1
00:00:14,347 --> 00:00:16,600
To all captains, lieutenants,
2
00:00:16,683 --> 00:00:19,102
and squad members of all ranks
within the Seireitei!
3
00:00:19,936 --> 00:00:21,813
Substitute Soul Reaper
Ichigo Kurosaki
4
00:00:21,896 --> 00:00:23,481
is heading to the Soul Society!
5
00:00:25,191 --> 00:00:27,986
His Bankai cannot be stolen
by the Quincies!
6
00:00:28,486 --> 00:00:29,487
What?!
7
00:00:30,655 --> 00:00:31,656
Ichigo is...
8
00:00:31,698 --> 00:00:33,575
He's on his way, huh?!
9
00:00:33,825 --> 00:00:34,826
Ichigo...
10
00:00:35,535 --> 00:00:36,536
Ichigo...!
11
00:00:37,037 --> 00:00:38,288
Akon, huh?
12
00:00:38,788 --> 00:00:41,416
How dare he act on his own.
13
00:00:44,127 --> 00:00:46,004
Once Ichigo Kurosaki joins us,
14
00:00:46,087 --> 00:00:47,505
the tide of battle
will turn in our—
15
00:00:47,589 --> 00:00:49,966
- Wait.
- What is it, Third Seat Akon?
16
00:00:51,092 --> 00:00:52,093
Something's wrong.
17
00:00:52,469 --> 00:00:55,430
Ichigo Kurosaki's
Spiritual Pressure in the Garganta...
18
00:00:56,389 --> 00:00:57,390
It disappeared.
19
00:00:57,557 --> 00:00:58,308
"DISCONNECTED"
20
00:00:58,391 --> 00:01:00,644
"DISCONNECTED"
He isn't responding, either.
21
00:01:00,852 --> 00:01:02,020
Look into it right away.
22
00:01:02,437 --> 00:01:04,147
And also send
the Secret Remote Unit
23
00:01:04,230 --> 00:01:05,315
to the Senkaimon exit!
24
00:01:05,565 --> 00:01:06,566
Yes, sir!
25
00:01:11,154 --> 00:01:12,155
Jidanbo?!
26
00:01:12,447 --> 00:01:14,282
What the hell are you doing?!
27
00:01:23,959 --> 00:01:26,002
Damn it...
What the hell is this?!
28
00:01:30,799 --> 00:01:31,925
"AKON"
29
00:01:32,008 --> 00:01:33,385
"AKON"
Akon?!
30
00:01:33,927 --> 00:01:36,513
Sorry! I don't know how,
but I got trapped—
31
00:01:41,977 --> 00:01:44,145
What's going on?!
What's happening, Akon?!
32
00:01:44,521 --> 00:01:45,897
- Akon!
- Evacuate!
33
00:01:45,981 --> 00:01:48,483
- Hiyosu!
- You too, Akon! Get going!
34
00:01:48,566 --> 00:01:51,069
"AKON"
Department of Research
and Development, come in!
35
00:01:51,152 --> 00:01:52,445
"AKON"
What's going on?!
36
00:01:52,862 --> 00:01:54,739
- Damn it. All I can hear are
- Rukia!
37
00:01:54,823 --> 00:01:56,157
- screams and explosions!
- Renji!
38
00:01:56,616 --> 00:02:00,120
Help... Somebody help us!
Help!
39
00:02:00,203 --> 00:02:02,455
- I'm going to kill you, bastards!
- No! I can't take this anymore!
40
00:02:02,539 --> 00:02:04,624
You call yourselves members of
the 13 Court Guard Squads?!
41
00:02:04,708 --> 00:02:08,712
It hurts... It hurts!
42
00:02:11,256 --> 00:02:12,257
Don't give up...!
43
00:02:12,382 --> 00:02:13,675
We must stand our ground!
44
00:02:14,509 --> 00:02:18,221
Ichigo will come... I know he will!
45
00:02:45,749 --> 00:02:50,503
The blue skies above are hopelessly clear
46
00:02:50,629 --> 00:02:55,717
At my wit's end, I feel a growing frustration
47
00:02:56,134 --> 00:03:00,555
As if to laugh at us hopeless cowards
48
00:03:00,889 --> 00:03:04,309
Countless eyes stare at us
49
00:03:04,768 --> 00:03:10,690
This soul of mine breaks again and again
50
00:03:10,982 --> 00:03:13,902
All I can do is hold it tight
51
00:03:15,111 --> 00:03:20,158
Until the day it turns to ash
52
00:03:20,408 --> 00:03:23,036
I've absorbed all of this sorrow
53
00:03:23,161 --> 00:03:27,666
It has shaped me, painted me
54
00:03:27,791 --> 00:03:30,502
But that's how we got here, right?
55
00:03:30,627 --> 00:03:35,465
One step at a time, just like breathing
56
00:03:35,590 --> 00:03:38,009
These countless scars on my palm
57
00:03:38,134 --> 00:03:40,011
That no longer fade
58
00:03:40,136 --> 00:03:43,765
Are my badge, my story
59
00:03:44,057 --> 00:03:47,727
I faced the fear and shred it to pieces
60
00:03:47,852 --> 00:03:50,772
And let it walk beside me once more
61
00:03:50,855 --> 00:03:55,485
BLEACH: THOUSAND-YEAR BLOOD WAR
62
00:04:09,708 --> 00:04:13,420
It seems he's on a rampage inside.
63
00:04:13,628 --> 00:04:15,463
But it's no use...
64
00:04:16,047 --> 00:04:18,925
His Majesty granted me
the letter "J"!
65
00:04:19,134 --> 00:04:21,344
Quilge Opie, "The Jail"!
66
00:04:21,386 --> 00:04:25,515
There's no way you can escape
from that prison!
67
00:04:27,517 --> 00:04:28,518
Now then...
68
00:04:28,810 --> 00:04:32,939
Before the power that I absorbed
from that monster disappears...
69
00:04:33,607 --> 00:04:36,568
I should eliminate
all of you as well...
70
00:04:38,945 --> 00:04:39,946
No!
71
00:04:47,203 --> 00:04:49,164
Who could have done that?!
72
00:04:51,124 --> 00:04:52,125
Shit...!
73
00:04:58,757 --> 00:04:59,758
Damn it...
74
00:05:00,258 --> 00:05:01,384
Even with Getsuga...
75
00:05:02,177 --> 00:05:05,597
I can't break this thing
even with Getsugatensho?!
76
00:05:09,434 --> 00:05:10,685
- Captain!
- Stay back!
77
00:05:12,020 --> 00:05:14,189
Watch me fight...
78
00:05:14,940 --> 00:05:16,900
and figure out his abilities!
79
00:05:17,567 --> 00:05:20,278
I-If that's the plan,
then let me go first!
80
00:05:20,570 --> 00:05:23,406
Since my Senbonzakura
has been stolen,
81
00:05:23,490 --> 00:05:26,534
your Bankai is our last hope...
82
00:05:27,118 --> 00:05:28,119
Captain...
83
00:05:28,536 --> 00:05:31,164
I'm going to draw out
his abilities.
84
00:05:31,873 --> 00:05:33,959
I want you to stay there
and watch for now...
85
00:05:37,295 --> 00:05:41,132
Why does it feel like
my limbs are freezing?
86
00:05:42,425 --> 00:05:46,638
Are those thorns of light
covered with some kind of poison?!
87
00:05:47,806 --> 00:05:49,641
I see you've noticed...
88
00:05:50,058 --> 00:05:52,602
You're wondering if it's poison,
aren't you?
89
00:05:53,979 --> 00:05:55,146
It's not.
90
00:05:55,981 --> 00:06:01,945
This is something that you lost
a long time ago.
91
00:06:02,279 --> 00:06:04,364
Retrace your memories.
92
00:06:04,990 --> 00:06:06,491
You became a captain...
93
00:06:06,658 --> 00:06:08,118
You became strong...
94
00:06:08,535 --> 00:06:11,663
You became able to
overpower your enemies...
95
00:06:12,038 --> 00:06:15,375
It's a sensation you haven't felt
in a long time, isn't it?
96
00:06:16,126 --> 00:06:21,881
That is the most important
sensation for a person to survive.
97
00:06:23,925 --> 00:06:25,385
It is called "fear."
98
00:06:28,054 --> 00:06:30,682
Fear? The Captain?
99
00:06:31,474 --> 00:06:34,019
For those who have been
struck by my arrows,
100
00:06:34,102 --> 00:06:36,730
all sorts of things turn into fear.
101
00:06:37,939 --> 00:06:42,027
"What if I reach for my sword,
or if I draw it?"
102
00:06:42,319 --> 00:06:45,614
"What if I swing it up,
or swing it down?"
103
00:06:45,905 --> 00:06:50,118
"What if I move my fingers,
or shift my gaze?"
104
00:06:50,201 --> 00:06:53,079
"What if I breathe in,
or breathe out?"
105
00:06:53,455 --> 00:06:56,875
"Maybe something fatal will occur."
106
00:06:57,500 --> 00:07:00,795
Anything and everything
is suspicious,
107
00:07:00,921 --> 00:07:04,049
making it impossible
to even think straight.
108
00:07:05,967 --> 00:07:11,431
But you are enduring it so far
by sheer force of will.
109
00:07:11,765 --> 00:07:13,183
You are a threat.
110
00:07:13,767 --> 00:07:16,519
But that's all it is.
A threat.
111
00:07:16,978 --> 00:07:19,606
It can hardly compare to "fear."
112
00:07:20,065 --> 00:07:23,109
The core of your soul is already...
113
00:07:25,362 --> 00:07:28,490
consumed by your fear of me.
114
00:07:29,449 --> 00:07:30,617
Ridiculous.
115
00:07:31,117 --> 00:07:33,745
There is no battle without fear.
116
00:07:35,205 --> 00:07:40,085
I have accepted and overcome
my fear of battle.
117
00:07:40,502 --> 00:07:42,420
I gained the strength
to move forward.
118
00:07:43,880 --> 00:07:45,048
I have nothing to fear—
119
00:07:51,888 --> 00:07:54,975
"Fear can be conquered
with experience."
120
00:07:55,850 --> 00:07:57,602
The stronger and
more experienced you are,
121
00:07:57,686 --> 00:07:59,562
the harder you fall
for that illusion.
122
00:08:01,064 --> 00:08:03,650
Fear that has a cause is easy.
123
00:08:04,526 --> 00:08:05,944
If there is a cause to it,
124
00:08:06,486 --> 00:08:08,613
then by removing that cause,
125
00:08:08,863 --> 00:08:11,616
you also remove
what you think is fear.
126
00:08:12,784 --> 00:08:16,746
But true fear has no cause.
127
00:08:17,747 --> 00:08:21,418
That's because it's not an emotion.
It is instinct.
128
00:08:22,127 --> 00:08:24,045
True fear...
129
00:08:24,546 --> 00:08:27,549
has no cause or limits.
130
00:08:27,632 --> 00:08:30,343
It crawls up your body
131
00:08:30,802 --> 00:08:34,472
like countless flies.
132
00:08:34,889 --> 00:08:39,519
We cannot...escape our instincts.
133
00:08:48,862 --> 00:08:49,863
What?!
134
00:09:12,177 --> 00:09:13,178
Brother?
135
00:09:26,983 --> 00:09:29,194
There is nothing you can do.
136
00:09:29,611 --> 00:09:34,741
You cannot defeat your own Bankai
with just your Shikai.
137
00:09:35,659 --> 00:09:40,330
Senbonzakura...doesn't belong to
a bastard like you!
138
00:09:43,375 --> 00:09:44,376
Brother!
139
00:09:44,876 --> 00:09:47,921
Are you turning your back toward
the enemy during battle?
140
00:09:48,421 --> 00:09:50,465
I feel insulted.
141
00:09:59,683 --> 00:10:00,684
Zabimaru!
142
00:10:24,207 --> 00:10:25,333
Stop it...
143
00:10:29,045 --> 00:10:31,172
Stop it!
144
00:10:31,381 --> 00:10:32,382
Ban—
145
00:10:42,017 --> 00:10:43,018
You fool.
146
00:10:43,310 --> 00:10:46,062
He was about to use his Bankai.
147
00:10:46,354 --> 00:10:48,523
You could have stolen it.
148
00:10:48,857 --> 00:10:53,028
What?!
I thought only captains had Bankai!
149
00:10:53,570 --> 00:10:57,616
You need to go back and reread
His Majesty's Daten.
150
00:11:10,420 --> 00:11:11,379
Renji...
151
00:11:13,256 --> 00:11:14,257
Rukia...
152
00:11:22,557 --> 00:11:23,558
Forgive me.
153
00:11:35,528 --> 00:11:41,451
"GENJI-JUKU"
154
00:11:41,534 --> 00:11:44,496
THE SEIREITEI - NEAR SHORYU GATE
155
00:11:55,799 --> 00:11:56,800
Hey.
156
00:11:57,384 --> 00:12:00,428
Are you the boss of these losers?
157
00:12:01,721 --> 00:12:02,931
Kenpachi Zaraki!
158
00:12:05,934 --> 00:12:07,936
Three Stern Ritters dead?
159
00:12:08,812 --> 00:12:11,147
STERN RITTER "Q" "THE QUESTION" /
"R" "THE ROAR" / "Y" "THE YOURSELF"
160
00:12:12,023 --> 00:12:13,441
But how...?!
161
00:12:14,234 --> 00:12:15,986
There's not much to explain.
162
00:12:16,611 --> 00:12:19,406
The first one, the big guy,
was trash.
163
00:12:20,282 --> 00:12:23,118
He attacked me
by turning into a giant monkey
164
00:12:23,201 --> 00:12:25,328
that could blast his enemies
with just his voice.
165
00:12:27,163 --> 00:12:29,040
So I split him in two.
166
00:12:29,749 --> 00:12:31,710
- "The Question"! I object to everything
- The second one
167
00:12:31,793 --> 00:12:33,795
- about you, Kenpachi Zaraki!
- got on my nerves talking about
168
00:12:33,878 --> 00:12:35,964
- Anyone that I object to will be—
- objecting to everything about me.
169
00:12:36,631 --> 00:12:38,800
So I tore out his throat.
170
00:12:39,342 --> 00:12:41,511
The third guy wasn't too bad.
171
00:12:42,220 --> 00:12:44,472
He transformed into me, after all.
172
00:12:46,141 --> 00:12:49,311
I struggled a bit
because I was fighting myself.
173
00:12:51,313 --> 00:12:56,109
But that just meant I had to become
stronger than his impression of me.
174
00:12:57,527 --> 00:12:59,696
I heard you were a monster...
175
00:13:00,488 --> 00:13:01,239
but now I understand.
176
00:13:01,323 --> 00:13:04,492
I've got no business with
a scrawny pale guy like you.
177
00:13:07,704 --> 00:13:09,414
I came here...
178
00:13:10,040 --> 00:13:12,709
to fight you!
179
00:13:13,001 --> 00:13:14,002
Your Majesty!
180
00:13:26,306 --> 00:13:27,307
Byakuya...
181
00:13:28,391 --> 00:13:29,392
Renji...
182
00:13:30,769 --> 00:13:31,770
Rukia...
183
00:13:36,441 --> 00:13:37,442
Damn it...!
184
00:13:37,692 --> 00:13:38,693
Damn it!
185
00:13:43,323 --> 00:13:44,574
Break!
186
00:13:44,658 --> 00:13:46,117
Break, damn it!
187
00:13:49,371 --> 00:13:50,413
I won't let you die...
188
00:13:51,414 --> 00:13:53,375
I won't let any of you die...!
189
00:13:55,418 --> 00:13:56,294
I'm going to...
190
00:13:57,420 --> 00:14:00,173
I will protect you all!
191
00:14:00,966 --> 00:14:01,591
GARGANTA - SEIREITEI SIDE APERTURE
192
00:14:01,675 --> 00:14:04,803
GARGANTA - SEIREITEI SIDE APERTURE
We can't restore the exit
from Hueco Mundo!
193
00:14:04,886 --> 00:14:06,388
GARGANTA - SEIREITEI SIDE APERTURE
Don't give up!
194
00:14:06,471 --> 00:14:07,138
GARGANTA - SEIREITEI SIDE APERTURE
- Y-Yes, sir!
- Y-Yes, sir!
195
00:14:09,140 --> 00:14:11,518
FRONT OF SQUAD 9 BARRACKS
196
00:14:15,272 --> 00:14:16,231
It sucks!
197
00:14:16,314 --> 00:14:20,068
It sucks, it sucks,
it sucks, it sucks!
198
00:14:20,318 --> 00:14:24,030
It sucks to be so weak,
doesn't it, Lieutenant?!
199
00:14:24,239 --> 00:14:26,241
STERN RITTER "O" "THE OVERKILL"
200
00:14:26,491 --> 00:14:29,286
Damn it!
I'm no match for him...
201
00:14:29,744 --> 00:14:32,289
Are you scared of my strength?
202
00:14:33,081 --> 00:14:36,084
His Majesty granted me
the letter "O"!
203
00:14:36,585 --> 00:14:38,503
"The Overkill."
204
00:14:38,795 --> 00:14:41,339
Whether it be
friend or foe or beast,
205
00:14:41,423 --> 00:14:44,259
the more I kill,
the stronger I get!
206
00:14:45,093 --> 00:14:47,429
I've already killed
a hundred people
207
00:14:47,512 --> 00:14:48,430
since I got here today.
208
00:14:50,265 --> 00:14:52,350
The last time I came,
it was also a hundred.
209
00:14:52,559 --> 00:14:56,021
I remember killing a lieutenant
just like you!
210
00:15:01,067 --> 00:15:02,277
So it was you...!
211
00:15:03,361 --> 00:15:05,322
I did it...
212
00:15:05,572 --> 00:15:06,573
like this!
213
00:15:12,537 --> 00:15:13,538
H...
214
00:15:14,623 --> 00:15:15,999
Head Captain!
215
00:15:21,838 --> 00:15:24,090
This is my lucky day!
216
00:15:24,382 --> 00:15:25,216
Head Captain!
217
00:15:25,300 --> 00:15:27,802
I came here for you!
218
00:15:28,386 --> 00:15:30,305
I'm going to use
your subordinate's Bankai...
219
00:15:30,764 --> 00:15:33,975
...to end your life!
220
00:15:34,726 --> 00:15:36,061
Bankai...
221
00:15:38,146 --> 00:15:39,856
BANKAI
222
00:15:42,108 --> 00:15:44,819
KOKO GONRYO RIKYU
223
00:15:51,701 --> 00:15:53,370
Doesn't this bring back memories?!
224
00:15:53,536 --> 00:15:57,999
I heard this guy hadn't used
this Bankai in over 2,000 years!
225
00:15:58,291 --> 00:16:00,919
You get to see it once more!
226
00:16:01,294 --> 00:16:03,421
You should be thanking me!
227
00:16:04,297 --> 00:16:06,967
So this is
Lieutenant Sasakibe's Bankai?!
228
00:16:07,926 --> 00:16:10,512
I had no idea there was
a Zanpakuto aside from Hyorinmaru...
229
00:16:10,595 --> 00:16:12,097
that could control the weather!
230
00:16:19,604 --> 00:16:21,606
Master Eijisai...
231
00:16:21,982 --> 00:16:23,441
Master Eijisai Yamamoto!
232
00:16:25,318 --> 00:16:25,944
FOUNDER OF GENRYU STYLE /
GENJI-JUKU GRAND MASTER
SHIGEKUNI YAMAMOTO
233
00:16:26,027 --> 00:16:30,365
FOUNDER OF GENRYU STYLE /
GENJI-JUKU GRAND MASTER
SHIGEKUNI YAMAMOTO
Back then, I was called Eijisai
because of the scar on my forehead
234
00:16:30,448 --> 00:16:32,701
FOUNDER OF GENRYU STYLE /
GENJI-JUKU GRAND MASTER
SHIGEKUNI YAMAMOTO
shaped like
the Japanese character "Ei."
235
00:16:33,201 --> 00:16:35,412
Hey!
Don't call me Eijisai!
236
00:16:35,745 --> 00:16:37,247
F-Forgive me, sir!
237
00:16:38,039 --> 00:16:41,251
For some reason, each time
I distinguished myself in battle,
238
00:16:41,334 --> 00:16:44,337
the name Eijisai
became more widely used.
239
00:16:44,838 --> 00:16:47,215
I didn't care much for that.
240
00:16:48,383 --> 00:16:51,511
But, Master Eijisai,
I cannot be so audacious
241
00:16:51,595 --> 00:16:53,763
as to call you by your real name!
242
00:16:54,389 --> 00:16:56,349
What is with you, anyway?!
243
00:16:56,516 --> 00:16:58,393
You're not even one of my students,
244
00:16:58,476 --> 00:17:00,395
and yet,
you hang around here every day!
245
00:17:01,062 --> 00:17:04,065
I come here hoping to be
your right-hand man!
246
00:17:04,482 --> 00:17:06,985
In that case, all the more reason
for you to become my student!
247
00:17:07,485 --> 00:17:09,362
If you rise to the rank of master,
248
00:17:09,446 --> 00:17:11,239
you'll naturally become
my right-hand man!
249
00:17:11,740 --> 00:17:13,241
No, Master Eijisai,
if I become your student,
250
00:17:13,325 --> 00:17:15,493
then I will only be mimicking you.
251
00:17:15,994 --> 00:17:18,204
A right-hand man must be one
who can compensate
252
00:17:18,288 --> 00:17:20,123
for the things you are
unable to handle!
253
00:17:20,749 --> 00:17:22,375
You're always splitting hairs...
254
00:17:22,500 --> 00:17:25,170
Also, I haven't shown up every day.
255
00:17:25,712 --> 00:17:27,380
This is my first time here
in a month.
256
00:17:28,590 --> 00:17:30,425
As you told me to a month ago,
257
00:17:31,509 --> 00:17:33,470
I have acquired a Bankai.
258
00:17:33,845 --> 00:17:34,846
Oh?
259
00:17:35,430 --> 00:17:40,018
In that case, try to defeat me
with that Bankai of yours.
260
00:17:40,727 --> 00:17:43,730
RUKON DISTRICT -
EAST 37 DISTRICT, RYUGON
261
00:17:47,609 --> 00:17:48,610
Bankai!
262
00:17:49,027 --> 00:17:50,695
Koko Gonryo Rikyu!
263
00:18:08,380 --> 00:18:10,423
It was a magnificent Bankai.
264
00:18:10,966 --> 00:18:13,760
He wasn't able to defeat me, but...
265
00:18:14,177 --> 00:18:19,391
His Bankai left a permanent scar
on my forehead.
266
00:18:20,725 --> 00:18:22,644
That Bankai is like a newborn.
267
00:18:24,020 --> 00:18:25,230
That's right.
268
00:18:25,939 --> 00:18:29,317
I intend to spend the rest of
my life honing this Bankai
269
00:18:29,401 --> 00:18:32,320
so it can be helpful to you,
Master Eijisai!
270
00:18:33,488 --> 00:18:36,074
His words contained no lies.
271
00:18:36,533 --> 00:18:39,619
After years of grueling training,
272
00:18:40,328 --> 00:18:45,292
everybody in the Soul Society
came to know Chojiro's name.
273
00:18:46,668 --> 00:18:50,380
When my scar dried, it looked like
the Japanese character "Ju,"
274
00:18:50,463 --> 00:18:53,883
so everyone started
calling me Jujisai.
275
00:18:55,135 --> 00:18:57,971
I cannot allow the scar I gave you
276
00:18:58,054 --> 00:19:00,557
to be a reason to change your name,
Master Eijisai.
277
00:19:01,349 --> 00:19:03,310
Everyone except Chojiro...
278
00:19:03,435 --> 00:19:06,438
He stubbornly continued to
call me Eijisai.
279
00:19:14,029 --> 00:19:15,322
"RYU (WILLOW)"
280
00:19:15,530 --> 00:19:17,574
So for Chojiro's sake,
281
00:19:18,074 --> 00:19:18,908
I took on the name Genryusai.
282
00:19:18,992 --> 00:19:21,119
"GENRYUSAI"
I took on the name Genryusai.
283
00:19:21,202 --> 00:19:22,912
"GENRYUSAI"
284
00:19:25,248 --> 00:19:26,750
Head Captain!
285
00:19:27,125 --> 00:19:29,336
Hey!
What's the matter, old man?!
286
00:19:29,586 --> 00:19:31,379
Have you lost the strength
to even retaliate
287
00:19:31,463 --> 00:19:33,673
after getting hit by
your subordinate's Bankai?!
288
00:19:34,174 --> 00:19:36,551
Come on, say something!
289
00:19:43,183 --> 00:19:44,726
Chojiro...
290
00:19:45,393 --> 00:19:47,312
I can feel your frustration...
291
00:19:48,355 --> 00:19:52,651
I understand your anger...very well...
292
00:19:53,860 --> 00:19:58,281
Because I know...
the Bankai that you had honed...
293
00:19:59,491 --> 00:20:01,952
is absolutely not this weak!
294
00:20:06,373 --> 00:20:07,457
Burn...
295
00:20:08,833 --> 00:20:13,505
I'm finally able to give you
a proper send-off.
296
00:20:15,799 --> 00:20:17,259
Chojiro...
297
00:20:18,510 --> 00:20:20,262
Farewell.
298
00:20:26,309 --> 00:20:27,310
Do not worry.
299
00:20:27,811 --> 00:20:30,438
Every last member
of the rebel army...
300
00:20:31,648 --> 00:20:34,401
I will slaughter them
with my own hand.
301
00:20:41,700 --> 00:20:43,326
The Head Captain...
302
00:20:44,327 --> 00:20:46,663
The Head Captain is furious!
303
00:20:47,914 --> 00:20:51,918
I've...never felt the Head Captain
get this angry before...
304
00:20:52,002 --> 00:20:54,504
You idiot.
Neither have I.
305
00:20:55,547 --> 00:20:58,925
That includes him
fighting on the front lines.
306
00:21:00,260 --> 00:21:02,679
Look at how hard
the Head Captain is fighting.
307
00:21:03,388 --> 00:21:07,350
We captains and lieutenants
can't let ourselves be defeated.
308
00:21:07,684 --> 00:21:08,727
You're right, sir.
309
00:21:17,444 --> 00:21:18,445
Get up!
310
00:21:18,778 --> 00:21:21,197
We cannot let ourselves
lie on the ground
311
00:21:21,281 --> 00:21:23,033
while Master Genryusai
still stands!
312
00:21:23,325 --> 00:21:24,909
As a Court Guard Squad member,
313
00:21:24,951 --> 00:21:27,078
that would be
an unacceptable disgrace!
314
00:21:29,289 --> 00:21:30,373
- Sir!
- Yes, sir!
315
00:21:31,708 --> 00:21:33,335
Whoa, wait a minute...
316
00:21:33,919 --> 00:21:36,421
You guys were as good as dead
a second ago...
317
00:21:36,463 --> 00:21:38,214
What's going on here?
318
00:21:39,132 --> 00:21:41,134
This is a real problem, isn't it?
319
00:21:42,469 --> 00:21:43,970
Old Man Yama's Spiritual Pressure
320
00:21:44,054 --> 00:21:46,181
is reverberating throughout
the Seireitei.
321
00:21:47,349 --> 00:21:48,975
It's giving me goosebumps.
322
00:21:49,392 --> 00:21:51,394
Like he's scolding me...
323
00:21:52,312 --> 00:21:55,231
As if he's saying, "I don't remember
raising you to be a coward..."
324
00:21:55,315 --> 00:21:58,318
"who'd struggle against
an enemy of this level!"
325
00:22:06,993 --> 00:22:09,955
Everything we had left behind
326
00:22:10,121 --> 00:22:14,251
Our breaths blending as mist
327
00:22:14,334 --> 00:22:18,755
without form or expression
328
00:22:18,880 --> 00:22:23,134
We lie buried as we glare
into the distance
329
00:22:23,468 --> 00:22:26,096
I can't hear anything
330
00:22:26,221 --> 00:22:29,349
I can't seem to cut anything
331
00:22:29,474 --> 00:22:31,851
It feels like I'm sinking
332
00:22:31,977 --> 00:22:33,812
Falling, falling
333
00:22:33,895 --> 00:22:34,896
Touching
334
00:22:35,021 --> 00:22:38,358
Eyes struck wide open
335
00:22:38,483 --> 00:22:41,736
Something no one has ever seen
336
00:22:41,861 --> 00:22:48,034
The furthest reaches are now visible to us
337
00:22:48,410 --> 00:22:51,997
It cannot be undone
and cannot be stopped
338
00:22:52,122 --> 00:22:55,333
This ensuing struggle
339
00:22:55,542 --> 00:23:00,255
Whisk it away beyond
the ends of the earth
340
00:23:00,380 --> 00:23:02,424
Along with our breaths
341
00:23:02,632 --> 00:23:03,925
Take everything
342
00:23:04,009 --> 00:23:08,680
Whisk it away beyond
the ends of the earth
343
00:23:08,805 --> 00:23:10,724
Along with our futures
344
00:23:10,849 --> 00:23:12,601
Along with our world
345
00:23:13,685 --> 00:23:16,938
Something no one has ever seen
346
00:23:17,063 --> 00:23:23,361
The furthest reaches are now
visible to us
347
00:23:23,486 --> 00:23:25,488
Don't you know God's demand?
348
00:23:25,614 --> 00:23:27,407
Don't you know God's demand?
349
00:23:27,532 --> 00:23:30,910
As we tear each other down
350
00:23:32,329 --> 00:23:36,374
One of the Special Threats,
Kenpachi Zaraki.
351
00:23:38,376 --> 00:23:40,670
Is this the best you can do?
352
00:23:42,172 --> 00:23:43,298
How frail.
353
00:23:44,424 --> 00:23:49,179
It seems I've overestimated
you people.
354
00:23:49,971 --> 00:23:50,972
Go to sleep.
355
00:23:54,017 --> 00:23:57,479
It's been a thousand years,
hasn't it, Yhwach?
356
00:23:58,647 --> 00:24:02,734
I've come to put an end
to your life.
357
00:24:10,033 --> 00:24:12,327
"The heart burns."
358
00:24:13,328 --> 00:24:15,372
"Even though the rain falls."