1 00:00:01,335 --> 00:00:10,578 * 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,447 * My, my 3 00:00:13,481 --> 00:00:16,250 * Just look what you've done 4 00:00:16,284 --> 00:00:18,186 * My God 5 00:00:20,454 --> 00:00:22,423 * Something that you can't defend * 6 00:00:22,456 --> 00:00:25,726 * I'll never be the same again * 7 00:00:25,759 --> 00:00:29,063 (kids laughing) 8 00:00:30,498 --> 00:00:35,436 * And I don't know why 9 00:00:35,469 --> 00:00:38,339 * I don't know why 10 00:00:38,372 --> 00:00:39,173 (whistling) 11 00:00:39,207 --> 00:00:41,575 You've got to finish this weekend. 12 00:00:41,609 --> 00:00:43,177 Don't worry. 13 00:00:43,211 --> 00:00:45,346 The kids will have a new playground by Monday morning. 14 00:00:49,850 --> 00:00:50,818 All right, kids. 15 00:00:50,851 --> 00:00:52,520 He'll be here all day 16 00:00:52,553 --> 00:00:54,388 with that backhoe. 17 00:00:54,422 --> 00:00:56,690 Now you can watch for a while, but stay back. 18 00:00:56,724 --> 00:00:58,859 That's not a backhoe, that's a skid loader. 19 00:00:58,892 --> 00:01:01,195 (drilling) 20 00:01:01,229 --> 00:01:02,563 A backhoe's bigger. 21 00:01:02,596 --> 00:01:04,832 - Thank you, Malik. - Welcome! 22 00:01:04,865 --> 00:01:07,368 Trudy! Make sure they stay behind the fence. 23 00:01:07,401 --> 00:01:09,237 I got 'em, Mrs. Bell. All right, come on, guys. 24 00:01:09,270 --> 00:01:10,638 You can watch them over here. 25 00:01:14,842 --> 00:01:18,146 (drilling continues) 26 00:01:21,149 --> 00:01:23,251 - Well, change is good. CHARLIE: Not always. 27 00:01:23,284 --> 00:01:25,186 Let me rephrase. Change is inevitable 28 00:01:25,219 --> 00:01:26,420 and those who adapt most quickly 29 00:01:26,454 --> 00:01:28,556 are most likely to survive. 30 00:01:28,589 --> 00:01:29,590 Yeah, well, you already have tenure. 31 00:01:29,623 --> 00:01:31,892 It's not an issue for you like it is for some. 32 00:01:31,925 --> 00:01:33,394 LARRY: Has our new division chair, Mildred, 33 00:01:33,427 --> 00:01:35,329 said anything to you? 34 00:01:35,363 --> 00:01:37,531 We can protect you. 35 00:01:37,565 --> 00:01:38,566 MAN: Ladies and gentlemen, 36 00:01:38,599 --> 00:01:40,868 esteemed colleagues and friends. 37 00:01:40,901 --> 00:01:42,470 We celebrate the appointment 38 00:01:42,503 --> 00:01:43,537 of Dr. Mildred Finch 39 00:01:43,571 --> 00:01:47,408 to the Physics-Math-Astronomy Division Chair... 40 00:01:47,441 --> 00:01:48,676 I just want you to know I'm willing 41 00:01:48,709 --> 00:01:50,544 to go to bat for you with Dr. Finch. 42 00:01:50,578 --> 00:01:51,412 Oh, thanks, Charlie. 43 00:01:51,445 --> 00:01:54,315 ...means that she speaks your languages. 44 00:01:54,348 --> 00:01:55,449 All of them. 45 00:01:55,483 --> 00:01:56,650 I give you... 46 00:01:56,684 --> 00:01:57,785 Dr. Mildred Finch. 47 00:01:57,818 --> 00:01:59,320 (applause) 48 00:02:00,454 --> 00:02:01,355 Thank you. Thank you. 49 00:02:01,389 --> 00:02:04,558 I am delighted to be back home with you all. 50 00:02:04,592 --> 00:02:05,693 If she has any sense, 51 00:02:05,726 --> 00:02:07,528 she'll make you tenure-track. 52 00:02:07,561 --> 00:02:08,862 Well, she already has. 53 00:02:08,896 --> 00:02:10,664 Already? 54 00:02:10,698 --> 00:02:11,665 Tenure? 55 00:02:11,699 --> 00:02:13,334 With a higher salary. 56 00:02:13,367 --> 00:02:15,569 ...and we will attract young, brilliant minds. 57 00:02:15,603 --> 00:02:17,571 We're going to reinvigorate this division, hmm? 58 00:02:17,605 --> 00:02:19,407 (applause) 59 00:02:20,441 --> 00:02:21,742 Now, one of the 60 00:02:21,775 --> 00:02:23,277 advantages of having worked here 61 00:02:23,311 --> 00:02:25,246 for so long, is that 62 00:02:25,279 --> 00:02:28,382 I know where all the bodies are buried, so careful... 63 00:02:28,416 --> 00:02:29,617 (laughter, scattered applause) 64 00:02:29,650 --> 00:02:31,552 That was rather pugnacious. 65 00:02:31,585 --> 00:02:34,422 Oh... change is good. 66 00:02:37,525 --> 00:02:39,560 Where did Dr. Fleinhardt get to? 67 00:02:39,593 --> 00:02:41,262 Oh, he recalled an obligation. Oh! 68 00:02:41,295 --> 00:02:42,330 Congratulations. Honestly. 69 00:02:42,363 --> 00:02:45,566 Do you know how wonderful it is to have a Chair 70 00:02:45,599 --> 00:02:46,767 conversant in math, physics 71 00:02:46,800 --> 00:02:48,502 and cosmology? I mean... Well, I intend 72 00:02:48,536 --> 00:02:49,670 to encourage a more collaborative 73 00:02:49,703 --> 00:02:50,938 spirit among the departments. 74 00:02:50,971 --> 00:02:52,573 You know what, I like that. I do. 75 00:02:52,606 --> 00:02:53,607 MILDRED: Yeah, and collaboration takes time, 76 00:02:53,641 --> 00:02:55,243 Charlie, your time. 77 00:02:55,276 --> 00:02:57,411 Of course. Dr. Ramanujan, 78 00:02:57,445 --> 00:02:58,646 have you considered my offer? 79 00:02:58,679 --> 00:03:01,415 I have, and... I would love to work with you 80 00:03:01,449 --> 00:03:02,750 on your research. Excellent. 81 00:03:02,783 --> 00:03:04,685 And you will serve on the Curriculum Committee. 82 00:03:04,718 --> 00:03:05,619 Okay. 83 00:03:05,653 --> 00:03:06,620 (stammers) 84 00:03:06,654 --> 00:03:08,356 - Well... hello. - Oh, hey. 85 00:03:08,389 --> 00:03:09,457 - Hey. - Sorry. 86 00:03:09,490 --> 00:03:10,391 This is Dr. Mildred Finch. 87 00:03:10,424 --> 00:03:11,992 She's our new Chair. This is my father, Alan. 88 00:03:12,025 --> 00:03:14,295 Millie. Hi. Millie. 89 00:03:14,328 --> 00:03:15,496 - Nice to meet you, Alan. - You, too. 90 00:03:15,529 --> 00:03:16,930 AMITA: Dr. Finch just 91 00:03:16,964 --> 00:03:19,300 returned from an 18-month sabbatical in Antarctica. 92 00:03:19,333 --> 00:03:21,469 - Really, Antarctica? - Yeah. 93 00:03:21,502 --> 00:03:23,537 Oh, what were you studying, penguins or ice? 94 00:03:25,639 --> 00:03:28,309 Actually I insinuated myself into a minor 95 00:03:28,342 --> 00:03:30,511 position on AMANDA, the giant neutrino telescope. 96 00:03:30,544 --> 00:03:31,612 Ah! Yeah, 97 00:03:31,645 --> 00:03:34,415 an engineering job I was completely ill-suited for. 98 00:03:34,448 --> 00:03:35,683 My father's an engineer. 99 00:03:35,716 --> 00:03:37,585 I adjusted a dial three times a week. 100 00:03:37,618 --> 00:03:40,688 I mainly just went to think in peace. 101 00:03:40,721 --> 00:03:44,358 Oh. So how did that work out for you? 102 00:03:44,392 --> 00:03:46,327 I came back with a strong sense 103 00:03:46,360 --> 00:03:47,795 of what's important and what's not. 104 00:03:47,828 --> 00:03:49,563 Which is... what? 105 00:03:49,597 --> 00:03:51,399 Not wasting time. 106 00:03:55,803 --> 00:03:58,005 (thuds, drills) 107 00:03:58,038 --> 00:04:00,574 Okay, a few more minutes, and then snack time. 108 00:04:00,608 --> 00:04:02,576 We want to stay outside. 109 00:04:02,610 --> 00:04:05,513 Malik, don't you want some cookies? 110 00:04:06,013 --> 00:04:08,616 (thuds) 111 00:04:20,628 --> 00:04:22,530 (cracking) 112 00:04:33,774 --> 00:04:35,709 (cracking) 113 00:04:39,647 --> 00:04:42,049 (loud rumbling) 114 00:04:42,082 --> 00:04:43,451 (children screaming) 115 00:04:46,620 --> 00:04:47,721 (children wailing) 116 00:04:47,755 --> 00:04:48,789 Hey! 117 00:04:48,822 --> 00:04:50,991 Help... 118 00:04:58,065 --> 00:04:59,333 Help me! 119 00:05:00,067 --> 00:05:01,635 Okay. 120 00:05:01,669 --> 00:05:03,404 (coughing) 121 00:05:05,773 --> 00:05:06,440 Get it. 122 00:05:10,010 --> 00:05:11,545 (screams, thuds) Trudy! 123 00:05:11,579 --> 00:05:14,848 (children shouting) 124 00:05:14,882 --> 00:05:17,518 (coughing) 125 00:05:17,551 --> 00:05:20,588 GIRL: Mrs. Perez? Mrs. Perez? 126 00:05:27,428 --> 00:05:29,997 (indistinct radio transmission) 127 00:05:33,434 --> 00:05:34,668 (siren blaring) 128 00:05:34,702 --> 00:05:36,404 REPORTER: Three children have been pulled from the sinkhole. 129 00:05:36,437 --> 00:05:37,505 Two remain trapped. 130 00:05:37,538 --> 00:05:39,673 The rescued kids and their caretaker, Trudy Perez, 131 00:05:39,707 --> 00:05:41,642 are en route to County Hospital. 132 00:05:41,675 --> 00:05:44,578 We're awaiting word on their condition. We'll continue... 133 00:05:44,612 --> 00:05:46,046 Why are we called in on this? 134 00:05:46,079 --> 00:05:48,382 Apparently the DOJ has been investigating 135 00:05:48,416 --> 00:05:50,551 Kentwell Construction for two years-- 136 00:05:50,584 --> 00:05:52,720 bribery, wire fraud, kickbacks, 137 00:05:52,753 --> 00:05:54,021 payoffs to cover half-assed work. 138 00:05:54,054 --> 00:05:56,424 DON: Hey. The company has offices 139 00:05:56,457 --> 00:05:57,991 all across the Western states. Big bucks. 140 00:05:58,025 --> 00:05:59,026 You guys all remember 141 00:05:59,059 --> 00:06:00,628 AUSA Howard Meeks, right? 142 00:06:00,661 --> 00:06:02,095 - Hey. - Kentwell Construction 143 00:06:02,129 --> 00:06:03,731 built this school? - The playground. 144 00:06:03,764 --> 00:06:05,699 Ten years ago. My fraud case has languished. 145 00:06:05,733 --> 00:06:08,035 Hard to prove, hard to get anybody excited about it. 146 00:06:08,068 --> 00:06:09,570 Unfortunately, now... 147 00:06:09,603 --> 00:06:11,405 - We have victims? - And publicity. 148 00:06:11,439 --> 00:06:13,407 We want the FBI to take over 149 00:06:13,441 --> 00:06:14,642 the field investigation. I've talked to 150 00:06:14,675 --> 00:06:15,676 the local DA about holding off 151 00:06:15,709 --> 00:06:17,645 on any potential homicide charges till we take 152 00:06:17,678 --> 00:06:18,646 a shot at these guys. 153 00:06:18,679 --> 00:06:20,147 Did one of the kids die? 154 00:06:20,180 --> 00:06:21,081 The older lady, 155 00:06:21,114 --> 00:06:23,451 Trudy Perez, is not expected to make it. 156 00:06:23,484 --> 00:06:25,085 - So what's the plan? - DON: Well, as soon 157 00:06:25,118 --> 00:06:26,587 as the kids are out, we're gonna go in. 158 00:06:26,620 --> 00:06:27,888 Let's start with seeing if we can find 159 00:06:27,921 --> 00:06:28,856 any negligence on Kentwell's part. 160 00:06:28,889 --> 00:06:30,691 - There is. - DON: And what about that guy 161 00:06:30,724 --> 00:06:32,092 tearing up the place with a back hoe? 162 00:06:32,125 --> 00:06:33,694 Local parent doing a good deed. 163 00:06:33,727 --> 00:06:35,696 It's not his fault. This has Kentwell's fingerprints 164 00:06:35,729 --> 00:06:37,765 all over it. You really don't like these guys. 165 00:06:37,798 --> 00:06:39,767 Yeah, money keeps them above the law, 166 00:06:39,800 --> 00:06:40,734 and it pisses me off. 167 00:06:40,768 --> 00:06:43,671 I want them in prison, not just paying a fine. 168 00:06:43,704 --> 00:06:46,073 I'll start working on finding a construction specialist. 169 00:06:46,106 --> 00:06:48,175 Actually, my father might be able to help you with that. 170 00:06:48,208 --> 00:06:49,710 We should see if we can find out how 171 00:06:49,743 --> 00:06:51,078 these guys got the contract to begin with. 172 00:06:51,111 --> 00:06:53,581 Yeah, they had to deal with someone at the school. 173 00:06:56,750 --> 00:06:57,918 It was a favor, man. 174 00:06:57,951 --> 00:07:01,088 You volunteered to repave the playground off the books. 175 00:07:01,121 --> 00:07:02,723 The pavement was cracked. 176 00:07:02,756 --> 00:07:03,591 Kids can't play ball on that. 177 00:07:03,624 --> 00:07:05,092 You were digging up the old surface. 178 00:07:05,125 --> 00:07:06,760 - And bam. - I've gotta call the parents. 179 00:07:06,794 --> 00:07:11,732 Riva! What in the hell were you thinking? 180 00:07:11,765 --> 00:07:14,735 You can't order work without school board approval. 181 00:07:14,768 --> 00:07:17,037 I have begged for help for years. 182 00:07:17,070 --> 00:07:20,641 I am holding you personally responsible for this travesty. 183 00:07:20,674 --> 00:07:23,744 School Superintendent Daria Samson. 184 00:07:25,913 --> 00:07:27,881 The old lady died. 185 00:07:29,282 --> 00:07:30,584 Trudy? 186 00:07:33,654 --> 00:07:35,055 (indistinct radio transmission) 187 00:07:35,088 --> 00:07:36,757 (siren wailing) 188 00:07:40,761 --> 00:07:42,730 (mechanical whirring) 189 00:07:44,297 --> 00:07:45,599 This isn't asphalt. 190 00:07:45,633 --> 00:07:46,900 It's too brittle. 191 00:07:46,934 --> 00:07:48,569 It's shattered like a windshield. 192 00:07:48,602 --> 00:07:50,137 I have no idea what this is. 193 00:07:50,170 --> 00:07:52,573 Hey! Did they get the children out? 194 00:07:52,606 --> 00:07:53,941 MEGAN: Um, the last two boys were 195 00:07:53,974 --> 00:07:56,209 inside the structure when it went down, 196 00:07:56,243 --> 00:07:57,611 so they're buried, 197 00:07:57,645 --> 00:07:59,079 and the structure's really unstable, so 198 00:07:59,112 --> 00:08:01,782 it's moving kind of slowly. 199 00:08:01,815 --> 00:08:03,651 ALAN: Were they able to talk to the kids? 200 00:08:03,684 --> 00:08:05,719 One, but he's getting weak. 201 00:08:05,753 --> 00:08:08,822 Alan, we need to know if this sinkhole could occur naturally, 202 00:08:08,856 --> 00:08:09,757 or if it's from faulty construction. 203 00:08:09,790 --> 00:08:12,292 Well, sinkholes are rare in California. 204 00:08:12,325 --> 00:08:13,894 It's the wrong geology. 205 00:08:13,927 --> 00:08:14,862 Really? 206 00:08:14,895 --> 00:08:16,697 ALAN: The chances are that this was triggered 207 00:08:16,730 --> 00:08:19,299 by altering the underground water flow. 208 00:08:19,332 --> 00:08:22,536 Listen, I can model groundwater flow 209 00:08:22,570 --> 00:08:25,839 using soil samples, and geological maps. 210 00:08:25,873 --> 00:08:27,708 Okay, tell me what you need. 211 00:08:27,741 --> 00:08:30,678 Well, first off, construction blueprints. 212 00:08:30,711 --> 00:08:32,079 We got one! 213 00:08:33,146 --> 00:08:34,782 MAN: They're bringing one up! 214 00:08:34,815 --> 00:08:36,684 All right, go ahead! Pull him up slow. 215 00:08:36,717 --> 00:08:38,285 Hey, are those the parents? 216 00:08:38,318 --> 00:08:39,687 MEGAN: Uh... 217 00:08:39,720 --> 00:08:41,655 would you excuse me for a second? 218 00:08:43,123 --> 00:08:44,958 You got 'em? Uh... 219 00:08:44,992 --> 00:08:45,859 one. 220 00:08:49,830 --> 00:08:50,731 Oh! 221 00:08:52,165 --> 00:08:53,734 So far. 222 00:08:53,767 --> 00:08:55,803 PARENT: That's good for them. 223 00:08:55,836 --> 00:08:56,770 Oh! Thank you. 224 00:08:56,804 --> 00:08:58,672 What's your son's name? 225 00:08:58,706 --> 00:08:59,840 Malik. 226 00:09:03,677 --> 00:09:04,745 Malik. 227 00:09:30,270 --> 00:09:31,839 MEEKS: Damage control has arrived. 228 00:09:31,872 --> 00:09:33,106 What? Kentwell? 229 00:09:33,140 --> 00:09:34,908 Their attorney, Reed Parkman. 230 00:09:34,942 --> 00:09:36,043 Been legally obstructing my case 231 00:09:36,076 --> 00:09:37,310 from every direction for two years. 232 00:09:37,344 --> 00:09:38,378 Very inventive guy. 233 00:09:38,411 --> 00:09:39,780 How you doing there, Mr... Parkman? 234 00:09:39,813 --> 00:09:40,681 How are you? 235 00:09:40,714 --> 00:09:43,116 So I'm gonna need a copy of blueprints 236 00:09:43,150 --> 00:09:44,384 from that playground. 237 00:09:44,417 --> 00:09:45,719 All right? I need, uh... 238 00:09:45,753 --> 00:09:47,888 geology reports... environmental... 239 00:09:47,921 --> 00:09:48,856 the whole works. 240 00:09:48,889 --> 00:09:50,023 I've got a subpoena. 241 00:09:50,057 --> 00:09:51,625 No problem. 242 00:09:51,659 --> 00:09:53,827 If Kentwell has any culpability, they'll make it right. 243 00:09:53,861 --> 00:09:55,028 Like they've done in the past, 244 00:09:55,062 --> 00:09:56,697 good citizens that they are. 245 00:09:57,931 --> 00:10:00,000 Did they rescue the last boy yet? 246 00:10:00,033 --> 00:10:01,702 Actually, they think he's unconscious, 247 00:10:01,735 --> 00:10:04,838 so they haven't been able to find him. 248 00:10:04,872 --> 00:10:06,073 Are those parents from the school? 249 00:10:06,106 --> 00:10:07,307 I'd like to talk to them. 250 00:10:07,340 --> 00:10:08,408 No contact with the families. 251 00:10:08,441 --> 00:10:09,943 You're not gonna buy them off. 252 00:10:09,977 --> 00:10:11,078 Wouldn't dream of it. 253 00:10:11,111 --> 00:10:13,346 My clients want to express their concern and support. 254 00:10:13,380 --> 00:10:14,782 What, no one from Kentwell's coming down here? 255 00:10:14,815 --> 00:10:16,750 They've instructed me to cooperate fully. 256 00:10:16,784 --> 00:10:17,851 I bet. 257 00:10:17,885 --> 00:10:19,386 I've got very sympathetic victims 258 00:10:19,419 --> 00:10:20,921 for a jury this time, Reed. 259 00:10:20,954 --> 00:10:23,090 I'm going to want a copy of that report ASAP. 260 00:10:23,123 --> 00:10:25,192 All right. 261 00:10:25,225 --> 00:10:27,294 Fair enough. 262 00:10:31,999 --> 00:10:34,968 LARRY: The magical element of water 263 00:10:35,002 --> 00:10:37,404 penetrates the impenetrable like a sleeping mind 264 00:10:37,437 --> 00:10:39,740 dreams the solution to a problem. 265 00:10:39,773 --> 00:10:41,809 Can you hand me that map? 266 00:10:42,943 --> 00:10:44,945 You know, water not only moves around rock, 267 00:10:44,978 --> 00:10:47,447 it actually flows right through it. 268 00:10:47,480 --> 00:10:48,982 Nature has so much to teach us. 269 00:10:49,016 --> 00:10:50,050 You know, it's possible 270 00:10:50,083 --> 00:10:52,452 that the construction company 271 00:10:52,485 --> 00:10:55,823 caused a slow drainage of the aquifer, 272 00:10:55,856 --> 00:10:58,225 that then created an underground cavern 273 00:10:58,258 --> 00:11:01,929 which became the sinkhole. 274 00:11:01,962 --> 00:11:04,898 Or water eroded limestone over a thousand years 275 00:11:04,932 --> 00:11:06,900 and this was the day, the hour, 276 00:11:06,934 --> 00:11:09,436 the very minute of catastrophic failure fated for eons. 277 00:11:09,469 --> 00:11:10,871 I like that. 278 00:11:10,904 --> 00:11:11,972 MILDRED: Larry, I've been looking for you. 279 00:11:12,005 --> 00:11:14,908 Oh, yeah? Actually, I was just on my way out to... 280 00:11:14,942 --> 00:11:15,876 - To...? - To, um... 281 00:11:15,909 --> 00:11:17,377 just office hours. 282 00:11:17,410 --> 00:11:18,378 On Saturday? 283 00:11:18,411 --> 00:11:20,013 You know, we have been trying 284 00:11:20,047 --> 00:11:21,114 to send you an invitation 285 00:11:21,148 --> 00:11:24,818 for my reception and we were flummoxed to discover 286 00:11:24,852 --> 00:11:26,353 we have no home address for you. 287 00:11:26,386 --> 00:11:27,855 I think just e-mail is-is best. 288 00:11:27,888 --> 00:11:29,957 Yeah, all right, you know what, Larry? 289 00:11:29,990 --> 00:11:31,725 Where you live, that's up to you. 290 00:11:31,759 --> 00:11:33,460 That is your business and I respect your privacy. 291 00:11:33,493 --> 00:11:35,996 Good, because privacy is important to me. 292 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 Unless... 293 00:11:38,065 --> 00:11:40,433 you're living in the steam tunnels. 294 00:11:42,269 --> 00:11:44,337 You know, we used the steam tunnels 295 00:11:44,371 --> 00:11:46,907 to play Dungeons and Dragons when I was an undergrad, 296 00:11:46,940 --> 00:11:49,209 - Oh, yeah? - Yeah. But it seems that 297 00:11:49,242 --> 00:11:50,844 someone has set up house down there. 298 00:11:50,878 --> 00:11:52,245 Which is no good. 299 00:11:52,279 --> 00:11:56,349 It's a liability. 300 00:11:56,383 --> 00:11:58,886 So I'm going to seal the steam tunnels, Larry. 301 00:11:58,919 --> 00:12:00,788 - I see. - Good. 302 00:12:00,821 --> 00:12:03,356 Okay, have a very good weekend. 303 00:12:03,390 --> 00:12:04,157 You, too, sir. 304 00:12:07,360 --> 00:12:09,963 He's living in the steam tunnels? 305 00:12:09,997 --> 00:12:11,331 I didn't say that. 306 00:12:11,364 --> 00:12:14,167 But maybe you should check and make sure he's okay. 307 00:12:14,201 --> 00:12:15,502 Yeah, of course. 308 00:12:15,535 --> 00:12:19,106 He was kind of staying with us, 309 00:12:19,139 --> 00:12:21,041 but I think he felt like he was a burden. 310 00:12:21,074 --> 00:12:22,876 Groundwater flow? 311 00:12:22,910 --> 00:12:24,477 Not high-end math. 312 00:12:24,511 --> 00:12:26,113 - A case for my brother. - You know what? 313 00:12:26,146 --> 00:12:29,082 We're going to have to tighten up in that area, as well. 314 00:12:31,184 --> 00:12:32,285 Tighten up? 315 00:12:32,319 --> 00:12:33,286 Yes. 316 00:12:33,320 --> 00:12:34,788 Teamwork, Charles. All right? 317 00:12:34,822 --> 00:12:35,923 I need you to take more responsibility 318 00:12:35,956 --> 00:12:38,792 here in this department, and spend less of your time 319 00:12:38,826 --> 00:12:41,328 on your forensics pursuits, clear? 320 00:12:41,361 --> 00:12:42,329 Mildred... 321 00:12:42,362 --> 00:12:45,866 You will chair the PhD Admissions Committee. 322 00:12:45,899 --> 00:12:47,000 Congratulations. 323 00:12:47,034 --> 00:12:49,136 I don't have time for that. 324 00:12:49,169 --> 00:12:51,371 No, not a request, my friend. 325 00:12:54,174 --> 00:12:58,211 (indistinct radio transmission) 326 00:12:58,245 --> 00:13:00,513 MAN: That close enough? 327 00:13:00,547 --> 00:13:02,415 Mr. Shabaz, it won't be long. 328 00:13:02,449 --> 00:13:04,451 They think they can get him out pretty soon. 329 00:13:04,484 --> 00:13:05,718 Okay. 330 00:13:05,752 --> 00:13:08,488 Um, is there anyone else that you'd like me to call for you? 331 00:13:08,521 --> 00:13:10,390 Maybe someone that can meet you at the hospital? 332 00:13:10,423 --> 00:13:13,160 My wife's flying in from a business trip to Chicago. 333 00:13:13,193 --> 00:13:15,328 You have the whole city pulling for Malik right now. 334 00:13:15,362 --> 00:13:16,864 Well, if we make it through this, 335 00:13:16,897 --> 00:13:18,098 I'm getting him out of here. 336 00:13:18,131 --> 00:13:19,466 Out of Los Angeles? 337 00:13:19,499 --> 00:13:21,001 Out of the neighborhood. 338 00:13:21,034 --> 00:13:23,270 You guys show up for a big disaster, 339 00:13:23,303 --> 00:13:25,338 but tomorrow we're on our own again. 340 00:13:25,372 --> 00:13:27,307 We got classrooms with no books, 341 00:13:27,340 --> 00:13:28,842 teachers have to provide 342 00:13:28,876 --> 00:13:30,377 toilet paper and pencils. 343 00:13:30,410 --> 00:13:32,145 Kids get sick with mental illness, 344 00:13:32,179 --> 00:13:33,613 birth defects, cancer. 345 00:13:33,646 --> 00:13:35,282 Malik has a growth on his spine. 346 00:13:35,315 --> 00:13:38,285 Now the doctor's telling me not to worry, 347 00:13:38,318 --> 00:13:41,288 but children shouldn't have tumors on their spines 348 00:13:41,321 --> 00:13:43,623 or get trapped in 20-foot hellholes. 349 00:13:43,656 --> 00:13:45,225 MAN: Coming up. We got him. 350 00:13:45,258 --> 00:13:46,193 Get him out! 351 00:13:51,899 --> 00:13:54,367 What is going on in this place? 352 00:13:54,401 --> 00:13:55,969 MAN: They got Malik. 353 00:14:02,442 --> 00:14:03,476 CHARLIE: Listen, Kentwell Construction 354 00:14:03,510 --> 00:14:05,112 is trying to snow you guys with these meaningless 355 00:14:05,145 --> 00:14:08,115 blueprints and reports. 356 00:14:08,148 --> 00:14:10,117 All right, so there's got to be a smoking gun in here somewhere. 357 00:14:10,150 --> 00:14:11,218 Look, we got some new files. 358 00:14:11,251 --> 00:14:13,153 Something one of the dads said is really bugging me 359 00:14:13,186 --> 00:14:14,154 about a lot of sick kids. 360 00:14:14,187 --> 00:14:15,422 How are those little boys doing? 361 00:14:15,455 --> 00:14:16,656 MEGAN: Serious condition, 362 00:14:16,689 --> 00:14:19,192 but the prognosis is good for both of them. 363 00:14:19,226 --> 00:14:22,529 You know, I cannot figure out this paving material. 364 00:14:22,562 --> 00:14:23,696 I read something about that. 365 00:14:23,730 --> 00:14:25,899 Okay, I have two cases of leukemia at the school now, 366 00:14:25,933 --> 00:14:28,335 and three cases in children who attended in the past. 367 00:14:28,368 --> 00:14:30,971 Charlie, what are the odds of this many cancers 368 00:14:31,004 --> 00:14:32,239 in a small school? 369 00:14:32,272 --> 00:14:33,140 Meg, do me a favor. Just... 370 00:14:33,173 --> 00:14:35,042 I need you on these new boxes please. 371 00:14:35,075 --> 00:14:37,177 You guys are going to make me get up, aren't you? 372 00:14:37,210 --> 00:14:39,179 MEGAN: This is a lot of leukemia. 373 00:14:39,212 --> 00:14:43,050 You're talking about cancer clusters-- statistically rare. 374 00:14:43,083 --> 00:14:44,217 More likely, this is a case 375 00:14:44,251 --> 00:14:45,618 of Texas sharp shooting. 376 00:14:45,652 --> 00:14:47,254 All right. Say there's a guy who's 377 00:14:47,287 --> 00:14:48,255 never held a gun before 378 00:14:48,288 --> 00:14:50,390 and he aims at the side of a barn and he shoots. 379 00:14:50,423 --> 00:14:52,159 And when he's done, he draws a circle 380 00:14:52,192 --> 00:14:54,161 around the closest shots, 381 00:14:54,194 --> 00:14:55,695 ignores the others and he declares himself... 382 00:14:55,728 --> 00:14:57,664 A Texas sharpshooter. 383 00:14:57,697 --> 00:14:59,432 Right. And cancer clusters are just like that. 384 00:14:59,466 --> 00:15:00,968 People over-interpret the evidence. 385 00:15:01,001 --> 00:15:02,235 DON: Yeah, here we go. 386 00:15:02,269 --> 00:15:04,071 The stuff they paved with is 387 00:15:04,104 --> 00:15:05,172 called "composite." It's patented. 388 00:15:05,205 --> 00:15:07,007 - Patented? - May I? 389 00:15:07,040 --> 00:15:09,176 It's actually made from recycled materials. 390 00:15:09,209 --> 00:15:10,143 Huh. 391 00:15:10,177 --> 00:15:12,112 Here. 392 00:15:12,145 --> 00:15:14,047 CHARLIE: TCE's, heavy metals, 393 00:15:14,081 --> 00:15:15,348 Perchlorates. 394 00:15:15,382 --> 00:15:16,383 LARRY: Oh, my heavens. 395 00:15:16,416 --> 00:15:17,384 What? 396 00:15:17,417 --> 00:15:18,451 That is toxic waste. 397 00:15:18,485 --> 00:15:19,452 No. 398 00:15:19,486 --> 00:15:20,453 Is that legal? 399 00:15:20,487 --> 00:15:22,022 Put it down. 400 00:15:22,055 --> 00:15:24,324 CHARLIE: Well, the patented process 401 00:15:24,357 --> 00:15:25,492 supposedly makes it inert. 402 00:15:25,525 --> 00:15:27,360 But it's new, so... DON: Hold on. 403 00:15:27,394 --> 00:15:29,229 You're saying this stuff is actually breaking down? 404 00:15:29,262 --> 00:15:30,230 LARRY: Eroding substrate, 405 00:15:30,263 --> 00:15:31,198 creating a sinkhole. 406 00:15:31,231 --> 00:15:32,399 MEGAN: Causing cancer. 407 00:15:32,432 --> 00:15:34,467 So much for the Texas sharpshooter. 408 00:15:39,239 --> 00:15:42,309 DAVID: You signed every contract between Kentwell Construction 409 00:15:42,342 --> 00:15:43,643 and the School Board. 410 00:15:43,676 --> 00:15:46,079 I sign a lot of contracts. 411 00:15:46,113 --> 00:15:47,480 Ms. Samson, were you aware the stuff 412 00:15:47,514 --> 00:15:49,149 they use for the pavement is based from toxic waste? 413 00:15:49,182 --> 00:15:50,550 MEEKS: Toxic waste? 414 00:15:50,583 --> 00:15:52,652 We had EPA clearance, it's harmless. 415 00:15:52,685 --> 00:15:53,586 You knew about it? 416 00:15:53,620 --> 00:15:55,288 It's irrelevant. 417 00:15:55,322 --> 00:15:57,124 DAVID: Is it also irrelevant that you 418 00:15:57,157 --> 00:15:58,725 lease a vacation home from Kentwell 419 00:15:58,758 --> 00:16:00,260 on Catalina Island 420 00:16:00,293 --> 00:16:03,030 for a few hundred dollars a year? 421 00:16:04,731 --> 00:16:07,100 I came in here to help. 422 00:16:07,134 --> 00:16:08,735 If you're accusing me of something, 423 00:16:08,768 --> 00:16:10,437 speak to my attorney. 424 00:16:10,470 --> 00:16:11,738 Wait, wait, hold on. 425 00:16:11,771 --> 00:16:13,340 How long have you had an attorney? 426 00:16:13,373 --> 00:16:17,210 Is it Reed Parkman? Same as Kentwell Construction? 427 00:16:17,244 --> 00:16:18,745 DAVID: When we connect you to this, 428 00:16:18,778 --> 00:16:21,681 you'll be on the hook for Trudy Perez's death 429 00:16:21,714 --> 00:16:23,416 and the injury to those children. 430 00:16:29,189 --> 00:16:32,325 (indistinct voices) 431 00:16:32,359 --> 00:16:34,061 MEGAN: How is Malik doing? 432 00:16:34,094 --> 00:16:36,029 His surgery went well. 433 00:16:36,063 --> 00:16:37,597 He won't be awake for another few hours. 434 00:16:37,630 --> 00:16:40,500 My wife is with him. 435 00:16:40,533 --> 00:16:43,370 Um, all these parents have sick kids? 436 00:16:43,403 --> 00:16:45,372 This school has lots of neurological disorders 437 00:16:45,405 --> 00:16:46,339 as well as cancers. 438 00:16:46,373 --> 00:16:48,541 Learning disabilities, behavioral problems. 439 00:16:48,575 --> 00:16:50,143 It's all documented. 440 00:16:50,177 --> 00:16:53,313 This related to the playground caving in? 441 00:16:53,346 --> 00:16:55,148 All the kids who fell in have rashes. What's going on? 442 00:16:55,182 --> 00:16:56,149 We don't know, 443 00:16:56,183 --> 00:16:57,384 but that's why I asked you 444 00:16:57,417 --> 00:16:58,285 to bring all these folks here. 445 00:17:00,787 --> 00:17:02,355 Hey, everyone. 446 00:17:02,389 --> 00:17:04,324 Thank you for coming. 447 00:17:04,357 --> 00:17:06,459 CHARLIE: You seen Larry? 448 00:17:06,493 --> 00:17:09,028 No, not this weekend. 449 00:17:11,331 --> 00:17:13,166 Hey. 450 00:17:13,200 --> 00:17:15,302 Do you want to have dinner with me tonight? 451 00:17:15,335 --> 00:17:16,669 MILDRED: Excuse me... 452 00:17:16,703 --> 00:17:17,570 Dr. Ramanujan. 453 00:17:17,604 --> 00:17:21,474 Are you Dr. Eppes' personal assistant? 454 00:17:21,508 --> 00:17:22,775 At his beck and call 455 00:17:22,809 --> 00:17:24,477 24/seven, as they say? 456 00:17:24,511 --> 00:17:25,345 What? 457 00:17:25,378 --> 00:17:26,413 Nice. 458 00:17:26,446 --> 00:17:27,414 That's not fair. 459 00:17:27,447 --> 00:17:29,149 I see that you've been on the supercomputer 460 00:17:29,182 --> 00:17:30,550 for... well, a while now, 461 00:17:30,583 --> 00:17:33,186 so I have to de-prioritize your job. 462 00:17:33,220 --> 00:17:35,355 Is this an FBI case? 463 00:17:35,388 --> 00:17:37,457 We're working with odds ratios. 464 00:17:37,490 --> 00:17:39,326 You know what? It's all right, Amita. 465 00:17:39,359 --> 00:17:41,328 Yes, it is an FBI case. 466 00:17:41,361 --> 00:17:43,430 We're analyzing childhood cancers, birth defects 467 00:17:43,463 --> 00:17:45,132 and neurological deficits 468 00:17:45,165 --> 00:17:46,499 related to a potentially toxic material. 469 00:17:46,533 --> 00:17:47,467 - So... MILDRED: I see. 470 00:17:47,500 --> 00:17:49,836 Well, it is now low priority on the server. 471 00:17:49,869 --> 00:17:51,171 Dr. Finch, the supercomputer 472 00:17:51,204 --> 00:17:53,340 is the only way to analyze 473 00:17:53,373 --> 00:17:56,543 large data sets quickly for proper comparison. 474 00:17:56,576 --> 00:17:58,645 I have sympathy for the families, Charlie, I do. 475 00:17:58,678 --> 00:18:01,314 I nursed my father through cancer, I don't take it lightly. 476 00:18:01,348 --> 00:18:03,350 But I'm also aware that the person 477 00:18:03,383 --> 00:18:05,185 who could discover the cure for cancer 478 00:18:05,218 --> 00:18:06,386 may be one of our students 479 00:18:06,419 --> 00:18:08,588 who would benefit greatly from the use of this computer, 480 00:18:08,621 --> 00:18:10,690 not to mention the attentions 481 00:18:10,723 --> 00:18:13,460 of Professors Eppes and Ramanujan. 482 00:18:13,493 --> 00:18:14,494 CHARLIE: Not one student 483 00:18:14,527 --> 00:18:17,330 has suffered from our work at the FBI. Not one. 484 00:18:17,364 --> 00:18:18,565 To the contrary... 485 00:18:18,598 --> 00:18:20,333 There are many ways to contribute 486 00:18:20,367 --> 00:18:21,568 to improving the world, Charlie. 487 00:18:21,601 --> 00:18:23,336 CHARLIE: Excuse me. 488 00:18:23,370 --> 00:18:24,671 We'll take this up again, Mildred. 489 00:18:24,704 --> 00:18:26,373 Millie. 490 00:18:29,476 --> 00:18:31,578 I don't appreciate being disrespected, 491 00:18:31,611 --> 00:18:34,247 especially in front of a colleague. 492 00:18:34,281 --> 00:18:36,516 Then you might want to behave more like a colleague. 493 00:18:36,549 --> 00:18:37,684 I beg your pardon? 494 00:18:37,717 --> 00:18:40,520 Well, you're dating your thesis professor. 495 00:18:40,553 --> 00:18:42,222 You dress like a kid. 496 00:18:42,255 --> 00:18:44,591 Sorry, I didn't realize there was a dress code. 497 00:18:44,624 --> 00:18:47,560 Amita, you have the most promising career 498 00:18:47,594 --> 00:18:49,562 of any of the faculty hires. 499 00:18:49,596 --> 00:18:51,898 I just want you to have the major career 500 00:18:51,931 --> 00:18:53,266 that you are capable of. 501 00:18:53,300 --> 00:18:56,436 I appreciate that. 502 00:18:56,469 --> 00:18:58,405 So, you have to redefine yourself as a professor, 503 00:18:58,438 --> 00:19:00,373 not a grad student. 504 00:19:00,407 --> 00:19:01,474 An individual, 505 00:19:01,508 --> 00:19:03,643 not some appendage of Charlie Eppes. 506 00:19:03,676 --> 00:19:06,479 Okay, well, thanks for clearing that up. 507 00:19:06,513 --> 00:19:10,450 Which means taking your own research more seriously 508 00:19:10,483 --> 00:19:13,220 than you take his. 509 00:19:13,253 --> 00:19:15,188 MEGAN: Uh, what year did 510 00:19:15,222 --> 00:19:16,723 your granddaughter start at Matheson? 511 00:19:16,756 --> 00:19:21,528 Katie was in kindergarten during construction, 1994. 512 00:19:21,561 --> 00:19:22,829 She was always on the swings, 513 00:19:22,862 --> 00:19:24,797 loved tumbling, 514 00:19:24,831 --> 00:19:27,434 said she was going to the Olympics. 515 00:19:27,467 --> 00:19:29,502 My wife noticed the tumor at a gymnastics tournament. 516 00:19:29,536 --> 00:19:30,870 Neuroblastoma. 517 00:19:30,903 --> 00:19:32,972 MEGAN: And what year was she diagnosed? 518 00:19:33,005 --> 00:19:34,207 '99. 519 00:19:34,241 --> 00:19:37,510 I'm not sure if it was the chemo that killed her or the cancer. 520 00:19:37,544 --> 00:19:40,380 Miss Reeves, who did this? 521 00:19:40,413 --> 00:19:44,384 What's going on here? 522 00:19:44,417 --> 00:19:48,655 I don't know, Mr. Bowden, but I'm going to try and find out. 523 00:19:57,964 --> 00:19:59,699 All right, what do you got? 524 00:19:59,732 --> 00:20:03,303 Matheson Elementary has a substantial elevation of 525 00:20:03,336 --> 00:20:04,871 cancer and neurological deficit rates 526 00:20:04,904 --> 00:20:06,406 compared to the national average. 527 00:20:06,439 --> 00:20:07,640 Right. And? 528 00:20:07,674 --> 00:20:09,409 The normal background rate 529 00:20:09,442 --> 00:20:11,578 is, like, one incident, of let's say leukemia, 530 00:20:11,611 --> 00:20:13,313 in every 10,000 kids. 531 00:20:13,346 --> 00:20:16,483 Matheson has seven times that frequency. 532 00:20:16,516 --> 00:20:17,550 Sounds like a cluster, 533 00:20:17,584 --> 00:20:19,018 Yeah. 534 00:20:19,051 --> 00:20:22,422 This is a statistical map 535 00:20:22,455 --> 00:20:25,392 of pediatric toxicology in L.A. County. 536 00:20:25,425 --> 00:20:28,395 Each dot represents one sick child. 537 00:20:28,428 --> 00:20:29,862 Blue is for AML-- 538 00:20:29,896 --> 00:20:31,698 Acute Myelogenous Leukemia. 539 00:20:31,731 --> 00:20:34,467 Red are for neurological disorders. 540 00:20:34,501 --> 00:20:37,437 Green are birth defects. 541 00:20:37,470 --> 00:20:39,572 To me this is a much bigger problem than Kentwell, right? 542 00:20:39,606 --> 00:20:41,741 It would seem that way, but take a look at this. 543 00:20:41,774 --> 00:20:44,411 These are schools in L.A. County 544 00:20:44,444 --> 00:20:46,713 with playgrounds paved by Kentwell. 545 00:20:46,746 --> 00:20:48,481 No way. 546 00:20:48,515 --> 00:20:51,318 Don, we don't have one, 547 00:20:51,351 --> 00:20:52,785 we have 17 548 00:20:52,819 --> 00:20:54,521 cancer clusters. 549 00:20:55,755 --> 00:20:57,524 (sighs) 550 00:21:00,927 --> 00:21:03,496 MEGAN: So has Charlie been able to find a link 551 00:21:03,530 --> 00:21:05,432 between the paving materials and the cancer? 552 00:21:05,465 --> 00:21:07,066 It's circumstantial. The stuff seems harmless. 553 00:21:07,099 --> 00:21:10,570 Yeah, but everywhere it shows up, there's a cancer cluster. 554 00:21:10,603 --> 00:21:12,572 You don't think Kentwell's manufacturing it, do you? 555 00:21:12,605 --> 00:21:13,806 No, their parent company, 556 00:21:13,840 --> 00:21:15,975 Desert Shale-- who's paid to receive 557 00:21:16,008 --> 00:21:17,644 toxic waste from 48 states. 558 00:21:17,677 --> 00:21:19,479 DON: They don't do what they're supposed to. 559 00:21:19,512 --> 00:21:20,947 They don't dispose of it. - Which is expensive, 560 00:21:20,980 --> 00:21:22,682 so Desert Shale melts it into aggregate. 561 00:21:22,715 --> 00:21:24,517 And then sells it to their own company, 562 00:21:24,551 --> 00:21:25,785 who sells it to schools. 563 00:21:25,818 --> 00:21:26,986 Jackasses. 564 00:21:27,019 --> 00:21:28,421 They're making money coming and going. 565 00:21:28,455 --> 00:21:29,656 It's a brilliant scheme. 566 00:21:29,689 --> 00:21:30,657 I knew about the fraud, 567 00:21:30,690 --> 00:21:32,692 but not the potential environmental crimes. 568 00:21:32,725 --> 00:21:34,561 And you said this is all over the West? 569 00:21:34,594 --> 00:21:36,429 Well, if that's true, Howard, this case just got huge. 570 00:21:36,463 --> 00:21:37,530 Oh, yeah. These people will not 571 00:21:37,564 --> 00:21:38,831 want to go in front of a jury. 572 00:21:38,865 --> 00:21:39,832 They'll want to deal, but... 573 00:21:39,866 --> 00:21:41,000 Right, you want to lock them up. 574 00:21:41,033 --> 00:21:43,370 - So do I. - We have to do this right, Don. 575 00:21:43,403 --> 00:21:45,505 All right, well, let's be smart about it. 576 00:21:48,841 --> 00:21:49,809 Ooh! 577 00:21:49,842 --> 00:21:50,710 I thought you were Mildred. 578 00:21:50,743 --> 00:21:52,612 - Where have you been? - I have a life. 579 00:21:52,645 --> 00:21:54,414 - That's where I've been. - A life I'm clearly unaware of. 580 00:21:54,447 --> 00:21:56,048 - Where have you been staying? 581 00:21:56,082 --> 00:21:57,417 Oh no, seriously... 582 00:21:57,450 --> 00:21:58,518 Seriously, I thought you've been staying 583 00:21:58,551 --> 00:21:59,786 with Megan these last few weeks. 584 00:21:59,819 --> 00:22:01,821 We have decidedly not gotten that structured 585 00:22:01,854 --> 00:22:03,523 in the expansion of our complexity. 586 00:22:03,556 --> 00:22:04,557 Do you need something? 587 00:22:04,591 --> 00:22:05,992 I've got a class in five minutes. 588 00:22:06,025 --> 00:22:07,627 Are you sleeping in the steam tunnels? 589 00:22:07,660 --> 00:22:08,628 Only as a fallback. 590 00:22:08,661 --> 00:22:09,762 A fallback to what? 591 00:22:09,796 --> 00:22:11,864 Larry, why don't you just come stay over our place? 592 00:22:11,898 --> 00:22:12,865 You know you're welcome. 593 00:22:12,899 --> 00:22:14,367 I thank you, sincerely. 594 00:22:14,401 --> 00:22:15,968 You and your father, your generosity, 595 00:22:16,002 --> 00:22:17,870 it's gone beyond what any friend could expect. 596 00:22:17,904 --> 00:22:20,106 Yes, I'm so generous. Look, just come over. 597 00:22:20,139 --> 00:22:21,374 Come over. Stay with us. 598 00:22:21,408 --> 00:22:23,510 I can't afford the distraction. 599 00:22:23,543 --> 00:22:25,478 The distraction of what? Distraction of a place to live? 600 00:22:25,512 --> 00:22:27,380 Of sharing a bathtub. 601 00:22:27,414 --> 00:22:28,381 Bathtub? 602 00:22:28,415 --> 00:22:29,315 Yes. 603 00:22:29,348 --> 00:22:31,584 See, if I'm so much as around a bathtub, 604 00:22:31,618 --> 00:22:33,420 I can't seem to stay out of it. 605 00:22:33,453 --> 00:22:34,754 Which is no problem if I'm alone. 606 00:22:34,787 --> 00:22:36,656 But you have one bathtub; it just doesn't work. 607 00:22:36,689 --> 00:22:38,958 So you've been sleeping in the steam tunnels. 608 00:22:38,991 --> 00:22:41,628 Well, one copes as one does. 609 00:22:41,661 --> 00:22:42,829 Have to accept our funny little ways. 610 00:22:42,862 --> 00:22:45,532 Where will you go when Mildred seals those steam tunnels? 611 00:22:45,565 --> 00:22:47,567 The Arroyo Parkway Suites. 612 00:22:47,600 --> 00:22:49,135 What? 613 00:22:49,168 --> 00:22:50,870 (sighs) 614 00:22:50,903 --> 00:22:52,104 I could use your help later. 615 00:22:52,138 --> 00:22:53,440 All right, you bet. 616 00:22:55,174 --> 00:22:57,544 We've taken every precaution to protect anyone 617 00:22:57,577 --> 00:22:59,011 who comes in contact with the aggrega... 618 00:22:59,045 --> 00:23:00,947 We've got 17 cancer clusters saying your... 619 00:23:00,980 --> 00:23:02,449 That's Kentwell Construction's liability. 620 00:23:02,482 --> 00:23:03,950 MEEKS: It's one company. 621 00:23:03,983 --> 00:23:06,553 I'll pierce that corporate veil so fast... 622 00:23:06,586 --> 00:23:07,554 We prove you knew this material was toxic 623 00:23:07,587 --> 00:23:09,188 and you used it anyway, you're going to prison. 624 00:23:09,221 --> 00:23:10,256 The product is inert. 625 00:23:10,289 --> 00:23:13,526 We've established that through repeated testing. 626 00:23:13,560 --> 00:23:15,428 We have an EPA Compliance Officer 627 00:23:15,462 --> 00:23:16,763 who knows every inch of the business. 628 00:23:16,796 --> 00:23:18,130 - Call him. - DON: Let me guess-- 629 00:23:18,164 --> 00:23:19,899 he's got a vacation house in Catalina? 630 00:23:19,932 --> 00:23:21,934 I'm sending a new EPA Officer. 631 00:23:21,968 --> 00:23:23,803 Desert Shale is a legitimate business. 632 00:23:23,836 --> 00:23:25,705 No one wants to deal with this kind 633 00:23:25,738 --> 00:23:27,840 of chemical garbage, but this company has made 634 00:23:27,874 --> 00:23:29,041 a good faith effort 635 00:23:29,075 --> 00:23:32,545 to recycle industrial waste, and to do so 636 00:23:32,579 --> 00:23:34,146 within every rule and regulation on the books. 637 00:23:34,180 --> 00:23:35,715 And yet we have this problem. 638 00:23:37,817 --> 00:23:39,486 What we don't know about the aggregate 639 00:23:39,519 --> 00:23:40,787 is how it breaks down over time. 640 00:23:40,820 --> 00:23:42,589 Uh... 641 00:23:42,622 --> 00:23:45,625 We'll work with the government to get to the bottom of this. 642 00:23:45,658 --> 00:23:49,228 If I have to liquidate Kentwell to pay for it, I will. 643 00:23:49,261 --> 00:23:51,498 Let's just take this one step at a time. 644 00:23:51,531 --> 00:23:53,566 I got kids and grandkids. 645 00:23:53,600 --> 00:23:57,870 I'm not leaving them a company with this legacy. 646 00:23:57,904 --> 00:24:00,540 We'll straighten out the problem with the aggregate. 647 00:24:00,573 --> 00:24:03,610 Meanwhile, let's compensate the families 648 00:24:03,643 --> 00:24:05,545 and repave every site with asphalt. 649 00:24:12,051 --> 00:24:15,955 So, Mildred wants me to chair the PhD Admissions Committee. 650 00:24:15,988 --> 00:24:18,725 She didn't ask me to do it, she just announced it, 651 00:24:18,758 --> 00:24:20,226 and I won't do it. 652 00:24:20,259 --> 00:24:22,128 She's a trifle pushy, our Mildred. 653 00:24:22,161 --> 00:24:23,029 I really don't appreciate 654 00:24:23,062 --> 00:24:25,264 her trying to throw you out, you know? 655 00:24:25,297 --> 00:24:26,398 I mean, I agree. 656 00:24:26,432 --> 00:24:28,601 I don't think you should sleep in the steam tunnels, 657 00:24:28,635 --> 00:24:30,637 but that is your choice. That's not her choice. 658 00:24:30,670 --> 00:24:31,904 Have you made your reservation 659 00:24:31,938 --> 00:24:33,606 at the Arroyo Parkway Suites? 660 00:24:33,640 --> 00:24:36,943 Charles, I have to say... 661 00:24:38,711 --> 00:24:40,580 I don't think this material is active. 662 00:24:40,613 --> 00:24:42,582 This rock is 12 years old. 663 00:24:42,615 --> 00:24:43,816 It's still completely inert. 664 00:24:43,850 --> 00:24:47,554 You would have to eat a pound a day of this to become ill. 665 00:24:47,587 --> 00:24:49,689 Yeah. Well, then, if the aggregate is not causing kids 666 00:24:49,722 --> 00:24:50,857 to get sick, what is? 667 00:24:50,890 --> 00:24:54,727 The recycling process-- it seems sound. 668 00:24:54,761 --> 00:24:57,697 They heat waste chemicals to 3,000 degrees, 669 00:24:57,730 --> 00:24:58,898 they cool the slag, 670 00:24:58,931 --> 00:25:00,933 they test it for toxicity. 671 00:25:00,967 --> 00:25:03,069 If any remains, they process again. 672 00:25:03,102 --> 00:25:05,271 And how much evaporates? 673 00:25:05,304 --> 00:25:06,639 They capture the evaporate. 674 00:25:06,673 --> 00:25:08,207 Very little escapes. 675 00:25:08,240 --> 00:25:10,643 Well, then, the amount of waste that they take in 676 00:25:10,677 --> 00:25:12,645 should roughly match the amount of aggregate that they put out. 677 00:25:12,679 --> 00:25:14,146 That's correct. 678 00:25:14,180 --> 00:25:15,247 It doesn't. 679 00:25:15,281 --> 00:25:17,584 Here. Check it out. I've developed 680 00:25:17,617 --> 00:25:19,652 a set of inequalities that 681 00:25:19,686 --> 00:25:21,688 indicate with high confidence that Desert Shale 682 00:25:21,721 --> 00:25:23,790 has taken in over 683 00:25:23,823 --> 00:25:27,193 154,000 tons of waste over the last ten years. 684 00:25:27,226 --> 00:25:29,729 The aggregate that they produce is... 685 00:25:29,762 --> 00:25:30,563 I mean, they're missing 686 00:25:30,597 --> 00:25:32,665 nearly 80,000 tons of toxic waste. 687 00:25:32,699 --> 00:25:36,135 So what caused the sinkhole? 688 00:25:36,168 --> 00:25:38,871 I mean, the acid didn't just seep into the groundwater 689 00:25:38,905 --> 00:25:40,539 from the aggregate. 690 00:25:43,743 --> 00:25:44,877 Right. 691 00:25:44,911 --> 00:25:47,346 - Right what? - Desert Shale-- 692 00:25:47,379 --> 00:25:51,618 it's missing 80,000 tons of acidic chemical sludge. 693 00:25:51,651 --> 00:25:53,686 Where is it? 694 00:25:53,720 --> 00:25:54,954 Oh, they wouldn't. 695 00:25:54,987 --> 00:25:56,923 Don? 696 00:25:59,058 --> 00:26:01,093 (indistinct radio transmission) 697 00:26:01,127 --> 00:26:03,129 CHARLIE: Hey. So we found 698 00:26:03,162 --> 00:26:05,164 benzene residue in the sinkhole. 699 00:26:05,197 --> 00:26:06,332 Now, that is probably 700 00:26:06,365 --> 00:26:09,702 what killed the elderly lady, and probably what caused 701 00:26:09,736 --> 00:26:10,670 the children's rashes. 702 00:26:10,703 --> 00:26:12,171 DAVID: This is benzene from the aggregate? 703 00:26:12,204 --> 00:26:14,140 No. From acidic sludge in the groundwater. 704 00:26:14,173 --> 00:26:15,708 ALAN: Well, if it wasn't from the aggregate, 705 00:26:15,742 --> 00:26:17,143 where the hell did the acid come from? 706 00:26:17,176 --> 00:26:18,745 Well, we think 707 00:26:18,778 --> 00:26:20,980 that Desert Shale buried toxic waste in the ground, 708 00:26:21,013 --> 00:26:23,315 and then it seeped into the water table, Dad. 709 00:26:23,349 --> 00:26:25,718 They're dumping toxic waste at elementary schools? 710 00:26:25,752 --> 00:26:27,854 LARRY: Okay, Charlie, time to clear the area. 711 00:26:27,887 --> 00:26:29,255 Okay. Fire in the hole! 712 00:26:29,288 --> 00:26:32,158 MAN: Copy that. Fire in the hole. 713 00:26:32,191 --> 00:26:35,628 - All personnel out of... - Three, two, one! 714 00:26:35,662 --> 00:26:36,896 MAN: All clear. 715 00:26:36,929 --> 00:26:38,665 Seismic imaging, huh? 716 00:26:38,698 --> 00:26:39,866 Yeah. Locating the source of the acid. 717 00:26:39,899 --> 00:26:41,901 What are you saying happened here, man? 718 00:26:41,934 --> 00:26:45,037 Well, the acid effect was like Swiss cheese. 719 00:26:45,071 --> 00:26:49,175 Bacteria devour lactic acid, giving off carbon dioxide, 720 00:26:49,208 --> 00:26:52,745 which cannot escape, producing bubbles in the cheese. 721 00:26:52,779 --> 00:26:55,815 Now, here, acid in groundwater ate into the rock, 722 00:26:55,848 --> 00:26:57,684 creating pockets of gas which became 723 00:26:57,717 --> 00:26:59,418 the sinkhole when the surface was breached. 724 00:26:59,451 --> 00:27:01,253 So what about the explosion? 725 00:27:01,287 --> 00:27:02,755 ALAN: Seismic imaging. 726 00:27:02,789 --> 00:27:04,023 It's the same as in oil fields. 727 00:27:04,056 --> 00:27:06,025 Gives them a picture of what's underground. 728 00:27:06,058 --> 00:27:07,326 That's right. We send controlled vibrations 729 00:27:07,359 --> 00:27:08,761 to the ground to receivers. 730 00:27:08,795 --> 00:27:10,162 It's sonar, like a bat? 731 00:27:10,196 --> 00:27:11,798 Like thousands of bats all sending 732 00:27:11,831 --> 00:27:13,365 their information back to the computers. 733 00:27:13,399 --> 00:27:16,736 We get a precise map of the geology, plus it pinpoints 734 00:27:16,769 --> 00:27:19,338 anomalies just like these. 735 00:27:19,371 --> 00:27:24,076 Okay. J-28/AE-87. 736 00:27:24,110 --> 00:27:26,212 - Initiating over here. - Right there. 737 00:27:26,245 --> 00:27:27,714 Okay. Yeah. Three feet down. 738 00:27:27,747 --> 00:27:28,915 If you and Charlie are right... 739 00:27:28,948 --> 00:27:30,917 David, we're not just guessing here. 740 00:27:30,950 --> 00:27:32,819 We've got three dozen barrels down there. 741 00:27:32,852 --> 00:27:34,053 MAN: Yeah, we got something here. 742 00:27:34,086 --> 00:27:37,223 Yeah, I got a couple barrels. 743 00:27:37,256 --> 00:27:39,058 I can't believe this. 744 00:27:39,091 --> 00:27:40,092 Dad, why don't you get away from there? 745 00:27:40,126 --> 00:27:41,694 I see iron ore. 746 00:27:41,728 --> 00:27:42,528 Rust. 747 00:27:42,561 --> 00:27:44,797 MAN: Yeah, there's stuff that's nasty. 748 00:27:44,831 --> 00:27:46,365 It's definitely hot. 749 00:27:46,398 --> 00:27:47,734 Dad, come on. Come on. 750 00:27:47,767 --> 00:27:48,868 Those cold-blooded bastards. 751 00:27:48,901 --> 00:27:52,438 Those are barrels of poison they buried down there. 752 00:27:58,778 --> 00:28:00,847 The I.D. numbers were sanded off the barrels. 753 00:28:00,880 --> 00:28:02,849 I can't prove they came from Desert Shale. 754 00:28:02,882 --> 00:28:04,751 We're testing for a match with the aggregate. 755 00:28:04,784 --> 00:28:06,052 Resnick knew about the barrels, 756 00:28:06,085 --> 00:28:08,020 which is why he offered to repave every site. 757 00:28:08,054 --> 00:28:10,857 Yeah, so it makes it look like he's doing the right thing. 758 00:28:10,890 --> 00:28:12,725 MEGAN: 57 kids in your school district have leukemia. 759 00:28:12,759 --> 00:28:16,896 How in God's name do you rationalize something like that? 760 00:28:16,929 --> 00:28:19,732 They told me it was harmless, and I believed them. 761 00:28:19,766 --> 00:28:20,666 - I didn't know. - DAVID: You knew. 762 00:28:20,699 --> 00:28:23,803 I didn't know what was in the barrels-- 763 00:28:23,836 --> 00:28:25,905 what it would do. Please, I would never... 764 00:28:25,938 --> 00:28:28,340 Do you know that grandmother was an asthmatic? 765 00:28:28,374 --> 00:28:31,010 She died from inhaling benzene. 766 00:28:31,043 --> 00:28:32,745 That's a death that we can link to you. 767 00:28:34,947 --> 00:28:37,950 I can't go to prison! 768 00:28:37,984 --> 00:28:39,285 You should be forced to inhale 769 00:28:39,318 --> 00:28:40,853 that crap. 770 00:28:40,887 --> 00:28:43,022 (sighs) Oh, God... 771 00:28:46,392 --> 00:28:48,327 Can we make a deal? 772 00:28:48,360 --> 00:28:51,330 Depends on what you have to say. 773 00:28:51,363 --> 00:28:55,868 Boyd Resnick paid for my school board campaign. 774 00:28:55,902 --> 00:28:59,371 He put me in office so that I would give them contracts. 775 00:29:02,441 --> 00:29:05,277 She's a drunk. She's not credible. 776 00:29:05,311 --> 00:29:06,345 This is your client. 777 00:29:06,378 --> 00:29:07,346 We're talking about your client. 778 00:29:07,379 --> 00:29:08,347 And, as for the barrels, 779 00:29:08,380 --> 00:29:10,282 by law, the school district 780 00:29:10,316 --> 00:29:12,819 is responsible for any contamination of its grounds. 781 00:29:12,852 --> 00:29:16,022 Unless it can be tied specifically to Desert Shale, 782 00:29:16,055 --> 00:29:17,123 you've got nothing. 783 00:29:17,156 --> 00:29:19,792 I thought you were representing Kentwell Construction. 784 00:29:19,826 --> 00:29:21,193 My firm represents both companies. 785 00:29:21,227 --> 00:29:22,561 Come on. Who you think you're talking to here? 786 00:29:22,594 --> 00:29:24,030 It's one company. 787 00:29:24,063 --> 00:29:26,232 You better get your own lawyer. 788 00:29:26,265 --> 00:29:28,367 We're looking at you as a co-conspirator. 789 00:29:31,070 --> 00:29:33,139 When will you depose her? 790 00:29:33,172 --> 00:29:35,107 You seem a little rattled, Counselor. 791 00:29:35,141 --> 00:29:37,409 You better get your game face on. 792 00:29:40,346 --> 00:29:43,382 They'll try to pay Samson off, send her to Aruba or someplace. 793 00:29:43,415 --> 00:29:45,451 You think they'd try to whack her? 794 00:29:45,484 --> 00:29:47,353 These guys don't like to get their hands dirty. 795 00:29:47,386 --> 00:29:49,421 They'll do it with money if they can, but she's the link 796 00:29:49,455 --> 00:29:51,323 between Resnick and the barrels. 797 00:29:51,357 --> 00:29:54,326 All right. So I better get her into protective custody, huh? 798 00:30:01,167 --> 00:30:02,969 Kac-Moody Algebras. 799 00:30:03,002 --> 00:30:04,370 It's nice to see you in teacher mode. 800 00:30:04,403 --> 00:30:05,404 Mildred. 801 00:30:06,572 --> 00:30:08,007 We need to talk. Millie. 802 00:30:08,040 --> 00:30:10,142 And same here, mister. I did not like the way 803 00:30:10,176 --> 00:30:12,011 that you walked out on our last encounter. Rude. 804 00:30:12,044 --> 00:30:14,380 It was urgent, or else I wouldn't have taken off. 805 00:30:14,413 --> 00:30:16,515 Look, honestly, I don't think it's right for you to... 806 00:30:16,548 --> 00:30:19,085 Sure. Okay. So here's the rule: 807 00:30:19,118 --> 00:30:21,420 No canceling class for FBI consulting. 808 00:30:21,453 --> 00:30:23,022 And, if you use 809 00:30:23,055 --> 00:30:25,224 the super computer, they have to pay for it. 810 00:30:25,257 --> 00:30:26,625 I've adhered to those standards all along. 811 00:30:26,658 --> 00:30:28,227 - Yeah? - Yeah. 812 00:30:28,260 --> 00:30:30,096 - Great. - Wonderful. 813 00:30:30,662 --> 00:30:32,531 We're good, then. 814 00:30:32,564 --> 00:30:33,299 Shouldn't you apologize? 815 00:30:33,332 --> 00:30:34,967 For what? 816 00:30:35,001 --> 00:30:38,304 For harassing me inappropriately. 817 00:30:38,337 --> 00:30:40,106 That's not harassment. 818 00:30:40,139 --> 00:30:42,108 Harassment is what you're in store for 819 00:30:42,141 --> 00:30:45,111 if you give me any more trouble about your PhD committee. 820 00:30:45,144 --> 00:30:47,113 I don't have time for that. I told you. 821 00:30:47,146 --> 00:30:48,280 You know what? You're gonna make 822 00:30:48,314 --> 00:30:49,515 time, and you're gonna be great. 823 00:30:49,548 --> 00:30:52,351 We need you. We need a young professor there 824 00:30:52,384 --> 00:30:54,053 to attract the best students, 825 00:30:54,086 --> 00:30:55,521 and understand their issues. 826 00:30:55,554 --> 00:30:57,556 Come on, face it-- as far as 827 00:30:57,589 --> 00:31:00,059 math professors go, you are the Sean Connery. 828 00:31:02,995 --> 00:31:04,163 Double-O Seven? 829 00:31:04,196 --> 00:31:09,135 Think about it-- handsome, suave, you solve crimes. Hmm? 830 00:31:09,168 --> 00:31:11,137 Come on. Pierce Brosnan, Roger Moore 831 00:31:11,170 --> 00:31:12,905 are little girls compared to Connery. 832 00:31:12,939 --> 00:31:14,273 With the exception of Timothy Dalton, 833 00:31:14,306 --> 00:31:16,375 who had a little something going on, 834 00:31:16,408 --> 00:31:18,945 it's been a downhill slide since George Lazenby, 835 00:31:18,978 --> 00:31:21,013 so believe me, you want to be 836 00:31:21,047 --> 00:31:22,448 the Sean Connery of the math department. 837 00:31:22,481 --> 00:31:24,050 First meeting, my office. 838 00:31:24,083 --> 00:31:25,617 - What? - Good. 839 00:31:25,651 --> 00:31:28,087 You know, you... You speak of collaboration. 840 00:31:28,120 --> 00:31:30,122 I must tell you that this feels more like tyranny. 841 00:31:30,156 --> 00:31:31,690 Yeah. Well, you say potato. 842 00:31:31,723 --> 00:31:33,259 You know what? 843 00:31:33,292 --> 00:31:35,294 We should get some publicity from your FBI thing. 844 00:31:35,327 --> 00:31:36,695 We'll figure out a way to leverage it 845 00:31:36,728 --> 00:31:38,364 for fund-raising. Good idea? 846 00:31:38,397 --> 00:31:39,665 Dr. Finch, Mildred... 847 00:31:39,698 --> 00:31:41,067 - Good. - Mild... 848 00:31:41,100 --> 00:31:42,901 Have a good class. Millie! 849 00:31:44,003 --> 00:31:45,104 Hi, handsome. 850 00:31:45,137 --> 00:31:46,405 Hey. What are you 851 00:31:46,438 --> 00:31:48,574 doing here? Ah! 852 00:31:48,607 --> 00:31:50,309 Oh, I'm sorry. 853 00:31:50,342 --> 00:31:51,643 Is it Wednesday already? 854 00:31:51,677 --> 00:31:53,179 Did I miss our lunch? Forgive me. 855 00:31:53,212 --> 00:31:54,981 It's Monday. 856 00:31:55,014 --> 00:31:56,415 Oh. All right. 857 00:31:56,448 --> 00:31:58,150 Okay, I'll see you later. 858 00:31:58,184 --> 00:32:02,088 Hey, I just wanted to have a conversation. 859 00:32:02,121 --> 00:32:04,190 - Oh! - No lunch, no dinner. 860 00:32:04,223 --> 00:32:06,192 Is this the use of the wild card? 861 00:32:06,225 --> 00:32:08,727 I think I should get to use the wild card 862 00:32:08,760 --> 00:32:11,397 for something wild, okay? 863 00:32:11,430 --> 00:32:13,165 Okay. 864 00:32:13,199 --> 00:32:15,167 I was thinking you should come and stay with me. 865 00:32:15,201 --> 00:32:17,703 Oh, no. Oh, no, no, no, no! My God, no. 866 00:32:17,736 --> 00:32:20,439 That would just be untenable. 867 00:32:20,472 --> 00:32:22,374 Charlie told me you were staying in a hotel. 868 00:32:22,408 --> 00:32:23,575 I have an extra room. 869 00:32:23,609 --> 00:32:25,111 No. That would be a serious breach 870 00:32:25,144 --> 00:32:26,712 of the protocol that we've so carefully 871 00:32:26,745 --> 00:32:29,281 and thoughtfully established, and... What? 872 00:32:29,315 --> 00:32:31,150 Oh, that's just my... my floss. 873 00:32:31,183 --> 00:32:32,618 No, no. I think that would 874 00:32:32,651 --> 00:32:34,720 mark the end before we've even really begun. 875 00:32:34,753 --> 00:32:36,722 I'm not going to be there. 876 00:32:36,755 --> 00:32:38,524 Oh... 877 00:32:38,557 --> 00:32:40,426 I have to go stay with a witness for a couple of days. 878 00:32:40,459 --> 00:32:43,695 You can use the space and sort out your life. 879 00:32:43,729 --> 00:32:45,731 It's just a friendly offer with no strings attached. 880 00:32:45,764 --> 00:32:48,467 Have you a bathtub? 881 00:32:48,500 --> 00:32:50,602 Why? 882 00:32:55,474 --> 00:32:57,476 DON: So, any luck? 883 00:32:57,509 --> 00:32:58,644 Not yet. 884 00:32:58,677 --> 00:33:01,080 When we get the specific chemical makeup of each barrel 885 00:33:01,113 --> 00:33:03,749 will we be able to trace it back to a company of origin? 886 00:33:03,782 --> 00:33:06,452 Is there the chemical equivalent of a fingerprint? 887 00:33:06,485 --> 00:33:07,453 We're going through garbage. 888 00:33:07,486 --> 00:33:08,754 We'll be lucky to figure out 889 00:33:08,787 --> 00:33:10,256 which industry each barrel came from. 890 00:33:10,289 --> 00:33:11,723 All right, let us know what you get. 891 00:33:11,757 --> 00:33:13,359 I mean, so the whole thing's going 892 00:33:13,392 --> 00:33:14,460 to ride on Samson's testimony. 893 00:33:14,493 --> 00:33:15,727 Set up her deposition for tomorrow. 894 00:33:20,299 --> 00:33:21,567 MEGAN: I'm all set, Don. 895 00:33:21,600 --> 00:33:23,202 We'll have her delivered 896 00:33:23,235 --> 00:33:26,805 to the District Attorney's office at 9:00 a.m. Thanks. 897 00:33:26,838 --> 00:33:28,607 (sighs) 898 00:33:28,640 --> 00:33:30,576 How long do we have to keep up this, 899 00:33:30,609 --> 00:33:34,413 this witness protection routine? 900 00:33:34,446 --> 00:33:36,782 Until you're deposed or relocated, 901 00:33:36,815 --> 00:33:38,417 whichever comes first. 902 00:33:38,450 --> 00:33:40,119 And after I'm deposed, I'm free? 903 00:33:40,152 --> 00:33:41,720 First, you'll have to testify. 904 00:33:41,753 --> 00:33:43,489 Sure you want to drink that right now? 905 00:33:43,522 --> 00:33:45,824 (laughs) 906 00:33:45,857 --> 00:33:48,527 Believe me, Agent, you do not want 907 00:33:48,560 --> 00:33:50,829 to spend the evening with me if I'm not drinking. 908 00:33:50,862 --> 00:33:53,765 Davidson to Megan: approaching your location. 909 00:33:53,799 --> 00:33:54,733 Copy. 910 00:34:00,472 --> 00:34:02,841 Cobb salad for the ladies, cheeseburger for me. 911 00:34:02,874 --> 00:34:05,111 MEGAN: You got it from Dominick's? 912 00:34:05,144 --> 00:34:07,446 Watched the old man cook it myself. 913 00:34:08,814 --> 00:34:11,617 Ugh! This is ridiculous. 914 00:34:11,650 --> 00:34:12,718 I'm going to lie down. 915 00:34:12,751 --> 00:34:15,053 You don't want something to eat first? 916 00:34:20,392 --> 00:34:21,827 (crash, groaning) 917 00:34:21,860 --> 00:34:24,796 (choking) 918 00:34:24,830 --> 00:34:25,797 Daria? 919 00:34:25,831 --> 00:34:27,399 Daria, breathe! 920 00:34:27,433 --> 00:34:28,834 Davidson, call an ambulance! 921 00:34:28,867 --> 00:34:31,337 This is Agent Davidson. We have a medical emergency. 922 00:34:31,370 --> 00:34:32,804 - Requesting assistance. - Breathe, breathe. 923 00:34:32,838 --> 00:34:34,273 (coughing) 924 00:34:34,306 --> 00:34:34,840 Damn it! 925 00:34:41,647 --> 00:34:45,517 MEGAN: I don't believe it. That's what killed her? 926 00:34:45,551 --> 00:34:48,454 Ventricular tachycardia? 927 00:34:48,487 --> 00:34:49,255 Her heart basically exploded? 928 00:34:49,288 --> 00:34:52,291 The lab said the food was clean. 929 00:34:52,324 --> 00:34:53,692 We checked with the restaurant. 930 00:34:53,725 --> 00:34:55,661 She never even ate the food-- I have no idea 931 00:34:55,694 --> 00:34:57,296 how this happened. 932 00:34:57,329 --> 00:34:59,531 All of the hotel glasses were laced with peanut oil. 933 00:34:59,565 --> 00:35:01,867 She's extremely allergic. 934 00:35:01,900 --> 00:35:03,702 Anaphylactic shock? 935 00:35:03,735 --> 00:35:04,803 Yeah. 936 00:35:04,836 --> 00:35:08,740 She was allergic and Parkman and Resnick knew this? 937 00:35:08,774 --> 00:35:10,509 I'll bet it's in her medical records at the School Board. 938 00:35:10,542 --> 00:35:13,645 MEGAN: I'm sorry. I had no idea. 939 00:35:13,679 --> 00:35:15,814 Hey, no. Come on. Look, this could happen to anybody. 940 00:35:15,847 --> 00:35:17,716 Without Daria Samson's testimony, we don't have a case. 941 00:35:17,749 --> 00:35:19,318 We have to nail these animals. 942 00:35:20,719 --> 00:35:24,756 You know, each one of these kids was attacked 943 00:35:24,790 --> 00:35:28,527 by these men for money. 944 00:35:28,560 --> 00:35:32,831 And each of these families will never be the same. 945 00:35:32,864 --> 00:35:35,701 Well, we got to get these guys on tape somehow. 946 00:35:35,734 --> 00:35:37,936 MEEKS: Eavesdropping warrant could take weeks. 947 00:35:37,969 --> 00:35:39,471 And who knows how long after that 948 00:35:39,505 --> 00:35:41,573 before we get them saying something incriminating? 949 00:35:41,607 --> 00:35:43,442 We're just going to have to help them along. 950 00:35:49,848 --> 00:35:52,518 Who's the EPA sending? 951 00:35:52,551 --> 00:35:54,620 Guy out of the Chicago office-- 952 00:35:54,653 --> 00:35:56,188 Lyle Grant. 953 00:35:56,222 --> 00:35:57,823 What do we know about him? 954 00:35:57,856 --> 00:35:59,558 Enough. 955 00:36:01,327 --> 00:36:03,629 Well, walk him through same as before. 956 00:36:03,662 --> 00:36:04,830 Just get it done. (phone rings) 957 00:36:04,863 --> 00:36:06,698 Yeah. 958 00:36:06,732 --> 00:36:08,867 Send him over. 959 00:36:08,900 --> 00:36:11,370 Our new EPA officer is here. 960 00:36:20,512 --> 00:36:22,981 Mr. Grant... 961 00:36:23,014 --> 00:36:24,383 I'm Floyd Resnick. 962 00:36:24,416 --> 00:36:25,784 Shh, hold it. Here we go. 963 00:36:25,817 --> 00:36:28,554 DAVID: I need full access to all areas of your plant, sir. 964 00:36:28,587 --> 00:36:30,322 Of course. Reed'll take good care of you. 965 00:36:30,356 --> 00:36:31,423 Anything you need. 966 00:36:31,457 --> 00:36:32,558 What's Resnick doing there? 967 00:36:32,591 --> 00:36:33,559 They're desperate. 968 00:36:33,592 --> 00:36:34,526 Let's take a walk. 969 00:36:39,598 --> 00:36:41,867 Mr. Resnick and I intend to do whatever we can to cooperate. 970 00:36:41,900 --> 00:36:43,469 Attitude like that helps a lot. 971 00:36:43,502 --> 00:36:45,003 Which is why we want to be sure 972 00:36:45,036 --> 00:36:48,674 things are being done carefully, slowly. 973 00:36:48,707 --> 00:36:49,841 I can't help you there. 974 00:36:49,875 --> 00:36:51,777 Under a lot of pressure from the DOJ 975 00:36:51,810 --> 00:36:53,245 to speed up the process. 976 00:36:53,279 --> 00:36:55,781 It's just that we'd really like 977 00:36:55,814 --> 00:36:59,618 to be your partner on this if we can. 978 00:36:59,651 --> 00:37:03,589 EPA records indicate your company receives about 979 00:37:03,622 --> 00:37:06,658 12,000 barrels of contaminants a month, correct? 980 00:37:06,692 --> 00:37:08,294 There's a lot of background noise. 981 00:37:08,327 --> 00:37:09,595 I need a clean transcript. 982 00:37:09,628 --> 00:37:10,662 Yeah, Billy, you can clean that up. 983 00:37:10,696 --> 00:37:11,930 PARKMAN: That's the slag furnace. 984 00:37:11,963 --> 00:37:15,434 They fill it with chemical waste, heat it 985 00:37:15,467 --> 00:37:17,303 to 3,000 degrees and out comes 986 00:37:17,336 --> 00:37:18,470 harmless aggregate. 987 00:37:18,504 --> 00:37:20,639 It's really a recycling miracle. 988 00:37:20,672 --> 00:37:22,608 What is a miracle is that Desert Shale 989 00:37:22,641 --> 00:37:24,943 only uses 52% of the waste it takes in 990 00:37:24,976 --> 00:37:26,745 to make its paving material. 991 00:37:26,778 --> 00:37:29,615 Where does the rest of that toxic waste go to? 992 00:37:29,648 --> 00:37:30,782 They have a warehouse. 993 00:37:30,816 --> 00:37:32,818 I need to have a look there as well. 994 00:37:32,851 --> 00:37:33,819 I want a chemical team 995 00:37:33,852 --> 00:37:36,588 out here to check their storage safeguards. 996 00:37:36,622 --> 00:37:39,057 The other EPA officer was able to accomplish his work 997 00:37:39,090 --> 00:37:40,526 with just a visual inspection. 998 00:37:40,559 --> 00:37:41,827 We're paying closer attention now. 999 00:37:41,860 --> 00:37:43,329 I think you understand. 1000 00:37:43,362 --> 00:37:44,496 Still, it would 1001 00:37:44,530 --> 00:37:47,666 be a shame for all of our reputations to be destroyed 1002 00:37:47,699 --> 00:37:50,836 on the basis of an error in your judgment. 1003 00:37:50,869 --> 00:37:54,306 Excuse me. An error in my judgment? 1004 00:37:54,340 --> 00:37:55,941 PARKMAN: If one looks hard enough, 1005 00:37:55,974 --> 00:37:57,709 one is bound to find something, 1006 00:37:57,743 --> 00:37:59,611 isn't that right? 1007 00:37:59,645 --> 00:38:00,779 Oh, they're totally buying it. 1008 00:38:00,812 --> 00:38:01,847 For instance, 1009 00:38:01,880 --> 00:38:05,317 you vacation in Vegas quite a lot. 1010 00:38:05,351 --> 00:38:07,386 Don't you, Mr. Grant? 1011 00:38:07,419 --> 00:38:09,054 Credit report shows you in substantial debt 1012 00:38:09,087 --> 00:38:11,590 to several casinos as well as some serious arrears 1013 00:38:11,623 --> 00:38:12,958 in your child-support obligations. 1014 00:38:12,991 --> 00:38:14,726 Are you trying to blackmail me? 1015 00:38:14,760 --> 00:38:17,696 No. Just the opposite. 1016 00:38:17,729 --> 00:38:20,566 Like I said, we'd like to be your partner on this. 1017 00:38:20,599 --> 00:38:25,604 There's a chance here for all of us to benefit. 1018 00:38:27,706 --> 00:38:28,940 You going to buy me off? 1019 00:38:28,974 --> 00:38:30,509 We can arrange a loan 1020 00:38:30,542 --> 00:38:34,813 from a legitimate source with very long terms. 1021 00:38:34,846 --> 00:38:36,582 If I fix the records. 1022 00:38:36,615 --> 00:38:38,550 We send out trucks of waste for burial, 1023 00:38:38,584 --> 00:38:41,487 you mark them as aggregate, simple as that. 1024 00:38:44,656 --> 00:38:46,358 And all of our problems go away? 1025 00:38:46,392 --> 00:38:48,627 You really can't imagine the kind of future 1026 00:38:48,660 --> 00:38:49,695 we can offer you, Mr. Grant. 1027 00:38:51,630 --> 00:38:52,731 Just need one more thing. 1028 00:38:55,767 --> 00:38:57,569 What about the money? 1029 00:38:57,603 --> 00:38:59,938 Mr. Resnick controls a number 1030 00:38:59,971 --> 00:39:01,540 of legitimate lending institutions. 1031 00:39:01,573 --> 00:39:04,843 We offer you an offshore account number. 1032 00:39:04,876 --> 00:39:07,012 - He just implicated Resnick. - Which means we got 'em all. 1033 00:39:07,045 --> 00:39:08,680 Let's go. Let's go. Hit it. We're gonna move in. 1034 00:39:08,714 --> 00:39:10,749 All teams move in. Move in! 1035 00:39:10,782 --> 00:39:12,150 All right, let's go, let's go. 1036 00:39:12,183 --> 00:39:14,653 No one will ever know any money 1037 00:39:14,686 --> 00:39:15,921 even changed hands. 1038 00:39:15,954 --> 00:39:17,389 FBI, nobody move! 1039 00:39:17,423 --> 00:39:18,724 FBI, nobody move! 1040 00:39:18,757 --> 00:39:19,691 Turn around, Resnick! 1041 00:39:19,725 --> 00:39:20,559 Get your hands behind your back. Let's go. 1042 00:39:20,592 --> 00:39:21,159 - Easy, easy, be cool. - Whoa-oa-oa! 1043 00:39:21,192 --> 00:39:23,161 All right, all right. 1044 00:39:23,194 --> 00:39:24,329 All right, what's going on? 1045 00:39:24,362 --> 00:39:25,964 What's going on is you're under arrest, Parkman. This way. 1046 00:39:30,602 --> 00:39:33,138 Parkman, what the hell? 1047 00:39:33,171 --> 00:39:35,441 DON: All right, get 'em out of here. 1048 00:39:35,474 --> 00:39:38,977 I think you're gonna need yourself a new lawyer. 1049 00:39:39,010 --> 00:39:40,646 Let's go. 1050 00:39:45,050 --> 00:39:47,118 (faint clattering) 1051 00:39:50,522 --> 00:39:53,659 So, um... you know, I've been thinking 1052 00:39:53,692 --> 00:39:58,196 and, uh, I'm not sure if it's such 1053 00:39:58,229 --> 00:39:59,998 a great idea for us to go out. 1054 00:40:02,534 --> 00:40:03,535 What? 1055 00:40:03,569 --> 00:40:04,503 Why? 1056 00:40:04,536 --> 00:40:05,837 What happened? 1057 00:40:05,871 --> 00:40:06,672 I don't know. 1058 00:40:06,705 --> 00:40:08,707 I don't even know if I mean that. 1059 00:40:08,740 --> 00:40:10,576 I just, uh, 1060 00:40:10,609 --> 00:40:13,912 I mean, college protocol frowns on it... and... 1061 00:40:13,945 --> 00:40:16,515 we don't even seem sure if we want to be together, 1062 00:40:16,548 --> 00:40:18,183 and I'm massively confused 1063 00:40:18,216 --> 00:40:20,018 and you're ambivalent. 1064 00:40:20,051 --> 00:40:22,621 And you know, I'm about to get incredibly busy 1065 00:40:22,654 --> 00:40:24,222 working with Mildred on this research. 1066 00:40:24,255 --> 00:40:25,691 It's something I'm interested in. 1067 00:40:25,724 --> 00:40:27,626 It would be a great stretch for me, 1068 00:40:27,659 --> 00:40:29,461 not to mention it's just smart 1069 00:40:29,495 --> 00:40:30,962 to have her as my mentor. 1070 00:40:30,996 --> 00:40:35,634 And I know that I shouldn't even consider... 1071 00:40:35,667 --> 00:40:39,037 I just never know what's personal and what's professional 1072 00:40:39,070 --> 00:40:40,706 with us. I know. It's... 1073 00:40:40,739 --> 00:40:41,873 been... 1074 00:40:49,748 --> 00:40:50,716 That was nice. 1075 00:40:50,749 --> 00:40:51,883 I concur. 1076 00:40:51,917 --> 00:40:52,918 Hello? 1077 00:40:52,951 --> 00:40:54,486 Uh... 1078 00:40:54,520 --> 00:40:55,153 Oh! 1079 00:40:55,186 --> 00:40:56,488 Dr. Finch, what are you... 1080 00:40:56,522 --> 00:40:57,689 what are you doing here? 1081 00:40:57,723 --> 00:40:59,591 Oh, my God, I'm so sorry. 1082 00:40:59,625 --> 00:41:00,992 Are you checking up on us? 1083 00:41:01,026 --> 00:41:02,528 Absolutely not. 1084 00:41:02,561 --> 00:41:03,529 I'm looking for Alan. 1085 00:41:03,562 --> 00:41:06,231 My father? 1086 00:41:06,264 --> 00:41:08,867 Pretend I wasn't here. 1087 00:41:08,900 --> 00:41:10,602 Okay, I'm gone. 1088 00:41:10,636 --> 00:41:12,504 What is up with that woman? 1089 00:41:12,538 --> 00:41:13,639 I don't know about you, 1090 00:41:13,672 --> 00:41:16,775 but I-I can't just pretend that she wasn't just here. 1091 00:41:16,808 --> 00:41:19,144 She was here. I-I saw the woman. 1092 00:41:22,213 --> 00:41:23,181 Shall we? 1093 00:41:23,214 --> 00:41:24,516 Let's shall. 1094 00:41:24,550 --> 00:41:25,684 CHARLIE: What's going on here? 1095 00:41:25,717 --> 00:41:27,553 Uh, we're going to the movies. 1096 00:41:27,586 --> 00:41:28,787 Mm-hmm. 1097 00:41:28,820 --> 00:41:29,621 A movie? 1098 00:41:29,655 --> 00:41:30,689 You and, 1099 00:41:30,722 --> 00:41:31,923 and-and Mildred? 1100 00:41:31,957 --> 00:41:34,192 - Uh, Millie. - Millie. Thank you. 1101 00:41:34,225 --> 00:41:36,728 Uh, Millie wanted to see, um... 1102 00:41:36,762 --> 00:41:38,063 The new Double-O Seven film? 1103 00:41:39,765 --> 00:41:41,032 Right. 1104 00:41:41,066 --> 00:41:42,701 That's where we're going. 1105 00:41:42,734 --> 00:41:43,569 Okay? 1106 00:41:44,636 --> 00:41:45,671 See you later. Shall we? 1107 00:41:45,704 --> 00:41:46,705 Yep. 1108 00:41:46,738 --> 00:41:47,806 Good night. 1109 00:41:47,839 --> 00:41:48,874 Bye. 1110 00:41:52,978 --> 00:41:54,012 (door closes) 1111 00:41:54,045 --> 00:41:55,547 "Millie." 1112 00:41:55,581 --> 00:41:57,983 Yep, "Millie." 1113 00:41:58,016 --> 00:42:01,787 Just think, she could be your boss and your step-mom. 1114 00:42:01,820 --> 00:42:03,922 (chuckles) 1115 00:42:06,257 --> 00:42:09,828 * It's enough to make you cold 1116 00:42:09,861 --> 00:42:12,230 * To realize you're getting old * 1117 00:42:12,263 --> 00:42:16,134 * You haven't found a place to spend your life * 1118 00:42:18,670 --> 00:42:21,673 * It's enough to make you ill 1119 00:42:21,707 --> 00:42:23,975 * It's a tall and lonely hill 1120 00:42:24,009 --> 00:42:26,778 * When you feel the need to cry * 1121 00:42:26,812 --> 00:42:28,780 * I'll be right by your side 1122 00:42:28,814 --> 00:42:31,683 * Whenever you feel tired 1123 00:42:31,717 --> 00:42:34,185 * I'll come and find you 1124 00:42:34,219 --> 00:42:39,991 * Whenever you're alone, I will be there * 1125 00:42:40,025 --> 00:42:46,832 * Whatever dreams at night, you don't have to cry * 1126 00:42:46,865 --> 00:42:49,735 * Cry tonight 1127 00:42:49,768 --> 00:42:52,638 * Don't say I'm half right 1128 00:42:52,671 --> 00:42:55,874 * You don't have to cry 1129 00:42:55,907 --> 00:42:58,710 * You don't have to cry 1130 00:42:58,744 --> 00:43:01,613 * Cry tonight...