1
00:00:10,053 --> 00:00:12,055
["Songbird" by Kenny G playing]
2
00:00:22,982 --> 00:00:24,942
Look, another TCBY.
3
00:00:26,110 --> 00:00:27,737
It's a freaking gold mine.
4
00:00:28,404 --> 00:00:31,115
This is-- This is exactly
what I want to do with Mr. Buffalo.
5
00:00:31,115 --> 00:00:34,327
Everywhere there's a TCBY, there should be
a Mr. Buffalo across the street.
6
00:00:35,369 --> 00:00:37,705
I mean, healthy food, friendly service.
7
00:00:38,790 --> 00:00:41,459
Come on. We'll be printing money.
You mark my words, Erik.
8
00:00:41,459 --> 00:00:42,794
What TCBY did for yogurt,
9
00:00:42,794 --> 00:00:47,131
that is exactly what Mr. Buffalo
is going to do for buffalo wings.
10
00:00:54,889 --> 00:00:56,641
Could you put on fucking KIIS-FM?
11
00:00:56,641 --> 00:00:57,683
- Please!
- Lyle.
12
00:00:58,476 --> 00:00:59,352
Fuck!
13
00:00:59,352 --> 00:01:00,520
[Erik] Just take it easy.
14
00:01:00,520 --> 00:01:02,855
I feel like I've gotta tell
this fucking guy every time!
15
00:01:04,315 --> 00:01:05,983
Thank you! Thanks.
16
00:01:05,983 --> 00:01:09,112
["Girl You Know It's True"
by Milli Vanilli playing on radio]
17
00:01:12,365 --> 00:01:13,866
I fucking love these guys.
18
00:01:13,866 --> 00:01:17,537
I told Jamie, when these guys come
to The Forum, we are, like, there.
19
00:01:19,705 --> 00:01:21,040
And music, that's the other thing.
20
00:01:21,040 --> 00:01:24,961
A Mr. Buffalo customer, he comes in
to eat wings... and chill, right?
21
00:01:26,003 --> 00:01:27,630
Music's gonna be a big part of that.
22
00:01:27,630 --> 00:01:29,173
Are those Dad's shoes?
23
00:01:30,174 --> 00:01:31,843
Are you wearing his shoes?
24
00:01:32,802 --> 00:01:35,972
Yeah, we're going
to fill his shoes now, right?
25
00:01:36,556 --> 00:01:38,474
I was like, "What better way to--"
26
00:01:38,474 --> 00:01:40,518
Actually, these are Alden 560s,
so they run narrow.
27
00:01:40,518 --> 00:01:42,603
I should try to get these
in a nine-and-a-half wide.
28
00:01:42,603 --> 00:01:44,689
[dramatic music playing]
29
00:01:49,360 --> 00:01:50,361
Stop that.
30
00:01:51,195 --> 00:01:55,324
Hey, Erik. Erik, listen to me.
You're not fucking doing this right now.
31
00:01:55,324 --> 00:01:56,492
I'm sorry.
32
00:01:56,492 --> 00:01:59,036
Suck it the fuck up,
and do not act like a goddamn pussy.
33
00:01:59,036 --> 00:02:01,747
Hey, it's all right. It's all right.
34
00:02:02,331 --> 00:02:03,291
Hey.
35
00:02:03,291 --> 00:02:04,208
[shushing]
36
00:02:04,208 --> 00:02:07,044
[whispering] I love you. I love you!
37
00:02:07,545 --> 00:02:09,046
- I love you too.
- You're okay.
38
00:02:09,964 --> 00:02:11,465
It's up to us now, right?
39
00:02:12,091 --> 00:02:15,761
And they would be proud of us.
They would be proud of us.
40
00:02:15,761 --> 00:02:18,097
What did you say yesterday?
What did you say to me?
41
00:02:19,140 --> 00:02:20,057
Tell me.
42
00:02:21,684 --> 00:02:23,853
That I think that they would
be proud of us.
43
00:02:25,188 --> 00:02:29,150
Erik, I know that they would
be proud of us.
44
00:02:29,817 --> 00:02:30,776
Hmm?
45
00:02:40,161 --> 00:02:41,579
Hey, it's right up here.
46
00:02:42,288 --> 00:02:43,164
Dipshit.
47
00:02:43,664 --> 00:02:46,709
Hey! Hey! Hey! Fucking stop the car!
48
00:02:46,709 --> 00:02:49,003
- I'm supposed to drop you around back.
- No, no, no!
49
00:02:49,003 --> 00:02:50,504
You're dropping us at the curb.
50
00:02:50,504 --> 00:02:53,132
- [driver] It's just a big crowd.
- Then fucking run them over.
51
00:02:53,132 --> 00:02:55,218
[dramatic music intensifies]
52
00:02:55,218 --> 00:02:57,303
[camera shutters clicking]
53
00:03:01,557 --> 00:03:03,559
[crowd clamoring]
54
00:03:05,478 --> 00:03:07,980
What the fuck? They're supposed
to go to the loading dock.
55
00:03:09,649 --> 00:03:12,985
Erik! Erik, Erik,
did the mafia kill your parents?
56
00:03:12,985 --> 00:03:13,945
What?
57
00:03:14,445 --> 00:03:15,571
- Di--
- No, I'm Lyle.
58
00:03:15,571 --> 00:03:18,658
Uh, I don't know. It certainly appears
as such, but we've gotta find out.
59
00:03:18,658 --> 00:03:20,868
[man] Are you afraid
the mafia could come after you?
60
00:03:20,868 --> 00:03:22,703
Yeah. Hey, where's your camera?
61
00:03:23,621 --> 00:03:26,040
Mafia, after what we've been through,
I'd like to see you try.
62
00:03:26,040 --> 00:03:27,959
- Okay. Okay. Come on.
- Is that a threat?
63
00:03:28,709 --> 00:03:30,044
You are targets, okay?
64
00:03:30,044 --> 00:03:33,381
We're getting you
full-time security 24-7, okay?
65
00:03:35,549 --> 00:03:37,093
[dramatic music fades]
66
00:03:38,469 --> 00:03:39,470
- Peter.
- [Peter] Hmm?
67
00:03:39,971 --> 00:03:42,431
There's something
I really need you to get right today.
68
00:03:45,434 --> 00:03:47,436
[melancholy music playing]
69
00:04:09,166 --> 00:04:11,585
Are you sure
he's gonna be able to do this?
70
00:04:12,086 --> 00:04:13,629
Don't worry. He's a great actor.
71
00:04:14,213 --> 00:04:16,048
He did a Shakespeare monologue once.
72
00:04:18,217 --> 00:04:19,427
[melancholy music ends]
73
00:04:22,179 --> 00:04:23,014
Um...
74
00:04:23,014 --> 00:04:25,433
I thought I'd start by sharing a story.
75
00:04:26,309 --> 00:04:27,643
[Sniffles] Um...
76
00:04:29,395 --> 00:04:31,272
When Lyle and I were little... [sniffles]
77
00:04:31,272 --> 00:04:33,357
...there was a big window
in the front of the house.
78
00:04:33,357 --> 00:04:35,943
These birds would always fly,
79
00:04:36,485 --> 00:04:39,030
hit the window,
and they'd fall and get injured.
80
00:04:39,530 --> 00:04:40,489
[sniffles]
81
00:04:40,489 --> 00:04:43,743
And my mom, she'd scoop up the birds,
and um...
82
00:04:44,660 --> 00:04:47,621
she'd bring them inside
and she'd heal them,
83
00:04:47,621 --> 00:04:48,998
help them get better,
84
00:04:50,041 --> 00:04:52,126
and... see them off,
85
00:04:53,002 --> 00:04:54,337
and see them fly away.
86
00:04:56,422 --> 00:04:59,300
[voice breaking] It's just one of
my favorite images of my mom.
87
00:05:00,676 --> 00:05:03,179
[crying] Just how she cared for the birds.
88
00:05:07,850 --> 00:05:08,934
[crying]
89
00:05:09,560 --> 00:05:11,604
[Erik] I guess what I'd say to them is,
90
00:05:12,605 --> 00:05:17,777
"Maybe someday, when I see you in Heaven,
91
00:05:17,777 --> 00:05:20,488
we could all
hit a few balls back and forth."
92
00:05:22,448 --> 00:05:23,407
[softly] Thank you.
93
00:05:29,372 --> 00:05:30,581
Those poor boys.
94
00:05:31,123 --> 00:05:34,502
Lyle is obsessed we get this song right.
95
00:05:45,596 --> 00:05:46,597
Icon.
96
00:05:48,182 --> 00:05:49,141
Legend.
97
00:05:50,851 --> 00:05:52,603
Captain of industry.
98
00:05:54,230 --> 00:05:56,273
Husband. Tennis coach.
99
00:05:56,273 --> 00:05:58,859
Most men could only dream
of being one of these things,
100
00:05:58,859 --> 00:06:00,736
but Jose Menendez was all of them.
101
00:06:02,363 --> 00:06:04,073
And he was also our father.
102
00:06:08,494 --> 00:06:13,082
Anyone who knew my dad
will tell you that... he was tough.
103
00:06:14,667 --> 00:06:19,672
Just ask a line judge who missed a call
at one of mine or Erik's tennis matches.
104
00:06:19,672 --> 00:06:20,589
[Lyle chuckling]
105
00:06:26,262 --> 00:06:29,557
Well, Dad, if you're listening,
and I know that you are,
106
00:06:30,850 --> 00:06:34,103
you can rest assured
that I am ready to take up your mantle
107
00:06:34,854 --> 00:06:36,564
and be the rock of this family.
108
00:06:37,565 --> 00:06:40,359
And, Mom...
109
00:06:40,943 --> 00:06:42,194
What can I say? Um...
110
00:06:42,820 --> 00:06:43,696
[sniffles]
111
00:06:43,696 --> 00:06:45,322
If Dad was our foundation,
112
00:06:45,322 --> 00:06:49,160
well, Mom, you were the wallpaper
and the beautiful furnishings.
113
00:06:50,870 --> 00:06:54,540
I know that it wasn't always easy
having two rambunctious boys,
114
00:06:54,540 --> 00:06:58,002
but you made every house
that we lived in a home.
115
00:06:59,712 --> 00:07:02,631
Uh, so, Mom, for my final words to you,
116
00:07:02,631 --> 00:07:06,302
I will leave this to two poets
who are much better at this than I.
117
00:07:07,261 --> 00:07:10,347
In their words,
"Girl, I'm gonna miss you."
118
00:07:10,931 --> 00:07:13,767
["Girl I'm Gonna Miss You"
by Milli Vanilli playing]
119
00:07:13,767 --> 00:07:16,937
♪ I knew it from the start
You would break my heart ♪
120
00:07:17,438 --> 00:07:20,107
♪ But still I had to play
This painful part ♪
121
00:07:20,691 --> 00:07:23,861
♪ You wrapped me 'round
Your little bitty finger ♪
122
00:07:23,861 --> 00:07:25,654
♪ With your magic smile ♪
123
00:07:25,654 --> 00:07:29,533
♪ You kept me hangin'
On a lover's cross awhile ♪
124
00:07:30,117 --> 00:07:31,744
♪ You put your spell on me ♪
125
00:07:32,328 --> 00:07:33,704
♪ Took my breath away ♪
126
00:07:33,704 --> 00:07:37,583
♪ But there was nothin' I could do
To make you stay ♪
127
00:07:38,083 --> 00:07:39,585
♪ I'm gonna miss you ♪
128
00:07:39,585 --> 00:07:41,879
♪ All the love I feel for you ♪
129
00:07:42,755 --> 00:07:46,300
♪ Nothing could make me change
My point of view ♪
130
00:07:47,009 --> 00:07:49,094
♪ Oh, girl ♪
131
00:07:49,094 --> 00:07:51,347
♪ I'm gonna miss you, baby ♪
132
00:07:52,181 --> 00:07:54,600
♪ Giving all the love I feel for you ♪
133
00:07:55,267 --> 00:07:57,895
♪ Couldn't make you
Change your point of view ♪
134
00:07:57,895 --> 00:08:01,148
♪ You're leavin' ♪
135
00:08:04,860 --> 00:08:07,905
♪ Now I'm sittin' here, wastin' my time ♪
136
00:08:08,447 --> 00:08:13,661
♪ I just don't know what I should do ♪
137
00:08:15,996 --> 00:08:22,461
♪ It's a tragedy for me
To see the dream is over ♪
138
00:08:23,003 --> 00:08:26,590
♪ And I never will forget the day we met ♪
139
00:08:27,091 --> 00:08:30,469
♪ Girl, I'm gonna miss you ♪
140
00:08:39,770 --> 00:08:41,230
[song ends]
141
00:08:41,230 --> 00:08:43,315
[upbeat music playing]
142
00:08:52,616 --> 00:08:53,576
[girl] I know, right?
143
00:08:53,576 --> 00:08:54,743
[kids laughing]
144
00:09:01,083 --> 00:09:04,044
[female reporter] It's been over
two months since the brutal murders
145
00:09:04,044 --> 00:09:05,588
of Jose and Kitty Menendez
146
00:09:05,588 --> 00:09:07,339
in their Beverly Hills home.
147
00:09:08,632 --> 00:09:12,845
But so far, the police don't seem
to be any closer to finding their killers.
148
00:09:13,846 --> 00:09:16,098
[straining]
149
00:09:16,098 --> 00:09:20,185
Come on, you fucking pussy! Don't stop.
[grunts]
150
00:09:20,185 --> 00:09:22,146
[female reporter]
Initial reports speculated
151
00:09:22,146 --> 00:09:24,189
that it might have been a mafia hit,
152
00:09:24,189 --> 00:09:27,067
possibly related
to Jose Menendez's business dealings
153
00:09:27,067 --> 00:09:31,238
in the home video industry,
as an executive for Live Entertainment.
154
00:09:32,114 --> 00:09:34,116
[sobbing]
155
00:09:34,116 --> 00:09:37,202
But detective Les Zoeller
with the Beverly Hills Police Department
156
00:09:37,202 --> 00:09:41,332
recently told reporters they're still
pursuing all potential angles.
157
00:09:42,416 --> 00:09:44,460
[man on TV] I can't give too many details,
158
00:09:44,460 --> 00:09:48,589
but I can say that this is still
very much an active investigation,
159
00:09:48,589 --> 00:09:50,507
and that our guys will not rest
160
00:09:50,507 --> 00:09:54,428
until whoever committed
these senseless and heinous killings
161
00:09:54,428 --> 00:09:57,806
is behind bars
and facing the death penalty.
162
00:09:58,390 --> 00:09:59,350
[gun cocking]
163
00:09:59,350 --> 00:10:01,435
- [eerie music playing]
- [gun firing]
164
00:10:43,102 --> 00:10:44,103
[door creaking]
165
00:10:48,107 --> 00:10:49,149
[man] What is that?
166
00:10:49,650 --> 00:10:50,693
[woman screams]
167
00:10:51,360 --> 00:10:52,528
[indistinct clattering]
168
00:10:57,366 --> 00:10:58,492
[woman screaming] No!
169
00:10:59,451 --> 00:11:01,453
- [gunfire echoing]
- [gun cocking]
170
00:11:10,796 --> 00:11:12,589
[shell casing clattering]
171
00:11:13,465 --> 00:11:15,175
[eerie music intensifying]
172
00:11:15,843 --> 00:11:17,219
[gunshot echoes]
173
00:11:17,219 --> 00:11:19,304
[woman on TV] Can you believe
that she actually said
174
00:11:19,304 --> 00:11:23,058
she picked these dresses out because
she felt that we could wear them again?
175
00:11:23,058 --> 00:11:25,310
- [audience laughs]
- I could wear this again.
176
00:11:25,310 --> 00:11:28,439
When Hell freezes over
and I'm invited to the skating party.
177
00:11:28,439 --> 00:11:30,566
[audience laughs]
178
00:11:30,566 --> 00:11:32,067
[phone ringing]
179
00:11:37,531 --> 00:11:38,866
Dr. Oziel speaking.
180
00:11:38,866 --> 00:11:41,493
[Erik] Dr. Oziel, it's Erik Menendez.
181
00:11:44,496 --> 00:11:45,456
Erik?
182
00:11:45,456 --> 00:11:47,499
I know that it's very last minute,
183
00:11:47,499 --> 00:11:50,544
but, um, is there any way
that I could see you today?
184
00:11:50,544 --> 00:11:51,837
It's important.
185
00:11:53,005 --> 00:11:57,259
Uh... Looks like I... I have a two o'clock
if that... if that works for you.
186
00:11:57,259 --> 00:11:59,261
No. Mm-mmm. I, uh...
187
00:12:00,345 --> 00:12:02,139
I wanna be your last appointment.
188
00:12:02,139 --> 00:12:04,850
I don't want any of your other patients
to see me.
189
00:12:04,850 --> 00:12:06,185
[eerie music playing]
190
00:12:06,185 --> 00:12:07,728
[Erik] Please? Dr. Oziel?
191
00:12:08,353 --> 00:12:10,856
Um... Yeah. Uh, how about four o'clock?
192
00:12:10,856 --> 00:12:12,816
We could...
we could talk as long as you need.
193
00:12:13,400 --> 00:12:15,444
Okay. Four o'clock. Sounds good.
194
00:12:15,444 --> 00:12:17,029
Okay. I'll... I'll see you then.
195
00:12:17,029 --> 00:12:19,114
[dial tone]
196
00:12:21,867 --> 00:12:24,286
- [dog barking in distance]
- [keys jangling]
197
00:12:24,286 --> 00:12:25,370
[gasps]
198
00:12:26,288 --> 00:12:27,539
[chuckling]
199
00:12:27,539 --> 00:12:29,708
Holy shit. Did you see that, Jamie?
200
00:12:29,708 --> 00:12:33,003
He just fucking jumped like
a little school girl. That was classic.
201
00:12:33,003 --> 00:12:34,505
Don't be a prick, Lyle.
202
00:12:34,505 --> 00:12:36,006
- Hey, Erik.
- Hey, Jamie.
203
00:12:36,006 --> 00:12:39,510
- You goin' somewhere?
- Yeah, I just gotta run a few errands.
204
00:12:40,219 --> 00:12:44,306
Okay. Well, hurry back. Jamie and me
just bought a shit ton of Halloween candy.
205
00:12:44,306 --> 00:12:46,266
Not the cheap shit. We got the good shit!
206
00:12:46,266 --> 00:12:48,519
- You know how much I love Halloween!
- Yeah.
207
00:12:48,519 --> 00:12:50,437
[Lyle] Gotta keep up
the family tradition, Erik.
208
00:12:51,021 --> 00:12:52,022
[door closes]
209
00:12:52,022 --> 00:12:53,273
[Dr. Oziel] Erik!
210
00:12:53,273 --> 00:12:55,359
Please, come in. Have a seat.
211
00:12:56,944 --> 00:13:00,280
You look amazing.
It is so good to see you, young man.
212
00:13:00,280 --> 00:13:01,323
[soft beep]
213
00:13:09,373 --> 00:13:11,792
[exhaling slowly]
214
00:13:13,001 --> 00:13:14,127
[inhales deeply]
215
00:13:14,920 --> 00:13:16,213
Erik, come in.
216
00:13:21,552 --> 00:13:23,345
[Erik breathing deeply, exhaling]
217
00:13:26,348 --> 00:13:28,934
- I'm really glad you called.
- Yeah, me too.
218
00:13:29,560 --> 00:13:35,315
So... [exhales] ...you are feeling... what?
219
00:13:36,817 --> 00:13:38,443
Yeah, I've just been kind of...
220
00:13:40,445 --> 00:13:41,446
suicidal.
221
00:13:42,906 --> 00:13:43,824
Okay.
222
00:13:44,867 --> 00:13:45,784
[inhales]
223
00:13:46,285 --> 00:13:47,911
Erik, why... why don't you have a seat?
224
00:13:57,546 --> 00:13:58,422
Um...
225
00:13:59,506 --> 00:14:01,967
What I talk about here, like,
226
00:14:03,135 --> 00:14:05,888
no one's listening, right?
227
00:14:05,888 --> 00:14:08,640
- Like, you're not recording this?
- No.
228
00:14:09,182 --> 00:14:11,268
And you can't tell anybody
what I tell you?
229
00:14:11,894 --> 00:14:17,566
Well, now, when you came to me before
about the, uh, burglary conviction,
230
00:14:17,566 --> 00:14:19,610
that silly stuff
that you're way beyond now,
231
00:14:19,610 --> 00:14:24,197
the court mandated that
I tell your parents what we talked about.
232
00:14:24,197 --> 00:14:25,866
But now, obviously...
233
00:14:27,117 --> 00:14:28,201
I mean, they're...
234
00:14:28,201 --> 00:14:30,913
You think we could
just go for a walk, maybe?
235
00:14:33,040 --> 00:14:36,001
Yeah, I... I've just been
having these nightmares,
236
00:14:36,001 --> 00:14:39,463
like, every night,
about my mom and my dad.
237
00:14:39,463 --> 00:14:42,090
And in these nightmares,
they're getting killed?
238
00:14:42,090 --> 00:14:44,426
[clears throat] Yeah, mostly.
239
00:14:45,052 --> 00:14:49,973
It's like, in the dream,
I'm there, and I'm reliving it.
240
00:14:50,682 --> 00:14:53,226
But it's in, like, slow motion.
241
00:14:53,810 --> 00:14:55,854
And I'm standing there,
242
00:14:56,438 --> 00:14:59,900
and my mom gets shot
in the stomach and then the leg
243
00:14:59,900 --> 00:15:01,944
'cause her knee practically exploded.
244
00:15:02,986 --> 00:15:04,571
- Right?
- Yeah.
245
00:15:05,197 --> 00:15:09,368
And she keeps getting shot,
but she won't, um... die.
246
00:15:09,368 --> 00:15:13,956
And my dad's face gets blown off,
like, again and again and again.
247
00:15:13,956 --> 00:15:17,584
And his face is just gone,
and there's smoke everywhere.
248
00:15:17,584 --> 00:15:20,837
- This is every night, this dream?
- Yeah, pretty much.
249
00:15:20,837 --> 00:15:23,465
Oh, that's " Thriller."
250
00:15:24,299 --> 00:15:27,010
Kid's dressed up like Michael Jackson
from "Thriller."
251
00:15:29,012 --> 00:15:31,390
Why do you want to kill yourself, Erik?
252
00:15:31,390 --> 00:15:33,308
I mean, what... what would that solve?
253
00:15:33,809 --> 00:15:38,355
[siren blaring in the distance]
254
00:15:39,481 --> 00:15:41,483
[Erik breathing heavily]
255
00:15:43,819 --> 00:15:46,113
[upbeat music playing]
256
00:15:46,738 --> 00:15:49,032
{\an8}- [boy] Trick or treat!
- [girl] Let's go. Come on.
257
00:15:49,032 --> 00:15:50,200
{\an8}[Lyle] All right!
258
00:15:50,701 --> 00:15:52,661
{\an8}- [kids] Trick or treat.
- [Lyle] Here we go!
259
00:15:52,661 --> 00:15:53,662
[Lyle] Oh!
260
00:15:53,662 --> 00:15:54,705
[girl] Oh my God.
261
00:15:54,705 --> 00:15:56,915
- You dropped your sword, bud.
- [boy] Thank you.
262
00:15:56,915 --> 00:16:00,002
- Here you go.
- [girl] Thank you. Happy Halloween!
263
00:16:00,002 --> 00:16:02,671
- [Lyle] Here you go.
- What are you dressed as?
264
00:16:03,463 --> 00:16:04,589
What?
265
00:16:04,589 --> 00:16:06,133
I'm Tom Cruise!
266
00:16:06,133 --> 00:16:07,551
From Cocktail.
267
00:16:08,427 --> 00:16:09,845
Duh. Fucking iconic.
268
00:16:10,470 --> 00:16:12,889
Hey. Is this the house
where those parents got...
269
00:16:14,057 --> 00:16:14,933
Got what?
270
00:16:15,517 --> 00:16:16,435
Shot?
271
00:16:18,854 --> 00:16:21,356
Well, why don't you come inside
and have a look?
272
00:16:21,356 --> 00:16:23,567
How about you get the fuck off my property
273
00:16:23,567 --> 00:16:29,781
before I shove that fucking Snickers bar
all the way up your ass, cowboy?
274
00:16:39,416 --> 00:16:42,335
He was a great man, my dad.
275
00:16:42,335 --> 00:16:44,379
A lot of people didn't know that.
276
00:16:44,921 --> 00:16:47,215
He, um... He started working for Hertz,
277
00:16:47,215 --> 00:16:49,718
and then he made his way
into the movie business.
278
00:16:49,718 --> 00:16:52,262
He was on the money side,
behind the scenes stuff,
279
00:16:52,262 --> 00:16:57,100
but he was every bit as influential
as Spielberg or Scorsese.
280
00:16:57,100 --> 00:16:58,101
Sure, yeah.
281
00:16:58,101 --> 00:17:01,146
So I thought maybe
I should write a book about him,
282
00:17:01,146 --> 00:17:04,191
just because, you know,
he had all these goals
283
00:17:04,191 --> 00:17:05,859
and he wanted to be a senator.
284
00:17:05,859 --> 00:17:07,110
Did you know that?
285
00:17:07,110 --> 00:17:10,864
He wanted to be the first
Cuban-American senator in Florida.
286
00:17:11,573 --> 00:17:13,867
Well, he'd have to move to Florida,
though, right?
287
00:17:13,867 --> 00:17:17,954
Yeah. He was gonna move us there.
We were gonna be like the Kennedys.
288
00:17:17,954 --> 00:17:20,207
See, this will all be in the book. Um...
289
00:17:20,207 --> 00:17:22,542
[helicopter blades whirring]
290
00:17:22,542 --> 00:17:25,754
He also thought that, uh... Lyle and me,
291
00:17:27,089 --> 00:17:30,383
that we could be, uh, president someday.
292
00:17:31,009 --> 00:17:34,930
And that's why he was so hard on us, just...
293
00:17:37,808 --> 00:17:38,642
all the time.
294
00:17:38,642 --> 00:17:41,394
He was, uh, just...
295
00:17:44,231 --> 00:17:45,148
really...
296
00:17:48,985 --> 00:17:52,823
[ominous music playing]
297
00:17:55,575 --> 00:17:56,910
What's going on, Erik?
298
00:17:57,452 --> 00:17:58,286
[Erik] Uh...
299
00:17:59,496 --> 00:18:00,497
So...
300
00:18:03,542 --> 00:18:05,168
We did it. My brother and I...
301
00:18:06,211 --> 00:18:07,170
[breath shuddering]
302
00:18:10,841 --> 00:18:11,842
You shot them?
303
00:18:16,096 --> 00:18:17,055
Yeah.
304
00:18:20,433 --> 00:18:21,726
Okay. Um...
305
00:18:22,435 --> 00:18:23,270
[clicks tongue]
306
00:18:23,270 --> 00:18:26,982
What do you think? Maybe we should go
back to the office and talk about it.
307
00:18:26,982 --> 00:18:30,026
Okay. Okay.
308
00:18:34,156 --> 00:18:35,490
Do you feel any better
309
00:18:36,616 --> 00:18:38,160
after having told me that?
310
00:18:38,994 --> 00:18:40,579
- A little.
- Okay.
311
00:18:42,831 --> 00:18:43,665
Erik,
312
00:18:44,749 --> 00:18:47,919
I'm gonna need you to walk me through
what happened, if you can.
313
00:18:48,879 --> 00:18:51,423
Okay, but you're not recording this.
314
00:18:51,423 --> 00:18:52,966
I'm not recording this.
315
00:18:53,842 --> 00:18:55,594
Why do you need to know that, though?
316
00:18:57,429 --> 00:18:59,931
- I just need to talk through my feelings.
- Yes.
317
00:18:59,931 --> 00:19:04,019
And... telling me what happened
is the best way to do that.
318
00:19:07,981 --> 00:19:10,609
I guess the plan started
319
00:19:10,609 --> 00:19:14,487
when I was watching this movie,
Billionaire Boys Club.
320
00:19:15,113 --> 00:19:17,324
[man on TV] He was scared, really scared.
321
00:19:17,324 --> 00:19:20,827
[Erik] It's about these kids who had
these rich parents, and they kill them.
322
00:19:20,827 --> 00:19:21,745
The kids do.
323
00:19:21,745 --> 00:19:23,580
And it just got me thinking
324
00:19:23,580 --> 00:19:28,752
'cause it seemed exactly like our lives.
Lyle's and mine.
325
00:19:28,752 --> 00:19:32,380
- [man on TV] Frank shot him in the head.
- Lyle, look at this.
326
00:19:32,380 --> 00:19:34,216
[man on TV] The blood started seeping,
327
00:19:34,216 --> 00:19:36,635
so we quickly
wrapped him up in the comforter
328
00:19:36,635 --> 00:19:38,178
and took him out to the car.
329
00:19:38,178 --> 00:19:42,432
[Erik] So we just started
talking casually about it.
330
00:19:42,432 --> 00:19:43,850
What it would be like
331
00:19:43,850 --> 00:19:48,521
to have this negative,
controlling force gone from our lives.
332
00:19:49,981 --> 00:19:51,524
So we quickly made a plan.
333
00:19:51,524 --> 00:19:55,278
I wanted to do it soon, before we lost
the nerve to go through with it.
334
00:19:55,278 --> 00:19:58,698
But Lyle wanted to take the time,
really plan it out.
335
00:19:59,199 --> 00:20:02,577
So we agreed we'd do it
in about a week, and probably on a Sunday.
336
00:20:02,577 --> 00:20:06,456
- And why on a Sunday?
- Well, the maid was off on weekends.
337
00:20:06,456 --> 00:20:07,374
[sniffs]
338
00:20:08,959 --> 00:20:10,126
Wow, that's it?
339
00:20:11,795 --> 00:20:13,088
You just... you watched a movie,
340
00:20:13,088 --> 00:20:15,799
and you decided
to kill your parents, Erik.
341
00:20:18,301 --> 00:20:19,386
Why?
342
00:20:21,012 --> 00:20:21,972
Why what?
343
00:20:24,099 --> 00:20:26,977
- Why did we do it?
- Yes, Erik.
344
00:20:28,144 --> 00:20:31,648
Parricide is a very, very serious
course of action to take.
345
00:20:32,232 --> 00:20:33,275
What's parricide?
346
00:20:34,359 --> 00:20:35,777
When you kill your parents.
347
00:20:37,279 --> 00:20:38,113
Oh.
348
00:20:38,613 --> 00:20:41,992
[Dr. Oziel] And, of course, Erik,
it's not unheard of.
349
00:20:42,742 --> 00:20:44,160
It happens.
350
00:20:44,160 --> 00:20:47,205
One in every four murders
involves a family member.
351
00:20:47,205 --> 00:20:48,206
Really?
352
00:20:48,707 --> 00:20:50,792
Wow. [sniffs] Okay.
353
00:20:50,792 --> 00:20:52,877
All these cases are different,
354
00:20:54,004 --> 00:20:58,341
but most...
involve aggravating circumstances.
355
00:20:58,341 --> 00:21:00,468
Yeah, well, they were really aggravating.
356
00:21:01,219 --> 00:21:05,223
No, I mean, there's abuse.
357
00:21:06,850 --> 00:21:09,936
There's disputes over money.
358
00:21:12,188 --> 00:21:16,359
Your father was very controlling.
You and I have talked about that.
359
00:21:19,654 --> 00:21:23,283
Erik, you watched a movie,
and you decided to kill your parents.
360
00:21:23,283 --> 00:21:27,037
Most... people don't do that.
361
00:21:29,289 --> 00:21:30,123
Yeah.
362
00:21:31,041 --> 00:21:33,251
- [inhales deeply]
- [ominous music playing]
363
00:21:33,251 --> 00:21:35,003
Well, they don't know my dad.
364
00:21:35,503 --> 00:21:36,379
[grunts]
365
00:21:36,379 --> 00:21:38,423
[tense music playing]
366
00:21:44,346 --> 00:21:46,723
[announcer] Game. O'Connell leads
five games to one.
367
00:21:46,723 --> 00:21:49,351
What the fuck was that?
What the fuck was that?
368
00:21:49,351 --> 00:21:50,894
What the fuck are you doing, Erik?
369
00:21:51,478 --> 00:21:53,355
Jesus! You little piece of shit!
370
00:21:53,980 --> 00:21:56,524
What have we been working on?!
371
00:21:56,524 --> 00:21:58,401
- Jesus!
- [man] Mr. Menendez!
372
00:21:58,401 --> 00:22:00,153
No! Don't you fucking touch me!
373
00:22:00,153 --> 00:22:03,782
Twenty-five thousand fucking dollars!
Get the fuck out of here. You're fired.
374
00:22:03,782 --> 00:22:06,117
- [softly] Stop. Would you just go--
- Erik!
375
00:22:06,993 --> 00:22:08,870
Hold the fucking position!
376
00:22:11,373 --> 00:22:15,627
Was your father physically abusive, Erik?
377
00:22:18,922 --> 00:22:20,048
[laughing]
378
00:22:20,548 --> 00:22:22,217
Ah, Washington.
379
00:22:23,343 --> 00:22:24,344
Olympia.
380
00:22:25,011 --> 00:22:25,970
Hmm?
381
00:22:27,555 --> 00:22:30,392
South Dakota. South Dakota.
382
00:22:30,392 --> 00:22:32,811
[imitates buzzer sound] Pass.
383
00:22:32,811 --> 00:22:34,062
South Dakota!
384
00:22:35,188 --> 00:22:37,774
Fuck! Fuck!
385
00:22:38,316 --> 00:22:39,609
Honey. Whoa!
386
00:22:39,609 --> 00:22:42,737
Dumb fucking shit. It's Pierre!
387
00:22:43,488 --> 00:22:44,489
Pierre!
388
00:22:45,782 --> 00:22:48,493
I cannot believe you go to Princeton.
I can't believe it.
389
00:22:48,493 --> 00:22:50,703
I can't believe you go to Princeton.
390
00:22:57,043 --> 00:22:59,212
No. Not really.
391
00:22:59,212 --> 00:23:00,880
[Jose] That was your fucking last chance.
392
00:23:00,880 --> 00:23:02,507
You hear me? What did I tell you?
393
00:23:02,507 --> 00:23:05,093
- You pulled that shit like a little bitch!
- Stop. Stop.
394
00:23:05,093 --> 00:23:06,845
- That was a bad call.
- Bad call?
395
00:23:06,845 --> 00:23:09,305
- It was behind the line!
- Bad call, my ass! Get in there!
396
00:23:09,305 --> 00:23:10,306
Shut the door.
397
00:23:12,058 --> 00:23:12,892
Just...
398
00:23:14,352 --> 00:23:16,855
Very... domineering.
399
00:23:17,689 --> 00:23:18,690
Okay.
400
00:23:20,066 --> 00:23:20,900
[clears throat]
401
00:23:22,485 --> 00:23:24,154
And why would you kill your mom?
402
00:23:24,154 --> 00:23:26,239
[music fades]
403
00:23:27,907 --> 00:23:29,742
Um... [sniffs]
404
00:23:30,702 --> 00:23:33,204
She was addicted to our dad.
405
00:23:33,204 --> 00:23:35,457
[female vocalizing]
406
00:23:35,457 --> 00:23:36,749
[Erik] He had an affair.
407
00:23:37,876 --> 00:23:41,296
And she started drinking a lot,
taking these pills.
408
00:23:42,505 --> 00:23:45,091
She was... suicidal.
409
00:23:45,091 --> 00:23:46,593
[ominous music playing]
410
00:23:47,177 --> 00:23:50,805
So we thought that was a sign
that her life had no value.
411
00:23:50,805 --> 00:23:52,724
And this was us, kind of...
412
00:23:55,351 --> 00:23:57,145
putting her out of her misery.
413
00:23:59,063 --> 00:24:01,649
There was this thing that happened.
414
00:24:04,360 --> 00:24:08,239
Lyle was home. He'd gotten
kicked out of Princeton for plagiarism.
415
00:24:08,239 --> 00:24:10,116
- Fucking loathsome piece of shit!
- Okay, okay!
416
00:24:10,116 --> 00:24:13,077
- You fucking faggot!
- What are you gonna do about it?
417
00:24:13,077 --> 00:24:16,956
Are you gonna hit me? I'll tell you what!
I want you to hit me right now!
418
00:24:16,956 --> 00:24:18,291
Shut the fuck up!
419
00:24:18,291 --> 00:24:21,127
- Don't touch me!
- Let's see it, old man. Come on!
420
00:24:21,127 --> 00:24:25,089
[Erik] They just wouldn't stop.
And then my mom got involved.
421
00:24:25,089 --> 00:24:27,675
I love her. And I think
that you should understand, Mom.
422
00:24:27,675 --> 00:24:30,553
You're 20 years old.
You are not getting married.
423
00:24:30,553 --> 00:24:31,513
No way. Uh-uh.
424
00:24:31,513 --> 00:24:34,390
Why should I listen to you two
when you got married at my age?
425
00:24:34,390 --> 00:24:37,060
- She's a whore! Out for my money!
- Look at how it turned out!
426
00:24:37,060 --> 00:24:38,353
Look at my happy marriage.
427
00:24:38,353 --> 00:24:40,772
You're a hypocrite.
And I don't care what you say!
428
00:24:40,772 --> 00:24:43,233
- I'm marrying her!
- Hypocrite? Don't you dare call me that!
429
00:24:43,233 --> 00:24:46,236
She's not coming from a good family,
and it's not going to happen.
430
00:24:46,236 --> 00:24:47,654
- Not in a million years.
- Dad! Dad!
431
00:24:47,654 --> 00:24:49,572
- I am trying to save you.
- [Lyle] No.
432
00:24:49,572 --> 00:24:52,742
You don't get to say when you did
the same thing when you were my age, Mom!
433
00:24:52,742 --> 00:24:55,662
- You are the hypocrite! What about this?
- [Jose] Oh!
434
00:24:56,162 --> 00:24:57,872
[Lyle crying]
435
00:24:57,872 --> 00:24:59,958
[sobbing]
436
00:24:59,958 --> 00:25:03,253
Oh. Oh. Ay yai yai.
437
00:25:06,923 --> 00:25:09,133
Give that to me. Put it on.
438
00:25:10,802 --> 00:25:12,011
All right, boy.
439
00:25:12,595 --> 00:25:13,638
It's okay.
440
00:25:20,687 --> 00:25:21,729
Boy, boy, boy.
441
00:25:24,440 --> 00:25:26,442
- [music fades]
- [crickets chirping]
442
00:25:34,659 --> 00:25:35,785
[door opens]
443
00:25:36,869 --> 00:25:38,288
- [Erik] Lyle!
- [door closing]
444
00:25:45,503 --> 00:25:48,089
How-- How long have you had that?
445
00:25:48,756 --> 00:25:50,758
[Lyle's breath shuddering]
446
00:25:50,758 --> 00:25:54,846
Like, uh, three years ago? Four?
447
00:25:54,846 --> 00:25:56,931
I didn't know that?
How come I didn't know that?
448
00:25:56,931 --> 00:25:59,517
Because I didn't want you to know!
That's the fucking point, Erik!
449
00:25:59,517 --> 00:26:00,602
Nobody's supposed to know!
450
00:26:01,644 --> 00:26:03,438
[Lyle panting]
451
00:26:04,522 --> 00:26:06,024
Jamie doesn't even know.
452
00:26:07,317 --> 00:26:09,277
[ominous music playing]
453
00:26:10,403 --> 00:26:14,365
Down on Wilshire,
it's the... hair replacement center.
454
00:26:16,951 --> 00:26:18,202
Something about that...
455
00:26:20,747 --> 00:26:21,956
Seeing my brother...
456
00:26:24,459 --> 00:26:26,461
who I idolized, right?
457
00:26:28,004 --> 00:26:28,963
Who always...
458
00:26:32,383 --> 00:26:33,426
protected me.
459
00:26:36,471 --> 00:26:37,513
And seeing him
460
00:26:38,556 --> 00:26:39,974
so vulnerable like that.
461
00:26:44,604 --> 00:26:47,398
It just screws in?
462
00:26:49,150 --> 00:26:52,779
It's more-- It's more like it,
uh, hooks on.
463
00:26:54,280 --> 00:26:55,490
[sniffles]
464
00:26:57,158 --> 00:26:58,201
Dad made me.
465
00:26:58,993 --> 00:27:00,995
[ominous music continues]
466
00:27:02,580 --> 00:27:03,831
I just saw him.
467
00:27:06,501 --> 00:27:11,214
And I suddenly saw how cruel it was,
what was going on in that house.
468
00:27:11,214 --> 00:27:12,298
And, um...
469
00:27:15,093 --> 00:27:16,386
I finally told him.
470
00:27:18,971 --> 00:27:19,806
What?
471
00:27:26,354 --> 00:27:27,939
What did you tell him?
472
00:27:37,031 --> 00:27:41,244
Just that, uh... I loved him.
473
00:27:41,244 --> 00:27:42,620
[music fades]
474
00:27:42,620 --> 00:27:44,080
[sniffles]
475
00:27:44,080 --> 00:27:47,709
And that from now on, I was going
to choose my brother over my parents.
476
00:27:50,002 --> 00:27:52,922
[inhales] Is that when
it all changed for you, that moment?
477
00:27:53,923 --> 00:27:56,217
Yeah. And that's when I saw the movie.
478
00:27:57,051 --> 00:27:59,971
And in that moment,
I knew it was going to happen.
479
00:28:00,471 --> 00:28:02,598
I knew we were going
to go through with it.
480
00:28:02,598 --> 00:28:07,520
We didn't have to say a word about it.
It just had its own... gravity.
481
00:28:08,479 --> 00:28:11,607
So we went to this gun store in West LA.
482
00:28:11,607 --> 00:28:13,985
For a handgun,
that's a two-week waiting period.
483
00:28:13,985 --> 00:28:16,988
- Wait, what? No way.
- That is, like, my right.
484
00:28:16,988 --> 00:28:19,782
Preaching to the choir, dude.
Thank Jerry Brown for that.
485
00:28:19,782 --> 00:28:23,786
The fucking California Uniform
Firearm Act. It's complete bullshit.
486
00:28:23,786 --> 00:28:25,955
[chuckling] Fuck!
487
00:28:25,955 --> 00:28:28,791
So all's I needs
is a California driver's license.
488
00:28:28,791 --> 00:28:30,710
[Erik] So we tried this place
in Orange County.
489
00:28:30,710 --> 00:28:33,087
You each gotta show me your license
and you get the guns.
490
00:28:33,087 --> 00:28:35,173
Fuck that! That is illegal!
491
00:28:36,466 --> 00:28:39,469
I'm an American citizen.
An American citizen has certain rights.
492
00:28:40,845 --> 00:28:42,346
It's in the Constitution!
493
00:28:42,346 --> 00:28:46,017
[Erik] The problem was Lyle's license was
suspended from all his speeding tickets.
494
00:28:46,017 --> 00:28:48,561
And I didn't have my real license on me,
just my fake.
495
00:28:48,561 --> 00:28:49,479
Fuck!
496
00:28:49,479 --> 00:28:50,730
[gun clicks]
497
00:28:50,730 --> 00:28:53,524
- These would be good against intruders?
- Oh, hell yeah.
498
00:28:53,524 --> 00:28:56,194
[Erik] And finally,
we found this Big 5 in San Diego
499
00:28:56,194 --> 00:28:58,362
where you could get a shotgun
with just one ID.
500
00:28:58,362 --> 00:29:00,698
Okay, and then I'll just need your ID.
501
00:29:00,698 --> 00:29:03,993
At Big 5, you need two forms of ID
to cash a check,
502
00:29:03,993 --> 00:29:05,870
but just one to buy shotguns. [chuckles]
503
00:29:06,454 --> 00:29:07,914
So, I used my fake.
504
00:29:08,664 --> 00:29:11,542
♪ You let her walk away ♪
505
00:29:11,542 --> 00:29:14,587
♪ Now it just don't feel the same ♪
506
00:29:14,587 --> 00:29:17,131
♪ Gotta blame it on something
Blame it on something ♪
507
00:29:17,131 --> 00:29:19,467
♪ Gotta blame it on something ♪
508
00:29:20,468 --> 00:29:25,223
♪ Blame it on the rain
That was falling, falling ♪
509
00:29:25,723 --> 00:29:30,269
[Erik] After that, we got the alibi all
set up with Lyle's friend Perry Berman.
510
00:29:30,269 --> 00:29:32,063
[phone ringing]
511
00:29:32,063 --> 00:29:34,690
["Blame It On The Rain"
by Milli Vanilli playing on the radio]
512
00:29:34,690 --> 00:29:35,733
Hello.
513
00:29:36,984 --> 00:29:38,528
Hey, what's up, butt face?
514
00:29:40,363 --> 00:29:43,282
Yeah, I'll meet you at the Taste of L.A.
I haven't been there in years.
515
00:29:43,282 --> 00:29:44,826
[music fades]
516
00:29:44,826 --> 00:29:46,619
[Erik] So, it was set.
517
00:29:48,204 --> 00:29:49,455
And it was Sunday.
518
00:29:49,455 --> 00:29:51,123
[inhales deeply]
519
00:29:51,123 --> 00:29:52,583
So we had to do it then.
520
00:29:53,084 --> 00:29:55,086
[crickets chirping]
521
00:29:55,837 --> 00:29:57,839
[car approaching]
522
00:30:20,862 --> 00:30:22,488
We're really gonna do this?
523
00:30:28,244 --> 00:30:29,120
Yeah.
524
00:30:32,540 --> 00:30:33,416
Yeah.
525
00:30:33,416 --> 00:30:35,042
[breath shuddering] Okay.
526
00:30:36,544 --> 00:30:38,546
- Okay.
- Okay. We're gonna do this.
527
00:30:39,630 --> 00:30:40,798
We're gonna do this.
528
00:30:41,674 --> 00:30:45,177
We're gonna do this. We're gonna do this.
We're gonna do this. We're gonna do this!
529
00:30:45,177 --> 00:30:47,263
[inhaling and exhaling deeply]
530
00:30:52,518 --> 00:30:54,478
Okay, let's go do this right now.
531
00:30:54,478 --> 00:30:56,564
[mysterious music playing]
532
00:31:03,070 --> 00:31:05,072
[mysterious music intensifies]
533
00:31:06,324 --> 00:31:07,408
[keys jangling]
534
00:31:10,244 --> 00:31:11,078
[trunk clicks]
535
00:31:28,304 --> 00:31:29,388
[shell clattering]
536
00:31:44,278 --> 00:31:45,488
[shotgun cocking]
537
00:31:53,287 --> 00:31:54,246
[trunk closes]
538
00:31:57,708 --> 00:32:00,044
Okay. You have to shoot first,
so that you don't back out.
539
00:32:00,628 --> 00:32:01,462
What?
540
00:32:01,462 --> 00:32:02,588
[Lyle panting]
541
00:32:05,091 --> 00:32:06,050
Okay.
542
00:32:07,551 --> 00:32:08,552
I love you, Erik.
543
00:32:10,096 --> 00:32:11,097
I love you.
544
00:32:13,057 --> 00:32:15,059
[mysterious music continues]
545
00:32:45,172 --> 00:32:47,174
[mysterious music ends]
546
00:32:49,552 --> 00:32:50,803
[indistinct chatter]
547
00:32:53,305 --> 00:32:54,432
[door closes gently]
548
00:33:07,403 --> 00:33:09,405
[indistinct dialogue from TV]
549
00:33:11,782 --> 00:33:14,118
[man on TV] He hasn't said a word
in 24 hours.
550
00:33:14,118 --> 00:33:15,745
What are you doing? What is that?
551
00:33:15,745 --> 00:33:17,663
[Kitty screams]
552
00:33:18,164 --> 00:33:19,498
Oh!
553
00:33:20,166 --> 00:33:21,125
[Kitty screams]
554
00:33:21,751 --> 00:33:23,836
[Jose grunts]
555
00:33:23,836 --> 00:33:25,880
No! [screams]
556
00:33:26,839 --> 00:33:28,799
- [Kitty grunts]
- [shotguns cocking]
557
00:33:30,593 --> 00:33:32,178
[Jose coughing]
558
00:33:33,429 --> 00:33:34,764
[Kitty grunts]
559
00:33:38,934 --> 00:33:40,311
[Kitty coughs]
560
00:33:40,311 --> 00:33:41,896
[gasps]
561
00:33:44,356 --> 00:33:45,983
Oh!
562
00:33:45,983 --> 00:33:47,651
[ominous music playing]
563
00:33:47,651 --> 00:33:49,570
[Erik moaning]
564
00:33:55,910 --> 00:33:57,703
[Kitty gasping]
565
00:34:00,539 --> 00:34:02,249
- [Kitty wincing]
- [shotgun cocking]
566
00:34:04,960 --> 00:34:06,962
[ominous music intensifies]
567
00:34:16,472 --> 00:34:17,681
I'll finish off Mom.
568
00:34:26,899 --> 00:34:28,901
[shells clattering]
569
00:34:36,534 --> 00:34:37,535
[shotgun cocking]
570
00:35:02,309 --> 00:35:03,227
[gun firing]
571
00:35:09,233 --> 00:35:10,276
[muffled gunshot]
572
00:35:32,089 --> 00:35:34,508
[man on TV] They worked together
for a long time...
573
00:35:45,352 --> 00:35:46,770
[softly] Pick up the shells.
574
00:36:05,080 --> 00:36:06,248
[ominous music ends]
575
00:36:06,248 --> 00:36:07,833
Come here. Come on.
576
00:36:09,376 --> 00:36:10,461
[dog barking]
577
00:36:11,086 --> 00:36:13,631
- Lyle, can you drive?
- I don't think I can drive.
578
00:36:19,553 --> 00:36:20,679
Let's go up Coldwater.
579
00:36:22,514 --> 00:36:24,516
[engine accelerating]
580
00:36:26,602 --> 00:36:28,604
[tires screeching]
581
00:36:32,191 --> 00:36:34,193
[ominous music playing]
582
00:36:48,082 --> 00:36:50,084
[Erik panting]
583
00:36:58,425 --> 00:36:59,718
[grunts]
584
00:37:16,986 --> 00:37:19,071
Are you having trouble hearing me?
585
00:37:19,071 --> 00:37:21,240
The 9:50 screening of Batman.
586
00:37:21,240 --> 00:37:22,950
Yeah, but it's 10:40 now.
587
00:37:22,950 --> 00:37:25,828
I know, but that's the one we wanna see.
Can you help me out here?
588
00:37:25,828 --> 00:37:27,246
My girlfriend is in there.
589
00:37:27,246 --> 00:37:28,956
Tell her the last half is the best.
590
00:37:28,956 --> 00:37:32,167
We heard the first half sucks,
and, uh, that it ruins the rest of it.
591
00:37:32,167 --> 00:37:34,753
So, we just... we wanna see the last half.
592
00:37:34,753 --> 00:37:37,756
It's theater policy. We can't sell
tickets after 15 minutes.
593
00:37:37,756 --> 00:37:39,967
- Okay, fine. Fuck!
- Fuck.
594
00:37:39,967 --> 00:37:41,593
Please stop swearing at me.
595
00:37:41,593 --> 00:37:44,805
Okay. Give me two tickets
to the fucking 10:55, I guess.
596
00:37:50,269 --> 00:37:51,478
[printer whirring]
597
00:37:52,062 --> 00:37:53,063
Slower, please.
598
00:37:55,899 --> 00:37:57,901
- Thanks.
- Enjoy the show.
599
00:37:59,278 --> 00:38:03,240
You know what? Hey, Erik, Erik, Erik!
Fuck it, let's just go to Taste of L.A.
600
00:38:03,907 --> 00:38:04,742
[gasps]
601
00:38:04,742 --> 00:38:06,452
Lyle, what are we doing?
602
00:38:07,328 --> 00:38:08,912
[Lyle] Just get in the fucking car, Erik.
603
00:38:08,912 --> 00:38:11,290
Those tickets are useless now.
Let's just go.
604
00:38:13,417 --> 00:38:15,419
[jazzy music playing]
605
00:38:15,419 --> 00:38:17,129
[indistinct chatter]
606
00:38:17,796 --> 00:38:18,881
[Lyle] Hmm.
607
00:38:20,466 --> 00:38:21,300
Wow.
608
00:38:22,009 --> 00:38:23,010
Oh, wow.
609
00:38:25,012 --> 00:38:26,680
Excuse me. Excuse me.
610
00:38:27,181 --> 00:38:28,098
Is this Edam?
611
00:38:28,098 --> 00:38:29,725
Yeah, it's a smoked Edam.
612
00:38:31,185 --> 00:38:32,811
It's creamy is what it is.
613
00:38:32,811 --> 00:38:34,563
Here, Erik, try this.
614
00:38:42,154 --> 00:38:44,782
You know what, though?
I wouldn't pair it with a Chablis.
615
00:38:44,782 --> 00:38:46,825
Lyle, I think we should just go.
616
00:38:46,825 --> 00:38:49,995
- Will you calm the fuck down?
- We're too late. Perry's not here.
617
00:38:49,995 --> 00:38:52,790
So? I am enjoying some fine wine
and some fine cheese,
618
00:38:52,790 --> 00:38:55,209
and I'm making sure that people see us.
619
00:38:55,209 --> 00:38:56,335
[Lyle inhales deeply]
620
00:38:56,335 --> 00:38:58,921
Because we've been here,
what, four hours now.
621
00:38:59,546 --> 00:39:02,758
You know what they say,
"Time flies when you're at the Taste!"
622
00:39:23,821 --> 00:39:24,863
[car shifter clicks]
623
00:39:27,116 --> 00:39:28,117
There's no one here.
624
00:39:29,201 --> 00:39:30,244
[car door opens]
625
00:39:35,833 --> 00:39:37,835
[ominous music playing]
626
00:39:44,883 --> 00:39:45,884
[beep]
627
00:39:45,884 --> 00:39:49,304
- [operator] Beverly Hills emergency.
- [Lyle] Yes. Police, uh...
628
00:39:49,304 --> 00:39:50,514
[Erik screaming] Lyle!
629
00:39:52,099 --> 00:39:54,476
- [operator] What's the problem?
- [Lyle] Some, uh...
630
00:39:54,476 --> 00:39:55,936
[operator] What's the problem, sir?
631
00:39:55,936 --> 00:39:57,688
[Lyle crying] Somebody killed my parents.
632
00:39:57,688 --> 00:39:58,772
[operator] Pardon me?
633
00:39:59,273 --> 00:40:00,983
[Lyle] Somebody killed my parents!
634
00:40:00,983 --> 00:40:02,276
[Erik screaming] Mom!
635
00:40:03,026 --> 00:40:04,153
[music fades]
636
00:40:04,153 --> 00:40:05,404
[Dr. Oziel] How do you feel?
637
00:40:06,697 --> 00:40:07,739
[pen clicks]
638
00:40:07,739 --> 00:40:09,700
Not good. Um, um...
639
00:40:12,578 --> 00:40:15,873
Um, Erik, Erik, just take me back
to that night.
640
00:40:17,791 --> 00:40:19,668
No. No.
641
00:40:20,335 --> 00:40:24,590
What the fuck kind of therapist are you?
I came here to feel better.
642
00:40:24,590 --> 00:40:26,800
Then how can I make you feel better, Erik?
643
00:40:26,800 --> 00:40:29,386
I came here so that you'd tell me
I'm not a bad person.
644
00:40:31,346 --> 00:40:32,931
Tell me I'm not a bad person.
645
00:40:32,931 --> 00:40:35,100
You killed your mom and dad, Erik.
646
00:40:35,100 --> 00:40:37,227
I know. I know.
647
00:40:39,104 --> 00:40:39,938
But...
648
00:40:41,565 --> 00:40:42,816
I'm not a bad person.
649
00:40:44,234 --> 00:40:45,194
I'm not.
650
00:40:47,029 --> 00:40:48,780
Will you just say it? [breath shuddering]
651
00:40:48,780 --> 00:40:51,116
You're not a bad person, Erik.
652
00:40:52,868 --> 00:40:54,870
[ominous music playing]
653
00:40:55,496 --> 00:40:58,874
I'm having these nightmares,
and I can't sleep,
654
00:40:59,541 --> 00:41:03,253
and I'm living in a house
that I shot my parents in.
655
00:41:04,004 --> 00:41:07,758
And I can't sleep,
and every night, it's a nightmare.
656
00:41:08,258 --> 00:41:10,677
And every night I'm in that house,
657
00:41:10,677 --> 00:41:15,098
it's this nightmare where
I'm shooting them and they just don't die.
658
00:41:15,724 --> 00:41:17,017
And they don't stop.
659
00:41:17,559 --> 00:41:20,312
The only way they stop
is when I shoot myself.
660
00:41:20,312 --> 00:41:22,439
♪ Blame it on the rain-- ♪
661
00:41:22,439 --> 00:41:23,482
[gunshot]
662
00:41:30,447 --> 00:41:31,281
[gunshot]
663
00:41:31,281 --> 00:41:34,493
That's when I can sleep is
when I blow my own head off.
664
00:41:34,493 --> 00:41:35,577
Okay.
665
00:41:35,577 --> 00:41:36,912
[Erik sobbing]
666
00:41:38,580 --> 00:41:39,581
Erik.
667
00:41:40,916 --> 00:41:44,211
Erik, you're safe. You're safe here, okay?
668
00:41:46,588 --> 00:41:49,341
I strongly suggest we do something.
669
00:41:50,842 --> 00:41:53,554
I think we should call Lyle.
And I think he should come here right now.
670
00:41:53,554 --> 00:41:54,888
- Okay.
- Okay?
671
00:41:55,681 --> 00:41:56,682
- Yeah.
- Okay.
672
00:41:59,309 --> 00:42:01,061
[doorbell rings]
673
00:42:01,562 --> 00:42:02,604
Trick or treat.
674
00:42:02,604 --> 00:42:04,314
Yep. There you go.
675
00:42:07,901 --> 00:42:09,570
Hey, can I get another one?
676
00:42:10,529 --> 00:42:13,574
What the fuck you talking about?
Those are king-size Snickers.
677
00:42:13,574 --> 00:42:16,535
- You know how generous that is?
- Jeez. I'm just asking.
678
00:42:17,744 --> 00:42:18,745
Motherfucker!
679
00:42:19,288 --> 00:42:23,750
How about you go back to fucking Van Nuys,
you poor fucking piece of shit?
680
00:42:23,750 --> 00:42:25,877
- Yeah? Fuck you!
- [Lyle] Fuck you!
681
00:42:25,877 --> 00:42:28,714
And nice, cheap-ass costume, you pussy!
682
00:42:30,465 --> 00:42:32,175
- Fucking kids.
- [phone ringing]
683
00:42:35,971 --> 00:42:37,389
[phone ringing]
684
00:42:40,350 --> 00:42:41,393
- Hello?
- [Dr. Oziel] Lyle.
685
00:42:42,394 --> 00:42:46,106
It's Dr. Oziel. I want you to come
into the office. Erik's here.
686
00:42:46,106 --> 00:42:47,274
What?
687
00:42:47,274 --> 00:42:50,027
Lyle, he's told me everything.
688
00:42:51,153 --> 00:42:52,404
What? No. Put him on the phone!
689
00:42:52,404 --> 00:42:56,241
No, come down to the office right now,
and, uh, we can talk about it.
690
00:42:56,241 --> 00:42:58,827
Put my fucking brother
on the phone right now!
691
00:42:58,827 --> 00:43:01,204
No, I'm not gonna do that, Lyle.
692
00:43:01,204 --> 00:43:03,832
Come down to the office,
and you can talk to him in person.
693
00:43:03,832 --> 00:43:04,750
This is important.
694
00:43:04,750 --> 00:43:05,792
Fucking...
695
00:43:05,792 --> 00:43:07,252
Fuck!
696
00:43:07,961 --> 00:43:11,882
I think he's on his way down.
697
00:43:13,050 --> 00:43:15,552
Erik, you did the right thing telling me.
698
00:43:16,136 --> 00:43:18,472
Now, I gotta ask you to stay right here.
699
00:43:18,472 --> 00:43:22,643
I gotta get some coffee 'cause
I feel like this is gonna be a long night.
700
00:43:22,643 --> 00:43:25,812
Just... just don't... don't leave.
I'll be right back.
701
00:43:26,938 --> 00:43:28,315
[door closes]
702
00:43:31,276 --> 00:43:32,235
[door closing]
703
00:43:35,030 --> 00:43:37,032
[panting]
704
00:43:42,663 --> 00:43:44,665
[phone dialing]
705
00:43:47,292 --> 00:43:49,670
Oh, come on! Come on! Come on! Come on!
706
00:43:49,670 --> 00:43:51,755
[phone ringing]
707
00:43:59,471 --> 00:44:01,264
- Hello?
- [Dr. Oziel] Judalon, listen to me.
708
00:44:01,264 --> 00:44:04,393
- Come down to the office.
- Who the fuck do you think you are?
709
00:44:04,393 --> 00:44:06,561
- You're fucking your wife again.
- Shit.
710
00:44:06,561 --> 00:44:09,356
"I'm sorry. Let's have a better marriage."
711
00:44:09,356 --> 00:44:12,526
"Let's fuck,
and I'll tell Judalon it's over.
712
00:44:12,526 --> 00:44:15,529
- Well, fuck you, Jerry!
- [Dr. Oziel] Shut up and listen!
713
00:44:15,529 --> 00:44:18,031
Erik just confessed to the murders.
714
00:44:18,031 --> 00:44:19,783
Lyle is on his way.
715
00:44:19,783 --> 00:44:21,368
My life may be in danger.
716
00:44:21,368 --> 00:44:23,954
I need you here to be a witness.
717
00:44:23,954 --> 00:44:26,456
- No. I'm not coming down there.
- [Dr. Oziel] Yes, you are.
718
00:44:26,456 --> 00:44:29,376
- Oh, so they can fucking kill me?
- [Dr. Oziel] No! He won't!
719
00:44:29,376 --> 00:44:32,963
Nobody's killing you! Just get here now.
720
00:44:32,963 --> 00:44:34,047
[line clicks, dial tone]
721
00:44:34,047 --> 00:44:35,090
What? Jerry!
722
00:44:35,632 --> 00:44:36,466
What?
723
00:44:36,466 --> 00:44:38,885
- [phone beeps]
- Fuck! Fuck! Fuck!
724
00:44:39,553 --> 00:44:41,513
[engine accelerating]
725
00:44:41,513 --> 00:44:43,056
Come on! Come on! Come on! Come on!
726
00:44:43,056 --> 00:44:45,767
Fuck! Motherfuck! Go!
727
00:44:46,601 --> 00:44:47,769
Go forward!
728
00:44:51,148 --> 00:44:52,858
[mysterious music playing]
729
00:44:52,858 --> 00:44:54,943
[woman vocalizing]
730
00:45:05,495 --> 00:45:06,830
[tires screeching]
731
00:45:28,560 --> 00:45:30,103
[Lyle's breath shuddering]
732
00:45:30,103 --> 00:45:32,022
[Lyle inhales deeply]
733
00:45:36,151 --> 00:45:37,652
[exhales]
734
00:45:47,662 --> 00:45:48,538
[exhales deeply]
735
00:45:51,500 --> 00:45:53,794
You been, uh, waiting long?
736
00:45:54,961 --> 00:45:56,713
[chuckling]
737
00:45:56,713 --> 00:45:58,423
- Doctors, right?
- Mm.
738
00:46:02,344 --> 00:46:03,762
[ominous music sting]
739
00:46:07,307 --> 00:46:08,600
What the fuck did you tell him?
740
00:46:08,600 --> 00:46:11,686
- Lyle, have a seat.
- Shut the fuck up. I'm not talking to you.
741
00:46:11,686 --> 00:46:14,523
What did you say to him?
What did you tell him? Huh?
742
00:46:14,523 --> 00:46:16,983
About what? About Mom and Dad?
743
00:46:16,983 --> 00:46:19,319
Because we don't know who killed them.
744
00:46:20,362 --> 00:46:21,822
I told him everything.
745
00:46:22,739 --> 00:46:24,741
Okay. Everything about what?
746
00:46:24,741 --> 00:46:28,328
How it was probably the mafia?
How the mob probably did it?
747
00:46:28,912 --> 00:46:33,917
Lyle, the nightmares I was having, I...
I had to tell somebody.
748
00:46:35,961 --> 00:46:37,128
He told me everything.
749
00:46:37,128 --> 00:46:39,631
Okay, I don't know what that means,
"He told me everything!"
750
00:46:39,631 --> 00:46:41,091
I don't know what "everything" is.
751
00:46:41,091 --> 00:46:43,134
Just because he said it,
doesn't mean it's true!
752
00:46:43,635 --> 00:46:44,678
[Erik] Lyle...
753
00:46:45,303 --> 00:46:47,639
I was afraid I...
I was going to kill myself.
754
00:46:47,639 --> 00:46:48,723
[Dr. Oziel] Lyle, please.
755
00:46:48,723 --> 00:46:51,643
Will you shut the fuck up, please?
I'm talking to my brother!
756
00:46:52,602 --> 00:46:53,520
We killed them.
757
00:46:54,729 --> 00:46:55,605
We shot them.
758
00:47:02,237 --> 00:47:03,113
[door closes]
759
00:47:03,613 --> 00:47:05,615
- Who the fuck was that?
- What?
760
00:47:05,615 --> 00:47:06,867
Who the fuck was that?
761
00:47:06,867 --> 00:47:08,285
I have no idea.
762
00:47:08,285 --> 00:47:10,662
This office is soundproof.
763
00:47:10,662 --> 00:47:13,498
Will you sit down,
please, Lyle? It's okay.
764
00:47:13,498 --> 00:47:15,417
- It's okay?
- Will you just sit?
765
00:47:15,417 --> 00:47:16,626
Tell me how it's okay.
766
00:47:16,626 --> 00:47:19,254
If Erik and I killed our fucking parents,
how would that be okay?
767
00:47:19,254 --> 00:47:23,091
Lyle, you don't...
you don't have a gun, do you?
768
00:47:23,967 --> 00:47:26,344
Okay, this is confidential.
769
00:47:26,344 --> 00:47:28,847
Anything you say here, it's confidential.
770
00:47:29,347 --> 00:47:33,727
Everything you tell me or your brother,
I can't tell anyone,
771
00:47:33,727 --> 00:47:35,729
so it's okay if you just--
772
00:47:35,729 --> 00:47:38,690
- If I what?
- If you tell me what's in your pocket!
773
00:47:38,690 --> 00:47:40,901
- Please don't do this.
- You sit down, Erik!
774
00:47:40,901 --> 00:47:44,237
I don't know what I'm supposed to do
with you! I don't know who you are!
775
00:47:44,237 --> 00:47:45,739
I don't have a brother!
776
00:47:45,739 --> 00:47:47,657
I just needed to tell somebody.
777
00:47:47,657 --> 00:47:50,785
Well, then you fucking tell me!
You fucking tell me!
778
00:47:50,785 --> 00:47:54,706
I mean, fuck! Why the fuck would you
make up something like this, Erik?
779
00:47:54,706 --> 00:47:58,752
It's not a lie, Lyle. We did it!
780
00:48:00,378 --> 00:48:02,464
Lyle, tell me what is in your pocket.
781
00:48:02,464 --> 00:48:04,382
It's a fucking king-size Snickers, okay?
782
00:48:04,382 --> 00:48:06,843
I just gave away 300 of these
at our house.
783
00:48:06,843 --> 00:48:09,012
Kids love our place. We're good people.
784
00:48:15,644 --> 00:48:18,063
You ruined my favorite
fucking night of the year.
785
00:48:19,397 --> 00:48:22,859
With, you know, this, um, lying.
786
00:48:22,859 --> 00:48:25,528
- It's not a lie.
- Will you shut the fuck up?
787
00:48:25,528 --> 00:48:28,156
- Dr. Oziel can't tell--
- Shut up and let me think!
788
00:48:35,580 --> 00:48:38,416
Because if we did do it,
then we'd just kill you.
789
00:48:38,416 --> 00:48:40,043
- Lyle.
- [Lyle] Wouldn't we?
790
00:48:40,877 --> 00:48:41,836
[clicks teeth]
791
00:48:41,836 --> 00:48:43,463
I don't think that's a good idea.
792
00:48:44,923 --> 00:48:46,091
[exhales deeply]
793
00:48:51,096 --> 00:48:53,264
- Are you afraid, Dr. Oziel?
- [Erik] Lyle!
794
00:48:53,264 --> 00:48:55,350
[music fades]
795
00:48:56,267 --> 00:48:58,186
I choose not to live in fear.
796
00:48:58,687 --> 00:48:59,980
Neither did my dad.
797
00:49:03,942 --> 00:49:06,194
Just because my brother
tells you something,
798
00:49:06,903 --> 00:49:09,447
does not make it true, Dr. Oziel.
799
00:49:11,783 --> 00:49:15,620
Lyle, Dr. Oziel can't tell anybody.
Why can't you just understand that?
800
00:49:15,620 --> 00:49:18,456
Nobody was ever gonna
fucking find out, Erik!
801
00:49:18,456 --> 00:49:20,458
Nobody was ever gonna fucking find out!
802
00:49:21,084 --> 00:49:22,836
It was the perfect crime.
803
00:49:22,836 --> 00:49:25,296
And he would have been proud, even.
804
00:49:25,296 --> 00:49:28,591
He would have been fucking proud.
You said so.
805
00:49:38,393 --> 00:49:40,562
Nobody is ever gonna find out,
isn't that right?
806
00:49:42,105 --> 00:49:46,026
Whatever we say in here, we can't be
charged with that in court, so it's okay.
807
00:49:46,526 --> 00:49:49,404
And we could just say
that he was doing a... What?
808
00:49:50,363 --> 00:49:51,614
A mental exercise?
809
00:49:51,614 --> 00:49:53,283
- Yeah.
- Yeah.
810
00:49:53,283 --> 00:49:56,453
You are correct. I can't tell anybody.
811
00:49:57,328 --> 00:49:58,288
Anybody.
812
00:49:59,164 --> 00:50:00,498
[sobbing]
813
00:50:01,708 --> 00:50:04,044
I just needed to talk to somebody.
814
00:50:07,756 --> 00:50:09,340
[Dr. Oziel] Lyle, please sit down.
815
00:50:16,097 --> 00:50:21,227
I think maybe this could be a good thing.
816
00:50:21,227 --> 00:50:22,270
What?
817
00:50:22,270 --> 00:50:25,065
Let's just say for a moment
that you get convicted.
818
00:50:25,065 --> 00:50:27,192
- Wait, you said that--
- I'm not gonna say--
819
00:50:27,192 --> 00:50:30,779
I can't tell anyone, all right?
Are we clear about that?
820
00:50:30,779 --> 00:50:33,698
If you get caught,
I will not be the reason.
821
00:50:34,240 --> 00:50:39,287
However, if, say somebody saw...
822
00:50:39,287 --> 00:50:40,955
[tense music playing]
823
00:50:41,623 --> 00:50:43,291
[exhales deeply]
824
00:50:46,795 --> 00:50:48,088
I could be your lifeline.
825
00:50:49,380 --> 00:50:50,423
How?
826
00:50:51,007 --> 00:50:55,553
Because I'd know what really happened
if you tell me everything.
827
00:50:56,262 --> 00:50:59,390
I could tell the court
that you were scared.
828
00:50:59,974 --> 00:51:03,728
The controlling father,
that you just couldn't take it.
829
00:51:04,562 --> 00:51:07,690
There are different
kinds of murders, you know?
830
00:51:07,690 --> 00:51:11,778
There's crimes of passion
where you just... [exclaiming] ...snap.
831
00:51:12,987 --> 00:51:16,574
Rather than, you know,
something more thought out.
832
00:51:16,574 --> 00:51:21,830
Something premeditated,
like a... a sociopathic murder.
833
00:51:23,081 --> 00:51:24,457
So which is it then...
834
00:51:25,792 --> 00:51:26,793
do you think?
835
00:51:30,088 --> 00:51:31,840
Are we sociopaths, Dr. Oziel?
836
00:51:32,340 --> 00:51:37,262
Well, no, that's why I think
you should come tell me the whole story.
837
00:51:37,262 --> 00:51:38,513
So you think so, huh?
838
00:51:39,639 --> 00:51:40,557
[Dr. Oziel] Yeah, I do.
839
00:51:40,557 --> 00:51:42,225
- Erik, come on.
- [Dr. Oziel] I really do.
840
00:51:42,225 --> 00:51:45,353
I really think you should come back.
I think I can help you through this.
841
00:51:45,353 --> 00:51:49,732
Actually... what are you gonna do now?
842
00:51:50,817 --> 00:51:54,237
- Are you gonna call Diane Sawyer?
- What?
843
00:51:54,237 --> 00:52:00,160
I'm asking you what you're going to do
right now with this information.
844
00:52:01,661 --> 00:52:02,537
Nothing.
845
00:52:05,498 --> 00:52:07,750
I'm gonna go have dinner with my wife.
846
00:52:09,210 --> 00:52:11,212
[ominous music playing]
847
00:52:14,299 --> 00:52:15,300
[softly] Okay.
848
00:52:18,595 --> 00:52:19,637
[exhales deeply]
849
00:52:20,263 --> 00:52:21,264
All right.
850
00:52:22,807 --> 00:52:24,517
Good luck, Dr. Oziel.
851
00:53:04,807 --> 00:53:05,975
[ominous music ends]
852
00:53:05,975 --> 00:53:07,227
I'm on Rexford.
853
00:53:11,481 --> 00:53:12,649
Okay.
854
00:53:12,649 --> 00:53:14,108
- [door closes]
- I'll drive you.
855
00:53:19,530 --> 00:53:21,658
[keys jangling]
856
00:53:43,346 --> 00:53:44,847
[Erik exhales deeply]
857
00:53:46,432 --> 00:53:49,227
- I'm sorry, Lyle.
- No. No.
858
00:53:56,317 --> 00:53:57,318
It's okay.
859
00:54:02,532 --> 00:54:05,285
- We know what we have to do now.
- What?
860
00:54:09,414 --> 00:54:10,623
We have to kill him.
861
00:54:10,623 --> 00:54:11,541
[engine starts]
862
00:54:12,125 --> 00:54:17,005
♪ Gotta blame it on something ♪
863
00:54:18,089 --> 00:54:22,677
♪ Blame it on the rain
That was falling, falling ♪
864
00:54:22,677 --> 00:54:27,056
♪ Blame it on the stars
That didn't shine that night ♪
865
00:54:27,849 --> 00:54:32,770
♪ Whatever you do
Don't put the blame on you ♪
866
00:54:32,770 --> 00:54:37,483
♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪
867
00:54:38,693 --> 00:54:40,695
♪ You can blame it on the rain ♪
868
00:54:44,741 --> 00:54:48,870
♪ Should've told her you were sorry
Sorry ♪
869
00:54:49,662 --> 00:54:52,248
♪ Could have said you were wrong ♪
870
00:54:54,667 --> 00:54:59,422
♪ But no, you couldn't do that, no, no ♪
871
00:54:59,422 --> 00:55:02,050
♪ You had to prove you were strong ♪
872
00:55:02,717 --> 00:55:04,469
♪ Oh-oh ♪
873
00:55:04,469 --> 00:55:08,514
♪ If you hadn't been so blinded, blinded ♪
874
00:55:09,223 --> 00:55:11,684
♪ She might still be there with you ♪
875
00:55:12,560 --> 00:55:15,021
♪ You want her back again ♪
876
00:55:15,521 --> 00:55:18,649
♪ But she just don't feel the same ♪
877
00:55:18,649 --> 00:55:21,110
♪ Gotta blame it on something
Gotta blame it on something ♪
878
00:55:21,110 --> 00:55:23,404
♪ Gotta blame it on something ♪
879
00:55:24,530 --> 00:55:34,082
♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪
880
00:55:34,082 --> 00:55:36,709
♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪
You can blame it on the rain ♪
881
00:55:36,709 --> 00:55:39,545
♪ Blame it on the rain
Blame it on the rain, baby ♪
882
00:55:39,545 --> 00:55:45,385
♪ Blame it on the stars
That didn't shine that night, right? ♪
883
00:55:45,385 --> 00:55:48,596
♪ Blame it, blame it on the rain ♪
884
00:55:49,180 --> 00:55:52,141
♪ Blame it on the rain, whoo! ♪
885
00:55:52,141 --> 00:55:53,101
[music ends]