1
00:00:22,982 --> 00:00:24,942
Begira, beste TCBY bat.
2
00:00:26,110 --> 00:00:27,737
Urre-meatzea da benetan.
3
00:00:28,404 --> 00:00:31,115
Hauxe da
Mr. Buffalorekin egin nahi dudana.
4
00:00:31,115 --> 00:00:34,327
TCBY bat dagoen toki guztietan,
Mr. Buffalo bat egon behar luke.
5
00:00:35,369 --> 00:00:37,705
Janari osasuntsua, zerbitzu atsegina...
6
00:00:38,790 --> 00:00:41,459
Diru asko egingo dugu. Ikusiko duzu, Erik.
7
00:00:41,459 --> 00:00:47,131
TCBYk jogurtarekin lortu duena
Mr. Buffalok oilasko-hegoekin lortuko du.
8
00:00:54,889 --> 00:00:56,641
KIIS-FM puta jarriko duzu?
9
00:00:56,641 --> 00:00:57,683
- Mesedez!
- Lyle.
10
00:00:58,476 --> 00:00:59,352
Joder!
11
00:00:59,352 --> 00:01:00,520
Lasaitu.
12
00:01:00,520 --> 00:01:02,855
Beti esan behar izaten diot
tipo puta honi!
13
00:01:04,315 --> 00:01:05,983
Eskerrik asko! Mila esker.
14
00:01:12,365 --> 00:01:13,866
Tipo hauek maite ditut.
15
00:01:13,866 --> 00:01:17,745
Jamieri esan nion,
Forumera datozenean, joango garela.
16
00:01:19,747 --> 00:01:24,961
Eta musikaren kontua. Bezeroak hegoak jan
eta erlaxatzera etorriko dira, ezta?
17
00:01:26,003 --> 00:01:27,630
Musika funtsezkoa izango da.
18
00:01:27,630 --> 00:01:29,173
Aitaren zapatak dira?
19
00:01:30,174 --> 00:01:31,843
Haren zapatak daramatzazu?
20
00:01:32,802 --> 00:01:38,474
Bai, haren tokia hartuko dugu, ezta?
Adierazteko modu ona iruditu zait.
21
00:01:38,474 --> 00:01:40,518
Alden 560 modelokoak dira. Estuak, beraz.
22
00:01:40,518 --> 00:01:42,603
42 zenbakikoak eta zabalak behar ditut.
23
00:01:49,360 --> 00:01:50,361
Aski da.
24
00:01:51,195 --> 00:01:55,324
Aizu, Erik, entzun,
ez egin hau orain, joder.
25
00:01:55,324 --> 00:01:56,492
Barkatu.
26
00:01:56,492 --> 00:01:59,036
Irentsi eta ez izan negarrontzia.
27
00:01:59,036 --> 00:02:01,747
Aizu, ez da ezer gertatzen.
28
00:02:02,331 --> 00:02:03,291
Aizu.
29
00:02:04,292 --> 00:02:07,044
Maite zaitut.
30
00:02:07,545 --> 00:02:09,046
- Nik ere bai.
- Lasai.
31
00:02:09,964 --> 00:02:15,761
Orain gure esku dago, ados?
Eta gutaz harro egongo lirateke.
32
00:02:15,761 --> 00:02:17,930
Zer esan zenuen atzo? Zer esan zenidan?
33
00:02:19,140 --> 00:02:20,057
Bota.
34
00:02:21,184 --> 00:02:23,769
Gutaz harro
egongo liratekeelakoan nagoela.
35
00:02:25,188 --> 00:02:29,150
Erik, ziur nago
gutaz harro egongo liratekeela.
36
00:02:40,161 --> 00:02:41,579
Aizu, hemen da.
37
00:02:42,288 --> 00:02:43,164
Alu hori.
38
00:02:43,664 --> 00:02:46,667
Aizu! Gelditu autoa, ostia!
39
00:02:46,667 --> 00:02:50,338
- Atzealdean utzi behar zaituztet.
- Ez! Utzi zintarrian.
40
00:02:50,338 --> 00:02:53,132
- Jende pila bat dago.
- Harrapa itzazu, joder!
41
00:03:05,478 --> 00:03:07,980
Zer ostia? Zamalekura joan behar zuten.
42
00:03:09,649 --> 00:03:12,985
Erik! Mafiak hil zituen zuen gurasoak?
43
00:03:12,985 --> 00:03:13,986
Zer?
44
00:03:14,737 --> 00:03:15,571
Ez, Lyle naiz.
45
00:03:15,571 --> 00:03:18,658
Ez dakit, hala dirudi,
baina oraindik ez dakigu.
46
00:03:18,658 --> 00:03:20,868
Mafia zuen atzetik
joango den beldur zarete?
47
00:03:20,868 --> 00:03:22,703
Bai. Non dago zure kamera?
48
00:03:23,621 --> 00:03:26,040
Ea ausartzen zareten bizi dugunaz gero.
49
00:03:26,040 --> 00:03:27,917
- Mehatxua ote da?
- Tira.
50
00:03:28,709 --> 00:03:30,044
Jomugan zaudete, ados?
51
00:03:30,044 --> 00:03:33,381
Aldi oro izango dituzue eskoltak, ados?
52
00:03:38,469 --> 00:03:39,303
Peter.
53
00:03:39,971 --> 00:03:42,431
Ziurtatu hau ondo ateratzen dela.
54
00:04:09,166 --> 00:04:11,585
Ziur hau egiteko gai izango dela?
55
00:04:12,086 --> 00:04:16,340
Lasai. Aktore bikaina da.
Shakespeareren monologoa egin zuen behin.
56
00:04:23,097 --> 00:04:25,433
Istorio batekin hasiko naiz.
57
00:04:29,395 --> 00:04:33,357
Lyle eta biok txikiak ginela,
leiho handia zegoen etxearen aurrealdean.
58
00:04:33,357 --> 00:04:35,943
Txoriek, hegan zebiltzala,
59
00:04:36,485 --> 00:04:39,322
leihoaren kontra jo,
erori eta min hartzen zuten beti.
60
00:04:40,573 --> 00:04:43,743
Amak txoriak jaso,
61
00:04:44,660 --> 00:04:47,621
etxean sartu eta sendatzen zituen.
62
00:04:47,621 --> 00:04:48,998
Onera egiten lagundu
63
00:04:50,041 --> 00:04:54,337
eta, gero, agur esaten zien
eta hegan joaten ikusten zituen.
64
00:04:56,422 --> 00:04:59,091
Amaren oroipen politenetako bat da hori.
65
00:05:01,135 --> 00:05:03,179
Txoriak nola zaintzen zituen.
66
00:05:09,560 --> 00:05:11,604
Suposatzen dut esango niekeela:
67
00:05:12,605 --> 00:05:17,777
"Agian, egunen batean,
zeruan elkartzen garenean,
68
00:05:17,777 --> 00:05:20,529
pilota jaurtitzera
jolas gaitezke elkarrekin".
69
00:05:22,448 --> 00:05:23,366
Eskerrik asko.
70
00:05:29,372 --> 00:05:30,581
Gizajoak.
71
00:05:31,123 --> 00:05:34,502
Lylek obsesioa du
abestia ondo ateratzearekin.
72
00:05:35,586 --> 00:05:42,468
{\an8}AEB-KO ZUZENDARIEN GREMIOA
73
00:05:45,596 --> 00:05:46,597
Ikonoa.
74
00:05:48,182 --> 00:05:49,141
Mitoa.
75
00:05:50,851 --> 00:05:52,603
Negozio-burua.
76
00:05:54,230 --> 00:05:56,273
Senarra. Tenis-entrenatzailea.
77
00:05:56,273 --> 00:05:58,859
Gizon gehienak
gauza horietako bakar bat ere ez dira,
78
00:05:58,859 --> 00:06:00,736
baina Jose Menendez hori guztia zen.
79
00:06:02,363 --> 00:06:03,572
Gure aita ere bazen.
80
00:06:08,494 --> 00:06:13,082
Aita ezagutzen zuen inork
gogorra zela esango dizue.
81
00:06:14,667 --> 00:06:19,672
Galdetu gure tenis-partidaren batean
hanka sartu zuen edozein markazaini.
82
00:06:26,262 --> 00:06:29,557
Aita, entzuten ari bazara,
eta badakit hala dela,
83
00:06:30,850 --> 00:06:34,103
egon lasai, prest nago zure tokia hartu
84
00:06:34,854 --> 00:06:36,564
eta familiaren sostengua izateko.
85
00:06:37,565 --> 00:06:40,359
Eta, ama...
86
00:06:40,943 --> 00:06:41,986
Zer esan?
87
00:06:43,779 --> 00:06:45,322
Aita gure sostengua bazen,
88
00:06:45,322 --> 00:06:49,160
zu, ama,
horma-papera eta altzari ederrak zinen.
89
00:06:50,870 --> 00:06:54,457
Badakit ez zela beti erraza izan
bi seme ipurterre izatea,
90
00:06:54,457 --> 00:06:58,002
baina bizi izan garen etxe guztiak
gureak bihurtu zenituen.
91
00:07:00,004 --> 00:07:02,548
Beraz, eskaini nahi dizkizudan
azken hitzak
92
00:07:02,548 --> 00:07:06,635
honetan ni baino askoz iaioagoak
diren bi poetaren esku utziko ditut.
93
00:07:07,261 --> 00:07:10,347
Haiek dioten bezala:
"Neska, zure mira izango dut".
94
00:07:13,851 --> 00:07:16,937
Hasieratik banekien
bihotza apurtuko zenidala,
95
00:07:17,438 --> 00:07:20,065
baina hala ere egin behar nuen
paper mingarri hau.
96
00:07:20,691 --> 00:07:23,861
Zure menpe nengoen zeharo.
97
00:07:23,861 --> 00:07:25,279
Zure irri xarmagarriaz
98
00:07:25,821 --> 00:07:29,533
martirizatu ninduzun zenbait denboraz.
99
00:07:30,117 --> 00:07:31,744
Sorgindu ninduzun,
100
00:07:32,328 --> 00:07:33,704
arnasa kendu zenidan,
101
00:07:33,704 --> 00:07:37,583
baina ez zegoen
zu geratzeko egin nezakeen ezer.
102
00:07:38,083 --> 00:07:39,585
Zure mira izango dut.
103
00:07:39,585 --> 00:07:41,879
Bihotz-bihotzez maite zaitut.
104
00:07:42,755 --> 00:07:46,300
Ezerengatik ez dut iritzia aldatuko.
105
00:07:47,009 --> 00:07:49,094
O, neska,
106
00:07:49,094 --> 00:07:51,347
zure mira izango dut, laztana.
107
00:07:52,181 --> 00:07:54,600
Nire maitasun guztia emango banizu ere,
108
00:07:55,267 --> 00:07:57,895
ez zenuke iritzia aldatuko.
109
00:07:57,895 --> 00:08:01,148
Bazoaz.
110
00:08:04,860 --> 00:08:07,905
Orain hemen nago,
denbora alferrik galtzen.
111
00:08:08,447 --> 00:08:13,661
Ez dakit zer egin.
112
00:08:15,996 --> 00:08:22,461
Tragedia da niretzat
ametsa amaitu dela ikustea.
113
00:08:23,003 --> 00:08:26,590
Eta inoiz ez dut
elkar ezagutu genuen eguna ahaztuko.
114
00:08:27,091 --> 00:08:30,469
Neska, zure mira izango dut.
115
00:08:52,616 --> 00:08:53,492
Bai, ezta?
116
00:09:01,083 --> 00:09:05,588
Bi hilabete baino gehiago pasa dira Jose
eta Kitty Menendez basaki hil zituztenetik
117
00:09:05,588 --> 00:09:07,464
haien Beverly Hillseko etxean.
118
00:09:08,632 --> 00:09:13,429
Baina oraingoz polizia inondik ere ez dago
hiltzaileak aurkitzetik gertu.
119
00:09:16,181 --> 00:09:19,351
Tira, eulikaka hori! Ez gelditu!
120
00:09:20,269 --> 00:09:24,189
Jasotako lehen datuen arabera,
mafiaren eskuetan hil omen ziren,
121
00:09:24,189 --> 00:09:27,067
ziur aski Jose Menendezek
Live Entertainmenteko exekutibo gisa
122
00:09:27,067 --> 00:09:31,238
etxeko bideoen industrian esku artean
zerabilzkien negozioekin lotuta.
123
00:09:34,158 --> 00:09:37,244
Baina Beverly Hillseko Poliziako
Les Zoeller inspektoreak
124
00:09:37,244 --> 00:09:41,332
kazetariei esan berri die
ez dutela inolako aukerarik baztertzen.
125
00:09:42,416 --> 00:09:44,376
Ezin dut xehetasun askorik eman,
126
00:09:44,376 --> 00:09:48,589
baina ikerketak abian jarraitzen du
127
00:09:48,589 --> 00:09:50,507
eta poliziak ez du atsedenik hartuko
128
00:09:50,507 --> 00:09:54,428
hilketa zentzugabe eta anker hauen egilea
129
00:09:54,428 --> 00:09:57,806
burdinen atzean dagoen
eta heriotza-zigorra ezartzen zaion arte.
130
00:10:48,107 --> 00:10:49,233
Zer da hori?
131
00:10:57,366 --> 00:10:58,367
Ez!
132
00:11:17,302 --> 00:11:19,304
Sinetsi dezakezu? Esan zuen
133
00:11:19,304 --> 00:11:23,559
soineko hauek berriz jantzi ditzakegula
uste duelako hartu zituela.
134
00:11:23,559 --> 00:11:25,352
Nik berriz jantzi nezake hau.
135
00:11:25,352 --> 00:11:28,897
Asto arrak umea egin orduko.
136
00:11:30,649 --> 00:11:35,154
{\an8}BOTERE MUGAGABEA
ANTHONY ROBBINS
137
00:11:37,531 --> 00:11:38,866
Oziel doktorea.
138
00:11:38,866 --> 00:11:41,493
Oziel doktorea, Erik Menendez naiz.
139
00:11:44,496 --> 00:11:45,456
Erik?
140
00:11:45,456 --> 00:11:47,583
Badakit berandu dela,
141
00:11:47,583 --> 00:11:50,544
baina zu gaur ikusteko aukerarik bai?
142
00:11:50,544 --> 00:11:51,837
Garrantzitsua da.
143
00:11:54,131 --> 00:11:57,259
Badirudi 14:00etan libre nagoela,
ondo badatorkizu.
144
00:11:57,259 --> 00:11:59,261
Ez. Zera...
145
00:12:00,345 --> 00:12:02,139
Azken pazientea izan nahi dut.
146
00:12:02,139 --> 00:12:04,850
Ez dut beste pazienteek ni ikusterik nahi.
147
00:12:06,268 --> 00:12:07,728
Mesedez, Oziel doktorea.
148
00:12:09,021 --> 00:12:12,816
Bai. 16:00etan?
Behar duzun denbora emango dugu hizketan.
149
00:12:13,400 --> 00:12:15,444
Ados. 16:00etan, ondo.
150
00:12:15,444 --> 00:12:17,279
Ados. Gero arte, bada.
151
00:12:27,623 --> 00:12:29,708
Joder! Ikusi duzu hori, Jamie?
152
00:12:29,708 --> 00:12:33,003
Neskatxa bat bezala ikaratu da.
Barrez lehertzekoa.
153
00:12:33,003 --> 00:12:34,505
Ez izan alua, Lyle.
154
00:12:34,505 --> 00:12:36,006
- Hepa, Erik.
- Hepa, Jamie.
155
00:12:36,006 --> 00:12:39,510
- Norabait zoaz?
- Bai, mandatuak egin behar ditut.
156
00:12:40,219 --> 00:12:44,306
Bale. Presatu. Halloweenerako
gozoki mordo bat erosi dugu.
157
00:12:44,306 --> 00:12:46,266
Kalitate txikikoak ez, onenak!
158
00:12:46,266 --> 00:12:48,644
- Badakizu Halloween maite dudala.
- Bai.
159
00:12:48,644 --> 00:12:50,437
Familiaren ohiturari jarraitu behar.
160
00:12:52,105 --> 00:12:53,273
Erik!
161
00:12:53,273 --> 00:12:55,359
Aurrera, mesedez. Eseri.
162
00:12:56,944 --> 00:13:00,280
Itxura zoragarria duzu.
Pozten nau zu ikusteak, mutiko.
163
00:13:14,920 --> 00:13:16,213
Erik. Aurrera.
164
00:13:26,348 --> 00:13:28,934
- Pozten nau zuk deitu izanak.
- Ni ere bai.
165
00:13:29,560 --> 00:13:35,315
Bueno, nola... sentitzen zara?
166
00:13:36,817 --> 00:13:38,652
Tira, izan ditut...
167
00:13:40,404 --> 00:13:41,655
pentsamendu suizidak.
168
00:13:42,906 --> 00:13:43,824
Bale.
169
00:13:46,285 --> 00:13:47,911
Zergatik ez zara esertzen?
170
00:13:59,506 --> 00:14:01,967
Hemen esaten dudana, bueno...
171
00:14:03,135 --> 00:14:05,888
Inork ez du entzungo, ezta?
172
00:14:05,888 --> 00:14:08,640
- Ez duzu grabatu behar, ezta?
- Ez.
173
00:14:09,182 --> 00:14:11,268
Ezin diozu inori kontatu?
174
00:14:11,894 --> 00:14:17,566
Bueno, lapurtzeagatik kondenatua
izan baino lehen nigana jo zenuenean,
175
00:14:17,566 --> 00:14:19,610
joandako ura dela kontu hori,
176
00:14:19,610 --> 00:14:24,197
auzitegiak agindu zuen zure gurasoei
gure elkarrizketak kontatzeko.
177
00:14:24,197 --> 00:14:25,866
Baina orain, jakina...
178
00:14:27,117 --> 00:14:28,201
Tira, haiek...
179
00:14:28,201 --> 00:14:30,913
Paseo bat hartzera joango gara?
180
00:14:33,040 --> 00:14:39,463
Bai, gauero izaten ditut
amesgaiztoak ama eta aitarekin.
181
00:14:39,463 --> 00:14:42,341
Eta, amesgaiztoetan, hiltzen dituzte?
182
00:14:42,841 --> 00:14:44,426
Bai, gehienetan.
183
00:14:45,052 --> 00:14:49,973
Ametsean,
berriro bizitzen dut gertatutakoa.
184
00:14:50,682 --> 00:14:53,226
Baina kamera geldoan.
185
00:14:53,810 --> 00:14:55,854
Ni hor nago,
186
00:14:56,438 --> 00:14:59,900
eta amari sabelean
eta gero hankan egiten diote tiro,
187
00:14:59,900 --> 00:15:02,194
belauna ia lehertu egin baitzitzaion.
188
00:15:02,986 --> 00:15:04,571
- Ezta?
- Bai.
189
00:15:05,197 --> 00:15:09,368
Tiroak jasotzen jarraitzen du,
baina ez da hiltzen.
190
00:15:09,368 --> 00:15:14,247
Aitari aurpegia lehertzen diote,
behin eta berriz.
191
00:15:14,247 --> 00:15:17,584
Aurpegirik gabe geratzen da
eta kea dago toki oro.
192
00:15:17,584 --> 00:15:20,837
- Gauero izaten duzu amets hori?
- Bai, ia gauero.
193
00:15:21,588 --> 00:15:23,465
"Thriller"-ekoa da hori.
194
00:15:24,299 --> 00:15:27,010
Umeak Michael Jackson "Thriller"-en bezala
jantzi dira.
195
00:15:29,012 --> 00:15:31,390
Zergatik hil nahi duzu zeure burua, Erik?
196
00:15:31,390 --> 00:15:33,308
Zer konponduko luke horrek?
197
00:15:46,738 --> 00:15:49,032
- Saria edo ziria!
- Tira, goazen.
198
00:15:49,032 --> 00:15:50,075
Bale!
199
00:15:50,701 --> 00:15:52,661
- Saria edo ziria!
- Hemen duzue.
200
00:15:53,745 --> 00:15:54,663
Hara!
201
00:15:54,663 --> 00:15:56,957
- Ezpata erori zaizu.
- Eskerrik asko.
202
00:15:56,957 --> 00:16:00,002
- Tori.
- Eskerrik asko. Halloween ona izan!
203
00:16:00,002 --> 00:16:02,671
- Tori.
- Zertaz mozorrotu zara?
204
00:16:03,463 --> 00:16:04,589
Zer?
205
00:16:04,589 --> 00:16:06,133
Tom Cruise naiz!
206
00:16:06,133 --> 00:16:07,551
Cocktail en.
207
00:16:08,427 --> 00:16:09,845
Ezaguna da oso, joder.
208
00:16:10,470 --> 00:16:12,889
Aizu, hau ote da etxea non guraso horiei...
209
00:16:14,057 --> 00:16:14,933
Zer?
210
00:16:15,517 --> 00:16:16,435
...tiro egin zieten?
211
00:16:18,854 --> 00:16:20,605
Behako bat eman nahi?
212
00:16:21,440 --> 00:16:23,567
Joder, ospa nire etxetik
213
00:16:23,567 --> 00:16:29,781
Snickers txokolatina hori
ipurditik sartzen dizudan baino lehen.
214
00:16:39,416 --> 00:16:42,335
Tipo bikaina zen aita.
215
00:16:42,335 --> 00:16:44,379
Askok ez zekiten hori.
216
00:16:44,921 --> 00:16:47,215
Hertzen hasi zen lanean,
217
00:16:47,215 --> 00:16:49,718
eta gero filmak egiten hasi zen.
218
00:16:49,718 --> 00:16:52,262
Diruaz arduratzen zen,
hegalen artean aritzen zen,
219
00:16:52,262 --> 00:16:57,100
baina Spielbergek edo Scorsesek
bezain itzal handia zuen.
220
00:16:57,100 --> 00:16:58,060
Bai, noski.
221
00:16:58,060 --> 00:17:01,229
Beraz, hari buruzko liburu bat idaztea
bururatu zait,
222
00:17:01,229 --> 00:17:04,191
zeren, tira, asmo pila bat zuen,
223
00:17:04,191 --> 00:17:07,110
senataria izan nahi zuen. Ba al zenekien?
224
00:17:07,110 --> 00:17:10,864
Floridako lehen senatari
kubatar-estatubatuarra izan nahi zuen.
225
00:17:11,573 --> 00:17:13,867
Horretarako,
Floridara joan behar zuen, ezta?
226
00:17:13,867 --> 00:17:17,954
Bai, hara joan behar genuen.
Kennedytarrak bezalakoak izango ginen.
227
00:17:17,954 --> 00:17:20,082
Hau guztia liburuan agertuko da.
228
00:17:22,626 --> 00:17:25,754
Eta uste zuen Lyle eta biok
229
00:17:27,089 --> 00:17:30,383
egunen batean
presidenteak izan gintezkeela.
230
00:17:31,009 --> 00:17:34,930
Eta horregatik zen hain gogorra gurekin...
231
00:17:37,808 --> 00:17:38,642
beti.
232
00:17:38,642 --> 00:17:41,394
Bera zen...
233
00:17:44,231 --> 00:17:45,148
oso...
234
00:17:55,575 --> 00:17:56,910
Zer duzu, Erik?
235
00:17:59,496 --> 00:18:00,497
Zera...
236
00:18:03,500 --> 00:18:05,502
Geuk egin genuen. Anaiak eta biok...
237
00:18:10,841 --> 00:18:12,259
Zuek egin zenieten tiro?
238
00:18:16,096 --> 00:18:17,013
Bai.
239
00:18:20,433 --> 00:18:21,434
Bale.
240
00:18:23,228 --> 00:18:26,982
Zer deritzozu honi buruz
kontsultategian hitz egiteari?
241
00:18:26,982 --> 00:18:30,026
Ondo.
242
00:18:34,156 --> 00:18:35,490
Hobeto sentitzen zara
243
00:18:36,616 --> 00:18:38,160
niri hori kontatuz gero?
244
00:18:38,994 --> 00:18:40,579
- Pixka bat.
- Bale.
245
00:18:42,831 --> 00:18:43,665
Erik,
246
00:18:44,749 --> 00:18:48,253
gertatutakoa azaldu behar didazu.
247
00:18:48,879 --> 00:18:51,423
Bale, baina ez grabatu.
248
00:18:51,423 --> 00:18:52,966
Ez dut grabatuko.
249
00:18:53,842 --> 00:18:55,594
Hala ere, zergatik jakin behar duzu?
250
00:18:57,429 --> 00:18:59,931
- Sentitzen dudana azaltzeko nago hemen.
- Bai.
251
00:18:59,931 --> 00:19:04,019
Eta gertatutakoa kontatzea
hori egiteko modurik onena da.
252
00:19:07,981 --> 00:19:10,609
Ziur aski plana
253
00:19:10,609 --> 00:19:14,487
Billionaire Boys Club filma
ikusten ari nintzela hasiko zen.
254
00:19:15,113 --> 00:19:17,324
Ikaratuta zegoen oso.
255
00:19:17,324 --> 00:19:21,745
Bi gaztek
bere guraso aberatsak hiltzen dituzte.
256
00:19:21,745 --> 00:19:28,752
Buruari bueltak ematen hasi nintzen,
Lyleren eta bion bizitza baitzirudien.
257
00:19:28,752 --> 00:19:30,086
Buruan egin zion tiro.
258
00:19:30,086 --> 00:19:31,963
Lyle, begira honi.
259
00:19:32,464 --> 00:19:38,178
Odola iragazten hasi zenez,
edredoian bildu eta autotik atera genuen.
260
00:19:38,178 --> 00:19:42,432
Noizean behin komentatzen hasi ginen
261
00:19:42,432 --> 00:19:43,850
nolakoa izango zen
262
00:19:43,850 --> 00:19:48,521
indar ezkor eta kontrolatzaile hori
gure bizitzetatik desagertzea.
263
00:19:49,981 --> 00:19:51,524
Eta plana antolatu genuen.
264
00:19:51,524 --> 00:19:55,278
Nik lehenbailehen egin nahi nuen,
kikiltzen ginen baino lehen.
265
00:19:55,278 --> 00:19:58,698
Baina Lylek poliki joan nahi zuen,
ondo antolatu.
266
00:19:59,199 --> 00:20:02,577
Handik astebetera egitea
adostu genuen, igande batean.
267
00:20:02,577 --> 00:20:06,373
- Zergatik igande batean?
- Neskamea asteburuetan ez zegoelako.
268
00:20:08,959 --> 00:20:10,126
Hara... Hori da dena?
269
00:20:11,878 --> 00:20:15,799
Film bat ikusi eta gero,
gurasoak hiltzea erabaki zenuten, Erik.
270
00:20:18,301 --> 00:20:19,386
Zergatik?
271
00:20:21,012 --> 00:20:21,972
Zergatik zer?
272
00:20:24,099 --> 00:20:26,977
- Ea zergatik egin genuen?
- Bai, Erik.
273
00:20:28,144 --> 00:20:31,648
Parrizidioa oso jardunbide larria da.
274
00:20:32,232 --> 00:20:33,275
"Parrizidioa"?
275
00:20:34,359 --> 00:20:36,194
Gurasoak hiltzea.
276
00:20:38,613 --> 00:20:41,825
Eta, jakina, Erik,
ez da gertatzen den lehen aldia.
277
00:20:42,742 --> 00:20:43,743
Gertatzen ohi da.
278
00:20:44,244 --> 00:20:47,205
Lau hilketatik batean,
senide bat dago nahasia.
279
00:20:47,205 --> 00:20:48,206
Benetan?
280
00:20:48,707 --> 00:20:50,792
Hara! Bale.
281
00:20:50,792 --> 00:20:52,877
Bestelako kasuak dira,
282
00:20:54,004 --> 00:20:58,341
baina gehienetan
zirkunstantzia larrigarria dago.
283
00:20:58,341 --> 00:21:00,468
Bai, zeharo larrigarria izan zen.
284
00:21:01,219 --> 00:21:04,806
Ez, abusua dagoela esan nahi dut.
285
00:21:06,850 --> 00:21:09,936
Liskarrak diruarengatik.
286
00:21:12,188 --> 00:21:16,359
Aita oso kontrolatzailea zen.
Horri buruz mintzatu gara.
287
00:21:19,654 --> 00:21:23,366
Erik, film bat ikusi eta gero,
gurasoak hiltzea erabaki zenuten.
288
00:21:23,366 --> 00:21:27,037
Jende gehienak ez du horrelakorik egiten.
289
00:21:29,289 --> 00:21:30,332
Ja.
290
00:21:33,335 --> 00:21:35,045
Ez dute nire aita ezagutzen.
291
00:21:44,346 --> 00:21:46,723
Jokoa. O'Connell 5-1 irabazten ari da.
292
00:21:46,723 --> 00:21:50,894
Zer ostia izan da hori?
Zer ostia zabiltza, Erik?
293
00:21:51,478 --> 00:21:53,355
Alajaina! Kaka-puska hori!
294
00:21:53,980 --> 00:21:56,524
Zertan ibili gara lanean?
295
00:21:56,524 --> 00:21:58,401
- Arraioa!
- Menendez jauna!
296
00:21:58,401 --> 00:22:00,153
Ez! Ez nazazu ukitu!
297
00:22:00,153 --> 00:22:03,782
Hogeita bost mila dolar puta!
Ospa, joder. Kaleratuta zaude.
298
00:22:03,782 --> 00:22:06,117
- Nahikoa. Zergatik ez zoaz...?
- Erik!
299
00:22:06,993 --> 00:22:08,870
Eutsi posizioari, joder!
300
00:22:11,373 --> 00:22:15,627
Abusu fisikoak
jasotzen zenituzten aitarengandik, Erik?
301
00:22:21,216 --> 00:22:22,217
Washington.
302
00:22:23,343 --> 00:22:24,344
Olympia.
303
00:22:27,555 --> 00:22:29,808
Hego Dakota.
304
00:22:31,601 --> 00:22:32,811
Paso.
305
00:22:32,811 --> 00:22:33,895
Hego Dakota!
306
00:22:36,523 --> 00:22:37,774
Joder!
307
00:22:38,316 --> 00:22:39,609
Hepa, laztana!
308
00:22:39,609 --> 00:22:42,737
Astakilo puta hori. Pierre!
309
00:22:43,488 --> 00:22:44,489
Pierre!
310
00:22:45,782 --> 00:22:48,493
Ezin dut sinetsi Princetonen ikastea.
Ezin dut sinetsi.
311
00:22:48,493 --> 00:22:50,912
Ezin dut sinetsi Princetonen ikastea.
312
00:22:57,043 --> 00:22:58,795
Ez. Egia esan, ez.
313
00:22:59,337 --> 00:23:00,880
Zure azken aukera zen.
314
00:23:00,880 --> 00:23:02,507
Argi dago? Zer esan nizun?
315
00:23:02,507 --> 00:23:05,093
- Marikoia bezala bota duzu!
- Nahikoa.
316
00:23:05,093 --> 00:23:06,803
- Erabaki txarra.
- Erabaki txarra?
317
00:23:06,803 --> 00:23:09,347
- Lerroaren atzetik zegoen!
- Erabaki txarra, bai zera!
318
00:23:09,347 --> 00:23:10,306
Itxi atea.
319
00:23:12,058 --> 00:23:12,892
Oso...
320
00:23:14,352 --> 00:23:16,855
larderiatsua zen, besterik ez.
321
00:23:17,689 --> 00:23:18,690
Ados.
322
00:23:22,485 --> 00:23:24,154
Zergatik hil zenuten ama?
323
00:23:30,702 --> 00:23:33,204
Aitaren menpeko zen.
324
00:23:35,498 --> 00:23:36,833
Aitak maitalea zuen,
325
00:23:37,876 --> 00:23:41,296
eta ama asko edaten
eta pilulak hartzen hasi zen.
326
00:23:42,505 --> 00:23:45,091
Pentsamendu suizidak zituen.
327
00:23:47,177 --> 00:23:50,805
Haren bizitzak baliorik ez zuen
seinalea zela pentsatu genuen.
328
00:23:50,805 --> 00:23:52,724
Eta hiltzen bagenuen...
329
00:23:55,351 --> 00:23:57,145
sufritzeari utziko ziola.
330
00:23:59,063 --> 00:24:01,649
Zerbait gertatu zen.
331
00:24:04,360 --> 00:24:08,239
Lyle etxean zegoen. Princetonetik
kopiatzeagatik bota izan zuten.
332
00:24:08,239 --> 00:24:10,116
- Kaka-puska zikin hori!
- E!
333
00:24:10,116 --> 00:24:13,077
- Marikoi puta hori!
- Zer egin behar duzu?
334
00:24:13,077 --> 00:24:16,956
Jo behar nauzu?
Tira, jo nazazu oraintxe bertan, joder!
335
00:24:16,956 --> 00:24:18,291
Ixo, ostia!
336
00:24:18,291 --> 00:24:21,127
- Ez nazazu ukitu!
- Aurrera, aita! Tira!
337
00:24:21,127 --> 00:24:25,089
Ez zioten liskartzeari uzten,
eta ama tartean sartu zen.
338
00:24:25,089 --> 00:24:27,675
Maite dut. Zuk ulertu beharko zenuke, ama.
339
00:24:27,675 --> 00:24:30,553
Hogei urte dituzu. Ez zara ezkonduko.
340
00:24:30,553 --> 00:24:31,513
Inola ere ez.
341
00:24:31,513 --> 00:24:34,390
Zergatik egingo dizuet kasu?
Nire adinarekin ezkondu zineten.
342
00:24:34,390 --> 00:24:37,060
- Puta bat da, diru bila dabil!
- Eta begira nola nagoen!
343
00:24:37,060 --> 00:24:38,353
Zoriontsu ezkonduta.
344
00:24:38,353 --> 00:24:40,772
Hipokrita hutsa zara.
Bost axola niri zer diozun!
345
00:24:40,772 --> 00:24:43,233
- Ezkonduko naiz.
- Ez niri hori deitu!
346
00:24:43,233 --> 00:24:46,236
Ez dator familia on batetik.
Ez zarete ezkonduko.
347
00:24:46,236 --> 00:24:47,654
- Inola ere ez.
- Aita!
348
00:24:47,654 --> 00:24:49,572
- Salbatu nahi zaitut.
- Ez.
349
00:24:49,572 --> 00:24:52,742
Ez duzu zer esanik,
nire adinarekin gauza bera egin zenuen!
350
00:24:52,742 --> 00:24:55,453
Zu bai hipokrita! Zer da hau, bada?
351
00:25:06,923 --> 00:25:09,133
Eman. Jar ezazu.
352
00:25:10,802 --> 00:25:12,011
Bale, motel.
353
00:25:12,554 --> 00:25:13,638
Lasai.
354
00:25:20,687 --> 00:25:21,729
Ai, mutiko hori.
355
00:25:36,869 --> 00:25:37,870
Lyle!
356
00:25:45,503 --> 00:25:48,089
Noiztik daramazu hori?
357
00:25:50,842 --> 00:25:54,846
Duela hiruzpalau urtetik.
358
00:25:54,846 --> 00:25:58,016
- Nolatan ez nekien?
- Ez nuelako zuk jakiterik nahi!
359
00:25:58,016 --> 00:26:00,602
Hor da koska! Inork ez du jakin behar.
360
00:26:04,522 --> 00:26:06,024
Jamiek ere ez daki.
361
00:26:10,403 --> 00:26:14,365
Wilshiren ile-protesien...
362
00:26:16,951 --> 00:26:18,202
Kontu hori...
363
00:26:20,872 --> 00:26:22,206
Miresten nuen...
364
00:26:24,459 --> 00:26:26,336
anaia horrela ikustea...
365
00:26:28,129 --> 00:26:29,088
Beti...
366
00:26:32,383 --> 00:26:33,426
babestu ninduena...
367
00:26:36,471 --> 00:26:37,513
Anaia...
368
00:26:38,556 --> 00:26:39,974
hain zaurgarri ikustea...
369
00:26:44,604 --> 00:26:47,398
Torlojuz lotzen da?
370
00:26:49,150 --> 00:26:52,779
Krokatzen da, hobeto esanda.
371
00:26:57,158 --> 00:26:58,493
Aitak behartu ninduen.
372
00:27:02,580 --> 00:27:03,748
Ikusi nuenean...
373
00:27:06,501 --> 00:27:11,214
etxe hartan gertatzen ari zenaren
krudeltasunaz jabetu nintzen.
374
00:27:11,214 --> 00:27:12,298
Eta...
375
00:27:15,093 --> 00:27:16,386
azkenik esan nion.
376
00:27:18,971 --> 00:27:19,806
Zer?
377
00:27:26,354 --> 00:27:27,939
Zer esan zenion?
378
00:27:37,031 --> 00:27:41,244
Maite nuela.
379
00:27:44,247 --> 00:27:47,709
Handik aurrera,
anaia gurasoen aurretik jarriko nuela.
380
00:27:50,503 --> 00:27:52,922
Une hartan aldatu zen dena?
381
00:27:53,923 --> 00:27:56,217
Bai. Eta orduan ikusi nuen filma.
382
00:27:57,051 --> 00:27:59,971
Eta, une hartan,
gertatuko zela jakin nuen.
383
00:28:00,471 --> 00:28:02,014
Egingo genuela jakin nuen.
384
00:28:02,724 --> 00:28:07,520
Aipatzeko beharrik ere ez zegoen,
begi-bistakoa zen eta.
385
00:28:08,479 --> 00:28:11,607
Orduan, West L.A.-ko
arma-denda batera joan ginen.
386
00:28:11,607 --> 00:28:13,985
Bi astez itxaron behar duzue
pistola erosteko.
387
00:28:13,985 --> 00:28:16,988
- Egon, zer? Ez horixe!
- Nire eskubidea da.
388
00:28:16,988 --> 00:28:19,782
Ez nauzue ni konbentzitu behar.
Eman eskerrak Jerry Browni.
389
00:28:19,782 --> 00:28:23,786
Kalifornian armak kontrolatzeko
lege puta hori lerdokeria hutsa da.
390
00:28:25,121 --> 00:28:25,955
Joder!
391
00:28:25,955 --> 00:28:28,791
Kaliforniako gidabaimena
besterik ez dut behar.
392
00:28:28,791 --> 00:28:30,710
Orange Countyko denda batera joan ginen.
393
00:28:30,710 --> 00:28:33,087
Bion gidabaimenak ikusi behar ditut.
394
00:28:33,087 --> 00:28:35,465
Pikutara horrekin! Legez kontrakoa da!
395
00:28:36,466 --> 00:28:39,469
Estatubatuarra naiz eta eskubideak ditut.
396
00:28:40,845 --> 00:28:42,346
Konstituzioak dio!
397
00:28:42,346 --> 00:28:46,017
Lyleri gidabaimena kendu izan zioten
azkarregi joateagatik.
398
00:28:46,017 --> 00:28:48,561
Eta nik ez neraman benetakoa aldean,
faltsua bakarrik.
399
00:28:48,561 --> 00:28:49,479
Joder!
400
00:28:50,813 --> 00:28:53,524
- Sarkinen aurka erabiltzeko, ondo?
- Jakina.
401
00:28:53,524 --> 00:28:56,277
Azkenean, Big 5 bat
aurkitu genuen San Diegon.
402
00:28:56,277 --> 00:28:58,362
Agiri batekin
nahikoa zen eskopeta erosteko.
403
00:28:58,362 --> 00:29:00,698
Bale. Eta zure nortasun-agiria
beharko dut.
404
00:29:00,698 --> 00:29:03,993
Big 5en, bi agiri mota behar dira
txekea kobratzeko.
405
00:29:03,993 --> 00:29:05,870
Eskopetak erosteko, bakarra.
406
00:29:05,870 --> 00:29:07,914
Gidabaimen faltsua erabili nuen.
407
00:29:08,664 --> 00:29:11,542
Joaten utzi zenion
408
00:29:11,542 --> 00:29:14,587
eta orain ezer ez da berdina.
409
00:29:14,587 --> 00:29:17,131
Zerbaitek izango du errua,
zerbaitek izango du.
410
00:29:17,131 --> 00:29:19,467
Zerbaitek izango du errua.
411
00:29:20,468 --> 00:29:25,223
Euriak izango du errua,
barra-barra ari baitzen.
412
00:29:25,723 --> 00:29:30,269
Gero, koartada prestatu genuen
Lyleren lagunarekin, Perry Bermanekin.
413
00:29:34,774 --> 00:29:35,733
Bai?
414
00:29:36,943 --> 00:29:38,611
Hepa, zelan, aurpegi itsusi?
415
00:29:40,363 --> 00:29:43,282
Taste of L.A.-n elkartuko gara.
Aspaldi ez naiz joan.
416
00:29:44,909 --> 00:29:46,619
Dena prest zegoen.
417
00:29:48,204 --> 00:29:49,455
Eta igandea zen.
418
00:29:51,207 --> 00:29:52,625
Ekiteko ordua zen.
419
00:30:20,862 --> 00:30:22,405
Benetan egingo dugu hau?
420
00:30:28,244 --> 00:30:29,120
Bai.
421
00:30:32,540 --> 00:30:33,416
Bai.
422
00:30:34,083 --> 00:30:34,959
Bale.
423
00:30:36,544 --> 00:30:38,546
- Bale.
- Bale, egingo dugu.
424
00:30:39,630 --> 00:30:44,760
Egingo dugu.
425
00:30:52,518 --> 00:30:54,478
Bale, ekiogun lanari.
426
00:31:57,667 --> 00:32:00,044
Zu izango zara lehena tiro egiten,
atzera ez jotzeko.
427
00:32:00,628 --> 00:32:01,462
Zer?
428
00:32:05,091 --> 00:32:06,050
Bale.
429
00:32:07,551 --> 00:32:08,552
Maite zaitut.
430
00:32:10,096 --> 00:32:11,097
Nik ere bai.
431
00:33:11,782 --> 00:33:14,118
Ez du azken 24 ordutan hitzik esan.
432
00:33:14,118 --> 00:33:15,745
Zer zabiltzate? Zer da hori?
433
00:33:23,919 --> 00:33:25,087
Ez!
434
00:34:16,472 --> 00:34:17,681
Ama akabatuko dut.
435
00:35:32,089 --> 00:35:34,300
Luze aritu ziren elkarrekin lanean...
436
00:35:45,352 --> 00:35:46,520
Jaso bala-zorroak.
437
00:36:06,332 --> 00:36:07,833
Zatoz hona. Ea.
438
00:36:11,086 --> 00:36:13,631
Lyle, gidatuko duzu? Nik ezin dut.
439
00:36:19,553 --> 00:36:20,888
Goazen Coldwaterretik.
440
00:37:16,986 --> 00:37:19,071
Gorra zaude, ala?
441
00:37:19,071 --> 00:37:21,240
Batman en 21:50eko saiorako.
442
00:37:21,240 --> 00:37:22,950
Bai, baina 22:50ak dira.
443
00:37:22,950 --> 00:37:25,828
Bai, baina hori ikusi nahi dugu.
Lagunduko didazu?
444
00:37:25,828 --> 00:37:27,246
Neska-laguna barruan dago.
445
00:37:27,246 --> 00:37:28,956
Esaiozu bigarren erdia onena dela.
446
00:37:28,956 --> 00:37:32,167
Lehen erdia oso txarra da
eta gainerakoa zapuzten du.
447
00:37:32,167 --> 00:37:34,753
Bigarren erdia ikusi nahi dugu.
448
00:37:34,753 --> 00:37:37,756
Arauak dira. Filma hasi
eta 15 minutu geroago, sarrerarik ez.
449
00:37:37,756 --> 00:37:39,967
- Bale, primeran. Joder!
- Joder!
450
00:37:39,967 --> 00:37:41,593
Birao gehiagorik ez, arren.
451
00:37:41,593 --> 00:37:45,222
Bale. Eman bi sarrera
22:55eko saiorako, bada.
452
00:37:52,062 --> 00:37:53,188
Polikiago, mesedez.
453
00:37:55,899 --> 00:37:57,901
- Eskerrik asko.
- Ondo pasa.
454
00:37:59,278 --> 00:38:03,240
Badakizu zer? Aizu, Erik!
Pikutara! Goazen Taste of L.A.-ra.
455
00:38:04,783 --> 00:38:06,452
Lyle, zer egingo dugu?
456
00:38:07,328 --> 00:38:08,871
Igo auto putara, Erik.
457
00:38:08,871 --> 00:38:11,582
Sarrerak alferrekoak dira. Goazen.
458
00:38:20,466 --> 00:38:22,801
Hara!
459
00:38:25,012 --> 00:38:26,680
Barkatu.
460
00:38:27,181 --> 00:38:28,098
Edam gazta da?
461
00:38:28,098 --> 00:38:29,725
Bai, Edam ketua da.
462
00:38:31,185 --> 00:38:32,811
Krematsua, bai horixe.
463
00:38:32,811 --> 00:38:34,563
Tori, Erik, probatu.
464
00:38:42,154 --> 00:38:44,782
Baina nik ez nuke Chablis batekin hartuko.
465
00:38:44,782 --> 00:38:46,825
Lyle, joan beharko genuke.
466
00:38:46,825 --> 00:38:49,995
- Lasaitu, ostia.
- Beranduegi da. Perry ez dago.
467
00:38:49,995 --> 00:38:52,790
Eta? Ardo eta gazta onaz
gozatzen ari naiz,
468
00:38:52,790 --> 00:38:55,209
eta guztiek ikusten gaituztela
ziurtatu nahi dut.
469
00:38:56,251 --> 00:38:58,921
Lau ordu daramatzagu hemen.
470
00:38:59,546 --> 00:39:02,758
Esaten duten bezala: "Denborak
hegan egiten du Tasten zaudenean!".
471
00:39:27,157 --> 00:39:28,117
Ez dago inor.
472
00:39:45,384 --> 00:39:47,094
Beverly Hillseko Larrialdiak.
473
00:39:47,094 --> 00:39:49,304
Bai. Polizia...
474
00:39:49,304 --> 00:39:50,389
Lyle!
475
00:39:52,099 --> 00:39:54,393
- Zer gertatu da?
- Norbaitek...
476
00:39:54,393 --> 00:39:57,688
- Zer gertatu da?
- Nire gurasoak hil dituzte.
477
00:39:57,688 --> 00:39:58,730
Barkatu?
478
00:39:59,273 --> 00:40:02,276
- Nire gurasoak hil dituzte!
- Ama!
479
00:40:04,194 --> 00:40:05,404
Nola sentitzen zara?
480
00:40:07,823 --> 00:40:08,991
Ez oso ondo.
481
00:40:13,078 --> 00:40:15,873
Erik, kontatu gau hartan zer gertatu zen.
482
00:40:17,791 --> 00:40:19,668
Ez.
483
00:40:20,335 --> 00:40:24,590
Zer motako psikologoa zara?
Hobeto sentitzeko etorri naiz.
484
00:40:24,590 --> 00:40:26,800
Nola sentiarazi zaitzaket hobeto?
485
00:40:26,800 --> 00:40:29,386
Gaiztoa ez naizela entzuteko etorri naiz.
486
00:40:31,346 --> 00:40:32,931
Esan ez naizela gaiztoa.
487
00:40:32,931 --> 00:40:35,100
Gurasoak hil zenituen, Erik.
488
00:40:35,100 --> 00:40:37,227
Badakit.
489
00:40:39,104 --> 00:40:39,938
Baina...
490
00:40:41,565 --> 00:40:42,816
ez naiz gaiztoa.
491
00:40:44,234 --> 00:40:45,194
Ez horixe.
492
00:40:47,070 --> 00:40:48,363
Esango duzu?
493
00:40:48,864 --> 00:40:51,116
Ez zara gaiztoa, Erik.
494
00:40:55,496 --> 00:40:58,874
Amesgaiztoak izaten ari naiz,
ezin dut lorik egin
495
00:40:59,541 --> 00:41:03,128
eta gurasoei
tiro egin nien etxean bizi naiz.
496
00:41:04,004 --> 00:41:07,758
Ezin dut lorik egin
eta gauak jasanezinak dira.
497
00:41:08,258 --> 00:41:10,677
Etxe hartan ematen dudan gau guztietan,
498
00:41:10,677 --> 00:41:15,098
amesgaizto bera izaten dut:
tiro egiten diet, baina ez dira hiltzen.
499
00:41:15,724 --> 00:41:17,017
Ez da amaitzen.
500
00:41:17,559 --> 00:41:20,312
Neure buruari tiro egitean soilik
amaitzen da.
501
00:41:20,312 --> 00:41:22,439
Euriak izango du errua...
502
00:41:31,240 --> 00:41:34,493
Neure buruari
tiro eginez gero bakarrik egin dezaket lo.
503
00:41:34,493 --> 00:41:35,410
Bale.
504
00:41:38,580 --> 00:41:39,581
Erik.
505
00:41:40,916 --> 00:41:44,211
Erik, salbu zaude. Salbu zaude, ados?
506
00:41:46,588 --> 00:41:49,341
Hauxe egingo dugu.
507
00:41:50,884 --> 00:41:53,554
Lyleri deituko diogu, oraintxe etor dadin.
508
00:41:53,554 --> 00:41:54,888
- Ados.
- Ados?
509
00:41:55,681 --> 00:41:56,682
- Bai.
- Bale.
510
00:42:01,562 --> 00:42:02,604
Saria edo ziria.
511
00:42:02,604 --> 00:42:04,314
Bai. Hemen duzue.
512
00:42:07,901 --> 00:42:09,570
Beste bat emango didazu?
513
00:42:10,529 --> 00:42:13,532
Zer ostia diozu? Snickers erraldoiak dira.
514
00:42:13,532 --> 00:42:16,535
- Eskuzabala naiz oso.
- Galdera besterik ez zen.
515
00:42:17,744 --> 00:42:18,745
Kabroi hori!
516
00:42:19,288 --> 00:42:23,750
Itzuli Van Nuys putara,
txiro kaka-puska puta hori!
517
00:42:23,750 --> 00:42:25,877
- Bai? Zoaz pikutara!
- Zoaz zu!
518
00:42:25,877 --> 00:42:28,714
Eta mozorro kutre ederra, alu hori!
519
00:42:30,465 --> 00:42:31,883
Ume puta horiek!
520
00:42:40,350 --> 00:42:41,393
- Bai?
- Lyle.
521
00:42:42,394 --> 00:42:46,106
Oziel doktorea naiz.
Zatoz kontsultategira. Erik hemen dago.
522
00:42:46,106 --> 00:42:47,274
Zer?
523
00:42:47,274 --> 00:42:50,027
Lyle, guztia kontatu dit.
524
00:42:51,153 --> 00:42:52,404
Zer? Eman telefonoa!
525
00:42:52,404 --> 00:42:56,241
Ez, zatoz kontsultategira orain
eta hitz egingo dugu.
526
00:42:56,241 --> 00:42:58,827
Anaiari telefonoa emateko, ostia!
527
00:42:58,827 --> 00:43:01,204
Ez, ez diot emango, Lyle.
528
00:43:01,204 --> 00:43:04,750
Zatoz eta harekin zuzenean hitz egin.
Garrantzitsua da.
529
00:43:04,750 --> 00:43:05,792
Ostia!
530
00:43:05,792 --> 00:43:07,252
Joder!
531
00:43:07,961 --> 00:43:11,882
Badatorrela uste dut.
532
00:43:13,050 --> 00:43:15,552
Erik, zuzen jokatu duzu niri kontatzen.
533
00:43:16,136 --> 00:43:18,472
Hemen geratzeko eskatu beharko dizut.
534
00:43:18,472 --> 00:43:22,643
Kafe bila joan behar dut,
gau luzea izango delakoan nago.
535
00:43:22,643 --> 00:43:25,812
Ez joan. Oraintxe nator.
536
00:43:47,292 --> 00:43:49,670
Tira!
537
00:43:59,471 --> 00:44:01,181
- Bai?
- Judalon, entzun.
538
00:44:01,181 --> 00:44:04,393
- Zatoz kontsultategira.
- Nor ostia uste duzu zarela?
539
00:44:04,393 --> 00:44:06,561
- Berriz ari zara emaztearekin txortan.
- Kaka.
540
00:44:06,561 --> 00:44:09,356
"Barkatu. Izan dezagun ezkontza hobea.
541
00:44:09,356 --> 00:44:12,526
Larrua jo dezagun.
Judaloni amaitu dela esango diot.
542
00:44:12,526 --> 00:44:15,529
- Zoaz pikutara, Jerry!
- Isildu eta entzun!
543
00:44:15,529 --> 00:44:18,031
Erikek hilketak aitortu ditu.
544
00:44:18,031 --> 00:44:19,783
Lyle bidean dago.
545
00:44:19,783 --> 00:44:21,368
Arriskuan egon ninteke.
546
00:44:21,368 --> 00:44:23,954
Hemen behar zaitut, lekuko gisa.
547
00:44:23,954 --> 00:44:26,456
- Ez naiz joango.
- Bai horixe.
548
00:44:26,456 --> 00:44:29,376
- Joder, haiek ni hiltzeko?
- Ez zaitu hilko!
549
00:44:29,376 --> 00:44:32,963
Inork ez zaitu hilko! Zatoz, orain.
550
00:44:34,131 --> 00:44:35,090
Zer? Jerry!
551
00:44:35,632 --> 00:44:36,550
Zer?
552
00:44:37,050 --> 00:44:38,802
Joder!
553
00:44:41,596 --> 00:44:43,056
Tira!
554
00:44:43,056 --> 00:44:45,767
Joder! Tira, kabroi hori!
555
00:44:46,601 --> 00:44:47,769
Egin aurrera!
556
00:45:51,500 --> 00:45:53,794
Luze daramazu zain?
557
00:45:56,797 --> 00:45:58,089
Mediku hauek...
558
00:46:07,307 --> 00:46:08,600
Zer ostia esan diozu?
559
00:46:08,600 --> 00:46:11,686
- Lyle, eseri.
- Ixo! Ez naiz zurekin ari.
560
00:46:11,686 --> 00:46:13,980
Zer esan diozu? Zer kontatu diozu?
561
00:46:14,606 --> 00:46:16,983
Zertaz hitz egin diozu? Gurasoez?
562
00:46:16,983 --> 00:46:19,319
Ez dakigu nork hil zituen.
563
00:46:20,362 --> 00:46:21,822
Guztia kontatu diot.
564
00:46:22,739 --> 00:46:24,741
Bale. Nola guztia?
565
00:46:24,741 --> 00:46:28,328
Mafia izan omen zela?
Mafiak hil omen zituela?
566
00:46:28,912 --> 00:46:33,500
Lyle, norbaitekin hitz egin behar nuen
nire amesgaiztoei buruz.
567
00:46:35,961 --> 00:46:37,128
Guztia kontatu dit.
568
00:46:37,128 --> 00:46:40,966
Ez dakit horrek zer ostia esan nahi duen.
Zer ostia da "guztia"?
569
00:46:40,966 --> 00:46:43,134
Esan duelako bakarrik
ez du egia izan behar!
570
00:46:43,134 --> 00:46:44,052
Lyle...
571
00:46:45,303 --> 00:46:47,639
Suizidatzearen beldur nintzen.
572
00:46:47,639 --> 00:46:48,557
Lyle, mesedez.
573
00:46:48,557 --> 00:46:51,601
Joder, isilduko zara, mesedez?
Anaiarekin ari naiz!
574
00:46:52,602 --> 00:46:53,687
Geuk hil genituen.
575
00:46:54,729 --> 00:46:55,605
Tiro egin genien.
576
00:47:04,114 --> 00:47:06,867
- Nor ostia zen hori?
- Zer?
577
00:47:06,867 --> 00:47:08,285
Ideiarik ez.
578
00:47:08,285 --> 00:47:10,662
Kontsultategi hau intsonorizatua dago.
579
00:47:10,662 --> 00:47:13,498
Mesedez, eseriko zara?
Ez da ezer gertatzen.
580
00:47:13,498 --> 00:47:15,375
- Ez dela ezer gertatzen?
- Eseri.
581
00:47:15,375 --> 00:47:19,254
Ez dela ezer gertatzen? Gurasoak hil
omen genituen, eta ez da ezer gertatzen?
582
00:47:19,254 --> 00:47:23,091
Lyle, ez daramazu armarik, ezta?
583
00:47:23,967 --> 00:47:26,344
Tira, hau isilpekoa da.
584
00:47:26,344 --> 00:47:28,847
Hemen esaten duzuena isilpekoa da.
585
00:47:29,347 --> 00:47:33,727
Inori ezin diot kontatu
zuk edo anaiak esaten didazuena,
586
00:47:33,727 --> 00:47:35,729
beraz...
587
00:47:35,729 --> 00:47:38,648
- Beraz, zer?
- Esan zer duzun poltsikoan!
588
00:47:38,648 --> 00:47:40,942
- Ez egin hau, mesedez.
- Eseri, Erik!
589
00:47:40,942 --> 00:47:44,237
Ez dakit zer egin zurekin!
Ez zaitut ezagutzen, joder!
590
00:47:44,237 --> 00:47:45,739
Ez dut anaiarik!
591
00:47:45,739 --> 00:47:47,657
Norbaiti kontatu behar nion.
592
00:47:47,657 --> 00:47:50,785
Orduan kontatu niri ostia! Kontatu niri!
593
00:47:50,785 --> 00:47:54,706
Joder! Zergatik asmatuko zenuke
horrelako zerbait, Erik?
594
00:47:54,706 --> 00:47:58,752
Ez da gezurra, Lyle. Geuk hil genituen!
595
00:48:00,378 --> 00:48:02,464
Lyle, esan zer duzun poltsikoan.
596
00:48:02,464 --> 00:48:04,382
Snickers erraldoi puta bat!
597
00:48:04,382 --> 00:48:06,843
Hirurehun edo banatu ditut etxean.
598
00:48:06,843 --> 00:48:09,262
Umeek gure etxea maite dute.
Pertsona onak gara.
599
00:48:15,644 --> 00:48:18,063
Nire gaurik gogokoena zapuztu duzu...
600
00:48:19,397 --> 00:48:22,859
gezur horrekin.
601
00:48:22,859 --> 00:48:25,528
- Ez da gezurra.
- Isilduko zara, ostia?
602
00:48:25,528 --> 00:48:28,156
- Oziel doktoreak ezin du...
- Ixo! Utzi pentsatzen!
603
00:48:35,580 --> 00:48:38,416
Geuk hil bagenitu,
zu ere hilko zintuzkegu.
604
00:48:38,416 --> 00:48:40,043
- Lyle...
- Ez da hala?
605
00:48:41,920 --> 00:48:43,463
Hori ez omen da ideia ona.
606
00:48:51,096 --> 00:48:53,306
- Beldur zara, Oziel doktorea?
- Lyle!
607
00:48:56,267 --> 00:48:58,061
Beldurrik gabe bizi naiz.
608
00:48:58,687 --> 00:49:00,230
Aita ere bizi zen horrela.
609
00:49:03,942 --> 00:49:06,486
Anaiak zerbait kontatzeagatik ere,
610
00:49:06,987 --> 00:49:09,447
ez du egia izan behar, Oziel doktorea.
611
00:49:11,783 --> 00:49:15,620
Lyle, doktoreak ezin dio inori kontatu.
Zergatik ez duzu ulertzen?
612
00:49:15,620 --> 00:49:18,415
Joder, inork ez zuen jakin behar, Erik!
613
00:49:18,415 --> 00:49:20,458
Inork ez zuen jakin behar, joder!
614
00:49:21,084 --> 00:49:22,836
Krimen perfektua zen.
615
00:49:22,836 --> 00:49:25,046
Eta aita harro ere egongo litzateke.
616
00:49:25,547 --> 00:49:28,383
Harro egongo litzateke, joder.
Zeuk esan zenuen.
617
00:49:38,393 --> 00:49:40,562
Inork ez du jakingo, ezta?
618
00:49:42,105 --> 00:49:46,026
Hemen esaten dugunagatik ere,
ezin zaigu auzitegian akusatu.
619
00:49:46,526 --> 00:49:49,404
Esango diegu bera egiten ari zela... Zer?
620
00:49:50,363 --> 00:49:51,614
Buruko ariketa?
621
00:49:51,614 --> 00:49:53,283
- Bai.
- Bai.
622
00:49:53,283 --> 00:49:56,453
Arrazoi duzu. Ezin diot inori kontatu.
623
00:49:57,328 --> 00:49:58,288
Inori ez.
624
00:50:01,708 --> 00:50:04,044
Norbaitekin hitz egin behar nuen.
625
00:50:07,756 --> 00:50:09,132
Lyle, eseri, mesedez.
626
00:50:16,097 --> 00:50:21,227
Hau ona izan litekeela uste dut.
627
00:50:21,227 --> 00:50:22,270
Zer?
628
00:50:22,270 --> 00:50:25,065
Demagun kondenatzen zaituztetela.
629
00:50:25,065 --> 00:50:27,192
- Esan duzu...
- Nik ez dut esango...
630
00:50:27,192 --> 00:50:30,779
Ezin diot inori kontatu, ados?
Argi geratu da?
631
00:50:30,779 --> 00:50:33,698
Harrapatzen bazaituztete,
ez da nigatik izango.
632
00:50:34,240 --> 00:50:39,287
Hala ere, demagun norbaitek ikusi zuela.
633
00:50:46,795 --> 00:50:48,254
Ni izan ninteke zuen salbazioa.
634
00:50:49,380 --> 00:50:50,423
Nola?
635
00:50:51,007 --> 00:50:55,553
Guztia kontatuko bazenidate,
benetan gertatu zena jakingo nukeelako.
636
00:50:56,262 --> 00:50:59,265
Auzitegian beldur zinetela esan nezake.
637
00:50:59,974 --> 00:51:03,728
Ezin izan zenutela
aita kontrolatzailea jasan.
638
00:51:04,562 --> 00:51:07,690
Hilketa mota desberdinak daude, ados?
639
00:51:07,690 --> 00:51:11,611
Pasio-hilketak bat-batekoak dira.
640
00:51:12,987 --> 00:51:16,574
Ez dira aurretik pentsatzen,
641
00:51:16,574 --> 00:51:21,830
ez dira jakinaren gainean burutzen,
hilketa soziopatikoak bezala.
642
00:51:23,081 --> 00:51:24,457
Zein motakoa izan zen...
643
00:51:25,792 --> 00:51:26,793
zure ustez?
644
00:51:30,088 --> 00:51:31,840
Soziopatak gara, doktore?
645
00:51:32,340 --> 00:51:37,262
Tira, ez, horregatik uste dut
istorio osoa kontatu beharko zenidaketela.
646
00:51:37,262 --> 00:51:38,513
Hala uste duzu?
647
00:51:39,639 --> 00:51:40,557
Bai.
648
00:51:40,557 --> 00:51:42,225
- Erik, tira.
- Benetan.
649
00:51:42,225 --> 00:51:45,353
Itzuli beharko zenukete.
Honetan lagun diezazueket.
650
00:51:45,353 --> 00:51:46,271
Bueno,
651
00:51:47,730 --> 00:51:49,732
zer egingo duzu?
652
00:51:50,817 --> 00:51:54,237
- Diane Sawyerri deituko diozu?
- Zer?
653
00:51:54,237 --> 00:52:00,160
Ea zer egingo duzun orain
informazio honekin.
654
00:52:01,661 --> 00:52:02,537
Ezer ez.
655
00:52:05,498 --> 00:52:07,750
Emaztearekin afaltzera noa.
656
00:52:14,299 --> 00:52:15,300
Bale.
657
00:52:20,263 --> 00:52:21,264
Ondo.
658
00:52:22,807 --> 00:52:24,392
Zorte on, Oziel doktorea.
659
00:53:01,512 --> 00:53:02,639
BEDFORD OSASUN-ERAIKINA
660
00:53:06,059 --> 00:53:07,227
Rexforden geratzen naiz.
661
00:53:11,481 --> 00:53:14,067
Bale. Eramango zaitut.
662
00:53:46,432 --> 00:53:49,227
- Barkatu, Lyle.
- Ez.
663
00:53:56,317 --> 00:53:57,318
Lasai.
664
00:54:02,532 --> 00:54:05,285
- Badakigu orain zer egin behar dugun.
- Zer?
665
00:54:09,414 --> 00:54:10,623
Bera hil behar dugu.
666
00:55:52,225 --> 00:55:55,144
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz