1
00:00:24,317 --> 00:00:27,445
- We know. We're not here for the 10:55!
- Okay.
2
00:00:27,445 --> 00:00:30,615
- We're here for the 9:50!
- Is there someone we can escalate this to?
3
00:00:30,615 --> 00:00:33,117
- Sir, I told you we're closed.
- Yes, yes, yes.
4
00:00:33,117 --> 00:00:36,120
You said that already.
But I asked for more white Zin.
5
00:00:50,259 --> 00:00:52,011
Holy shit. There's nobody here.
6
00:01:54,574 --> 00:01:58,119
I don't know. I don't know.
I came home and I found them.
7
00:02:00,163 --> 00:02:02,123
My mom and my dad.
8
00:02:10,423 --> 00:02:13,676
Get down on the ground!
Anybody else in there?
9
00:02:13,676 --> 00:02:15,720
We're the ones who made the call.
10
00:02:16,220 --> 00:02:18,055
- Anybody else in there?
- No. We made the call.
11
00:02:18,055 --> 00:02:20,057
All right. Let's go. Come on.
12
00:02:21,184 --> 00:02:23,144
Police! We're coming in! Police!
13
00:02:23,144 --> 00:02:25,271
Look at me.
I'm Detective Zoeller.
14
00:02:25,271 --> 00:02:27,607
This is Detective Linehan. All right?
15
00:02:28,107 --> 00:02:29,775
- Did you see anyone?
- No.
16
00:02:29,775 --> 00:02:32,403
We went in,
and there was smoke everywhere.
17
00:02:32,403 --> 00:02:35,448
- Scene secure! Two bodies found!
- Any idea who could've done this?
18
00:02:35,448 --> 00:02:38,326
My dad was a very,
very powerful businessman.
19
00:02:38,326 --> 00:02:40,912
He's had to deal with
some shady people over the years.
20
00:02:40,912 --> 00:02:42,371
It was the Mafia!
21
00:02:42,371 --> 00:02:43,331
Yeah!
22
00:02:44,332 --> 00:02:45,249
Yeah, maybe--
23
00:02:45,249 --> 00:02:46,167
Angel!
24
00:02:46,167 --> 00:02:49,128
Officer Angel will take you both
to the station to make a statement.
25
00:02:49,128 --> 00:02:50,129
All right?
26
00:02:51,380 --> 00:02:52,215
Angel, let's go.
27
00:03:00,932 --> 00:03:03,392
What's going on? What happened?
What happened?
28
00:03:03,392 --> 00:03:05,519
- Somebody killed our parents!
- What?!
29
00:03:07,146 --> 00:03:08,356
Oh my God.
30
00:03:22,912 --> 00:03:24,163
You wanna go first?
31
00:03:24,163 --> 00:03:26,916
- Since I went first--
- No. You're going first.
32
00:03:39,512 --> 00:03:42,348
- Did we get the volume recorded on the TV?
- Yeah.
33
00:03:43,808 --> 00:03:45,101
Can we turn it off?
34
00:04:07,123 --> 00:04:09,333
The first thing that I noticed was
35
00:04:10,543 --> 00:04:12,628
there was smoke everywhere...
36
00:04:15,256 --> 00:04:18,926
...and, um, I just started screaming.
37
00:04:20,594 --> 00:04:21,595
They looked like...
38
00:04:23,764 --> 00:04:27,059
They... they didn't look real.
39
00:04:30,271 --> 00:04:35,276
And, um, I just ran upstairs and called
my tennis coach. I don't know why.
40
00:04:35,943 --> 00:04:37,778
But Lyle called the police.
41
00:04:38,487 --> 00:04:39,822
What's the liver temp?
42
00:04:39,822 --> 00:04:41,032
Ninety degrees.
43
00:04:41,991 --> 00:04:45,786
- So that puts time of death around 9:30?
- 10:00.
44
00:04:47,788 --> 00:04:49,415
What time was the 911 call?
45
00:04:51,000 --> 00:04:52,209
11:47.
46
00:04:52,835 --> 00:04:54,128
Roughly two hours later.
47
00:04:54,128 --> 00:04:55,087
Hmm.
48
00:05:16,484 --> 00:05:21,030
My dad didn't have very many friends
in his business.
49
00:05:23,449 --> 00:05:27,203
He was always saying
that the Mafia was coming after him.
50
00:05:28,371 --> 00:05:29,914
They picked up all the shells.
51
00:05:31,165 --> 00:05:34,335
So there's no way to know
the order the shots were fired in.
52
00:05:34,919 --> 00:05:37,713
It's pretty sloppy for a mob hit, no?
53
00:05:37,713 --> 00:05:38,839
Shotguns?
54
00:05:40,883 --> 00:05:42,510
Mob would've let her alone.
55
00:05:49,934 --> 00:05:52,436
Wait, are they dead?
56
00:05:54,105 --> 00:05:55,689
Oh my God. Are they dead?
57
00:06:25,177 --> 00:06:29,640
Unless you discover that there are...
items missing from the house,
58
00:06:29,640 --> 00:06:32,768
then it would be my father
who would be the reason
59
00:06:32,768 --> 00:06:34,645
that something like this would happen.
60
00:06:36,439 --> 00:06:37,940
What do you mean by that?
61
00:06:38,441 --> 00:06:43,070
Just that he worked for RCA Records,
and he was a very important man.
62
00:06:44,155 --> 00:06:45,948
He was truly a great father,
63
00:06:47,241 --> 00:06:50,244
but he went to work for a smaller company,
64
00:06:51,078 --> 00:06:53,080
and just came into contact with like a...
65
00:06:54,999 --> 00:06:56,834
a really seedy group.
66
00:07:01,464 --> 00:07:03,340
My father drove a hard bargain,
67
00:07:04,216 --> 00:07:07,761
and he always wanted more out of you.
More and more and more.
68
00:07:09,930 --> 00:07:12,391
He was a man that believed
in the bottom line.
69
00:07:24,069 --> 00:07:26,447
Officer Angel will give you
a ride home.
70
00:07:44,256 --> 00:07:46,592
One of them said
the room was full of smoke
71
00:07:46,592 --> 00:07:50,054
when they walked in
two hours after the shots were fired.
72
00:07:51,430 --> 00:07:53,098
With that window blown out?
73
00:08:28,759 --> 00:08:30,052
I'll finish off Mom.
74
00:08:47,903 --> 00:08:51,865
- Excuse me. Can't go in there.
- I just need to get my tennis racket.
75
00:08:51,865 --> 00:08:55,661
- Hey! Come away from there, please.
- He's got a tennis lesson later.
76
00:08:55,661 --> 00:08:58,330
I need you boys to come inside with me.
77
00:08:58,330 --> 00:09:00,249
Just to see if anything's missing.
78
00:09:04,420 --> 00:09:05,296
Okay.
79
00:09:10,301 --> 00:09:12,344
Looks like my mom's jewelry is all here.
80
00:09:43,167 --> 00:09:45,794
I'll be right back.
I just gotta use the bathroom.
81
00:10:01,310 --> 00:10:04,438
Hey, Detective said it'd be okay
if I just grab my tennis bag.
82
00:10:30,214 --> 00:10:31,215
Thanks, Officer.
83
00:10:48,565 --> 00:10:53,320
We booked the DGA Theater
for the memorial service on Friday
84
00:10:53,320 --> 00:10:57,950
just to highlight what a titan
LIVE Entertainment had in your father.
85
00:10:57,950 --> 00:11:00,285
Erik and I would like to speak
if that's okay.
86
00:11:00,285 --> 00:11:02,746
And I have some ideas about
how to make it really moving,
87
00:11:02,746 --> 00:11:04,289
just with music and whatnot.
88
00:11:04,289 --> 00:11:05,332
Of course.
89
00:11:05,332 --> 00:11:09,628
[inhales[ Now, guys, we probably
should talk a little bit about money.
90
00:11:09,628 --> 00:11:12,089
I know there's life insurance
coming your way,
91
00:11:12,089 --> 00:11:16,635
and while I'm not privy
to what Jose has in his will,
92
00:11:17,428 --> 00:11:21,181
I imagine you're looking at
some kind of inheritance.
93
00:11:21,181 --> 00:11:26,437
We've provided you with everything you
could have ever wanted your entire lives.
94
00:11:26,437 --> 00:11:27,938
Literally everything.
95
00:11:27,938 --> 00:11:28,856
Here you go.
96
00:11:28,856 --> 00:11:33,068
And... and then
you go robbing people's houses.
97
00:11:33,068 --> 00:11:34,111
Dad, I can explain--
98
00:11:34,111 --> 00:11:39,199
There are certain lines you don't cross,
and if you do, there's a consequence.
99
00:11:39,199 --> 00:11:40,576
You get shown the door.
100
00:11:40,576 --> 00:11:42,286
You know what's the problem?
101
00:11:42,786 --> 00:11:45,456
The problem is
we try giving you everything, but now...
102
00:11:46,957 --> 00:11:48,375
now you get nothing.
103
00:11:50,753 --> 00:11:53,547
Because you both... You hear me?
104
00:11:53,547 --> 00:11:56,884
You both are out
of the fucking will, right?
105
00:11:56,884 --> 00:11:59,094
And it's done. So good luck, kids.
106
00:11:59,636 --> 00:12:00,679
You are on your own.
107
00:12:06,477 --> 00:12:09,855
We're grieving. Haven't really had
much time to think about things like that.
108
00:12:09,855 --> 00:12:12,649
Well, it could take a long time
is my point.
109
00:12:12,649 --> 00:12:16,487
I know you've got the credit cards.
Our concern at the moment is your safety.
110
00:12:16,487 --> 00:12:18,071
And that can get expensive.
111
00:12:18,989 --> 00:12:21,366
Here, gentlemen,
let's... let's go over this end.
112
00:12:22,576 --> 00:12:25,370
If this was Mafia,
they could come after you.
113
00:12:25,370 --> 00:12:29,750
So, LIVE, we'll provide you both
round-the-clock protection.
114
00:12:29,750 --> 00:12:31,084
Like bodyguards?
115
00:12:31,084 --> 00:12:34,046
Yeah, that seems appropriate
given the situation.
116
00:12:34,046 --> 00:12:37,841
- And as far as transportation goes?
- Well, you have the limousine.
117
00:12:38,342 --> 00:12:39,927
Right, but for both of us.
118
00:12:41,470 --> 00:12:45,182
- You're asking for a second limousine?
- Yeah, that'd be great.
119
00:12:45,182 --> 00:12:47,768
The bodyguard, he would be able
to run errands as well,
120
00:12:47,768 --> 00:12:49,937
run down to Pink Dot
if we needed him to, or...
121
00:12:49,937 --> 00:12:52,397
No, that's more of an assistant.
122
00:12:52,397 --> 00:12:54,399
Yeah, a couple of those as well.
123
00:12:56,902 --> 00:13:00,197
And, um... I am just curious.
124
00:13:01,532 --> 00:13:04,910
Have the police contacted you
with any leads, or...
125
00:13:04,910 --> 00:13:07,913
Yeah. Any theories about
who might have done it?
126
00:13:09,665 --> 00:13:12,626
Well, it sounds like they do have a lead.
127
00:13:15,087 --> 00:13:19,800
There was a white hatchback
at your house the night of the murders,
128
00:13:19,800 --> 00:13:24,972
matching one that was found at the house
of some porn producer in the Valley.
129
00:13:24,972 --> 00:13:27,516
The guy was shot nine times.
130
00:13:32,813 --> 00:13:37,276
- Wow. Yeah, I mean, case closed. Right?
- I don't think that's a coincidence.
131
00:13:37,276 --> 00:13:40,988
Peter, if that's the case, we can't stay
at that house anymore. That's not safe.
132
00:13:40,988 --> 00:13:44,575
- Erik and I need to be someplace safe.
- Of course. Uh, we're working--
133
00:13:44,575 --> 00:13:45,909
Hotel Bel-Air.
134
00:14:01,550 --> 00:14:04,344
Hi. I'd like to order
some room service, please.
135
00:14:04,845 --> 00:14:08,098
Yeah, I would like a grilled cheese
and, uh...
136
00:14:10,183 --> 00:14:12,394
Yeah, no. Tap water's fine.
137
00:14:12,394 --> 00:14:13,812
You want something?
138
00:14:16,231 --> 00:14:17,983
Give me that.
139
00:14:17,983 --> 00:14:19,109
Hold on a minute.
140
00:14:19,109 --> 00:14:21,486
Did you just order a grilled cheese
and tap water?
141
00:14:22,070 --> 00:14:23,071
Yeah.
142
00:14:23,655 --> 00:14:28,118
How many shrimp do you have?
Like, an actual number.
143
00:14:30,078 --> 00:14:32,831
Like, enough to make
how many fucking shrimp cocktails?
144
00:14:33,332 --> 00:14:36,793
Okay. Great. I want two dozen
shrimp cocktails, tails off,
145
00:14:36,793 --> 00:14:40,213
and I want a case,
not a bottle, a case of Perrier!
146
00:14:40,213 --> 00:14:41,506
Do you have Perrier?
147
00:14:42,382 --> 00:14:43,759
Fuck yeah, you do! Okay, great!
148
00:14:43,759 --> 00:14:46,303
Put a rush on that,
charge it to the room. Thank you.
149
00:14:46,887 --> 00:14:50,390
Lyle, we gotta be
a little bit more careful with the money.
150
00:14:50,390 --> 00:14:52,184
- What about the will?
- You're not getting it!
151
00:14:52,184 --> 00:14:55,646
You don't fucking get it, Erik.
We did it. We fucking did it.
152
00:14:55,646 --> 00:14:58,023
Okay?
153
00:14:58,523 --> 00:14:59,900
Our life was one thing,
154
00:15:00,651 --> 00:15:03,070
and we decided we weren't
gonna take that anymore.
155
00:15:03,070 --> 00:15:05,572
Right? We wanted more out of life,
so we did what we had to do.
156
00:15:05,572 --> 00:15:09,201
We made a fucking decision,
and now we have it! We have that life.
157
00:15:09,201 --> 00:15:13,163
Yeah. And we are never
gonna fucking look back.
158
00:15:13,163 --> 00:15:15,958
So, starting right now,
159
00:15:17,584 --> 00:15:19,086
we're gonna demand more out of life.
160
00:15:19,086 --> 00:15:20,337
And that means a few things.
161
00:15:20,337 --> 00:15:24,883
And chiefly, it means that you don't
fucking drink tap water anymore, Erik!
162
00:15:25,968 --> 00:15:28,053
Are we in that will? Probably not.
163
00:15:28,053 --> 00:15:30,097
So we're gonna find the will
and destroy it,
164
00:15:30,097 --> 00:15:32,891
but until then,
we are living our best lives.
165
00:15:34,184 --> 00:15:35,060
Okay?
166
00:15:35,644 --> 00:15:37,980
And we are never gonna fucking go back.
167
00:15:38,772 --> 00:15:39,773
Never!
168
00:15:55,205 --> 00:15:56,832
♪ Ice, ice baby ♪
169
00:15:59,376 --> 00:16:03,296
♪ Ice, ice baby ♪
170
00:16:05,549 --> 00:16:07,092
♪ Ice, ice baby ♪
171
00:16:07,092 --> 00:16:09,678
♪ All right stop, collaborate and listen ♪
172
00:16:09,678 --> 00:16:11,763
♪ Ice is back
With my brand new invention ♪
173
00:16:11,763 --> 00:16:13,849
♪ Something grabs a hold of me tightly ♪
174
00:16:14,641 --> 00:16:15,642
This one,
175
00:16:16,601 --> 00:16:19,062
this one, and this one.
176
00:16:19,062 --> 00:16:20,063
♪ ...and i'll glow ♪
177
00:16:20,063 --> 00:16:21,982
♪ To the extreme
I rock a mic like a vandal ♪
178
00:16:21,982 --> 00:16:23,400
And I'll take these three.
179
00:16:24,401 --> 00:16:26,153
♪ Dance, go rush
To the speaker that booms ♪
180
00:16:26,153 --> 00:16:28,280
♪ I'm killing your brain
Like a poisonous mushroom ♪
181
00:16:28,280 --> 00:16:30,282
♪ Deadly, when I play a dope melody ♪
182
00:16:30,282 --> 00:16:32,367
♪ Anything less than the best
Is a felony ♪
183
00:16:32,367 --> 00:16:34,536
I'll do ten of those, ten of those,
ten of these.
184
00:16:34,536 --> 00:16:36,329
♪ Better hit bull's eye
The kid don't play ♪
185
00:16:36,329 --> 00:16:37,247
More.
186
00:16:37,247 --> 00:16:39,624
♪ If there was a problem
Yo, I'll solve it ♪
187
00:16:39,624 --> 00:16:40,542
More.
188
00:16:41,043 --> 00:16:42,502
♪ Ice, ice baby ♪
189
00:16:44,588 --> 00:16:46,590
Yes, motherfucker! Yes!
190
00:16:46,590 --> 00:16:48,759
You're getting those pants
in every color, bro.
191
00:16:48,759 --> 00:16:50,218
Are you seeing this shit?
192
00:16:50,218 --> 00:16:51,344
Hey!
193
00:16:51,928 --> 00:16:54,931
- Mark Heffernan. Very nice to meet you.
- Yeah. You too.
194
00:16:57,434 --> 00:16:58,435
Yes!
195
00:17:05,317 --> 00:17:07,360
♪ Now that the party is jumping ♪
196
00:17:07,360 --> 00:17:09,362
Go, go, go, go!
197
00:17:09,362 --> 00:17:10,405
Come on! Come on!
198
00:17:11,198 --> 00:17:12,157
Yeah!
199
00:17:13,784 --> 00:17:16,078
♪ Burning them
If you ain't quick and nimble ♪
200
00:17:16,078 --> 00:17:18,080
♪ I go crazy when I hear a cymbal ♪
201
00:17:18,080 --> 00:17:20,165
♪ And a hi-hat with a souped up tempo ♪
202
00:17:20,165 --> 00:17:22,167
♪ I'm on a roll, it's time to go solo ♪
203
00:17:22,167 --> 00:17:25,545
♪ Ice, ice baby, too cold, too cold ♪
204
00:17:26,421 --> 00:17:29,800
♪ Ice, ice baby, too cold ♪
205
00:17:31,093 --> 00:17:33,553
♪ Ice, ice baby, too cold ♪
206
00:17:34,471 --> 00:17:37,516
So, where are we at
with the Menendez case?
207
00:17:37,516 --> 00:17:39,684
We've got some more interviews lined up.
208
00:17:39,684 --> 00:17:41,770
Some family members,
friends of the family.
209
00:17:41,770 --> 00:17:44,022
Some business associates of Jose Menendez...
210
00:17:44,022 --> 00:17:46,858
...and, uh, we're pursuing
several new leads.
211
00:17:46,858 --> 00:17:49,444
But are we any closer to making an arrest?
212
00:17:49,444 --> 00:17:52,072
No. Not at this time, Chief.
213
00:17:53,031 --> 00:17:54,908
Well, that needs to change.
214
00:17:55,659 --> 00:17:57,911
Do you understand
what's going on in this city?
215
00:17:57,911 --> 00:18:01,164
A nice couple had their heads blown off
in their own home
216
00:18:01,164 --> 00:18:03,208
on a quiet Sunday evening.
217
00:18:03,875 --> 00:18:06,545
That sort of thing does not happen
in Beverly Hills.
218
00:18:06,545 --> 00:18:08,046
This is not Compton.
219
00:18:08,922 --> 00:18:12,717
After these Menendez murders,
folks are going into a white panic.
220
00:18:12,717 --> 00:18:16,847
They're paranoid. They don't feel safe,
afraid they might be next.
221
00:18:17,514 --> 00:18:19,641
They're hiring their own security
222
00:18:19,641 --> 00:18:22,602
because they're afraid
the police can't protect them.
223
00:18:22,602 --> 00:18:25,438
Besides that,
the media is hounding us for answers.
224
00:18:25,438 --> 00:18:26,898
I know you're aware of this.
225
00:18:27,566 --> 00:18:31,069
Local news, national,
Hard Copy, Inside Edition.
226
00:18:31,069 --> 00:18:33,780
And every day
that this case goes unsolved,
227
00:18:33,780 --> 00:18:38,160
the pressure builds and builds
and the case keeps getting bigger,
228
00:18:38,160 --> 00:18:41,371
and we look worse and worse.
229
00:18:42,205 --> 00:18:45,584
As a matter of fact,
Chief Gates called me the other day.
230
00:18:46,710 --> 00:18:50,088
He said we look like fucking idiots.
231
00:18:51,381 --> 00:18:55,260
He asked me why
we couldn't solve the Menendez case,
232
00:18:55,260 --> 00:18:59,598
and yet we have time
to manhandle Zsa Zsa Gabor.
233
00:19:02,684 --> 00:19:04,519
Get out of the vehicle, Miss Gabor.
234
00:19:05,729 --> 00:19:08,356
Your tags and license are expired.
Now, get out of the car.
235
00:19:08,356 --> 00:19:11,109
This is stupid. I'm late for my lunch.
236
00:19:11,860 --> 00:19:13,111
Fuck it. I'm leaving.
237
00:19:13,111 --> 00:19:15,572
You can't just leave.
238
00:19:15,572 --> 00:19:18,742
Are you aware the international press
is covering this now?
239
00:19:19,701 --> 00:19:22,412
They're calling it
"the slap heard around the world."
240
00:19:23,496 --> 00:19:27,500
Between Zsa Zsa and the Menendez murders,
we look incompetent.
241
00:19:28,543 --> 00:19:32,130
If this keeps up, we're not just gonna
look like laughingstocks here.
242
00:19:32,130 --> 00:19:33,798
We're all gonna get fired.
243
00:19:35,217 --> 00:19:39,512
Which means we have to deliver results
on the Menendez case.
244
00:19:40,263 --> 00:19:41,181
Now.
245
00:19:43,433 --> 00:19:44,309
Understood?
246
00:19:45,227 --> 00:19:46,061
Understood.
247
00:19:47,437 --> 00:19:48,355
Good.
248
00:19:48,355 --> 00:19:49,272
Go.
249
00:19:53,985 --> 00:19:57,447
- The spending is out of control.
- These are things we need.
250
00:19:57,447 --> 00:20:00,116
Could you define out of control?
It's just so vague.
251
00:20:00,116 --> 00:20:02,744
My parents, you know, who are dead now,
252
00:20:02,744 --> 00:20:06,456
they raised us to expect
a certain lifestyle.
253
00:20:06,456 --> 00:20:09,125
Yes, but where's the money supposed
to come from?
254
00:20:10,001 --> 00:20:11,253
Are you joking?
255
00:20:12,170 --> 00:20:14,339
From our inheritance,
which we are clearly spending now.
256
00:20:14,339 --> 00:20:15,590
My mom and dad were very clear
257
00:20:15,590 --> 00:20:17,842
that everything that they had,
we were going to get.
258
00:20:19,177 --> 00:20:20,011
What?
259
00:20:20,595 --> 00:20:21,763
Are you sure of that?
260
00:20:21,763 --> 00:20:24,224
- Yes. Of course, I'm sure of that.
- Are you not sure?
261
00:20:24,224 --> 00:20:26,893
We need to wait
for the reading of the will.
262
00:20:26,893 --> 00:20:29,938
And you don't have that will here
in your possession?
263
00:20:29,938 --> 00:20:32,065
No, Jose kept it somewhere else.
264
00:20:32,065 --> 00:20:34,359
Well, where is it?
265
00:20:34,359 --> 00:20:36,820
Well, we're in the process
of looking for it.
266
00:20:36,820 --> 00:20:39,447
We have to wait until your uncle,
who is the executor--
267
00:20:39,447 --> 00:20:41,783
I don't know if you remember...
268
00:20:43,660 --> 00:20:45,453
but our parents were murdered.
269
00:20:48,373 --> 00:20:53,461
So are we trying to spend our way
into some happy feelings?
270
00:20:55,088 --> 00:20:56,047
Yeah.
271
00:20:56,840 --> 00:20:57,841
Yeah, maybe.
272
00:20:58,925 --> 00:21:01,553
I mean, can you blame us?
273
00:21:01,553 --> 00:21:03,013
They were shot in the face.
274
00:21:03,013 --> 00:21:07,392
I'm sorry. I...
I don't... I don't mean to be insensitive.
275
00:21:08,184 --> 00:21:11,938
Let's... Let's just go easy on the spending.
276
00:21:11,938 --> 00:21:16,443
I mean, when your uncle arrives
and the will has been found and read,
277
00:21:16,443 --> 00:21:18,069
you know, we'll know more.
278
00:21:18,570 --> 00:21:20,989
The clothes and the watches, it's okay.
279
00:21:22,032 --> 00:21:23,825
I'll move some stuff around.
280
00:21:32,334 --> 00:21:33,293
What?
281
00:21:33,293 --> 00:21:35,045
Dad was serious, Lyle.
282
00:21:35,045 --> 00:21:37,964
We get nothing
when they find that will and read it.
283
00:21:37,964 --> 00:21:42,135
- You said it before. You were right.
- Will you stop with this? Please?
284
00:21:43,553 --> 00:21:46,306
Listen to me.
You and I have got nothing to worry about.
285
00:21:47,098 --> 00:21:49,267
This will thing will not be a problem.
286
00:21:49,267 --> 00:21:54,105
Yeah, but how do we know that, Lyle?
We don't even know where the fuck it is.
287
00:21:56,358 --> 00:21:57,359
Of course, we do.
288
00:22:00,236 --> 00:22:02,572
One, two, three, four.
289
00:22:03,114 --> 00:22:05,700
Hmm. Hmm.
290
00:22:05,700 --> 00:22:07,327
Four...
291
00:22:07,327 --> 00:22:08,661
No! No, stop!
292
00:22:08,661 --> 00:22:10,705
What do you mean no?
We have to get it open.
293
00:22:10,705 --> 00:22:13,166
Oh yeah, 'cause that's
not suspicious at all, is it?
294
00:22:13,166 --> 00:22:14,709
Cutting open Dad's safe?
295
00:22:14,709 --> 00:22:17,420
- We have to be smart about this.
- Okay. Fine, Erik.
296
00:22:17,420 --> 00:22:19,047
So what's another option then?
297
00:22:26,471 --> 00:22:27,347
Hello?
298
00:22:27,347 --> 00:22:29,265
Billy, it's Erik Menendez.
299
00:22:30,016 --> 00:22:30,975
Erik?
300
00:22:31,935 --> 00:22:34,521
Oh my God. How are you doing?
I... I heard about...
301
00:22:34,521 --> 00:22:37,273
Yeah. Is your dad
still a probate attorney?
302
00:22:38,608 --> 00:22:39,818
Yeah.
303
00:22:39,818 --> 00:22:42,946
Why? You want me to put him on?
304
00:22:42,946 --> 00:22:45,448
No. We're grabbing dinner
at Chin Chin. Be over after.
305
00:22:50,161 --> 00:22:51,663
You said you do it all the time.
306
00:22:51,663 --> 00:22:54,207
Hire people to open safes
when you don't know the code.
307
00:22:54,207 --> 00:22:57,335
But are either of you
the executor of the estate?
308
00:22:57,335 --> 00:23:00,922
- I am the man of the house.
- Our uncle is the executor.
309
00:23:00,922 --> 00:23:03,633
He's flying in tomorrow,
as well as the rest of our family.
310
00:23:03,633 --> 00:23:05,051
As we understand it,
311
00:23:05,051 --> 00:23:08,430
we need the presence of a lawyer
to have the safe open for legal reasons.
312
00:23:08,430 --> 00:23:10,181
- Yeah, binding.
- That's why we called you.
313
00:23:10,181 --> 00:23:12,350
Okay. Let's call him
and get his permission
314
00:23:12,350 --> 00:23:14,185
to hire someone who'll open it.
315
00:23:14,185 --> 00:23:15,103
What?
316
00:23:15,812 --> 00:23:16,688
Um...
317
00:23:18,148 --> 00:23:21,151
I just can't do it
without the executor here.
318
00:23:21,151 --> 00:23:22,652
Or I could be disbarred.
319
00:23:22,652 --> 00:23:25,155
Okay. Fine. We'll call a locksmith,
which I wanted to do,
320
00:23:25,155 --> 00:23:26,322
but you said not to.
321
00:23:26,322 --> 00:23:29,075
Yes. If it was broken into,
then police would get involved.
322
00:23:29,075 --> 00:23:32,162
- We'll get it open ourselves. Thank you.
- I can't let you do that.
323
00:23:33,830 --> 00:23:37,750
I'd be legally bound to tell the executor
that something like that had happened.
324
00:23:37,750 --> 00:23:41,171
In fact, the safe
should stay here tonight.
325
00:23:50,013 --> 00:23:52,599
You don't let it out
of your sight. You understand?
326
00:23:54,434 --> 00:23:58,146
- Why do I have to stay with it?
- This was your idea. He's your friend.
327
00:23:58,146 --> 00:24:00,523
Wait. Where are you going?
328
00:24:00,523 --> 00:24:02,859
Cheesecake Factory.
I'm meeting Jamie.
329
00:24:08,615 --> 00:24:10,700
Sure you're going
to be comfortable in here?
330
00:24:10,700 --> 00:24:13,077
I'm good. Good night, Mrs. Wright.
331
00:24:42,607 --> 00:24:44,692
- Safe's in the garage, you said?
- Uh, yeah.
332
00:24:47,278 --> 00:24:50,073
- Thanks for coming, Carlos.
- I'm sorry, bud.
333
00:24:50,073 --> 00:24:51,658
Mm-hmm.
334
00:24:51,658 --> 00:24:54,369
I am so sorry. Oh.
335
00:24:58,915 --> 00:25:00,375
I've missed my guys.
336
00:25:01,167 --> 00:25:02,001
I love you.
337
00:25:10,134 --> 00:25:10,969
Safe's open.
338
00:25:12,011 --> 00:25:12,887
Good.
339
00:25:14,055 --> 00:25:14,931
You ready?
340
00:25:15,682 --> 00:25:16,516
Let's do this.
341
00:25:18,601 --> 00:25:20,937
No, I want to go in first by myself.
342
00:25:20,937 --> 00:25:23,898
Well-- Lyle, we all need to be in there.
343
00:25:23,898 --> 00:25:26,234
Yeah. Look, I'm the executor
of the estate--
344
00:25:26,234 --> 00:25:28,820
Which is not what I wanted,
but it's the way that it is.
345
00:25:29,404 --> 00:25:31,573
We all know
that my father had girlfriends.
346
00:25:32,657 --> 00:25:35,285
And I just want to make sure
that there aren't any...
347
00:25:37,328 --> 00:25:38,955
dirty pictures or anything,
348
00:25:38,955 --> 00:25:42,292
because I don't want my mother
to be humiliated anymore, Uncle Brian.
349
00:25:43,585 --> 00:25:47,130
So I'm just gonna go in there,
and I'm gonna have one look,
350
00:25:47,130 --> 00:25:49,757
and then I'm going to come
right back out. Okay?
351
00:25:49,757 --> 00:25:51,467
- Go ahead.
- Okay, yeah.
352
00:25:53,303 --> 00:25:54,429
Hmm.
353
00:26:17,201 --> 00:26:18,953
I didn't see a will in there.
354
00:26:18,953 --> 00:26:20,038
- What?
- What?
355
00:26:21,372 --> 00:26:22,915
- Are you sure?
- Yeah. Yeah.
356
00:26:22,915 --> 00:26:26,252
You can have a look for yourself,
but I didn't see one.
357
00:26:50,109 --> 00:26:51,194
- Hey, Flor!
- Lyle!
358
00:26:51,194 --> 00:26:53,237
- Jamie left an Izod sweater--
- I find this!
359
00:26:59,118 --> 00:26:59,994
Erik!
360
00:27:00,620 --> 00:27:02,288
- What?
- Look what Flor found.
361
00:27:02,288 --> 00:27:03,998
- What is it?
- In a closet.
362
00:27:11,881 --> 00:27:12,965
We get everything.
363
00:27:14,300 --> 00:27:15,551
They gave us everything.
364
00:27:32,026 --> 00:27:38,324
"I devise and bequeath
to my wife Mary Louise Menendez,
365
00:27:39,033 --> 00:27:41,369
and in the event of her death,
366
00:27:42,912 --> 00:27:46,833
all of my assets shall be split evenly
367
00:27:47,875 --> 00:27:48,751
between...
368
00:27:51,462 --> 00:27:52,380
my sons,
369
00:27:54,215 --> 00:27:59,762
Joseph Lyle Menendez
and Eric Galen Menendez."
370
00:28:07,520 --> 00:28:12,859
This is from a letter
that my father wrote me not long ago.
371
00:28:14,819 --> 00:28:19,574
"Lyle, as you may know, family is
the most important thing in my life."
372
00:28:20,950 --> 00:28:22,910
"And I hope it will be in yours."
373
00:28:22,910 --> 00:28:24,996
Mr. Buffalo could be huge.
374
00:28:26,205 --> 00:28:27,540
Bigger than TCBY.
375
00:28:28,708 --> 00:28:31,836
All I need is 300K from the estate
for the down payment.
376
00:28:31,836 --> 00:28:33,796
The views here are stunning.
377
00:28:33,796 --> 00:28:35,506
- You're gonna love them.
- Uh-huh.
378
00:28:35,506 --> 00:28:39,552
"I urge you to go through life
and enjoy the fruits of your work."
379
00:28:39,552 --> 00:28:41,304
That's nice, Erik.
380
00:28:41,304 --> 00:28:43,389
"And the good fortune
of your heritage."
381
00:28:43,389 --> 00:28:45,600
Nice. Perfect.
382
00:28:46,267 --> 00:28:50,938
"To think of your family, country,
and your fellow citizens."
383
00:28:50,938 --> 00:28:54,567
So this is a harbor view,
and not an ocean view.
384
00:28:55,318 --> 00:28:57,445
No, I want to build on Dad's legacy.
385
00:28:58,321 --> 00:29:00,573
There's so much more
that our family can achieve.
386
00:29:02,950 --> 00:29:04,869
Mm. That's it, Erik.
387
00:29:06,537 --> 00:29:08,790
Just like that. Yeah.
388
00:29:11,167 --> 00:29:12,084
Okay.
389
00:29:13,002 --> 00:29:14,420
- Yeah?
- Deal.
390
00:29:15,213 --> 00:29:18,216
You're definitely your father's son.
391
00:29:20,009 --> 00:29:23,054
"I believe both you and Erik
can make a difference."
392
00:29:25,223 --> 00:29:26,766
"I believe that you will."
393
00:29:39,862 --> 00:29:40,863
Hey.
394
00:29:42,406 --> 00:29:45,827
I was gonna get something
from Pink Dot. You want anything?
395
00:29:47,078 --> 00:29:48,079
Erik?
396
00:29:50,748 --> 00:29:51,958
I can't do it, Lyle.
397
00:29:53,751 --> 00:29:54,919
- Okay.
- No.
398
00:29:54,919 --> 00:29:57,713
- If you don't want anything--
- No. I'm talking about Oziel.
399
00:29:58,422 --> 00:29:59,257
I can't...
400
00:29:59,799 --> 00:30:00,675
I can't kill him.
401
00:30:01,592 --> 00:30:03,052
I can't.
402
00:30:03,886 --> 00:30:06,681
If you want to kill him,
then you can do that, but I--
403
00:30:06,681 --> 00:30:09,183
Listen to me.
You think that I fucking want to?
404
00:30:09,183 --> 00:30:11,352
The more people
that know about what happened,
405
00:30:11,352 --> 00:30:14,313
the greater the chances
that you and I get fucking caught.
406
00:30:18,234 --> 00:30:21,320
I thought that getting rid of them
and getting money
407
00:30:21,320 --> 00:30:23,447
was going to make me feel better.
408
00:30:23,447 --> 00:30:25,241
Because you said that it would.
409
00:30:25,241 --> 00:30:28,452
But ever since reading of the will,
I felt worse.
410
00:30:29,203 --> 00:30:30,705
That's why I went to see Dr. Oziel.
411
00:30:30,705 --> 00:30:32,874
I know I shouldn't have done that,
and I'm sorry I did,
412
00:30:32,874 --> 00:30:34,709
but I can't kill him, Lyle. I can't!
413
00:30:34,709 --> 00:30:36,043
It's okay. It's okay.
414
00:30:36,919 --> 00:30:38,254
We don't have to kill him.
415
00:30:39,672 --> 00:30:40,548
It's all right.
416
00:30:46,345 --> 00:30:49,307
But we do need to keep him close.
We need to keep seeing him.
417
00:30:49,307 --> 00:30:51,893
We need to make sure
that he doesn't fucking rat us out,
418
00:30:51,893 --> 00:30:54,770
because this is
a serious fucking wrinkle, Erik.
419
00:30:54,770 --> 00:30:55,730
I know.
420
00:30:55,730 --> 00:30:58,107
No more confessions, okay?
421
00:30:59,609 --> 00:31:01,777
Or else I may have to fucking
end up killing you.
422
00:31:06,824 --> 00:31:10,661
Hey, I'm kidding. I'm kidding. Ha.
423
00:31:14,373 --> 00:31:15,374
I love you.
424
00:31:16,292 --> 00:31:17,835
I will always protect you.
425
00:31:19,045 --> 00:31:19,879
I know.
426
00:31:21,923 --> 00:31:22,924
I love you too.
427
00:31:28,721 --> 00:31:29,805
I'm sorry.
428
00:31:33,517 --> 00:31:36,646
So tomorrow, I'm going to take my notes
from Erik's confession,
429
00:31:36,646 --> 00:31:38,648
I'm gonna put them
in a safety deposit box.
430
00:31:38,648 --> 00:31:40,524
I will give you the key.
431
00:31:40,524 --> 00:31:42,985
If anything happens to me,
I want you to call my attorney.
432
00:31:42,985 --> 00:31:46,280
- No, Jer, you've got to go to the police.
- I can't fucking go to the police!
433
00:31:46,280 --> 00:31:48,491
Just not yet. They're my patients.
434
00:31:48,491 --> 00:31:52,036
Who cares about
patient confidentiality whatever bullshit?
435
00:31:52,036 --> 00:31:53,329
They threatened your life!
436
00:31:53,329 --> 00:31:55,539
What? Why are you holding that rock?
437
00:31:56,415 --> 00:31:59,502
This is black tourmaline
for spiritual protection.
438
00:32:00,711 --> 00:32:04,924
Okay. I... I just... uh...
I need some time, okay?
439
00:32:07,551 --> 00:32:10,221
How long are Laurel
and the girls gone for?
440
00:32:10,763 --> 00:32:13,808
I'm gonna, uh, keep them out of town
for another week,
441
00:32:13,808 --> 00:32:17,561
I guess, just until I can find
a better security system for the house.
442
00:32:17,561 --> 00:32:20,022
Maybe hire a bodyguard?
443
00:32:21,065 --> 00:32:23,526
Jer, I'm scared.
444
00:32:24,068 --> 00:32:26,529
Maybe I should move in
with you guys for a while?
445
00:32:28,114 --> 00:32:29,657
That is not a good idea.
446
00:32:29,657 --> 00:32:32,326
I'm in danger, too. Lyle saw me!
447
00:32:32,326 --> 00:32:35,371
He doesn't know you're my patient.
He doesn't know where you live.
448
00:32:35,371 --> 00:32:38,040
Oh. Okay. He could've followed you here
to my apartment.
449
00:32:38,040 --> 00:32:40,668
You said it yourself.
Those boys are sociopaths!
450
00:32:40,668 --> 00:32:44,505
Judalon, I'm a married man.
You cannot move into my house.
451
00:32:45,965 --> 00:32:47,466
I need my smoky quartz.
452
00:32:51,512 --> 00:32:55,641
If you're asking yourself, "Why?
Why does Judalon need a smoky quartz?"
453
00:32:55,641 --> 00:32:58,310
I'll give you the answer
real plain and clear, doctor.
454
00:32:58,310 --> 00:33:01,272
It's because this... this will keep me safe.
455
00:33:01,272 --> 00:33:02,481
Because you can't.
456
00:33:02,481 --> 00:33:07,069
You'll protect your wife,
but leave me a sitting fucking duck?
457
00:33:07,069 --> 00:33:09,780
- God, you're gonna let them kill me!
- Nobody's gonna kill you--
458
00:33:09,780 --> 00:33:13,659
You know what? When they kill me,
you will finally be rid of me,
459
00:33:13,659 --> 00:33:17,204
which I am sure
will be a great relief to you!
460
00:33:17,204 --> 00:33:20,082
What happened to the two of us
spending our lives together?
461
00:33:20,082 --> 00:33:22,626
How long am I supposed to wait?
462
00:33:22,626 --> 00:33:26,630
Until one of those Menendez boys
shoots my fucking head off with a shotgun?
463
00:33:26,630 --> 00:33:29,383
- Judalon, don't do this.
- No, please, just...
464
00:33:31,218 --> 00:33:33,095
Oh God.
465
00:33:33,679 --> 00:33:37,058
I can't... I can't breathe. That thing where
I can't breathe is happening.
466
00:33:37,058 --> 00:33:38,601
Okay, all right. Okay.
467
00:33:39,143 --> 00:33:40,853
Uh... look...
468
00:33:41,854 --> 00:33:43,397
Let me talk to Laurel.
469
00:33:43,397 --> 00:33:45,816
I will tell her you are a patient of mine,
470
00:33:45,816 --> 00:33:48,527
and you are going through a rough spot,
471
00:33:48,527 --> 00:33:52,490
and I will ask her if you can...
...stay in the guest house
472
00:33:53,074 --> 00:33:54,742
for a couple of nights, okay?
473
00:33:54,742 --> 00:33:56,368
Okay.
474
00:33:57,495 --> 00:33:59,205
You are still leaving her, right?
475
00:34:00,581 --> 00:34:02,708
You do still love me forever and always?
476
00:34:05,044 --> 00:34:09,590
Yes. As soon as the time is right,
as soon as this is over,
477
00:34:09,590 --> 00:34:11,509
I'm gonna tell her all about us.
478
00:34:11,509 --> 00:34:13,094
And, yes, I still love you.
479
00:34:14,011 --> 00:34:15,638
Forever and always.
480
00:34:17,264 --> 00:34:18,140
Jer...
481
00:34:18,724 --> 00:34:20,142
- Mmm.
- Mm.
482
00:34:29,276 --> 00:34:34,073
You know, boys,
I say we just pin the whole thing
483
00:34:34,824 --> 00:34:36,158
on Fidel Castro
484
00:34:37,159 --> 00:34:38,661
and call it a day. Huh?
485
00:34:38,661 --> 00:34:39,787
You're brilliant.
486
00:34:41,580 --> 00:34:42,414
Okay.
487
00:34:42,957 --> 00:34:48,671
So let's run down
our current list of theories.
488
00:34:48,671 --> 00:34:51,507
Theory one. They were killed by the Mafia
489
00:34:51,507 --> 00:34:55,636
because of Jose's possible
business dealings in the adult film world.
490
00:34:55,636 --> 00:34:56,929
The porn theory.
491
00:34:59,849 --> 00:35:02,226
Theory two. They were killed by a cartel
492
00:35:02,226 --> 00:35:06,856
because Jose was secretly
running drugs from South America.
493
00:35:08,149 --> 00:35:11,485
Because how could a Cuban man
like Jose Menendez get rich in America
494
00:35:11,485 --> 00:35:13,654
except by running drugs?
495
00:35:14,238 --> 00:35:15,614
Theory three.
496
00:35:15,614 --> 00:35:19,743
They were killed by a San Fernando gang
Erik had some kind of beef with
497
00:35:19,743 --> 00:35:21,829
and who had reportedly made threats.
498
00:35:22,997 --> 00:35:24,623
None of these theories add up.
499
00:35:24,623 --> 00:35:26,458
There's no sign of forced entry.
500
00:35:26,458 --> 00:35:29,420
The forensic evidence
doesn't show any sign of a struggle.
501
00:35:30,171 --> 00:35:31,505
It's almost as if...
502
00:35:31,505 --> 00:35:34,675
Jose and Kitty Menendez
knew their attackers.
503
00:35:34,675 --> 00:35:38,262
Right. Which leaves us
with only one real plausible theory.
504
00:35:38,262 --> 00:35:41,390
Look. I know you guys want
to pin this on the sons--
505
00:35:41,390 --> 00:35:44,560
Pin? Why haven't they returned
our phone calls, Tom?
506
00:35:44,560 --> 00:35:47,062
We don't have enough
to make the charges stick!
507
00:35:47,062 --> 00:35:50,482
They don't even want to talk with us
unless it is through their attorney.
508
00:35:50,482 --> 00:35:53,903
Come on. Does this strike you
as the behavior of someone who's innocent?
509
00:35:53,903 --> 00:35:54,987
No. I know.
510
00:35:54,987 --> 00:35:57,781
I can't believe we didn't check
their hands for gunshot residue
511
00:35:57,781 --> 00:35:59,158
the night of the murders.
512
00:36:00,034 --> 00:36:01,202
Talk about a fuck-up.
513
00:36:01,202 --> 00:36:02,328
What's done is done.
514
00:36:03,621 --> 00:36:06,540
But if we want to make an arrest,
we need proof.
515
00:36:06,540 --> 00:36:10,544
We need to find something because it's
not gonna magically fall into our laps.
516
00:36:10,544 --> 00:36:12,213
Yeah?
517
00:36:12,963 --> 00:36:15,466
Hey, Les? A call just came in for you.
518
00:36:15,466 --> 00:36:17,968
Apparently, he's a close friend
of Erik Menendez.
519
00:36:23,307 --> 00:36:24,808
Fuck me.
520
00:36:30,147 --> 00:36:33,025
You wrote a screenplay
about killing our parents?
521
00:36:35,277 --> 00:36:37,947
You're a fucking idiot. That is...
522
00:36:37,947 --> 00:36:39,073
Incriminating?
523
00:36:39,073 --> 00:36:41,784
Please don't speak for me.
Yes, incriminating.
524
00:36:41,784 --> 00:36:44,662
You need to find every copy
of that shitty screenplay and burn it.
525
00:36:44,662 --> 00:36:46,956
It's not a shitty screenplay.
It was actually really good.
526
00:36:46,956 --> 00:36:48,749
Boys, I'd like us to stay focused.
527
00:36:48,749 --> 00:36:51,043
Friends is something
Craig and me put a lot of work into.
528
00:36:51,043 --> 00:36:53,963
You haven't even read it.
So don't call it shitty. 'Cause it's not.
529
00:36:53,963 --> 00:36:56,548
- Friends, that's the name of it?
- Yes, that's the name of it.
530
00:36:57,216 --> 00:37:00,469
That is the dumbest fucking title
I've ever heard. No wonder it never sold.
531
00:37:00,469 --> 00:37:02,638
And you didn't tell Craig
what we did, did you?
532
00:37:03,555 --> 00:37:05,432
No. Of course not.
533
00:37:06,809 --> 00:37:10,062
I want to come back, hmm, to the question
534
00:37:10,062 --> 00:37:14,650
of why you felt
you had to kill your parents.
535
00:37:14,650 --> 00:37:16,944
And also, just so you're aware,
536
00:37:17,820 --> 00:37:20,906
I put the notes from our previous session
in several safety deposit boxes.
537
00:37:20,906 --> 00:37:22,866
- Safety deposit boxes?
- What the fuck?
538
00:37:22,866 --> 00:37:25,619
Now, I told you,
I'm not going to the police.
539
00:37:25,619 --> 00:37:28,914
But if something were to happen to me,
540
00:37:28,914 --> 00:37:31,458
it would not be good for you boys.
541
00:37:34,420 --> 00:37:36,588
Are you threatening us, Oziel?
542
00:37:36,588 --> 00:37:38,757
No. No.
543
00:37:38,757 --> 00:37:40,843
But I do think, moving forward,
544
00:37:40,843 --> 00:37:45,347
I think we should... we should
start recording our sessions.
545
00:37:45,347 --> 00:37:47,599
No. Absolutely fucking not!
546
00:37:47,599 --> 00:37:51,937
I assure you, no one will have access
to these tapes but me.
547
00:37:52,938 --> 00:37:55,065
But if we're going to continue our work
548
00:37:55,065 --> 00:37:57,443
so that I can help you
resolve these issues
549
00:37:57,443 --> 00:38:01,030
that drove you to kill your parents,
I need an insurance policy.
550
00:38:01,030 --> 00:38:03,991
I need to know
that we are in this together.
551
00:38:03,991 --> 00:38:09,330
Honestly, Doc, I don't really have
any more "issues" that I need to resolve,
552
00:38:09,330 --> 00:38:12,416
because the two biggest "issues"
that I had are both dead.
553
00:38:15,627 --> 00:38:18,130
Right. Well, that's...
that's good, Lyle. Um...
554
00:38:19,506 --> 00:38:23,635
Saying what you did out loud, that is, uh...
it's part of the healing process.
555
00:38:23,635 --> 00:38:27,181
And... and what is said in this office
556
00:38:28,891 --> 00:38:29,975
stays in this office.
557
00:38:29,975 --> 00:38:31,393
You have my word.
558
00:38:40,069 --> 00:38:43,447
Friends. Fucking lame title.
559
00:38:46,033 --> 00:38:50,454
Erik confessed to you, after
the murders, about killing his parents.
560
00:38:50,454 --> 00:38:53,165
He didn't come right out and say,
"I killed my parents."
561
00:38:53,165 --> 00:38:56,585
But basically, yeah,
he pretty much admitted to it.
562
00:38:57,878 --> 00:38:59,838
And why do you think he told you?
563
00:39:00,547 --> 00:39:04,927
Well, Erik's like my best friend.
I mean, we tell each other everything.
564
00:39:08,680 --> 00:39:09,515
And...
565
00:39:11,266 --> 00:39:15,562
Uh, last year, we were writing
this screenplay together. Uh...
566
00:39:15,562 --> 00:39:19,108
It was kind of inspired by that movie,
The Billionaire Boys Club?
567
00:39:19,108 --> 00:39:23,445
"My father was not a man
to show his emotions."
568
00:39:24,154 --> 00:39:28,117
"Sometimes he would tell me
that I was not worthy to be his son."
569
00:39:28,909 --> 00:39:31,829
"When he did that,
it would make me strive harder,
570
00:39:32,329 --> 00:39:35,749
to go further,
to prove to him that I was worthy,
571
00:39:35,749 --> 00:39:39,086
just so I could hear the words,
'I love you, Son.'"
572
00:39:39,586 --> 00:39:42,214
"A warrior who has lost his parents
573
00:39:43,257 --> 00:39:45,008
is still a warrior."
574
00:39:47,302 --> 00:39:49,555
Fuck, it's so good!
575
00:39:49,555 --> 00:39:50,514
It really is.
576
00:39:50,514 --> 00:39:53,684
Hold up. So you and Erik
wrote a screenplay
577
00:39:53,684 --> 00:39:56,186
about a rich kid who kills his parents?
578
00:39:56,186 --> 00:39:59,857
I know. I mean, we knew it was
a pretty twisted story when we wrote it.
579
00:40:00,441 --> 00:40:02,359
But... but it was just a movie.
580
00:40:03,444 --> 00:40:06,572
But now, after what he told me, I just...
581
00:40:08,991 --> 00:40:10,367
I couldn't stay silent.
582
00:40:11,785 --> 00:40:14,746
No, it was really brave of you
to come forward, Craig.
583
00:40:15,998 --> 00:40:17,416
You did the right thing.
584
00:40:17,916 --> 00:40:20,127
Now look,
I... I don't think Erik should go to jail.
585
00:40:20,127 --> 00:40:21,545
I think he needs help.
586
00:40:21,545 --> 00:40:23,547
Him and Lyle. Like, mental help.
587
00:40:24,131 --> 00:40:27,426
Because obviously, if they did this,
they're messed up in the head.
588
00:40:29,219 --> 00:40:31,763
So what, are you guys gonna,
like, arrest him now?
589
00:40:31,763 --> 00:40:34,391
Well, unfortunately,
what you've told us
590
00:40:34,391 --> 00:40:37,936
doesn't quite meet the requirements
for an arrest warrant.
591
00:40:37,936 --> 00:40:40,272
I mean, it'd... it'd be considered hearsay.
592
00:40:40,272 --> 00:40:43,817
"Hearsay." I know what that is.
They use that word a lot in L.A. Law.
593
00:40:47,112 --> 00:40:50,657
However, if you want to help out Erik
594
00:40:50,657 --> 00:40:53,285
and help us with our investigation,
595
00:40:53,285 --> 00:40:55,204
there is something you can do.
596
00:40:57,789 --> 00:41:01,251
Total game changer.
My bench press has gone up by 50 pounds.
597
00:41:01,251 --> 00:41:03,837
It's improved my performance on the court.
598
00:41:03,837 --> 00:41:04,755
Nice.
599
00:41:04,755 --> 00:41:09,468
And I, uh, I started seeing this girl.
600
00:41:11,178 --> 00:41:13,055
We just got back from skiing in Utah.
601
00:41:13,555 --> 00:41:14,389
Oh.
602
00:41:14,890 --> 00:41:15,933
Is... is she hot?
603
00:41:18,644 --> 00:41:21,647
Dude. She's super hot.
604
00:41:24,816 --> 00:41:28,278
You should come to our new place
in the marina. It's really nice.
605
00:41:28,278 --> 00:41:30,656
There's these private tennis courts.
606
00:41:30,656 --> 00:41:33,158
You've been playing so much,
you're going to kill me.
607
00:41:33,158 --> 00:41:34,952
Well, you taught me that--
608
00:41:34,952 --> 00:41:36,203
Happy birthday to you...
609
00:41:36,203 --> 00:41:38,247
You taught me how to play tennis.
610
00:41:38,247 --> 00:41:41,166
Happy birthday to you...
611
00:41:41,166 --> 00:41:43,126
- I can't hear 'em. Can you hear 'em?
- Mm-mm.
612
00:41:43,710 --> 00:41:44,545
Fuck!
613
00:41:44,545 --> 00:41:45,504
Whoo!
614
00:41:46,964 --> 00:41:50,425
- Well, sounds like you're doing good.
- Yeah. I am.
615
00:41:52,386 --> 00:41:55,806
I don't think my dad
would want me to mope around.
616
00:41:55,806 --> 00:42:01,311
You know, I think
he'd want me to live and accomplish
617
00:42:01,311 --> 00:42:03,522
maybe more than even he did.
618
00:42:04,356 --> 00:42:06,149
Become a senator or something.
619
00:42:06,650 --> 00:42:09,903
"A warrior who has lost his parents
is still a warrior."
620
00:42:12,656 --> 00:42:15,534
- Isn't that a line from our screenplay?
- Is it?
621
00:42:20,539 --> 00:42:24,501
Uh, speaking of,
I, uh, actually read it the other day.
622
00:42:25,002 --> 00:42:27,879
- Wanted to see how it held up.
- Really?
623
00:42:28,630 --> 00:42:29,464
And?
624
00:42:30,007 --> 00:42:32,801
It's got a few plot holes and some
of the dialogue's a little cheesy,
625
00:42:32,801 --> 00:42:34,970
but I still think it's really good.
626
00:42:35,470 --> 00:42:39,516
I think with a few quick rewrites,
like, we could totally sell it.
627
00:42:39,516 --> 00:42:40,726
Yeah. Maybe.
628
00:42:40,726 --> 00:42:43,979
And now, you know,
we could, uh, make it more believable.
629
00:42:44,646 --> 00:42:46,565
You know? Because of...
630
00:42:49,151 --> 00:42:50,068
Come on.
631
00:42:51,194 --> 00:42:52,446
Because of what?
632
00:42:52,946 --> 00:42:56,450
I mean, the... the characters
would still be totally fictional.
633
00:42:56,450 --> 00:42:59,870
We wouldn't make it
like exactly what happened to...
634
00:43:00,662 --> 00:43:02,039
What you and Lyle did.
635
00:43:02,039 --> 00:43:04,041
Craig. What the fuck?
636
00:43:04,041 --> 00:43:07,127
We would change the details.
They do that all the time in movies.
637
00:43:07,127 --> 00:43:10,505
No, don't... don't even fuck
with that anymore.
638
00:43:11,089 --> 00:43:12,341
Come on, Craig.
639
00:43:13,091 --> 00:43:15,052
Come on. Erik, I mean...
640
00:43:16,553 --> 00:43:18,096
You already told me you did it.
641
00:43:24,686 --> 00:43:29,399
I said, don't fuck with that anymore.
642
00:43:29,941 --> 00:43:32,736
- Hear me? Don't fuck with that anymore.
- Yeah--
643
00:43:32,736 --> 00:43:36,156
There's no way that we could've done that,
especially in the way that it happened.
644
00:43:38,075 --> 00:43:40,035
But do you think Lyle might have?
645
00:43:40,035 --> 00:43:41,370
No, Lyle didn't do it.
646
00:43:41,370 --> 00:43:43,872
- He had someone do it?
- I was with him the whole night.
647
00:43:43,872 --> 00:43:46,458
You sound like these detectives.
They think it's us.
648
00:43:46,458 --> 00:43:48,460
- I'm sorry to press the issue--
- Why?
649
00:43:48,460 --> 00:43:51,046
'Cause I wanna find out who did this.
Same as you.
650
00:43:51,046 --> 00:43:52,631
Did the cops talk to you?
651
00:43:55,342 --> 00:43:56,301
What?
652
00:43:58,053 --> 00:44:00,889
Did the cops contact you
as part of their investigation?
653
00:44:06,311 --> 00:44:07,396
Yeah, they did.
654
00:44:11,817 --> 00:44:13,777
- What'd you tell 'em?
- I didn't tell them anything.
655
00:44:13,777 --> 00:44:16,488
Right. Because there's nothing to tell.
656
00:44:16,488 --> 00:44:17,489
Right.
657
00:44:17,489 --> 00:44:20,158
Because Lyle and I
didn't fucking kill our parents.
658
00:44:20,158 --> 00:44:22,369
Of course not. Yeah, you guys would never.
659
00:44:22,369 --> 00:44:24,329
Right. We would never.
660
00:44:26,373 --> 00:44:27,332
Thank you.
661
00:44:33,547 --> 00:44:34,923
Good to see you, buddy.
662
00:44:35,549 --> 00:44:38,510
Let's talk about you coming over
in the next week or something.
663
00:44:38,510 --> 00:44:39,511
Works for me.
664
00:44:39,511 --> 00:44:40,470
Thanks.
665
00:44:48,228 --> 00:44:49,855
Well, sorry, guys.
666
00:44:50,439 --> 00:44:53,859
- I guess that didn't help much, huh?
- God fucking damn it!
667
00:44:56,820 --> 00:44:57,738
So...
668
00:44:59,281 --> 00:45:00,407
Do you think
669
00:45:01,908 --> 00:45:03,952
your mother deserved to die?
670
00:45:04,703 --> 00:45:06,621
I don't think we ever
thought about it like that.
671
00:45:06,621 --> 00:45:07,622
Yeah. It was more like,
672
00:45:07,622 --> 00:45:13,378
"Well, if we're gonna kill our dad,
we should probably just kill our mom too."
673
00:45:15,130 --> 00:45:18,967
Did one of you feel differently
about killing your mom?
674
00:45:18,967 --> 00:45:20,302
No, absolutely not.
675
00:45:21,720 --> 00:45:24,765
There's no way that I was going to
make a decision to kill my mother
676
00:45:24,765 --> 00:45:26,308
without Erik's consent.
677
00:45:26,892 --> 00:45:29,102
I didn't even want
to influence him on the issue.
678
00:45:29,603 --> 00:45:32,147
I just let him sleep on it
for a few nights.
679
00:45:33,690 --> 00:45:34,566
Okay. Erik?
680
00:45:35,567 --> 00:45:36,568
Yeah.
681
00:45:36,568 --> 00:45:37,778
We had to kill her.
682
00:45:39,279 --> 00:45:41,615
- She was totally dependent on him.
- Completely dependent.
683
00:45:41,615 --> 00:45:43,575
And it was the only way out for her.
684
00:45:45,952 --> 00:45:50,332
You do realize how extreme it is
killing both your parents?
685
00:45:52,250 --> 00:45:55,796
Did money ever play a part
in the decision?
686
00:45:56,296 --> 00:45:57,130
No.
687
00:45:57,756 --> 00:46:01,760
So, you weren't afraid
of being disinherited?
688
00:46:02,302 --> 00:46:05,597
You never considered the fact
that if you only killed Jose,
689
00:46:05,597 --> 00:46:07,390
the bulk of his money would go to Kitty,
690
00:46:07,390 --> 00:46:09,518
and you'd never have
full control over it until--
691
00:46:09,518 --> 00:46:11,603
We didn't kill our parents
for fucking money.
692
00:46:11,603 --> 00:46:13,522
Okay. Erik, I believe you.
693
00:46:13,522 --> 00:46:15,440
This was never about the money.
694
00:46:16,024 --> 00:46:18,568
This was about doing my mom a kindness.
695
00:46:18,568 --> 00:46:20,529
Eventually, it had to happen.
696
00:46:20,529 --> 00:46:23,365
She had to be killed
because it was the only way out for her.
697
00:46:23,365 --> 00:46:24,825
- For all of us!
- That's enough.
698
00:46:24,825 --> 00:46:29,621
But, Erik, why? Tell me why
you had to kill your dad and your mom?
699
00:46:29,621 --> 00:46:31,373
Why was that the only solution
700
00:46:31,373 --> 00:46:34,167
to freeing her and you
and your brother from this situation?
701
00:46:34,167 --> 00:46:36,002
You don't have to answer that.
702
00:46:36,002 --> 00:46:37,504
Tell me, Erik, why?
703
00:46:37,504 --> 00:46:40,924
Hey, I'm done
with this conversation. So is he.
704
00:46:40,924 --> 00:46:42,384
- Lyle--
- We are done.
705
00:46:43,093 --> 00:46:44,386
It was the perfect crime.
706
00:46:44,386 --> 00:46:46,096
The police don't have shit.
707
00:46:46,096 --> 00:46:49,975
The only people who know what actually
fucking happened are in this room.
708
00:46:49,975 --> 00:46:53,103
And for your sake, Doc,
it had better stay that way.
709
00:46:54,104 --> 00:46:56,940
Hey. Pop up. Let's go.
710
00:46:57,816 --> 00:46:58,692
Boys.
711
00:46:59,818 --> 00:47:00,694
Wait.
712
00:47:00,694 --> 00:47:02,362
Come on, guys.
713
00:47:03,697 --> 00:47:05,824
We're in this together.
714
00:47:05,824 --> 00:47:06,783
Right?
715
00:47:07,951 --> 00:47:09,786
Before you go, take this.
716
00:47:11,079 --> 00:47:12,330
What is AutoMax?
717
00:47:12,330 --> 00:47:15,000
That is a small company
that I helped start.
718
00:47:15,000 --> 00:47:19,004
I think it would be a great
investment opportunity for you.
719
00:47:19,004 --> 00:47:24,134
I think I could be a lot more
to you boys than just a therapist.
720
00:47:24,134 --> 00:47:26,678
We ought to be business partners.
721
00:47:30,640 --> 00:47:33,018
Yeah. Yeah. Okay.
722
00:47:33,602 --> 00:47:34,686
I'll, uh, I'll look into it.
723
00:47:34,686 --> 00:47:36,104
- Yeah.
- Thanks, Doc.
724
00:47:36,104 --> 00:47:37,188
Okay, sure.
725
00:47:53,955 --> 00:47:56,374
Hey there.
Brought you a little snack.
726
00:47:56,374 --> 00:47:58,877
Mommy says I can't have sweets
before dinner.
727
00:47:58,877 --> 00:47:59,920
Oh.
728
00:48:10,513 --> 00:48:13,975
It's been so nice being here
these last few months.
729
00:48:13,975 --> 00:48:16,937
Living with you
and your sister and your dad.
730
00:48:18,229 --> 00:48:21,066
You know, if I was your mommy,
731
00:48:21,066 --> 00:48:23,693
I'd let you have treats
whenever you'd like.
732
00:48:26,363 --> 00:48:28,531
No. No, no, Jer, please,
you can't do this.
733
00:48:28,531 --> 00:48:30,700
Oh! I sure as hell can.
734
00:48:30,700 --> 00:48:34,037
We have put up
with your fucking craziness long enough!
735
00:48:34,037 --> 00:48:37,666
I never should've let you move
in the house. I mean, that was crazy.
736
00:48:37,666 --> 00:48:39,668
- You did it because you love me.
- No.
737
00:48:39,668 --> 00:48:43,213
I did it because you were depressed,
and manic, and scared,
738
00:48:43,213 --> 00:48:45,507
and I felt sorry for you.
739
00:48:46,508 --> 00:48:49,386
I even talked my wife into it.
740
00:48:50,428 --> 00:48:51,846
But I never would've done it
741
00:48:51,846 --> 00:48:54,766
if I knew you were gonna turn us
into your fucking prisoners!
742
00:48:54,766 --> 00:48:59,437
The threats, the mood swings,
rearranging the furniture!
743
00:48:59,437 --> 00:49:05,110
And now, now you tell my daughter
you're gonna replace her mother!
744
00:49:05,110 --> 00:49:06,695
Are you fucking insane?!
745
00:49:06,695 --> 00:49:08,905
You said you were leaving her, okay?
746
00:49:08,905 --> 00:49:11,616
- You said it!
- Yeah. Well, I'm not! All right?
747
00:49:11,616 --> 00:49:13,284
I'm not leaving her.
748
00:49:15,078 --> 00:49:16,663
You are gonna regret this.
749
00:49:17,831 --> 00:49:21,668
I know things, and you know I know things.
750
00:49:22,836 --> 00:49:23,837
Judalon.
751
00:49:24,421 --> 00:49:25,755
Don't be stupid, Judalon.
752
00:49:25,755 --> 00:49:27,048
Fuck you, Jer!
753
00:49:27,048 --> 00:49:32,012
Jude! For your own sake,
for your own safety,
754
00:49:32,012 --> 00:49:37,851
do not discuss the Menendez case
with anyone, especially not the tapes.
755
00:49:38,768 --> 00:49:41,479
You should wear
that amethyst crystal I got you.
756
00:49:41,479 --> 00:49:43,773
Your third eye chakra's a little off.
757
00:49:55,326 --> 00:49:56,995
- Detective Zoeller?
- Yeah?
758
00:50:01,541 --> 00:50:05,545
I have information about the Menendez case
I think you'll wanna hear.