1 00:00:16,391 --> 00:00:17,976 Die Zeit ist gekommen. 2 00:00:18,059 --> 00:00:19,769 Zeigt eure Flügel... 3 00:00:20,895 --> 00:00:22,731 ...Sternritter! 4 00:00:33,408 --> 00:00:38,079 Niemand kann mir etwas wegnehmen. 5 00:00:39,414 --> 00:00:44,210 Alles in dieser Welt existiert, damit ich es mir nehme. 6 00:00:44,753 --> 00:00:47,464 Der Geisteskönig ist keine Ausnahme. 7 00:00:47,547 --> 00:00:52,093 SIEGEL 8 00:01:08,902 --> 00:01:11,237 Gehen wir, meine Kinder. 9 00:01:12,155 --> 00:01:13,698 SCHWARZ 10 00:01:25,251 --> 00:01:30,799 Oh, mein Liebling, ich weiß gar nicht Wo mein Herz blieb 11 00:01:30,882 --> 00:01:36,888 Und ich vergaß den Traum, Den ich einst hatte 12 00:01:36,971 --> 00:01:42,435 Erwachsen werden = ein Image wahren und bluffen? 13 00:01:42,519 --> 00:01:48,983 Sag mir, was spiegelt sich In dem übermalten Spiegel? 14 00:01:49,526 --> 00:01:54,823 Dein Foto verblasst langsam 15 00:01:54,906 --> 00:01:59,911 Verlässt mich, während ich mich verändere 16 00:01:59,994 --> 00:02:05,959 Ich schreie aus voller Kehle Wenn es die Nacht durchdringt 17 00:02:06,042 --> 00:02:11,589 Meine Brust brennt Grenzenlose Angst und alles 18 00:02:11,673 --> 00:02:17,345 Es ist okay Wenn ich an diesem Tag nicht lachen kann 19 00:02:17,428 --> 00:02:23,184 Traurigkeit, Narben, alles Ich möchte sie alle mit mir nehmen 20 00:02:24,269 --> 00:02:26,688 Du kannst meinen Vibe nicht zerstören Oh Baby 21 00:02:26,771 --> 00:02:29,941 Ich verglühe jetzt, wie eine Sternschnuppe 22 00:02:30,024 --> 00:02:32,485 Du kannst meinen Vibe nicht zerstören Oh Baby 23 00:02:32,569 --> 00:02:35,196 Ich verglühe jetzt, wie eine Sternschnuppe 24 00:02:40,952 --> 00:02:43,830 BLEACH: THOUSAND-YEAR BLOOD WAR 25 00:03:01,347 --> 00:03:03,349 Verstehe. 26 00:03:03,433 --> 00:03:07,770 Das muss die zusätzliche Kraft sein, die du durch das Auswählen bekommen hast. 27 00:03:08,354 --> 00:03:11,065 Darum konnte deine Kugel mich vorher nicht erreichen, 28 00:03:11,149 --> 00:03:14,819 aber jetzt reißt sie ein Loch in meinen Körper, oder? 29 00:03:14,903 --> 00:03:16,738 Du irrst dich bei zwei Dingen. 30 00:03:16,821 --> 00:03:20,533 Erstens ist das keine zusätzliche Kraft. 31 00:03:21,242 --> 00:03:23,036 Diese Kraft hatte ich schon immer, 32 00:03:23,119 --> 00:03:25,246 ich hatte vorher einfach keine Zeit dafür. 33 00:03:25,330 --> 00:03:30,543 Zweitens wurde dein Körper nicht von einer Kugel durchdrungen. 34 00:03:33,338 --> 00:03:36,841 Darum kannst du das nicht blockieren, egal mit wie vielen Blockaden. 35 00:03:41,346 --> 00:03:44,599 Der Name dieser Kraft ist X-Axis. 36 00:03:44,682 --> 00:03:45,850 Das sind keine Kugeln. 37 00:03:45,934 --> 00:03:47,894 Es durchdringt einfach alles 38 00:03:47,977 --> 00:03:50,855 zwischen der Mündung meiner Waffe und dem Ziel. 39 00:03:52,440 --> 00:03:54,609 Stellt ihr euch in einer Reihe auf? 40 00:03:54,692 --> 00:03:57,028 Dann kann ich euch alle mit einem Schuss töten. 41 00:04:02,033 --> 00:04:05,495 Zu früh einzuschlafen hat seine Nachteile. 42 00:04:10,875 --> 00:04:14,796 Einen tödlichen Morgen euch allen! Meine Freunde! 43 00:04:15,380 --> 00:04:17,632 Ich erschoss ihn und er ist nicht tot? 44 00:04:17,715 --> 00:04:19,050 Der ist aber stur. 45 00:04:19,926 --> 00:04:23,388 Hast du erwartet zu gewinnen, nur weil du jetzt Flügel hast? 46 00:04:23,471 --> 00:04:25,265 Unterschätze uns fünf nicht. 47 00:04:25,348 --> 00:04:26,182 Wir sind stärker 48 00:04:26,266 --> 00:04:28,393 als die ganzen 13 Hofgarden zusammen! 49 00:04:28,476 --> 00:04:30,645 Du lebst in einer Traumwelt, 50 00:04:30,728 --> 00:04:34,023 wenn du denkst, du kommst in den Königlichen Palast. 51 00:04:34,107 --> 00:04:36,192 Ok, gehen wir! 52 00:05:11,060 --> 00:05:13,396 Du hängst an diesem Messer, oder? 53 00:05:13,479 --> 00:05:15,106 Das Spielzeug tut mir nichts. 54 00:05:15,189 --> 00:05:17,150 Was für eine seltsame Aussage. 55 00:05:17,233 --> 00:05:20,111 Shigarami, pass auf deine Wortwahl auf, 56 00:05:20,194 --> 00:05:22,822 sonst steche ich dir ein Loch durch die Zunge. 57 00:05:25,116 --> 00:05:29,495 Ich werde dir echte Gastfreundschaft zeigen! 58 00:05:39,172 --> 00:05:43,259 Himmelsblitz, Kinpika! 59 00:05:43,343 --> 00:05:44,719 Das ist echt beeindruckend. 60 00:06:00,026 --> 00:06:01,778 Halte still, verdammt. 61 00:06:01,861 --> 00:06:07,367 Unmöglich! Du bist für mich ein schlechter Gegner! 62 00:06:18,669 --> 00:06:19,921 Meine Güte. 63 00:06:20,004 --> 00:06:22,840 Dir wird wohl nicht klar, wie großzügig ich war. 64 00:06:23,674 --> 00:06:28,429 Ich machte mir die Mühe, deine Macht zu halbieren, 65 00:06:28,513 --> 00:06:30,098 nur dir zuliebe. 66 00:06:31,432 --> 00:06:35,478 Du würdest vor den Quincys dein Gesicht verlieren, 67 00:06:35,561 --> 00:06:38,356 wenn ich dich mit deiner gesamten Kraft plattmache. 68 00:06:39,816 --> 00:06:43,611 Obwohl der Ruf nichts mehr wert ist, wenn man tot ist. 69 00:06:43,694 --> 00:06:47,198 -Hyapporankan! -Blut Vene Aufheben! 70 00:06:48,533 --> 00:06:52,286 Geheimes Hado Nummer 3: Teppusatsu. 71 00:06:57,208 --> 00:06:58,501 Erwischt! 72 00:06:58,584 --> 00:07:00,253 Du hast mich berührt. 73 00:07:10,972 --> 00:07:12,598 Unglaublich. 74 00:07:12,682 --> 00:07:15,309 Du dringst nicht nur in den Königlichen Palast ein, 75 00:07:15,393 --> 00:07:17,854 sondern auch in den Körper der Königlichen Garde, 76 00:07:17,937 --> 00:07:19,939 dem Gefäß des Geisteskönigs. 77 00:07:20,022 --> 00:07:23,359 Genug Unverschämtheiten, du niedriger Mensch. 78 00:07:23,443 --> 00:07:25,736 Zeit für deine Bestrafung. 79 00:07:26,571 --> 00:07:27,905 Mal es schwarz an... 80 00:07:30,450 --> 00:07:32,118 ...Ichimonji. 81 00:07:36,706 --> 00:07:38,624 Was ist los? 82 00:07:38,708 --> 00:07:41,627 Siehst du nicht, ob ich einen Pinsel oder eine Klinge habe? 83 00:07:50,803 --> 00:07:52,763 Was ist das für eine Klinge? 84 00:07:52,847 --> 00:07:57,101 Sie spritzt nur Tinte herum und schneidet überhaupt nichts. 85 00:07:58,478 --> 00:08:02,106 Schneidet diese Klinge Namen entzwei, so wie vorher? 86 00:08:02,190 --> 00:08:04,400 Du solltest mittlerweile wissen, 87 00:08:04,484 --> 00:08:09,155 dass ich mir Namen und Kräfte, die du entzweit hast, wiederholen kann, 88 00:08:09,238 --> 00:08:11,365 indem ich meine Kräfte benutze. 89 00:08:11,949 --> 00:08:14,744 Du kannst mich mit dieser Klinge nicht besiegen. 90 00:08:14,827 --> 00:08:17,079 Ich benutze jetzt mein... 91 00:08:17,163 --> 00:08:18,498 Um... 92 00:08:19,499 --> 00:08:20,833 Was war das? 93 00:08:22,043 --> 00:08:25,213 Wie heißt dieses Schwert? 94 00:08:25,296 --> 00:08:26,756 Du weißt es nicht. 95 00:08:26,839 --> 00:08:28,883 Oder du weißt, 96 00:08:28,966 --> 00:08:33,095 dass dein Schwert keinen Namen hat. 97 00:08:33,179 --> 00:08:37,725 Wenn ich es mit meinem Ichimonji anmale, verliert es seinen Namen. 98 00:08:38,309 --> 00:08:40,728 Dinge ohne Namen haben keine Macht. 99 00:08:40,811 --> 00:08:44,732 Und dein Schwert und dein Kreuz haben keine Namen. 100 00:08:45,816 --> 00:08:49,237 Dachtest du wirklich, dass du mich damit töten kannst? 101 00:08:54,450 --> 00:08:58,120 Du kannst mein Herz nicht mit der kleinen Nadel töten! 102 00:09:11,133 --> 00:09:12,176 Was? 103 00:09:32,572 --> 00:09:34,615 Nicht nur deine Kräfte können nicht mithalten. 104 00:09:36,117 --> 00:09:38,911 Du bist auch langsamer als ich. 105 00:09:47,295 --> 00:09:50,006 Das sagte ich auch zu dem schrägen Typ da hinten. 106 00:09:50,089 --> 00:09:52,550 Aber du solltest mich nicht unterschätzen. 107 00:09:53,551 --> 00:09:56,053 Das könnte fatal sein. 108 00:09:58,264 --> 00:10:01,017 Was? Diese Klinge geht einfach durch? 109 00:10:02,435 --> 00:10:04,478 Deine Technik ist seltsam. 110 00:10:05,062 --> 00:10:07,898 Meine Augen haben sich an deine Geschwindigkeit gewöhnt. 111 00:10:07,982 --> 00:10:09,358 Der nächste beendet es. 112 00:10:11,152 --> 00:10:12,570 Yo! 113 00:10:12,653 --> 00:10:14,780 Du resignierst wohl schnell. 114 00:10:19,869 --> 00:10:21,871 Du kannst nicht schießen, oder? 115 00:10:21,954 --> 00:10:24,373 Nicht auf Y.H.! 116 00:10:27,418 --> 00:10:29,879 Du hast geschossen. 117 00:10:29,962 --> 00:10:34,216 Wieso ist Y.H. unverletzt? 118 00:10:35,217 --> 00:10:36,594 Ich habe es dir gesagt. 119 00:10:37,178 --> 00:10:40,097 Mein X-Axis durchdringt einfach alles 120 00:10:40,181 --> 00:10:44,852 zwischen der Mündung meiner Waffe und dem Ziel. 121 00:10:54,028 --> 00:10:55,363 Verstehe. 122 00:10:55,446 --> 00:10:59,283 Dann sollte ich dir deine Kraft stehlen. 123 00:10:59,367 --> 00:11:03,579 Nicht mit etwas ohne Namen, aber mit meiner eigenen Kraft. 124 00:11:05,373 --> 00:11:07,875 Sankt Altar! 125 00:11:11,212 --> 00:11:15,633 Dein "Schwarz" wurde meine eigene Kraft. 126 00:11:33,651 --> 00:11:35,319 Das ist lächerlich. 127 00:11:35,403 --> 00:11:38,239 Etwas voreilig, oder? 128 00:11:38,322 --> 00:11:43,202 Wir müssen noch die Kraft eines Kämpfers der 13 Hofgarden nutzen. 129 00:11:44,286 --> 00:11:47,123 Die Königliche Spezialgarde, die den Geisteskönig schützt 130 00:11:47,206 --> 00:11:50,209 lässt sich nicht von den Quincys überwinden. 131 00:11:50,292 --> 00:11:53,379 Jetzt steht auf, Königliche Garde! Alle! 132 00:11:57,550 --> 00:12:01,262 Senjumaru, du wirst sie töten. 133 00:12:02,054 --> 00:12:03,222 Bist du sicher? 134 00:12:03,305 --> 00:12:07,852 Du hast 1.000 Arme, da sollten sechs Personen leicht sein. 135 00:12:07,935 --> 00:12:09,770 Übertreib es nur nicht. 136 00:12:09,854 --> 00:12:11,188 Versteht sich von selbst. 137 00:12:13,149 --> 00:12:16,277 Wir zeigen euch, was die Königliche Garde drauf hat. 138 00:12:20,406 --> 00:12:21,699 Sie töten sich selbst? 139 00:12:25,661 --> 00:12:29,707 Das nennst du stärker als die gesamten 13 Hofgarden? 140 00:12:36,964 --> 00:12:39,425 Ihr hattet keine Chance, als ihr zu viert wart. 141 00:12:39,508 --> 00:12:41,594 Was willst du alleine ausrichten? 142 00:12:41,677 --> 00:12:43,512 Sogar mit ein bisschen unserer Kraft 143 00:12:43,596 --> 00:12:47,558 würden wir Himmel und Erden der drei Welten zum Beben bringen. 144 00:12:47,641 --> 00:12:49,018 Und deswegen 145 00:12:49,101 --> 00:12:54,190 verbanden wir unsere Leben, um unsere echten Schwerter zu versiegeln. 146 00:12:55,191 --> 00:12:58,944 Und jetzt, im Austausch für drei unserer Leben, 147 00:12:59,028 --> 00:13:02,490 wurde das Siegel des Blutschwurs gebrochen. 148 00:13:03,824 --> 00:13:05,409 Seid bereit. 149 00:13:07,620 --> 00:13:09,121 Bankai. 150 00:13:39,485 --> 00:13:43,239 Shatatsu Karagara Shigaraminotsuji. 151 00:13:51,455 --> 00:13:54,124 Plopp, plopp... 152 00:13:54,208 --> 00:13:56,877 Rassel, rassel... 153 00:13:57,545 --> 00:13:58,379 Plopp... 154 00:13:59,088 --> 00:14:00,339 Rassel... 155 00:14:04,468 --> 00:14:08,264 Entwirre einen Strang, die Augen blühen intensiv. 156 00:14:11,350 --> 00:14:15,062 Unsichtbar werden alle, die auf ihre Macht blicken. 157 00:14:16,981 --> 00:14:19,066 Entwirre zwei Stränge... 158 00:14:19,149 --> 00:14:22,528 Oh, komm schon. Was zum Teufel ist das? 159 00:14:22,611 --> 00:14:24,822 Klingenstahl-Rüstung. 160 00:14:31,078 --> 00:14:35,958 Du bist unfähig, ihr Gewicht zu tragen, und bist für immer versiegelt. 161 00:14:37,585 --> 00:14:39,837 Entwirre drei Stränge... 162 00:14:40,629 --> 00:14:43,048 Gedärme aus schwarzem Sand. 163 00:14:45,593 --> 00:14:47,511 Wenn diese Hände sie zu sich ziehen... 164 00:14:51,515 --> 00:14:53,309 ...findest du dein Ende. 165 00:14:56,395 --> 00:14:58,606 Entwirre vier Stränge... 166 00:14:59,231 --> 00:15:01,400 Was für ein erbärmlicher Trick. 167 00:15:01,483 --> 00:15:02,902 Ich sollte durchschneiden... 168 00:15:04,403 --> 00:15:06,822 Einfrierende Bettwäsche. 169 00:15:09,533 --> 00:15:14,204 Ziehen einen in den Schlaf und man rührt sich nie wieder. 170 00:15:16,582 --> 00:15:20,377 Entwirre fünf Stränge, Brennendes Feld. 171 00:15:31,472 --> 00:15:33,474 Bis du zu Asche wirst... 172 00:15:35,768 --> 00:15:38,145 ...gibt es kein Entkommen. 173 00:15:41,231 --> 00:15:45,903 Entwirre sechs Stränge, Stern der Dunklen Nacht. 174 00:15:51,992 --> 00:15:53,869 Aufgesogen von seinem Abgrund... 175 00:16:00,960 --> 00:16:03,295 ...und ins Jenseits geführt. 176 00:16:04,713 --> 00:16:07,549 Jetzt schaut kurz hin, ihr Schurken... 177 00:16:08,634 --> 00:16:13,889 ...wie ich den Stoff von diesem Webstuhl losbinde und loslasse. 178 00:16:15,265 --> 00:16:18,769 Shidenorokuhikiukimonnohata. 179 00:16:33,033 --> 00:16:35,828 Meine Macht ist Schwarz. 180 00:16:36,620 --> 00:16:39,832 Sobald ich Ichimonji entfessle, 181 00:16:39,915 --> 00:16:45,087 werden Shinigami, Quincys, die Toten und die Lebenden... 182 00:16:45,170 --> 00:16:48,215 Es ist egal, wer du bist. Alles Schwarze in dieser Welt... 183 00:16:51,010 --> 00:16:53,053 ...wird mir gehören. 184 00:16:58,308 --> 00:17:00,185 Yhwach. 185 00:17:00,269 --> 00:17:04,314 Oder eher, der vorher Yhwach war. 186 00:17:04,398 --> 00:17:07,234 Seinen Namen zu verlieren, muss quälend sein. 187 00:17:07,317 --> 00:17:09,737 Armer Kumpel. Wie wäre es mit... 188 00:17:10,863 --> 00:17:13,115 Ich gebe dir einen Namen. 189 00:17:13,699 --> 00:17:17,619 Shin'uchi, Shirafude Ichimonji. 190 00:17:18,245 --> 00:17:20,539 Müsste ich das moderne Wort verwenden, 191 00:17:20,622 --> 00:17:23,250 dann würde ich es wohl Bankai nehmen. 192 00:17:23,333 --> 00:17:27,838 Das war immerhin das erste weiterentwickelte Zanpakuto, 193 00:17:27,921 --> 00:17:31,842 das es in dieser Welt gab, lange bevor Bankai existierten. 194 00:17:32,426 --> 00:17:36,013 Dieses Schwert wird ein neuer Name prägen, 195 00:17:36,096 --> 00:17:39,600 was auch immer von Ichimonji übermalt wurde. 196 00:17:39,683 --> 00:17:47,691 SCHWARZE AMEISE 197 00:17:40,976 --> 00:17:47,608 Wie findest du "Schwarze Ameise", der früher als Yhwach bekannt war? 198 00:17:47,691 --> 00:17:52,780 Die Kraft wie eine schwarze Ameise, die auf dem Boden krabbelt, 199 00:17:52,863 --> 00:17:55,991 ein zerbrechliches und flüchtiges Leben. 200 00:17:57,076 --> 00:17:58,410 Ich... 201 00:17:58,494 --> 00:18:00,120 ...hätte nie gedacht... 202 00:18:00,204 --> 00:18:03,082 Ja. Das hättest du dir nie gedacht. 203 00:18:03,165 --> 00:18:06,001 In welchem Maß unsere Kräfte unterschiedlich sind. 204 00:18:06,085 --> 00:18:09,755 Und genau hier endet Ihr Schicksal. 205 00:18:09,838 --> 00:18:13,884 Du wirst die Last der Leben aller Shinigami tragen, die du getötet hast 206 00:18:13,967 --> 00:18:18,222 und zu Tode zerquetscht werden, wie die schwarze Ameise, die du bist. 207 00:18:22,142 --> 00:18:24,436 König der Insekten... 208 00:18:26,605 --> 00:18:27,731 Auf Wiedersehen. 209 00:18:51,713 --> 00:18:55,926 Auf einmal gingen die Lichter aus 210 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 Erinnerte mich 211 00:18:57,302 --> 00:18:58,470 Mit einer Stimme 212 00:18:58,554 --> 00:19:00,722 Und ich kann mich nicht bewegen 213 00:19:01,431 --> 00:19:05,769 Ich konnte nicht die Worte vermitteln 214 00:19:05,853 --> 00:19:08,230 Die ich synchronisiert habe 215 00:19:08,313 --> 00:19:10,607 All die Worte Die ich nicht vergessen will 216 00:19:10,691 --> 00:19:11,859 Zurückgespult 217 00:19:11,942 --> 00:19:13,026 Wiederholt 218 00:19:13,110 --> 00:19:15,487 Wurde ich zum Zeichen Und ich bemerke den Staub 219 00:19:15,571 --> 00:19:17,990 Ich warte und warte, es fängt nicht an 220 00:19:18,073 --> 00:19:20,492 Wenn es schon zu Ende ist Ich gebe auf 221 00:19:20,576 --> 00:19:22,911 Kann ich mir Deine Schulter ausleihen? 222 00:19:22,995 --> 00:19:26,665 Mit dem Messer das zurückgelassen wurde 223 00:19:27,666 --> 00:19:29,710 Steche ich durch 224 00:19:29,793 --> 00:19:30,919 Immer noch 225 00:19:31,003 --> 00:19:35,757 Inmitten eines Traums Haben wir weitergesucht 226 00:19:35,841 --> 00:19:40,554 Nach der Narbe An die sich die drehende Welt erinnert 227 00:19:40,637 --> 00:19:46,101 Nur mit dem starken Wunsch Weiterzuleben 228 00:19:46,185 --> 00:19:51,273 Wählen wir ein Morgen Das nicht wiederkehrt 229 00:19:51,356 --> 00:19:56,069 In Kürze 230 00:19:56,153 --> 00:20:00,532 Wird der letzte Vorhang fallen 231 00:20:01,200 --> 00:20:04,953 Auf uns scheint 232 00:20:05,037 --> 00:20:07,748 Das verschwommene Ende 233 00:20:19,134 --> 00:20:20,969 Lange Zeit kein Bleach! 234 00:20:21,053 --> 00:20:22,179 Wie lange ist es her? 235 00:20:22,262 --> 00:20:25,515 An alle Damen! Oh, und an die Herren. 236 00:20:25,599 --> 00:20:27,059 Die Wartezeit ist vorbei. 237 00:20:27,142 --> 00:20:31,313 Ich bin es, der König von New York, aka Kon! 238 00:20:31,396 --> 00:20:34,441 Hat euch Teil 2 des Finales gefallen? 239 00:20:34,524 --> 00:20:36,944 Wisst ihr was? Heute gibt es wieder 240 00:20:37,027 --> 00:20:41,406 den super beliebten Illustrierten Shinigami-Guide! 241 00:20:41,490 --> 00:20:44,576 Ich habe spezielles Material von Ichigo und seinen Freunden, 242 00:20:44,660 --> 00:20:46,203 wo sie alles Mögliche tun. 243 00:20:46,286 --> 00:20:49,456 Ihr könnt mir später danken. 244 00:20:49,539 --> 00:20:52,251 Ok, fangen wir an! 245 00:20:52,334 --> 00:20:54,836 Illustrierter Shinigami-Guide! 246 00:20:55,671 --> 00:20:58,006 "Es ist eine Weile her!" 247 00:20:58,131 --> 00:20:59,716 QUARTIERE VON EINHEIT 12 248 00:20:59,675 --> 00:21:00,592 "Und reparieren?" 249 00:21:00,676 --> 00:21:04,721 Ein zerstörtes Bankai kann nie wiederhergestellt werden. 250 00:21:04,805 --> 00:21:07,641 Was? Was soll ich dann tun? 251 00:21:08,558 --> 00:21:09,726 Ich bin es. 252 00:21:12,396 --> 00:21:14,356 Komm zurück! Schnapp ihn dir! 253 00:21:14,439 --> 00:21:17,192 Los, los, los! 254 00:21:18,235 --> 00:21:21,113 Oh, Mist. Ich habe jemand geboxt. 255 00:21:21,196 --> 00:21:23,115 Moment. Ichigo? 256 00:21:23,198 --> 00:21:25,325 Hey, du... Wo bist du? 257 00:21:25,409 --> 00:21:26,493 Wer bin ich? 258 00:21:26,576 --> 00:21:29,162 Ich weiß, es ist eine Weile her, aber komm schon. 259 00:21:29,246 --> 00:21:32,291 Du weißt es nicht? Ich bin es. 260 00:21:32,374 --> 00:21:33,917 Schau das süße Gesicht an! 261 00:21:34,001 --> 00:21:36,044 Und das süße Gesicht! 262 00:21:36,128 --> 00:21:38,088 Und dann dieses süße Gesicht. 263 00:21:38,171 --> 00:21:41,925 Ich bin der König von New York, aka Kon. 264 00:21:42,009 --> 00:21:44,845 Stimmt. Was soll ich sagen? 265 00:21:45,512 --> 00:21:48,849 Ich habe dich eine Weile nicht gesehen, aber du bist groß geworden. 266 00:21:48,932 --> 00:21:50,225 Hör auf! 267 00:21:50,309 --> 00:21:54,646 Rede es nicht schön, weil dir leid tut, zu was ich geworden bin. 268 00:21:54,730 --> 00:21:56,189 Hör mir zu, Ichigo. 269 00:21:56,273 --> 00:21:58,900 Meine jüngste Leidensgeschichte... 270 00:22:01,987 --> 00:22:03,780 Also ich habe gesagt... 271 00:22:03,864 --> 00:22:06,325 Verdammt, er kehrt zur Haupthandlung zurück. 272 00:22:06,408 --> 00:22:08,201 Jetzt ist er klein! Fang ihn! 273 00:22:10,662 --> 00:22:12,914 Komm mit mir mit, Ichigo Kurasoki. 274 00:22:12,998 --> 00:22:15,542 Die große Königliche Garde kommt. 275 00:22:18,003 --> 00:22:21,423 "Erinnerungen von Du-weißt-schon-wo." 276 00:22:21,548 --> 00:22:23,008 HYOSUBES STÄDTE - TRAININGSGELÄNDE 277 00:22:23,383 --> 00:22:24,843 Ja, hier ist Kuchiki. 278 00:22:26,803 --> 00:22:28,472 Wirklich? Danke, Sir! 279 00:22:29,639 --> 00:22:30,682 Wer ist da? 280 00:22:30,766 --> 00:22:32,309 Das war Sir Kirinji. 281 00:22:32,392 --> 00:22:34,561 Er sagte, mein Bruder hat sich erholt. 282 00:22:34,644 --> 00:22:37,147 Er hat sich erholt? Gott sei Dank. 283 00:22:37,230 --> 00:22:40,734 Das bedeutet, er wird essen, 284 00:22:40,817 --> 00:22:43,445 mit seinem Schwert trainieren und dann... 285 00:22:43,528 --> 00:22:44,571 Geh hin. 286 00:22:45,530 --> 00:22:47,991 Der Ort war schrecklich. 287 00:22:48,075 --> 00:22:49,993 Maßnehmen in der Hölle. 288 00:22:50,077 --> 00:22:52,621 Ja. Ich wurde nackt ausgezogen. 289 00:22:52,704 --> 00:22:54,539 Ich will nicht einmal daran denken. 290 00:22:57,751 --> 00:23:00,212 Renji? Hey, wieso willst du dich daran erinnern? 291 00:23:00,295 --> 00:23:02,923 Nein! Lass das! Renji! 292 00:23:03,840 --> 00:23:05,509 SHUTARAS STÄDTE 293 00:23:05,884 --> 00:23:08,011 -Also was? -Antworte nicht mit einer Frage. 294 00:23:08,095 --> 00:23:10,180 Du hast mich gehört. 295 00:23:10,263 --> 00:23:12,808 Ich sagte, zieh auch den Lendenschurz aus. 296 00:23:12,891 --> 00:23:13,725 Moment mal. 297 00:23:13,809 --> 00:23:15,519 Du nimmst Maße für ein Shihakusho. 298 00:23:15,602 --> 00:23:17,938 Wieso geht das nicht mit Lendenschurz? 299 00:23:18,021 --> 00:23:22,025 Ok. Gut. Verstehe. 300 00:23:22,109 --> 00:23:24,611 Ich messe, nachdem ich dir deine Juwelen entferne. 301 00:23:24,694 --> 00:23:26,988 Ok. Ich ziehe ihn schon aus! 302 00:23:28,031 --> 00:23:30,200 Du bist zurück, Renji? Gott sei Dank. 303 00:23:30,283 --> 00:23:33,703 Zum Glück kamst du nicht zu dem Punkt, wo du ihn ausgezogen hast. 304 00:23:34,204 --> 00:23:36,748 Aber Schluss mit deiner Tragödie, 305 00:23:36,832 --> 00:23:41,711 es tut mir weh, dass mein Bruder dieselbe Erniedrigung durchmachen musste. 306 00:23:41,795 --> 00:23:43,130 Schluss mit meiner Tragödie? 307 00:23:43,213 --> 00:23:45,424 Armer Bruder. 308 00:23:47,759 --> 00:23:49,302 So passt es besser. 309 00:23:49,386 --> 00:23:52,514 Sie müssen mehr von dem Zeug zeigen. 310 00:23:52,597 --> 00:23:54,808 Die Spannungen zwischen Shinigami und Quincys 311 00:23:54,891 --> 00:23:57,018 über den letzten Kampf, die Trennung, blabla... 312 00:23:57,102 --> 00:23:58,645 Das ist alles viel zu ernst. 313 00:23:58,728 --> 00:24:01,565 Also habe ich meinen perfekten Geschmack genutzt, 314 00:24:01,648 --> 00:24:04,943 um euch mit dem 2. Teil des Finales diesen Bonus zu zeigen. 315 00:24:05,026 --> 00:24:07,696 Für alle, die gerade vor dem Bildschirm zusehen, 316 00:24:07,779 --> 00:24:10,782 zeigt eure Wertschätzung mit Applaus und Gejubel. 317 00:24:10,866 --> 00:24:13,243 Und das ist alles für heute. 318 00:24:13,326 --> 00:24:16,955 Bleibt gespannt und seht mich das nächste Mal wieder. 319 00:24:17,038 --> 00:24:18,540 Tschüss!