1
00:00:10,053 --> 00:00:12,055
[crickets chirping]
2
00:00:20,521 --> 00:00:21,606
[brakes squeal]
3
00:00:22,899 --> 00:00:24,484
[female vocalizing]
4
00:00:29,363 --> 00:00:31,282
[keypad beeping]
5
00:00:37,205 --> 00:00:39,207
[female vocalizing]
6
00:00:44,170 --> 00:00:46,172
[mysterious music playing]
7
00:01:32,969 --> 00:01:34,137
Psst.
8
00:01:38,516 --> 00:01:40,518
[mysterious music continues]
9
00:01:54,615 --> 00:01:57,702
- That was fucking easy.
- See? I told you.
10
00:01:57,702 --> 00:01:58,828
Nice work, E.
11
00:01:58,828 --> 00:02:02,707
Yeah, well, what do they always tell us?
Just never get caught.
12
00:02:07,753 --> 00:02:09,422
[music fades]
13
00:02:10,840 --> 00:02:14,802
[Leslie] But you did get caught.
And correct me if I'm wrong,
14
00:02:14,802 --> 00:02:18,556
your father had Erik
take the fall for that, right?
15
00:02:18,556 --> 00:02:22,727
Well, yeah. Um, I mean,
that wasn't my decision.
16
00:02:22,727 --> 00:02:24,729
And that's how you met Jerome Oziel?
17
00:02:24,729 --> 00:02:28,191
Yes. Part of our punishment was
that we had to start seeing a therapist.
18
00:02:29,483 --> 00:02:31,903
[buzzer blaring in distance]
19
00:02:31,903 --> 00:02:32,820
[door clanging]
20
00:02:32,820 --> 00:02:36,365
Lyle, I had a conversation with Erik.
21
00:02:36,365 --> 00:02:37,575
[exhales]
22
00:02:38,826 --> 00:02:41,370
He told me some things
I wanna get your side of.
23
00:02:42,288 --> 00:02:43,122
Okay.
24
00:02:43,956 --> 00:02:46,918
Lyle, he told me you abused him sexually,
25
00:02:46,918 --> 00:02:49,795
and that your father
did the same thing to you.
26
00:02:53,883 --> 00:02:55,343
[Lyle's breath shuddering]
27
00:02:55,343 --> 00:02:58,387
You're just, um...
you're trying to pin this all on me?
28
00:02:58,387 --> 00:03:00,640
No, no. Lyle, it's true.
29
00:03:00,640 --> 00:03:03,434
Leslie is Erik's counsel. I am yours.
30
00:03:03,434 --> 00:03:06,437
But this is just typical
in trials such as these.
31
00:03:06,437 --> 00:03:08,814
We both need to hear this story
from both of you.
32
00:03:08,814 --> 00:03:10,566
No, I know what you're doing!
33
00:03:11,651 --> 00:03:14,403
You're painting a picture of my dad
as evil, and that's just not true.
34
00:03:14,403 --> 00:03:17,698
That's not who he was. My father was
a great man. I loved him a great deal.
35
00:03:20,701 --> 00:03:23,412
I don't know if the two of you
can understand that. Maybe you can't.
36
00:03:23,412 --> 00:03:25,790
But I loved him, and he loved me.
He wanted so much for us.
37
00:03:25,790 --> 00:03:27,583
This is what no one could understand,
38
00:03:27,583 --> 00:03:31,796
is that he held us
to this higher standard, right?
39
00:03:31,796 --> 00:03:34,882
And then you two bring me in here
to talk about how fucking terrible he was,
40
00:03:34,882 --> 00:03:38,970
and... I'm just not going to do that, okay?
41
00:03:44,225 --> 00:03:45,226
He loved me.
42
00:03:46,644 --> 00:03:50,439
[breathing deeply, exhaling]
43
00:03:51,315 --> 00:03:52,316
He loved me.
44
00:03:54,819 --> 00:03:55,987
I love my dad.
45
00:03:55,987 --> 00:03:58,155
Lyle, you shot him in the head.
46
00:03:58,823 --> 00:04:00,783
You see how that doesn't make sense?
47
00:04:01,909 --> 00:04:04,328
I see how that doesn't make sense to you.
48
00:04:04,328 --> 00:04:08,040
You don't understand who my dad was
and what he wanted from me.
49
00:04:08,040 --> 00:04:09,292
What was it he wanted?
50
00:04:09,292 --> 00:04:11,544
He wanted me to be number one.
51
00:04:11,544 --> 00:04:12,628
[Leslie] At what?
52
00:04:14,505 --> 00:04:15,589
At everything.
53
00:04:15,589 --> 00:04:16,966
[dramatic music playing]
54
00:04:16,966 --> 00:04:19,593
- [grunts]
- [Lyle] I had to be the best at tennis.
55
00:04:20,720 --> 00:04:22,680
- [grunts]
- There you go!
56
00:04:22,680 --> 00:04:24,515
- Yes! That's my boy!
- Yes!
57
00:04:24,515 --> 00:04:25,558
[Lyle wincing]
58
00:04:26,350 --> 00:04:28,185
[Lyle] I had to get the best grades.
59
00:04:28,185 --> 00:04:30,855
You think you're getting into
an Ivy League school
60
00:04:30,855 --> 00:04:32,565
with this kind of shit?
61
00:04:32,565 --> 00:04:37,361
This essay is absolutely childish
and pathetic.
62
00:04:37,361 --> 00:04:39,905
It's fucking unbelievable.
63
00:04:41,574 --> 00:04:42,533
I write the next one.
64
00:04:44,076 --> 00:04:45,911
[Lyle] I had to date the best girls.
65
00:04:45,911 --> 00:04:48,706
That's her! I told her
she could come over for dinner.
66
00:04:48,706 --> 00:04:52,460
No, no, no. I've heard about this girl,
and she's a bimbo and a slut.
67
00:04:52,460 --> 00:04:55,629
If this is the girl that you pointed out
yesterday, then no way.
68
00:04:55,629 --> 00:04:56,714
- Mom!
- [Kitty] Nuh-uh!
69
00:04:56,714 --> 00:04:59,175
That girl is not eating off
of my good china.
70
00:04:59,175 --> 00:05:01,093
- [doorbell rings]
- She probably has AIDS.
71
00:05:02,511 --> 00:05:05,514
Mom, what the fuck are you talking about?
What the fuck are you talking about?
72
00:05:05,514 --> 00:05:06,640
[Jose] Hey! Easy.
73
00:05:06,640 --> 00:05:10,269
- She's outside! She's at the fucking door!
- [Jose] Sit down. No, no.
74
00:05:10,269 --> 00:05:11,812
Lyle!
75
00:05:11,812 --> 00:05:14,982
You open that door, and I swear to God,
I fucking kill you. Sit down.
76
00:05:16,442 --> 00:05:17,276
Sit down.
77
00:05:21,238 --> 00:05:24,325
Oh God. I'll tell the fucking gold digger.
78
00:05:24,325 --> 00:05:26,577
[Kitty] Thank you.
Get rid of her, please. Now.
79
00:05:26,577 --> 00:05:28,245
Okay. Um...
80
00:05:28,245 --> 00:05:29,246
Hello?
81
00:05:29,830 --> 00:05:32,792
Okay, Lyle is not free
to date you, sweetheart.
82
00:05:33,584 --> 00:05:35,628
Bye! [kissing]
83
00:05:35,628 --> 00:05:41,384
I had to get into an Ivy League school.
He was... obsessed with this idea.
84
00:05:41,884 --> 00:05:45,388
"And I can say with confidence to you,
Board of Admissions,
85
00:05:45,388 --> 00:05:47,598
that not only am I destined for Princeton,
86
00:05:48,182 --> 00:05:51,685
I, Joseph Lyle Menendez,
am destined for greatness."
87
00:05:51,685 --> 00:05:54,146
Wow. Lyle, that's excellent.
88
00:05:54,146 --> 00:05:55,648
Really good, sweetheart.
89
00:05:55,648 --> 00:05:57,149
- It's really good, Lyle.
- Thank you.
90
00:05:57,149 --> 00:05:59,610
Hold on, hold on, hold on.
Are you talking to him or me?
91
00:05:59,610 --> 00:06:00,861
Because I wrote that.
92
00:06:00,861 --> 00:06:02,863
I mean, his essay was like, uh...
93
00:06:02,863 --> 00:06:04,115
[laughs]
94
00:06:04,115 --> 00:06:05,866
...like written in fucking crayon.
95
00:06:05,866 --> 00:06:08,494
That's how you get into Princeton.
96
00:06:08,494 --> 00:06:09,745
That's an essay.
97
00:06:09,745 --> 00:06:11,789
- Dad, isn't that...
- What? Cheating?
98
00:06:13,749 --> 00:06:16,293
I'm going to tell you a secret. Okay?
99
00:06:16,293 --> 00:06:21,549
Every-fucking-body cheats in this world.
And you know what I say about that?
100
00:06:21,549 --> 00:06:24,927
You know how you get all this? All this.
101
00:06:25,845 --> 00:06:28,097
Lie. Cheat.
102
00:06:29,682 --> 00:06:30,516
Steal.
103
00:06:31,684 --> 00:06:32,601
But win.
104
00:06:34,311 --> 00:06:35,146
Okay?
105
00:06:36,355 --> 00:06:37,440
Never get caught.
106
00:06:37,440 --> 00:06:39,191
[tense music playing]
107
00:06:39,191 --> 00:06:42,153
But you did get in... to Princeton.
108
00:06:42,153 --> 00:06:43,195
Yeah. Yeah.
109
00:06:43,195 --> 00:06:44,905
[inhales deeply] Took a while.
110
00:06:44,905 --> 00:06:48,534
And I had to do a year
of community college first. But, yeah.
111
00:06:58,502 --> 00:07:02,006
Look, there's gotta be something
we can do to work this out. I'm sure.
112
00:07:02,798 --> 00:07:07,094
Well, Lyle was caught plagiarizing a
partner's psychology lab assignment. And--
113
00:07:07,094 --> 00:07:08,512
Sorry. Sorry. One sec.
114
00:07:08,512 --> 00:07:11,182
Sorry. Excuse me.
Psychology lab? What is that?
115
00:07:11,182 --> 00:07:13,142
I've never even heard of that.
116
00:07:13,142 --> 00:07:17,271
Come on. Do they...
Do they have labs in psychology?
117
00:07:17,897 --> 00:07:18,898
Really?
118
00:07:19,732 --> 00:07:20,608
They do.
119
00:07:21,108 --> 00:07:24,320
In the real world, when you go
out there and you see a psychologist,
120
00:07:24,320 --> 00:07:27,114
he never says,
"Bye, I'm off to the lab!" Come on.
121
00:07:27,114 --> 00:07:28,699
[Jose laughs]
122
00:07:29,450 --> 00:07:32,369
It's a little bit... It's bullshit.
123
00:07:32,995 --> 00:07:34,121
What I mean is...
124
00:07:35,539 --> 00:07:39,919
My son didn't cheat
on something important.
125
00:07:39,919 --> 00:07:42,254
Well, unfortunately,
we just don't see it that way.
126
00:07:42,254 --> 00:07:46,133
Okay, look. He cheated.
I will beat the hell out of him for it.
127
00:07:46,133 --> 00:07:48,928
- But he's not getting expelled.
- Mr. Menendez--
128
00:07:48,928 --> 00:07:52,306
No, sir. He's not getting expelled.
I swear to God. Listen.
129
00:07:52,306 --> 00:07:55,476
As a pillar of this community,
I've given so much money.
130
00:07:55,476 --> 00:07:59,355
So much fucking money year after year.
131
00:07:59,355 --> 00:08:00,940
So, at least...
132
00:08:02,733 --> 00:08:04,693
we have to work something out.
133
00:08:04,693 --> 00:08:07,404
I'm dead serious. I'm dead serious.
134
00:08:07,404 --> 00:08:09,698
I'm not moving from this chair.
135
00:08:10,241 --> 00:08:11,367
I will...
136
00:08:12,576 --> 00:08:13,911
I will piss in my pants.
137
00:08:18,374 --> 00:08:19,625
Okay.
138
00:08:22,002 --> 00:08:25,798
Best I can do is a one-year suspension.
139
00:08:29,385 --> 00:08:30,928
[Jose] You can't tell a soul about this.
140
00:08:30,928 --> 00:08:31,929
- You hear me?
- Yes, sir.
141
00:08:31,929 --> 00:08:34,014
You'll come to LA this summer,
get a job with me.
142
00:08:34,014 --> 00:08:36,684
You'll be an executive trainee.
And everything's perfectly fine.
143
00:08:36,684 --> 00:08:39,144
- You understand?
- Yeah. I'm really sorry. Dad.
144
00:08:41,438 --> 00:08:43,440
My mom and dad had moved to California
145
00:08:43,440 --> 00:08:45,317
because my dad got this big job.
146
00:08:45,818 --> 00:08:47,820
[dramatic music playing]
147
00:09:04,336 --> 00:09:05,337
What the fuck?
148
00:09:06,630 --> 00:09:10,551
And Lyle here,
he's on summer break from Princeton.
149
00:09:10,551 --> 00:09:12,052
I don't know if you've heard of it.
150
00:09:12,052 --> 00:09:14,597
- [laughing]
- Thank you for the laughs.
151
00:09:14,597 --> 00:09:18,601
He's getting straight A's.
Boom, boom, boom. One after the other.
152
00:09:18,601 --> 00:09:20,811
He's number one on the tennis team.
153
00:09:20,811 --> 00:09:21,979
- What about that?
- Yeah.
154
00:09:21,979 --> 00:09:27,693
And now, he's our newest
management trainee, okay?
155
00:09:27,693 --> 00:09:30,237
So please, let's give a big
LIVE Entertainment welcome
156
00:09:30,237 --> 00:09:31,864
to Lyle Menendez.
157
00:09:32,448 --> 00:09:33,282
Hey!
158
00:09:35,159 --> 00:09:37,703
Hey, hold on. Are you losing your hair?
159
00:09:40,164 --> 00:09:40,998
Okay.
160
00:09:41,498 --> 00:09:45,127
So, for tonight,
we have this special screening.
161
00:09:50,424 --> 00:09:51,508
[door squeaking open]
162
00:09:52,009 --> 00:09:53,844
[man] Just what a fucking douchebag.
163
00:09:54,637 --> 00:09:57,181
I'm like, "Listen,
I get who your dad is, so fine."
164
00:09:57,181 --> 00:09:59,600
I'll nod my head, say, "Yeah, great idea."
165
00:09:59,600 --> 00:10:02,144
[man 2] I know, right? Fucking rich kids.
166
00:10:02,144 --> 00:10:04,521
- [man chuckling]
- [toilet flushes]
167
00:10:05,689 --> 00:10:07,941
[employee] I think you'll get
a great fit with this model.
168
00:10:07,941 --> 00:10:09,818
- Oh yeah, that's the one.
- [Lyle] Yeah!
169
00:10:10,402 --> 00:10:11,737
Yes!
170
00:10:11,737 --> 00:10:13,906
Very good job. Very good.
171
00:10:14,490 --> 00:10:15,491
[sniffs]
172
00:10:17,951 --> 00:10:20,454
I don't know. I don't know.
173
00:10:21,246 --> 00:10:23,499
I don't...
I don't know if this is the right one.
174
00:10:23,499 --> 00:10:24,416
Oh no?
175
00:10:25,042 --> 00:10:26,126
Come on.
176
00:10:26,126 --> 00:10:28,170
También bravo. You look great on that.
177
00:10:28,170 --> 00:10:30,339
You want to be a killer, right?
178
00:10:30,964 --> 00:10:32,132
- Yeah.
- Right?
179
00:10:32,132 --> 00:10:35,636
- You wanna succeed in business?
- Yes, sir.
180
00:10:35,636 --> 00:10:37,721
You wanna go into politics?
181
00:10:38,389 --> 00:10:40,808
Then you gotta have
a good head of hair, right?
182
00:10:40,808 --> 00:10:43,018
This is beautiful.
Great job. It's fantastic.
183
00:10:44,228 --> 00:10:45,896
But, um, what if I...
184
00:10:45,896 --> 00:10:46,855
[Jose] Hmm?
185
00:10:47,898 --> 00:10:48,941
...don't want to?
186
00:10:51,151 --> 00:10:52,361
You don't want to what?
187
00:10:54,488 --> 00:10:55,531
Wear a wig.
188
00:10:56,699 --> 00:10:58,701
What if I don't wanna wear a wig?
189
00:11:00,619 --> 00:11:02,663
We can discuss this at home. Okay?
190
00:11:03,956 --> 00:11:05,457
Now you're wearing a wig.
191
00:11:06,166 --> 00:11:08,419
That's the way it's going to be. Okay?
192
00:11:09,336 --> 00:11:12,756
How about saying, "Thank you, Dad,
for all you're doing for me?"
193
00:11:14,550 --> 00:11:16,969
Dad, thank you very much
for what you're doing for me.
194
00:11:16,969 --> 00:11:18,387
Exactly. Okay.
195
00:11:18,971 --> 00:11:20,556
Can you believe this shit?
196
00:11:20,556 --> 00:11:22,641
[tense music playing]
197
00:11:23,851 --> 00:11:28,272
Lyle, I want to go back for a moment
to before you were suspended,
198
00:11:28,272 --> 00:11:30,774
back to the robberies and meeting Oziel.
199
00:11:31,400 --> 00:11:33,610
[crickets chirping]
200
00:11:37,781 --> 00:11:38,615
[Erik] Lyle!
201
00:11:41,493 --> 00:11:43,829
- What are you guys doing?
- Look at this.
202
00:11:47,499 --> 00:11:48,333
Shit.
203
00:11:49,501 --> 00:11:50,794
Where did you guys get this?
204
00:11:50,794 --> 00:11:53,714
John List's parents are out of town,
so he threw a party.
205
00:11:53,714 --> 00:11:57,301
Shepherd here found the combo
to the safe on a fucking Post-it note.
206
00:11:57,301 --> 00:12:00,012
I mean, it beats asking Dad
for money, right?
207
00:12:00,554 --> 00:12:04,308
Lyle, it is so fucking easy. We know all
the kids that are out of town on vacation.
208
00:12:06,685 --> 00:12:08,771
- [officer] IBM PS/2 home computer?
- Yep.
209
00:12:09,480 --> 00:12:13,025
One Soloflex machine.
Large fireproof safe. Printer.
210
00:12:13,025 --> 00:12:14,151
[officer 2] Got all that.
211
00:12:14,151 --> 00:12:16,779
Jesus, that's a shitload of stuff.
What's missing off the list?
212
00:12:16,779 --> 00:12:20,491
[officer] Oh, stuff they pawned.
Jewelry, some pieces of china.
213
00:12:20,491 --> 00:12:22,576
I guess that's the gravy boat
she was talking about.
214
00:12:22,576 --> 00:12:23,494
Oh.
215
00:12:23,494 --> 00:12:25,829
Then they say
there was eight grand in cash.
216
00:12:25,829 --> 00:12:28,999
Okay, just give me a number
and I'll cut a check, please.
217
00:12:30,083 --> 00:12:30,918
[officer] Okay.
218
00:12:33,003 --> 00:12:34,505
[music fades]
219
00:12:35,839 --> 00:12:38,759
- We're really sorry, Dad.
- [shushing] No, no, no. Please, don't.
220
00:12:39,259 --> 00:12:41,345
I don't wanna hear a word
out of your mouths.
221
00:12:45,974 --> 00:12:47,100
What will I do?
222
00:12:49,561 --> 00:12:53,065
Lyle, what do you have to say about this?
223
00:12:56,235 --> 00:12:57,694
Just, yeah.
224
00:12:57,694 --> 00:12:59,029
You know, we're sorry.
225
00:12:59,029 --> 00:13:01,031
[scoffing] No, no, no, no.
226
00:13:03,951 --> 00:13:04,868
[Jose exhaling]
227
00:13:04,868 --> 00:13:07,496
I mean, thank you for bailing us out.
228
00:13:07,496 --> 00:13:09,248
Nope, you don't get it.
229
00:13:09,998 --> 00:13:11,500
You don't fucking get it.
230
00:13:13,001 --> 00:13:14,294
[Jose sighing heavily]
231
00:13:14,294 --> 00:13:17,172
You both are out of the will.
232
00:13:18,298 --> 00:13:19,424
All there is to it.
233
00:13:19,424 --> 00:13:23,720
Lie, cheat, steal,
but do not fucking get caught!
234
00:13:26,598 --> 00:13:27,641
It's a court thing.
235
00:13:27,641 --> 00:13:30,435
Yes, the judge says they gotta do it,
and they're gonna do it.
236
00:13:30,435 --> 00:13:33,689
My kids don't need therapy,
for Christ's sake. They're fine.
237
00:13:33,689 --> 00:13:36,441
All I care about is your signature
on that piece of paper. That's all.
238
00:13:36,441 --> 00:13:39,987
Because my kids are not going there
to talk about this family
239
00:13:39,987 --> 00:13:41,864
or anything that goes on in this house.
240
00:13:41,864 --> 00:13:45,367
They're not, and if they do,
I need you to tell me. Please.
241
00:13:45,367 --> 00:13:49,872
Because that's not what they're there for.
They are there to talk about the...
242
00:13:50,581 --> 00:13:52,416
the robberies and... and... and... and...
243
00:13:52,416 --> 00:13:54,418
[sighs deeply]
244
00:13:54,918 --> 00:13:58,922
Yeah, how sorry they are,
and the regret they feel.
245
00:13:58,922 --> 00:14:00,716
Blah, blah, blah, and that's it.
246
00:14:00,716 --> 00:14:01,633
[doorbell rings]
247
00:14:05,846 --> 00:14:08,599
Sorry to keep you waiting.
Uh, which one of you is Erik?
248
00:14:08,599 --> 00:14:11,143
I'm Erik, and this is Lyle.
249
00:14:15,397 --> 00:14:17,107
And why didn't you tell him?
250
00:14:18,066 --> 00:14:20,777
- Dr. Oziel.
- Why didn't I tell him what?
251
00:14:21,403 --> 00:14:22,696
About the abuse.
252
00:14:23,405 --> 00:14:25,449
About the sexual abuse.
253
00:14:29,119 --> 00:14:33,081
Well, when we first started seeing him...
at that time...
254
00:14:34,875 --> 00:14:39,046
I didn't know that... that my dad
was still doing that stuff with Erik,
255
00:14:39,046 --> 00:14:42,424
like the stuff he used to do with me.
He hadn't fucking told me that yet.
256
00:14:42,424 --> 00:14:44,301
Yeah, but do you see what I'm saying?
257
00:14:45,427 --> 00:14:48,722
Why didn't you tell anybody
258
00:14:48,722 --> 00:14:51,642
about the abuse by your father?
259
00:14:51,642 --> 00:14:55,687
You're telling us everything else,
but you're not telling us that.
260
00:14:55,687 --> 00:14:57,731
[echoing] It's clear you loved
your father, okay.
261
00:14:57,731 --> 00:14:59,650
Jill and I, we understand that.
262
00:14:59,650 --> 00:15:05,030
But, Lyle, if your father abused you
sexually, we need to hear about it.
263
00:15:05,030 --> 00:15:09,117
We need to hear about it in
as much detail as you're able to provide.
264
00:15:10,410 --> 00:15:11,411
[Lyle] Okay.
265
00:15:12,162 --> 00:15:13,121
Okay?
266
00:15:13,705 --> 00:15:15,624
Okay, yeah, I understand that.
267
00:15:22,005 --> 00:15:23,006
I, um...
268
00:15:24,257 --> 00:15:26,635
[breathing deeply, exhaling]
269
00:15:29,304 --> 00:15:30,347
Sorry, um...
270
00:15:30,347 --> 00:15:32,307
No, take your time.
271
00:15:33,767 --> 00:15:34,851
[inhales deeply]
272
00:15:35,602 --> 00:15:37,771
Erik knows, obviously, um...
273
00:15:38,438 --> 00:15:41,942
and Donovan,
my roommate at Princeton, I told him.
274
00:15:41,942 --> 00:15:43,068
I told my cousin.
275
00:15:43,902 --> 00:15:45,821
She was, uh, living with us.
276
00:15:46,863 --> 00:15:47,906
And, uh...
277
00:15:50,033 --> 00:15:53,996
I wanted to sleep in the basement with her
so that my dad couldn't come down there.
278
00:15:57,582 --> 00:16:01,253
And I remember asking her,
"Does your dad ever...
279
00:16:03,213 --> 00:16:05,048
touch your privates?"
280
00:16:05,048 --> 00:16:07,050
And she just looked at me
281
00:16:07,050 --> 00:16:11,430
like... she couldn't even understand
what I was saying.
282
00:16:12,681 --> 00:16:14,599
How old were you when this started?
283
00:16:15,183 --> 00:16:16,309
Six, I think.
284
00:16:17,519 --> 00:16:19,813
And when I play it back,
it's kind of like a...
285
00:16:21,732 --> 00:16:24,151
I don't know.
It's kind of like a movie, I guess.
286
00:16:24,151 --> 00:16:25,986
Everything is in slow motion.
287
00:16:25,986 --> 00:16:28,071
[somber music playing]
288
00:16:29,656 --> 00:16:33,660
It started with massages
after tennis and stuff.
289
00:16:33,660 --> 00:16:34,661
[in echo] Come on.
290
00:16:34,661 --> 00:16:36,788
Which is funny,
because when a kid does sports,
291
00:16:36,788 --> 00:16:38,707
it's not like you need a massage.
292
00:16:43,128 --> 00:16:45,172
And I remember his hands.
293
00:16:46,006 --> 00:16:47,299
It felt, um...
294
00:16:48,925 --> 00:16:49,843
special?
295
00:16:53,680 --> 00:16:55,766
Like I was the center of his world.
296
00:17:00,937 --> 00:17:01,855
Uh...
297
00:17:03,065 --> 00:17:07,527
And we would, uh, fondle each other.
298
00:17:08,278 --> 00:17:11,156
And did your mother know
that this was happening?
299
00:17:11,156 --> 00:17:12,866
I didn't think so, no.
300
00:17:15,285 --> 00:17:16,286
[door closes gently]
301
00:17:36,473 --> 00:17:39,392
Anyway, when...
when I turned seven years old,
302
00:17:40,727 --> 00:17:42,479
it started to change, and...
303
00:17:44,314 --> 00:17:46,316
he started showing me movies.
304
00:17:46,316 --> 00:17:47,526
Pornographic movies?
305
00:17:51,446 --> 00:17:52,697
And I would have to, uh...
306
00:17:53,198 --> 00:17:55,909
[sobbing quietly]
307
00:17:58,411 --> 00:18:01,832
We'd go into the bathroom
and then I'd have to kneel on the tile,
308
00:18:01,832 --> 00:18:04,292
which had this really weird pattern on it.
309
00:18:04,292 --> 00:18:08,255
I feel like I looked at it a lot,
and now sometimes when I doodle,
310
00:18:08,255 --> 00:18:09,965
I'll do it in that pattern.
311
00:18:17,848 --> 00:18:18,932
Anyways, um...
312
00:18:21,476 --> 00:18:24,729
I'd be kneeling,
and then he would just guide my movements.
313
00:18:25,897 --> 00:18:30,193
Guide your movements to... fondle him?
314
00:18:31,653 --> 00:18:33,155
But with my mouth.
315
00:18:35,824 --> 00:18:37,117
When you were seven...
316
00:18:39,411 --> 00:18:42,414
your father made you
perform oral sex on him?
317
00:18:42,414 --> 00:18:43,498
Yes.
318
00:18:44,833 --> 00:18:47,294
And, um, I know I was seven
319
00:18:47,294 --> 00:18:51,089
because I had just gotten
the Sesame Street stuffed animal family,
320
00:18:51,089 --> 00:18:54,050
and they used to argue all the time
about the stuff I was doing with them.
321
00:18:54,050 --> 00:18:55,302
Sorry, who's they?
322
00:18:55,302 --> 00:18:56,636
The stuffed animals.
323
00:18:57,721 --> 00:18:59,764
Oscar had a lot
of really strong opinions about it,
324
00:18:59,764 --> 00:19:02,517
and Ernie always wanted
to play with me after.
325
00:19:03,810 --> 00:19:06,438
I guess to get my mind off of it?
326
00:19:08,648 --> 00:19:13,069
Uh, because around then,
or maybe a little bit later,
327
00:19:13,069 --> 00:19:15,071
I started to really not like it.
328
00:19:16,198 --> 00:19:19,367
Because my dad,
he started to incorporate objects.
329
00:19:19,367 --> 00:19:21,453
[inhales deeply]
330
00:19:24,164 --> 00:19:28,418
He would get me naked,
and then he would insert the objects.
331
00:19:33,381 --> 00:19:36,676
And I knew that that was strange,
and I told my cousin about that.
332
00:19:39,054 --> 00:19:42,307
My mom didn't believe her.
She just didn't fucking care.
333
00:19:45,185 --> 00:19:47,687
But that's when
I started to do it to Erik.
334
00:19:48,188 --> 00:19:50,190
[kids laughter echoing]
335
00:19:50,190 --> 00:19:54,152
[Lyle] I don't know why I did that because
I didn't like it when my dad did it to me.
336
00:19:54,152 --> 00:19:57,489
He didn't like it either.
He would always ask me to stop.
337
00:19:59,783 --> 00:20:02,369
But I had to make it normal, right?
[sniffs]
338
00:20:02,369 --> 00:20:05,247
What my dad was doing to me,
I had to make that normal.
339
00:20:06,414 --> 00:20:08,250
Even though I knew that it fucking wasn't.
340
00:20:09,125 --> 00:20:10,543
[Lyle inhales] Um...
341
00:20:10,543 --> 00:20:13,380
But then as I got older,
when I turned eight, it...
342
00:20:14,172 --> 00:20:15,590
the sex stuff got worse.
343
00:20:17,592 --> 00:20:19,678
And we started showering together.
344
00:20:22,847 --> 00:20:24,140
And he would rape me.
345
00:20:27,018 --> 00:20:28,520
It hurt so much, and...
346
00:20:31,106 --> 00:20:34,859
I told him... I told him that it hurt,
and that I wanted it to stop.
347
00:20:37,112 --> 00:20:38,530
And he said, I remember,
348
00:20:38,530 --> 00:20:41,533
"I love you,
I don't wanna hurt you, and it'll stop."
349
00:20:45,245 --> 00:20:46,246
And it did.
350
00:20:48,081 --> 00:20:49,040
It stopped.
351
00:20:57,799 --> 00:21:00,218
Now I know why,
because he was doing it to Erik.
352
00:21:03,972 --> 00:21:05,432
And so I walked up to him,
353
00:21:05,432 --> 00:21:09,394
and I told him that I knew
what was happening between him and Erik,
354
00:21:09,394 --> 00:21:11,021
and that it had better stop.
355
00:21:12,147 --> 00:21:13,690
And he looked at me, and he said...
356
00:21:13,690 --> 00:21:15,567
Erik makes things up.
357
00:21:16,985 --> 00:21:19,612
You keep this between us. Okay?
358
00:21:23,867 --> 00:21:28,079
Lyle, I am so sorry you went through that.
359
00:21:28,079 --> 00:21:29,414
[Lyle inhaling deeply]
360
00:21:29,414 --> 00:21:32,334
And it wasn't until much later
that I found out that...
361
00:21:37,130 --> 00:21:39,507
he was still fucking doing it to Erik.
362
00:21:39,507 --> 00:21:41,926
[Erik] Lyle, I gotta tell you something.
363
00:21:43,386 --> 00:21:44,220
What?
364
00:21:44,220 --> 00:21:47,474
[both breath shuddering]
365
00:21:48,141 --> 00:21:52,228
And when he fucking told me that,
I felt like...
366
00:21:56,274 --> 00:21:57,108
What?
367
00:21:58,193 --> 00:22:00,820
Like he had taken
my fucking brother away from me
368
00:22:01,529 --> 00:22:05,450
by hating Erik and loving me,
and by fucking hating Erik.
369
00:22:05,450 --> 00:22:09,704
[Jose] No, no, no, no! 45, 46, 47!
370
00:22:09,704 --> 00:22:12,832
Come on, Erik!
You can do one minute. Come on.
371
00:22:14,667 --> 00:22:17,379
He hated Erik,
and it made me hate Erik, too.
372
00:22:17,379 --> 00:22:22,342
And I saw how my dad fucking treated him,
and then I treated him the same way.
373
00:22:23,968 --> 00:22:25,595
[Lyle panting]
374
00:22:31,726 --> 00:22:35,188
What kinda person does that
to their brother? What kinda sick fuck?
375
00:22:38,233 --> 00:22:41,069
I didn't like it when my dad did it to me,
and I fucking did it to him.
376
00:22:41,069 --> 00:22:42,821
I know what's going on
between you and Erik.
377
00:22:42,821 --> 00:22:44,656
What? What did you say?
378
00:22:44,656 --> 00:22:47,534
- Don't fucking play that shit with me!
- Hold on. What are you saying?
379
00:22:47,534 --> 00:22:51,413
I swear to fucking Christ, this is done.
This is done.
380
00:22:51,413 --> 00:22:54,582
You understand? No more between you two.
381
00:22:54,582 --> 00:22:56,960
And you are never... never to touch him.
382
00:22:57,919 --> 00:22:58,837
Not ever.
383
00:23:06,553 --> 00:23:08,012
I will tell everyone.
384
00:23:12,934 --> 00:23:14,102
So just stop.
385
00:23:15,395 --> 00:23:16,312
Stop.
386
00:23:19,274 --> 00:23:21,526
So that's your decision, then, is it?
387
00:23:23,278 --> 00:23:26,698
No, just fucking stop, like you promised!
388
00:23:26,698 --> 00:23:29,242
Yeah, but you've made your choice, then.
389
00:23:33,288 --> 00:23:36,291
No, Dad, I'm just saying
that if you don't stop--
390
00:23:36,291 --> 00:23:37,417
No, I heard what you said.
391
00:23:39,377 --> 00:23:41,713
Now be like a fucking man...
392
00:23:43,882 --> 00:23:45,925
and do it. Fucking do it.
393
00:23:46,885 --> 00:23:47,886
Do what?
394
00:23:47,886 --> 00:23:50,138
I don't know.
395
00:23:50,138 --> 00:23:51,598
You just asked me.
396
00:23:52,098 --> 00:23:56,644
I mean, I'm proud of you, Lyle,
because finally you are doing something.
397
00:23:56,644 --> 00:23:59,439
Great! That's my boy! Good!
398
00:23:59,439 --> 00:24:02,484
Erik made his choice.
399
00:24:03,067 --> 00:24:05,528
You made your choice.
400
00:24:06,696 --> 00:24:07,864
I will make mine.
401
00:24:11,034 --> 00:24:13,036
[dramatic music playing]
402
00:24:21,085 --> 00:24:21,920
[door closes]
403
00:24:26,257 --> 00:24:28,760
[Leslie] And what do you imagine
he meant by that?
404
00:24:29,636 --> 00:24:30,803
[chuckles]
405
00:24:30,803 --> 00:24:33,223
I didn't have to imagine
what he meant by that.
406
00:24:34,098 --> 00:24:34,933
I knew.
407
00:24:37,143 --> 00:24:38,853
He was gonna fucking kill us.
408
00:24:38,853 --> 00:24:40,522
[dramatic music ends]
409
00:24:40,522 --> 00:24:43,441
- [crickets chirping]
- [indistinct chatter]
410
00:24:44,025 --> 00:24:44,901
[Dominick] My dear.
411
00:24:44,901 --> 00:24:46,444
Oh, thank you, darling.
412
00:24:46,444 --> 00:24:50,990
Now, ladies, I never repeat gossip,
so listen carefully.
413
00:24:50,990 --> 00:24:52,742
[all laughing]
414
00:24:52,742 --> 00:24:56,955
Seriously, Nick, how were you able
to get a tour of the Menendez house?
415
00:24:56,955 --> 00:25:02,460
Now, now, Carrie, a Vanity Fair reporter
never reveals his sources,
416
00:25:02,460 --> 00:25:06,214
but let's just say it always pays to know
a good realtor in Beverly Hills.
417
00:25:06,214 --> 00:25:07,757
[all laughing]
418
00:25:07,757 --> 00:25:09,050
[Carrie] So what was it like?
419
00:25:10,218 --> 00:25:15,974
Well, for one, the house
has quite a royal pedigree.
420
00:25:15,974 --> 00:25:21,646
Its previous occupants include Prince,
the theater director Hal Prince,
421
00:25:21,646 --> 00:25:25,900
a Saudi prince, and even one princess.
422
00:25:25,900 --> 00:25:26,901
Princess Di?
423
00:25:26,901 --> 00:25:28,528
Elton John.
424
00:25:28,528 --> 00:25:31,114
[all laughing]
425
00:25:31,698 --> 00:25:34,576
Now, once you're inside,
426
00:25:34,576 --> 00:25:39,998
you can't help but notice
the appallingly second-rate furniture.
427
00:25:40,832 --> 00:25:44,085
But once you move past
the tacky furnishings,
428
00:25:44,085 --> 00:25:48,923
your attention is immediately drawn
to the television room.
429
00:25:50,133 --> 00:25:55,179
At first glance, you'd have no inkling
as to what took place there.
430
00:25:55,179 --> 00:25:56,806
[mysterious music playing]
431
00:25:57,765 --> 00:26:00,268
[Dominick] But if you look long enough...
432
00:26:14,490 --> 00:26:16,492
[mysterious music intensifies]
433
00:26:18,453 --> 00:26:19,579
Ooh, uh...
434
00:26:19,579 --> 00:26:20,872
What the fuck?
435
00:26:21,623 --> 00:26:22,790
[gun cocking]
436
00:26:22,790 --> 00:26:24,125
[gunshot]
437
00:26:24,125 --> 00:26:25,293
[Jose and Kitty scream]
438
00:26:25,293 --> 00:26:27,962
[gunshots]
439
00:26:28,588 --> 00:26:33,384
[Dominick] Based on my conversations
with the detectives on the case,
440
00:26:33,384 --> 00:26:37,347
and from seeing the layout of the room,
it's obvious to me
441
00:26:37,347 --> 00:26:42,393
that the brothers entered from behind,
through the terrace door,
442
00:26:42,393 --> 00:26:46,147
so that they could
catch their parents by surprise.
443
00:26:49,025 --> 00:26:50,109
[gunshot]
444
00:26:50,109 --> 00:26:55,406
[sighs] Jose and Kitty
were completely unarmed,
445
00:26:55,406 --> 00:26:57,825
had no idea what was coming.
446
00:26:57,825 --> 00:26:59,619
Total sitting ducks.
447
00:26:59,619 --> 00:27:01,788
So you think it was premeditated?
448
00:27:01,788 --> 00:27:05,541
It was absolutely premeditated.
449
00:27:06,042 --> 00:27:11,506
Lyle and Erik had been thinking
about doing this for weeks, years.
450
00:27:12,090 --> 00:27:15,301
Several of my sources confirm as much.
451
00:27:16,344 --> 00:27:18,930
I just thought
we were writing a screenplay, you know.
452
00:27:18,930 --> 00:27:21,307
I had no clue
we were writing a fucking blueprint
453
00:27:21,307 --> 00:27:23,851
for how Erik was gonna off his parents.
454
00:27:23,851 --> 00:27:28,690
No. No, no, no. They never told Jerry
that they were in any immediate danger.
455
00:27:28,690 --> 00:27:31,150
They were just fed up with the situation
456
00:27:31,150 --> 00:27:33,653
and decided they were finally
gonna put an end to it.
457
00:27:33,653 --> 00:27:38,282
And when you factor in their behavior
after the murders...
458
00:27:38,282 --> 00:27:41,953
All they cared about
was being driven around in limousines
459
00:27:41,953 --> 00:27:45,665
and staying in the presidential suite
at the Bel-Air Hotel.
460
00:27:45,665 --> 00:27:48,751
- It is a very nice suite.
- Mm.
461
00:27:48,751 --> 00:27:51,838
As well as after their arrest...
462
00:27:51,838 --> 00:27:54,465
I found a letter in Erik's cell
that Lyle wrote.
463
00:27:54,465 --> 00:27:57,427
The dude wrote up
this crazy-ass escape plan.
464
00:27:58,261 --> 00:28:00,847
...it becomes increasingly difficult
465
00:28:00,847 --> 00:28:04,851
to shed any tears
for these sociopathic siblings.
466
00:28:04,851 --> 00:28:09,021
Now, naturally, some family members
467
00:28:09,021 --> 00:28:12,525
continue to rally to their defense,
468
00:28:12,525 --> 00:28:17,238
a few even clinging
to bizarre conspiracy theories.
469
00:28:17,238 --> 00:28:20,116
I think Jose's company
had him and Kitty's murdered
470
00:28:20,116 --> 00:28:21,617
because of the insurance money.
471
00:28:21,617 --> 00:28:25,705
They're all a bunch of... ¿Cómo se dice?
How do you say? Greedy motherfuckers!
472
00:28:25,705 --> 00:28:30,209
And, of course, let's not forget
their formidable legal team,
473
00:28:30,209 --> 00:28:33,045
led by the fearless Little Orphan Annie.
474
00:28:33,045 --> 00:28:35,381
You jerks can say whatever you want,
475
00:28:35,381 --> 00:28:39,343
but Erik and Lyle are amongst
the best clients I have ever had.
476
00:28:39,343 --> 00:28:41,137
They are adorable.
477
00:28:41,137 --> 00:28:45,057
Wait. She did not
seriously call them adorable.
478
00:28:45,641 --> 00:28:47,685
You know I never exaggerate.
479
00:28:47,685 --> 00:28:49,145
[all chuckling]
480
00:28:49,145 --> 00:28:52,064
So what do you think
their motive was? Money?
481
00:29:01,240 --> 00:29:03,951
You don't murder your parents
482
00:29:03,951 --> 00:29:08,206
the way Jose and Kitty Menendez
were murdered
483
00:29:09,040 --> 00:29:10,750
simply for money.
484
00:29:11,459 --> 00:29:14,962
Blasting them with shotguns
at close range.
485
00:29:14,962 --> 00:29:18,633
Literally defacing them.
486
00:29:19,300 --> 00:29:21,219
You don't reload your gun
487
00:29:22,553 --> 00:29:25,306
when you realize
your mother is still alive.
488
00:29:26,349 --> 00:29:29,268
Even after you've pumped her
full of buckshot shells
489
00:29:29,268 --> 00:29:31,270
that have torn through her body
490
00:29:31,270 --> 00:29:35,900
and she's crawling on the floor
like a maimed animal,
491
00:29:35,900 --> 00:29:37,944
barely clinging to life.
492
00:29:40,655 --> 00:29:45,451
You don't walk up to her
through the gun smoke over shell casings,
493
00:29:46,953 --> 00:29:50,540
point the muzzle of the shotgun
next to her cheek,
494
00:29:50,540 --> 00:29:55,878
look her in the eye
so that she knows it was you...
495
00:29:59,382 --> 00:30:01,008
and then... [imitates a gunshot]
496
00:30:01,008 --> 00:30:02,301
[all gasping]
497
00:30:07,598 --> 00:30:09,433
No. No.
498
00:30:11,477 --> 00:30:12,854
That's not about money.
499
00:30:12,854 --> 00:30:16,357
That's about something deeper, darker...
500
00:30:18,818 --> 00:30:23,656
and evil that goes beyond hate.
501
00:30:25,992 --> 00:30:26,909
Jesus, Nick.
502
00:30:27,702 --> 00:30:31,372
No wonder why we didn't hire you
to do the rewrites on Pretty Woman.
503
00:30:31,372 --> 00:30:33,291
[all laughing]
504
00:30:33,291 --> 00:30:37,503
By the way, Nick, your Vanity Fair piece.
Does it have a title?
505
00:30:41,090 --> 00:30:44,010
Nightmare on Elm Drive.
506
00:30:45,303 --> 00:30:47,430
Un-fucking-believable.
507
00:30:48,014 --> 00:30:50,474
Oh, relax.
Les, you shouldn't even be reading that.
508
00:30:50,474 --> 00:30:53,185
Well, unfortunately, the rest of America
is reading it!
509
00:30:53,185 --> 00:30:55,980
It's bad enough I have to deal
with actual journalists.
510
00:30:55,980 --> 00:30:57,982
Now I have to deal
with pseudo-journalists.
511
00:30:57,982 --> 00:31:02,570
Fucking armchair psychologists like Dunne
who don't give a damn about the facts.
512
00:31:02,570 --> 00:31:05,865
"The boys entered
through the terrace doors?" Bullshit!
513
00:31:05,865 --> 00:31:10,077
"They were wearing overalls and gloves?"
Also bullshit.
514
00:31:10,077 --> 00:31:14,457
"Jose and Kitty
were having ice cream and fruit."
515
00:31:14,457 --> 00:31:17,752
Did Dunne even bother
to read the fucking forensic report?
516
00:31:17,752 --> 00:31:18,961
And look, I get it.
517
00:31:18,961 --> 00:31:21,714
His daughter was murdered,
which is a terrible tragedy.
518
00:31:21,714 --> 00:31:23,883
I'm not trying
to take anything away from that.
519
00:31:23,883 --> 00:31:26,594
But does that give him the right
to traffic in lies
520
00:31:26,594 --> 00:31:29,305
and be a journalistic lackey
for the prosecution?
521
00:31:29,305 --> 00:31:32,892
Dunne peddles in gossip journalism, babe.
And sadly, gossip sells.
522
00:31:34,393 --> 00:31:38,522
Though, did you
really call Lyle and Erik adorable?
523
00:31:39,857 --> 00:31:41,442
That is not the point, Tim!
524
00:31:41,442 --> 00:31:46,656
The point is that thanks to him,
public opinion is now fucked!
525
00:31:47,323 --> 00:31:50,076
There is no way the boys
are going to have a fair trial now.
526
00:31:50,076 --> 00:31:51,786
Okay, maybe you should quit the case.
527
00:31:51,786 --> 00:31:53,996
[sighs] I can't quit.
528
00:31:54,747 --> 00:31:56,791
You know me. I'm not a quitter.
529
00:31:56,791 --> 00:31:58,376
That's why I still smoke.
530
00:32:01,462 --> 00:32:03,255
If only I knew a good journalist
531
00:32:03,255 --> 00:32:07,677
who could help me push back against
some of this pro-prosecution bullshit.
532
00:32:07,677 --> 00:32:11,764
[chuckling] Now, Les. We made a pact,
remember? Church and state.
533
00:32:11,764 --> 00:32:12,848
Oh, that.
534
00:32:12,848 --> 00:32:15,726
Besides, you're better in the courtroom
than at courting the press.
535
00:32:15,726 --> 00:32:17,728
That's because
most of the press are assholes!
536
00:32:17,728 --> 00:32:20,439
Okay, I get it. You're an attack dog!
537
00:32:20,439 --> 00:32:22,024
That's why I married you.
538
00:32:22,692 --> 00:32:26,654
Just try not to flip anyone off
at our adoption follow-up next week.
539
00:32:28,489 --> 00:32:29,949
Next week? What day?
540
00:32:31,909 --> 00:32:32,785
Tuesday.
541
00:32:34,036 --> 00:32:38,374
Shit. I can't. I'm sorry. I have
the pre-trial hearing on the Oziel tapes.
542
00:32:38,374 --> 00:32:40,835
- Les, we've already rescheduled twice!
- Tim, I can't.
543
00:32:40,835 --> 00:32:42,878
A big part of our case hinges
on making sure
544
00:32:42,878 --> 00:32:44,714
those tapes are inadmissible as evidence.
545
00:32:45,381 --> 00:32:48,801
Okay, fine.
I'll call the agency and reschedule.
546
00:32:49,844 --> 00:32:53,681
Maybe we should save ourselves the hassle
and adopt Lyle and Erik.
547
00:32:58,769 --> 00:33:00,396
Well, maybe just Erik.
548
00:33:01,981 --> 00:33:02,815
[Tim chuckles]
549
00:33:02,815 --> 00:33:04,900
[indistinct chatter]
550
00:33:06,444 --> 00:33:10,281
Well, thanks for agreeing
to talk to me, Donovan.
551
00:33:10,948 --> 00:33:13,951
I know you've had a lot of people
hounding you with questions
552
00:33:13,951 --> 00:33:15,453
over the last couple of months.
553
00:33:15,453 --> 00:33:16,704
Now, look, Ms. Abramson,
554
00:33:16,704 --> 00:33:21,459
I am fine to talk to you
and answer your questions.
555
00:33:21,459 --> 00:33:24,128
But I really do not want
to be put on that witness stand.
556
00:33:24,128 --> 00:33:28,007
Well, I think at this point
that's probably unavoidable.
557
00:33:28,591 --> 00:33:32,595
After all, Erik did use your ID
to buy the shotguns.
558
00:33:34,930 --> 00:33:38,267
And, besides, if you and Lyle
were as close as you say you were,
559
00:33:38,267 --> 00:33:41,020
I'd imagine you'd be willing to do
anything you could
560
00:33:41,020 --> 00:33:42,605
to help with his defense.
561
00:33:43,773 --> 00:33:45,691
You know, he's facing the gas chamber.
562
00:33:47,026 --> 00:33:49,862
- They still got that in California?
- They do.
563
00:33:51,572 --> 00:33:52,740
[chuckles lightly]
564
00:33:54,575 --> 00:33:59,830
Now, when you and Lyle were roommates,
what kind of stuff did you talk about?
565
00:34:02,500 --> 00:34:04,376
Uh... Everything, pretty much.
566
00:34:04,376 --> 00:34:09,381
Our... our dreams,
our aspirations, our families.
567
00:34:10,007 --> 00:34:11,383
We, uh... we had a lot in common.
568
00:34:12,009 --> 00:34:12,843
Like what?
569
00:34:14,345 --> 00:34:15,179
[exhales deeply]
570
00:34:15,179 --> 00:34:17,181
Well, we both
had very domineering fathers.
571
00:34:17,181 --> 00:34:19,475
Though, Jose was ten times worse
than my old man.
572
00:34:19,475 --> 00:34:22,812
The only thing that mattered to him
was winning, whatever the cost.
573
00:34:23,729 --> 00:34:25,523
I could tell Lyle
was under a ton pressure.
574
00:34:27,483 --> 00:34:28,484
I mean...
575
00:34:29,568 --> 00:34:30,653
did he ever...
576
00:34:31,153 --> 00:34:35,157
share any secrets with you
about his family?
577
00:34:35,950 --> 00:34:37,743
Specifically about his dad?
578
00:34:44,959 --> 00:34:48,504
One night, he told me
his father had an affair.
579
00:34:50,005 --> 00:34:52,883
And how when his mom found out,
it practically killed her.
580
00:34:53,384 --> 00:34:55,761
I've never seen Lyle
so mad about something.
581
00:34:55,761 --> 00:34:56,804
[Lyle panting]
582
00:34:56,804 --> 00:35:00,391
I could fucking kill him
for what he's doing to her.
583
00:35:04,186 --> 00:35:05,187
Come on.
584
00:35:06,230 --> 00:35:08,190
- Lyle, you don't mean that.
- No, I do.
585
00:35:08,190 --> 00:35:11,610
The shit that he's put her through,
the shit that he's put us all through.
586
00:35:12,778 --> 00:35:15,531
Maybe he should be fucking killed.
The guy's impossible to live with.
587
00:35:15,531 --> 00:35:17,324
And I didn't think much of it at the time.
588
00:35:17,324 --> 00:35:20,369
People say all kinds of shit
when they're angry.
589
00:35:20,870 --> 00:35:23,914
Then a couple weeks later, we're at
this Chinese restaurant, just him and I.
590
00:35:24,832 --> 00:35:25,749
Salud!
591
00:35:27,877 --> 00:35:31,088
Oh, fuck. My best fucking friend, right?
592
00:35:31,088 --> 00:35:32,006
Yup.
593
00:35:32,882 --> 00:35:33,716
Ooh!
594
00:35:34,508 --> 00:35:38,429
- Nothing we wouldn't do for each other.
- No, no, obviously, nothing.
595
00:35:41,015 --> 00:35:42,099
Like...
596
00:35:43,309 --> 00:35:46,353
say some really bad shit happened to you.
597
00:35:47,479 --> 00:35:51,400
You know, obviously,
I would take care of... your family.
598
00:35:51,400 --> 00:35:52,735
And, you know, it's like,
599
00:35:52,735 --> 00:35:56,071
if some really,
really bad shit were to happen to me,
600
00:35:56,864 --> 00:36:01,577
you know, you'd look after Erik
and my mom.
601
00:36:01,577 --> 00:36:03,913
- Yeah, yeah of course.
- Because we're family.
602
00:36:03,913 --> 00:36:04,997
[Donovan] Right.
603
00:36:07,082 --> 00:36:07,917
[Lyle] Oh!
604
00:36:09,043 --> 00:36:10,377
- [Lyle] Oh.
- [Donovan] Ugh.
605
00:36:11,462 --> 00:36:12,838
[both sigh deeply]
606
00:36:15,466 --> 00:36:18,135
There really is nothing more important
than family, huh?
607
00:36:19,053 --> 00:36:20,054
Right.
608
00:36:21,513 --> 00:36:25,267
'Cause, you know, with family,
with... with real fucking family,
609
00:36:25,267 --> 00:36:26,852
you can't have any secrets.
610
00:36:26,852 --> 00:36:27,937
Agreed.
611
00:36:30,689 --> 00:36:32,566
So there's nothing
that you're hiding from me?
612
00:36:32,566 --> 00:36:34,276
[tense music playing]
613
00:36:35,277 --> 00:36:36,195
Nothing at all?
614
00:36:36,695 --> 00:36:39,698
In that moment,
it felt like Lyle was testing me.
615
00:36:40,699 --> 00:36:44,870
Like if I didn't say the right thing,
that'd be the end of our friendship. So I...
616
00:36:51,210 --> 00:36:53,879
I told him I was molested
when I was a kid.
617
00:36:55,506 --> 00:36:57,508
It happened over
at a family friend's house.
618
00:36:57,508 --> 00:36:59,969
And I told him all about it.
619
00:36:59,969 --> 00:37:04,014
You know, how I could
still remember the room where it happened,
620
00:37:04,014 --> 00:37:06,934
the pictures on the walls,
621
00:37:08,352 --> 00:37:09,895
ink stains on the carpet.
622
00:37:14,858 --> 00:37:16,235
The smell of the guy's...
623
00:37:20,698 --> 00:37:22,032
And, uh, you know, I...
624
00:37:22,032 --> 00:37:24,034
I... I... That was the first time
I ever told anybody,
625
00:37:24,034 --> 00:37:26,036
so I wasn't sure how Lyle was gonna react.
626
00:37:28,789 --> 00:37:30,207
I'm so fucking sorry.
627
00:37:33,711 --> 00:37:35,004
I'm here for you, though.
628
00:37:35,004 --> 00:37:37,840
[Lyle breathing shakily]
629
00:37:37,840 --> 00:37:39,591
I know what you're going through.
630
00:37:40,467 --> 00:37:41,552
Yeah, thanks, man.
631
00:37:42,052 --> 00:37:45,723
Seriously, man. I... I fucking know.
632
00:37:49,310 --> 00:37:50,144
Um...
633
00:37:52,646 --> 00:37:53,605
Erik and I.
634
00:37:57,860 --> 00:37:59,194
We were molested, too.
635
00:38:04,116 --> 00:38:05,117
By our dad.
636
00:38:12,458 --> 00:38:16,378
So Lyle confessed to you
about being sexually abused by his dad
637
00:38:16,378 --> 00:38:19,173
four months before the murders?
638
00:38:19,173 --> 00:38:23,385
Yeah, I mean, he basically
didn't get into too much detail.
639
00:38:23,385 --> 00:38:24,303
[music fades]
640
00:38:24,303 --> 00:38:27,181
But he did tell me about the creepy
fucking showers they used to take.
641
00:38:27,181 --> 00:38:29,433
And it sounds like Erik
got the worst of it.
642
00:38:32,436 --> 00:38:36,607
In fact, I think the hardest part for Lyle
was that he couldn't protect Erik.
643
00:38:38,984 --> 00:38:40,235
He had so much guilt.
644
00:38:42,488 --> 00:38:44,782
Like he was responsible for what happened.
645
00:38:45,949 --> 00:38:47,451
[Leslie] Lyle, I have a question.
646
00:38:47,451 --> 00:38:51,246
What was so special about that weekend?
647
00:38:52,247 --> 00:38:55,459
Why did you feel
like your lives were in danger then?
648
00:38:56,919 --> 00:38:58,921
Well, Erik can tell you more, but, um,
649
00:38:58,921 --> 00:39:01,048
that night,
the night that I confronted my dad,
650
00:39:01,048 --> 00:39:04,176
Erik got home late that night
and I was in bed already.
651
00:39:04,176 --> 00:39:06,804
- [banging on door]
- [Jose] Erik, come on, unlock this door!
652
00:39:06,804 --> 00:39:08,847
Let me in! Erik, hurry!
653
00:39:09,390 --> 00:39:11,809
Jesus. Unlock the door, please!
654
00:39:12,393 --> 00:39:14,103
Let me in. Erik.
655
00:39:14,103 --> 00:39:15,229
[banging continues]
656
00:39:16,814 --> 00:39:21,110
- I told you not to tell anyone!
- I know, Dad. I'm sorry.
657
00:39:21,110 --> 00:39:23,904
I told you not to tell anyone!
658
00:39:24,738 --> 00:39:28,158
You did this! You did this!
You destroyed our family!
659
00:39:28,158 --> 00:39:29,660
Get off of me.
660
00:39:32,746 --> 00:39:33,997
[Erik crying]
661
00:39:33,997 --> 00:39:35,499
[Kitty] What's the matter with you?
662
00:39:36,166 --> 00:39:39,128
- [crying] Nothing. You don't understand.
- Of course I do.
663
00:39:40,754 --> 00:39:42,089
You think I didn't know?
664
00:39:44,216 --> 00:39:45,467
You think I'm stupid?
665
00:39:46,552 --> 00:39:47,594
I always knew.
666
00:39:47,594 --> 00:39:48,804
What are you saying?
667
00:39:49,888 --> 00:39:52,307
I cared about
keeping this family together!
668
00:39:53,100 --> 00:39:56,270
[Lyle] We knew then that she was going
to take my dad's side no matter what.
669
00:39:57,062 --> 00:39:58,856
[knocking on door]
670
00:39:58,856 --> 00:39:59,898
[Erik] Lyle!
671
00:39:59,898 --> 00:40:01,191
Lyle, open the door.
672
00:40:02,901 --> 00:40:03,735
[Lyle] What's wrong?
673
00:40:03,735 --> 00:40:07,448
Even after everything he'd done to
her, all the cheating, it didn't matter.
674
00:40:07,448 --> 00:40:08,824
What the fuck? What?
675
00:40:08,824 --> 00:40:11,160
- She knows. Lyle, she knows.
- What?
676
00:40:11,952 --> 00:40:13,287
We don't have much time.
677
00:40:13,287 --> 00:40:15,456
[Erik's breath shuddering]
678
00:40:17,374 --> 00:40:21,086
Until your mother
was going to, what, kill you?
679
00:40:22,004 --> 00:40:24,423
I don't think that you understand my mom.
680
00:40:24,423 --> 00:40:26,258
[tense music playing]
681
00:40:26,258 --> 00:40:27,801
[Lyle] My mom loved guns.
682
00:40:28,343 --> 00:40:30,471
There were these birds
that she hated. Plovers.
683
00:40:30,471 --> 00:40:31,472
[gun cocking]
684
00:40:31,472 --> 00:40:33,182
[gunshot]
685
00:40:34,183 --> 00:40:36,560
[Lyle] That and she wanted to scare off
the homeless people.
686
00:40:36,560 --> 00:40:40,105
One time, she actually
brought Erik with her to buy one.
687
00:40:40,105 --> 00:40:42,441
And he says that she told him...
688
00:40:42,441 --> 00:40:44,109
I'm gonna kill somebody with this.
689
00:40:44,651 --> 00:40:48,739
[Lyle] He thought she meant our dad
or maybe his girlfriend.
690
00:40:55,287 --> 00:40:57,372
That is what I'm going to get next.
691
00:41:00,000 --> 00:41:01,418
Fits right in my purse.
692
00:41:16,099 --> 00:41:17,935
[Leslie] You thought she had a handgun?
693
00:41:17,935 --> 00:41:19,937
With a silencer. Yeah.
694
00:41:20,521 --> 00:41:22,064
Erik and I both did.
695
00:41:22,064 --> 00:41:24,650
So we grabbed the cash
out of Erik's Peter Rabbit book
696
00:41:24,650 --> 00:41:28,028
and we went to buy shotguns.
697
00:41:28,612 --> 00:41:31,406
So this was... What, that was Friday?
698
00:41:32,407 --> 00:41:36,620
Yeah, 'cause Saturday, we were supposed
to go on that big fishing trip.
699
00:41:36,620 --> 00:41:38,789
Shark fishing. Just as a family.
700
00:41:38,789 --> 00:41:41,333
But then something happened
that really freaked us out.
701
00:41:41,333 --> 00:41:42,251
[knocking on door]
702
00:41:44,169 --> 00:41:46,338
Boat trip tomorrow has been pushed back.
703
00:41:46,338 --> 00:41:48,382
It's not 11:00 anymore. It's 4:00 p.m.
704
00:41:49,258 --> 00:41:50,259
Tell Lyle.
705
00:41:51,718 --> 00:41:54,721
[Lyle] Yeah, something about that
just really fucked with us.
706
00:41:54,721 --> 00:41:57,015
Like, why else would they change the time?
707
00:41:57,015 --> 00:41:59,184
I'm telling you,
it's so that it would be dark outside
708
00:41:59,184 --> 00:42:01,645
and then they'd dump us over the side
and say we drowned!
709
00:42:01,645 --> 00:42:04,690
I know because you don't go shark fishing
at night! Right?
710
00:42:04,690 --> 00:42:06,358
[Lyle] We were all worked up.
711
00:42:06,358 --> 00:42:10,070
And we thought the best thing would be
to just drive around all afternoon
712
00:42:10,070 --> 00:42:11,822
and hope they'd leave without us.
713
00:42:13,323 --> 00:42:15,158
Oh shit! They're still here.
714
00:42:15,158 --> 00:42:18,495
Come on. The boat's leaving.
Jesus, come on.
715
00:42:19,162 --> 00:42:22,624
- What do we do with the guns?
- Just leave them in your car.
716
00:42:29,047 --> 00:42:30,632
[car doors closing]
717
00:42:30,632 --> 00:42:33,051
[tense music playing]
718
00:43:13,175 --> 00:43:14,760
- [man] Watch your step.
- [Kitty] Mm-hmm.
719
00:43:15,594 --> 00:43:17,262
Who's ready to catch some sharks?
720
00:43:17,262 --> 00:43:18,347
[chuckling]
721
00:43:20,140 --> 00:43:21,308
[seagulls warbling]
722
00:43:28,857 --> 00:43:30,692
What're they talking about up there?
723
00:43:33,153 --> 00:43:35,364
Just don't go. Just stay together.
724
00:43:36,657 --> 00:43:38,033
They can't get us both.
725
00:43:42,287 --> 00:43:43,664
I'm so sorry, Erik.
726
00:43:45,040 --> 00:43:48,710
I'm sorry that you felt
like you couldn't come to me.
727
00:43:56,176 --> 00:43:57,594
[crying] And I'm sorry that...
728
00:44:00,180 --> 00:44:01,932
I'm sorry I did that to you.
729
00:44:03,308 --> 00:44:04,434
I don't know why I...
730
00:44:09,773 --> 00:44:10,982
It's not your fault.
731
00:44:20,117 --> 00:44:22,119
So, uh, they want to fish?
732
00:44:22,619 --> 00:44:24,538
I don't know. No idea.
733
00:44:27,999 --> 00:44:29,668
What a fucking waste.
734
00:44:33,505 --> 00:44:35,424
What are you doing? Get in.
735
00:44:35,424 --> 00:44:37,634
We're gonna meet Perry.
Perry's picking us up.
736
00:44:37,634 --> 00:44:39,344
No, no, no, no. Get in the car.
737
00:44:39,344 --> 00:44:42,848
No, we're gonna have a talk, okay?
Iron some things out. Come on.
738
00:44:43,390 --> 00:44:46,351
It's okay. You go ahead.
We're going to meet Perry.
739
00:44:56,486 --> 00:44:58,613
And it was in that moment we decided
740
00:44:58,613 --> 00:45:01,825
that we were never gonna give them
another opportunity to hurt us.
741
00:45:02,492 --> 00:45:05,245
We were never gonna let them
come between us ever again.
742
00:45:07,038 --> 00:45:08,457
I was gonna protect him.
743
00:45:09,666 --> 00:45:11,877
You wanna shoot birdshot or buckshot?
744
00:45:11,877 --> 00:45:15,672
Birdshot's softer recoil,
but that's not gonna stop a bad guy.
745
00:45:17,174 --> 00:45:19,176
[tense music intensifies]
746
00:45:23,096 --> 00:45:24,097
[gun clicking]
747
00:45:27,809 --> 00:45:29,102
[gun clicks]
748
00:45:39,488 --> 00:45:40,655
[gunshot]
749
00:47:39,065 --> 00:47:40,942
[tense music ends]