1 00:00:10,053 --> 00:00:12,055 ["Songbird" by Kenny G playing] 2 00:00:22,982 --> 00:00:24,942 Look, another TCBY. 3 00:00:26,110 --> 00:00:27,737 It's a freaking gold mine. 4 00:00:28,404 --> 00:00:31,115 This is-- This is exactly what I want to do with Mr. Buffalo. 5 00:00:31,115 --> 00:00:34,327 Everywhere there's a TCBY, there should be a Mr. Buffalo across the street. 6 00:00:35,369 --> 00:00:37,705 I mean, healthy food, friendly service. 7 00:00:38,790 --> 00:00:41,459 Come on. We'll be printing money. You mark my words, Erik. 8 00:00:41,459 --> 00:00:42,794 What TCBY did for yogurt, 9 00:00:42,794 --> 00:00:47,131 that is exactly what Mr. Buffalo is going to do for buffalo wings. 10 00:00:54,889 --> 00:00:56,641 Could you put on fucking KIIS-FM? 11 00:00:56,641 --> 00:00:57,683 - Please! - Lyle. 12 00:00:58,476 --> 00:00:59,352 Fuck! 13 00:00:59,352 --> 00:01:00,520 [Erik] Just take it easy. 14 00:01:00,520 --> 00:01:02,855 I feel like I've gotta tell this fucking guy every time! 15 00:01:04,315 --> 00:01:05,983 Thank you! Thanks. 16 00:01:05,983 --> 00:01:09,112 ["Girl You Know It's True" by Milli Vanilli playing on radio] 17 00:01:12,365 --> 00:01:13,866 I fucking love these guys. 18 00:01:13,866 --> 00:01:17,537 I told Jamie, when these guys come to The Forum, we are, like, there. 19 00:01:19,705 --> 00:01:21,040 And music, that's the other thing. 20 00:01:21,040 --> 00:01:24,961 A Mr. Buffalo customer, he comes in to eat wings... and chill, right? 21 00:01:26,003 --> 00:01:27,630 Music's gonna be a big part of that. 22 00:01:27,630 --> 00:01:29,173 Are those Dad's shoes? 23 00:01:30,174 --> 00:01:31,843 Are you wearing his shoes? 24 00:01:32,802 --> 00:01:35,972 Yeah, we're going to fill his shoes now, right? 25 00:01:36,556 --> 00:01:38,474 I was like, "What better way to--" 26 00:01:38,474 --> 00:01:40,518 Actually, these are Alden 560s, so they run narrow. 27 00:01:40,518 --> 00:01:42,603 I should try to get these in a nine-and-a-half wide. 28 00:01:42,603 --> 00:01:44,689 [dramatic music playing] 29 00:01:49,360 --> 00:01:50,361 Stop that. 30 00:01:51,195 --> 00:01:55,324 Hey, Erik. Erik, listen to me. You're not fucking doing this right now. 31 00:01:55,324 --> 00:01:56,492 I'm sorry. 32 00:01:56,492 --> 00:01:59,036 Suck it the fuck up, and do not act like a goddamn pussy. 33 00:01:59,036 --> 00:02:01,747 Hey, it's all right. It's all right. 34 00:02:02,331 --> 00:02:03,291 Hey. 35 00:02:03,291 --> 00:02:04,208 [shushing] 36 00:02:04,208 --> 00:02:07,044 [whispering] I love you. I love you! 37 00:02:07,545 --> 00:02:09,046 - I love you too. - You're okay. 38 00:02:09,964 --> 00:02:11,465 It's up to us now, right? 39 00:02:12,091 --> 00:02:15,761 And they would be proud of us. They would be proud of us. 40 00:02:15,761 --> 00:02:18,097 What did you say yesterday? What did you say to me? 41 00:02:19,140 --> 00:02:20,057 Tell me. 42 00:02:21,684 --> 00:02:23,853 That I think that they would be proud of us. 43 00:02:25,188 --> 00:02:29,150 Erik, I know that they would be proud of us. 44 00:02:29,817 --> 00:02:30,776 Hmm? 45 00:02:40,161 --> 00:02:41,579 Hey, it's right up here. 46 00:02:42,288 --> 00:02:43,164 Dipshit. 47 00:02:43,664 --> 00:02:46,709 Hey! Hey! Hey! Fucking stop the car! 48 00:02:46,709 --> 00:02:49,003 - I'm supposed to drop you around back. - No, no, no! 49 00:02:49,003 --> 00:02:50,504 You're dropping us at the curb. 50 00:02:50,504 --> 00:02:53,132 - [driver] It's just a big crowd. - Then fucking run them over. 51 00:02:53,132 --> 00:02:55,218 [dramatic music intensifies] 52 00:02:55,218 --> 00:02:57,303 [camera shutters clicking] 53 00:03:01,557 --> 00:03:03,559 [crowd clamoring] 54 00:03:05,478 --> 00:03:07,980 What the fuck? They're supposed to go to the loading dock. 55 00:03:09,649 --> 00:03:12,985 Erik! Erik, Erik, did the mafia kill your parents? 56 00:03:12,985 --> 00:03:13,945 What? 57 00:03:14,445 --> 00:03:15,571 - Di-- - No, I'm Lyle. 58 00:03:15,571 --> 00:03:18,658 Uh, I don't know. It certainly appears as such, but we've gotta find out. 59 00:03:18,658 --> 00:03:20,868 [man] Are you afraid the mafia could come after you? 60 00:03:20,868 --> 00:03:22,703 Yeah. Hey, where's your camera? 61 00:03:23,621 --> 00:03:26,040 Mafia, after what we've been through, I'd like to see you try. 62 00:03:26,040 --> 00:03:27,959 - Okay. Okay. Come on. - Is that a threat? 63 00:03:28,709 --> 00:03:30,044 You are targets, okay? 64 00:03:30,044 --> 00:03:33,381 We're getting you full-time security 24-7, okay? 65 00:03:35,549 --> 00:03:37,093 [dramatic music fades] 66 00:03:38,469 --> 00:03:39,470 - Peter. - [Peter] Hmm? 67 00:03:39,971 --> 00:03:42,431 There's something I really need you to get right today. 68 00:03:45,434 --> 00:03:47,436 [melancholy music playing] 69 00:04:09,166 --> 00:04:11,585 Are you sure he's gonna be able to do this? 70 00:04:12,086 --> 00:04:13,629 Don't worry. He's a great actor. 71 00:04:14,213 --> 00:04:16,048 He did a Shakespeare monologue once. 72 00:04:18,217 --> 00:04:19,427 [melancholy music ends] 73 00:04:22,179 --> 00:04:23,014 Um... 74 00:04:23,014 --> 00:04:25,433 I thought I'd start by sharing a story. 75 00:04:26,309 --> 00:04:27,643 [Sniffles] Um... 76 00:04:29,395 --> 00:04:31,272 When Lyle and I were little... [sniffles] 77 00:04:31,272 --> 00:04:33,357 ...there was a big window in the front of the house. 78 00:04:33,357 --> 00:04:35,943 These birds would always fly, 79 00:04:36,485 --> 00:04:39,030 hit the window, and they'd fall and get injured. 80 00:04:39,530 --> 00:04:40,489 [sniffles] 81 00:04:40,489 --> 00:04:43,743 And my mom, she'd scoop up the birds, and um... 82 00:04:44,660 --> 00:04:47,621 she'd bring them inside and she'd heal them, 83 00:04:47,621 --> 00:04:48,998 help them get better, 84 00:04:50,041 --> 00:04:52,126 and... see them off, 85 00:04:53,002 --> 00:04:54,337 and see them fly away. 86 00:04:56,422 --> 00:04:59,300 [voice breaking] It's just one of my favorite images of my mom. 87 00:05:00,676 --> 00:05:03,179 [crying] Just how she cared for the birds. 88 00:05:07,850 --> 00:05:08,934 [crying] 89 00:05:09,560 --> 00:05:11,604 [Erik] I guess what I'd say to them is, 90 00:05:12,605 --> 00:05:17,777 "Maybe someday, when I see you in Heaven, 91 00:05:17,777 --> 00:05:20,488 we could all hit a few balls back and forth." 92 00:05:22,448 --> 00:05:23,407 [softly] Thank you. 93 00:05:29,372 --> 00:05:30,581 Those poor boys. 94 00:05:31,123 --> 00:05:34,502 Lyle is obsessed we get this song right. 95 00:05:45,596 --> 00:05:46,597 Icon. 96 00:05:48,182 --> 00:05:49,141 Legend. 97 00:05:50,851 --> 00:05:52,603 Captain of industry. 98 00:05:54,230 --> 00:05:56,273 Husband. Tennis coach. 99 00:05:56,273 --> 00:05:58,859 Most men could only dream of being one of these things, 100 00:05:58,859 --> 00:06:00,736 but Jose Menendez was all of them. 101 00:06:02,363 --> 00:06:04,073 And he was also our father. 102 00:06:08,494 --> 00:06:13,082 Anyone who knew my dad will tell you that... he was tough. 103 00:06:14,667 --> 00:06:19,672 Just ask a line judge who missed a call at one of mine or Erik's tennis matches. 104 00:06:19,672 --> 00:06:20,589 [Lyle chuckling] 105 00:06:26,262 --> 00:06:29,557 Well, Dad, if you're listening, and I know that you are, 106 00:06:30,850 --> 00:06:34,103 you can rest assured that I am ready to take up your mantle 107 00:06:34,854 --> 00:06:36,564 and be the rock of this family. 108 00:06:37,565 --> 00:06:40,359 And, Mom... 109 00:06:40,943 --> 00:06:42,194 What can I say? Um... 110 00:06:42,820 --> 00:06:43,696 [sniffles] 111 00:06:43,696 --> 00:06:45,322 If Dad was our foundation, 112 00:06:45,322 --> 00:06:49,160 well, Mom, you were the wallpaper and the beautiful furnishings. 113 00:06:50,870 --> 00:06:54,540 I know that it wasn't always easy having two rambunctious boys, 114 00:06:54,540 --> 00:06:58,002 but you made every house that we lived in a home. 115 00:06:59,712 --> 00:07:02,631 Uh, so, Mom, for my final words to you, 116 00:07:02,631 --> 00:07:06,302 I will leave this to two poets who are much better at this than I. 117 00:07:07,261 --> 00:07:10,347 In their words, "Girl, I'm gonna miss you." 118 00:07:10,931 --> 00:07:13,767 ["Girl I'm Gonna Miss You" by Milli Vanilli playing] 119 00:07:13,767 --> 00:07:16,937 ♪ I knew it from the start You would break my heart ♪ 120 00:07:17,438 --> 00:07:20,107 ♪ But still I had to play This painful part ♪ 121 00:07:20,691 --> 00:07:23,861 ♪ You wrapped me 'round Your little bitty finger ♪ 122 00:07:23,861 --> 00:07:25,654 ♪ With your magic smile ♪ 123 00:07:25,654 --> 00:07:29,533 ♪ You kept me hangin' On a lover's cross awhile ♪ 124 00:07:30,117 --> 00:07:31,744 ♪ You put your spell on me ♪ 125 00:07:32,328 --> 00:07:33,704 ♪ Took my breath away ♪ 126 00:07:33,704 --> 00:07:37,583 ♪ But there was nothin' I could do To make you stay ♪ 127 00:07:38,083 --> 00:07:39,585 ♪ I'm gonna miss you ♪ 128 00:07:39,585 --> 00:07:41,879 ♪ All the love I feel for you ♪ 129 00:07:42,755 --> 00:07:46,300 ♪ Nothing could make me change My point of view ♪ 130 00:07:47,009 --> 00:07:49,094 ♪ Oh, girl ♪ 131 00:07:49,094 --> 00:07:51,347 ♪ I'm gonna miss you, baby ♪ 132 00:07:52,181 --> 00:07:54,600 ♪ Giving all the love I feel for you ♪ 133 00:07:55,267 --> 00:07:57,895 ♪ Couldn't make you Change your point of view ♪ 134 00:07:57,895 --> 00:08:01,148 ♪ You're leavin' ♪ 135 00:08:04,860 --> 00:08:07,905 ♪ Now I'm sittin' here, wastin' my time ♪ 136 00:08:08,447 --> 00:08:13,661 ♪ I just don't know what I should do ♪ 137 00:08:15,996 --> 00:08:22,461 ♪ It's a tragedy for me To see the dream is over ♪ 138 00:08:23,003 --> 00:08:26,590 ♪ And I never will forget the day we met ♪ 139 00:08:27,091 --> 00:08:30,469 ♪ Girl, I'm gonna miss you ♪ 140 00:08:39,770 --> 00:08:41,230 [song ends] 141 00:08:41,230 --> 00:08:43,315 [upbeat music playing] 142 00:08:52,616 --> 00:08:53,576 [girl] I know, right? 143 00:08:53,576 --> 00:08:54,743 [kids laughing] 144 00:09:01,083 --> 00:09:04,044 [female reporter] It's been over two months since the brutal murders 145 00:09:04,044 --> 00:09:05,588 of Jose and Kitty Menendez 146 00:09:05,588 --> 00:09:07,339 in their Beverly Hills home. 147 00:09:08,632 --> 00:09:12,845 But so far, the police don't seem to be any closer to finding their killers. 148 00:09:13,846 --> 00:09:16,098 [straining] 149 00:09:16,098 --> 00:09:20,185 Come on, you fucking pussy! Don't stop. [grunts] 150 00:09:20,185 --> 00:09:22,146 [female reporter] Initial reports speculated 151 00:09:22,146 --> 00:09:24,189 that it might have been a mafia hit, 152 00:09:24,189 --> 00:09:27,067 possibly related to Jose Menendez's business dealings 153 00:09:27,067 --> 00:09:31,238 in the home video industry, as an executive for Live Entertainment. 154 00:09:32,114 --> 00:09:34,116 [sobbing] 155 00:09:34,116 --> 00:09:37,202 But detective Les Zoeller with the Beverly Hills Police Department 156 00:09:37,202 --> 00:09:41,332 recently told reporters they're still pursuing all potential angles. 157 00:09:42,416 --> 00:09:44,460 [man on TV] I can't give too many details, 158 00:09:44,460 --> 00:09:48,589 but I can say that this is still very much an active investigation, 159 00:09:48,589 --> 00:09:50,507 and that our guys will not rest 160 00:09:50,507 --> 00:09:54,428 until whoever committed these senseless and heinous killings 161 00:09:54,428 --> 00:09:57,806 is behind bars and facing the death penalty. 162 00:09:58,390 --> 00:09:59,350 [gun cocking] 163 00:09:59,350 --> 00:10:01,435 - [eerie music playing] - [gun firing] 164 00:10:43,102 --> 00:10:44,103 [door creaking] 165 00:10:48,107 --> 00:10:49,149 [man] What is that? 166 00:10:49,650 --> 00:10:50,693 [woman screams] 167 00:10:51,360 --> 00:10:52,528 [indistinct clattering] 168 00:10:57,366 --> 00:10:58,492 [woman screaming] No! 169 00:10:59,451 --> 00:11:01,453 - [gunfire echoing] - [gun cocking] 170 00:11:10,796 --> 00:11:12,589 [shell casing clattering] 171 00:11:13,465 --> 00:11:15,175 [eerie music intensifying] 172 00:11:15,843 --> 00:11:17,219 [gunshot echoes] 173 00:11:17,219 --> 00:11:19,304 [woman on TV] Can you believe that she actually said 174 00:11:19,304 --> 00:11:23,058 she picked these dresses out because she felt that we could wear them again? 175 00:11:23,058 --> 00:11:25,310 - [audience laughs] - I could wear this again. 176 00:11:25,310 --> 00:11:28,439 When Hell freezes over and I'm invited to the skating party. 177 00:11:28,439 --> 00:11:30,566 [audience laughs] 178 00:11:30,566 --> 00:11:32,067 [phone ringing] 179 00:11:37,531 --> 00:11:38,866 Dr. Oziel speaking. 180 00:11:38,866 --> 00:11:41,493 [Erik] Dr. Oziel, it's Erik Menendez. 181 00:11:44,496 --> 00:11:45,456 Erik? 182 00:11:45,456 --> 00:11:47,499 I know that it's very last minute, 183 00:11:47,499 --> 00:11:50,544 but, um, is there any way that I could see you today? 184 00:11:50,544 --> 00:11:51,837 It's important. 185 00:11:53,005 --> 00:11:57,259 Uh... Looks like I... I have a two o'clock if that... if that works for you. 186 00:11:57,259 --> 00:11:59,261 No. Mm-mmm. I, uh... 187 00:12:00,345 --> 00:12:02,139 I wanna be your last appointment. 188 00:12:02,139 --> 00:12:04,850 I don't want any of your other patients to see me. 189 00:12:04,850 --> 00:12:06,185 [eerie music playing] 190 00:12:06,185 --> 00:12:07,728 [Erik] Please? Dr. Oziel? 191 00:12:08,353 --> 00:12:10,856 Um... Yeah. Uh, how about four o'clock? 192 00:12:10,856 --> 00:12:12,816 We could... we could talk as long as you need. 193 00:12:13,400 --> 00:12:15,444 Okay. Four o'clock. Sounds good. 194 00:12:15,444 --> 00:12:17,029 Okay. I'll... I'll see you then. 195 00:12:17,029 --> 00:12:19,114 [dial tone] 196 00:12:21,867 --> 00:12:24,286 - [dog barking in distance] - [keys jangling] 197 00:12:24,286 --> 00:12:25,370 [gasps] 198 00:12:26,288 --> 00:12:27,539 [chuckling] 199 00:12:27,539 --> 00:12:29,708 Holy shit. Did you see that, Jamie? 200 00:12:29,708 --> 00:12:33,003 He just fucking jumped like a little school girl. That was classic. 201 00:12:33,003 --> 00:12:34,505 Don't be a prick, Lyle. 202 00:12:34,505 --> 00:12:36,006 - Hey, Erik. - Hey, Jamie. 203 00:12:36,006 --> 00:12:39,510 - You goin' somewhere? - Yeah, I just gotta run a few errands. 204 00:12:40,219 --> 00:12:44,306 Okay. Well, hurry back. Jamie and me just bought a shit ton of Halloween candy. 205 00:12:44,306 --> 00:12:46,266 Not the cheap shit. We got the good shit! 206 00:12:46,266 --> 00:12:48,519 - You know how much I love Halloween! - Yeah. 207 00:12:48,519 --> 00:12:50,437 [Lyle] Gotta keep up the family tradition, Erik. 208 00:12:51,021 --> 00:12:52,022 [door closes] 209 00:12:52,022 --> 00:12:53,273 [Dr. Oziel] Erik! 210 00:12:53,273 --> 00:12:55,359 Please, come in. Have a seat. 211 00:12:56,944 --> 00:13:00,280 You look amazing. It is so good to see you, young man. 212 00:13:00,280 --> 00:13:01,323 [soft beep] 213 00:13:09,373 --> 00:13:11,792 [exhaling slowly] 214 00:13:13,001 --> 00:13:14,127 [inhales deeply] 215 00:13:14,920 --> 00:13:16,213 Erik, come in. 216 00:13:21,552 --> 00:13:23,345 [Erik breathing deeply, exhaling] 217 00:13:26,348 --> 00:13:28,934 - I'm really glad you called. - Yeah, me too. 218 00:13:29,560 --> 00:13:35,315 So... [exhales] ...you are feeling... what? 219 00:13:36,817 --> 00:13:38,443 Yeah, I've just been kind of... 220 00:13:40,445 --> 00:13:41,446 suicidal. 221 00:13:42,906 --> 00:13:43,824 Okay. 222 00:13:44,867 --> 00:13:45,784 [inhales] 223 00:13:46,285 --> 00:13:47,911 Erik, why... why don't you have a seat? 224 00:13:57,546 --> 00:13:58,422 Um... 225 00:13:59,506 --> 00:14:01,967 What I talk about here, like, 226 00:14:03,135 --> 00:14:05,888 no one's listening, right? 227 00:14:05,888 --> 00:14:08,640 - Like, you're not recording this? - No. 228 00:14:09,182 --> 00:14:11,268 And you can't tell anybody what I tell you? 229 00:14:11,894 --> 00:14:17,566 Well, now, when you came to me before about the, uh, burglary conviction, 230 00:14:17,566 --> 00:14:19,610 that silly stuff that you're way beyond now, 231 00:14:19,610 --> 00:14:24,197 the court mandated that I tell your parents what we talked about. 232 00:14:24,197 --> 00:14:25,866 But now, obviously... 233 00:14:27,117 --> 00:14:28,201 I mean, they're... 234 00:14:28,201 --> 00:14:30,913 You think we could just go for a walk, maybe? 235 00:14:33,040 --> 00:14:36,001 Yeah, I... I've just been having these nightmares, 236 00:14:36,001 --> 00:14:39,463 like, every night, about my mom and my dad. 237 00:14:39,463 --> 00:14:42,090 And in these nightmares, they're getting killed? 238 00:14:42,090 --> 00:14:44,426 [clears throat] Yeah, mostly. 239 00:14:45,052 --> 00:14:49,973 It's like, in the dream, I'm there, and I'm reliving it. 240 00:14:50,682 --> 00:14:53,226 But it's in, like, slow motion. 241 00:14:53,810 --> 00:14:55,854 And I'm standing there, 242 00:14:56,438 --> 00:14:59,900 and my mom gets shot in the stomach and then the leg 243 00:14:59,900 --> 00:15:01,944 'cause her knee practically exploded. 244 00:15:02,986 --> 00:15:04,571 - Right? - Yeah. 245 00:15:05,197 --> 00:15:09,368 And she keeps getting shot, but she won't, um... die. 246 00:15:09,368 --> 00:15:13,956 And my dad's face gets blown off, like, again and again and again. 247 00:15:13,956 --> 00:15:17,584 And his face is just gone, and there's smoke everywhere. 248 00:15:17,584 --> 00:15:20,837 - This is every night, this dream? - Yeah, pretty much. 249 00:15:20,837 --> 00:15:23,465 Oh, that's " Thriller." 250 00:15:24,299 --> 00:15:27,010 Kid's dressed up like Michael Jackson from "Thriller." 251 00:15:29,012 --> 00:15:31,390 Why do you want to kill yourself, Erik? 252 00:15:31,390 --> 00:15:33,308 I mean, what... what would that solve? 253 00:15:33,809 --> 00:15:38,355 [siren blaring in the distance] 254 00:15:39,481 --> 00:15:41,483 [Erik breathing heavily] 255 00:15:43,819 --> 00:15:46,113 [upbeat music playing] 256 00:15:46,738 --> 00:15:49,032 {\an8}- [boy] Trick or treat! - [girl] Let's go. Come on. 257 00:15:49,032 --> 00:15:50,200 {\an8}[Lyle] All right! 258 00:15:50,701 --> 00:15:52,661 {\an8}- [kids] Trick or treat. - [Lyle] Here we go! 259 00:15:52,661 --> 00:15:53,662 [Lyle] Oh! 260 00:15:53,662 --> 00:15:54,705 [girl] Oh my God. 261 00:15:54,705 --> 00:15:56,915 - You dropped your sword, bud. - [boy] Thank you. 262 00:15:56,915 --> 00:16:00,002 - Here you go. - [girl] Thank you. Happy Halloween! 263 00:16:00,002 --> 00:16:02,671 - [Lyle] Here you go. - What are you dressed as? 264 00:16:03,463 --> 00:16:04,589 What? 265 00:16:04,589 --> 00:16:06,133 I'm Tom Cruise! 266 00:16:06,133 --> 00:16:07,551 From Cocktail. 267 00:16:08,427 --> 00:16:09,845 Duh. Fucking iconic. 268 00:16:10,470 --> 00:16:12,889 Hey. Is this the house where those parents got... 269 00:16:14,057 --> 00:16:14,933 Got what? 270 00:16:15,517 --> 00:16:16,435 Shot? 271 00:16:18,854 --> 00:16:21,356 Well, why don't you come inside and have a look? 272 00:16:21,356 --> 00:16:23,567 How about you get the fuck off my property 273 00:16:23,567 --> 00:16:29,781 before I shove that fucking Snickers bar all the way up your ass, cowboy? 274 00:16:39,416 --> 00:16:42,335 He was a great man, my dad. 275 00:16:42,335 --> 00:16:44,379 A lot of people didn't know that. 276 00:16:44,921 --> 00:16:47,215 He, um... He started working for Hertz, 277 00:16:47,215 --> 00:16:49,718 and then he made his way into the movie business. 278 00:16:49,718 --> 00:16:52,262 He was on the money side, behind the scenes stuff, 279 00:16:52,262 --> 00:16:57,100 but he was every bit as influential as Spielberg or Scorsese. 280 00:16:57,100 --> 00:16:58,101 Sure, yeah. 281 00:16:58,101 --> 00:17:01,146 So I thought maybe I should write a book about him, 282 00:17:01,146 --> 00:17:04,191 just because, you know, he had all these goals 283 00:17:04,191 --> 00:17:05,859 and he wanted to be a senator. 284 00:17:05,859 --> 00:17:07,110 Did you know that? 285 00:17:07,110 --> 00:17:10,864 He wanted to be the first Cuban-American senator in Florida. 286 00:17:11,573 --> 00:17:13,867 Well, he'd have to move to Florida, though, right? 287 00:17:13,867 --> 00:17:17,954 Yeah. He was gonna move us there. We were gonna be like the Kennedys. 288 00:17:17,954 --> 00:17:20,207 See, this will all be in the book. Um... 289 00:17:20,207 --> 00:17:22,542 [helicopter blades whirring] 290 00:17:22,542 --> 00:17:25,754 He also thought that, uh... Lyle and me, 291 00:17:27,089 --> 00:17:30,383 that we could be, uh, president someday. 292 00:17:31,009 --> 00:17:34,930 And that's why he was so hard on us, just... 293 00:17:37,808 --> 00:17:38,642 all the time. 294 00:17:38,642 --> 00:17:41,394 He was, uh, just... 295 00:17:44,231 --> 00:17:45,148 really... 296 00:17:48,985 --> 00:17:52,823 [ominous music playing] 297 00:17:55,575 --> 00:17:56,910 What's going on, Erik? 298 00:17:57,452 --> 00:17:58,286 [Erik] Uh... 299 00:17:59,496 --> 00:18:00,497 So... 300 00:18:03,542 --> 00:18:05,168 We did it. My brother and I... 301 00:18:06,211 --> 00:18:07,170 [breath shuddering] 302 00:18:10,841 --> 00:18:11,842 You shot them? 303 00:18:16,096 --> 00:18:17,055 Yeah. 304 00:18:20,433 --> 00:18:21,726 Okay. Um... 305 00:18:22,435 --> 00:18:23,270 [clicks tongue] 306 00:18:23,270 --> 00:18:26,982 What do you think? Maybe we should go back to the office and talk about it. 307 00:18:26,982 --> 00:18:30,026 Okay. Okay. 308 00:18:34,156 --> 00:18:35,490 Do you feel any better 309 00:18:36,616 --> 00:18:38,160 after having told me that? 310 00:18:38,994 --> 00:18:40,579 - A little. - Okay. 311 00:18:42,831 --> 00:18:43,665 Erik, 312 00:18:44,749 --> 00:18:47,919 I'm gonna need you to walk me through what happened, if you can. 313 00:18:48,879 --> 00:18:51,423 Okay, but you're not recording this. 314 00:18:51,423 --> 00:18:52,966 I'm not recording this. 315 00:18:53,842 --> 00:18:55,594 Why do you need to know that, though? 316 00:18:57,429 --> 00:18:59,931 - I just need to talk through my feelings. - Yes. 317 00:18:59,931 --> 00:19:04,019 And... telling me what happened is the best way to do that. 318 00:19:07,981 --> 00:19:10,609 I guess the plan started 319 00:19:10,609 --> 00:19:14,487 when I was watching this movie, Billionaire Boys Club. 320 00:19:15,113 --> 00:19:17,324 [man on TV] He was scared, really scared. 321 00:19:17,324 --> 00:19:20,827 [Erik] It's about these kids who had these rich parents, and they kill them. 322 00:19:20,827 --> 00:19:21,745 The kids do. 323 00:19:21,745 --> 00:19:23,580 And it just got me thinking 324 00:19:23,580 --> 00:19:28,752 'cause it seemed exactly like our lives. Lyle's and mine. 325 00:19:28,752 --> 00:19:32,380 - [man on TV] Frank shot him in the head. - Lyle, look at this. 326 00:19:32,380 --> 00:19:34,216 [man on TV] The blood started seeping, 327 00:19:34,216 --> 00:19:36,635 so we quickly wrapped him up in the comforter 328 00:19:36,635 --> 00:19:38,178 and took him out to the car. 329 00:19:38,178 --> 00:19:42,432 [Erik] So we just started talking casually about it. 330 00:19:42,432 --> 00:19:43,850 What it would be like 331 00:19:43,850 --> 00:19:48,521 to have this negative, controlling force gone from our lives. 332 00:19:49,981 --> 00:19:51,524 So we quickly made a plan. 333 00:19:51,524 --> 00:19:55,278 I wanted to do it soon, before we lost the nerve to go through with it. 334 00:19:55,278 --> 00:19:58,698 But Lyle wanted to take the time, really plan it out. 335 00:19:59,199 --> 00:20:02,577 So we agreed we'd do it in about a week, and probably on a Sunday. 336 00:20:02,577 --> 00:20:06,456 - And why on a Sunday? - Well, the maid was off on weekends. 337 00:20:06,456 --> 00:20:07,374 [sniffs] 338 00:20:08,959 --> 00:20:10,126 Wow, that's it? 339 00:20:11,795 --> 00:20:13,088 You just... you watched a movie, 340 00:20:13,088 --> 00:20:15,799 and you decided to kill your parents, Erik. 341 00:20:18,301 --> 00:20:19,386 Why? 342 00:20:21,012 --> 00:20:21,972 Why what? 343 00:20:24,099 --> 00:20:26,977 - Why did we do it? - Yes, Erik. 344 00:20:28,144 --> 00:20:31,648 Parricide is a very, very serious course of action to take. 345 00:20:32,232 --> 00:20:33,275 What's parricide? 346 00:20:34,359 --> 00:20:35,777 When you kill your parents. 347 00:20:37,279 --> 00:20:38,113 Oh. 348 00:20:38,613 --> 00:20:41,992 [Dr. Oziel] And, of course, Erik, it's not unheard of. 349 00:20:42,742 --> 00:20:44,160 It happens. 350 00:20:44,160 --> 00:20:47,205 One in every four murders involves a family member. 351 00:20:47,205 --> 00:20:48,206 Really? 352 00:20:48,707 --> 00:20:50,792 Wow. [sniffs] Okay. 353 00:20:50,792 --> 00:20:52,877 All these cases are different, 354 00:20:54,004 --> 00:20:58,341 but most... involve aggravating circumstances. 355 00:20:58,341 --> 00:21:00,468 Yeah, well, they were really aggravating. 356 00:21:01,219 --> 00:21:05,223 No, I mean, there's abuse. 357 00:21:06,850 --> 00:21:09,936 There's disputes over money. 358 00:21:12,188 --> 00:21:16,359 Your father was very controlling. You and I have talked about that. 359 00:21:19,654 --> 00:21:23,283 Erik, you watched a movie, and you decided to kill your parents. 360 00:21:23,283 --> 00:21:27,037 Most... people don't do that. 361 00:21:29,289 --> 00:21:30,123 Yeah. 362 00:21:31,041 --> 00:21:33,251 - [inhales deeply] - [ominous music playing] 363 00:21:33,251 --> 00:21:35,003 Well, they don't know my dad. 364 00:21:35,503 --> 00:21:36,379 [grunts] 365 00:21:36,379 --> 00:21:38,423 [tense music playing] 366 00:21:44,346 --> 00:21:46,723 [announcer] Game. O'Connell leads five games to one. 367 00:21:46,723 --> 00:21:49,351 What the fuck was that? What the fuck was that? 368 00:21:49,351 --> 00:21:50,894 What the fuck are you doing, Erik? 369 00:21:51,478 --> 00:21:53,355 Jesus! You little piece of shit! 370 00:21:53,980 --> 00:21:56,524 What have we been working on?! 371 00:21:56,524 --> 00:21:58,401 - Jesus! - [man] Mr. Menendez! 372 00:21:58,401 --> 00:22:00,153 No! Don't you fucking touch me! 373 00:22:00,153 --> 00:22:03,782 Twenty-five thousand fucking dollars! Get the fuck out of here. You're fired. 374 00:22:03,782 --> 00:22:06,117 - [softly] Stop. Would you just go-- - Erik! 375 00:22:06,993 --> 00:22:08,870 Hold the fucking position! 376 00:22:11,373 --> 00:22:15,627 Was your father physically abusive, Erik? 377 00:22:18,922 --> 00:22:20,048 [laughing] 378 00:22:20,548 --> 00:22:22,217 Ah, Washington. 379 00:22:23,343 --> 00:22:24,344 Olympia. 380 00:22:25,011 --> 00:22:25,970 Hmm? 381 00:22:27,555 --> 00:22:30,392 South Dakota. South Dakota. 382 00:22:30,392 --> 00:22:32,811 [imitates buzzer sound] Pass. 383 00:22:32,811 --> 00:22:34,062 South Dakota! 384 00:22:35,188 --> 00:22:37,774 Fuck! Fuck! 385 00:22:38,316 --> 00:22:39,609 Honey. Whoa! 386 00:22:39,609 --> 00:22:42,737 Dumb fucking shit. It's Pierre! 387 00:22:43,488 --> 00:22:44,489 Pierre! 388 00:22:45,782 --> 00:22:48,493 I cannot believe you go to Princeton. I can't believe it. 389 00:22:48,493 --> 00:22:50,703 I can't believe you go to Princeton. 390 00:22:57,043 --> 00:22:59,212 No. Not really. 391 00:22:59,212 --> 00:23:00,880 [Jose] That was your fucking last chance. 392 00:23:00,880 --> 00:23:02,507 You hear me? What did I tell you? 393 00:23:02,507 --> 00:23:05,093 - You pulled that shit like a little bitch! - Stop. Stop. 394 00:23:05,093 --> 00:23:06,845 - That was a bad call. - Bad call? 395 00:23:06,845 --> 00:23:09,305 - It was behind the line! - Bad call, my ass! Get in there! 396 00:23:09,305 --> 00:23:10,306 Shut the door. 397 00:23:12,058 --> 00:23:12,892 Just... 398 00:23:14,352 --> 00:23:16,855 Very... domineering. 399 00:23:17,689 --> 00:23:18,690 Okay. 400 00:23:20,066 --> 00:23:20,900 [clears throat] 401 00:23:22,485 --> 00:23:24,154 And why would you kill your mom? 402 00:23:24,154 --> 00:23:26,239 [music fades] 403 00:23:27,907 --> 00:23:29,742 Um... [sniffs] 404 00:23:30,702 --> 00:23:33,204 She was addicted to our dad. 405 00:23:33,204 --> 00:23:35,457 [female vocalizing] 406 00:23:35,457 --> 00:23:36,749 [Erik] He had an affair. 407 00:23:37,876 --> 00:23:41,296 And she started drinking a lot, taking these pills. 408 00:23:42,505 --> 00:23:45,091 She was... suicidal. 409 00:23:45,091 --> 00:23:46,593 [ominous music playing] 410 00:23:47,177 --> 00:23:50,805 So we thought that was a sign that her life had no value. 411 00:23:50,805 --> 00:23:52,724 And this was us, kind of... 412 00:23:55,351 --> 00:23:57,145 putting her out of her misery. 413 00:23:59,063 --> 00:24:01,649 There was this thing that happened. 414 00:24:04,360 --> 00:24:08,239 Lyle was home. He'd gotten kicked out of Princeton for plagiarism. 415 00:24:08,239 --> 00:24:10,116 - Fucking loathsome piece of shit! - Okay, okay! 416 00:24:10,116 --> 00:24:13,077 - You fucking faggot! - What are you gonna do about it? 417 00:24:13,077 --> 00:24:16,956 Are you gonna hit me? I'll tell you what! I want you to hit me right now! 418 00:24:16,956 --> 00:24:18,291 Shut the fuck up! 419 00:24:18,291 --> 00:24:21,127 - Don't touch me! - Let's see it, old man. Come on! 420 00:24:21,127 --> 00:24:25,089 [Erik] They just wouldn't stop. And then my mom got involved. 421 00:24:25,089 --> 00:24:27,675 I love her. And I think that you should understand, Mom. 422 00:24:27,675 --> 00:24:30,553 You're 20 years old. You are not getting married. 423 00:24:30,553 --> 00:24:31,513 No way. Uh-uh. 424 00:24:31,513 --> 00:24:34,390 Why should I listen to you two when you got married at my age? 425 00:24:34,390 --> 00:24:37,060 - She's a whore! Out for my money! - Look at how it turned out! 426 00:24:37,060 --> 00:24:38,353 Look at my happy marriage. 427 00:24:38,353 --> 00:24:40,772 You're a hypocrite. And I don't care what you say! 428 00:24:40,772 --> 00:24:43,233 - I'm marrying her! - Hypocrite? Don't you dare call me that! 429 00:24:43,233 --> 00:24:46,236 She's not coming from a good family, and it's not going to happen. 430 00:24:46,236 --> 00:24:47,654 - Not in a million years. - Dad! Dad! 431 00:24:47,654 --> 00:24:49,572 - I am trying to save you. - [Lyle] No. 432 00:24:49,572 --> 00:24:52,742 You don't get to say when you did the same thing when you were my age, Mom! 433 00:24:52,742 --> 00:24:55,662 - You are the hypocrite! What about this? - [Jose] Oh! 434 00:24:56,162 --> 00:24:57,872 [Lyle crying] 435 00:24:57,872 --> 00:24:59,958 [sobbing] 436 00:24:59,958 --> 00:25:03,253 Oh. Oh. Ay yai yai. 437 00:25:06,923 --> 00:25:09,133 Give that to me. Put it on. 438 00:25:10,802 --> 00:25:12,011 All right, boy. 439 00:25:12,595 --> 00:25:13,638 It's okay. 440 00:25:20,687 --> 00:25:21,729 Boy, boy, boy. 441 00:25:24,440 --> 00:25:26,442 - [music fades] - [crickets chirping] 442 00:25:34,659 --> 00:25:35,785 [door opens] 443 00:25:36,869 --> 00:25:38,288 - [Erik] Lyle! - [door closing] 444 00:25:45,503 --> 00:25:48,089 How-- How long have you had that? 445 00:25:48,756 --> 00:25:50,758 [Lyle's breath shuddering] 446 00:25:50,758 --> 00:25:54,846 Like, uh, three years ago? Four? 447 00:25:54,846 --> 00:25:56,931 I didn't know that? How come I didn't know that? 448 00:25:56,931 --> 00:25:59,517 Because I didn't want you to know! That's the fucking point, Erik! 449 00:25:59,517 --> 00:26:00,602 Nobody's supposed to know! 450 00:26:01,644 --> 00:26:03,438 [Lyle panting] 451 00:26:04,522 --> 00:26:06,024 Jamie doesn't even know. 452 00:26:07,317 --> 00:26:09,277 [ominous music playing] 453 00:26:10,403 --> 00:26:14,365 Down on Wilshire, it's the... hair replacement center. 454 00:26:16,951 --> 00:26:18,202 Something about that... 455 00:26:20,747 --> 00:26:21,956 Seeing my brother... 456 00:26:24,459 --> 00:26:26,461 who I idolized, right? 457 00:26:28,004 --> 00:26:28,963 Who always... 458 00:26:32,383 --> 00:26:33,426 protected me. 459 00:26:36,471 --> 00:26:37,513 And seeing him 460 00:26:38,556 --> 00:26:39,974 so vulnerable like that. 461 00:26:44,604 --> 00:26:47,398 It just screws in? 462 00:26:49,150 --> 00:26:52,779 It's more-- It's more like it, uh, hooks on. 463 00:26:54,280 --> 00:26:55,490 [sniffles] 464 00:26:57,158 --> 00:26:58,201 Dad made me. 465 00:26:58,993 --> 00:27:00,995 [ominous music continues] 466 00:27:02,580 --> 00:27:03,831 I just saw him. 467 00:27:06,501 --> 00:27:11,214 And I suddenly saw how cruel it was, what was going on in that house. 468 00:27:11,214 --> 00:27:12,298 And, um... 469 00:27:15,093 --> 00:27:16,386 I finally told him. 470 00:27:18,971 --> 00:27:19,806 What? 471 00:27:26,354 --> 00:27:27,939 What did you tell him? 472 00:27:37,031 --> 00:27:41,244 Just that, uh... I loved him. 473 00:27:41,244 --> 00:27:42,620 [music fades] 474 00:27:42,620 --> 00:27:44,080 [sniffles] 475 00:27:44,080 --> 00:27:47,709 And that from now on, I was going to choose my brother over my parents. 476 00:27:50,002 --> 00:27:52,922 [inhales] Is that when it all changed for you, that moment? 477 00:27:53,923 --> 00:27:56,217 Yeah. And that's when I saw the movie. 478 00:27:57,051 --> 00:27:59,971 And in that moment, I knew it was going to happen. 479 00:28:00,471 --> 00:28:02,598 I knew we were going to go through with it. 480 00:28:02,598 --> 00:28:07,520 We didn't have to say a word about it. It just had its own... gravity. 481 00:28:08,479 --> 00:28:11,607 So we went to this gun store in West LA. 482 00:28:11,607 --> 00:28:13,985 For a handgun, that's a two-week waiting period. 483 00:28:13,985 --> 00:28:16,988 - Wait, what? No way. - That is, like, my right. 484 00:28:16,988 --> 00:28:19,782 Preaching to the choir, dude. Thank Jerry Brown for that. 485 00:28:19,782 --> 00:28:23,786 The fucking California Uniform Firearm Act. It's complete bullshit. 486 00:28:23,786 --> 00:28:25,955 [chuckling] Fuck! 487 00:28:25,955 --> 00:28:28,791 So all's I needs is a California driver's license. 488 00:28:28,791 --> 00:28:30,710 [Erik] So we tried this place in Orange County. 489 00:28:30,710 --> 00:28:33,087 You each gotta show me your license and you get the guns. 490 00:28:33,087 --> 00:28:35,173 Fuck that! That is illegal! 491 00:28:36,466 --> 00:28:39,469 I'm an American citizen. An American citizen has certain rights. 492 00:28:40,845 --> 00:28:42,346 It's in the Constitution! 493 00:28:42,346 --> 00:28:46,017 [Erik] The problem was Lyle's license was suspended from all his speeding tickets. 494 00:28:46,017 --> 00:28:48,561 And I didn't have my real license on me, just my fake. 495 00:28:48,561 --> 00:28:49,479 Fuck! 496 00:28:49,479 --> 00:28:50,730 [gun clicks] 497 00:28:50,730 --> 00:28:53,524 - These would be good against intruders? - Oh, hell yeah. 498 00:28:53,524 --> 00:28:56,194 [Erik] And finally, we found this Big 5 in San Diego 499 00:28:56,194 --> 00:28:58,362 where you could get a shotgun with just one ID. 500 00:28:58,362 --> 00:29:00,698 Okay, and then I'll just need your ID. 501 00:29:00,698 --> 00:29:03,993 At Big 5, you need two forms of ID to cash a check, 502 00:29:03,993 --> 00:29:05,870 but just one to buy shotguns. [chuckles] 503 00:29:06,454 --> 00:29:07,914 So, I used my fake. 504 00:29:08,664 --> 00:29:11,542 ♪ You let her walk away ♪ 505 00:29:11,542 --> 00:29:14,587 ♪ Now it just don't feel the same ♪ 506 00:29:14,587 --> 00:29:17,131 ♪ Gotta blame it on something Blame it on something ♪ 507 00:29:17,131 --> 00:29:19,467 ♪ Gotta blame it on something ♪ 508 00:29:20,468 --> 00:29:25,223 ♪ Blame it on the rain That was falling, falling ♪ 509 00:29:25,723 --> 00:29:30,269 [Erik] After that, we got the alibi all set up with Lyle's friend Perry Berman. 510 00:29:30,269 --> 00:29:32,063 [phone ringing] 511 00:29:32,063 --> 00:29:34,690 ["Blame It On The Rain" by Milli Vanilli playing on the radio] 512 00:29:34,690 --> 00:29:35,733 Hello. 513 00:29:36,984 --> 00:29:38,528 Hey, what's up, butt face? 514 00:29:40,363 --> 00:29:43,282 Yeah, I'll meet you at the Taste of L.A. I haven't been there in years. 515 00:29:43,282 --> 00:29:44,826 [music fades] 516 00:29:44,826 --> 00:29:46,619 [Erik] So, it was set. 517 00:29:48,204 --> 00:29:49,455 And it was Sunday. 518 00:29:49,455 --> 00:29:51,123 [inhales deeply] 519 00:29:51,123 --> 00:29:52,583 So we had to do it then. 520 00:29:53,084 --> 00:29:55,086 [crickets chirping] 521 00:29:55,837 --> 00:29:57,839 [car approaching] 522 00:30:20,862 --> 00:30:22,488 We're really gonna do this? 523 00:30:28,244 --> 00:30:29,120 Yeah. 524 00:30:32,540 --> 00:30:33,416 Yeah. 525 00:30:33,416 --> 00:30:35,042 [breath shuddering] Okay. 526 00:30:36,544 --> 00:30:38,546 - Okay. - Okay. We're gonna do this. 527 00:30:39,630 --> 00:30:40,798 We're gonna do this. 528 00:30:41,674 --> 00:30:45,177 We're gonna do this. We're gonna do this. We're gonna do this. We're gonna do this! 529 00:30:45,177 --> 00:30:47,263 [inhaling and exhaling deeply] 530 00:30:52,518 --> 00:30:54,478 Okay, let's go do this right now. 531 00:30:54,478 --> 00:30:56,564 [mysterious music playing] 532 00:31:03,070 --> 00:31:05,072 [mysterious music intensifies] 533 00:31:06,324 --> 00:31:07,408 [keys jangling] 534 00:31:10,244 --> 00:31:11,078 [trunk clicks] 535 00:31:28,304 --> 00:31:29,388 [shell clattering] 536 00:31:44,278 --> 00:31:45,488 [shotgun cocking] 537 00:31:53,287 --> 00:31:54,246 [trunk closes] 538 00:31:57,708 --> 00:32:00,044 Okay. You have to shoot first, so that you don't back out. 539 00:32:00,628 --> 00:32:01,462 What? 540 00:32:01,462 --> 00:32:02,588 [Lyle panting] 541 00:32:05,091 --> 00:32:06,050 Okay. 542 00:32:07,551 --> 00:32:08,552 I love you, Erik. 543 00:32:10,096 --> 00:32:11,097 I love you. 544 00:32:13,057 --> 00:32:15,059 [mysterious music continues] 545 00:32:45,172 --> 00:32:47,174 [mysterious music ends] 546 00:32:49,552 --> 00:32:50,803 [indistinct chatter] 547 00:32:53,305 --> 00:32:54,432 [door closes gently] 548 00:33:07,403 --> 00:33:09,405 [indistinct dialogue from TV] 549 00:33:11,782 --> 00:33:14,118 [man on TV] He hasn't said a word in 24 hours. 550 00:33:14,118 --> 00:33:15,745 What are you doing? What is that? 551 00:33:15,745 --> 00:33:17,663 [Kitty screams] 552 00:33:18,164 --> 00:33:19,498 Oh! 553 00:33:20,166 --> 00:33:21,125 [Kitty screams] 554 00:33:21,751 --> 00:33:23,836 [Jose grunts] 555 00:33:23,836 --> 00:33:25,880 No! [screams] 556 00:33:26,839 --> 00:33:28,799 - [Kitty grunts] - [shotguns cocking] 557 00:33:30,593 --> 00:33:32,178 [Jose coughing] 558 00:33:33,429 --> 00:33:34,764 [Kitty grunts] 559 00:33:38,934 --> 00:33:40,311 [Kitty coughs] 560 00:33:40,311 --> 00:33:41,896 [gasps] 561 00:33:44,356 --> 00:33:45,983 Oh! 562 00:33:45,983 --> 00:33:47,651 [ominous music playing] 563 00:33:47,651 --> 00:33:49,570 [Erik moaning] 564 00:33:55,910 --> 00:33:57,703 [Kitty gasping] 565 00:34:00,539 --> 00:34:02,249 - [Kitty wincing] - [shotgun cocking] 566 00:34:04,960 --> 00:34:06,962 [ominous music intensifies] 567 00:34:16,472 --> 00:34:17,681 I'll finish off Mom. 568 00:34:26,899 --> 00:34:28,901 [shells clattering] 569 00:34:36,534 --> 00:34:37,535 [shotgun cocking] 570 00:35:02,309 --> 00:35:03,227 [gun firing] 571 00:35:09,233 --> 00:35:10,276 [muffled gunshot] 572 00:35:32,089 --> 00:35:34,508 [man on TV] They worked together for a long time... 573 00:35:45,352 --> 00:35:46,770 [softly] Pick up the shells. 574 00:36:05,080 --> 00:36:06,248 [ominous music ends] 575 00:36:06,248 --> 00:36:07,833 Come here. Come on. 576 00:36:09,376 --> 00:36:10,461 [dog barking] 577 00:36:11,086 --> 00:36:13,631 - Lyle, can you drive? - I don't think I can drive. 578 00:36:19,553 --> 00:36:20,679 Let's go up Coldwater. 579 00:36:22,514 --> 00:36:24,516 [engine accelerating] 580 00:36:26,602 --> 00:36:28,604 [tires screeching] 581 00:36:32,191 --> 00:36:34,193 [ominous music playing] 582 00:36:48,082 --> 00:36:50,084 [Erik panting] 583 00:36:58,425 --> 00:36:59,718 [grunts] 584 00:37:16,986 --> 00:37:19,071 Are you having trouble hearing me? 585 00:37:19,071 --> 00:37:21,240 The 9:50 screening of Batman. 586 00:37:21,240 --> 00:37:22,950 Yeah, but it's 10:40 now. 587 00:37:22,950 --> 00:37:25,828 I know, but that's the one we wanna see. Can you help me out here? 588 00:37:25,828 --> 00:37:27,246 My girlfriend is in there. 589 00:37:27,246 --> 00:37:28,956 Tell her the last half is the best. 590 00:37:28,956 --> 00:37:32,167 We heard the first half sucks, and, uh, that it ruins the rest of it. 591 00:37:32,167 --> 00:37:34,753 So, we just... we wanna see the last half. 592 00:37:34,753 --> 00:37:37,756 It's theater policy. We can't sell tickets after 15 minutes. 593 00:37:37,756 --> 00:37:39,967 - Okay, fine. Fuck! - Fuck. 594 00:37:39,967 --> 00:37:41,593 Please stop swearing at me. 595 00:37:41,593 --> 00:37:44,805 Okay. Give me two tickets to the fucking 10:55, I guess. 596 00:37:50,269 --> 00:37:51,478 [printer whirring] 597 00:37:52,062 --> 00:37:53,063 Slower, please. 598 00:37:55,899 --> 00:37:57,901 - Thanks. - Enjoy the show. 599 00:37:59,278 --> 00:38:03,240 You know what? Hey, Erik, Erik, Erik! Fuck it, let's just go to Taste of L.A. 600 00:38:03,907 --> 00:38:04,742 [gasps] 601 00:38:04,742 --> 00:38:06,452 Lyle, what are we doing? 602 00:38:07,328 --> 00:38:08,912 [Lyle] Just get in the fucking car, Erik. 603 00:38:08,912 --> 00:38:11,290 Those tickets are useless now. Let's just go. 604 00:38:13,417 --> 00:38:15,419 [jazzy music playing] 605 00:38:15,419 --> 00:38:17,129 [indistinct chatter] 606 00:38:17,796 --> 00:38:18,881 [Lyle] Hmm. 607 00:38:20,466 --> 00:38:21,300 Wow. 608 00:38:22,009 --> 00:38:23,010 Oh, wow. 609 00:38:25,012 --> 00:38:26,680 Excuse me. Excuse me. 610 00:38:27,181 --> 00:38:28,098 Is this Edam? 611 00:38:28,098 --> 00:38:29,725 Yeah, it's a smoked Edam. 612 00:38:31,185 --> 00:38:32,811 It's creamy is what it is. 613 00:38:32,811 --> 00:38:34,563 Here, Erik, try this. 614 00:38:42,154 --> 00:38:44,782 You know what, though? I wouldn't pair it with a Chablis. 615 00:38:44,782 --> 00:38:46,825 Lyle, I think we should just go. 616 00:38:46,825 --> 00:38:49,995 - Will you calm the fuck down? - We're too late. Perry's not here. 617 00:38:49,995 --> 00:38:52,790 So? I am enjoying some fine wine and some fine cheese, 618 00:38:52,790 --> 00:38:55,209 and I'm making sure that people see us. 619 00:38:55,209 --> 00:38:56,335 [Lyle inhales deeply] 620 00:38:56,335 --> 00:38:58,921 Because we've been here, what, four hours now. 621 00:38:59,546 --> 00:39:02,758 You know what they say, "Time flies when you're at the Taste!" 622 00:39:23,821 --> 00:39:24,863 [car shifter clicks] 623 00:39:27,116 --> 00:39:28,117 There's no one here. 624 00:39:29,201 --> 00:39:30,244 [car door opens] 625 00:39:35,833 --> 00:39:37,835 [ominous music playing] 626 00:39:44,883 --> 00:39:45,884 [beep] 627 00:39:45,884 --> 00:39:49,304 - [operator] Beverly Hills emergency. - [Lyle] Yes. Police, uh... 628 00:39:49,304 --> 00:39:50,514 [Erik screaming] Lyle! 629 00:39:52,099 --> 00:39:54,476 - [operator] What's the problem? - [Lyle] Some, uh... 630 00:39:54,476 --> 00:39:55,936 [operator] What's the problem, sir? 631 00:39:55,936 --> 00:39:57,688 [Lyle crying] Somebody killed my parents. 632 00:39:57,688 --> 00:39:58,772 [operator] Pardon me? 633 00:39:59,273 --> 00:40:00,983 [Lyle] Somebody killed my parents! 634 00:40:00,983 --> 00:40:02,276 [Erik screaming] Mom! 635 00:40:03,026 --> 00:40:04,153 [music fades] 636 00:40:04,153 --> 00:40:05,404 [Dr. Oziel] How do you feel? 637 00:40:06,697 --> 00:40:07,739 [pen clicks] 638 00:40:07,739 --> 00:40:09,700 Not good. Um, um... 639 00:40:12,578 --> 00:40:15,873 Um, Erik, Erik, just take me back to that night. 640 00:40:17,791 --> 00:40:19,668 No. No. 641 00:40:20,335 --> 00:40:24,590 What the fuck kind of therapist are you? I came here to feel better. 642 00:40:24,590 --> 00:40:26,800 Then how can I make you feel better, Erik? 643 00:40:26,800 --> 00:40:29,386 I came here so that you'd tell me I'm not a bad person. 644 00:40:31,346 --> 00:40:32,931 Tell me I'm not a bad person. 645 00:40:32,931 --> 00:40:35,100 You killed your mom and dad, Erik. 646 00:40:35,100 --> 00:40:37,227 I know. I know. 647 00:40:39,104 --> 00:40:39,938 But... 648 00:40:41,565 --> 00:40:42,816 I'm not a bad person. 649 00:40:44,234 --> 00:40:45,194 I'm not. 650 00:40:47,029 --> 00:40:48,780 Will you just say it? [breath shuddering] 651 00:40:48,780 --> 00:40:51,116 You're not a bad person, Erik. 652 00:40:52,868 --> 00:40:54,870 [ominous music playing] 653 00:40:55,496 --> 00:40:58,874 I'm having these nightmares, and I can't sleep, 654 00:40:59,541 --> 00:41:03,253 and I'm living in a house that I shot my parents in. 655 00:41:04,004 --> 00:41:07,758 And I can't sleep, and every night, it's a nightmare. 656 00:41:08,258 --> 00:41:10,677 And every night I'm in that house, 657 00:41:10,677 --> 00:41:15,098 it's this nightmare where I'm shooting them and they just don't die. 658 00:41:15,724 --> 00:41:17,017 And they don't stop. 659 00:41:17,559 --> 00:41:20,312 The only way they stop is when I shoot myself. 660 00:41:20,312 --> 00:41:22,439 ♪ Blame it on the rain-- ♪ 661 00:41:22,439 --> 00:41:23,482 [gunshot] 662 00:41:30,447 --> 00:41:31,281 [gunshot] 663 00:41:31,281 --> 00:41:34,493 That's when I can sleep is when I blow my own head off. 664 00:41:34,493 --> 00:41:35,577 Okay. 665 00:41:35,577 --> 00:41:36,912 [Erik sobbing] 666 00:41:38,580 --> 00:41:39,581 Erik. 667 00:41:40,916 --> 00:41:44,211 Erik, you're safe. You're safe here, okay? 668 00:41:46,588 --> 00:41:49,341 I strongly suggest we do something. 669 00:41:50,842 --> 00:41:53,554 I think we should call Lyle. And I think he should come here right now. 670 00:41:53,554 --> 00:41:54,888 - Okay. - Okay? 671 00:41:55,681 --> 00:41:56,682 - Yeah. - Okay. 672 00:41:59,309 --> 00:42:01,061 [doorbell rings] 673 00:42:01,562 --> 00:42:02,604 Trick or treat. 674 00:42:02,604 --> 00:42:04,314 Yep. There you go. 675 00:42:07,901 --> 00:42:09,570 Hey, can I get another one? 676 00:42:10,529 --> 00:42:13,574 What the fuck you talking about? Those are king-size Snickers. 677 00:42:13,574 --> 00:42:16,535 - You know how generous that is? - Jeez. I'm just asking. 678 00:42:17,744 --> 00:42:18,745 Motherfucker! 679 00:42:19,288 --> 00:42:23,750 How about you go back to fucking Van Nuys, you poor fucking piece of shit? 680 00:42:23,750 --> 00:42:25,877 - Yeah? Fuck you! - [Lyle] Fuck you! 681 00:42:25,877 --> 00:42:28,714 And nice, cheap-ass costume, you pussy! 682 00:42:30,465 --> 00:42:32,175 - Fucking kids. - [phone ringing] 683 00:42:35,971 --> 00:42:37,389 [phone ringing] 684 00:42:40,350 --> 00:42:41,393 - Hello? - [Dr. Oziel] Lyle. 685 00:42:42,394 --> 00:42:46,106 It's Dr. Oziel. I want you to come into the office. Erik's here. 686 00:42:46,106 --> 00:42:47,274 What? 687 00:42:47,274 --> 00:42:50,027 Lyle, he's told me everything. 688 00:42:51,153 --> 00:42:52,404 What? No. Put him on the phone! 689 00:42:52,404 --> 00:42:56,241 No, come down to the office right now, and, uh, we can talk about it. 690 00:42:56,241 --> 00:42:58,827 Put my fucking brother on the phone right now! 691 00:42:58,827 --> 00:43:01,204 No, I'm not gonna do that, Lyle. 692 00:43:01,204 --> 00:43:03,832 Come down to the office, and you can talk to him in person. 693 00:43:03,832 --> 00:43:04,750 This is important. 694 00:43:04,750 --> 00:43:05,792 Fucking... 695 00:43:05,792 --> 00:43:07,252 Fuck! 696 00:43:07,961 --> 00:43:11,882 I think he's on his way down. 697 00:43:13,050 --> 00:43:15,552 Erik, you did the right thing telling me. 698 00:43:16,136 --> 00:43:18,472 Now, I gotta ask you to stay right here. 699 00:43:18,472 --> 00:43:22,643 I gotta get some coffee 'cause I feel like this is gonna be a long night. 700 00:43:22,643 --> 00:43:25,812 Just... just don't... don't leave. I'll be right back. 701 00:43:26,938 --> 00:43:28,315 [door closes] 702 00:43:31,276 --> 00:43:32,235 [door closing] 703 00:43:35,030 --> 00:43:37,032 [panting] 704 00:43:42,663 --> 00:43:44,665 [phone dialing] 705 00:43:47,292 --> 00:43:49,670 Oh, come on! Come on! Come on! Come on! 706 00:43:49,670 --> 00:43:51,755 [phone ringing] 707 00:43:59,471 --> 00:44:01,264 - Hello? - [Dr. Oziel] Judalon, listen to me. 708 00:44:01,264 --> 00:44:04,393 - Come down to the office. - Who the fuck do you think you are? 709 00:44:04,393 --> 00:44:06,561 - You're fucking your wife again. - Shit. 710 00:44:06,561 --> 00:44:09,356 "I'm sorry. Let's have a better marriage." 711 00:44:09,356 --> 00:44:12,526 "Let's fuck, and I'll tell Judalon it's over. 712 00:44:12,526 --> 00:44:15,529 - Well, fuck you, Jerry! - [Dr. Oziel] Shut up and listen! 713 00:44:15,529 --> 00:44:18,031 Erik just confessed to the murders. 714 00:44:18,031 --> 00:44:19,783 Lyle is on his way. 715 00:44:19,783 --> 00:44:21,368 My life may be in danger. 716 00:44:21,368 --> 00:44:23,954 I need you here to be a witness. 717 00:44:23,954 --> 00:44:26,456 - No. I'm not coming down there. - [Dr. Oziel] Yes, you are. 718 00:44:26,456 --> 00:44:29,376 - Oh, so they can fucking kill me? - [Dr. Oziel] No! He won't! 719 00:44:29,376 --> 00:44:32,963 Nobody's killing you! Just get here now. 720 00:44:32,963 --> 00:44:34,047 [line clicks, dial tone] 721 00:44:34,047 --> 00:44:35,090 What? Jerry! 722 00:44:35,632 --> 00:44:36,466 What? 723 00:44:36,466 --> 00:44:38,885 - [phone beeps] - Fuck! Fuck! Fuck! 724 00:44:39,553 --> 00:44:41,513 [engine accelerating] 725 00:44:41,513 --> 00:44:43,056 Come on! Come on! Come on! Come on! 726 00:44:43,056 --> 00:44:45,767 Fuck! Motherfuck! Go! 727 00:44:46,601 --> 00:44:47,769 Go forward! 728 00:44:51,148 --> 00:44:52,858 [mysterious music playing] 729 00:44:52,858 --> 00:44:54,943 [woman vocalizing] 730 00:45:05,495 --> 00:45:06,830 [tires screeching] 731 00:45:28,560 --> 00:45:30,103 [Lyle's breath shuddering] 732 00:45:30,103 --> 00:45:32,022 [Lyle inhales deeply] 733 00:45:36,151 --> 00:45:37,652 [exhales] 734 00:45:47,662 --> 00:45:48,538 [exhales deeply] 735 00:45:51,500 --> 00:45:53,794 You been, uh, waiting long? 736 00:45:54,961 --> 00:45:56,713 [chuckling] 737 00:45:56,713 --> 00:45:58,423 - Doctors, right? - Mm. 738 00:46:02,344 --> 00:46:03,762 [ominous music sting] 739 00:46:07,307 --> 00:46:08,600 What the fuck did you tell him? 740 00:46:08,600 --> 00:46:11,686 - Lyle, have a seat. - Shut the fuck up. I'm not talking to you. 741 00:46:11,686 --> 00:46:14,523 What did you say to him? What did you tell him? Huh? 742 00:46:14,523 --> 00:46:16,983 About what? About Mom and Dad? 743 00:46:16,983 --> 00:46:19,319 Because we don't know who killed them. 744 00:46:20,362 --> 00:46:21,822 I told him everything. 745 00:46:22,739 --> 00:46:24,741 Okay. Everything about what? 746 00:46:24,741 --> 00:46:28,328 How it was probably the mafia? How the mob probably did it? 747 00:46:28,912 --> 00:46:33,917 Lyle, the nightmares I was having, I... I had to tell somebody. 748 00:46:35,961 --> 00:46:37,128 He told me everything. 749 00:46:37,128 --> 00:46:39,631 Okay, I don't know what that means, "He told me everything!" 750 00:46:39,631 --> 00:46:41,091 I don't know what "everything" is. 751 00:46:41,091 --> 00:46:43,134 Just because he said it, doesn't mean it's true! 752 00:46:43,635 --> 00:46:44,678 [Erik] Lyle... 753 00:46:45,303 --> 00:46:47,639 I was afraid I... I was going to kill myself. 754 00:46:47,639 --> 00:46:48,723 [Dr. Oziel] Lyle, please. 755 00:46:48,723 --> 00:46:51,643 Will you shut the fuck up, please? I'm talking to my brother! 756 00:46:52,602 --> 00:46:53,520 We killed them. 757 00:46:54,729 --> 00:46:55,605 We shot them. 758 00:47:02,237 --> 00:47:03,113 [door closes] 759 00:47:03,613 --> 00:47:05,615 - Who the fuck was that? - What? 760 00:47:05,615 --> 00:47:06,867 Who the fuck was that? 761 00:47:06,867 --> 00:47:08,285 I have no idea. 762 00:47:08,285 --> 00:47:10,662 This office is soundproof. 763 00:47:10,662 --> 00:47:13,498 Will you sit down, please, Lyle? It's okay. 764 00:47:13,498 --> 00:47:15,417 - It's okay? - Will you just sit? 765 00:47:15,417 --> 00:47:16,626 Tell me how it's okay. 766 00:47:16,626 --> 00:47:19,254 If Erik and I killed our fucking parents, how would that be okay? 767 00:47:19,254 --> 00:47:23,091 Lyle, you don't... you don't have a gun, do you? 768 00:47:23,967 --> 00:47:26,344 Okay, this is confidential. 769 00:47:26,344 --> 00:47:28,847 Anything you say here, it's confidential. 770 00:47:29,347 --> 00:47:33,727 Everything you tell me or your brother, I can't tell anyone, 771 00:47:33,727 --> 00:47:35,729 so it's okay if you just-- 772 00:47:35,729 --> 00:47:38,690 - If I what? - If you tell me what's in your pocket! 773 00:47:38,690 --> 00:47:40,901 - Please don't do this. - You sit down, Erik! 774 00:47:40,901 --> 00:47:44,237 I don't know what I'm supposed to do with you! I don't know who you are! 775 00:47:44,237 --> 00:47:45,739 I don't have a brother! 776 00:47:45,739 --> 00:47:47,657 I just needed to tell somebody. 777 00:47:47,657 --> 00:47:50,785 Well, then you fucking tell me! You fucking tell me! 778 00:47:50,785 --> 00:47:54,706 I mean, fuck! Why the fuck would you make up something like this, Erik? 779 00:47:54,706 --> 00:47:58,752 It's not a lie, Lyle. We did it! 780 00:48:00,378 --> 00:48:02,464 Lyle, tell me what is in your pocket. 781 00:48:02,464 --> 00:48:04,382 It's a fucking king-size Snickers, okay? 782 00:48:04,382 --> 00:48:06,843 I just gave away 300 of these at our house. 783 00:48:06,843 --> 00:48:09,012 Kids love our place. We're good people. 784 00:48:15,644 --> 00:48:18,063 You ruined my favorite fucking night of the year. 785 00:48:19,397 --> 00:48:22,859 With, you know, this, um, lying. 786 00:48:22,859 --> 00:48:25,528 - It's not a lie. - Will you shut the fuck up? 787 00:48:25,528 --> 00:48:28,156 - Dr. Oziel can't tell-- - Shut up and let me think! 788 00:48:35,580 --> 00:48:38,416 Because if we did do it, then we'd just kill you. 789 00:48:38,416 --> 00:48:40,043 - Lyle. - [Lyle] Wouldn't we? 790 00:48:40,877 --> 00:48:41,836 [clicks teeth] 791 00:48:41,836 --> 00:48:43,463 I don't think that's a good idea. 792 00:48:44,923 --> 00:48:46,091 [exhales deeply] 793 00:48:51,096 --> 00:48:53,264 - Are you afraid, Dr. Oziel? - [Erik] Lyle! 794 00:48:53,264 --> 00:48:55,350 [music fades] 795 00:48:56,267 --> 00:48:58,186 I choose not to live in fear. 796 00:48:58,687 --> 00:48:59,980 Neither did my dad. 797 00:49:03,942 --> 00:49:06,194 Just because my brother tells you something, 798 00:49:06,903 --> 00:49:09,447 does not make it true, Dr. Oziel. 799 00:49:11,783 --> 00:49:15,620 Lyle, Dr. Oziel can't tell anybody. Why can't you just understand that? 800 00:49:15,620 --> 00:49:18,456 Nobody was ever gonna fucking find out, Erik! 801 00:49:18,456 --> 00:49:20,458 Nobody was ever gonna fucking find out! 802 00:49:21,084 --> 00:49:22,836 It was the perfect crime. 803 00:49:22,836 --> 00:49:25,296 And he would have been proud, even. 804 00:49:25,296 --> 00:49:28,591 He would have been fucking proud. You said so. 805 00:49:38,393 --> 00:49:40,562 Nobody is ever gonna find out, isn't that right? 806 00:49:42,105 --> 00:49:46,026 Whatever we say in here, we can't be charged with that in court, so it's okay. 807 00:49:46,526 --> 00:49:49,404 And we could just say that he was doing a... What? 808 00:49:50,363 --> 00:49:51,614 A mental exercise? 809 00:49:51,614 --> 00:49:53,283 - Yeah. - Yeah. 810 00:49:53,283 --> 00:49:56,453 You are correct. I can't tell anybody. 811 00:49:57,328 --> 00:49:58,288 Anybody. 812 00:49:59,164 --> 00:50:00,498 [sobbing] 813 00:50:01,708 --> 00:50:04,044 I just needed to talk to somebody. 814 00:50:07,756 --> 00:50:09,340 [Dr. Oziel] Lyle, please sit down. 815 00:50:16,097 --> 00:50:21,227 I think maybe this could be a good thing. 816 00:50:21,227 --> 00:50:22,270 What? 817 00:50:22,270 --> 00:50:25,065 Let's just say for a moment that you get convicted. 818 00:50:25,065 --> 00:50:27,192 - Wait, you said that-- - I'm not gonna say-- 819 00:50:27,192 --> 00:50:30,779 I can't tell anyone, all right? Are we clear about that? 820 00:50:30,779 --> 00:50:33,698 If you get caught, I will not be the reason. 821 00:50:34,240 --> 00:50:39,287 However, if, say somebody saw... 822 00:50:39,287 --> 00:50:40,955 [tense music playing] 823 00:50:41,623 --> 00:50:43,291 [exhales deeply] 824 00:50:46,795 --> 00:50:48,088 I could be your lifeline. 825 00:50:49,380 --> 00:50:50,423 How? 826 00:50:51,007 --> 00:50:55,553 Because I'd know what really happened if you tell me everything. 827 00:50:56,262 --> 00:50:59,390 I could tell the court that you were scared. 828 00:50:59,974 --> 00:51:03,728 The controlling father, that you just couldn't take it. 829 00:51:04,562 --> 00:51:07,690 There are different kinds of murders, you know? 830 00:51:07,690 --> 00:51:11,778 There's crimes of passion where you just... [exclaiming] ...snap. 831 00:51:12,987 --> 00:51:16,574 Rather than, you know, something more thought out. 832 00:51:16,574 --> 00:51:21,830 Something premeditated, like a... a sociopathic murder. 833 00:51:23,081 --> 00:51:24,457 So which is it then... 834 00:51:25,792 --> 00:51:26,793 do you think? 835 00:51:30,088 --> 00:51:31,840 Are we sociopaths, Dr. Oziel? 836 00:51:32,340 --> 00:51:37,262 Well, no, that's why I think you should come tell me the whole story. 837 00:51:37,262 --> 00:51:38,513 So you think so, huh? 838 00:51:39,639 --> 00:51:40,557 [Dr. Oziel] Yeah, I do. 839 00:51:40,557 --> 00:51:42,225 - Erik, come on. - [Dr. Oziel] I really do. 840 00:51:42,225 --> 00:51:45,353 I really think you should come back. I think I can help you through this. 841 00:51:45,353 --> 00:51:49,732 Actually... what are you gonna do now? 842 00:51:50,817 --> 00:51:54,237 - Are you gonna call Diane Sawyer? - What? 843 00:51:54,237 --> 00:52:00,160 I'm asking you what you're going to do right now with this information. 844 00:52:01,661 --> 00:52:02,537 Nothing. 845 00:52:05,498 --> 00:52:07,750 I'm gonna go have dinner with my wife. 846 00:52:09,210 --> 00:52:11,212 [ominous music playing] 847 00:52:14,299 --> 00:52:15,300 [softly] Okay. 848 00:52:18,595 --> 00:52:19,637 [exhales deeply] 849 00:52:20,263 --> 00:52:21,264 All right. 850 00:52:22,807 --> 00:52:24,517 Good luck, Dr. Oziel. 851 00:53:04,807 --> 00:53:05,975 [ominous music ends] 852 00:53:05,975 --> 00:53:07,227 I'm on Rexford. 853 00:53:11,481 --> 00:53:12,649 Okay. 854 00:53:12,649 --> 00:53:14,108 - [door closes] - I'll drive you. 855 00:53:19,530 --> 00:53:21,658 [keys jangling] 856 00:53:43,346 --> 00:53:44,847 [Erik exhales deeply] 857 00:53:46,432 --> 00:53:49,227 - I'm sorry, Lyle. - No. No. 858 00:53:56,317 --> 00:53:57,318 It's okay. 859 00:54:02,532 --> 00:54:05,285 - We know what we have to do now. - What? 860 00:54:09,414 --> 00:54:10,623 We have to kill him. 861 00:54:10,623 --> 00:54:11,541 [engine starts] 862 00:54:12,125 --> 00:54:17,005 ♪ Gotta blame it on something ♪ 863 00:54:18,089 --> 00:54:22,677 ♪ Blame it on the rain That was falling, falling ♪ 864 00:54:22,677 --> 00:54:27,056 ♪ Blame it on the stars That didn't shine that night ♪ 865 00:54:27,849 --> 00:54:32,770 ♪ Whatever you do Don't put the blame on you ♪ 866 00:54:32,770 --> 00:54:37,483 ♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪ 867 00:54:38,693 --> 00:54:40,695 ♪ You can blame it on the rain ♪ 868 00:54:44,741 --> 00:54:48,870 ♪ Should've told her you were sorry Sorry ♪ 869 00:54:49,662 --> 00:54:52,248 ♪ Could have said you were wrong ♪ 870 00:54:54,667 --> 00:54:59,422 ♪ But no, you couldn't do that, no, no ♪ 871 00:54:59,422 --> 00:55:02,050 ♪ You had to prove you were strong ♪ 872 00:55:02,717 --> 00:55:04,469 ♪ Oh-oh ♪ 873 00:55:04,469 --> 00:55:08,514 ♪ If you hadn't been so blinded, blinded ♪ 874 00:55:09,223 --> 00:55:11,684 ♪ She might still be there with you ♪ 875 00:55:12,560 --> 00:55:15,021 ♪ You want her back again ♪ 876 00:55:15,521 --> 00:55:18,649 ♪ But she just don't feel the same ♪ 877 00:55:18,649 --> 00:55:21,110 ♪ Gotta blame it on something Gotta blame it on something ♪ 878 00:55:21,110 --> 00:55:23,404 ♪ Gotta blame it on something ♪ 879 00:55:24,530 --> 00:55:34,082 ♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪ 880 00:55:34,082 --> 00:55:36,709 ♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪ You can blame it on the rain ♪ 881 00:55:36,709 --> 00:55:39,545 ♪ Blame it on the rain Blame it on the rain, baby ♪ 882 00:55:39,545 --> 00:55:45,385 ♪ Blame it on the stars That didn't shine that night, right? ♪ 883 00:55:45,385 --> 00:55:48,596 ♪ Blame it, blame it on the rain ♪ 884 00:55:49,180 --> 00:55:52,141 ♪ Blame it on the rain, whoo! ♪ 885 00:55:52,141 --> 00:55:53,101 [music ends]