1 00:00:14,347 --> 00:00:16,600 To all captains, lieutenants, 2 00:00:16,683 --> 00:00:19,102 and squad members of all ranks within the Seireitei! 3 00:00:19,936 --> 00:00:21,813 Substitute Soul Reaper Ichigo Kurosaki 4 00:00:21,896 --> 00:00:23,481 is heading to the Soul Society! 5 00:00:25,191 --> 00:00:27,986 His Bankai cannot be stolen by the Quincies! 6 00:00:28,486 --> 00:00:29,487 What?! 7 00:00:30,655 --> 00:00:31,656 Ichigo is... 8 00:00:31,698 --> 00:00:33,575 He's on his way, huh?! 9 00:00:33,825 --> 00:00:34,826 Ichigo... 10 00:00:35,535 --> 00:00:36,536 Ichigo...! 11 00:00:37,037 --> 00:00:38,288 Akon, huh? 12 00:00:38,788 --> 00:00:41,416 How dare he act on his own. 13 00:00:44,127 --> 00:00:46,004 Once Ichigo Kurosaki joins us, 14 00:00:46,087 --> 00:00:47,505 the tide of battle will turn in our— 15 00:00:47,589 --> 00:00:49,966 - Wait. - What is it, Third Seat Akon? 16 00:00:51,092 --> 00:00:52,093 Something's wrong. 17 00:00:52,469 --> 00:00:55,430 Ichigo Kurosaki's Spiritual Pressure in the Garganta... 18 00:00:56,389 --> 00:00:57,390 It disappeared. 19 00:00:57,557 --> 00:00:58,308 "DISCONNECTED" 20 00:00:58,391 --> 00:01:00,644 "DISCONNECTED" He isn't responding, either. 21 00:01:00,852 --> 00:01:02,020 Look into it right away. 22 00:01:02,437 --> 00:01:04,147 And also send the Secret Remote Unit 23 00:01:04,230 --> 00:01:05,315 to the Senkaimon exit! 24 00:01:05,565 --> 00:01:06,566 Yes, sir! 25 00:01:11,154 --> 00:01:12,155 Jidanbo?! 26 00:01:12,447 --> 00:01:14,282 What the hell are you doing?! 27 00:01:23,959 --> 00:01:26,002 Damn it... What the hell is this?! 28 00:01:30,799 --> 00:01:31,925 "AKON" 29 00:01:32,008 --> 00:01:33,385 "AKON" Akon?! 30 00:01:33,927 --> 00:01:36,513 Sorry! I don't know how, but I got trapped— 31 00:01:41,977 --> 00:01:44,145 What's going on?! What's happening, Akon?! 32 00:01:44,521 --> 00:01:45,897 - Akon! - Evacuate! 33 00:01:45,981 --> 00:01:48,483 - Hiyosu! - You too, Akon! Get going! 34 00:01:48,566 --> 00:01:51,069 "AKON" Department of Research and Development, come in! 35 00:01:51,152 --> 00:01:52,445 "AKON" What's going on?! 36 00:01:52,862 --> 00:01:54,739 - Damn it. All I can hear are - Rukia! 37 00:01:54,823 --> 00:01:56,157 - screams and explosions! - Renji! 38 00:01:56,616 --> 00:02:00,120 Help... Somebody help us! Help! 39 00:02:00,203 --> 00:02:02,455 - I'm going to kill you, bastards! - No! I can't take this anymore! 40 00:02:02,539 --> 00:02:04,624 You call yourselves members of the 13 Court Guard Squads?! 41 00:02:04,708 --> 00:02:08,712 It hurts... It hurts! 42 00:02:11,256 --> 00:02:12,257 Don't give up...! 43 00:02:12,382 --> 00:02:13,675 We must stand our ground! 44 00:02:14,509 --> 00:02:18,221 Ichigo will come... I know he will! 45 00:02:45,749 --> 00:02:50,503 The blue skies above are hopelessly clear 46 00:02:50,629 --> 00:02:55,717 At my wit's end, I feel a growing frustration 47 00:02:56,134 --> 00:03:00,555 As if to laugh at us hopeless cowards 48 00:03:00,889 --> 00:03:04,309 Countless eyes stare at us 49 00:03:04,768 --> 00:03:10,690 This soul of mine breaks again and again 50 00:03:10,982 --> 00:03:13,902 All I can do is hold it tight 51 00:03:15,111 --> 00:03:20,158 Until the day it turns to ash 52 00:03:20,408 --> 00:03:23,036 I've absorbed all of this sorrow 53 00:03:23,161 --> 00:03:27,666 It has shaped me, painted me 54 00:03:27,791 --> 00:03:30,502 But that's how we got here, right? 55 00:03:30,627 --> 00:03:35,465 One step at a time, just like breathing 56 00:03:35,590 --> 00:03:38,009 These countless scars on my palm 57 00:03:38,134 --> 00:03:40,011 That no longer fade 58 00:03:40,136 --> 00:03:43,765 Are my badge, my story 59 00:03:44,057 --> 00:03:47,727 I faced the fear and shred it to pieces 60 00:03:47,852 --> 00:03:50,772 And let it walk beside me once more 61 00:03:50,855 --> 00:03:55,485 BLEACH: THOUSAND-YEAR BLOOD WAR 62 00:04:09,708 --> 00:04:13,420 It seems he's on a rampage inside. 63 00:04:13,628 --> 00:04:15,463 But it's no use... 64 00:04:16,047 --> 00:04:18,925 His Majesty granted me the letter "J"! 65 00:04:19,134 --> 00:04:21,344 Quilge Opie, "The Jail"! 66 00:04:21,386 --> 00:04:25,515 There's no way you can escape from that prison! 67 00:04:27,517 --> 00:04:28,518 Now then... 68 00:04:28,810 --> 00:04:32,939 Before the power that I absorbed from that monster disappears... 69 00:04:33,607 --> 00:04:36,568 I should eliminate all of you as well... 70 00:04:38,945 --> 00:04:39,946 No! 71 00:04:47,203 --> 00:04:49,164 Who could have done that?! 72 00:04:51,124 --> 00:04:52,125 Shit...! 73 00:04:58,757 --> 00:04:59,758 Damn it... 74 00:05:00,258 --> 00:05:01,384 Even with Getsuga... 75 00:05:02,177 --> 00:05:05,597 I can't break this thing even with Getsugatensho?! 76 00:05:09,434 --> 00:05:10,685 - Captain! - Stay back! 77 00:05:12,020 --> 00:05:14,189 Watch me fight... 78 00:05:14,940 --> 00:05:16,900 and figure out his abilities! 79 00:05:17,567 --> 00:05:20,278 I-If that's the plan, then let me go first! 80 00:05:20,570 --> 00:05:23,406 Since my Senbonzakura has been stolen, 81 00:05:23,490 --> 00:05:26,534 your Bankai is our last hope... 82 00:05:27,118 --> 00:05:28,119 Captain... 83 00:05:28,536 --> 00:05:31,164 I'm going to draw out his abilities. 84 00:05:31,873 --> 00:05:33,959 I want you to stay there and watch for now... 85 00:05:37,295 --> 00:05:41,132 Why does it feel like my limbs are freezing? 86 00:05:42,425 --> 00:05:46,638 Are those thorns of light covered with some kind of poison?! 87 00:05:47,806 --> 00:05:49,641 I see you've noticed... 88 00:05:50,058 --> 00:05:52,602 You're wondering if it's poison, aren't you? 89 00:05:53,979 --> 00:05:55,146 It's not. 90 00:05:55,981 --> 00:06:01,945 This is something that you lost a long time ago. 91 00:06:02,279 --> 00:06:04,364 Retrace your memories. 92 00:06:04,990 --> 00:06:06,491 You became a captain... 93 00:06:06,658 --> 00:06:08,118 You became strong... 94 00:06:08,535 --> 00:06:11,663 You became able to overpower your enemies... 95 00:06:12,038 --> 00:06:15,375 It's a sensation you haven't felt in a long time, isn't it? 96 00:06:16,126 --> 00:06:21,881 That is the most important sensation for a person to survive. 97 00:06:23,925 --> 00:06:25,385 It is called "fear." 98 00:06:28,054 --> 00:06:30,682 Fear? The Captain? 99 00:06:31,474 --> 00:06:34,019 For those who have been struck by my arrows, 100 00:06:34,102 --> 00:06:36,730 all sorts of things turn into fear. 101 00:06:37,939 --> 00:06:42,027 "What if I reach for my sword, or if I draw it?" 102 00:06:42,319 --> 00:06:45,614 "What if I swing it up, or swing it down?" 103 00:06:45,905 --> 00:06:50,118 "What if I move my fingers, or shift my gaze?" 104 00:06:50,201 --> 00:06:53,079 "What if I breathe in, or breathe out?" 105 00:06:53,455 --> 00:06:56,875 "Maybe something fatal will occur." 106 00:06:57,500 --> 00:07:00,795 Anything and everything is suspicious, 107 00:07:00,921 --> 00:07:04,049 making it impossible to even think straight. 108 00:07:05,967 --> 00:07:11,431 But you are enduring it so far by sheer force of will. 109 00:07:11,765 --> 00:07:13,183 You are a threat. 110 00:07:13,767 --> 00:07:16,519 But that's all it is. A threat. 111 00:07:16,978 --> 00:07:19,606 It can hardly compare to "fear." 112 00:07:20,065 --> 00:07:23,109 The core of your soul is already... 113 00:07:25,362 --> 00:07:28,490 consumed by your fear of me. 114 00:07:29,449 --> 00:07:30,617 Ridiculous. 115 00:07:31,117 --> 00:07:33,745 There is no battle without fear. 116 00:07:35,205 --> 00:07:40,085 I have accepted and overcome my fear of battle. 117 00:07:40,502 --> 00:07:42,420 I gained the strength to move forward. 118 00:07:43,880 --> 00:07:45,048 I have nothing to fear— 119 00:07:51,888 --> 00:07:54,975 "Fear can be conquered with experience." 120 00:07:55,850 --> 00:07:57,602 The stronger and more experienced you are, 121 00:07:57,686 --> 00:07:59,562 the harder you fall for that illusion. 122 00:08:01,064 --> 00:08:03,650 Fear that has a cause is easy. 123 00:08:04,526 --> 00:08:05,944 If there is a cause to it, 124 00:08:06,486 --> 00:08:08,613 then by removing that cause, 125 00:08:08,863 --> 00:08:11,616 you also remove what you think is fear. 126 00:08:12,784 --> 00:08:16,746 But true fear has no cause. 127 00:08:17,747 --> 00:08:21,418 That's because it's not an emotion. It is instinct. 128 00:08:22,127 --> 00:08:24,045 True fear... 129 00:08:24,546 --> 00:08:27,549 has no cause or limits. 130 00:08:27,632 --> 00:08:30,343 It crawls up your body 131 00:08:30,802 --> 00:08:34,472 like countless flies. 132 00:08:34,889 --> 00:08:39,519 We cannot...escape our instincts. 133 00:08:48,862 --> 00:08:49,863 What?! 134 00:09:12,177 --> 00:09:13,178 Brother? 135 00:09:26,983 --> 00:09:29,194 There is nothing you can do. 136 00:09:29,611 --> 00:09:34,741 You cannot defeat your own Bankai with just your Shikai. 137 00:09:35,659 --> 00:09:40,330 Senbonzakura...doesn't belong to a bastard like you! 138 00:09:43,375 --> 00:09:44,376 Brother! 139 00:09:44,876 --> 00:09:47,921 Are you turning your back toward the enemy during battle? 140 00:09:48,421 --> 00:09:50,465 I feel insulted. 141 00:09:59,683 --> 00:10:00,684 Zabimaru! 142 00:10:24,207 --> 00:10:25,333 Stop it... 143 00:10:29,045 --> 00:10:31,172 Stop it! 144 00:10:31,381 --> 00:10:32,382 Ban— 145 00:10:42,017 --> 00:10:43,018 You fool. 146 00:10:43,310 --> 00:10:46,062 He was about to use his Bankai. 147 00:10:46,354 --> 00:10:48,523 You could have stolen it. 148 00:10:48,857 --> 00:10:53,028 What?! I thought only captains had Bankai! 149 00:10:53,570 --> 00:10:57,616 You need to go back and reread His Majesty's Daten. 150 00:11:10,420 --> 00:11:11,379 Renji... 151 00:11:13,256 --> 00:11:14,257 Rukia... 152 00:11:22,557 --> 00:11:23,558 Forgive me. 153 00:11:35,528 --> 00:11:41,451 "GENJI-JUKU" 154 00:11:41,534 --> 00:11:44,496 THE SEIREITEI - NEAR SHORYU GATE 155 00:11:55,799 --> 00:11:56,800 Hey. 156 00:11:57,384 --> 00:12:00,428 Are you the boss of these losers? 157 00:12:01,721 --> 00:12:02,931 Kenpachi Zaraki! 158 00:12:05,934 --> 00:12:07,936 Three Stern Ritters dead? 159 00:12:08,812 --> 00:12:11,147 STERN RITTER "Q" "THE QUESTION" / "R" "THE ROAR" / "Y" "THE YOURSELF" 160 00:12:12,023 --> 00:12:13,441 But how...?! 161 00:12:14,234 --> 00:12:15,986 There's not much to explain. 162 00:12:16,611 --> 00:12:19,406 The first one, the big guy, was trash. 163 00:12:20,282 --> 00:12:23,118 He attacked me by turning into a giant monkey 164 00:12:23,201 --> 00:12:25,328 that could blast his enemies with just his voice. 165 00:12:27,163 --> 00:12:29,040 So I split him in two. 166 00:12:29,749 --> 00:12:31,710 - "The Question"! I object to everything - The second one 167 00:12:31,793 --> 00:12:33,795 - about you, Kenpachi Zaraki! - got on my nerves talking about 168 00:12:33,878 --> 00:12:35,964 - Anyone that I object to will be— - objecting to everything about me. 169 00:12:36,631 --> 00:12:38,800 So I tore out his throat. 170 00:12:39,342 --> 00:12:41,511 The third guy wasn't too bad. 171 00:12:42,220 --> 00:12:44,472 He transformed into me, after all. 172 00:12:46,141 --> 00:12:49,311 I struggled a bit because I was fighting myself. 173 00:12:51,313 --> 00:12:56,109 But that just meant I had to become stronger than his impression of me. 174 00:12:57,527 --> 00:12:59,696 I heard you were a monster... 175 00:13:00,488 --> 00:13:01,239 but now I understand. 176 00:13:01,323 --> 00:13:04,492 I've got no business with a scrawny pale guy like you. 177 00:13:07,704 --> 00:13:09,414 I came here... 178 00:13:10,040 --> 00:13:12,709 to fight you! 179 00:13:13,001 --> 00:13:14,002 Your Majesty! 180 00:13:26,306 --> 00:13:27,307 Byakuya... 181 00:13:28,391 --> 00:13:29,392 Renji... 182 00:13:30,769 --> 00:13:31,770 Rukia... 183 00:13:36,441 --> 00:13:37,442 Damn it...! 184 00:13:37,692 --> 00:13:38,693 Damn it! 185 00:13:43,323 --> 00:13:44,574 Break! 186 00:13:44,658 --> 00:13:46,117 Break, damn it! 187 00:13:49,371 --> 00:13:50,413 I won't let you die... 188 00:13:51,414 --> 00:13:53,375 I won't let any of you die...! 189 00:13:55,418 --> 00:13:56,294 I'm going to... 190 00:13:57,420 --> 00:14:00,173 I will protect you all! 191 00:14:00,966 --> 00:14:01,591 GARGANTA - SEIREITEI SIDE APERTURE 192 00:14:01,675 --> 00:14:04,803 GARGANTA - SEIREITEI SIDE APERTURE We can't restore the exit from Hueco Mundo! 193 00:14:04,886 --> 00:14:06,388 GARGANTA - SEIREITEI SIDE APERTURE Don't give up! 194 00:14:06,471 --> 00:14:07,138 GARGANTA - SEIREITEI SIDE APERTURE - Y-Yes, sir! - Y-Yes, sir! 195 00:14:09,140 --> 00:14:11,518 FRONT OF SQUAD 9 BARRACKS 196 00:14:15,272 --> 00:14:16,231 It sucks! 197 00:14:16,314 --> 00:14:20,068 It sucks, it sucks, it sucks, it sucks! 198 00:14:20,318 --> 00:14:24,030 It sucks to be so weak, doesn't it, Lieutenant?! 199 00:14:24,239 --> 00:14:26,241 STERN RITTER "O" "THE OVERKILL" 200 00:14:26,491 --> 00:14:29,286 Damn it! I'm no match for him... 201 00:14:29,744 --> 00:14:32,289 Are you scared of my strength? 202 00:14:33,081 --> 00:14:36,084 His Majesty granted me the letter "O"! 203 00:14:36,585 --> 00:14:38,503 "The Overkill." 204 00:14:38,795 --> 00:14:41,339 Whether it be friend or foe or beast, 205 00:14:41,423 --> 00:14:44,259 the more I kill, the stronger I get! 206 00:14:45,093 --> 00:14:47,429 I've already killed a hundred people 207 00:14:47,512 --> 00:14:48,430 since I got here today. 208 00:14:50,265 --> 00:14:52,350 The last time I came, it was also a hundred. 209 00:14:52,559 --> 00:14:56,021 I remember killing a lieutenant just like you! 210 00:15:01,067 --> 00:15:02,277 So it was you...! 211 00:15:03,361 --> 00:15:05,322 I did it... 212 00:15:05,572 --> 00:15:06,573 like this! 213 00:15:12,537 --> 00:15:13,538 H... 214 00:15:14,623 --> 00:15:15,999 Head Captain! 215 00:15:21,838 --> 00:15:24,090 This is my lucky day! 216 00:15:24,382 --> 00:15:25,216 Head Captain! 217 00:15:25,300 --> 00:15:27,802 I came here for you! 218 00:15:28,386 --> 00:15:30,305 I'm going to use your subordinate's Bankai... 219 00:15:30,764 --> 00:15:33,975 ...to end your life! 220 00:15:34,726 --> 00:15:36,061 Bankai... 221 00:15:38,146 --> 00:15:39,856 BANKAI 222 00:15:42,108 --> 00:15:44,819 KOKO GONRYO RIKYU 223 00:15:51,701 --> 00:15:53,370 Doesn't this bring back memories?! 224 00:15:53,536 --> 00:15:57,999 I heard this guy hadn't used this Bankai in over 2,000 years! 225 00:15:58,291 --> 00:16:00,919 You get to see it once more! 226 00:16:01,294 --> 00:16:03,421 You should be thanking me! 227 00:16:04,297 --> 00:16:06,967 So this is Lieutenant Sasakibe's Bankai?! 228 00:16:07,926 --> 00:16:10,512 I had no idea there was a Zanpakuto aside from Hyorinmaru... 229 00:16:10,595 --> 00:16:12,097 that could control the weather! 230 00:16:19,604 --> 00:16:21,606 Master Eijisai... 231 00:16:21,982 --> 00:16:23,441 Master Eijisai Yamamoto! 232 00:16:25,318 --> 00:16:25,944 FOUNDER OF GENRYU STYLE / GENJI-JUKU GRAND MASTER SHIGEKUNI YAMAMOTO 233 00:16:26,027 --> 00:16:30,365 FOUNDER OF GENRYU STYLE / GENJI-JUKU GRAND MASTER SHIGEKUNI YAMAMOTO Back then, I was called Eijisai because of the scar on my forehead 234 00:16:30,448 --> 00:16:32,701 FOUNDER OF GENRYU STYLE / GENJI-JUKU GRAND MASTER SHIGEKUNI YAMAMOTO shaped like the Japanese character "Ei." 235 00:16:33,201 --> 00:16:35,412 Hey! Don't call me Eijisai! 236 00:16:35,745 --> 00:16:37,247 F-Forgive me, sir! 237 00:16:38,039 --> 00:16:41,251 For some reason, each time I distinguished myself in battle, 238 00:16:41,334 --> 00:16:44,337 the name Eijisai became more widely used. 239 00:16:44,838 --> 00:16:47,215 I didn't care much for that. 240 00:16:48,383 --> 00:16:51,511 But, Master Eijisai, I cannot be so audacious 241 00:16:51,595 --> 00:16:53,763 as to call you by your real name! 242 00:16:54,389 --> 00:16:56,349 What is with you, anyway?! 243 00:16:56,516 --> 00:16:58,393 You're not even one of my students, 244 00:16:58,476 --> 00:17:00,395 and yet, you hang around here every day! 245 00:17:01,062 --> 00:17:04,065 I come here hoping to be your right-hand man! 246 00:17:04,482 --> 00:17:06,985 In that case, all the more reason for you to become my student! 247 00:17:07,485 --> 00:17:09,362 If you rise to the rank of master, 248 00:17:09,446 --> 00:17:11,239 you'll naturally become my right-hand man! 249 00:17:11,740 --> 00:17:13,241 No, Master Eijisai, if I become your student, 250 00:17:13,325 --> 00:17:15,493 then I will only be mimicking you. 251 00:17:15,994 --> 00:17:18,204 A right-hand man must be one who can compensate 252 00:17:18,288 --> 00:17:20,123 for the things you are unable to handle! 253 00:17:20,749 --> 00:17:22,375 You're always splitting hairs... 254 00:17:22,500 --> 00:17:25,170 Also, I haven't shown up every day. 255 00:17:25,712 --> 00:17:27,380 This is my first time here in a month. 256 00:17:28,590 --> 00:17:30,425 As you told me to a month ago, 257 00:17:31,509 --> 00:17:33,470 I have acquired a Bankai. 258 00:17:33,845 --> 00:17:34,846 Oh? 259 00:17:35,430 --> 00:17:40,018 In that case, try to defeat me with that Bankai of yours. 260 00:17:40,727 --> 00:17:43,730 RUKON DISTRICT - EAST 37 DISTRICT, RYUGON 261 00:17:47,609 --> 00:17:48,610 Bankai! 262 00:17:49,027 --> 00:17:50,695 Koko Gonryo Rikyu! 263 00:18:08,380 --> 00:18:10,423 It was a magnificent Bankai. 264 00:18:10,966 --> 00:18:13,760 He wasn't able to defeat me, but... 265 00:18:14,177 --> 00:18:19,391 His Bankai left a permanent scar on my forehead. 266 00:18:20,725 --> 00:18:22,644 That Bankai is like a newborn. 267 00:18:24,020 --> 00:18:25,230 That's right. 268 00:18:25,939 --> 00:18:29,317 I intend to spend the rest of my life honing this Bankai 269 00:18:29,401 --> 00:18:32,320 so it can be helpful to you, Master Eijisai! 270 00:18:33,488 --> 00:18:36,074 His words contained no lies. 271 00:18:36,533 --> 00:18:39,619 After years of grueling training, 272 00:18:40,328 --> 00:18:45,292 everybody in the Soul Society came to know Chojiro's name. 273 00:18:46,668 --> 00:18:50,380 When my scar dried, it looked like the Japanese character "Ju," 274 00:18:50,463 --> 00:18:53,883 so everyone started calling me Jujisai. 275 00:18:55,135 --> 00:18:57,971 I cannot allow the scar I gave you 276 00:18:58,054 --> 00:19:00,557 to be a reason to change your name, Master Eijisai. 277 00:19:01,349 --> 00:19:03,310 Everyone except Chojiro... 278 00:19:03,435 --> 00:19:06,438 He stubbornly continued to call me Eijisai. 279 00:19:14,029 --> 00:19:15,322 "RYU (WILLOW)" 280 00:19:15,530 --> 00:19:17,574 So for Chojiro's sake, 281 00:19:18,074 --> 00:19:18,908 I took on the name Genryusai. 282 00:19:18,992 --> 00:19:21,119 "GENRYUSAI" I took on the name Genryusai. 283 00:19:21,202 --> 00:19:22,912 "GENRYUSAI" 284 00:19:25,248 --> 00:19:26,750 Head Captain! 285 00:19:27,125 --> 00:19:29,336 Hey! What's the matter, old man?! 286 00:19:29,586 --> 00:19:31,379 Have you lost the strength to even retaliate 287 00:19:31,463 --> 00:19:33,673 after getting hit by your subordinate's Bankai?! 288 00:19:34,174 --> 00:19:36,551 Come on, say something! 289 00:19:43,183 --> 00:19:44,726 Chojiro... 290 00:19:45,393 --> 00:19:47,312 I can feel your frustration... 291 00:19:48,355 --> 00:19:52,651 I understand your anger...very well... 292 00:19:53,860 --> 00:19:58,281 Because I know... the Bankai that you had honed... 293 00:19:59,491 --> 00:20:01,952 is absolutely not this weak! 294 00:20:06,373 --> 00:20:07,457 Burn... 295 00:20:08,833 --> 00:20:13,505 I'm finally able to give you a proper send-off. 296 00:20:15,799 --> 00:20:17,259 Chojiro... 297 00:20:18,510 --> 00:20:20,262 Farewell. 298 00:20:26,309 --> 00:20:27,310 Do not worry. 299 00:20:27,811 --> 00:20:30,438 Every last member of the rebel army... 300 00:20:31,648 --> 00:20:34,401 I will slaughter them with my own hand. 301 00:20:41,700 --> 00:20:43,326 The Head Captain... 302 00:20:44,327 --> 00:20:46,663 The Head Captain is furious! 303 00:20:47,914 --> 00:20:51,918 I've...never felt the Head Captain get this angry before... 304 00:20:52,002 --> 00:20:54,504 You idiot. Neither have I. 305 00:20:55,547 --> 00:20:58,925 That includes him fighting on the front lines. 306 00:21:00,260 --> 00:21:02,679 Look at how hard the Head Captain is fighting. 307 00:21:03,388 --> 00:21:07,350 We captains and lieutenants can't let ourselves be defeated. 308 00:21:07,684 --> 00:21:08,727 You're right, sir. 309 00:21:17,444 --> 00:21:18,445 Get up! 310 00:21:18,778 --> 00:21:21,197 We cannot let ourselves lie on the ground 311 00:21:21,281 --> 00:21:23,033 while Master Genryusai still stands! 312 00:21:23,325 --> 00:21:24,909 As a Court Guard Squad member, 313 00:21:24,951 --> 00:21:27,078 that would be an unacceptable disgrace! 314 00:21:29,289 --> 00:21:30,373 - Sir! - Yes, sir! 315 00:21:31,708 --> 00:21:33,335 Whoa, wait a minute... 316 00:21:33,919 --> 00:21:36,421 You guys were as good as dead a second ago... 317 00:21:36,463 --> 00:21:38,214 What's going on here? 318 00:21:39,132 --> 00:21:41,134 This is a real problem, isn't it? 319 00:21:42,469 --> 00:21:43,970 Old Man Yama's Spiritual Pressure 320 00:21:44,054 --> 00:21:46,181 is reverberating throughout the Seireitei. 321 00:21:47,349 --> 00:21:48,975 It's giving me goosebumps. 322 00:21:49,392 --> 00:21:51,394 Like he's scolding me... 323 00:21:52,312 --> 00:21:55,231 As if he's saying, "I don't remember raising you to be a coward..." 324 00:21:55,315 --> 00:21:58,318 "who'd struggle against an enemy of this level!" 325 00:22:06,993 --> 00:22:09,955 Everything we had left behind 326 00:22:10,121 --> 00:22:14,251 Our breaths blending as mist 327 00:22:14,334 --> 00:22:18,755 without form or expression 328 00:22:18,880 --> 00:22:23,134 We lie buried as we glare into the distance 329 00:22:23,468 --> 00:22:26,096 I can't hear anything 330 00:22:26,221 --> 00:22:29,349 I can't seem to cut anything 331 00:22:29,474 --> 00:22:31,851 It feels like I'm sinking 332 00:22:31,977 --> 00:22:33,812 Falling, falling 333 00:22:33,895 --> 00:22:34,896 Touching 334 00:22:35,021 --> 00:22:38,358 Eyes struck wide open 335 00:22:38,483 --> 00:22:41,736 Something no one has ever seen 336 00:22:41,861 --> 00:22:48,034 The furthest reaches are now visible to us 337 00:22:48,410 --> 00:22:51,997 It cannot be undone and cannot be stopped 338 00:22:52,122 --> 00:22:55,333 This ensuing struggle 339 00:22:55,542 --> 00:23:00,255 Whisk it away beyond the ends of the earth 340 00:23:00,380 --> 00:23:02,424 Along with our breaths 341 00:23:02,632 --> 00:23:03,925 Take everything 342 00:23:04,009 --> 00:23:08,680 Whisk it away beyond the ends of the earth 343 00:23:08,805 --> 00:23:10,724 Along with our futures 344 00:23:10,849 --> 00:23:12,601 Along with our world 345 00:23:13,685 --> 00:23:16,938 Something no one has ever seen 346 00:23:17,063 --> 00:23:23,361 The furthest reaches are now visible to us 347 00:23:23,486 --> 00:23:25,488 Don't you know God's demand? 348 00:23:25,614 --> 00:23:27,407 Don't you know God's demand? 349 00:23:27,532 --> 00:23:30,910 As we tear each other down 350 00:23:32,329 --> 00:23:36,374 One of the Special Threats, Kenpachi Zaraki. 351 00:23:38,376 --> 00:23:40,670 Is this the best you can do? 352 00:23:42,172 --> 00:23:43,298 How frail. 353 00:23:44,424 --> 00:23:49,179 It seems I've overestimated you people. 354 00:23:49,971 --> 00:23:50,972 Go to sleep. 355 00:23:54,017 --> 00:23:57,479 It's been a thousand years, hasn't it, Yhwach? 356 00:23:58,647 --> 00:24:02,734 I've come to put an end to your life. 357 00:24:10,033 --> 00:24:12,327 "The heart burns." 358 00:24:13,328 --> 00:24:15,372 "Even though the rain falls."