn't walk away, right? 106 00:05:03,537 --> 00:05:05,105 Could be, she did it to herself? 107 00:05:05,138 --> 00:05:06,840 See how pretty she looks, Granger? 108 00:05:08,576 --> 00:05:10,077 She didn't dress for a suicide. 109 00:05:10,110 --> 00:05:12,045 She dressed for a somebody. 110 00:05:15,849 --> 00:05:17,551 CHARLIE: I'll tell you, it was weird. 111 00:05:17,585 --> 00:05:19,753 It's been four years. 112 00:05:19,787 --> 00:05:20,921 I forgot what she looks like. 113 00:05:20,954 --> 00:05:22,956 Listen, I completely understand. 114 00:05:22,990 --> 00:05:24,825 My own mother passed years ago. 115 00:05:24,858 --> 00:05:28,496 Now all I can recall is this warm smile of hers 116 00:05:28,529 --> 00:05:31,599 and a set of oddly tweezed eyebrows. 117 00:05:31,632 --> 00:05:33,834 -It was nice seeing her, though. -Yeah. 118 00:05:33,867 --> 00:05:36,036 And you said that she told you 119 00:05:36,069 --> 00:05:39,072 there was some question that you had for her? 120 00:05:39,106 --> 00:05:41,509 Yeah, what do you think that's about? 121 00:05:41,542 --> 00:05:44,044 All depends on what school of dreams you ascribe to. 122 00:05:44,077 --> 00:05:45,679 School of dreams... 123 00:05:45,713 --> 00:05:48,849 Whether it's due to some random neuro-synaptic firings, 124 00:05:48,882 --> 00:05:50,518 In other words, they have no meaning. 125 00:05:50,551 --> 00:05:52,853 Or, you know, maybe they're revelations 126 00:05:52,886 --> 00:05:55,456 of some hidden subconscious conflict. 127 00:05:55,489 --> 00:05:58,559 Residue of unprocessed emotions. 128 00:05:58,592 --> 00:06:00,060 What side of that fence do you sit on? 129 00:06:00,093 --> 00:06:01,962 Oh, I rarely dream. 130 00:06:01,995 --> 00:06:04,164 I mean, every once in a while, I have this recurring dream 131 00:06:04,197 --> 00:06:07,701 in which my Aunt Louise is attempting to consume my flesh, 132 00:06:07,735 --> 00:06:10,671 but as a general rule, no. 133 00:06:10,704 --> 00:06:11,939 I like to think it's because I live in the moment, 134 00:06:11,972 --> 00:06:13,541 but of course it could be due to some 135 00:06:13,574 --> 00:06:15,909 greater neuro-chemical imbalance. 136 00:06:15,943 --> 00:06:19,513 That certainly might explain some things. 137 00:06:19,547 --> 00:06:21,915 But we're exploring your journey here, Charles, not mine. 138 00:06:21,949 --> 00:06:23,551 Exactly. 139 00:06:23,584 --> 00:06:31,592 But... what is it? 140 00:06:31,625 --> 00:06:33,661 ( phone rings ) 141 00:06:33,694 --> 00:06:35,629 COLBY: Granger. 142 00:06:38,866 --> 00:06:40,701 I will call you right back. 143 00:06:42,235 --> 00:06:44,071 Anything? 144 00:06:44,104 --> 00:06:45,506 You make your bed in the morning? 145 00:06:45,539 --> 00:06:47,040 Not usually. 146 00:06:47,074 --> 00:06:49,610 Tells you a lot about a person. 147 00:06:49,643 --> 00:06:51,945 I have somebody who comes in. 148 00:06:53,647 --> 00:06:54,982 She read the Bible. 149 00:06:55,015 --> 00:06:56,049 So she says her prayers 150 00:06:56,083 --> 00:06:58,519 and makes her bed; you ready to name her killer? 151 00:06:59,620 --> 00:07:02,523 She was organized and tidy. 152 00:07:02,556 --> 00:07:03,757 Neither of those traits 153 00:07:03,791 --> 00:07:05,659 are really consistent with a risk-taker. 154 00:07:05,693 --> 00:07:08,095 So? 155 00:07:08,128 --> 00:07:11,131 So I think whoever did this, she trusted him. 156 00:07:11,164 --> 00:07:12,966 How about an ex-boyfriend? 157 00:07:13,000 --> 00:07:15,068 That's what I was thinking. 158 00:07:15,102 --> 00:07:16,236 That was David. 159 00:07:16,269 --> 00:07:17,771 Neighbor said she broke it off 160 00:07:17,805 --> 00:07:18,972 a few weeks ago. 161 00:07:19,006 --> 00:07:21,174 Sounds like motive to me, but it was fun watching you work. 162 00:07:21,208 --> 00:07:23,877 ( laughs ) 163 00:07:23,911 --> 00:07:25,813 And, really, call me 164 00:07:25,846 --> 00:07:27,147 as soon as you know anything, all right? 165 00:07:27,180 --> 00:07:29,683 -Don. -Hey, what's up? 166 00:07:29,717 --> 00:07:32,085 Um, I have something I want to talk to you about. 167 00:07:32,119 --> 00:07:33,621 -You busy? -No, I mean, 168 00:07:33,654 --> 00:07:35,255 we just got handed this homicide from these locals 169 00:07:35,288 --> 00:07:36,990 who think it's connected to a prior murder. 170 00:07:37,024 --> 00:07:38,726 Here, you want to take a look? 171 00:07:38,759 --> 00:07:40,928 -Yeah, sure. -What's up? 172 00:07:40,961 --> 00:07:43,931 Um... I had a, uh... 173 00:07:43,964 --> 00:07:45,766 -I had a dream. -Oh, yeah? 174 00:07:45,799 --> 00:07:47,167 A dream? 175 00:07:47,200 --> 00:07:48,802 I know it sounds... 176 00:07:48,836 --> 00:07:50,804 These are our two victims right here. 177 00:07:50,838 --> 00:07:53,273 CHARLIE: Wow. 178 00:07:53,306 --> 00:07:54,775 They're pretty young. 179 00:07:54,808 --> 00:07:56,810 Yeah, 23, 24. Both found in their cars 180 00:07:56,844 --> 00:07:58,679 in their driveways, both OD'd on hot shots 181 00:07:58,712 --> 00:08:00,781 of diazepam and morphine. 182 00:08:00,814 --> 00:08:02,550 The coroner ruled the first girl an accident 183 00:08:02,583 --> 00:08:03,917 until the second girl showed up. 184 00:08:03,951 --> 00:08:05,118 Do we know of any connection between them? 185 00:08:05,152 --> 00:08:07,688 Well, I mean, it doesn't seem like they knew each other. 186 00:08:07,721 --> 00:08:09,256 This girl, Lisa Clark, I think she was a salesgirl, 187 00:08:09,289 --> 00:08:10,524 and Carla Daniels, a real estate broker. 188 00:08:10,558 --> 00:08:13,160 And somewhere their killer must have come in contact with them. 189 00:08:13,193 --> 00:08:15,629 Yep. 190 00:08:15,663 --> 00:08:17,798 Okay, you know, uh, there's something called 191 00:08:17,831 --> 00:08:20,200 -a Direct Network Flow problem. -Uh-huh. 192 00:08:20,233 --> 00:08:21,869 Is this good or bad for me? 193 00:08:21,902 --> 00:08:23,003 Oh, it's good 194 00:08:23,036 --> 00:08:24,838 because these women had daily routines. 195 00:08:24,872 --> 00:08:27,708 So the repetition of those routines 196 00:08:27,741 --> 00:08:29,743 would have narrowed the opportunity 197 00:08:29,777 --> 00:08:31,579 for a killer to come into contact with them. 198 00:08:31,612 --> 00:08:32,946 It's like being in the kitchen. 199 00:08:32,980 --> 00:08:34,047 Every day, you're in that room 200 00:08:34,081 --> 00:08:35,282 traveling from the table 201 00:08:35,315 --> 00:08:37,751 to the sink, to the fridge, 202 00:08:37,785 --> 00:08:40,053 back to the sink, back to the table and so on. 203 00:08:40,087 --> 00:08:44,324 In these routine movements, there are unconscious patterns. 204 00:08:44,357 --> 00:08:46,994 Paths you take dictated by convenience 205 00:08:47,027 --> 00:08:48,896 or by a specific task. 206 00:08:48,929 --> 00:08:51,331 If you were to record these movements, 207 00:08:51,364 --> 00:08:52,766 you would see those patterns. 208 00:08:52,800 --> 00:08:55,168 So, if you can get me any information 209 00:08:55,202 --> 00:08:56,904 about these women's daily lives, 210 00:08:56,937 --> 00:09:00,073 then I can analyze their more traveled routes, 211 00:09:00,107 --> 00:09:02,876 and find a location where they and their killer 212 00:09:02,910 --> 00:09:04,344 were most likely to intersect. 213 00:09:04,377 --> 00:09:05,779 All right, I'll see what I can do. 214 00:09:05,813 --> 00:09:08,015 So, uh, tell me about your dream. 215 00:09:08,048 --> 00:09:11,752 Uh... Dad got shot. 216 00:09:13,020 --> 00:09:13,987 During a holdup 217 00:09:14,021 --> 00:09:16,089 in a grocery store. 218 00:09:16,123 --> 00:09:18,325 It was pretty upsetting. 219 00:09:18,358 --> 00:09:19,827 Yeah, I'm sure. 220 00:09:21,762 --> 00:09:23,964 Then Mom made pancakes. 221 00:09:23,997 --> 00:09:26,199 Pancakes. 222 00:09:27,901 --> 00:09:30,804 I don't even dream normal. 223 00:09:30,838 --> 00:09:34,041 It's hard to believe she's dead. 224 00:09:34,074 --> 00:09:36,143 When's the last time you spoke to her? 225 00:09:36,176 --> 00:09:39,112 Oh, about... 226 00:09:39,146 --> 00:09:40,714 three weeks ago. 227 00:09:40,748 --> 00:09:43,016 Is that when she broke up with you? 228 00:09:43,050 --> 00:09:44,184 Carla didn't break up with me. 229 00:09:44,217 --> 00:09:45,819 It was a mutual agreement. 230 00:09:45,853 --> 00:09:47,688 Uh-huh. 231 00:09:47,721 --> 00:09:48,922 How long did you know her? 232 00:09:48,956 --> 00:09:51,158 About a year. 233 00:09:51,191 --> 00:09:53,894 Do you read the Bible, Mr. Gill? 234 00:09:53,927 --> 00:09:55,729 Is that a problem? 235 00:09:55,763 --> 00:09:56,964 No, it's not a problem. 236 00:09:56,997 --> 00:09:59,366 It's just, Carla Daniels had an identical copy at her house. 237 00:09:59,399 --> 00:10:01,669 I gave it to her. 238 00:10:01,702 --> 00:10:03,236 What else did you give her? 239 00:10:03,270 --> 00:10:06,039 What's that supposed to mean? 240 00:10:06,073 --> 00:10:08,375 It means, what was the exact nature of your friendship? 241 00:10:08,408 --> 00:10:11,679 We were Christians. 242 00:10:11,712 --> 00:10:13,080 And? 243 00:10:13,113 --> 00:10:14,347 And we didn't believe in pre-marital sex, 244 00:10:14,381 --> 00:10:15,783 if that's where this is going. 245 00:10:15,816 --> 00:10:16,784 COLBY: Sex? No. 246 00:10:16,817 --> 00:10:18,318 Nobody said anything about sex. 247 00:10:18,351 --> 00:10:19,987 You just asked me... 248 00:10:20,020 --> 00:10:21,221 See, you're trying to twist my words. 249 00:10:21,254 --> 00:10:22,990 Take it easy, Mr. Gill. 250 00:10:23,023 --> 00:10:24,291 No. I know what you're doing, okay? 251 00:10:24,324 --> 00:10:25,325 You're trying to make it seem 252 00:10:25,358 --> 00:10:27,094 like I had something to do with Carla's murder. 253 00:10:27,127 --> 00:10:29,329 Did you have something to do with Carla's murder? 254 00:10:29,362 --> 00:10:33,033 I want you to leave, both of you. 255 00:10:33,066 --> 00:10:34,367 Now. 256 00:10:34,401 --> 00:10:39,039 That's not a very Christian attitude, Mr. Gill. 257 00:10:41,041 --> 00:10:43,176 MEGAN: The autopsy suggests 258 00:10:43,210 --> 00:10:44,978 the diazepam was given orally, 259 00:10:45,012 --> 00:10:47,014 and then they were injected with morphine. 260 00:10:47,047 --> 00:10:49,149 He calmed them, and then he killed them. 261 00:10:49,182 --> 00:10:50,317 So what do we got, serial killer? 262 00:10:50,350 --> 00:10:52,886 Well, it's a little early to tell. 263 00:10:52,920 --> 00:10:55,388 But driving them both back to their homes in their cars 264 00:10:55,422 --> 00:10:58,358 suggests postmortem staging. 265 00:10:58,391 --> 00:10:59,860 Colby likes the boyfriend for it. 266 00:10:59,893 --> 00:11:01,394 Yeah? And why's that? 267 00:11:01,428 --> 00:11:04,031 Guy claims him and Carla Daniels agreed not to have sex. 268 00:11:04,064 --> 00:11:05,265 And in Granger's mind, 269 00:11:05,298 --> 00:11:07,100 that immediately makes him a suspect. 270 00:11:07,134 --> 00:11:09,036 Yep. That and this. 271 00:11:09,069 --> 00:11:11,038 Turns out Mr. Gill called Carla Daniels 272 00:11:11,071 --> 00:11:12,339 the night she was killed. 273 00:11:12,372 --> 00:11:13,841 DAVID: Told us he hadn't 274 00:11:13,874 --> 00:11:14,875 spoken to her in weeks. 275 00:11:14,908 --> 00:11:15,809 And he's got a client that works 276 00:11:15,843 --> 00:11:17,745 less than two blocks away from the store 277 00:11:17,778 --> 00:11:19,012 where the first victim worked. 278 00:11:19,046 --> 00:11:20,047 And, yeah, 279 00:11:20,080 --> 00:11:22,449 no guy agrees not to have sex. 280 00:11:28,088 --> 00:11:29,723 Thomas Gill, FBI! 281 00:11:29,757 --> 00:11:30,724 Open up. 282 00:11:30,758 --> 00:11:31,725 Who is it? 283 00:11:31,759 --> 00:11:33,961 FBI. 284 00:11:36,129 --> 00:11:38,799 We have a warrant to search your apartment. 285 00:11:38,832 --> 00:11:40,067 GILL: Wait, what is this? 286 00:11:40,100 --> 00:11:41,068 DAVID: I'll take the back. 287 00:11:41,101 --> 00:11:42,069 I have the computer. 288 00:11:42,102 --> 00:11:43,070 GILL: What'd I do? 289 00:11:43,103 --> 00:11:44,304 You lied, Thomas. 290 00:11:44,337 --> 00:11:46,106 We happen to know you called Carla 291 00:11:46,139 --> 00:11:49,309 the night she disappeared. 292 00:11:53,180 --> 00:11:55,182 DAVID: Guys. 293 00:11:55,215 --> 00:11:56,416 Take a look. 294 00:12:13,801 --> 00:12:16,736 Oh, ye of little faith. 295 00:12:24,878 --> 00:12:28,548 I didn't remember making the call. 296 00:12:28,581 --> 00:12:30,550 45-minute conversation. 297 00:12:30,583 --> 00:12:33,020 Look, I would never hurt Carla. 298 00:12:34,154 --> 00:12:35,823 So all this and you two never... 299 00:12:35,856 --> 00:12:38,025 No, listen, I told you. 300 00:12:38,058 --> 00:12:39,459 It had nothing to do with her. 301 00:12:39,492 --> 00:12:41,394 Well, it was your stuff, Thomas. 302 00:12:44,865 --> 00:12:47,034 I mean, all those nights 303 00:12:47,067 --> 00:12:48,501 that she sent you home... 304 00:12:51,872 --> 00:12:53,206 It wasn't fair. 305 00:12:53,240 --> 00:12:54,975 I'm sure. 306 00:12:55,008 --> 00:12:56,877 I loved her. 307 00:12:56,910 --> 00:12:58,578 But she said "no." 308 00:12:58,611 --> 00:13:01,448 Told me I wasn't the one. 309 00:13:01,481 --> 00:13:03,050 Yeah? 310 00:13:03,083 --> 00:13:04,217 I just 311 00:13:04,251 --> 00:13:06,019 wanted her to understand. 312 00:13:07,988 --> 00:13:09,389 That's why I screamed at her. 313 00:13:11,091 --> 00:13:13,293 God, I'm so sorry. 314 00:13:13,326 --> 00:13:15,595 Hey, look, you got a chance to make it right. 315 00:13:15,628 --> 00:13:18,431 Right? 316 00:13:18,465 --> 00:13:19,867 What are you talking about? 317 00:13:19,900 --> 00:13:21,101 You screamed, and then what? 318 00:13:21,134 --> 00:13:22,102 What happened? 319 00:13:22,135 --> 00:13:24,004 Nothing. Nothing. 320 00:13:24,037 --> 00:13:26,039 Nothing happened. This was on the phone. 321 00:13:26,073 --> 00:13:27,074 I screamed at her on the telephone. 322 00:13:27,107 --> 00:13:29,242 Right. Then you went there and you killed her. 323 00:13:29,276 --> 00:13:32,045 No! I swear to God, I didn't! 324 00:13:35,548 --> 00:13:37,918 I didn't remember making the call. 325 00:13:42,089 --> 00:13:49,162 * She's got the suntan, the presence of the earth * 326 00:13:49,196 --> 00:13:52,365 * She's a cold, cold television set and she's my best friend * 327 00:13:54,902 --> 00:13:59,206 * I've got my great brain, I start changing mine * 328 00:13:59,239 --> 00:14:02,943 * I got the left side talking to the right * 329 00:14:02,976 --> 00:14:05,045 * On the other line. 330 00:14:10,250 --> 00:14:11,384 Hi. 331 00:14:11,418 --> 00:14:13,520 "Mom. 332 00:14:13,553 --> 00:14:14,587 "Dad. 333 00:14:14,621 --> 00:14:15,488 "Robbery. 334 00:14:15,522 --> 00:14:17,157 Pancakes"? 335 00:14:17,190 --> 00:14:18,391 Charlie, what is this? 336 00:14:18,425 --> 00:14:20,493 I'm analyzing a dream I had. 337 00:14:20,527 --> 00:14:23,663 You're applying math to your dream? 338 00:14:23,696 --> 00:14:25,598 Activation Synthesis Theory. 339 00:14:25,632 --> 00:14:27,400 When we sleep, 340 00:14:27,434 --> 00:14:29,169 our brain continues to receive signals, 341 00:14:29,202 --> 00:14:30,570 but because we're unconscious, 342 00:14:30,603 --> 00:14:34,041 it tries to structure our thoughts 343 00:14:34,074 --> 00:14:36,009 into some sort of association. 344 00:14:36,043 --> 00:14:38,111 Why is this dream so important? 345 00:14:38,145 --> 00:14:41,048 It's the first dream I've had about my Mom since she died. 346 00:14:47,620 --> 00:14:50,423 You know they did a study at Harvard 347 00:14:50,457 --> 00:14:53,994 about people who weren't very good at unscrambling anagrams 348 00:14:54,027 --> 00:14:56,930 who were wakened during REM sleep 349 00:14:56,964 --> 00:15:00,033 and were actually able to do a much better job. 350 00:15:00,067 --> 00:15:03,136 Maybe in a dream you just let go. 351 00:15:05,105 --> 00:15:06,106 Harvard, huh? 352 00:15:07,740 --> 00:15:10,343 You call about that job yet? 353 00:15:10,377 --> 00:15:12,112 No. 354 00:15:12,145 --> 00:15:12,779 It's not easy 355 00:15:12,812 --> 00:15:14,081 figuring things out, is it? 356 00:15:18,151 --> 00:15:20,988 Speaking of figuring things out, how's Don's case? 357 00:15:21,021 --> 00:15:23,256 I don't have enough information. 358 00:15:23,290 --> 00:15:24,124 These women lived alone 359 00:15:24,157 --> 00:15:26,126 and their families lived out of state. 360 00:15:26,159 --> 00:15:28,061 What about where they worked? 361 00:15:28,095 --> 00:15:30,563 I mean, 362 00:15:30,597 --> 00:15:31,764 if they're anything like us, 363 00:15:31,798 --> 00:15:34,501 those are probably the people who knew them best, right? 364 00:15:42,109 --> 00:15:43,743 Turns out Gil was telling the truth. 365 00:15:43,776 --> 00:15:45,112 He's got a solid alibi 366 00:15:45,145 --> 00:15:47,514 for the night Lisa Clark was murdered. 367 00:15:47,547 --> 00:15:48,982 So he's not our guy? 368 00:15:49,016 --> 00:15:50,984 Doesn't look like it. 369 00:15:51,018 --> 00:15:54,487 Lisa Clark, who's 23 years old. 370 00:15:54,521 --> 00:15:56,056 She'd just graduated college. 371 00:15:56,089 --> 00:15:59,226 She left work to meet some friends and never made it. 372 00:15:59,259 --> 00:16:02,395 Bet she never thought something like this could happen to her. 373 00:16:02,429 --> 00:16:04,131 Well, unfortunately, there are people out there 374 00:16:04,164 --> 00:16:07,034 who don't give a damn whether your thought about it or not. 375 00:16:07,067 --> 00:16:10,037 And Carla Daniels... 376 00:16:10,070 --> 00:16:11,404 told her boss she wasn't feeling well. 377 00:16:11,438 --> 00:16:15,208 Went home, put on a sexy little T-shirt and skirt. 378 00:16:15,242 --> 00:16:17,777 Well, obviously she was feeling better. 379 00:16:17,810 --> 00:16:20,080 I called her sisters in Missouri. 380 00:16:20,113 --> 00:16:21,581 She talked to them every day... 381 00:16:21,614 --> 00:16:22,682 except this day. 382 00:16:22,715 --> 00:16:25,652 So whoever this was, she was keeping him a secret. 383 00:16:30,357 --> 00:16:32,359 What's up? 384 00:16:32,392 --> 00:16:33,360 ( computer trills ) 385 00:16:33,393 --> 00:16:35,195 See this area? 386 00:16:35,228 --> 00:16:37,164 Yeah. Her shoes? 387 00:16:40,567 --> 00:16:43,270 They're on the wrong feet. 388 00:16:43,303 --> 00:16:45,338 We've already checked for DNA. 389 00:16:45,372 --> 00:16:48,175 MEGAN: I'm not looking for DNA. 390 00:16:48,208 --> 00:16:50,677 Want to tell us exactly what it is you are looking for? 391 00:16:50,710 --> 00:16:52,045 Her makeup was perfect, 392 00:16:52,079 --> 00:16:53,813 but her shoes were on the wrong feet. 393 00:16:53,846 --> 00:16:54,781 I'm not buying it. 394 00:16:56,749 --> 00:16:58,218 This guy made a mistake. 395 00:17:00,453 --> 00:17:01,821 See that? 396 00:17:01,854 --> 00:17:03,623 Yeah. What is it? 397 00:17:03,656 --> 00:17:05,258 It's makeup. 398 00:17:05,292 --> 00:17:07,427 Only she wouldn't have put it on 399 00:17:07,460 --> 00:17:09,096 before putting her T-shirt on. 400 00:17:09,129 --> 00:17:11,631 Right, 'cause when she pulled it over her head... 401 00:17:11,664 --> 00:17:13,300 You'd get makeup on the inside collar. 402 00:17:13,333 --> 00:17:15,335 So this guy dressed her. 403 00:17:15,368 --> 00:17:17,137 When she was already dead. 404 00:17:17,170 --> 00:17:18,438 COLBY: I don't get it. 405 00:17:18,471 --> 00:17:21,208 What kind of guy puts makeup on a dead girl? 406 00:17:21,241 --> 00:17:22,809 He's creating an image for himself. 407 00:17:22,842 --> 00:17:24,377 DON: All right, so elaborate on that. 408 00:17:24,411 --> 00:17:27,180 Well, you take a dead girl and you dump her in a ditch, 409 00:17:27,214 --> 00:17:29,082 you're saying, "Look at what a bad-ass I am." 410 00:17:29,116 --> 00:17:30,683 You dress one up, you take her home, 411 00:17:30,717 --> 00:17:32,819 you're saying, "Look at what a nice person I am." 412 00:17:32,852 --> 00:17:35,222 It's almost like he's on a date. 413 00:17:35,255 --> 00:17:37,490 Remind me not to set you up with any of my friends. 414 00:17:37,524 --> 00:17:38,858 There's no struggle. 415 00:17:38,891 --> 00:17:39,792 There's no bruises, there's no marks, 416 00:17:39,826 --> 00:17:41,528 so either he has a weapon he didn't use... 417 00:17:41,561 --> 00:17:43,196 -...or he already knows them. -Right. 418 00:17:43,230 --> 00:17:44,731 That's what Gil wouldn't tell you-- 419 00:17:44,764 --> 00:17:46,566 that Carla Daniels was seeing someone else. 420 00:17:46,599 --> 00:17:48,201 All right. 421 00:17:48,235 --> 00:17:50,170 Don, LAPD just found another girl. 422 00:17:51,771 --> 00:17:54,607 Mr. and Mrs. Brewer, they're the couple that live here. 423 00:17:54,641 --> 00:17:56,209 This isn't her home? 424 00:17:56,243 --> 00:17:59,446 Never seen her before. 425 00:17:59,479 --> 00:18:01,114 What do you think of a copycat, maybe? 426 00:18:01,148 --> 00:18:02,315 What do you mean? 427 00:18:02,349 --> 00:18:03,883 We weren't giving out any details. 428 00:18:03,916 --> 00:18:06,253 So it's got to be our guy. 429 00:18:06,286 --> 00:18:08,255 Why would he bring her here? 430 00:18:08,288 --> 00:18:10,490 'Cause that's what he does, he brings them home. 431 00:18:10,523 --> 00:18:12,159 Yeah, but this isn't her home. 432 00:18:12,192 --> 00:18:13,660 Check out that makeup job. 433 00:18:13,693 --> 00:18:15,295 It's nowhere near as good, right? 434 00:18:19,932 --> 00:18:23,603 All right, so best guess, he's just going on instinct. 435 00:18:23,636 --> 00:18:25,405 The other two murders, they were weeks apart 436 00:18:25,438 --> 00:18:26,839 they were well planned out. 437 00:18:26,873 --> 00:18:27,974 He could've 438 00:18:28,007 --> 00:18:30,277 just picked her up off the street and took his chances. 439 00:18:30,310 --> 00:18:34,681 Which means he won't stop until we stop him. 440 00:18:41,754 --> 00:18:43,790 Okay, now this is interesting. 441 00:18:43,823 --> 00:18:44,657 What, did you find something? 442 00:18:44,691 --> 00:18:47,260 Yeah, three-bedroom in West Covina. 443 00:18:47,294 --> 00:18:50,763 That small a yard and this thing is seven figures? 444 00:18:50,797 --> 00:18:52,399 Larry, let's just please try to focus. 445 00:18:52,432 --> 00:18:55,902 Charles, we have, we have examined every aspect 446 00:18:55,935 --> 00:18:57,204 of this woman's life. 447 00:18:57,237 --> 00:18:58,771 So, what? You're giving up? 448 00:18:58,805 --> 00:19:00,240 No, I'm just not sure 449 00:19:00,273 --> 00:19:02,842 that more data is all that's required here. 450 00:19:02,875 --> 00:19:04,544 -Hi, all. -Hi. 451 00:19:04,577 --> 00:19:05,278 Hey. 452 00:19:05,312 --> 00:19:06,313 Find anything? 453 00:19:06,346 --> 00:19:07,780 Yeah, apparently, 454 00:19:07,814 --> 00:19:08,848 she had a really annoying chair. 455 00:19:08,881 --> 00:19:10,617 Also, she gets a lot of phone calls. 456 00:19:10,650 --> 00:19:13,453 She had 22 messages in voice mail. 457 00:19:13,486 --> 00:19:14,654 14 of which I've returned. 458 00:19:14,687 --> 00:19:16,723 We're returning phone calls? 459 00:19:16,756 --> 00:19:18,391 Well, yeah. Don said that'd be okay. 460 00:19:18,425 --> 00:19:20,493 Well, Charlie wanted to hear their voices. 461 00:19:20,527 --> 00:19:21,861 Inflections, 462 00:19:21,894 --> 00:19:23,430 to determine the level of intimacy. 463 00:19:23,463 --> 00:19:24,497 The greater the familiarity, 464 00:19:24,531 --> 00:19:26,699 the higher the value in my Directed Network Flow. 465 00:19:26,733 --> 00:19:28,601 I was trying to explain to Charles 466 00:19:28,635 --> 00:19:30,737 the basic flaw in his methodology. 467 00:19:30,770 --> 00:19:32,405 CHARLIE: Flaw in 468 00:19:32,439 --> 00:19:33,840 in my methodology? 469 00:19:33,873 --> 00:19:34,574 LARRY: Charles, we've been exploring 470 00:19:34,607 --> 00:19:36,409 the universe of this woman's life 471 00:19:36,443 --> 00:19:38,345 with no notion of significance. 472 00:19:38,378 --> 00:19:40,447 AMITA: Larry's right, Charlie. 473 00:19:40,480 --> 00:19:41,614 In the hunt for a supernova, 474 00:19:41,648 --> 00:19:44,451 even astrophysicists apply some limit on their search. 475 00:19:44,484 --> 00:19:45,818 RIght. I mean, case in point. 476 00:19:45,852 --> 00:19:48,288 The Katzman Automatic Imaging Telescope takes 477 00:19:48,321 --> 00:19:50,323 no more than 100 photographs an hour. 478 00:19:50,357 --> 00:19:51,991 And if I was hunting supernoavae, 479 00:19:52,024 --> 00:19:54,527 then, yes, a time limitation would make sense, 480 00:19:54,561 --> 00:19:56,229 but in this case, 481 00:19:56,263 --> 00:19:58,398 we have no idea when this woman met her attacker. 482 00:19:58,431 --> 00:19:59,332 No, actually, we do. 483 00:19:59,366 --> 00:20:01,601 Her ex told Don she had just met someone. 484 00:20:01,634 --> 00:20:03,970 Someone she didn't tell anyone about. 485 00:20:04,003 --> 00:20:05,438 Okay, so we limit 486 00:20:05,472 --> 00:20:06,539 the assignment of edge capacities, 487 00:20:06,573 --> 00:20:11,378 the times that she could have moved along these paths 488 00:20:11,411 --> 00:20:12,412 to the last three weeks. 489 00:20:12,445 --> 00:20:16,483 Isn't that a little haphazard? 490 00:20:16,516 --> 00:20:19,386 Yeah, well, haphazard may be exactly what we're looking for. 491 00:20:19,419 --> 00:20:20,787 MEGAN: How so? 492 00:20:20,820 --> 00:20:22,622 That vacuum. 493 00:20:22,655 --> 00:20:25,425 That vacuum works on cyclonic technology. 494 00:20:25,458 --> 00:20:28,461 Constant suction is maintained by mini tornados 495 00:20:28,495 --> 00:20:31,531 in a series of tubes that separate the dirt from air 496 00:20:31,564 --> 00:20:32,932 using centrifugal force. 497 00:20:32,965 --> 00:20:35,702 But if you wanted to determine the path of an actual tornado, 498 00:20:35,735 --> 00:20:37,370 you would focus on the landscape 499 00:20:37,404 --> 00:20:38,638 and lower atmosphere. 500 00:20:38,671 --> 00:20:41,508 Its path is determined by a variety of factors: 501 00:20:41,541 --> 00:20:45,545 weather conditions, elevation and presence of any structures 502 00:20:45,578 --> 00:20:46,946 or bodies of water. 503 00:20:46,979 --> 00:20:50,350 It's called Kernel Density Estimation. 504 00:20:50,383 --> 00:20:53,820 And what you do is you divide the landscape 505 00:20:53,853 --> 00:20:56,823 and lower atmosphere into squares or bins. 506 00:20:56,856 --> 00:20:59,326 And the more you learn about each one, 507 00:20:59,359 --> 00:21:01,328 the more accurate your prediction's going to be. 508 00:21:01,361 --> 00:21:04,030 So when the tornado veers off its path, 509 00:21:04,063 --> 00:21:05,532 you know something's missing. 510 00:21:05,565 --> 00:21:07,567 Right. So we don't need to know 511 00:21:07,600 --> 00:21:10,303 every detail of this woman's life. 512 00:21:10,337 --> 00:21:14,674 We just need to find that spot where the flow changed course. 513 00:21:15,608 --> 00:21:17,644 So Charlie was right. 514 00:21:17,677 --> 00:21:19,679 There was a change in Carla's routine. 515 00:21:19,712 --> 00:21:21,481 She hurt herself snowboarding a month ago. 516 00:21:21,514 --> 00:21:22,782 Stopped going to her regular gym 517 00:21:22,815 --> 00:21:23,850 and started going to Pilates. 518 00:21:23,883 --> 00:21:24,817 To rehab. 519 00:21:24,851 --> 00:21:28,020 Yeah, and there was a message at her office 520 00:21:28,054 --> 00:21:29,021 the day she disappeared. 521 00:21:29,055 --> 00:21:31,558 There was a cancellation at the Pilates studio. 522 00:21:31,591 --> 00:21:33,493 Which is why she left work early. 523 00:21:33,526 --> 00:21:36,095 Yeah, and where her life veered off course. 524 00:21:36,128 --> 00:21:38,965 I had a cancellation, so I had the office try Carla. 525 00:21:38,998 --> 00:21:40,700 She'd been trying to see me all week. 526 00:21:40,733 --> 00:21:42,502 She was definitely here then? 527 00:21:42,535 --> 00:21:44,003 45-minute reformer session. 528 00:21:44,036 --> 00:21:45,805 Which means she left about an hour later? 529 00:21:45,838 --> 00:21:47,374 She say where she was going? 530 00:21:47,407 --> 00:21:49,376 Actually, she didn't leave right away. 531 00:21:49,409 --> 00:21:50,577 What do you mean? 532 00:21:50,610 --> 00:21:52,579 Well, I was with my next client 533 00:21:52,612 --> 00:21:54,547 and Carla got into a conversation. 534 00:21:54,581 --> 00:21:55,615 With your client? 535 00:21:55,648 --> 00:21:56,749 With her son. 536 00:21:56,783 --> 00:21:58,718 He usually hangs out till she's through. 537 00:21:58,751 --> 00:22:00,119 She had a hip replacement awhile back. 538 00:22:00,152 --> 00:22:01,554 What's the son's name? 539 00:22:01,588 --> 00:22:03,390 I'm not sure. 540 00:22:03,423 --> 00:22:04,757 But my client's name is Charlotte Yates. 541 00:22:04,791 --> 00:22:07,494 Thank you. 542 00:22:07,527 --> 00:22:08,628 Yates... 543 00:22:08,661 --> 00:22:10,397 What's up? 544 00:22:10,430 --> 00:22:12,532 Those parking tickets we ran down on the second victim. 545 00:22:12,565 --> 00:22:14,667 Yeah, the ones without the residential sticker. 546 00:22:14,701 --> 00:22:16,403 Yeah, Charlotte Yates-- 547 00:22:16,436 --> 00:22:19,038 one of the names on the vehicle registration. 548 00:22:28,581 --> 00:22:31,551 You let Charlie buy the house, huh? 549 00:22:33,420 --> 00:22:35,422 Margaret? 550 00:22:35,455 --> 00:22:37,390 Relax. You're just having a dream. 551 00:22:37,424 --> 00:22:41,628 I see you restored the shelving. 552 00:22:41,661 --> 00:22:43,663 Oh, yes. 553 00:22:43,696 --> 00:22:45,364 Um... 554 00:22:48,568 --> 00:22:50,437 And for the record, 555 00:22:50,470 --> 00:22:52,171 I didn't realize Charlie was the one 556 00:22:52,204 --> 00:22:54,073 who bought the house from me. 557 00:22:54,106 --> 00:22:56,576 You really think that's best-- living in this house? 558 00:22:56,609 --> 00:22:57,644 Charlie's a grown man. 559 00:22:57,677 --> 00:22:59,846 I have no control over where he decides to live. 560 00:22:59,879 --> 00:23:01,948 I meant you. 561 00:23:01,981 --> 00:23:05,552 Oh, uh... 562 00:23:05,585 --> 00:23:06,553 Well, it's, um... 563 00:23:06,586 --> 00:23:09,155 Comfortable? 564 00:23:09,188 --> 00:23:11,724 I worry about you 565 00:23:11,758 --> 00:23:13,560 not moving on, you know. 566 00:23:13,593 --> 00:23:15,528 Taking changes again. 567 00:23:15,562 --> 00:23:17,930 I'm doing all right. 568 00:23:17,964 --> 00:23:20,600 The caterer? 569 00:23:20,633 --> 00:23:22,602 It's not serious. 570 00:23:24,837 --> 00:23:26,673 Charlie says you told him 571 00:23:26,706 --> 00:23:28,708 he has a question he wants to ask you? 572 00:23:28,741 --> 00:23:32,078 Well, we always knew it was coming. 573 00:23:32,111 --> 00:23:36,483 We did the best we could with them. 574 00:23:36,516 --> 00:23:37,684 Right? 575 00:23:37,717 --> 00:23:40,553 They are both very fine men. 576 00:23:40,587 --> 00:23:42,522 Yeah. 577 00:23:42,555 --> 00:23:45,091 Yeah, they are. 578 00:23:46,726 --> 00:23:48,695 You give Don my love. 579 00:23:48,728 --> 00:23:49,929 Yes, always. 580 00:23:49,962 --> 00:23:52,665 I just want you all to be happy. 581 00:23:52,699 --> 00:23:56,603 Then you shouldn't have died. 582 00:24:05,211 --> 00:24:07,647 She seemed like a very sweet girl. 583 00:24:07,680 --> 00:24:09,949 You knew her then? 584 00:24:09,982 --> 00:24:13,019 On occasion, our appointments overlapped. 585 00:24:13,052 --> 00:24:15,488 Is this your son, Mrs. Yates? 586 00:24:15,522 --> 00:24:18,057 Yes. 587 00:24:18,090 --> 00:24:20,627 He's a handsome boy. 588 00:24:20,660 --> 00:24:24,664 Chandler is almost 40 years old. 589 00:24:25,765 --> 00:24:27,767 Is he here? 590 00:24:27,800 --> 00:24:29,802 No. Chandler does not live at home. 591 00:24:29,836 --> 00:24:31,103 Oh? Where does he live? 592 00:24:31,137 --> 00:24:32,739 At the beach house. 593 00:24:32,772 --> 00:24:33,439 Why? 594 00:24:33,472 --> 00:24:36,075 Do you own a Lexus, Mrs. Yates? 595 00:24:36,108 --> 00:24:37,810 It's registered in my name, 596 00:24:37,844 --> 00:24:39,512 but that's Chandler's car. 597 00:24:39,546 --> 00:24:40,580 By any chance 598 00:24:40,613 --> 00:24:42,248 did you ever give Carla a ride home? 599 00:24:42,281 --> 00:24:43,516 Ride home? 600 00:24:43,550 --> 00:24:45,184 I barely know her. 601 00:24:45,217 --> 00:24:46,919 Plus, I don't drive. 602 00:24:46,953 --> 00:24:48,788 You've lived in Los Angeles all your life 603 00:24:48,821 --> 00:24:49,889 and you don't drive? 604 00:24:49,922 --> 00:24:52,058 My husband drove me around. 605 00:24:52,091 --> 00:24:55,227 Now Chandler takes me wherever I need to go. 606 00:24:55,261 --> 00:24:56,829 Besides, 607 00:24:56,863 --> 00:24:58,898 I'm on medication. 608 00:24:58,931 --> 00:25:00,633 Oh, yeah? 609 00:25:00,667 --> 00:25:01,868 Since my hip surgery, 610 00:25:01,901 --> 00:25:03,903 I find it difficult to get comfortable. 611 00:25:03,936 --> 00:25:05,237 I even take a little Valium 612 00:25:05,271 --> 00:25:06,238 to go to sleep. 613 00:25:06,272 --> 00:25:07,574 Diazepam. 614 00:25:07,607 --> 00:25:10,176 Morphine was knocking me for a loop. 615 00:25:11,611 --> 00:25:14,180 Is this you, 616 00:25:14,213 --> 00:25:15,715 Mrs. Yates? 617 00:25:15,748 --> 00:25:19,552 I did a little modeling when I was younger. 618 00:25:19,586 --> 00:25:21,120 MEGAN: Do you know where your son is now? 619 00:25:21,153 --> 00:25:22,054 No. 620 00:25:22,088 --> 00:25:26,092 We don't see that much of each other anymore. 621 00:25:26,125 --> 00:25:30,563 I'm afraid that we had a... a falling out. 622 00:25:30,597 --> 00:25:32,131 And what was that about? 623 00:25:32,164 --> 00:25:34,300 Chandler's trust fund-- what else. 624 00:25:34,333 --> 00:25:36,803 A certain amount was to be transferred 625 00:25:36,836 --> 00:25:38,004 to him on his birthday. 626 00:25:38,037 --> 00:25:39,338 I didn't feel he was ready. 627 00:25:39,371 --> 00:25:42,208 All that gallivanting around. 628 00:25:42,241 --> 00:25:43,242 Naturally, he was upset. 629 00:25:43,275 --> 00:25:45,177 I told him the same thing I told his father-- 630 00:25:45,211 --> 00:25:48,114 the spigot doesn't stay turned on forever. 631 00:25:48,147 --> 00:25:49,716 When was that exactly? 632 00:25:49,749 --> 00:25:52,785 Six weeks ago. 633 00:26:16,809 --> 00:26:18,277 Come out here. 634 00:26:18,310 --> 00:26:20,613 -What the...? -Where's Chandler? 635 00:26:20,647 --> 00:26:21,347 He's not here. 636 00:26:21,380 --> 00:26:23,082 When's the last time you saw him? 637 00:26:23,115 --> 00:26:24,250 This morning. What's going on? 638 00:26:24,283 --> 00:26:25,985 -You live here? -With Chandler. Why? 639 00:26:26,018 --> 00:26:27,119 Where's he at? 640 00:26:27,153 --> 00:26:28,387 He... he went surfing. 641 00:26:28,420 --> 00:26:30,156 -When's he supposed to be back? -I don't know. 642 00:26:30,189 --> 00:26:31,858 He might have stopped off for a drink. 643 00:26:31,891 --> 00:26:32,892 Yeah? Where would that be? 644 00:26:32,925 --> 00:26:35,161 John's-- it's on Treemont. 645 00:26:35,194 --> 00:26:36,395 I'll call them. 646 00:26:36,428 --> 00:26:38,164 All right, stay with her. 647 00:26:49,776 --> 00:26:50,877 David, how you doing? You clear? 648 00:26:50,910 --> 00:26:52,211 No sign of him, Don. 649 00:26:52,244 --> 00:26:53,646 All right, come on out front. We're clear here. 650 00:26:53,680 --> 00:26:55,047 Hold on, we just found something back here 651 00:26:55,081 --> 00:26:56,749 I think you should take a look at. 652 00:26:56,783 --> 00:26:58,017 All right, I'm on my way. 653 00:26:58,050 --> 00:27:00,086 What's in there? 654 00:27:00,119 --> 00:27:01,320 I can't really see, 655 00:27:01,353 --> 00:27:02,288 but something seems weird. 656 00:27:05,057 --> 00:27:07,126 I mean, there could be girls in there, right? 657 00:27:28,981 --> 00:27:30,316 Lights, camera, action. 658 00:27:35,988 --> 00:27:38,758 * ...in the air 659 00:27:38,791 --> 00:27:41,794 * And music fills my heart... 660 00:27:41,828 --> 00:27:44,697 Shh. She's fast asleep. 661 00:27:47,366 --> 00:27:48,735 Girl's not sleeping. 662 00:27:48,768 --> 00:27:51,070 She's unconscious. 663 00:27:51,103 --> 00:27:52,238 Yeah, drugged, huh? 664 00:27:55,007 --> 00:27:58,177 Now she's ready to do anything I say, 665 00:27:58,210 --> 00:28:00,079 anything I want. 666 00:28:03,515 --> 00:28:05,317 How many women you think he did this to? 667 00:28:05,351 --> 00:28:11,123 * Here we are, together again... * 668 00:28:11,157 --> 00:28:12,759 Want to see? 669 00:28:16,462 --> 00:28:19,131 What I want to see is you fry. 670 00:28:19,165 --> 00:28:21,300 Is this a fairly typical crowd? 671 00:28:21,333 --> 00:28:23,936 Yeah, mostly college kids. 672 00:28:23,970 --> 00:28:25,905 This guy's not in college. He's in his 40's. 673 00:28:25,938 --> 00:28:26,939 Oh, Chandler. 674 00:28:26,973 --> 00:28:28,140 Yeah, I've seen him. 675 00:28:28,174 --> 00:28:29,108 Oh, yeah? When was that? 676 00:28:29,141 --> 00:28:30,109 A couple hours ago. 677 00:28:30,142 --> 00:28:31,110 Uh-huh. 678 00:28:31,143 --> 00:28:33,746 -Oh, you should talk to Lyndsey. -Who's Lyndsey? 679 00:28:33,780 --> 00:28:34,847 Lyndsey Fuller, she's a waitress. 680 00:28:34,881 --> 00:28:36,148 She's pretty friendly with him. 681 00:28:36,182 --> 00:28:37,917 Uh, thanks. 682 00:28:47,126 --> 00:28:48,094 Hey, 683 00:28:48,127 --> 00:28:49,896 -you Lyndsey? -Yeah. 684 00:28:49,929 --> 00:28:51,197 How you doing? I'm Don Eppes, FBI. 685 00:28:51,230 --> 00:28:52,965 Apparently, 686 00:28:52,999 --> 00:28:54,033 you know Chandler Yates? 687 00:28:54,066 --> 00:28:55,868 Yeah. So? 688 00:28:55,902 --> 00:28:57,003 So, we're trying to locate him. 689 00:28:57,036 --> 00:28:58,437 Why? What's he done? 690 00:28:58,470 --> 00:28:59,438 DON: He was just here? 691 00:28:59,471 --> 00:29:02,074 A while ago. 692 00:29:02,108 --> 00:29:03,409 What's this all about? 693 00:29:03,442 --> 00:29:05,511 Some women have made some allegations against him. 694 00:29:05,544 --> 00:29:07,513 Allegations against Chandler? 695 00:29:07,546 --> 00:29:09,081 That's ridiculous. 696 00:29:09,115 --> 00:29:11,250 We didn't even tell you what they are, Lyndsey. 697 00:29:11,283 --> 00:29:13,085 Look, all I'm saying is Chandler's a nice guy. 698 00:29:13,119 --> 00:29:14,486 So whatever these girls are saying, 699 00:29:14,520 --> 00:29:16,856 there's more to it. 700 00:29:16,889 --> 00:29:18,090 You have any idea where he is? 701 00:29:18,124 --> 00:29:19,391 No. 702 00:29:19,425 --> 00:29:20,860 No? 703 00:29:20,893 --> 00:29:23,029 Look, I got to get back to work, okay? 704 00:29:32,004 --> 00:29:33,172 CHANDLER: Oh, yeah... 705 00:29:33,205 --> 00:29:36,976 Shh. 706 00:29:37,009 --> 00:29:39,478 This is so sweet. 707 00:29:39,511 --> 00:29:41,313 It's 2:00 a.m. 708 00:29:41,347 --> 00:29:43,349 and I got a little present just waiting for me. 709 00:29:48,387 --> 00:29:51,157 Wendy doesn't like me to do certain things. 710 00:29:51,190 --> 00:29:57,029 But what Wendy doesn't know, won't hurt her. 711 00:29:57,063 --> 00:30:01,033 And this is Chandler's girlfriend from the beach house? 712 00:30:01,067 --> 00:30:03,335 Yeah. Seems like he's done this 713 00:30:03,369 --> 00:30:05,004 to about a dozen different women. 714 00:30:05,037 --> 00:30:08,540 None of these DVDs have any of our victims on them. 715 00:30:08,574 --> 00:30:10,542 I think this is something different. 716 00:30:10,576 --> 00:30:11,911 Really? What do you mean? 717 00:30:11,944 --> 00:30:13,379 I don't think he killed any of these girls. 718 00:30:13,412 --> 00:30:15,915 In fact, I don't think they know anything happened to them. 719 00:30:15,948 --> 00:30:18,217 What makes you think that? 720 00:30:18,250 --> 00:30:19,285 I think the killing started 721 00:30:19,318 --> 00:30:21,253 with our first victim-- Lisa Clark. 722 00:30:21,287 --> 00:30:25,324 She disappeared ten days after the mother cut him off. 723 00:30:25,357 --> 00:30:27,293 You think that triggered him? 724 00:30:27,326 --> 00:30:29,528 Well, Yates needed the money to lure young women. 725 00:30:29,561 --> 00:30:32,164 Money he gets from giving him mom sponge baths, 726 00:30:32,198 --> 00:30:33,399 until she pulls the plug. 727 00:30:33,432 --> 00:30:35,067 And that drives him to kill. 728 00:30:35,101 --> 00:30:36,102 But without Mom's money, 729 00:30:36,135 --> 00:30:38,204 his access to the women is gone. 730 00:30:38,237 --> 00:30:39,338 Right, so in other words, 731 00:30:39,371 --> 00:30:40,172 Mom cut it off. 732 00:30:47,613 --> 00:30:49,115 ( knocking ) 733 00:30:52,518 --> 00:30:54,220 Dr. Fleinhardt. 734 00:30:54,253 --> 00:30:57,056 How goes it with Don's storm-chasing? 735 00:30:57,089 --> 00:30:58,057 I was right. 736 00:30:58,090 --> 00:31:00,659 There was a change in Carla Daniel's routine. 737 00:31:00,692 --> 00:31:02,895 A snowboarding injury. 738 00:31:05,197 --> 00:31:07,133 What, are you examining parabolic arcs 739 00:31:07,166 --> 00:31:08,600 and classic projectile motion? 740 00:31:08,634 --> 00:31:11,070 Actually... 741 00:31:11,103 --> 00:31:14,273 just practicing for the Physics Department food fight. 742 00:31:14,306 --> 00:31:16,575 You know, in any event, Charles, I've rarely known 743 00:31:16,608 --> 00:31:18,911 your instincts to be wrong about such matters. 744 00:31:18,945 --> 00:31:20,146 Yeah, well... 745 00:31:20,179 --> 00:31:23,582 figuring out other people's problems doesn't seem difficult. 746 00:31:23,615 --> 00:31:25,651 Are you referring to your dream? 747 00:31:25,684 --> 00:31:27,519 Math isn't working. 748 00:31:27,553 --> 00:31:29,621 And without it, you're lost. 749 00:31:29,655 --> 00:31:32,291 Have you ever stopped to ask yourself 750 00:31:32,324 --> 00:31:35,294 how do you feel about your dream? 751 00:31:35,327 --> 00:31:37,296 Mathematics aside. 752 00:31:37,329 --> 00:31:38,630 Besides math? 753 00:31:38,664 --> 00:31:42,168 Um... I guess, in the moment 754 00:31:42,201 --> 00:31:44,370 that my dad was shot, 755 00:31:44,403 --> 00:31:45,604 all I remember feeling 756 00:31:45,637 --> 00:31:48,007 is alone. 757 00:31:48,040 --> 00:31:49,708 What about with your mother? 758 00:31:49,741 --> 00:31:53,712 It's funny, I kept wondering why she made pancakes. 759 00:31:53,745 --> 00:31:56,315 I thought you mentioned she always used to make them. 760 00:31:56,348 --> 00:31:57,383 Yeah, except I never liked pancakes. 761 00:31:57,416 --> 00:31:59,318 You never told her? 762 00:31:59,351 --> 00:32:00,552 Don liked them. 763 00:32:00,586 --> 00:32:04,556 I just kept pretending to like them, too. 764 00:32:07,293 --> 00:32:09,461 You know, numbers may be abstract, Charles, 765 00:32:09,495 --> 00:32:11,463 but nevertheless, they are 766 00:32:11,497 --> 00:32:14,700 objective descriptions of the world around us. 767 00:32:14,733 --> 00:32:20,439 But dreams... dreams can only be discernable to the dreamer. 768 00:32:26,145 --> 00:32:28,680 Hey. So, the bartender said he was just there. 769 00:32:28,714 --> 00:32:30,616 Yeah, the girlfriend tipped him off. 770 00:32:30,649 --> 00:32:32,318 So, we freeze his bank accounts and credit cards. 771 00:32:32,351 --> 00:32:34,420 -I mean, how far can he get? -You know, we do that, 772 00:32:34,453 --> 00:32:36,322 and we're gonna paint this guy into a corner. 773 00:32:36,355 --> 00:32:37,556 How do you mean? 774 00:32:37,589 --> 00:32:40,426 If we're not careful, we can turn him into a spree killer. 775 00:32:40,459 --> 00:32:42,128 A spree killer? 776 00:32:42,161 --> 00:32:44,130 Yeah, a serial killer hopes to get away with it. 777 00:32:44,163 --> 00:32:45,097 A spree killer doesn't care. 778 00:32:45,131 --> 00:32:47,066 All right, look, where's the guy go for help? 779 00:32:47,099 --> 00:32:48,300 His mother. 780 00:32:48,334 --> 00:32:50,669 Okay, so you two go see her; you get a warrant on her phone. 781 00:32:50,702 --> 00:32:52,538 I'm gonna keep an eye on the bar; maybe he'll show up there. 782 00:32:52,571 --> 00:32:54,073 Right? And we'll talk later. 783 00:32:56,408 --> 00:32:58,110 I told you, we are not speaking. 784 00:32:58,144 --> 00:33:00,212 You do understand that your son's little killing spree 785 00:33:00,246 --> 00:33:01,513 is gonna cost you, right? 786 00:33:01,547 --> 00:33:03,449 What are you talking about? 787 00:33:03,482 --> 00:33:08,154 His victims, Mrs. Yates, and their bereaved families. 788 00:33:08,187 --> 00:33:10,189 They're all going to want to hold someone accountable. 789 00:33:10,222 --> 00:33:13,392 For whatever Chandler has done, I'm obviously very sorry. 790 00:33:13,425 --> 00:33:16,095 But how is it any of my responsibility? 791 00:33:16,128 --> 00:33:17,363 MEGAN: It's not yet. 792 00:33:17,396 --> 00:33:21,233 But we know he called you, and if another woman is harmed... 793 00:33:24,503 --> 00:33:27,506 He's not going to ruin me. Not like his father did. 794 00:33:27,539 --> 00:33:30,142 Man never worked a day in his life, either. 795 00:33:32,478 --> 00:33:34,046 He needs money. 796 00:33:34,080 --> 00:33:35,447 And how are you gonna get it to him? 797 00:33:35,481 --> 00:33:37,049 He knows you're looking for him. 798 00:33:37,083 --> 00:33:38,450 How? 799 00:33:42,421 --> 00:33:47,126 I'm supposed to meet him in the park in a little while. 800 00:33:47,159 --> 00:33:49,161 I'm supposed to come alone. 801 00:34:21,760 --> 00:34:23,562 David, you all set? 802 00:34:23,595 --> 00:34:26,165 He comes this way, l got him. 803 00:34:27,466 --> 00:34:28,700 Colby? 804 00:34:28,734 --> 00:34:31,270 Yeah, I'm all set. 805 00:34:34,606 --> 00:34:37,409 All right, he's 20 minutes late. 806 00:34:37,443 --> 00:34:40,379 Wait, hold on a second. I see somebody walking towards her. 807 00:34:45,817 --> 00:34:48,254 I got him. David, you see him? 808 00:34:48,287 --> 00:34:49,755 Yeah, I got him. 809 00:34:51,790 --> 00:34:55,861 Okay, he's talking to Mom. He's trying to get the money. 810 00:35:05,837 --> 00:35:07,873 Three-six-nine-five to Control. 811 00:35:07,906 --> 00:35:10,342 WOMAN: Three-six-nine-five, go. 812 00:35:10,376 --> 00:35:12,378 Yeah, patch me through to my team, would you? 813 00:35:12,411 --> 00:35:15,113 Three-six-nine-five, stand by. 814 00:35:18,684 --> 00:35:20,619 Three-six-nine-five, your team 815 00:35:20,652 --> 00:35:23,589 is in active pursuit and is unable to respond. 816 00:35:23,622 --> 00:35:24,890 All right. Copy that. 817 00:35:24,923 --> 00:35:27,693 Look, show me a 355 Parker Street. 818 00:35:27,726 --> 00:35:31,497 Roger that? 819 00:35:31,530 --> 00:35:34,633 I'm showing that as the residence of Lyndsey Fuller. 820 00:35:34,666 --> 00:35:36,402 Copy that. 821 00:35:50,649 --> 00:35:51,850 -DAVID: He just took the money. 822 00:35:51,883 --> 00:35:54,253 -All right, let him exit the park. 823 00:35:54,286 --> 00:35:55,787 Get him away from all the people. 824 00:35:58,957 --> 00:36:01,260 I'm on him. 825 00:36:17,943 --> 00:36:19,911 He's moving towards the parking lot. 826 00:36:21,847 --> 00:36:23,582 He's headed for the Lexus. 827 00:36:23,615 --> 00:36:25,217 Okay, all positions move in. 828 00:36:25,251 --> 00:36:27,185 Grab him before he gets to the car. 829 00:36:32,524 --> 00:36:35,361 Yates! FBI! Stop! 830 00:36:37,863 --> 00:36:40,599 Yates! Stop right there, or I will shoot. 831 00:36:40,632 --> 00:36:43,702 ( tires squealing ) 832 00:36:43,735 --> 00:36:46,372 DAVID: Back out of the car, 833 00:36:46,405 --> 00:36:48,640 and turn around very slowly. 834 00:36:49,975 --> 00:36:52,744 Put your hands in the air. 835 00:37:10,061 --> 00:37:12,564 Three-six-nine-five to Control. 836 00:37:12,598 --> 00:37:15,367 WOMAN: Three-six-nine-five, go. 837 00:37:15,401 --> 00:37:17,903 Request back-up. Assault in progress. 838 00:37:17,936 --> 00:37:21,773 I want my team and LAPD rolling, Code 3. ASAP now. 839 00:37:37,989 --> 00:37:39,491 Shh! 840 00:37:40,759 --> 00:37:42,761 Shh, I'm with the FBI. 841 00:37:43,962 --> 00:37:45,797 He's here. 842 00:37:45,831 --> 00:37:46,832 He's in the house. 843 00:37:46,865 --> 00:37:49,034 Yates! Yates! 844 00:37:49,067 --> 00:37:50,702 Yates! 845 00:37:55,574 --> 00:37:56,642 Yates! 846 00:38:01,580 --> 00:38:03,715 Yates, this is the FBI here. 847 00:38:17,596 --> 00:38:19,331 ( door opening ) 848 00:38:26,004 --> 00:38:27,606 Yates! 849 00:38:37,416 --> 00:38:39,785 ( grunting and groaning ) 850 00:38:39,818 --> 00:38:41,820 ( pained yell ) 851 00:38:56,468 --> 00:38:59,004 ( distant sirens blaring ) 852 00:38:59,037 --> 00:39:00,772 Agent... down... 853 00:39:00,806 --> 00:39:02,941 ( distorted ): We need a medic. 854 00:39:02,974 --> 00:39:06,578 ( dispatcher speaking indistinctly over radio ) 855 00:39:18,023 --> 00:39:20,392 I used to come out here to think. 856 00:39:20,426 --> 00:39:23,862 I can see you do the same thing. 857 00:39:23,895 --> 00:39:26,598 The house gets cluttered. 858 00:39:26,632 --> 00:39:28,834 Dad says there's no room. 859 00:39:28,867 --> 00:39:30,436 ( chuckles ): Your father's one to talk. 860 00:39:30,469 --> 00:39:31,837 He used to fill that dining room 861 00:39:31,870 --> 00:39:34,139 with his blueprints. 862 00:39:34,172 --> 00:39:36,642 You are a lot like him, you know that? 863 00:39:36,675 --> 00:39:39,878 Am I? 864 00:39:39,911 --> 00:39:42,981 You were both so certain about yourselves, 865 00:39:43,014 --> 00:39:47,653 about what you expected from your lives. 866 00:39:47,686 --> 00:39:49,788 But not you and Don. 867 00:39:51,790 --> 00:39:55,761 Your brother and I were just never as sure about ourselves. 868 00:39:57,763 --> 00:39:59,965 I know what I want to ask you. 869 00:39:59,998 --> 00:40:03,802 What is it, Charlie? 870 00:40:08,907 --> 00:40:11,142 Do you regret it? 871 00:40:11,176 --> 00:40:14,880 Regret what, sweetie? 872 00:40:14,913 --> 00:40:17,616 Having to take care of me. 873 00:40:19,117 --> 00:40:21,086 Spending those years at Princeton, 874 00:40:21,119 --> 00:40:23,188 away from Dad... 875 00:40:23,221 --> 00:40:25,824 away from Don... 876 00:40:25,857 --> 00:40:27,659 Your father and I tried to give 877 00:40:27,693 --> 00:40:29,695 you and your brother what you both needed. 878 00:40:29,728 --> 00:40:31,863 At the time, you needed your mother. 879 00:40:31,897 --> 00:40:34,099 How could I regret that choice? 880 00:40:34,132 --> 00:40:37,102 But Don needed you, too. 881 00:40:37,135 --> 00:40:40,606 Don is a wonderful man, Charlie. 882 00:40:40,639 --> 00:40:42,874 Whatever mistakes I've made, 883 00:40:42,908 --> 00:40:45,811 he's grown stronger for them. 884 00:40:53,118 --> 00:40:55,787 And he's done it with your help. 885 00:40:57,923 --> 00:41:00,659 I miss you. 886 00:41:18,209 --> 00:41:19,811 Hey. 887 00:41:19,845 --> 00:41:21,212 I didn't even know you were here. 888 00:41:21,246 --> 00:41:23,214 Yeah, guess I dozed off back there. 889 00:41:23,248 --> 00:41:24,850 Boy, you got the good life, huh? 890 00:41:24,883 --> 00:41:26,217 What are you up to? 891 00:41:26,251 --> 00:41:27,953 Oh, it's just my statement. 892 00:41:27,986 --> 00:41:29,821 You're gonna be okay, though, right? 893 00:41:31,322 --> 00:41:33,859 Yeah. What's up? 894 00:41:33,892 --> 00:41:36,027 I, uh... 895 00:41:36,061 --> 00:41:40,866 I don't want you to think that... that you're alone. 896 00:41:40,899 --> 00:41:42,934 What? 897 00:41:42,968 --> 00:41:45,236 Seems like you've always been left to take care of yourself. 898 00:41:45,270 --> 00:41:48,974 Oh, Charlie... 899 00:41:49,007 --> 00:41:50,876 Maybe that's why you are the way you are. 900 00:41:50,909 --> 00:41:52,711 Yeah, how's that? 901 00:41:52,744 --> 00:41:55,781 Never allowed to be afraid. 902 00:41:55,814 --> 00:41:58,149 Look, believe me, I get afraid all the time. 903 00:41:58,183 --> 00:42:00,919 You never show it. 904 00:42:00,952 --> 00:42:04,856 Well, doesn't mean it doesn't exist, you know? 905 00:42:04,890 --> 00:42:07,158 I mean, I got a lot of people counting on me. 906 00:42:07,192 --> 00:42:11,997 I just want you to know this is your home, here with me and Dad. 907 00:42:12,030 --> 00:42:14,666 What? You don't think I come around enough? 908 00:42:14,700 --> 00:42:16,267 What's going on? 909 00:42:16,301 --> 00:42:18,937 What are you boys doing? 910 00:42:18,970 --> 00:42:21,940 Uh, it's just my statement for the shooting. 911 00:42:21,973 --> 00:42:24,810 Oh. Shooting, huh? 912 00:42:24,843 --> 00:42:28,113 Is there a... is there a problem about it? 913 00:42:28,146 --> 00:42:30,348 I did shoot a man. 914 00:42:30,381 --> 00:42:31,983 Yeah, because you had no choice. 915 00:42:32,017 --> 00:42:35,787 You always have a choice. 916 00:42:35,821 --> 00:42:36,955 Well, then, the trick is to learn 917 00:42:36,988 --> 00:42:38,690 how to live with the ones you make. 918 00:42:38,724 --> 00:42:42,027 That would be the trick. 919 00:42:42,060 --> 00:42:44,262 Want me to take a look? 920 00:42:44,295 --> 00:42:48,299 Your old man still has a few good ideas left. Charlie... 921 00:42:48,333 --> 00:42:50,235 You know, I... you know, I can... 922 00:42:50,268 --> 00:42:52,738 I can compute bullet trajectories 923 00:42:52,771 --> 00:42:54,205 based on the layout of the house. 924 00:42:54,239 --> 00:42:56,007 All right. 925 00:42:56,041 --> 00:42:58,944 -Where's the ballistics report? -Over here. 926 00:42:58,977 --> 00:43:02,047 * "I'll give you shelter from the storm" * 927 00:43:02,080 --> 00:43:05,250 Okay, let's see what you got here... 928 00:43:10,155 --> 00:43:14,259 * And if I pass this way again, you can rest assured * 929 00:43:14,292 --> 00:43:18,997 * I'll always do my best for her, on that I give my word * 930 00:43:19,030 --> 00:43:20,832 * In a world of steel-eyed death * 931 00:43:20,866 --> 00:43:23,134 * And men who are fighting to be warm * 932 00:43:23,168 --> 00:43:24,703 * "Come in," she said 933 00:43:24,736 --> 00:43:28,173 * "I'll give you shelter from the storm"... *