1 00:00:24,317 --> 00:00:27,445 - We know. We're not here for the 10:55! - Okay. 2 00:00:27,445 --> 00:00:30,615 - We're here for the 9:50! - Is there someone we can escalate this to? 3 00:00:30,615 --> 00:00:33,117 - Sir, I told you we're closed. - Yes, yes, yes. 4 00:00:33,117 --> 00:00:36,120 You said that already. But I asked for more white Zin. 5 00:00:50,259 --> 00:00:52,011 Holy shit. There's nobody here. 6 00:01:54,574 --> 00:01:58,119 I don't know. I don't know. I came home and I found them. 7 00:02:00,163 --> 00:02:02,123 My mom and my dad. 8 00:02:10,423 --> 00:02:13,676 Get down on the ground! Anybody else in there? 9 00:02:13,676 --> 00:02:15,720 We're the ones who made the call. 10 00:02:16,220 --> 00:02:18,055 - Anybody else in there? - No. We made the call. 11 00:02:18,055 --> 00:02:20,057 All right. Let's go. Come on. 12 00:02:21,184 --> 00:02:23,144 Police! We're coming in! Police! 13 00:02:23,144 --> 00:02:25,271 Look at me. I'm Detective Zoeller. 14 00:02:25,271 --> 00:02:27,607 This is Detective Linehan. All right? 15 00:02:28,107 --> 00:02:29,775 - Did you see anyone? - No. 16 00:02:29,775 --> 00:02:32,403 We went in, and there was smoke everywhere. 17 00:02:32,403 --> 00:02:35,448 - Scene secure! Two bodies found! - Any idea who could've done this? 18 00:02:35,448 --> 00:02:38,326 My dad was a very, very powerful businessman. 19 00:02:38,326 --> 00:02:40,912 He's had to deal with some shady people over the years. 20 00:02:40,912 --> 00:02:42,371 It was the Mafia! 21 00:02:42,371 --> 00:02:43,331 Yeah! 22 00:02:44,332 --> 00:02:45,249 Yeah, maybe-- 23 00:02:45,249 --> 00:02:46,167 Angel! 24 00:02:46,167 --> 00:02:49,128 Officer Angel will take you both to the station to make a statement. 25 00:02:49,128 --> 00:02:50,129 All right? 26 00:02:51,380 --> 00:02:52,215 Angel, let's go. 27 00:03:00,932 --> 00:03:03,392 What's going on? What happened? What happened? 28 00:03:03,392 --> 00:03:05,519 - Somebody killed our parents! - What?! 29 00:03:07,146 --> 00:03:08,356 Oh my God. 30 00:03:22,912 --> 00:03:24,163 You wanna go first? 31 00:03:24,163 --> 00:03:26,916 - Since I went first-- - No. You're going first. 32 00:03:39,512 --> 00:03:42,348 - Did we get the volume recorded on the TV? - Yeah. 33 00:03:43,808 --> 00:03:45,101 Can we turn it off? 34 00:04:07,123 --> 00:04:09,333 The first thing that I noticed was 35 00:04:10,543 --> 00:04:12,628 there was smoke everywhere... 36 00:04:15,256 --> 00:04:18,926 ...and, um, I just started screaming. 37 00:04:20,594 --> 00:04:21,595 They looked like... 38 00:04:23,764 --> 00:04:27,059 They... they didn't look real. 39 00:04:30,271 --> 00:04:35,276 And, um, I just ran upstairs and called my tennis coach. I don't know why. 40 00:04:35,943 --> 00:04:37,778 But Lyle called the police. 41 00:04:38,487 --> 00:04:39,822 What's the liver temp? 42 00:04:39,822 --> 00:04:41,032 Ninety degrees. 43 00:04:41,991 --> 00:04:45,786 - So that puts time of death around 9:30? - 10:00. 44 00:04:47,788 --> 00:04:49,415 What time was the 911 call? 45 00:04:51,000 --> 00:04:52,209 11:47. 46 00:04:52,835 --> 00:04:54,128 Roughly two hours later. 47 00:04:54,128 --> 00:04:55,087 Hmm. 48 00:05:16,484 --> 00:05:21,030 My dad didn't have very many friends in his business. 49 00:05:23,449 --> 00:05:27,203 He was always saying that the Mafia was coming after him. 50 00:05:28,371 --> 00:05:29,914 They picked up all the shells. 51 00:05:31,165 --> 00:05:34,335 So there's no way to know the order the shots were fired in. 52 00:05:34,919 --> 00:05:37,713 It's pretty sloppy for a mob hit, no? 53 00:05:37,713 --> 00:05:38,839 Shotguns? 54 00:05:40,883 --> 00:05:42,510 Mob would've let her alone. 55 00:05:49,934 --> 00:05:52,436 Wait, are they dead? 56 00:05:54,105 --> 00:05:55,689 Oh my God. Are they dead? 57 00:06:25,177 --> 00:06:29,640 Unless you discover that there are... items missing from the house, 58 00:06:29,640 --> 00:06:32,768 then it would be my father who would be the reason 59 00:06:32,768 --> 00:06:34,645 that something like this would happen. 60 00:06:36,439 --> 00:06:37,940 What do you mean by that? 61 00:06:38,441 --> 00:06:43,070 Just that he worked for RCA Records, and he was a very important man. 62 00:06:44,155 --> 00:06:45,948 He was truly a great father, 63 00:06:47,241 --> 00:06:50,244 but he went to work for a smaller company, 64 00:06:51,078 --> 00:06:53,080 and just came into contact with like a... 65 00:06:54,999 --> 00:06:56,834 a really seedy group. 66 00:07:01,464 --> 00:07:03,340 My father drove a hard bargain, 67 00:07:04,216 --> 00:07:07,761 and he always wanted more out of you. More and more and more. 68 00:07:09,930 --> 00:07:12,391 He was a man that believed in the bottom line. 69 00:07:24,069 --> 00:07:26,447 Officer Angel will give you a ride home. 70 00:07:44,256 --> 00:07:46,592 One of them said the room was full of smoke 71 00:07:46,592 --> 00:07:50,054 when they walked in two hours after the shots were fired. 72 00:07:51,430 --> 00:07:53,098 With that window blown out? 73 00:08:28,759 --> 00:08:30,052 I'll finish off Mom. 74 00:08:47,903 --> 00:08:51,865 - Excuse me. Can't go in there. - I just need to get my tennis racket. 75 00:08:51,865 --> 00:08:55,661 - Hey! Come away from there, please. - He's got a tennis lesson later. 76 00:08:55,661 --> 00:08:58,330 I need you boys to come inside with me. 77 00:08:58,330 --> 00:09:00,249 Just to see if anything's missing. 78 00:09:04,420 --> 00:09:05,296 Okay. 79 00:09:10,301 --> 00:09:12,344 Looks like my mom's jewelry is all here. 80 00:09:43,167 --> 00:09:45,794 I'll be right back. I just gotta use the bathroom. 81 00:10:01,310 --> 00:10:04,438 Hey, Detective said it'd be okay if I just grab my tennis bag. 82 00:10:30,214 --> 00:10:31,215 Thanks, Officer. 83 00:10:48,565 --> 00:10:53,320 We booked the DGA Theater for the memorial service on Friday 84 00:10:53,320 --> 00:10:57,950 just to highlight what a titan LIVE Entertainment had in your father. 85 00:10:57,950 --> 00:11:00,285 Erik and I would like to speak if that's okay. 86 00:11:00,285 --> 00:11:02,746 And I have some ideas about how to make it really moving, 87 00:11:02,746 --> 00:11:04,289 just with music and whatnot. 88 00:11:04,289 --> 00:11:05,332 Of course. 89 00:11:05,332 --> 00:11:09,628 [inhales[ Now, guys, we probably should talk a little bit about money. 90 00:11:09,628 --> 00:11:12,089 I know there's life insurance coming your way, 91 00:11:12,089 --> 00:11:16,635 and while I'm not privy to what Jose has in his will, 92 00:11:17,428 --> 00:11:21,181 I imagine you're looking at some kind of inheritance. 93 00:11:21,181 --> 00:11:26,437 We've provided you with everything you could have ever wanted your entire lives. 94 00:11:26,437 --> 00:11:27,938 Literally everything. 95 00:11:27,938 --> 00:11:28,856 Here you go. 96 00:11:28,856 --> 00:11:33,068 And... and then you go robbing people's houses. 97 00:11:33,068 --> 00:11:34,111 Dad, I can explain-- 98 00:11:34,111 --> 00:11:39,199 There are certain lines you don't cross, and if you do, there's a consequence. 99 00:11:39,199 --> 00:11:40,576 You get shown the door. 100 00:11:40,576 --> 00:11:42,286 You know what's the problem? 101 00:11:42,786 --> 00:11:45,456 The problem is we try giving you everything, but now... 102 00:11:46,957 --> 00:11:48,375 now you get nothing. 103 00:11:50,753 --> 00:11:53,547 Because you both... You hear me? 104 00:11:53,547 --> 00:11:56,884 You both are out of the fucking will, right? 105 00:11:56,884 --> 00:11:59,094 And it's done. So good luck, kids. 106 00:11:59,636 --> 00:12:00,679 You are on your own. 107 00:12:06,477 --> 00:12:09,855 We're grieving. Haven't really had much time to think about things like that. 108 00:12:09,855 --> 00:12:12,649 Well, it could take a long time is my point. 109 00:12:12,649 --> 00:12:16,487 I know you've got the credit cards. Our concern at the moment is your safety. 110 00:12:16,487 --> 00:12:18,071 And that can get expensive. 111 00:12:18,989 --> 00:12:21,366 Here, gentlemen, let's... let's go over this end. 112 00:12:22,576 --> 00:12:25,370 If this was Mafia, they could come after you. 113 00:12:25,370 --> 00:12:29,750 So, LIVE, we'll provide you both round-the-clock protection. 114 00:12:29,750 --> 00:12:31,084 Like bodyguards? 115 00:12:31,084 --> 00:12:34,046 Yeah, that seems appropriate given the situation. 116 00:12:34,046 --> 00:12:37,841 - And as far as transportation goes? - Well, you have the limousine. 117 00:12:38,342 --> 00:12:39,927 Right, but for both of us. 118 00:12:41,470 --> 00:12:45,182 - You're asking for a second limousine? - Yeah, that'd be great. 119 00:12:45,182 --> 00:12:47,768 The bodyguard, he would be able to run errands as well, 120 00:12:47,768 --> 00:12:49,937 run down to Pink Dot if we needed him to, or... 121 00:12:49,937 --> 00:12:52,397 No, that's more of an assistant. 122 00:12:52,397 --> 00:12:54,399 Yeah, a couple of those as well. 123 00:12:56,902 --> 00:13:00,197 And, um... I am just curious. 124 00:13:01,532 --> 00:13:04,910 Have the police contacted you with any leads, or... 125 00:13:04,910 --> 00:13:07,913 Yeah. Any theories about who might have done it? 126 00:13:09,665 --> 00:13:12,626 Well, it sounds like they do have a lead. 127 00:13:15,087 --> 00:13:19,800 There was a white hatchback at your house the night of the murders, 128 00:13:19,800 --> 00:13:24,972 matching one that was found at the house of some porn producer in the Valley. 129 00:13:24,972 --> 00:13:27,516 The guy was shot nine times. 130 00:13:32,813 --> 00:13:37,276 - Wow. Yeah, I mean, case closed. Right? - I don't think that's a coincidence. 131 00:13:37,276 --> 00:13:40,988 Peter, if that's the case, we can't stay at that house anymore. That's not safe. 132 00:13:40,988 --> 00:13:44,575 - Erik and I need to be someplace safe. - Of course. Uh, we're working-- 133 00:13:44,575 --> 00:13:45,909 Hotel Bel-Air. 134 00:14:01,550 --> 00:14:04,344 Hi. I'd like to order some room service, please. 135 00:14:04,845 --> 00:14:08,098 Yeah, I would like a grilled cheese and, uh... 136 00:14:10,183 --> 00:14:12,394 Yeah, no. Tap water's fine. 137 00:14:12,394 --> 00:14:13,812 You want something? 138 00:14:16,231 --> 00:14:17,983 Give me that. 139 00:14:17,983 --> 00:14:19,109 Hold on a minute. 140 00:14:19,109 --> 00:14:21,486 Did you just order a grilled cheese and tap water? 141 00:14:22,070 --> 00:14:23,071 Yeah. 142 00:14:23,655 --> 00:14:28,118 How many shrimp do you have? Like, an actual number. 143 00:14:30,078 --> 00:14:32,831 Like, enough to make how many fucking shrimp cocktails? 144 00:14:33,332 --> 00:14:36,793 Okay. Great. I want two dozen shrimp cocktails, tails off, 145 00:14:36,793 --> 00:14:40,213 and I want a case, not a bottle, a case of Perrier! 146 00:14:40,213 --> 00:14:41,506 Do you have Perrier? 147 00:14:42,382 --> 00:14:43,759 Fuck yeah, you do! Okay, great! 148 00:14:43,759 --> 00:14:46,303 Put a rush on that, charge it to the room. Thank you. 149 00:14:46,887 --> 00:14:50,390 Lyle, we gotta be a little bit more careful with the money. 150 00:14:50,390 --> 00:14:52,184 - What about the will? - You're not getting it! 151 00:14:52,184 --> 00:14:55,646 You don't fucking get it, Erik. We did it. We fucking did it. 152 00:14:55,646 --> 00:14:58,023 Okay? 153 00:14:58,523 --> 00:14:59,900 Our life was one thing, 154 00:15:00,651 --> 00:15:03,070 and we decided we weren't gonna take that anymore. 155 00:15:03,070 --> 00:15:05,572 Right? We wanted more out of life, so we did what we had to do. 156 00:15:05,572 --> 00:15:09,201 We made a fucking decision, and now we have it! We have that life. 157 00:15:09,201 --> 00:15:13,163 Yeah. And we are never gonna fucking look back. 158 00:15:13,163 --> 00:15:15,958 So, starting right now, 159 00:15:17,584 --> 00:15:19,086 we're gonna demand more out of life. 160 00:15:19,086 --> 00:15:20,337 And that means a few things. 161 00:15:20,337 --> 00:15:24,883 And chiefly, it means that you don't fucking drink tap water anymore, Erik! 162 00:15:25,968 --> 00:15:28,053 Are we in that will? Probably not. 163 00:15:28,053 --> 00:15:30,097 So we're gonna find the will and destroy it, 164 00:15:30,097 --> 00:15:32,891 but until then, we are living our best lives. 165 00:15:34,184 --> 00:15:35,060 Okay? 166 00:15:35,644 --> 00:15:37,980 And we are never gonna fucking go back. 167 00:15:38,772 --> 00:15:39,773 Never! 168 00:15:55,205 --> 00:15:56,832 ♪ Ice, ice baby ♪ 169 00:15:59,376 --> 00:16:03,296 ♪ Ice, ice baby ♪ 170 00:16:05,549 --> 00:16:07,092 ♪ Ice, ice baby ♪ 171 00:16:07,092 --> 00:16:09,678 ♪ All right stop, collaborate and listen ♪ 172 00:16:09,678 --> 00:16:11,763 ♪ Ice is back With my brand new invention ♪ 173 00:16:11,763 --> 00:16:13,849 ♪ Something grabs a hold of me tightly ♪ 174 00:16:14,641 --> 00:16:15,642 This one, 175 00:16:16,601 --> 00:16:19,062 this one, and this one. 176 00:16:19,062 --> 00:16:20,063 ♪ ...and i'll glow ♪ 177 00:16:20,063 --> 00:16:21,982 ♪ To the extreme I rock a mic like a vandal ♪ 178 00:16:21,982 --> 00:16:23,400 And I'll take these three. 179 00:16:24,401 --> 00:16:26,153 ♪ Dance, go rush To the speaker that booms ♪ 180 00:16:26,153 --> 00:16:28,280 ♪ I'm killing your brain Like a poisonous mushroom ♪ 181 00:16:28,280 --> 00:16:30,282 ♪ Deadly, when I play a dope melody ♪ 182 00:16:30,282 --> 00:16:32,367 ♪ Anything less than the best Is a felony ♪ 183 00:16:32,367 --> 00:16:34,536 I'll do ten of those, ten of those, ten of these. 184 00:16:34,536 --> 00:16:36,329 ♪ Better hit bull's eye The kid don't play ♪ 185 00:16:36,329 --> 00:16:37,247 More. 186 00:16:37,247 --> 00:16:39,624 ♪ If there was a problem Yo, I'll solve it ♪ 187 00:16:39,624 --> 00:16:40,542 More. 188 00:16:41,043 --> 00:16:42,502 ♪ Ice, ice baby ♪ 189 00:16:44,588 --> 00:16:46,590 Yes, motherfucker! Yes! 190 00:16:46,590 --> 00:16:48,759 You're getting those pants in every color, bro. 191 00:16:48,759 --> 00:16:50,218 Are you seeing this shit? 192 00:16:50,218 --> 00:16:51,344 Hey! 193 00:16:51,928 --> 00:16:54,931 - Mark Heffernan. Very nice to meet you. - Yeah. You too. 194 00:16:57,434 --> 00:16:58,435 Yes! 195 00:17:05,317 --> 00:17:07,360 ♪ Now that the party is jumping ♪ 196 00:17:07,360 --> 00:17:09,362 Go, go, go, go! 197 00:17:09,362 --> 00:17:10,405 Come on! Come on! 198 00:17:11,198 --> 00:17:12,157 Yeah! 199 00:17:13,784 --> 00:17:16,078 ♪ Burning them If you ain't quick and nimble ♪ 200 00:17:16,078 --> 00:17:18,080 ♪ I go crazy when I hear a cymbal ♪ 201 00:17:18,080 --> 00:17:20,165 ♪ And a hi-hat with a souped up tempo ♪ 202 00:17:20,165 --> 00:17:22,167 ♪ I'm on a roll, it's time to go solo ♪ 203 00:17:22,167 --> 00:17:25,545 ♪ Ice, ice baby, too cold, too cold ♪ 204 00:17:26,421 --> 00:17:29,800 ♪ Ice, ice baby, too cold ♪ 205 00:17:31,093 --> 00:17:33,553 ♪ Ice, ice baby, too cold ♪ 206 00:17:34,471 --> 00:17:37,516 So, where are we at with the Menendez case? 207 00:17:37,516 --> 00:17:39,684 We've got some more interviews lined up. 208 00:17:39,684 --> 00:17:41,770 Some family members, friends of the family. 209 00:17:41,770 --> 00:17:44,022 Some business associates of Jose Menendez... 210 00:17:44,022 --> 00:17:46,858 ...and, uh, we're pursuing several new leads. 211 00:17:46,858 --> 00:17:49,444 But are we any closer to making an arrest? 212 00:17:49,444 --> 00:17:52,072 No. Not at this time, Chief. 213 00:17:53,031 --> 00:17:54,908 Well, that needs to change. 214 00:17:55,659 --> 00:17:57,911 Do you understand what's going on in this city? 215 00:17:57,911 --> 00:18:01,164 A nice couple had their heads blown off in their own home 216 00:18:01,164 --> 00:18:03,208 on a quiet Sunday evening. 217 00:18:03,875 --> 00:18:06,545 That sort of thing does not happen in Beverly Hills. 218 00:18:06,545 --> 00:18:08,046 This is not Compton. 219 00:18:08,922 --> 00:18:12,717 After these Menendez murders, folks are going into a white panic. 220 00:18:12,717 --> 00:18:16,847 They're paranoid. They don't feel safe, afraid they might be next. 221 00:18:17,514 --> 00:18:19,641 They're hiring their own security 222 00:18:19,641 --> 00:18:22,602 because they're afraid the police can't protect them. 223 00:18:22,602 --> 00:18:25,438 Besides that, the media is hounding us for answers. 224 00:18:25,438 --> 00:18:26,898 I know you're aware of this. 225 00:18:27,566 --> 00:18:31,069 Local news, national, Hard Copy, Inside Edition. 226 00:18:31,069 --> 00:18:33,780 And every day that this case goes unsolved, 227 00:18:33,780 --> 00:18:38,160 the pressure builds and builds and the case keeps getting bigger, 228 00:18:38,160 --> 00:18:41,371 and we look worse and worse. 229 00:18:42,205 --> 00:18:45,584 As a matter of fact, Chief Gates called me the other day. 230 00:18:46,710 --> 00:18:50,088 He said we look like fucking idiots. 231 00:18:51,381 --> 00:18:55,260 He asked me why we couldn't solve the Menendez case, 232 00:18:55,260 --> 00:18:59,598 and yet we have time to manhandle Zsa Zsa Gabor. 233 00:19:02,684 --> 00:19:04,519 Get out of the vehicle, Miss Gabor. 234 00:19:05,729 --> 00:19:08,356 Your tags and license are expired. Now, get out of the car. 235 00:19:08,356 --> 00:19:11,109 This is stupid. I'm late for my lunch. 236 00:19:11,860 --> 00:19:13,111 Fuck it. I'm leaving. 237 00:19:13,111 --> 00:19:15,572 You can't just leave. 238 00:19:15,572 --> 00:19:18,742 Are you aware the international press is covering this now? 239 00:19:19,701 --> 00:19:22,412 They're calling it "the slap heard around the world." 240 00:19:23,496 --> 00:19:27,500 Between Zsa Zsa and the Menendez murders, we look incompetent. 241 00:19:28,543 --> 00:19:32,130 If this keeps up, we're not just gonna look like laughingstocks here. 242 00:19:32,130 --> 00:19:33,798 We're all gonna get fired. 243 00:19:35,217 --> 00:19:39,512 Which means we have to deliver results on the Menendez case. 244 00:19:40,263 --> 00:19:41,181 Now. 245 00:19:43,433 --> 00:19:44,309 Understood? 246 00:19:45,227 --> 00:19:46,061 Understood. 247 00:19:47,437 --> 00:19:48,355 Good. 248 00:19:48,355 --> 00:19:49,272 Go. 249 00:19:53,985 --> 00:19:57,447 - The spending is out of control. - These are things we need. 250 00:19:57,447 --> 00:20:00,116 Could you define out of control? It's just so vague. 251 00:20:00,116 --> 00:20:02,744 My parents, you know, who are dead now, 252 00:20:02,744 --> 00:20:06,456 they raised us to expect a certain lifestyle. 253 00:20:06,456 --> 00:20:09,125 Yes, but where's the money supposed to come from? 254 00:20:10,001 --> 00:20:11,253 Are you joking? 255 00:20:12,170 --> 00:20:14,339 From our inheritance, which we are clearly spending now. 256 00:20:14,339 --> 00:20:15,590 My mom and dad were very clear 257 00:20:15,590 --> 00:20:17,842 that everything that they had, we were going to get. 258 00:20:19,177 --> 00:20:20,011 What? 259 00:20:20,595 --> 00:20:21,763 Are you sure of that? 260 00:20:21,763 --> 00:20:24,224 - Yes. Of course, I'm sure of that. - Are you not sure? 261 00:20:24,224 --> 00:20:26,893 We need to wait for the reading of the will. 262 00:20:26,893 --> 00:20:29,938 And you don't have that will here in your possession? 263 00:20:29,938 --> 00:20:32,065 No, Jose kept it somewhere else. 264 00:20:32,065 --> 00:20:34,359 Well, where is it? 265 00:20:34,359 --> 00:20:36,820 Well, we're in the process of looking for it. 266 00:20:36,820 --> 00:20:39,447 We have to wait until your uncle, who is the executor-- 267 00:20:39,447 --> 00:20:41,783 I don't know if you remember... 268 00:20:43,660 --> 00:20:45,453 but our parents were murdered. 269 00:20:48,373 --> 00:20:53,461 So are we trying to spend our way into some happy feelings? 270 00:20:55,088 --> 00:20:56,047 Yeah. 271 00:20:56,840 --> 00:20:57,841 Yeah, maybe. 272 00:20:58,925 --> 00:21:01,553 I mean, can you blame us? 273 00:21:01,553 --> 00:21:03,013 They were shot in the face. 274 00:21:03,013 --> 00:21:07,392 I'm sorry. I... I don't... I don't mean to be insensitive. 275 00:21:08,184 --> 00:21:11,938 Let's... Let's just go easy on the spending. 276 00:21:11,938 --> 00:21:16,443 I mean, when your uncle arrives and the will has been found and read, 277 00:21:16,443 --> 00:21:18,069 you know, we'll know more. 278 00:21:18,570 --> 00:21:20,989 The clothes and the watches, it's okay. 279 00:21:22,032 --> 00:21:23,825 I'll move some stuff around. 280 00:21:32,334 --> 00:21:33,293 What? 281 00:21:33,293 --> 00:21:35,045 Dad was serious, Lyle. 282 00:21:35,045 --> 00:21:37,964 We get nothing when they find that will and read it. 283 00:21:37,964 --> 00:21:42,135 - You said it before. You were right. - Will you stop with this? Please? 284 00:21:43,553 --> 00:21:46,306 Listen to me. You and I have got nothing to worry about. 285 00:21:47,098 --> 00:21:49,267 This will thing will not be a problem. 286 00:21:49,267 --> 00:21:54,105 Yeah, but how do we know that, Lyle? We don't even know where the fuck it is. 287 00:21:56,358 --> 00:21:57,359 Of course, we do. 288 00:22:00,236 --> 00:22:02,572 One, two, three, four. 289 00:22:03,114 --> 00:22:05,700 Hmm. Hmm. 290 00:22:05,700 --> 00:22:07,327 Four... 291 00:22:07,327 --> 00:22:08,661 No! No, stop! 292 00:22:08,661 --> 00:22:10,705 What do you mean no? We have to get it open. 293 00:22:10,705 --> 00:22:13,166 Oh yeah, 'cause that's not suspicious at all, is it? 294 00:22:13,166 --> 00:22:14,709 Cutting open Dad's safe? 295 00:22:14,709 --> 00:22:17,420 - We have to be smart about this. - Okay. Fine, Erik. 296 00:22:17,420 --> 00:22:19,047 So what's another option then? 297 00:22:26,471 --> 00:22:27,347 Hello? 298 00:22:27,347 --> 00:22:29,265 Billy, it's Erik Menendez. 299 00:22:30,016 --> 00:22:30,975 Erik? 300 00:22:31,935 --> 00:22:34,521 Oh my God. How are you doing? I... I heard about... 301 00:22:34,521 --> 00:22:37,273 Yeah. Is your dad still a probate attorney? 302 00:22:38,608 --> 00:22:39,818 Yeah. 303 00:22:39,818 --> 00:22:42,946 Why? You want me to put him on? 304 00:22:42,946 --> 00:22:45,448 No. We're grabbing dinner at Chin Chin. Be over after. 305 00:22:50,161 --> 00:22:51,663 You said you do it all the time. 306 00:22:51,663 --> 00:22:54,207 Hire people to open safes when you don't know the code. 307 00:22:54,207 --> 00:22:57,335 But are either of you the executor of the estate? 308 00:22:57,335 --> 00:23:00,922 - I am the man of the house. - Our uncle is the executor. 309 00:23:00,922 --> 00:23:03,633 He's flying in tomorrow, as well as the rest of our family. 310 00:23:03,633 --> 00:23:05,051 As we understand it, 311 00:23:05,051 --> 00:23:08,430 we need the presence of a lawyer to have the safe open for legal reasons. 312 00:23:08,430 --> 00:23:10,181 - Yeah, binding. - That's why we called you. 313 00:23:10,181 --> 00:23:12,350 Okay. Let's call him and get his permission 314 00:23:12,350 --> 00:23:14,185 to hire someone who'll open it. 315 00:23:14,185 --> 00:23:15,103 What? 316 00:23:15,812 --> 00:23:16,688 Um... 317 00:23:18,148 --> 00:23:21,151 I just can't do it without the executor here. 318 00:23:21,151 --> 00:23:22,652 Or I could be disbarred. 319 00:23:22,652 --> 00:23:25,155 Okay. Fine. We'll call a locksmith, which I wanted to do, 320 00:23:25,155 --> 00:23:26,322 but you said not to. 321 00:23:26,322 --> 00:23:29,075 Yes. If it was broken into, then police would get involved. 322 00:23:29,075 --> 00:23:32,162 - We'll get it open ourselves. Thank you. - I can't let you do that. 323 00:23:33,830 --> 00:23:37,750 I'd be legally bound to tell the executor that something like that had happened. 324 00:23:37,750 --> 00:23:41,171 In fact, the safe should stay here tonight. 325 00:23:50,013 --> 00:23:52,599 You don't let it out of your sight. You understand? 326 00:23:54,434 --> 00:23:58,146 - Why do I have to stay with it? - This was your idea. He's your friend. 327 00:23:58,146 --> 00:24:00,523 Wait. Where are you going? 328 00:24:00,523 --> 00:24:02,859 Cheesecake Factory. I'm meeting Jamie. 329 00:24:08,615 --> 00:24:10,700 Sure you're going to be comfortable in here? 330 00:24:10,700 --> 00:24:13,077 I'm good. Good night, Mrs. Wright. 331 00:24:42,607 --> 00:24:44,692 - Safe's in the garage, you said? - Uh, yeah. 332 00:24:47,278 --> 00:24:50,073 - Thanks for coming, Carlos. - I'm sorry, bud. 333 00:24:50,073 --> 00:24:51,658 Mm-hmm. 334 00:24:51,658 --> 00:24:54,369 I am so sorry. Oh. 335 00:24:58,915 --> 00:25:00,375 I've missed my guys. 336 00:25:01,167 --> 00:25:02,001 I love you. 337 00:25:10,134 --> 00:25:10,969 Safe's open. 338 00:25:12,011 --> 00:25:12,887 Good. 339 00:25:14,055 --> 00:25:14,931 You ready? 340 00:25:15,682 --> 00:25:16,516 Let's do this. 341 00:25:18,601 --> 00:25:20,937 No, I want to go in first by myself. 342 00:25:20,937 --> 00:25:23,898 Well-- Lyle, we all need to be in there. 343 00:25:23,898 --> 00:25:26,234 Yeah. Look, I'm the executor of the estate-- 344 00:25:26,234 --> 00:25:28,820 Which is not what I wanted, but it's the way that it is. 345 00:25:29,404 --> 00:25:31,573 We all know that my father had girlfriends. 346 00:25:32,657 --> 00:25:35,285 And I just want to make sure that there aren't any... 347 00:25:37,328 --> 00:25:38,955 dirty pictures or anything, 348 00:25:38,955 --> 00:25:42,292 because I don't want my mother to be humiliated anymore, Uncle Brian. 349 00:25:43,585 --> 00:25:47,130 So I'm just gonna go in there, and I'm gonna have one look, 350 00:25:47,130 --> 00:25:49,757 and then I'm going to come right back out. Okay? 351 00:25:49,757 --> 00:25:51,467 - Go ahead. - Okay, yeah. 352 00:25:53,303 --> 00:25:54,429 Hmm. 353 00:26:17,201 --> 00:26:18,953 I didn't see a will in there. 354 00:26:18,953 --> 00:26:20,038 - What? - What? 355 00:26:21,372 --> 00:26:22,915 - Are you sure? - Yeah. Yeah. 356 00:26:22,915 --> 00:26:26,252 You can have a look for yourself, but I didn't see one. 357 00:26:50,109 --> 00:26:51,194 - Hey, Flor! - Lyle! 358 00:26:51,194 --> 00:26:53,237 - Jamie left an Izod sweater-- - I find this! 359 00:26:59,118 --> 00:26:59,994 Erik! 360 00:27:00,620 --> 00:27:02,288 - What? - Look what Flor found. 361 00:27:02,288 --> 00:27:03,998 - What is it? - In a closet. 362 00:27:11,881 --> 00:27:12,965 We get everything. 363 00:27:14,300 --> 00:27:15,551 They gave us everything. 364 00:27:32,026 --> 00:27:38,324 "I devise and bequeath to my wife Mary Louise Menendez, 365 00:27:39,033 --> 00:27:41,369 and in the event of her death, 366 00:27:42,912 --> 00:27:46,833 all of my assets shall be split evenly 367 00:27:47,875 --> 00:27:48,751 between... 368 00:27:51,462 --> 00:27:52,380 my sons, 369 00:27:54,215 --> 00:27:59,762 Joseph Lyle Menendez and Eric Galen Menendez." 370 00:28:07,520 --> 00:28:12,859 This is from a letter that my father wrote me not long ago. 371 00:28:14,819 --> 00:28:19,574 "Lyle, as you may know, family is the most important thing in my life." 372 00:28:20,950 --> 00:28:22,910 "And I hope it will be in yours." 373 00:28:22,910 --> 00:28:24,996 Mr. Buffalo could be huge. 374 00:28:26,205 --> 00:28:27,540 Bigger than TCBY. 375 00:28:28,708 --> 00:28:31,836 All I need is 300K from the estate for the down payment. 376 00:28:31,836 --> 00:28:33,796 The views here are stunning. 377 00:28:33,796 --> 00:28:35,506 - You're gonna love them. - Uh-huh. 378 00:28:35,506 --> 00:28:39,552 "I urge you to go through life and enjoy the fruits of your work." 379 00:28:39,552 --> 00:28:41,304 That's nice, Erik. 380 00:28:41,304 --> 00:28:43,389 "And the good fortune of your heritage." 381 00:28:43,389 --> 00:28:45,600 Nice. Perfect. 382 00:28:46,267 --> 00:28:50,938 "To think of your family, country, and your fellow citizens." 383 00:28:50,938 --> 00:28:54,567 So this is a harbor view, and not an ocean view. 384 00:28:55,318 --> 00:28:57,445 No, I want to build on Dad's legacy. 385 00:28:58,321 --> 00:29:00,573 There's so much more that our family can achieve. 386 00:29:02,950 --> 00:29:04,869 Mm. That's it, Erik. 387 00:29:06,537 --> 00:29:08,790 Just like that. Yeah. 388 00:29:11,167 --> 00:29:12,084 Okay. 389 00:29:13,002 --> 00:29:14,420 - Yeah? - Deal. 390 00:29:15,213 --> 00:29:18,216 You're definitely your father's son. 391 00:29:20,009 --> 00:29:23,054 "I believe both you and Erik can make a difference." 392 00:29:25,223 --> 00:29:26,766 "I believe that you will." 393 00:29:39,862 --> 00:29:40,863 Hey. 394 00:29:42,406 --> 00:29:45,827 I was gonna get something from Pink Dot. You want anything? 395 00:29:47,078 --> 00:29:48,079 Erik? 396 00:29:50,748 --> 00:29:51,958 I can't do it, Lyle. 397 00:29:53,751 --> 00:29:54,919 - Okay. - No. 398 00:29:54,919 --> 00:29:57,713 - If you don't want anything-- - No. I'm talking about Oziel. 399 00:29:58,422 --> 00:29:59,257 I can't... 400 00:29:59,799 --> 00:30:00,675 I can't kill him. 401 00:30:01,592 --> 00:30:03,052 I can't. 402 00:30:03,886 --> 00:30:06,681 If you want to kill him, then you can do that, but I-- 403 00:30:06,681 --> 00:30:09,183 Listen to me. You think that I fucking want to? 404 00:30:09,183 --> 00:30:11,352 The more people that know about what happened, 405 00:30:11,352 --> 00:30:14,313 the greater the chances that you and I get fucking caught. 406 00:30:18,234 --> 00:30:21,320 I thought that getting rid of them and getting money 407 00:30:21,320 --> 00:30:23,447 was going to make me feel better. 408 00:30:23,447 --> 00:30:25,241 Because you said that it would. 409 00:30:25,241 --> 00:30:28,452 But ever since reading of the will, I felt worse. 410 00:30:29,203 --> 00:30:30,705 That's why I went to see Dr. Oziel. 411 00:30:30,705 --> 00:30:32,874 I know I shouldn't have done that, and I'm sorry I did, 412 00:30:32,874 --> 00:30:34,709 but I can't kill him, Lyle. I can't! 413 00:30:34,709 --> 00:30:36,043 It's okay. It's okay. 414 00:30:36,919 --> 00:30:38,254 We don't have to kill him. 415 00:30:39,672 --> 00:30:40,548 It's all right. 416 00:30:46,345 --> 00:30:49,307 But we do need to keep him close. We need to keep seeing him. 417 00:30:49,307 --> 00:30:51,893 We need to make sure that he doesn't fucking rat us out, 418 00:30:51,893 --> 00:30:54,770 because this is a serious fucking wrinkle, Erik. 419 00:30:54,770 --> 00:30:55,730 I know. 420 00:30:55,730 --> 00:30:58,107 No more confessions, okay? 421 00:30:59,609 --> 00:31:01,777 Or else I may have to fucking end up killing you. 422 00:31:06,824 --> 00:31:10,661 Hey, I'm kidding. I'm kidding. Ha. 423 00:31:14,373 --> 00:31:15,374 I love you. 424 00:31:16,292 --> 00:31:17,835 I will always protect you. 425 00:31:19,045 --> 00:31:19,879 I know. 426 00:31:21,923 --> 00:31:22,924 I love you too. 427 00:31:28,721 --> 00:31:29,805 I'm sorry. 428 00:31:33,517 --> 00:31:36,646 So tomorrow, I'm going to take my notes from Erik's confession, 429 00:31:36,646 --> 00:31:38,648 I'm gonna put them in a safety deposit box. 430 00:31:38,648 --> 00:31:40,524 I will give you the key. 431 00:31:40,524 --> 00:31:42,985 If anything happens to me, I want you to call my attorney. 432 00:31:42,985 --> 00:31:46,280 - No, Jer, you've got to go to the police. - I can't fucking go to the police! 433 00:31:46,280 --> 00:31:48,491 Just not yet. They're my patients. 434 00:31:48,491 --> 00:31:52,036 Who cares about patient confidentiality whatever bullshit? 435 00:31:52,036 --> 00:31:53,329 They threatened your life! 436 00:31:53,329 --> 00:31:55,539 What? Why are you holding that rock? 437 00:31:56,415 --> 00:31:59,502 This is black tourmaline for spiritual protection. 438 00:32:00,711 --> 00:32:04,924 Okay. I... I just... uh... I need some time, okay? 439 00:32:07,551 --> 00:32:10,221 How long are Laurel and the girls gone for? 440 00:32:10,763 --> 00:32:13,808 I'm gonna, uh, keep them out of town for another week, 441 00:32:13,808 --> 00:32:17,561 I guess, just until I can find a better security system for the house. 442 00:32:17,561 --> 00:32:20,022 Maybe hire a bodyguard? 443 00:32:21,065 --> 00:32:23,526 Jer, I'm scared. 444 00:32:24,068 --> 00:32:26,529 Maybe I should move in with you guys for a while? 445 00:32:28,114 --> 00:32:29,657 That is not a good idea. 446 00:32:29,657 --> 00:32:32,326 I'm in danger, too. Lyle saw me! 447 00:32:32,326 --> 00:32:35,371 He doesn't know you're my patient. He doesn't know where you live. 448 00:32:35,371 --> 00:32:38,040 Oh. Okay. He could've followed you here to my apartment. 449 00:32:38,040 --> 00:32:40,668 You said it yourself. Those boys are sociopaths! 450 00:32:40,668 --> 00:32:44,505 Judalon, I'm a married man. You cannot move into my house. 451 00:32:45,965 --> 00:32:47,466 I need my smoky quartz. 452 00:32:51,512 --> 00:32:55,641 If you're asking yourself, "Why? Why does Judalon need a smoky quartz?" 453 00:32:55,641 --> 00:32:58,310 I'll give you the answer real plain and clear, doctor. 454 00:32:58,310 --> 00:33:01,272 It's because this... this will keep me safe. 455 00:33:01,272 --> 00:33:02,481 Because you can't. 456 00:33:02,481 --> 00:33:07,069 You'll protect your wife, but leave me a sitting fucking duck? 457 00:33:07,069 --> 00:33:09,780 - God, you're gonna let them kill me! - Nobody's gonna kill you-- 458 00:33:09,780 --> 00:33:13,659 You know what? When they kill me, you will finally be rid of me, 459 00:33:13,659 --> 00:33:17,204 which I am sure will be a great relief to you! 460 00:33:17,204 --> 00:33:20,082 What happened to the two of us spending our lives together? 461 00:33:20,082 --> 00:33:22,626 How long am I supposed to wait? 462 00:33:22,626 --> 00:33:26,630 Until one of those Menendez boys shoots my fucking head off with a shotgun? 463 00:33:26,630 --> 00:33:29,383 - Judalon, don't do this. - No, please, just... 464 00:33:31,218 --> 00:33:33,095 Oh God. 465 00:33:33,679 --> 00:33:37,058 I can't... I can't breathe. That thing where I can't breathe is happening. 466 00:33:37,058 --> 00:33:38,601 Okay, all right. Okay. 467 00:33:39,143 --> 00:33:40,853 Uh... look... 468 00:33:41,854 --> 00:33:43,397 Let me talk to Laurel. 469 00:33:43,397 --> 00:33:45,816 I will tell her you are a patient of mine, 470 00:33:45,816 --> 00:33:48,527 and you are going through a rough spot, 471 00:33:48,527 --> 00:33:52,490 and I will ask her if you can... ...stay in the guest house 472 00:33:53,074 --> 00:33:54,742 for a couple of nights, okay? 473 00:33:54,742 --> 00:33:56,368 Okay. 474 00:33:57,495 --> 00:33:59,205 You are still leaving her, right? 475 00:34:00,581 --> 00:34:02,708 You do still love me forever and always? 476 00:34:05,044 --> 00:34:09,590 Yes. As soon as the time is right, as soon as this is over, 477 00:34:09,590 --> 00:34:11,509 I'm gonna tell her all about us. 478 00:34:11,509 --> 00:34:13,094 And, yes, I still love you. 479 00:34:14,011 --> 00:34:15,638 Forever and always. 480 00:34:17,264 --> 00:34:18,140 Jer... 481 00:34:18,724 --> 00:34:20,142 - Mmm. - Mm. 482 00:34:29,276 --> 00:34:34,073 You know, boys, I say we just pin the whole thing 483 00:34:34,824 --> 00:34:36,158 on Fidel Castro 484 00:34:37,159 --> 00:34:38,661 and call it a day. Huh? 485 00:34:38,661 --> 00:34:39,787 You're brilliant. 486 00:34:41,580 --> 00:34:42,414 Okay. 487 00:34:42,957 --> 00:34:48,671 So let's run down our current list of theories. 488 00:34:48,671 --> 00:34:51,507 Theory one. They were killed by the Mafia 489 00:34:51,507 --> 00:34:55,636 because of Jose's possible business dealings in the adult film world. 490 00:34:55,636 --> 00:34:56,929 The porn theory. 491 00:34:59,849 --> 00:35:02,226 Theory two. They were killed by a cartel 492 00:35:02,226 --> 00:35:06,856 because Jose was secretly running drugs from South America. 493 00:35:08,149 --> 00:35:11,485 Because how could a Cuban man like Jose Menendez get rich in America 494 00:35:11,485 --> 00:35:13,654 except by running drugs? 495 00:35:14,238 --> 00:35:15,614 Theory three. 496 00:35:15,614 --> 00:35:19,743 They were killed by a San Fernando gang Erik had some kind of beef with 497 00:35:19,743 --> 00:35:21,829 and who had reportedly made threats. 498 00:35:22,997 --> 00:35:24,623 None of these theories add up. 499 00:35:24,623 --> 00:35:26,458 There's no sign of forced entry. 500 00:35:26,458 --> 00:35:29,420 The forensic evidence doesn't show any sign of a struggle. 501 00:35:30,171 --> 00:35:31,505 It's almost as if... 502 00:35:31,505 --> 00:35:34,675 Jose and Kitty Menendez knew their attackers. 503 00:35:34,675 --> 00:35:38,262 Right. Which leaves us with only one real plausible theory. 504 00:35:38,262 --> 00:35:41,390 Look. I know you guys want to pin this on the sons-- 505 00:35:41,390 --> 00:35:44,560 Pin? Why haven't they returned our phone calls, Tom? 506 00:35:44,560 --> 00:35:47,062 We don't have enough to make the charges stick! 507 00:35:47,062 --> 00:35:50,482 They don't even want to talk with us unless it is through their attorney. 508 00:35:50,482 --> 00:35:53,903 Come on. Does this strike you as the behavior of someone who's innocent? 509 00:35:53,903 --> 00:35:54,987 No. I know. 510 00:35:54,987 --> 00:35:57,781 I can't believe we didn't check their hands for gunshot residue 511 00:35:57,781 --> 00:35:59,158 the night of the murders. 512 00:36:00,034 --> 00:36:01,202 Talk about a fuck-up. 513 00:36:01,202 --> 00:36:02,328 What's done is done. 514 00:36:03,621 --> 00:36:06,540 But if we want to make an arrest, we need proof. 515 00:36:06,540 --> 00:36:10,544 We need to find something because it's not gonna magically fall into our laps. 516 00:36:10,544 --> 00:36:12,213 Yeah? 517 00:36:12,963 --> 00:36:15,466 Hey, Les? A call just came in for you. 518 00:36:15,466 --> 00:36:17,968 Apparently, he's a close friend of Erik Menendez. 519 00:36:23,307 --> 00:36:24,808 Fuck me. 520 00:36:30,147 --> 00:36:33,025 You wrote a screenplay about killing our parents? 521 00:36:35,277 --> 00:36:37,947 You're a fucking idiot. That is... 522 00:36:37,947 --> 00:36:39,073 Incriminating? 523 00:36:39,073 --> 00:36:41,784 Please don't speak for me. Yes, incriminating. 524 00:36:41,784 --> 00:36:44,662 You need to find every copy of that shitty screenplay and burn it. 525 00:36:44,662 --> 00:36:46,956 It's not a shitty screenplay. It was actually really good. 526 00:36:46,956 --> 00:36:48,749 Boys, I'd like us to stay focused. 527 00:36:48,749 --> 00:36:51,043 Friends is something Craig and me put a lot of work into. 528 00:36:51,043 --> 00:36:53,963 You haven't even read it. So don't call it shitty. 'Cause it's not. 529 00:36:53,963 --> 00:36:56,548 - Friends, that's the name of it? - Yes, that's the name of it. 530 00:36:57,216 --> 00:37:00,469 That is the dumbest fucking title I've ever heard. No wonder it never sold. 531 00:37:00,469 --> 00:37:02,638 And you didn't tell Craig what we did, did you? 532 00:37:03,555 --> 00:37:05,432 No. Of course not. 533 00:37:06,809 --> 00:37:10,062 I want to come back, hmm, to the question 534 00:37:10,062 --> 00:37:14,650 of why you felt you had to kill your parents. 535 00:37:14,650 --> 00:37:16,944 And also, just so you're aware, 536 00:37:17,820 --> 00:37:20,906 I put the notes from our previous session in several safety deposit boxes. 537 00:37:20,906 --> 00:37:22,866 - Safety deposit boxes? - What the fuck? 538 00:37:22,866 --> 00:37:25,619 Now, I told you, I'm not going to the police. 539 00:37:25,619 --> 00:37:28,914 But if something were to happen to me, 540 00:37:28,914 --> 00:37:31,458 it would not be good for you boys. 541 00:37:34,420 --> 00:37:36,588 Are you threatening us, Oziel? 542 00:37:36,588 --> 00:37:38,757 No. No. 543 00:37:38,757 --> 00:37:40,843 But I do think, moving forward, 544 00:37:40,843 --> 00:37:45,347 I think we should... we should start recording our sessions. 545 00:37:45,347 --> 00:37:47,599 No. Absolutely fucking not! 546 00:37:47,599 --> 00:37:51,937 I assure you, no one will have access to these tapes but me. 547 00:37:52,938 --> 00:37:55,065 But if we're going to continue our work 548 00:37:55,065 --> 00:37:57,443 so that I can help you resolve these issues 549 00:37:57,443 --> 00:38:01,030 that drove you to kill your parents, I need an insurance policy. 550 00:38:01,030 --> 00:38:03,991 I need to know that we are in this together. 551 00:38:03,991 --> 00:38:09,330 Honestly, Doc, I don't really have any more "issues" that I need to resolve, 552 00:38:09,330 --> 00:38:12,416 because the two biggest "issues" that I had are both dead. 553 00:38:15,627 --> 00:38:18,130 Right. Well, that's... that's good, Lyle. Um... 554 00:38:19,506 --> 00:38:23,635 Saying what you did out loud, that is, uh... it's part of the healing process. 555 00:38:23,635 --> 00:38:27,181 And... and what is said in this office 556 00:38:28,891 --> 00:38:29,975 stays in this office. 557 00:38:29,975 --> 00:38:31,393 You have my word. 558 00:38:40,069 --> 00:38:43,447 Friends. Fucking lame title. 559 00:38:46,033 --> 00:38:50,454 Erik confessed to you, after the murders, about killing his parents. 560 00:38:50,454 --> 00:38:53,165 He didn't come right out and say, "I killed my parents." 561 00:38:53,165 --> 00:38:56,585 But basically, yeah, he pretty much admitted to it. 562 00:38:57,878 --> 00:38:59,838 And why do you think he told you? 563 00:39:00,547 --> 00:39:04,927 Well, Erik's like my best friend. I mean, we tell each other everything. 564 00:39:08,680 --> 00:39:09,515 And... 565 00:39:11,266 --> 00:39:15,562 Uh, last year, we were writing this screenplay together. Uh... 566 00:39:15,562 --> 00:39:19,108 It was kind of inspired by that movie, The Billionaire Boys Club? 567 00:39:19,108 --> 00:39:23,445 "My father was not a man to show his emotions." 568 00:39:24,154 --> 00:39:28,117 "Sometimes he would tell me that I was not worthy to be his son." 569 00:39:28,909 --> 00:39:31,829 "When he did that, it would make me strive harder, 570 00:39:32,329 --> 00:39:35,749 to go further, to prove to him that I was worthy, 571 00:39:35,749 --> 00:39:39,086 just so I could hear the words, 'I love you, Son.'" 572 00:39:39,586 --> 00:39:42,214 "A warrior who has lost his parents 573 00:39:43,257 --> 00:39:45,008 is still a warrior." 574 00:39:47,302 --> 00:39:49,555 Fuck, it's so good! 575 00:39:49,555 --> 00:39:50,514 It really is. 576 00:39:50,514 --> 00:39:53,684 Hold up. So you and Erik wrote a screenplay 577 00:39:53,684 --> 00:39:56,186 about a rich kid who kills his parents? 578 00:39:56,186 --> 00:39:59,857 I know. I mean, we knew it was a pretty twisted story when we wrote it. 579 00:40:00,441 --> 00:40:02,359 But... but it was just a movie. 580 00:40:03,444 --> 00:40:06,572 But now, after what he told me, I just... 581 00:40:08,991 --> 00:40:10,367 I couldn't stay silent. 582 00:40:11,785 --> 00:40:14,746 No, it was really brave of you to come forward, Craig. 583 00:40:15,998 --> 00:40:17,416 You did the right thing. 584 00:40:17,916 --> 00:40:20,127 Now look, I... I don't think Erik should go to jail. 585 00:40:20,127 --> 00:40:21,545 I think he needs help. 586 00:40:21,545 --> 00:40:23,547 Him and Lyle. Like, mental help. 587 00:40:24,131 --> 00:40:27,426 Because obviously, if they did this, they're messed up in the head. 588 00:40:29,219 --> 00:40:31,763 So what, are you guys gonna, like, arrest him now? 589 00:40:31,763 --> 00:40:34,391 Well, unfortunately, what you've told us 590 00:40:34,391 --> 00:40:37,936 doesn't quite meet the requirements for an arrest warrant. 591 00:40:37,936 --> 00:40:40,272 I mean, it'd... it'd be considered hearsay. 592 00:40:40,272 --> 00:40:43,817 "Hearsay." I know what that is. They use that word a lot in L.A. Law. 593 00:40:47,112 --> 00:40:50,657 However, if you want to help out Erik 594 00:40:50,657 --> 00:40:53,285 and help us with our investigation, 595 00:40:53,285 --> 00:40:55,204 there is something you can do. 596 00:40:57,789 --> 00:41:01,251 Total game changer. My bench press has gone up by 50 pounds. 597 00:41:01,251 --> 00:41:03,837 It's improved my performance on the court. 598 00:41:03,837 --> 00:41:04,755 Nice. 599 00:41:04,755 --> 00:41:09,468 And I, uh, I started seeing this girl. 600 00:41:11,178 --> 00:41:13,055 We just got back from skiing in Utah. 601 00:41:13,555 --> 00:41:14,389 Oh. 602 00:41:14,890 --> 00:41:15,933 Is... is she hot? 603 00:41:18,644 --> 00:41:21,647 Dude. She's super hot. 604 00:41:24,816 --> 00:41:28,278 You should come to our new place in the marina. It's really nice. 605 00:41:28,278 --> 00:41:30,656 There's these private tennis courts. 606 00:41:30,656 --> 00:41:33,158 You've been playing so much, you're going to kill me. 607 00:41:33,158 --> 00:41:34,952 Well, you taught me that-- 608 00:41:34,952 --> 00:41:36,203 Happy birthday to you... 609 00:41:36,203 --> 00:41:38,247 You taught me how to play tennis. 610 00:41:38,247 --> 00:41:41,166 Happy birthday to you... 611 00:41:41,166 --> 00:41:43,126 - I can't hear 'em. Can you hear 'em? - Mm-mm. 612 00:41:43,710 --> 00:41:44,545 Fuck! 613 00:41:44,545 --> 00:41:45,504 Whoo! 614 00:41:46,964 --> 00:41:50,425 - Well, sounds like you're doing good. - Yeah. I am. 615 00:41:52,386 --> 00:41:55,806 I don't think my dad would want me to mope around. 616 00:41:55,806 --> 00:42:01,311 You know, I think he'd want me to live and accomplish 617 00:42:01,311 --> 00:42:03,522 maybe more than even he did. 618 00:42:04,356 --> 00:42:06,149 Become a senator or something. 619 00:42:06,650 --> 00:42:09,903 "A warrior who has lost his parents is still a warrior." 620 00:42:12,656 --> 00:42:15,534 - Isn't that a line from our screenplay? - Is it? 621 00:42:20,539 --> 00:42:24,501 Uh, speaking of, I, uh, actually read it the other day. 622 00:42:25,002 --> 00:42:27,879 - Wanted to see how it held up. - Really? 623 00:42:28,630 --> 00:42:29,464 And? 624 00:42:30,007 --> 00:42:32,801 It's got a few plot holes and some of the dialogue's a little cheesy, 625 00:42:32,801 --> 00:42:34,970 but I still think it's really good. 626 00:42:35,470 --> 00:42:39,516 I think with a few quick rewrites, like, we could totally sell it. 627 00:42:39,516 --> 00:42:40,726 Yeah. Maybe. 628 00:42:40,726 --> 00:42:43,979 And now, you know, we could, uh, make it more believable. 629 00:42:44,646 --> 00:42:46,565 You know? Because of... 630 00:42:49,151 --> 00:42:50,068 Come on. 631 00:42:51,194 --> 00:42:52,446 Because of what? 632 00:42:52,946 --> 00:42:56,450 I mean, the... the characters would still be totally fictional. 633 00:42:56,450 --> 00:42:59,870 We wouldn't make it like exactly what happened to... 634 00:43:00,662 --> 00:43:02,039 What you and Lyle did. 635 00:43:02,039 --> 00:43:04,041 Craig. What the fuck? 636 00:43:04,041 --> 00:43:07,127 We would change the details. They do that all the time in movies. 637 00:43:07,127 --> 00:43:10,505 No, don't... don't even fuck with that anymore. 638 00:43:11,089 --> 00:43:12,341 Come on, Craig. 639 00:43:13,091 --> 00:43:15,052 Come on. Erik, I mean... 640 00:43:16,553 --> 00:43:18,096 You already told me you did it. 641 00:43:24,686 --> 00:43:29,399 I said, don't fuck with that anymore. 642 00:43:29,941 --> 00:43:32,736 - Hear me? Don't fuck with that anymore. - Yeah-- 643 00:43:32,736 --> 00:43:36,156 There's no way that we could've done that, especially in the way that it happened. 644 00:43:38,075 --> 00:43:40,035 But do you think Lyle might have? 645 00:43:40,035 --> 00:43:41,370 No, Lyle didn't do it. 646 00:43:41,370 --> 00:43:43,872 - He had someone do it? - I was with him the whole night. 647 00:43:43,872 --> 00:43:46,458 You sound like these detectives. They think it's us. 648 00:43:46,458 --> 00:43:48,460 - I'm sorry to press the issue-- - Why? 649 00:43:48,460 --> 00:43:51,046 'Cause I wanna find out who did this. Same as you. 650 00:43:51,046 --> 00:43:52,631 Did the cops talk to you? 651 00:43:55,342 --> 00:43:56,301 What? 652 00:43:58,053 --> 00:44:00,889 Did the cops contact you as part of their investigation? 653 00:44:06,311 --> 00:44:07,396 Yeah, they did. 654 00:44:11,817 --> 00:44:13,777 - What'd you tell 'em? - I didn't tell them anything. 655 00:44:13,777 --> 00:44:16,488 Right. Because there's nothing to tell. 656 00:44:16,488 --> 00:44:17,489 Right. 657 00:44:17,489 --> 00:44:20,158 Because Lyle and I didn't fucking kill our parents. 658 00:44:20,158 --> 00:44:22,369 Of course not. Yeah, you guys would never. 659 00:44:22,369 --> 00:44:24,329 Right. We would never. 660 00:44:26,373 --> 00:44:27,332 Thank you. 661 00:44:33,547 --> 00:44:34,923 Good to see you, buddy. 662 00:44:35,549 --> 00:44:38,510 Let's talk about you coming over in the next week or something. 663 00:44:38,510 --> 00:44:39,511 Works for me. 664 00:44:39,511 --> 00:44:40,470 Thanks. 665 00:44:48,228 --> 00:44:49,855 Well, sorry, guys. 666 00:44:50,439 --> 00:44:53,859 - I guess that didn't help much, huh? - God fucking damn it! 667 00:44:56,820 --> 00:44:57,738 So... 668 00:44:59,281 --> 00:45:00,407 Do you think 669 00:45:01,908 --> 00:45:03,952 your mother deserved to die? 670 00:45:04,703 --> 00:45:06,621 I don't think we ever thought about it like that. 671 00:45:06,621 --> 00:45:07,622 Yeah. It was more like, 672 00:45:07,622 --> 00:45:13,378 "Well, if we're gonna kill our dad, we should probably just kill our mom too." 673 00:45:15,130 --> 00:45:18,967 Did one of you feel differently about killing your mom? 674 00:45:18,967 --> 00:45:20,302 No, absolutely not. 675 00:45:21,720 --> 00:45:24,765 There's no way that I was going to make a decision to kill my mother 676 00:45:24,765 --> 00:45:26,308 without Erik's consent. 677 00:45:26,892 --> 00:45:29,102 I didn't even want to influence him on the issue. 678 00:45:29,603 --> 00:45:32,147 I just let him sleep on it for a few nights. 679 00:45:33,690 --> 00:45:34,566 Okay. Erik? 680 00:45:35,567 --> 00:45:36,568 Yeah. 681 00:45:36,568 --> 00:45:37,778 We had to kill her. 682 00:45:39,279 --> 00:45:41,615 - She was totally dependent on him. - Completely dependent. 683 00:45:41,615 --> 00:45:43,575 And it was the only way out for her. 684 00:45:45,952 --> 00:45:50,332 You do realize how extreme it is killing both your parents? 685 00:45:52,250 --> 00:45:55,796 Did money ever play a part in the decision? 686 00:45:56,296 --> 00:45:57,130 No. 687 00:45:57,756 --> 00:46:01,760 So, you weren't afraid of being disinherited? 688 00:46:02,302 --> 00:46:05,597 You never considered the fact that if you only killed Jose, 689 00:46:05,597 --> 00:46:07,390 the bulk of his money would go to Kitty, 690 00:46:07,390 --> 00:46:09,518 and you'd never have full control over it until-- 691 00:46:09,518 --> 00:46:11,603 We didn't kill our parents for fucking money. 692 00:46:11,603 --> 00:46:13,522 Okay. Erik, I believe you. 693 00:46:13,522 --> 00:46:15,440 This was never about the money. 694 00:46:16,024 --> 00:46:18,568 This was about doing my mom a kindness. 695 00:46:18,568 --> 00:46:20,529 Eventually, it had to happen. 696 00:46:20,529 --> 00:46:23,365 She had to be killed because it was the only way out for her. 697 00:46:23,365 --> 00:46:24,825 - For all of us! - That's enough. 698 00:46:24,825 --> 00:46:29,621 But, Erik, why? Tell me why you had to kill your dad and your mom? 699 00:46:29,621 --> 00:46:31,373 Why was that the only solution 700 00:46:31,373 --> 00:46:34,167 to freeing her and you and your brother from this situation? 701 00:46:34,167 --> 00:46:36,002 You don't have to answer that. 702 00:46:36,002 --> 00:46:37,504 Tell me, Erik, why? 703 00:46:37,504 --> 00:46:40,924 Hey, I'm done with this conversation. So is he. 704 00:46:40,924 --> 00:46:42,384 - Lyle-- - We are done. 705 00:46:43,093 --> 00:46:44,386 It was the perfect crime. 706 00:46:44,386 --> 00:46:46,096 The police don't have shit. 707 00:46:46,096 --> 00:46:49,975 The only people who know what actually fucking happened are in this room. 708 00:46:49,975 --> 00:46:53,103 And for your sake, Doc, it had better stay that way. 709 00:46:54,104 --> 00:46:56,940 Hey. Pop up. Let's go. 710 00:46:57,816 --> 00:46:58,692 Boys. 711 00:46:59,818 --> 00:47:00,694 Wait. 712 00:47:00,694 --> 00:47:02,362 Come on, guys. 713 00:47:03,697 --> 00:47:05,824 We're in this together. 714 00:47:05,824 --> 00:47:06,783 Right? 715 00:47:07,951 --> 00:47:09,786 Before you go, take this. 716 00:47:11,079 --> 00:47:12,330 What is AutoMax? 717 00:47:12,330 --> 00:47:15,000 That is a small company that I helped start. 718 00:47:15,000 --> 00:47:19,004 I think it would be a great investment opportunity for you. 719 00:47:19,004 --> 00:47:24,134 I think I could be a lot more to you boys than just a therapist. 720 00:47:24,134 --> 00:47:26,678 We ought to be business partners. 721 00:47:30,640 --> 00:47:33,018 Yeah. Yeah. Okay. 722 00:47:33,602 --> 00:47:34,686 I'll, uh, I'll look into it. 723 00:47:34,686 --> 00:47:36,104 - Yeah. - Thanks, Doc. 724 00:47:36,104 --> 00:47:37,188 Okay, sure. 725 00:47:53,955 --> 00:47:56,374 Hey there. Brought you a little snack. 726 00:47:56,374 --> 00:47:58,877 Mommy says I can't have sweets before dinner. 727 00:47:58,877 --> 00:47:59,920 Oh. 728 00:48:10,513 --> 00:48:13,975 It's been so nice being here these last few months. 729 00:48:13,975 --> 00:48:16,937 Living with you and your sister and your dad. 730 00:48:18,229 --> 00:48:21,066 You know, if I was your mommy, 731 00:48:21,066 --> 00:48:23,693 I'd let you have treats whenever you'd like. 732 00:48:26,363 --> 00:48:28,531 No. No, no, Jer, please, you can't do this. 733 00:48:28,531 --> 00:48:30,700 Oh! I sure as hell can. 734 00:48:30,700 --> 00:48:34,037 We have put up with your fucking craziness long enough! 735 00:48:34,037 --> 00:48:37,666 I never should've let you move in the house. I mean, that was crazy. 736 00:48:37,666 --> 00:48:39,668 - You did it because you love me. - No. 737 00:48:39,668 --> 00:48:43,213 I did it because you were depressed, and manic, and scared, 738 00:48:43,213 --> 00:48:45,507 and I felt sorry for you. 739 00:48:46,508 --> 00:48:49,386 I even talked my wife into it. 740 00:48:50,428 --> 00:48:51,846 But I never would've done it 741 00:48:51,846 --> 00:48:54,766 if I knew you were gonna turn us into your fucking prisoners! 742 00:48:54,766 --> 00:48:59,437 The threats, the mood swings, rearranging the furniture! 743 00:48:59,437 --> 00:49:05,110 And now, now you tell my daughter you're gonna replace her mother! 744 00:49:05,110 --> 00:49:06,695 Are you fucking insane?! 745 00:49:06,695 --> 00:49:08,905 You said you were leaving her, okay? 746 00:49:08,905 --> 00:49:11,616 - You said it! - Yeah. Well, I'm not! All right? 747 00:49:11,616 --> 00:49:13,284 I'm not leaving her. 748 00:49:15,078 --> 00:49:16,663 You are gonna regret this. 749 00:49:17,831 --> 00:49:21,668 I know things, and you know I know things. 750 00:49:22,836 --> 00:49:23,837 Judalon. 751 00:49:24,421 --> 00:49:25,755 Don't be stupid, Judalon. 752 00:49:25,755 --> 00:49:27,048 Fuck you, Jer! 753 00:49:27,048 --> 00:49:32,012 Jude! For your own sake, for your own safety, 754 00:49:32,012 --> 00:49:37,851 do not discuss the Menendez case with anyone, especially not the tapes. 755 00:49:38,768 --> 00:49:41,479 You should wear that amethyst crystal I got you. 756 00:49:41,479 --> 00:49:43,773 Your third eye chakra's a little off. 757 00:49:55,326 --> 00:49:56,995 - Detective Zoeller? - Yeah? 758 00:50:01,541 --> 00:50:05,545 I have information about the Menendez case I think you'll wanna hear.