1 00:00:22,982 --> 00:00:24,942 Begira, beste TCBY bat. 2 00:00:26,110 --> 00:00:27,737 Urre-meatzea da benetan. 3 00:00:28,404 --> 00:00:31,115 Hauxe da Mr. Buffalorekin egin nahi dudana. 4 00:00:31,115 --> 00:00:34,327 TCBY bat dagoen toki guztietan, Mr. Buffalo bat egon behar luke. 5 00:00:35,369 --> 00:00:37,705 Janari osasuntsua, zerbitzu atsegina... 6 00:00:38,790 --> 00:00:41,459 Diru asko egingo dugu. Ikusiko duzu, Erik. 7 00:00:41,459 --> 00:00:47,131 TCBYk jogurtarekin lortu duena Mr. Buffalok oilasko-hegoekin lortuko du. 8 00:00:54,889 --> 00:00:56,641 KIIS-FM puta jarriko duzu? 9 00:00:56,641 --> 00:00:57,683 - Mesedez! - Lyle. 10 00:00:58,476 --> 00:00:59,352 Joder! 11 00:00:59,352 --> 00:01:00,520 Lasaitu. 12 00:01:00,520 --> 00:01:02,855 Beti esan behar izaten diot tipo puta honi! 13 00:01:04,315 --> 00:01:05,983 Eskerrik asko! Mila esker. 14 00:01:12,365 --> 00:01:13,866 Tipo hauek maite ditut. 15 00:01:13,866 --> 00:01:17,745 Jamieri esan nion, Forumera datozenean, joango garela. 16 00:01:19,747 --> 00:01:24,961 Eta musikaren kontua. Bezeroak hegoak jan eta erlaxatzera etorriko dira, ezta? 17 00:01:26,003 --> 00:01:27,630 Musika funtsezkoa izango da. 18 00:01:27,630 --> 00:01:29,173 Aitaren zapatak dira? 19 00:01:30,174 --> 00:01:31,843 Haren zapatak daramatzazu? 20 00:01:32,802 --> 00:01:38,474 Bai, haren tokia hartuko dugu, ezta? Adierazteko modu ona iruditu zait. 21 00:01:38,474 --> 00:01:40,518 Alden 560 modelokoak dira. Estuak, beraz. 22 00:01:40,518 --> 00:01:42,603 42 zenbakikoak eta zabalak behar ditut. 23 00:01:49,360 --> 00:01:50,361 Aski da. 24 00:01:51,195 --> 00:01:55,324 Aizu, Erik, entzun, ez egin hau orain, joder. 25 00:01:55,324 --> 00:01:56,492 Barkatu. 26 00:01:56,492 --> 00:01:59,036 Irentsi eta ez izan negarrontzia. 27 00:01:59,036 --> 00:02:01,747 Aizu, ez da ezer gertatzen. 28 00:02:02,331 --> 00:02:03,291 Aizu. 29 00:02:04,292 --> 00:02:07,044 Maite zaitut. 30 00:02:07,545 --> 00:02:09,046 - Nik ere bai. - Lasai. 31 00:02:09,964 --> 00:02:15,761 Orain gure esku dago, ados? Eta gutaz harro egongo lirateke. 32 00:02:15,761 --> 00:02:17,930 Zer esan zenuen atzo? Zer esan zenidan? 33 00:02:19,140 --> 00:02:20,057 Bota. 34 00:02:21,184 --> 00:02:23,769 Gutaz harro egongo liratekeelakoan nagoela. 35 00:02:25,188 --> 00:02:29,150 Erik, ziur nago gutaz harro egongo liratekeela. 36 00:02:40,161 --> 00:02:41,579 Aizu, hemen da. 37 00:02:42,288 --> 00:02:43,164 Alu hori. 38 00:02:43,664 --> 00:02:46,667 Aizu! Gelditu autoa, ostia! 39 00:02:46,667 --> 00:02:50,338 - Atzealdean utzi behar zaituztet. - Ez! Utzi zintarrian. 40 00:02:50,338 --> 00:02:53,132 - Jende pila bat dago. - Harrapa itzazu, joder! 41 00:03:05,478 --> 00:03:07,980 Zer ostia? Zamalekura joan behar zuten. 42 00:03:09,649 --> 00:03:12,985 Erik! Mafiak hil zituen zuen gurasoak? 43 00:03:12,985 --> 00:03:13,986 Zer? 44 00:03:14,737 --> 00:03:15,571 Ez, Lyle naiz. 45 00:03:15,571 --> 00:03:18,658 Ez dakit, hala dirudi, baina oraindik ez dakigu. 46 00:03:18,658 --> 00:03:20,868 Mafia zuen atzetik joango den beldur zarete? 47 00:03:20,868 --> 00:03:22,703 Bai. Non dago zure kamera? 48 00:03:23,621 --> 00:03:26,040 Ea ausartzen zareten bizi dugunaz gero. 49 00:03:26,040 --> 00:03:27,917 - Mehatxua ote da? - Tira. 50 00:03:28,709 --> 00:03:30,044 Jomugan zaudete, ados? 51 00:03:30,044 --> 00:03:33,381 Aldi oro izango dituzue eskoltak, ados? 52 00:03:38,469 --> 00:03:39,303 Peter. 53 00:03:39,971 --> 00:03:42,431 Ziurtatu hau ondo ateratzen dela. 54 00:04:09,166 --> 00:04:11,585 Ziur hau egiteko gai izango dela? 55 00:04:12,086 --> 00:04:16,340 Lasai. Aktore bikaina da. Shakespeareren monologoa egin zuen behin. 56 00:04:23,097 --> 00:04:25,433 Istorio batekin hasiko naiz. 57 00:04:29,395 --> 00:04:33,357 Lyle eta biok txikiak ginela, leiho handia zegoen etxearen aurrealdean. 58 00:04:33,357 --> 00:04:35,943 Txoriek, hegan zebiltzala, 59 00:04:36,485 --> 00:04:39,322 leihoaren kontra jo, erori eta min hartzen zuten beti. 60 00:04:40,573 --> 00:04:43,743 Amak txoriak jaso, 61 00:04:44,660 --> 00:04:47,621 etxean sartu eta sendatzen zituen. 62 00:04:47,621 --> 00:04:48,998 Onera egiten lagundu 63 00:04:50,041 --> 00:04:54,337 eta, gero, agur esaten zien eta hegan joaten ikusten zituen. 64 00:04:56,422 --> 00:04:59,091 Amaren oroipen politenetako bat da hori. 65 00:05:01,135 --> 00:05:03,179 Txoriak nola zaintzen zituen. 66 00:05:09,560 --> 00:05:11,604 Suposatzen dut esango niekeela: 67 00:05:12,605 --> 00:05:17,777 "Agian, egunen batean, zeruan elkartzen garenean, 68 00:05:17,777 --> 00:05:20,529 pilota jaurtitzera jolas gaitezke elkarrekin". 69 00:05:22,448 --> 00:05:23,366 Eskerrik asko. 70 00:05:29,372 --> 00:05:30,581 Gizajoak. 71 00:05:31,123 --> 00:05:34,502 Lylek obsesioa du abestia ondo ateratzearekin. 72 00:05:35,586 --> 00:05:42,468 {\an8}AEB-KO ZUZENDARIEN GREMIOA 73 00:05:45,596 --> 00:05:46,597 Ikonoa. 74 00:05:48,182 --> 00:05:49,141 Mitoa. 75 00:05:50,851 --> 00:05:52,603 Negozio-burua. 76 00:05:54,230 --> 00:05:56,273 Senarra. Tenis-entrenatzailea. 77 00:05:56,273 --> 00:05:58,859 Gizon gehienak gauza horietako bakar bat ere ez dira, 78 00:05:58,859 --> 00:06:00,736 baina Jose Menendez hori guztia zen. 79 00:06:02,363 --> 00:06:03,572 Gure aita ere bazen. 80 00:06:08,494 --> 00:06:13,082 Aita ezagutzen zuen inork gogorra zela esango dizue. 81 00:06:14,667 --> 00:06:19,672 Galdetu gure tenis-partidaren batean hanka sartu zuen edozein markazaini. 82 00:06:26,262 --> 00:06:29,557 Aita, entzuten ari bazara, eta badakit hala dela, 83 00:06:30,850 --> 00:06:34,103 egon lasai, prest nago zure tokia hartu 84 00:06:34,854 --> 00:06:36,564 eta familiaren sostengua izateko. 85 00:06:37,565 --> 00:06:40,359 Eta, ama... 86 00:06:40,943 --> 00:06:41,986 Zer esan? 87 00:06:43,779 --> 00:06:45,322 Aita gure sostengua bazen, 88 00:06:45,322 --> 00:06:49,160 zu, ama, horma-papera eta altzari ederrak zinen. 89 00:06:50,870 --> 00:06:54,457 Badakit ez zela beti erraza izan bi seme ipurterre izatea, 90 00:06:54,457 --> 00:06:58,002 baina bizi izan garen etxe guztiak gureak bihurtu zenituen. 91 00:07:00,004 --> 00:07:02,548 Beraz, eskaini nahi dizkizudan azken hitzak 92 00:07:02,548 --> 00:07:06,635 honetan ni baino askoz iaioagoak diren bi poetaren esku utziko ditut. 93 00:07:07,261 --> 00:07:10,347 Haiek dioten bezala: "Neska, zure mira izango dut". 94 00:07:13,851 --> 00:07:16,937 Hasieratik banekien bihotza apurtuko zenidala, 95 00:07:17,438 --> 00:07:20,065 baina hala ere egin behar nuen paper mingarri hau. 96 00:07:20,691 --> 00:07:23,861 Zure menpe nengoen zeharo. 97 00:07:23,861 --> 00:07:25,279 Zure irri xarmagarriaz 98 00:07:25,821 --> 00:07:29,533 martirizatu ninduzun zenbait denboraz. 99 00:07:30,117 --> 00:07:31,744 Sorgindu ninduzun, 100 00:07:32,328 --> 00:07:33,704 arnasa kendu zenidan, 101 00:07:33,704 --> 00:07:37,583 baina ez zegoen zu geratzeko egin nezakeen ezer. 102 00:07:38,083 --> 00:07:39,585 Zure mira izango dut. 103 00:07:39,585 --> 00:07:41,879 Bihotz-bihotzez maite zaitut. 104 00:07:42,755 --> 00:07:46,300 Ezerengatik ez dut iritzia aldatuko. 105 00:07:47,009 --> 00:07:49,094 O, neska, 106 00:07:49,094 --> 00:07:51,347 zure mira izango dut, laztana. 107 00:07:52,181 --> 00:07:54,600 Nire maitasun guztia emango banizu ere, 108 00:07:55,267 --> 00:07:57,895 ez zenuke iritzia aldatuko. 109 00:07:57,895 --> 00:08:01,148 Bazoaz. 110 00:08:04,860 --> 00:08:07,905 Orain hemen nago, denbora alferrik galtzen. 111 00:08:08,447 --> 00:08:13,661 Ez dakit zer egin. 112 00:08:15,996 --> 00:08:22,461 Tragedia da niretzat ametsa amaitu dela ikustea. 113 00:08:23,003 --> 00:08:26,590 Eta inoiz ez dut elkar ezagutu genuen eguna ahaztuko. 114 00:08:27,091 --> 00:08:30,469 Neska, zure mira izango dut. 115 00:08:52,616 --> 00:08:53,492 Bai, ezta? 116 00:09:01,083 --> 00:09:05,588 Bi hilabete baino gehiago pasa dira Jose eta Kitty Menendez basaki hil zituztenetik 117 00:09:05,588 --> 00:09:07,464 haien Beverly Hillseko etxean. 118 00:09:08,632 --> 00:09:13,429 Baina oraingoz polizia inondik ere ez dago hiltzaileak aurkitzetik gertu. 119 00:09:16,181 --> 00:09:19,351 Tira, eulikaka hori! Ez gelditu! 120 00:09:20,269 --> 00:09:24,189 Jasotako lehen datuen arabera, mafiaren eskuetan hil omen ziren, 121 00:09:24,189 --> 00:09:27,067 ziur aski Jose Menendezek Live Entertainmenteko exekutibo gisa 122 00:09:27,067 --> 00:09:31,238 etxeko bideoen industrian esku artean zerabilzkien negozioekin lotuta. 123 00:09:34,158 --> 00:09:37,244 Baina Beverly Hillseko Poliziako Les Zoeller inspektoreak 124 00:09:37,244 --> 00:09:41,332 kazetariei esan berri die ez dutela inolako aukerarik baztertzen. 125 00:09:42,416 --> 00:09:44,376 Ezin dut xehetasun askorik eman, 126 00:09:44,376 --> 00:09:48,589 baina ikerketak abian jarraitzen du 127 00:09:48,589 --> 00:09:50,507 eta poliziak ez du atsedenik hartuko 128 00:09:50,507 --> 00:09:54,428 hilketa zentzugabe eta anker hauen egilea 129 00:09:54,428 --> 00:09:57,806 burdinen atzean dagoen eta heriotza-zigorra ezartzen zaion arte. 130 00:10:48,107 --> 00:10:49,233 Zer da hori? 131 00:10:57,366 --> 00:10:58,367 Ez! 132 00:11:17,302 --> 00:11:19,304 Sinetsi dezakezu? Esan zuen 133 00:11:19,304 --> 00:11:23,559 soineko hauek berriz jantzi ditzakegula uste duelako hartu zituela. 134 00:11:23,559 --> 00:11:25,352 Nik berriz jantzi nezake hau. 135 00:11:25,352 --> 00:11:28,897 Asto arrak umea egin orduko. 136 00:11:30,649 --> 00:11:35,154 {\an8}BOTERE MUGAGABEA ANTHONY ROBBINS 137 00:11:37,531 --> 00:11:38,866 Oziel doktorea. 138 00:11:38,866 --> 00:11:41,493 Oziel doktorea, Erik Menendez naiz. 139 00:11:44,496 --> 00:11:45,456 Erik? 140 00:11:45,456 --> 00:11:47,583 Badakit berandu dela, 141 00:11:47,583 --> 00:11:50,544 baina zu gaur ikusteko aukerarik bai? 142 00:11:50,544 --> 00:11:51,837 Garrantzitsua da. 143 00:11:54,131 --> 00:11:57,259 Badirudi 14:00etan libre nagoela, ondo badatorkizu. 144 00:11:57,259 --> 00:11:59,261 Ez. Zera... 145 00:12:00,345 --> 00:12:02,139 Azken pazientea izan nahi dut. 146 00:12:02,139 --> 00:12:04,850 Ez dut beste pazienteek ni ikusterik nahi. 147 00:12:06,268 --> 00:12:07,728 Mesedez, Oziel doktorea. 148 00:12:09,021 --> 00:12:12,816 Bai. 16:00etan? Behar duzun denbora emango dugu hizketan. 149 00:12:13,400 --> 00:12:15,444 Ados. 16:00etan, ondo. 150 00:12:15,444 --> 00:12:17,279 Ados. Gero arte, bada. 151 00:12:27,623 --> 00:12:29,708 Joder! Ikusi duzu hori, Jamie? 152 00:12:29,708 --> 00:12:33,003 Neskatxa bat bezala ikaratu da. Barrez lehertzekoa. 153 00:12:33,003 --> 00:12:34,505 Ez izan alua, Lyle. 154 00:12:34,505 --> 00:12:36,006 - Hepa, Erik. - Hepa, Jamie. 155 00:12:36,006 --> 00:12:39,510 - Norabait zoaz? - Bai, mandatuak egin behar ditut. 156 00:12:40,219 --> 00:12:44,306 Bale. Presatu. Halloweenerako gozoki mordo bat erosi dugu. 157 00:12:44,306 --> 00:12:46,266 Kalitate txikikoak ez, onenak! 158 00:12:46,266 --> 00:12:48,644 - Badakizu Halloween maite dudala. - Bai. 159 00:12:48,644 --> 00:12:50,437 Familiaren ohiturari jarraitu behar. 160 00:12:52,105 --> 00:12:53,273 Erik! 161 00:12:53,273 --> 00:12:55,359 Aurrera, mesedez. Eseri. 162 00:12:56,944 --> 00:13:00,280 Itxura zoragarria duzu. Pozten nau zu ikusteak, mutiko. 163 00:13:14,920 --> 00:13:16,213 Erik. Aurrera. 164 00:13:26,348 --> 00:13:28,934 - Pozten nau zuk deitu izanak. - Ni ere bai. 165 00:13:29,560 --> 00:13:35,315 Bueno, nola... sentitzen zara? 166 00:13:36,817 --> 00:13:38,652 Tira, izan ditut... 167 00:13:40,404 --> 00:13:41,655 pentsamendu suizidak. 168 00:13:42,906 --> 00:13:43,824 Bale. 169 00:13:46,285 --> 00:13:47,911 Zergatik ez zara esertzen? 170 00:13:59,506 --> 00:14:01,967 Hemen esaten dudana, bueno... 171 00:14:03,135 --> 00:14:05,888 Inork ez du entzungo, ezta? 172 00:14:05,888 --> 00:14:08,640 - Ez duzu grabatu behar, ezta? - Ez. 173 00:14:09,182 --> 00:14:11,268 Ezin diozu inori kontatu? 174 00:14:11,894 --> 00:14:17,566 Bueno, lapurtzeagatik kondenatua izan baino lehen nigana jo zenuenean, 175 00:14:17,566 --> 00:14:19,610 joandako ura dela kontu hori, 176 00:14:19,610 --> 00:14:24,197 auzitegiak agindu zuen zure gurasoei gure elkarrizketak kontatzeko. 177 00:14:24,197 --> 00:14:25,866 Baina orain, jakina... 178 00:14:27,117 --> 00:14:28,201 Tira, haiek... 179 00:14:28,201 --> 00:14:30,913 Paseo bat hartzera joango gara? 180 00:14:33,040 --> 00:14:39,463 Bai, gauero izaten ditut amesgaiztoak ama eta aitarekin. 181 00:14:39,463 --> 00:14:42,341 Eta, amesgaiztoetan, hiltzen dituzte? 182 00:14:42,841 --> 00:14:44,426 Bai, gehienetan. 183 00:14:45,052 --> 00:14:49,973 Ametsean, berriro bizitzen dut gertatutakoa. 184 00:14:50,682 --> 00:14:53,226 Baina kamera geldoan. 185 00:14:53,810 --> 00:14:55,854 Ni hor nago, 186 00:14:56,438 --> 00:14:59,900 eta amari sabelean eta gero hankan egiten diote tiro, 187 00:14:59,900 --> 00:15:02,194 belauna ia lehertu egin baitzitzaion. 188 00:15:02,986 --> 00:15:04,571 - Ezta? - Bai. 189 00:15:05,197 --> 00:15:09,368 Tiroak jasotzen jarraitzen du, baina ez da hiltzen. 190 00:15:09,368 --> 00:15:14,247 Aitari aurpegia lehertzen diote, behin eta berriz. 191 00:15:14,247 --> 00:15:17,584 Aurpegirik gabe geratzen da eta kea dago toki oro. 192 00:15:17,584 --> 00:15:20,837 - Gauero izaten duzu amets hori? - Bai, ia gauero. 193 00:15:21,588 --> 00:15:23,465 "Thriller"-ekoa da hori. 194 00:15:24,299 --> 00:15:27,010 Umeak Michael Jackson "Thriller"-en bezala jantzi dira. 195 00:15:29,012 --> 00:15:31,390 Zergatik hil nahi duzu zeure burua, Erik? 196 00:15:31,390 --> 00:15:33,308 Zer konponduko luke horrek? 197 00:15:46,738 --> 00:15:49,032 - Saria edo ziria! - Tira, goazen. 198 00:15:49,032 --> 00:15:50,075 Bale! 199 00:15:50,701 --> 00:15:52,661 - Saria edo ziria! - Hemen duzue. 200 00:15:53,745 --> 00:15:54,663 Hara! 201 00:15:54,663 --> 00:15:56,957 - Ezpata erori zaizu. - Eskerrik asko. 202 00:15:56,957 --> 00:16:00,002 - Tori. - Eskerrik asko. Halloween ona izan! 203 00:16:00,002 --> 00:16:02,671 - Tori. - Zertaz mozorrotu zara? 204 00:16:03,463 --> 00:16:04,589 Zer? 205 00:16:04,589 --> 00:16:06,133 Tom Cruise naiz! 206 00:16:06,133 --> 00:16:07,551 Cocktail en. 207 00:16:08,427 --> 00:16:09,845 Ezaguna da oso, joder. 208 00:16:10,470 --> 00:16:12,889 Aizu, hau ote da etxea non guraso horiei... 209 00:16:14,057 --> 00:16:14,933 Zer? 210 00:16:15,517 --> 00:16:16,435 ...tiro egin zieten? 211 00:16:18,854 --> 00:16:20,605 Behako bat eman nahi? 212 00:16:21,440 --> 00:16:23,567 Joder, ospa nire etxetik 213 00:16:23,567 --> 00:16:29,781 Snickers txokolatina hori ipurditik sartzen dizudan baino lehen. 214 00:16:39,416 --> 00:16:42,335 Tipo bikaina zen aita. 215 00:16:42,335 --> 00:16:44,379 Askok ez zekiten hori. 216 00:16:44,921 --> 00:16:47,215 Hertzen hasi zen lanean, 217 00:16:47,215 --> 00:16:49,718 eta gero filmak egiten hasi zen. 218 00:16:49,718 --> 00:16:52,262 Diruaz arduratzen zen, hegalen artean aritzen zen, 219 00:16:52,262 --> 00:16:57,100 baina Spielbergek edo Scorsesek bezain itzal handia zuen. 220 00:16:57,100 --> 00:16:58,060 Bai, noski. 221 00:16:58,060 --> 00:17:01,229 Beraz, hari buruzko liburu bat idaztea bururatu zait, 222 00:17:01,229 --> 00:17:04,191 zeren, tira, asmo pila bat zuen, 223 00:17:04,191 --> 00:17:07,110 senataria izan nahi zuen. Ba al zenekien? 224 00:17:07,110 --> 00:17:10,864 Floridako lehen senatari kubatar-estatubatuarra izan nahi zuen. 225 00:17:11,573 --> 00:17:13,867 Horretarako, Floridara joan behar zuen, ezta? 226 00:17:13,867 --> 00:17:17,954 Bai, hara joan behar genuen. Kennedytarrak bezalakoak izango ginen. 227 00:17:17,954 --> 00:17:20,082 Hau guztia liburuan agertuko da. 228 00:17:22,626 --> 00:17:25,754 Eta uste zuen Lyle eta biok 229 00:17:27,089 --> 00:17:30,383 egunen batean presidenteak izan gintezkeela. 230 00:17:31,009 --> 00:17:34,930 Eta horregatik zen hain gogorra gurekin... 231 00:17:37,808 --> 00:17:38,642 beti. 232 00:17:38,642 --> 00:17:41,394 Bera zen... 233 00:17:44,231 --> 00:17:45,148 oso... 234 00:17:55,575 --> 00:17:56,910 Zer duzu, Erik? 235 00:17:59,496 --> 00:18:00,497 Zera... 236 00:18:03,500 --> 00:18:05,502 Geuk egin genuen. Anaiak eta biok... 237 00:18:10,841 --> 00:18:12,259 Zuek egin zenieten tiro? 238 00:18:16,096 --> 00:18:17,013 Bai. 239 00:18:20,433 --> 00:18:21,434 Bale. 240 00:18:23,228 --> 00:18:26,982 Zer deritzozu honi buruz kontsultategian hitz egiteari? 241 00:18:26,982 --> 00:18:30,026 Ondo. 242 00:18:34,156 --> 00:18:35,490 Hobeto sentitzen zara 243 00:18:36,616 --> 00:18:38,160 niri hori kontatuz gero? 244 00:18:38,994 --> 00:18:40,579 - Pixka bat. - Bale. 245 00:18:42,831 --> 00:18:43,665 Erik, 246 00:18:44,749 --> 00:18:48,253 gertatutakoa azaldu behar didazu. 247 00:18:48,879 --> 00:18:51,423 Bale, baina ez grabatu. 248 00:18:51,423 --> 00:18:52,966 Ez dut grabatuko. 249 00:18:53,842 --> 00:18:55,594 Hala ere, zergatik jakin behar duzu? 250 00:18:57,429 --> 00:18:59,931 - Sentitzen dudana azaltzeko nago hemen. - Bai. 251 00:18:59,931 --> 00:19:04,019 Eta gertatutakoa kontatzea hori egiteko modurik onena da. 252 00:19:07,981 --> 00:19:10,609 Ziur aski plana 253 00:19:10,609 --> 00:19:14,487 Billionaire Boys Club filma ikusten ari nintzela hasiko zen. 254 00:19:15,113 --> 00:19:17,324 Ikaratuta zegoen oso. 255 00:19:17,324 --> 00:19:21,745 Bi gaztek bere guraso aberatsak hiltzen dituzte. 256 00:19:21,745 --> 00:19:28,752 Buruari bueltak ematen hasi nintzen, Lyleren eta bion bizitza baitzirudien. 257 00:19:28,752 --> 00:19:30,086 Buruan egin zion tiro. 258 00:19:30,086 --> 00:19:31,963 Lyle, begira honi. 259 00:19:32,464 --> 00:19:38,178 Odola iragazten hasi zenez, edredoian bildu eta autotik atera genuen. 260 00:19:38,178 --> 00:19:42,432 Noizean behin komentatzen hasi ginen 261 00:19:42,432 --> 00:19:43,850 nolakoa izango zen 262 00:19:43,850 --> 00:19:48,521 indar ezkor eta kontrolatzaile hori gure bizitzetatik desagertzea. 263 00:19:49,981 --> 00:19:51,524 Eta plana antolatu genuen. 264 00:19:51,524 --> 00:19:55,278 Nik lehenbailehen egin nahi nuen, kikiltzen ginen baino lehen. 265 00:19:55,278 --> 00:19:58,698 Baina Lylek poliki joan nahi zuen, ondo antolatu. 266 00:19:59,199 --> 00:20:02,577 Handik astebetera egitea adostu genuen, igande batean. 267 00:20:02,577 --> 00:20:06,373 - Zergatik igande batean? - Neskamea asteburuetan ez zegoelako. 268 00:20:08,959 --> 00:20:10,126 Hara... Hori da dena? 269 00:20:11,878 --> 00:20:15,799 Film bat ikusi eta gero, gurasoak hiltzea erabaki zenuten, Erik. 270 00:20:18,301 --> 00:20:19,386 Zergatik? 271 00:20:21,012 --> 00:20:21,972 Zergatik zer? 272 00:20:24,099 --> 00:20:26,977 - Ea zergatik egin genuen? - Bai, Erik. 273 00:20:28,144 --> 00:20:31,648 Parrizidioa oso jardunbide larria da. 274 00:20:32,232 --> 00:20:33,275 "Parrizidioa"? 275 00:20:34,359 --> 00:20:36,194 Gurasoak hiltzea. 276 00:20:38,613 --> 00:20:41,825 Eta, jakina, Erik, ez da gertatzen den lehen aldia. 277 00:20:42,742 --> 00:20:43,743 Gertatzen ohi da. 278 00:20:44,244 --> 00:20:47,205 Lau hilketatik batean, senide bat dago nahasia. 279 00:20:47,205 --> 00:20:48,206 Benetan? 280 00:20:48,707 --> 00:20:50,792 Hara! Bale. 281 00:20:50,792 --> 00:20:52,877 Bestelako kasuak dira, 282 00:20:54,004 --> 00:20:58,341 baina gehienetan zirkunstantzia larrigarria dago. 283 00:20:58,341 --> 00:21:00,468 Bai, zeharo larrigarria izan zen. 284 00:21:01,219 --> 00:21:04,806 Ez, abusua dagoela esan nahi dut. 285 00:21:06,850 --> 00:21:09,936 Liskarrak diruarengatik. 286 00:21:12,188 --> 00:21:16,359 Aita oso kontrolatzailea zen. Horri buruz mintzatu gara. 287 00:21:19,654 --> 00:21:23,366 Erik, film bat ikusi eta gero, gurasoak hiltzea erabaki zenuten. 288 00:21:23,366 --> 00:21:27,037 Jende gehienak ez du horrelakorik egiten. 289 00:21:29,289 --> 00:21:30,332 Ja. 290 00:21:33,335 --> 00:21:35,045 Ez dute nire aita ezagutzen. 291 00:21:44,346 --> 00:21:46,723 Jokoa. O'Connell 5-1 irabazten ari da. 292 00:21:46,723 --> 00:21:50,894 Zer ostia izan da hori? Zer ostia zabiltza, Erik? 293 00:21:51,478 --> 00:21:53,355 Alajaina! Kaka-puska hori! 294 00:21:53,980 --> 00:21:56,524 Zertan ibili gara lanean? 295 00:21:56,524 --> 00:21:58,401 - Arraioa! - Menendez jauna! 296 00:21:58,401 --> 00:22:00,153 Ez! Ez nazazu ukitu! 297 00:22:00,153 --> 00:22:03,782 Hogeita bost mila dolar puta! Ospa, joder. Kaleratuta zaude. 298 00:22:03,782 --> 00:22:06,117 - Nahikoa. Zergatik ez zoaz...? - Erik! 299 00:22:06,993 --> 00:22:08,870 Eutsi posizioari, joder! 300 00:22:11,373 --> 00:22:15,627 Abusu fisikoak jasotzen zenituzten aitarengandik, Erik? 301 00:22:21,216 --> 00:22:22,217 Washington. 302 00:22:23,343 --> 00:22:24,344 Olympia. 303 00:22:27,555 --> 00:22:29,808 Hego Dakota. 304 00:22:31,601 --> 00:22:32,811 Paso. 305 00:22:32,811 --> 00:22:33,895 Hego Dakota! 306 00:22:36,523 --> 00:22:37,774 Joder! 307 00:22:38,316 --> 00:22:39,609 Hepa, laztana! 308 00:22:39,609 --> 00:22:42,737 Astakilo puta hori. Pierre! 309 00:22:43,488 --> 00:22:44,489 Pierre! 310 00:22:45,782 --> 00:22:48,493 Ezin dut sinetsi Princetonen ikastea. Ezin dut sinetsi. 311 00:22:48,493 --> 00:22:50,912 Ezin dut sinetsi Princetonen ikastea. 312 00:22:57,043 --> 00:22:58,795 Ez. Egia esan, ez. 313 00:22:59,337 --> 00:23:00,880 Zure azken aukera zen. 314 00:23:00,880 --> 00:23:02,507 Argi dago? Zer esan nizun? 315 00:23:02,507 --> 00:23:05,093 - Marikoia bezala bota duzu! - Nahikoa. 316 00:23:05,093 --> 00:23:06,803 - Erabaki txarra. - Erabaki txarra? 317 00:23:06,803 --> 00:23:09,347 - Lerroaren atzetik zegoen! - Erabaki txarra, bai zera! 318 00:23:09,347 --> 00:23:10,306 Itxi atea. 319 00:23:12,058 --> 00:23:12,892 Oso... 320 00:23:14,352 --> 00:23:16,855 larderiatsua zen, besterik ez. 321 00:23:17,689 --> 00:23:18,690 Ados. 322 00:23:22,485 --> 00:23:24,154 Zergatik hil zenuten ama? 323 00:23:30,702 --> 00:23:33,204 Aitaren menpeko zen. 324 00:23:35,498 --> 00:23:36,833 Aitak maitalea zuen, 325 00:23:37,876 --> 00:23:41,296 eta ama asko edaten eta pilulak hartzen hasi zen. 326 00:23:42,505 --> 00:23:45,091 Pentsamendu suizidak zituen. 327 00:23:47,177 --> 00:23:50,805 Haren bizitzak baliorik ez zuen seinalea zela pentsatu genuen. 328 00:23:50,805 --> 00:23:52,724 Eta hiltzen bagenuen... 329 00:23:55,351 --> 00:23:57,145 sufritzeari utziko ziola. 330 00:23:59,063 --> 00:24:01,649 Zerbait gertatu zen. 331 00:24:04,360 --> 00:24:08,239 Lyle etxean zegoen. Princetonetik kopiatzeagatik bota izan zuten. 332 00:24:08,239 --> 00:24:10,116 - Kaka-puska zikin hori! - E! 333 00:24:10,116 --> 00:24:13,077 - Marikoi puta hori! - Zer egin behar duzu? 334 00:24:13,077 --> 00:24:16,956 Jo behar nauzu? Tira, jo nazazu oraintxe bertan, joder! 335 00:24:16,956 --> 00:24:18,291 Ixo, ostia! 336 00:24:18,291 --> 00:24:21,127 - Ez nazazu ukitu! - Aurrera, aita! Tira! 337 00:24:21,127 --> 00:24:25,089 Ez zioten liskartzeari uzten, eta ama tartean sartu zen. 338 00:24:25,089 --> 00:24:27,675 Maite dut. Zuk ulertu beharko zenuke, ama. 339 00:24:27,675 --> 00:24:30,553 Hogei urte dituzu. Ez zara ezkonduko. 340 00:24:30,553 --> 00:24:31,513 Inola ere ez. 341 00:24:31,513 --> 00:24:34,390 Zergatik egingo dizuet kasu? Nire adinarekin ezkondu zineten. 342 00:24:34,390 --> 00:24:37,060 - Puta bat da, diru bila dabil! - Eta begira nola nagoen! 343 00:24:37,060 --> 00:24:38,353 Zoriontsu ezkonduta. 344 00:24:38,353 --> 00:24:40,772 Hipokrita hutsa zara. Bost axola niri zer diozun! 345 00:24:40,772 --> 00:24:43,233 - Ezkonduko naiz. - Ez niri hori deitu! 346 00:24:43,233 --> 00:24:46,236 Ez dator familia on batetik. Ez zarete ezkonduko. 347 00:24:46,236 --> 00:24:47,654 - Inola ere ez. - Aita! 348 00:24:47,654 --> 00:24:49,572 - Salbatu nahi zaitut. - Ez. 349 00:24:49,572 --> 00:24:52,742 Ez duzu zer esanik, nire adinarekin gauza bera egin zenuen! 350 00:24:52,742 --> 00:24:55,453 Zu bai hipokrita! Zer da hau, bada? 351 00:25:06,923 --> 00:25:09,133 Eman. Jar ezazu. 352 00:25:10,802 --> 00:25:12,011 Bale, motel. 353 00:25:12,554 --> 00:25:13,638 Lasai. 354 00:25:20,687 --> 00:25:21,729 Ai, mutiko hori. 355 00:25:36,869 --> 00:25:37,870 Lyle! 356 00:25:45,503 --> 00:25:48,089 Noiztik daramazu hori? 357 00:25:50,842 --> 00:25:54,846 Duela hiruzpalau urtetik. 358 00:25:54,846 --> 00:25:58,016 - Nolatan ez nekien? - Ez nuelako zuk jakiterik nahi! 359 00:25:58,016 --> 00:26:00,602 Hor da koska! Inork ez du jakin behar. 360 00:26:04,522 --> 00:26:06,024 Jamiek ere ez daki. 361 00:26:10,403 --> 00:26:14,365 Wilshiren ile-protesien... 362 00:26:16,951 --> 00:26:18,202 Kontu hori... 363 00:26:20,872 --> 00:26:22,206 Miresten nuen... 364 00:26:24,459 --> 00:26:26,336 anaia horrela ikustea... 365 00:26:28,129 --> 00:26:29,088 Beti... 366 00:26:32,383 --> 00:26:33,426 babestu ninduena... 367 00:26:36,471 --> 00:26:37,513 Anaia... 368 00:26:38,556 --> 00:26:39,974 hain zaurgarri ikustea... 369 00:26:44,604 --> 00:26:47,398 Torlojuz lotzen da? 370 00:26:49,150 --> 00:26:52,779 Krokatzen da, hobeto esanda. 371 00:26:57,158 --> 00:26:58,493 Aitak behartu ninduen. 372 00:27:02,580 --> 00:27:03,748 Ikusi nuenean... 373 00:27:06,501 --> 00:27:11,214 etxe hartan gertatzen ari zenaren krudeltasunaz jabetu nintzen. 374 00:27:11,214 --> 00:27:12,298 Eta... 375 00:27:15,093 --> 00:27:16,386 azkenik esan nion. 376 00:27:18,971 --> 00:27:19,806 Zer? 377 00:27:26,354 --> 00:27:27,939 Zer esan zenion? 378 00:27:37,031 --> 00:27:41,244 Maite nuela. 379 00:27:44,247 --> 00:27:47,709 Handik aurrera, anaia gurasoen aurretik jarriko nuela. 380 00:27:50,503 --> 00:27:52,922 Une hartan aldatu zen dena? 381 00:27:53,923 --> 00:27:56,217 Bai. Eta orduan ikusi nuen filma. 382 00:27:57,051 --> 00:27:59,971 Eta, une hartan, gertatuko zela jakin nuen. 383 00:28:00,471 --> 00:28:02,014 Egingo genuela jakin nuen. 384 00:28:02,724 --> 00:28:07,520 Aipatzeko beharrik ere ez zegoen, begi-bistakoa zen eta. 385 00:28:08,479 --> 00:28:11,607 Orduan, West L.A.-ko arma-denda batera joan ginen. 386 00:28:11,607 --> 00:28:13,985 Bi astez itxaron behar duzue pistola erosteko. 387 00:28:13,985 --> 00:28:16,988 - Egon, zer? Ez horixe! - Nire eskubidea da. 388 00:28:16,988 --> 00:28:19,782 Ez nauzue ni konbentzitu behar. Eman eskerrak Jerry Browni. 389 00:28:19,782 --> 00:28:23,786 Kalifornian armak kontrolatzeko lege puta hori lerdokeria hutsa da. 390 00:28:25,121 --> 00:28:25,955 Joder! 391 00:28:25,955 --> 00:28:28,791 Kaliforniako gidabaimena besterik ez dut behar. 392 00:28:28,791 --> 00:28:30,710 Orange Countyko denda batera joan ginen. 393 00:28:30,710 --> 00:28:33,087 Bion gidabaimenak ikusi behar ditut. 394 00:28:33,087 --> 00:28:35,465 Pikutara horrekin! Legez kontrakoa da! 395 00:28:36,466 --> 00:28:39,469 Estatubatuarra naiz eta eskubideak ditut. 396 00:28:40,845 --> 00:28:42,346 Konstituzioak dio! 397 00:28:42,346 --> 00:28:46,017 Lyleri gidabaimena kendu izan zioten azkarregi joateagatik. 398 00:28:46,017 --> 00:28:48,561 Eta nik ez neraman benetakoa aldean, faltsua bakarrik. 399 00:28:48,561 --> 00:28:49,479 Joder! 400 00:28:50,813 --> 00:28:53,524 - Sarkinen aurka erabiltzeko, ondo? - Jakina. 401 00:28:53,524 --> 00:28:56,277 Azkenean, Big 5 bat aurkitu genuen San Diegon. 402 00:28:56,277 --> 00:28:58,362 Agiri batekin nahikoa zen eskopeta erosteko. 403 00:28:58,362 --> 00:29:00,698 Bale. Eta zure nortasun-agiria beharko dut. 404 00:29:00,698 --> 00:29:03,993 Big 5en, bi agiri mota behar dira txekea kobratzeko. 405 00:29:03,993 --> 00:29:05,870 Eskopetak erosteko, bakarra. 406 00:29:05,870 --> 00:29:07,914 Gidabaimen faltsua erabili nuen. 407 00:29:08,664 --> 00:29:11,542 Joaten utzi zenion 408 00:29:11,542 --> 00:29:14,587 eta orain ezer ez da berdina. 409 00:29:14,587 --> 00:29:17,131 Zerbaitek izango du errua, zerbaitek izango du. 410 00:29:17,131 --> 00:29:19,467 Zerbaitek izango du errua. 411 00:29:20,468 --> 00:29:25,223 Euriak izango du errua, barra-barra ari baitzen. 412 00:29:25,723 --> 00:29:30,269 Gero, koartada prestatu genuen Lyleren lagunarekin, Perry Bermanekin. 413 00:29:34,774 --> 00:29:35,733 Bai? 414 00:29:36,943 --> 00:29:38,611 Hepa, zelan, aurpegi itsusi? 415 00:29:40,363 --> 00:29:43,282 Taste of L.A.-n elkartuko gara. Aspaldi ez naiz joan. 416 00:29:44,909 --> 00:29:46,619 Dena prest zegoen. 417 00:29:48,204 --> 00:29:49,455 Eta igandea zen. 418 00:29:51,207 --> 00:29:52,625 Ekiteko ordua zen. 419 00:30:20,862 --> 00:30:22,405 Benetan egingo dugu hau? 420 00:30:28,244 --> 00:30:29,120 Bai. 421 00:30:32,540 --> 00:30:33,416 Bai. 422 00:30:34,083 --> 00:30:34,959 Bale. 423 00:30:36,544 --> 00:30:38,546 - Bale. - Bale, egingo dugu. 424 00:30:39,630 --> 00:30:44,760 Egingo dugu. 425 00:30:52,518 --> 00:30:54,478 Bale, ekiogun lanari. 426 00:31:57,667 --> 00:32:00,044 Zu izango zara lehena tiro egiten, atzera ez jotzeko. 427 00:32:00,628 --> 00:32:01,462 Zer? 428 00:32:05,091 --> 00:32:06,050 Bale. 429 00:32:07,551 --> 00:32:08,552 Maite zaitut. 430 00:32:10,096 --> 00:32:11,097 Nik ere bai. 431 00:33:11,782 --> 00:33:14,118 Ez du azken 24 ordutan hitzik esan. 432 00:33:14,118 --> 00:33:15,745 Zer zabiltzate? Zer da hori? 433 00:33:23,919 --> 00:33:25,087 Ez! 434 00:34:16,472 --> 00:34:17,681 Ama akabatuko dut. 435 00:35:32,089 --> 00:35:34,300 Luze aritu ziren elkarrekin lanean... 436 00:35:45,352 --> 00:35:46,520 Jaso bala-zorroak. 437 00:36:06,332 --> 00:36:07,833 Zatoz hona. Ea. 438 00:36:11,086 --> 00:36:13,631 Lyle, gidatuko duzu? Nik ezin dut. 439 00:36:19,553 --> 00:36:20,888 Goazen Coldwaterretik. 440 00:37:16,986 --> 00:37:19,071 Gorra zaude, ala? 441 00:37:19,071 --> 00:37:21,240 Batman en 21:50eko saiorako. 442 00:37:21,240 --> 00:37:22,950 Bai, baina 22:50ak dira. 443 00:37:22,950 --> 00:37:25,828 Bai, baina hori ikusi nahi dugu. Lagunduko didazu? 444 00:37:25,828 --> 00:37:27,246 Neska-laguna barruan dago. 445 00:37:27,246 --> 00:37:28,956 Esaiozu bigarren erdia onena dela. 446 00:37:28,956 --> 00:37:32,167 Lehen erdia oso txarra da eta gainerakoa zapuzten du. 447 00:37:32,167 --> 00:37:34,753 Bigarren erdia ikusi nahi dugu. 448 00:37:34,753 --> 00:37:37,756 Arauak dira. Filma hasi eta 15 minutu geroago, sarrerarik ez. 449 00:37:37,756 --> 00:37:39,967 - Bale, primeran. Joder! - Joder! 450 00:37:39,967 --> 00:37:41,593 Birao gehiagorik ez, arren. 451 00:37:41,593 --> 00:37:45,222 Bale. Eman bi sarrera 22:55eko saiorako, bada. 452 00:37:52,062 --> 00:37:53,188 Polikiago, mesedez. 453 00:37:55,899 --> 00:37:57,901 - Eskerrik asko. - Ondo pasa. 454 00:37:59,278 --> 00:38:03,240 Badakizu zer? Aizu, Erik! Pikutara! Goazen Taste of L.A.-ra. 455 00:38:04,783 --> 00:38:06,452 Lyle, zer egingo dugu? 456 00:38:07,328 --> 00:38:08,871 Igo auto putara, Erik. 457 00:38:08,871 --> 00:38:11,582 Sarrerak alferrekoak dira. Goazen. 458 00:38:20,466 --> 00:38:22,801 Hara! 459 00:38:25,012 --> 00:38:26,680 Barkatu. 460 00:38:27,181 --> 00:38:28,098 Edam gazta da? 461 00:38:28,098 --> 00:38:29,725 Bai, Edam ketua da. 462 00:38:31,185 --> 00:38:32,811 Krematsua, bai horixe. 463 00:38:32,811 --> 00:38:34,563 Tori, Erik, probatu. 464 00:38:42,154 --> 00:38:44,782 Baina nik ez nuke Chablis batekin hartuko. 465 00:38:44,782 --> 00:38:46,825 Lyle, joan beharko genuke. 466 00:38:46,825 --> 00:38:49,995 - Lasaitu, ostia. - Beranduegi da. Perry ez dago. 467 00:38:49,995 --> 00:38:52,790 Eta? Ardo eta gazta onaz gozatzen ari naiz, 468 00:38:52,790 --> 00:38:55,209 eta guztiek ikusten gaituztela ziurtatu nahi dut. 469 00:38:56,251 --> 00:38:58,921 Lau ordu daramatzagu hemen. 470 00:38:59,546 --> 00:39:02,758 Esaten duten bezala: "Denborak hegan egiten du Tasten zaudenean!". 471 00:39:27,157 --> 00:39:28,117 Ez dago inor. 472 00:39:45,384 --> 00:39:47,094 Beverly Hillseko Larrialdiak. 473 00:39:47,094 --> 00:39:49,304 Bai. Polizia... 474 00:39:49,304 --> 00:39:50,389 Lyle! 475 00:39:52,099 --> 00:39:54,393 - Zer gertatu da? - Norbaitek... 476 00:39:54,393 --> 00:39:57,688 - Zer gertatu da? - Nire gurasoak hil dituzte. 477 00:39:57,688 --> 00:39:58,730 Barkatu? 478 00:39:59,273 --> 00:40:02,276 - Nire gurasoak hil dituzte! - Ama! 479 00:40:04,194 --> 00:40:05,404 Nola sentitzen zara? 480 00:40:07,823 --> 00:40:08,991 Ez oso ondo. 481 00:40:13,078 --> 00:40:15,873 Erik, kontatu gau hartan zer gertatu zen. 482 00:40:17,791 --> 00:40:19,668 Ez. 483 00:40:20,335 --> 00:40:24,590 Zer motako psikologoa zara? Hobeto sentitzeko etorri naiz. 484 00:40:24,590 --> 00:40:26,800 Nola sentiarazi zaitzaket hobeto? 485 00:40:26,800 --> 00:40:29,386 Gaiztoa ez naizela entzuteko etorri naiz. 486 00:40:31,346 --> 00:40:32,931 Esan ez naizela gaiztoa. 487 00:40:32,931 --> 00:40:35,100 Gurasoak hil zenituen, Erik. 488 00:40:35,100 --> 00:40:37,227 Badakit. 489 00:40:39,104 --> 00:40:39,938 Baina... 490 00:40:41,565 --> 00:40:42,816 ez naiz gaiztoa. 491 00:40:44,234 --> 00:40:45,194 Ez horixe. 492 00:40:47,070 --> 00:40:48,363 Esango duzu? 493 00:40:48,864 --> 00:40:51,116 Ez zara gaiztoa, Erik. 494 00:40:55,496 --> 00:40:58,874 Amesgaiztoak izaten ari naiz, ezin dut lorik egin 495 00:40:59,541 --> 00:41:03,128 eta gurasoei tiro egin nien etxean bizi naiz. 496 00:41:04,004 --> 00:41:07,758 Ezin dut lorik egin eta gauak jasanezinak dira. 497 00:41:08,258 --> 00:41:10,677 Etxe hartan ematen dudan gau guztietan, 498 00:41:10,677 --> 00:41:15,098 amesgaizto bera izaten dut: tiro egiten diet, baina ez dira hiltzen. 499 00:41:15,724 --> 00:41:17,017 Ez da amaitzen. 500 00:41:17,559 --> 00:41:20,312 Neure buruari tiro egitean soilik amaitzen da. 501 00:41:20,312 --> 00:41:22,439 Euriak izango du errua... 502 00:41:31,240 --> 00:41:34,493 Neure buruari tiro eginez gero bakarrik egin dezaket lo. 503 00:41:34,493 --> 00:41:35,410 Bale. 504 00:41:38,580 --> 00:41:39,581 Erik. 505 00:41:40,916 --> 00:41:44,211 Erik, salbu zaude. Salbu zaude, ados? 506 00:41:46,588 --> 00:41:49,341 Hauxe egingo dugu. 507 00:41:50,884 --> 00:41:53,554 Lyleri deituko diogu, oraintxe etor dadin. 508 00:41:53,554 --> 00:41:54,888 - Ados. - Ados? 509 00:41:55,681 --> 00:41:56,682 - Bai. - Bale. 510 00:42:01,562 --> 00:42:02,604 Saria edo ziria. 511 00:42:02,604 --> 00:42:04,314 Bai. Hemen duzue. 512 00:42:07,901 --> 00:42:09,570 Beste bat emango didazu? 513 00:42:10,529 --> 00:42:13,532 Zer ostia diozu? Snickers erraldoiak dira. 514 00:42:13,532 --> 00:42:16,535 - Eskuzabala naiz oso. - Galdera besterik ez zen. 515 00:42:17,744 --> 00:42:18,745 Kabroi hori! 516 00:42:19,288 --> 00:42:23,750 Itzuli Van Nuys putara, txiro kaka-puska puta hori! 517 00:42:23,750 --> 00:42:25,877 - Bai? Zoaz pikutara! - Zoaz zu! 518 00:42:25,877 --> 00:42:28,714 Eta mozorro kutre ederra, alu hori! 519 00:42:30,465 --> 00:42:31,883 Ume puta horiek! 520 00:42:40,350 --> 00:42:41,393 - Bai? - Lyle. 521 00:42:42,394 --> 00:42:46,106 Oziel doktorea naiz. Zatoz kontsultategira. Erik hemen dago. 522 00:42:46,106 --> 00:42:47,274 Zer? 523 00:42:47,274 --> 00:42:50,027 Lyle, guztia kontatu dit. 524 00:42:51,153 --> 00:42:52,404 Zer? Eman telefonoa! 525 00:42:52,404 --> 00:42:56,241 Ez, zatoz kontsultategira orain eta hitz egingo dugu. 526 00:42:56,241 --> 00:42:58,827 Anaiari telefonoa emateko, ostia! 527 00:42:58,827 --> 00:43:01,204 Ez, ez diot emango, Lyle. 528 00:43:01,204 --> 00:43:04,750 Zatoz eta harekin zuzenean hitz egin. Garrantzitsua da. 529 00:43:04,750 --> 00:43:05,792 Ostia! 530 00:43:05,792 --> 00:43:07,252 Joder! 531 00:43:07,961 --> 00:43:11,882 Badatorrela uste dut. 532 00:43:13,050 --> 00:43:15,552 Erik, zuzen jokatu duzu niri kontatzen. 533 00:43:16,136 --> 00:43:18,472 Hemen geratzeko eskatu beharko dizut. 534 00:43:18,472 --> 00:43:22,643 Kafe bila joan behar dut, gau luzea izango delakoan nago. 535 00:43:22,643 --> 00:43:25,812 Ez joan. Oraintxe nator. 536 00:43:47,292 --> 00:43:49,670 Tira! 537 00:43:59,471 --> 00:44:01,181 - Bai? - Judalon, entzun. 538 00:44:01,181 --> 00:44:04,393 - Zatoz kontsultategira. - Nor ostia uste duzu zarela? 539 00:44:04,393 --> 00:44:06,561 - Berriz ari zara emaztearekin txortan. - Kaka. 540 00:44:06,561 --> 00:44:09,356 "Barkatu. Izan dezagun ezkontza hobea. 541 00:44:09,356 --> 00:44:12,526 Larrua jo dezagun. Judaloni amaitu dela esango diot. 542 00:44:12,526 --> 00:44:15,529 - Zoaz pikutara, Jerry! - Isildu eta entzun! 543 00:44:15,529 --> 00:44:18,031 Erikek hilketak aitortu ditu. 544 00:44:18,031 --> 00:44:19,783 Lyle bidean dago. 545 00:44:19,783 --> 00:44:21,368 Arriskuan egon ninteke. 546 00:44:21,368 --> 00:44:23,954 Hemen behar zaitut, lekuko gisa. 547 00:44:23,954 --> 00:44:26,456 - Ez naiz joango. - Bai horixe. 548 00:44:26,456 --> 00:44:29,376 - Joder, haiek ni hiltzeko? - Ez zaitu hilko! 549 00:44:29,376 --> 00:44:32,963 Inork ez zaitu hilko! Zatoz, orain. 550 00:44:34,131 --> 00:44:35,090 Zer? Jerry! 551 00:44:35,632 --> 00:44:36,550 Zer? 552 00:44:37,050 --> 00:44:38,802 Joder! 553 00:44:41,596 --> 00:44:43,056 Tira! 554 00:44:43,056 --> 00:44:45,767 Joder! Tira, kabroi hori! 555 00:44:46,601 --> 00:44:47,769 Egin aurrera! 556 00:45:51,500 --> 00:45:53,794 Luze daramazu zain? 557 00:45:56,797 --> 00:45:58,089 Mediku hauek... 558 00:46:07,307 --> 00:46:08,600 Zer ostia esan diozu? 559 00:46:08,600 --> 00:46:11,686 - Lyle, eseri. - Ixo! Ez naiz zurekin ari. 560 00:46:11,686 --> 00:46:13,980 Zer esan diozu? Zer kontatu diozu? 561 00:46:14,606 --> 00:46:16,983 Zertaz hitz egin diozu? Gurasoez? 562 00:46:16,983 --> 00:46:19,319 Ez dakigu nork hil zituen. 563 00:46:20,362 --> 00:46:21,822 Guztia kontatu diot. 564 00:46:22,739 --> 00:46:24,741 Bale. Nola guztia? 565 00:46:24,741 --> 00:46:28,328 Mafia izan omen zela? Mafiak hil omen zituela? 566 00:46:28,912 --> 00:46:33,500 Lyle, norbaitekin hitz egin behar nuen nire amesgaiztoei buruz. 567 00:46:35,961 --> 00:46:37,128 Guztia kontatu dit. 568 00:46:37,128 --> 00:46:40,966 Ez dakit horrek zer ostia esan nahi duen. Zer ostia da "guztia"? 569 00:46:40,966 --> 00:46:43,134 Esan duelako bakarrik ez du egia izan behar! 570 00:46:43,134 --> 00:46:44,052 Lyle... 571 00:46:45,303 --> 00:46:47,639 Suizidatzearen beldur nintzen. 572 00:46:47,639 --> 00:46:48,557 Lyle, mesedez. 573 00:46:48,557 --> 00:46:51,601 Joder, isilduko zara, mesedez? Anaiarekin ari naiz! 574 00:46:52,602 --> 00:46:53,687 Geuk hil genituen. 575 00:46:54,729 --> 00:46:55,605 Tiro egin genien. 576 00:47:04,114 --> 00:47:06,867 - Nor ostia zen hori? - Zer? 577 00:47:06,867 --> 00:47:08,285 Ideiarik ez. 578 00:47:08,285 --> 00:47:10,662 Kontsultategi hau intsonorizatua dago. 579 00:47:10,662 --> 00:47:13,498 Mesedez, eseriko zara? Ez da ezer gertatzen. 580 00:47:13,498 --> 00:47:15,375 - Ez dela ezer gertatzen? - Eseri. 581 00:47:15,375 --> 00:47:19,254 Ez dela ezer gertatzen? Gurasoak hil omen genituen, eta ez da ezer gertatzen? 582 00:47:19,254 --> 00:47:23,091 Lyle, ez daramazu armarik, ezta? 583 00:47:23,967 --> 00:47:26,344 Tira, hau isilpekoa da. 584 00:47:26,344 --> 00:47:28,847 Hemen esaten duzuena isilpekoa da. 585 00:47:29,347 --> 00:47:33,727 Inori ezin diot kontatu zuk edo anaiak esaten didazuena, 586 00:47:33,727 --> 00:47:35,729 beraz... 587 00:47:35,729 --> 00:47:38,648 - Beraz, zer? - Esan zer duzun poltsikoan! 588 00:47:38,648 --> 00:47:40,942 - Ez egin hau, mesedez. - Eseri, Erik! 589 00:47:40,942 --> 00:47:44,237 Ez dakit zer egin zurekin! Ez zaitut ezagutzen, joder! 590 00:47:44,237 --> 00:47:45,739 Ez dut anaiarik! 591 00:47:45,739 --> 00:47:47,657 Norbaiti kontatu behar nion. 592 00:47:47,657 --> 00:47:50,785 Orduan kontatu niri ostia! Kontatu niri! 593 00:47:50,785 --> 00:47:54,706 Joder! Zergatik asmatuko zenuke horrelako zerbait, Erik? 594 00:47:54,706 --> 00:47:58,752 Ez da gezurra, Lyle. Geuk hil genituen! 595 00:48:00,378 --> 00:48:02,464 Lyle, esan zer duzun poltsikoan. 596 00:48:02,464 --> 00:48:04,382 Snickers erraldoi puta bat! 597 00:48:04,382 --> 00:48:06,843 Hirurehun edo banatu ditut etxean. 598 00:48:06,843 --> 00:48:09,262 Umeek gure etxea maite dute. Pertsona onak gara. 599 00:48:15,644 --> 00:48:18,063 Nire gaurik gogokoena zapuztu duzu... 600 00:48:19,397 --> 00:48:22,859 gezur horrekin. 601 00:48:22,859 --> 00:48:25,528 - Ez da gezurra. - Isilduko zara, ostia? 602 00:48:25,528 --> 00:48:28,156 - Oziel doktoreak ezin du... - Ixo! Utzi pentsatzen! 603 00:48:35,580 --> 00:48:38,416 Geuk hil bagenitu, zu ere hilko zintuzkegu. 604 00:48:38,416 --> 00:48:40,043 - Lyle... - Ez da hala? 605 00:48:41,920 --> 00:48:43,463 Hori ez omen da ideia ona. 606 00:48:51,096 --> 00:48:53,306 - Beldur zara, Oziel doktorea? - Lyle! 607 00:48:56,267 --> 00:48:58,061 Beldurrik gabe bizi naiz. 608 00:48:58,687 --> 00:49:00,230 Aita ere bizi zen horrela. 609 00:49:03,942 --> 00:49:06,486 Anaiak zerbait kontatzeagatik ere, 610 00:49:06,987 --> 00:49:09,447 ez du egia izan behar, Oziel doktorea. 611 00:49:11,783 --> 00:49:15,620 Lyle, doktoreak ezin dio inori kontatu. Zergatik ez duzu ulertzen? 612 00:49:15,620 --> 00:49:18,415 Joder, inork ez zuen jakin behar, Erik! 613 00:49:18,415 --> 00:49:20,458 Inork ez zuen jakin behar, joder! 614 00:49:21,084 --> 00:49:22,836 Krimen perfektua zen. 615 00:49:22,836 --> 00:49:25,046 Eta aita harro ere egongo litzateke. 616 00:49:25,547 --> 00:49:28,383 Harro egongo litzateke, joder. Zeuk esan zenuen. 617 00:49:38,393 --> 00:49:40,562 Inork ez du jakingo, ezta? 618 00:49:42,105 --> 00:49:46,026 Hemen esaten dugunagatik ere, ezin zaigu auzitegian akusatu. 619 00:49:46,526 --> 00:49:49,404 Esango diegu bera egiten ari zela... Zer? 620 00:49:50,363 --> 00:49:51,614 Buruko ariketa? 621 00:49:51,614 --> 00:49:53,283 - Bai. - Bai. 622 00:49:53,283 --> 00:49:56,453 Arrazoi duzu. Ezin diot inori kontatu. 623 00:49:57,328 --> 00:49:58,288 Inori ez. 624 00:50:01,708 --> 00:50:04,044 Norbaitekin hitz egin behar nuen. 625 00:50:07,756 --> 00:50:09,132 Lyle, eseri, mesedez. 626 00:50:16,097 --> 00:50:21,227 Hau ona izan litekeela uste dut. 627 00:50:21,227 --> 00:50:22,270 Zer? 628 00:50:22,270 --> 00:50:25,065 Demagun kondenatzen zaituztetela. 629 00:50:25,065 --> 00:50:27,192 - Esan duzu... - Nik ez dut esango... 630 00:50:27,192 --> 00:50:30,779 Ezin diot inori kontatu, ados? Argi geratu da? 631 00:50:30,779 --> 00:50:33,698 Harrapatzen bazaituztete, ez da nigatik izango. 632 00:50:34,240 --> 00:50:39,287 Hala ere, demagun norbaitek ikusi zuela. 633 00:50:46,795 --> 00:50:48,254 Ni izan ninteke zuen salbazioa. 634 00:50:49,380 --> 00:50:50,423 Nola? 635 00:50:51,007 --> 00:50:55,553 Guztia kontatuko bazenidate, benetan gertatu zena jakingo nukeelako. 636 00:50:56,262 --> 00:50:59,265 Auzitegian beldur zinetela esan nezake. 637 00:50:59,974 --> 00:51:03,728 Ezin izan zenutela aita kontrolatzailea jasan. 638 00:51:04,562 --> 00:51:07,690 Hilketa mota desberdinak daude, ados? 639 00:51:07,690 --> 00:51:11,611 Pasio-hilketak bat-batekoak dira. 640 00:51:12,987 --> 00:51:16,574 Ez dira aurretik pentsatzen, 641 00:51:16,574 --> 00:51:21,830 ez dira jakinaren gainean burutzen, hilketa soziopatikoak bezala. 642 00:51:23,081 --> 00:51:24,457 Zein motakoa izan zen... 643 00:51:25,792 --> 00:51:26,793 zure ustez? 644 00:51:30,088 --> 00:51:31,840 Soziopatak gara, doktore? 645 00:51:32,340 --> 00:51:37,262 Tira, ez, horregatik uste dut istorio osoa kontatu beharko zenidaketela. 646 00:51:37,262 --> 00:51:38,513 Hala uste duzu? 647 00:51:39,639 --> 00:51:40,557 Bai. 648 00:51:40,557 --> 00:51:42,225 - Erik, tira. - Benetan. 649 00:51:42,225 --> 00:51:45,353 Itzuli beharko zenukete. Honetan lagun diezazueket. 650 00:51:45,353 --> 00:51:46,271 Bueno, 651 00:51:47,730 --> 00:51:49,732 zer egingo duzu? 652 00:51:50,817 --> 00:51:54,237 - Diane Sawyerri deituko diozu? - Zer? 653 00:51:54,237 --> 00:52:00,160 Ea zer egingo duzun orain informazio honekin. 654 00:52:01,661 --> 00:52:02,537 Ezer ez. 655 00:52:05,498 --> 00:52:07,750 Emaztearekin afaltzera noa. 656 00:52:14,299 --> 00:52:15,300 Bale. 657 00:52:20,263 --> 00:52:21,264 Ondo. 658 00:52:22,807 --> 00:52:24,392 Zorte on, Oziel doktorea. 659 00:53:01,512 --> 00:53:02,639 BEDFORD OSASUN-ERAIKINA 660 00:53:06,059 --> 00:53:07,227 Rexforden geratzen naiz. 661 00:53:11,481 --> 00:53:14,067 Bale. Eramango zaitut. 662 00:53:46,432 --> 00:53:49,227 - Barkatu, Lyle. - Ez. 663 00:53:56,317 --> 00:53:57,318 Lasai. 664 00:54:02,532 --> 00:54:05,285 - Badakigu orain zer egin behar dugun. - Zer? 665 00:54:09,414 --> 00:54:10,623 Bera hil behar dugu. 666 00:55:52,225 --> 00:55:55,144 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz