1 00:00:10,053 --> 00:00:12,055 [crickets chirping] 2 00:00:20,521 --> 00:00:21,606 [brakes squeal] 3 00:00:22,899 --> 00:00:24,484 [female vocalizing] 4 00:00:29,363 --> 00:00:31,282 [keypad beeping] 5 00:00:37,205 --> 00:00:39,207 [female vocalizing] 6 00:00:44,170 --> 00:00:46,172 [mysterious music playing] 7 00:01:32,969 --> 00:01:34,137 Psst. 8 00:01:38,516 --> 00:01:40,518 [mysterious music continues] 9 00:01:54,615 --> 00:01:57,702 - That was fucking easy. - See? I told you. 10 00:01:57,702 --> 00:01:58,828 Nice work, E. 11 00:01:58,828 --> 00:02:02,707 Yeah, well, what do they always tell us? Just never get caught. 12 00:02:07,753 --> 00:02:09,422 [music fades] 13 00:02:10,840 --> 00:02:14,802 [Leslie] But you did get caught. And correct me if I'm wrong, 14 00:02:14,802 --> 00:02:18,556 your father had Erik take the fall for that, right? 15 00:02:18,556 --> 00:02:22,727 Well, yeah. Um, I mean, that wasn't my decision. 16 00:02:22,727 --> 00:02:24,729 And that's how you met Jerome Oziel? 17 00:02:24,729 --> 00:02:28,191 Yes. Part of our punishment was that we had to start seeing a therapist. 18 00:02:29,483 --> 00:02:31,903 [buzzer blaring in distance] 19 00:02:31,903 --> 00:02:32,820 [door clanging] 20 00:02:32,820 --> 00:02:36,365 Lyle, I had a conversation with Erik. 21 00:02:36,365 --> 00:02:37,575 [exhales] 22 00:02:38,826 --> 00:02:41,370 He told me some things I wanna get your side of. 23 00:02:42,288 --> 00:02:43,122 Okay. 24 00:02:43,956 --> 00:02:46,918 Lyle, he told me you abused him sexually, 25 00:02:46,918 --> 00:02:49,795 and that your father did the same thing to you. 26 00:02:53,883 --> 00:02:55,343 [Lyle's breath shuddering] 27 00:02:55,343 --> 00:02:58,387 You're just, um... you're trying to pin this all on me? 28 00:02:58,387 --> 00:03:00,640 No, no. Lyle, it's true. 29 00:03:00,640 --> 00:03:03,434 Leslie is Erik's counsel. I am yours. 30 00:03:03,434 --> 00:03:06,437 But this is just typical in trials such as these. 31 00:03:06,437 --> 00:03:08,814 We both need to hear this story from both of you. 32 00:03:08,814 --> 00:03:10,566 No, I know what you're doing! 33 00:03:11,651 --> 00:03:14,403 You're painting a picture of my dad as evil, and that's just not true. 34 00:03:14,403 --> 00:03:17,698 That's not who he was. My father was a great man. I loved him a great deal. 35 00:03:20,701 --> 00:03:23,412 I don't know if the two of you can understand that. Maybe you can't. 36 00:03:23,412 --> 00:03:25,790 But I loved him, and he loved me. He wanted so much for us. 37 00:03:25,790 --> 00:03:27,583 This is what no one could understand, 38 00:03:27,583 --> 00:03:31,796 is that he held us to this higher standard, right? 39 00:03:31,796 --> 00:03:34,882 And then you two bring me in here to talk about how fucking terrible he was, 40 00:03:34,882 --> 00:03:38,970 and... I'm just not going to do that, okay? 41 00:03:44,225 --> 00:03:45,226 He loved me. 42 00:03:46,644 --> 00:03:50,439 [breathing deeply, exhaling] 43 00:03:51,315 --> 00:03:52,316 He loved me. 44 00:03:54,819 --> 00:03:55,987 I love my dad. 45 00:03:55,987 --> 00:03:58,155 Lyle, you shot him in the head. 46 00:03:58,823 --> 00:04:00,783 You see how that doesn't make sense? 47 00:04:01,909 --> 00:04:04,328 I see how that doesn't make sense to you. 48 00:04:04,328 --> 00:04:08,040 You don't understand who my dad was and what he wanted from me. 49 00:04:08,040 --> 00:04:09,292 What was it he wanted? 50 00:04:09,292 --> 00:04:11,544 He wanted me to be number one. 51 00:04:11,544 --> 00:04:12,628 [Leslie] At what? 52 00:04:14,505 --> 00:04:15,589 At everything. 53 00:04:15,589 --> 00:04:16,966 [dramatic music playing] 54 00:04:16,966 --> 00:04:19,593 - [grunts] - [Lyle] I had to be the best at tennis. 55 00:04:20,720 --> 00:04:22,680 - [grunts] - There you go! 56 00:04:22,680 --> 00:04:24,515 - Yes! That's my boy! - Yes! 57 00:04:24,515 --> 00:04:25,558 [Lyle wincing] 58 00:04:26,350 --> 00:04:28,185 [Lyle] I had to get the best grades. 59 00:04:28,185 --> 00:04:30,855 You think you're getting into an Ivy League school 60 00:04:30,855 --> 00:04:32,565 with this kind of shit? 61 00:04:32,565 --> 00:04:37,361 This essay is absolutely childish and pathetic. 62 00:04:37,361 --> 00:04:39,905 It's fucking unbelievable. 63 00:04:41,574 --> 00:04:42,533 I write the next one. 64 00:04:44,076 --> 00:04:45,911 [Lyle] I had to date the best girls. 65 00:04:45,911 --> 00:04:48,706 That's her! I told her she could come over for dinner. 66 00:04:48,706 --> 00:04:52,460 No, no, no. I've heard about this girl, and she's a bimbo and a slut. 67 00:04:52,460 --> 00:04:55,629 If this is the girl that you pointed out yesterday, then no way. 68 00:04:55,629 --> 00:04:56,714 - Mom! - [Kitty] Nuh-uh! 69 00:04:56,714 --> 00:04:59,175 That girl is not eating off of my good china. 70 00:04:59,175 --> 00:05:01,093 - [doorbell rings] - She probably has AIDS. 71 00:05:02,511 --> 00:05:05,514 Mom, what the fuck are you talking about? What the fuck are you talking about? 72 00:05:05,514 --> 00:05:06,640 [Jose] Hey! Easy. 73 00:05:06,640 --> 00:05:10,269 - She's outside! She's at the fucking door! - [Jose] Sit down. No, no. 74 00:05:10,269 --> 00:05:11,812 Lyle! 75 00:05:11,812 --> 00:05:14,982 You open that door, and I swear to God, I fucking kill you. Sit down. 76 00:05:16,442 --> 00:05:17,276 Sit down. 77 00:05:21,238 --> 00:05:24,325 Oh God. I'll tell the fucking gold digger. 78 00:05:24,325 --> 00:05:26,577 [Kitty] Thank you. Get rid of her, please. Now. 79 00:05:26,577 --> 00:05:28,245 Okay. Um... 80 00:05:28,245 --> 00:05:29,246 Hello? 81 00:05:29,830 --> 00:05:32,792 Okay, Lyle is not free to date you, sweetheart. 82 00:05:33,584 --> 00:05:35,628 Bye! [kissing] 83 00:05:35,628 --> 00:05:41,384 I had to get into an Ivy League school. He was... obsessed with this idea. 84 00:05:41,884 --> 00:05:45,388 "And I can say with confidence to you, Board of Admissions, 85 00:05:45,388 --> 00:05:47,598 that not only am I destined for Princeton, 86 00:05:48,182 --> 00:05:51,685 I, Joseph Lyle Menendez, am destined for greatness." 87 00:05:51,685 --> 00:05:54,146 Wow. Lyle, that's excellent. 88 00:05:54,146 --> 00:05:55,648 Really good, sweetheart. 89 00:05:55,648 --> 00:05:57,149 - It's really good, Lyle. - Thank you. 90 00:05:57,149 --> 00:05:59,610 Hold on, hold on, hold on. Are you talking to him or me? 91 00:05:59,610 --> 00:06:00,861 Because I wrote that. 92 00:06:00,861 --> 00:06:02,863 I mean, his essay was like, uh... 93 00:06:02,863 --> 00:06:04,115 [laughs] 94 00:06:04,115 --> 00:06:05,866 ...like written in fucking crayon. 95 00:06:05,866 --> 00:06:08,494 That's how you get into Princeton. 96 00:06:08,494 --> 00:06:09,745 That's an essay. 97 00:06:09,745 --> 00:06:11,789 - Dad, isn't that... - What? Cheating? 98 00:06:13,749 --> 00:06:16,293 I'm going to tell you a secret. Okay? 99 00:06:16,293 --> 00:06:21,549 Every-fucking-body cheats in this world. And you know what I say about that? 100 00:06:21,549 --> 00:06:24,927 You know how you get all this? All this. 101 00:06:25,845 --> 00:06:28,097 Lie. Cheat. 102 00:06:29,682 --> 00:06:30,516 Steal. 103 00:06:31,684 --> 00:06:32,601 But win. 104 00:06:34,311 --> 00:06:35,146 Okay? 105 00:06:36,355 --> 00:06:37,440 Never get caught. 106 00:06:37,440 --> 00:06:39,191 [tense music playing] 107 00:06:39,191 --> 00:06:42,153 But you did get in... to Princeton. 108 00:06:42,153 --> 00:06:43,195 Yeah. Yeah. 109 00:06:43,195 --> 00:06:44,905 [inhales deeply] Took a while. 110 00:06:44,905 --> 00:06:48,534 And I had to do a year of community college first. But, yeah. 111 00:06:58,502 --> 00:07:02,006 Look, there's gotta be something we can do to work this out. I'm sure. 112 00:07:02,798 --> 00:07:07,094 Well, Lyle was caught plagiarizing a partner's psychology lab assignment. And-- 113 00:07:07,094 --> 00:07:08,512 Sorry. Sorry. One sec. 114 00:07:08,512 --> 00:07:11,182 Sorry. Excuse me. Psychology lab? What is that? 115 00:07:11,182 --> 00:07:13,142 I've never even heard of that. 116 00:07:13,142 --> 00:07:17,271 Come on. Do they... Do they have labs in psychology? 117 00:07:17,897 --> 00:07:18,898 Really? 118 00:07:19,732 --> 00:07:20,608 They do. 119 00:07:21,108 --> 00:07:24,320 In the real world, when you go out there and you see a psychologist, 120 00:07:24,320 --> 00:07:27,114 he never says, "Bye, I'm off to the lab!" Come on. 121 00:07:27,114 --> 00:07:28,699 [Jose laughs] 122 00:07:29,450 --> 00:07:32,369 It's a little bit... It's bullshit. 123 00:07:32,995 --> 00:07:34,121 What I mean is... 124 00:07:35,539 --> 00:07:39,919 My son didn't cheat on something important. 125 00:07:39,919 --> 00:07:42,254 Well, unfortunately, we just don't see it that way. 126 00:07:42,254 --> 00:07:46,133 Okay, look. He cheated. I will beat the hell out of him for it. 127 00:07:46,133 --> 00:07:48,928 - But he's not getting expelled. - Mr. Menendez-- 128 00:07:48,928 --> 00:07:52,306 No, sir. He's not getting expelled. I swear to God. Listen. 129 00:07:52,306 --> 00:07:55,476 As a pillar of this community, I've given so much money. 130 00:07:55,476 --> 00:07:59,355 So much fucking money year after year. 131 00:07:59,355 --> 00:08:00,940 So, at least... 132 00:08:02,733 --> 00:08:04,693 we have to work something out. 133 00:08:04,693 --> 00:08:07,404 I'm dead serious. I'm dead serious. 134 00:08:07,404 --> 00:08:09,698 I'm not moving from this chair. 135 00:08:10,241 --> 00:08:11,367 I will... 136 00:08:12,576 --> 00:08:13,911 I will piss in my pants. 137 00:08:18,374 --> 00:08:19,625 Okay. 138 00:08:22,002 --> 00:08:25,798 Best I can do is a one-year suspension. 139 00:08:29,385 --> 00:08:30,928 [Jose] You can't tell a soul about this. 140 00:08:30,928 --> 00:08:31,929 - You hear me? - Yes, sir. 141 00:08:31,929 --> 00:08:34,014 You'll come to LA this summer, get a job with me. 142 00:08:34,014 --> 00:08:36,684 You'll be an executive trainee. And everything's perfectly fine. 143 00:08:36,684 --> 00:08:39,144 - You understand? - Yeah. I'm really sorry. Dad. 144 00:08:41,438 --> 00:08:43,440 My mom and dad had moved to California 145 00:08:43,440 --> 00:08:45,317 because my dad got this big job. 146 00:08:45,818 --> 00:08:47,820 [dramatic music playing] 147 00:09:04,336 --> 00:09:05,337 What the fuck? 148 00:09:06,630 --> 00:09:10,551 And Lyle here, he's on summer break from Princeton. 149 00:09:10,551 --> 00:09:12,052 I don't know if you've heard of it. 150 00:09:12,052 --> 00:09:14,597 - [laughing] - Thank you for the laughs. 151 00:09:14,597 --> 00:09:18,601 He's getting straight A's. Boom, boom, boom. One after the other. 152 00:09:18,601 --> 00:09:20,811 He's number one on the tennis team. 153 00:09:20,811 --> 00:09:21,979 - What about that? - Yeah. 154 00:09:21,979 --> 00:09:27,693 And now, he's our newest management trainee, okay? 155 00:09:27,693 --> 00:09:30,237 So please, let's give a big LIVE Entertainment welcome 156 00:09:30,237 --> 00:09:31,864 to Lyle Menendez. 157 00:09:32,448 --> 00:09:33,282 Hey! 158 00:09:35,159 --> 00:09:37,703 Hey, hold on. Are you losing your hair? 159 00:09:40,164 --> 00:09:40,998 Okay. 160 00:09:41,498 --> 00:09:45,127 So, for tonight, we have this special screening. 161 00:09:50,424 --> 00:09:51,508 [door squeaking open] 162 00:09:52,009 --> 00:09:53,844 [man] Just what a fucking douchebag. 163 00:09:54,637 --> 00:09:57,181 I'm like, "Listen, I get who your dad is, so fine." 164 00:09:57,181 --> 00:09:59,600 I'll nod my head, say, "Yeah, great idea." 165 00:09:59,600 --> 00:10:02,144 [man 2] I know, right? Fucking rich kids. 166 00:10:02,144 --> 00:10:04,521 - [man chuckling] - [toilet flushes] 167 00:10:05,689 --> 00:10:07,941 [employee] I think you'll get a great fit with this model. 168 00:10:07,941 --> 00:10:09,818 - Oh yeah, that's the one. - [Lyle] Yeah! 169 00:10:10,402 --> 00:10:11,737 Yes! 170 00:10:11,737 --> 00:10:13,906 Very good job. Very good. 171 00:10:14,490 --> 00:10:15,491 [sniffs] 172 00:10:17,951 --> 00:10:20,454 I don't know. I don't know. 173 00:10:21,246 --> 00:10:23,499 I don't... I don't know if this is the right one. 174 00:10:23,499 --> 00:10:24,416 Oh no? 175 00:10:25,042 --> 00:10:26,126 Come on. 176 00:10:26,126 --> 00:10:28,170 También bravo. You look great on that. 177 00:10:28,170 --> 00:10:30,339 You want to be a killer, right? 178 00:10:30,964 --> 00:10:32,132 - Yeah. - Right? 179 00:10:32,132 --> 00:10:35,636 - You wanna succeed in business? - Yes, sir. 180 00:10:35,636 --> 00:10:37,721 You wanna go into politics? 181 00:10:38,389 --> 00:10:40,808 Then you gotta have a good head of hair, right? 182 00:10:40,808 --> 00:10:43,018 This is beautiful. Great job. It's fantastic. 183 00:10:44,228 --> 00:10:45,896 But, um, what if I... 184 00:10:45,896 --> 00:10:46,855 [Jose] Hmm? 185 00:10:47,898 --> 00:10:48,941 ...don't want to? 186 00:10:51,151 --> 00:10:52,361 You don't want to what? 187 00:10:54,488 --> 00:10:55,531 Wear a wig. 188 00:10:56,699 --> 00:10:58,701 What if I don't wanna wear a wig? 189 00:11:00,619 --> 00:11:02,663 We can discuss this at home. Okay? 190 00:11:03,956 --> 00:11:05,457 Now you're wearing a wig. 191 00:11:06,166 --> 00:11:08,419 That's the way it's going to be. Okay? 192 00:11:09,336 --> 00:11:12,756 How about saying, "Thank you, Dad, for all you're doing for me?" 193 00:11:14,550 --> 00:11:16,969 Dad, thank you very much for what you're doing for me. 194 00:11:16,969 --> 00:11:18,387 Exactly. Okay. 195 00:11:18,971 --> 00:11:20,556 Can you believe this shit? 196 00:11:20,556 --> 00:11:22,641 [tense music playing] 197 00:11:23,851 --> 00:11:28,272 Lyle, I want to go back for a moment to before you were suspended, 198 00:11:28,272 --> 00:11:30,774 back to the robberies and meeting Oziel. 199 00:11:31,400 --> 00:11:33,610 [crickets chirping] 200 00:11:37,781 --> 00:11:38,615 [Erik] Lyle! 201 00:11:41,493 --> 00:11:43,829 - What are you guys doing? - Look at this. 202 00:11:47,499 --> 00:11:48,333 Shit. 203 00:11:49,501 --> 00:11:50,794 Where did you guys get this? 204 00:11:50,794 --> 00:11:53,714 John List's parents are out of town, so he threw a party. 205 00:11:53,714 --> 00:11:57,301 Shepherd here found the combo to the safe on a fucking Post-it note. 206 00:11:57,301 --> 00:12:00,012 I mean, it beats asking Dad for money, right? 207 00:12:00,554 --> 00:12:04,308 Lyle, it is so fucking easy. We know all the kids that are out of town on vacation. 208 00:12:06,685 --> 00:12:08,771 - [officer] IBM PS/2 home computer? - Yep. 209 00:12:09,480 --> 00:12:13,025 One Soloflex machine. Large fireproof safe. Printer. 210 00:12:13,025 --> 00:12:14,151 [officer 2] Got all that. 211 00:12:14,151 --> 00:12:16,779 Jesus, that's a shitload of stuff. What's missing off the list? 212 00:12:16,779 --> 00:12:20,491 [officer] Oh, stuff they pawned. Jewelry, some pieces of china. 213 00:12:20,491 --> 00:12:22,576 I guess that's the gravy boat she was talking about. 214 00:12:22,576 --> 00:12:23,494 Oh. 215 00:12:23,494 --> 00:12:25,829 Then they say there was eight grand in cash. 216 00:12:25,829 --> 00:12:28,999 Okay, just give me a number and I'll cut a check, please. 217 00:12:30,083 --> 00:12:30,918 [officer] Okay. 218 00:12:33,003 --> 00:12:34,505 [music fades] 219 00:12:35,839 --> 00:12:38,759 - We're really sorry, Dad. - [shushing] No, no, no. Please, don't. 220 00:12:39,259 --> 00:12:41,345 I don't wanna hear a word out of your mouths. 221 00:12:45,974 --> 00:12:47,100 What will I do? 222 00:12:49,561 --> 00:12:53,065 Lyle, what do you have to say about this? 223 00:12:56,235 --> 00:12:57,694 Just, yeah. 224 00:12:57,694 --> 00:12:59,029 You know, we're sorry. 225 00:12:59,029 --> 00:13:01,031 [scoffing] No, no, no, no. 226 00:13:03,951 --> 00:13:04,868 [Jose exhaling] 227 00:13:04,868 --> 00:13:07,496 I mean, thank you for bailing us out. 228 00:13:07,496 --> 00:13:09,248 Nope, you don't get it. 229 00:13:09,998 --> 00:13:11,500 You don't fucking get it. 230 00:13:13,001 --> 00:13:14,294 [Jose sighing heavily] 231 00:13:14,294 --> 00:13:17,172 You both are out of the will. 232 00:13:18,298 --> 00:13:19,424 All there is to it. 233 00:13:19,424 --> 00:13:23,720 Lie, cheat, steal, but do not fucking get caught! 234 00:13:26,598 --> 00:13:27,641 It's a court thing. 235 00:13:27,641 --> 00:13:30,435 Yes, the judge says they gotta do it, and they're gonna do it. 236 00:13:30,435 --> 00:13:33,689 My kids don't need therapy, for Christ's sake. They're fine. 237 00:13:33,689 --> 00:13:36,441 All I care about is your signature on that piece of paper. That's all. 238 00:13:36,441 --> 00:13:39,987 Because my kids are not going there to talk about this family 239 00:13:39,987 --> 00:13:41,864 or anything that goes on in this house. 240 00:13:41,864 --> 00:13:45,367 They're not, and if they do, I need you to tell me. Please. 241 00:13:45,367 --> 00:13:49,872 Because that's not what they're there for. They are there to talk about the... 242 00:13:50,581 --> 00:13:52,416 the robberies and... and... and... and... 243 00:13:52,416 --> 00:13:54,418 [sighs deeply] 244 00:13:54,918 --> 00:13:58,922 Yeah, how sorry they are, and the regret they feel. 245 00:13:58,922 --> 00:14:00,716 Blah, blah, blah, and that's it. 246 00:14:00,716 --> 00:14:01,633 [doorbell rings] 247 00:14:05,846 --> 00:14:08,599 Sorry to keep you waiting. Uh, which one of you is Erik? 248 00:14:08,599 --> 00:14:11,143 I'm Erik, and this is Lyle. 249 00:14:15,397 --> 00:14:17,107 And why didn't you tell him? 250 00:14:18,066 --> 00:14:20,777 - Dr. Oziel. - Why didn't I tell him what? 251 00:14:21,403 --> 00:14:22,696 About the abuse. 252 00:14:23,405 --> 00:14:25,449 About the sexual abuse. 253 00:14:29,119 --> 00:14:33,081 Well, when we first started seeing him... at that time... 254 00:14:34,875 --> 00:14:39,046 I didn't know that... that my dad was still doing that stuff with Erik, 255 00:14:39,046 --> 00:14:42,424 like the stuff he used to do with me. He hadn't fucking told me that yet. 256 00:14:42,424 --> 00:14:44,301 Yeah, but do you see what I'm saying? 257 00:14:45,427 --> 00:14:48,722 Why didn't you tell anybody 258 00:14:48,722 --> 00:14:51,642 about the abuse by your father? 259 00:14:51,642 --> 00:14:55,687 You're telling us everything else, but you're not telling us that. 260 00:14:55,687 --> 00:14:57,731 [echoing] It's clear you loved your father, okay. 261 00:14:57,731 --> 00:14:59,650 Jill and I, we understand that. 262 00:14:59,650 --> 00:15:05,030 But, Lyle, if your father abused you sexually, we need to hear about it. 263 00:15:05,030 --> 00:15:09,117 We need to hear about it in as much detail as you're able to provide. 264 00:15:10,410 --> 00:15:11,411 [Lyle] Okay. 265 00:15:12,162 --> 00:15:13,121 Okay? 266 00:15:13,705 --> 00:15:15,624 Okay, yeah, I understand that. 267 00:15:22,005 --> 00:15:23,006 I, um... 268 00:15:24,257 --> 00:15:26,635 [breathing deeply, exhaling] 269 00:15:29,304 --> 00:15:30,347 Sorry, um... 270 00:15:30,347 --> 00:15:32,307 No, take your time. 271 00:15:33,767 --> 00:15:34,851 [inhales deeply] 272 00:15:35,602 --> 00:15:37,771 Erik knows, obviously, um... 273 00:15:38,438 --> 00:15:41,942 and Donovan, my roommate at Princeton, I told him. 274 00:15:41,942 --> 00:15:43,068 I told my cousin. 275 00:15:43,902 --> 00:15:45,821 She was, uh, living with us. 276 00:15:46,863 --> 00:15:47,906 And, uh... 277 00:15:50,033 --> 00:15:53,996 I wanted to sleep in the basement with her so that my dad couldn't come down there. 278 00:15:57,582 --> 00:16:01,253 And I remember asking her, "Does your dad ever... 279 00:16:03,213 --> 00:16:05,048 touch your privates?" 280 00:16:05,048 --> 00:16:07,050 And she just looked at me 281 00:16:07,050 --> 00:16:11,430 like... she couldn't even understand what I was saying. 282 00:16:12,681 --> 00:16:14,599 How old were you when this started? 283 00:16:15,183 --> 00:16:16,309 Six, I think. 284 00:16:17,519 --> 00:16:19,813 And when I play it back, it's kind of like a... 285 00:16:21,732 --> 00:16:24,151 I don't know. It's kind of like a movie, I guess. 286 00:16:24,151 --> 00:16:25,986 Everything is in slow motion. 287 00:16:25,986 --> 00:16:28,071 [somber music playing] 288 00:16:29,656 --> 00:16:33,660 It started with massages after tennis and stuff. 289 00:16:33,660 --> 00:16:34,661 [in echo] Come on. 290 00:16:34,661 --> 00:16:36,788 Which is funny, because when a kid does sports, 291 00:16:36,788 --> 00:16:38,707 it's not like you need a massage. 292 00:16:43,128 --> 00:16:45,172 And I remember his hands. 293 00:16:46,006 --> 00:16:47,299 It felt, um... 294 00:16:48,925 --> 00:16:49,843 special? 295 00:16:53,680 --> 00:16:55,766 Like I was the center of his world. 296 00:17:00,937 --> 00:17:01,855 Uh... 297 00:17:03,065 --> 00:17:07,527 And we would, uh, fondle each other. 298 00:17:08,278 --> 00:17:11,156 And did your mother know that this was happening? 299 00:17:11,156 --> 00:17:12,866 I didn't think so, no. 300 00:17:15,285 --> 00:17:16,286 [door closes gently] 301 00:17:36,473 --> 00:17:39,392 Anyway, when... when I turned seven years old, 302 00:17:40,727 --> 00:17:42,479 it started to change, and... 303 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 he started showing me movies. 304 00:17:46,316 --> 00:17:47,526 Pornographic movies? 305 00:17:51,446 --> 00:17:52,697 And I would have to, uh... 306 00:17:53,198 --> 00:17:55,909 [sobbing quietly] 307 00:17:58,411 --> 00:18:01,832 We'd go into the bathroom and then I'd have to kneel on the tile, 308 00:18:01,832 --> 00:18:04,292 which had this really weird pattern on it. 309 00:18:04,292 --> 00:18:08,255 I feel like I looked at it a lot, and now sometimes when I doodle, 310 00:18:08,255 --> 00:18:09,965 I'll do it in that pattern. 311 00:18:17,848 --> 00:18:18,932 Anyways, um... 312 00:18:21,476 --> 00:18:24,729 I'd be kneeling, and then he would just guide my movements. 313 00:18:25,897 --> 00:18:30,193 Guide your movements to... fondle him? 314 00:18:31,653 --> 00:18:33,155 But with my mouth. 315 00:18:35,824 --> 00:18:37,117 When you were seven... 316 00:18:39,411 --> 00:18:42,414 your father made you perform oral sex on him? 317 00:18:42,414 --> 00:18:43,498 Yes. 318 00:18:44,833 --> 00:18:47,294 And, um, I know I was seven 319 00:18:47,294 --> 00:18:51,089 because I had just gotten the Sesame Street stuffed animal family, 320 00:18:51,089 --> 00:18:54,050 and they used to argue all the time about the stuff I was doing with them. 321 00:18:54,050 --> 00:18:55,302 Sorry, who's they? 322 00:18:55,302 --> 00:18:56,636 The stuffed animals. 323 00:18:57,721 --> 00:18:59,764 Oscar had a lot of really strong opinions about it, 324 00:18:59,764 --> 00:19:02,517 and Ernie always wanted to play with me after. 325 00:19:03,810 --> 00:19:06,438 I guess to get my mind off of it? 326 00:19:08,648 --> 00:19:13,069 Uh, because around then, or maybe a little bit later, 327 00:19:13,069 --> 00:19:15,071 I started to really not like it. 328 00:19:16,198 --> 00:19:19,367 Because my dad, he started to incorporate objects. 329 00:19:19,367 --> 00:19:21,453 [inhales deeply] 330 00:19:24,164 --> 00:19:28,418 He would get me naked, and then he would insert the objects. 331 00:19:33,381 --> 00:19:36,676 And I knew that that was strange, and I told my cousin about that. 332 00:19:39,054 --> 00:19:42,307 My mom didn't believe her. She just didn't fucking care. 333 00:19:45,185 --> 00:19:47,687 But that's when I started to do it to Erik. 334 00:19:48,188 --> 00:19:50,190 [kids laughter echoing] 335 00:19:50,190 --> 00:19:54,152 [Lyle] I don't know why I did that because I didn't like it when my dad did it to me. 336 00:19:54,152 --> 00:19:57,489 He didn't like it either. He would always ask me to stop. 337 00:19:59,783 --> 00:20:02,369 But I had to make it normal, right? [sniffs] 338 00:20:02,369 --> 00:20:05,247 What my dad was doing to me, I had to make that normal. 339 00:20:06,414 --> 00:20:08,250 Even though I knew that it fucking wasn't. 340 00:20:09,125 --> 00:20:10,543 [Lyle inhales] Um... 341 00:20:10,543 --> 00:20:13,380 But then as I got older, when I turned eight, it... 342 00:20:14,172 --> 00:20:15,590 the sex stuff got worse. 343 00:20:17,592 --> 00:20:19,678 And we started showering together. 344 00:20:22,847 --> 00:20:24,140 And he would rape me. 345 00:20:27,018 --> 00:20:28,520 It hurt so much, and... 346 00:20:31,106 --> 00:20:34,859 I told him... I told him that it hurt, and that I wanted it to stop. 347 00:20:37,112 --> 00:20:38,530 And he said, I remember, 348 00:20:38,530 --> 00:20:41,533 "I love you, I don't wanna hurt you, and it'll stop." 349 00:20:45,245 --> 00:20:46,246 And it did. 350 00:20:48,081 --> 00:20:49,040 It stopped. 351 00:20:57,799 --> 00:21:00,218 Now I know why, because he was doing it to Erik. 352 00:21:03,972 --> 00:21:05,432 And so I walked up to him, 353 00:21:05,432 --> 00:21:09,394 and I told him that I knew what was happening between him and Erik, 354 00:21:09,394 --> 00:21:11,021 and that it had better stop. 355 00:21:12,147 --> 00:21:13,690 And he looked at me, and he said... 356 00:21:13,690 --> 00:21:15,567 Erik makes things up. 357 00:21:16,985 --> 00:21:19,612 You keep this between us. Okay? 358 00:21:23,867 --> 00:21:28,079 Lyle, I am so sorry you went through that. 359 00:21:28,079 --> 00:21:29,414 [Lyle inhaling deeply] 360 00:21:29,414 --> 00:21:32,334 And it wasn't until much later that I found out that... 361 00:21:37,130 --> 00:21:39,507 he was still fucking doing it to Erik. 362 00:21:39,507 --> 00:21:41,926 [Erik] Lyle, I gotta tell you something. 363 00:21:43,386 --> 00:21:44,220 What? 364 00:21:44,220 --> 00:21:47,474 [both breath shuddering] 365 00:21:48,141 --> 00:21:52,228 And when he fucking told me that, I felt like... 366 00:21:56,274 --> 00:21:57,108 What? 367 00:21:58,193 --> 00:22:00,820 Like he had taken my fucking brother away from me 368 00:22:01,529 --> 00:22:05,450 by hating Erik and loving me, and by fucking hating Erik. 369 00:22:05,450 --> 00:22:09,704 [Jose] No, no, no, no! 45, 46, 47! 370 00:22:09,704 --> 00:22:12,832 Come on, Erik! You can do one minute. Come on. 371 00:22:14,667 --> 00:22:17,379 He hated Erik, and it made me hate Erik, too. 372 00:22:17,379 --> 00:22:22,342 And I saw how my dad fucking treated him, and then I treated him the same way. 373 00:22:23,968 --> 00:22:25,595 [Lyle panting] 374 00:22:31,726 --> 00:22:35,188 What kinda person does that to their brother? What kinda sick fuck? 375 00:22:38,233 --> 00:22:41,069 I didn't like it when my dad did it to me, and I fucking did it to him. 376 00:22:41,069 --> 00:22:42,821 I know what's going on between you and Erik. 377 00:22:42,821 --> 00:22:44,656 What? What did you say? 378 00:22:44,656 --> 00:22:47,534 - Don't fucking play that shit with me! - Hold on. What are you saying? 379 00:22:47,534 --> 00:22:51,413 I swear to fucking Christ, this is done. This is done. 380 00:22:51,413 --> 00:22:54,582 You understand? No more between you two. 381 00:22:54,582 --> 00:22:56,960 And you are never... never to touch him. 382 00:22:57,919 --> 00:22:58,837 Not ever. 383 00:23:06,553 --> 00:23:08,012 I will tell everyone. 384 00:23:12,934 --> 00:23:14,102 So just stop. 385 00:23:15,395 --> 00:23:16,312 Stop. 386 00:23:19,274 --> 00:23:21,526 So that's your decision, then, is it? 387 00:23:23,278 --> 00:23:26,698 No, just fucking stop, like you promised! 388 00:23:26,698 --> 00:23:29,242 Yeah, but you've made your choice, then. 389 00:23:33,288 --> 00:23:36,291 No, Dad, I'm just saying that if you don't stop-- 390 00:23:36,291 --> 00:23:37,417 No, I heard what you said. 391 00:23:39,377 --> 00:23:41,713 Now be like a fucking man... 392 00:23:43,882 --> 00:23:45,925 and do it. Fucking do it. 393 00:23:46,885 --> 00:23:47,886 Do what? 394 00:23:47,886 --> 00:23:50,138 I don't know. 395 00:23:50,138 --> 00:23:51,598 You just asked me. 396 00:23:52,098 --> 00:23:56,644 I mean, I'm proud of you, Lyle, because finally you are doing something. 397 00:23:56,644 --> 00:23:59,439 Great! That's my boy! Good! 398 00:23:59,439 --> 00:24:02,484 Erik made his choice. 399 00:24:03,067 --> 00:24:05,528 You made your choice. 400 00:24:06,696 --> 00:24:07,864 I will make mine. 401 00:24:11,034 --> 00:24:13,036 [dramatic music playing] 402 00:24:21,085 --> 00:24:21,920 [door closes] 403 00:24:26,257 --> 00:24:28,760 [Leslie] And what do you imagine he meant by that? 404 00:24:29,636 --> 00:24:30,803 [chuckles] 405 00:24:30,803 --> 00:24:33,223 I didn't have to imagine what he meant by that. 406 00:24:34,098 --> 00:24:34,933 I knew. 407 00:24:37,143 --> 00:24:38,853 He was gonna fucking kill us. 408 00:24:38,853 --> 00:24:40,522 [dramatic music ends] 409 00:24:40,522 --> 00:24:43,441 - [crickets chirping] - [indistinct chatter] 410 00:24:44,025 --> 00:24:44,901 [Dominick] My dear. 411 00:24:44,901 --> 00:24:46,444 Oh, thank you, darling. 412 00:24:46,444 --> 00:24:50,990 Now, ladies, I never repeat gossip, so listen carefully. 413 00:24:50,990 --> 00:24:52,742 [all laughing] 414 00:24:52,742 --> 00:24:56,955 Seriously, Nick, how were you able to get a tour of the Menendez house? 415 00:24:56,955 --> 00:25:02,460 Now, now, Carrie, a Vanity Fair reporter never reveals his sources, 416 00:25:02,460 --> 00:25:06,214 but let's just say it always pays to know a good realtor in Beverly Hills. 417 00:25:06,214 --> 00:25:07,757 [all laughing] 418 00:25:07,757 --> 00:25:09,050 [Carrie] So what was it like? 419 00:25:10,218 --> 00:25:15,974 Well, for one, the house has quite a royal pedigree. 420 00:25:15,974 --> 00:25:21,646 Its previous occupants include Prince, the theater director Hal Prince, 421 00:25:21,646 --> 00:25:25,900 a Saudi prince, and even one princess. 422 00:25:25,900 --> 00:25:26,901 Princess Di? 423 00:25:26,901 --> 00:25:28,528 Elton John. 424 00:25:28,528 --> 00:25:31,114 [all laughing] 425 00:25:31,698 --> 00:25:34,576 Now, once you're inside, 426 00:25:34,576 --> 00:25:39,998 you can't help but notice the appallingly second-rate furniture. 427 00:25:40,832 --> 00:25:44,085 But once you move past the tacky furnishings, 428 00:25:44,085 --> 00:25:48,923 your attention is immediately drawn to the television room. 429 00:25:50,133 --> 00:25:55,179 At first glance, you'd have no inkling as to what took place there. 430 00:25:55,179 --> 00:25:56,806 [mysterious music playing] 431 00:25:57,765 --> 00:26:00,268 [Dominick] But if you look long enough... 432 00:26:14,490 --> 00:26:16,492 [mysterious music intensifies] 433 00:26:18,453 --> 00:26:19,579 Ooh, uh... 434 00:26:19,579 --> 00:26:20,872 What the fuck? 435 00:26:21,623 --> 00:26:22,790 [gun cocking] 436 00:26:22,790 --> 00:26:24,125 [gunshot] 437 00:26:24,125 --> 00:26:25,293 [Jose and Kitty scream] 438 00:26:25,293 --> 00:26:27,962 [gunshots] 439 00:26:28,588 --> 00:26:33,384 [Dominick] Based on my conversations with the detectives on the case, 440 00:26:33,384 --> 00:26:37,347 and from seeing the layout of the room, it's obvious to me 441 00:26:37,347 --> 00:26:42,393 that the brothers entered from behind, through the terrace door, 442 00:26:42,393 --> 00:26:46,147 so that they could catch their parents by surprise. 443 00:26:49,025 --> 00:26:50,109 [gunshot] 444 00:26:50,109 --> 00:26:55,406 [sighs] Jose and Kitty were completely unarmed, 445 00:26:55,406 --> 00:26:57,825 had no idea what was coming. 446 00:26:57,825 --> 00:26:59,619 Total sitting ducks. 447 00:26:59,619 --> 00:27:01,788 So you think it was premeditated? 448 00:27:01,788 --> 00:27:05,541 It was absolutely premeditated. 449 00:27:06,042 --> 00:27:11,506 Lyle and Erik had been thinking about doing this for weeks, years. 450 00:27:12,090 --> 00:27:15,301 Several of my sources confirm as much. 451 00:27:16,344 --> 00:27:18,930 I just thought we were writing a screenplay, you know. 452 00:27:18,930 --> 00:27:21,307 I had no clue we were writing a fucking blueprint 453 00:27:21,307 --> 00:27:23,851 for how Erik was gonna off his parents. 454 00:27:23,851 --> 00:27:28,690 No. No, no, no. They never told Jerry that they were in any immediate danger. 455 00:27:28,690 --> 00:27:31,150 They were just fed up with the situation 456 00:27:31,150 --> 00:27:33,653 and decided they were finally gonna put an end to it. 457 00:27:33,653 --> 00:27:38,282 And when you factor in their behavior after the murders... 458 00:27:38,282 --> 00:27:41,953 All they cared about was being driven around in limousines 459 00:27:41,953 --> 00:27:45,665 and staying in the presidential suite at the Bel-Air Hotel. 460 00:27:45,665 --> 00:27:48,751 - It is a very nice suite. - Mm. 461 00:27:48,751 --> 00:27:51,838 As well as after their arrest... 462 00:27:51,838 --> 00:27:54,465 I found a letter in Erik's cell that Lyle wrote. 463 00:27:54,465 --> 00:27:57,427 The dude wrote up this crazy-ass escape plan. 464 00:27:58,261 --> 00:28:00,847 ...it becomes increasingly difficult 465 00:28:00,847 --> 00:28:04,851 to shed any tears for these sociopathic siblings. 466 00:28:04,851 --> 00:28:09,021 Now, naturally, some family members 467 00:28:09,021 --> 00:28:12,525 continue to rally to their defense, 468 00:28:12,525 --> 00:28:17,238 a few even clinging to bizarre conspiracy theories. 469 00:28:17,238 --> 00:28:20,116 I think Jose's company had him and Kitty's murdered 470 00:28:20,116 --> 00:28:21,617 because of the insurance money. 471 00:28:21,617 --> 00:28:25,705 They're all a bunch of... ¿Cómo se dice? How do you say? Greedy motherfuckers! 472 00:28:25,705 --> 00:28:30,209 And, of course, let's not forget their formidable legal team, 473 00:28:30,209 --> 00:28:33,045 led by the fearless Little Orphan Annie. 474 00:28:33,045 --> 00:28:35,381 You jerks can say whatever you want, 475 00:28:35,381 --> 00:28:39,343 but Erik and Lyle are amongst the best clients I have ever had. 476 00:28:39,343 --> 00:28:41,137 They are adorable. 477 00:28:41,137 --> 00:28:45,057 Wait. She did not seriously call them adorable. 478 00:28:45,641 --> 00:28:47,685 You know I never exaggerate. 479 00:28:47,685 --> 00:28:49,145 [all chuckling] 480 00:28:49,145 --> 00:28:52,064 So what do you think their motive was? Money? 481 00:29:01,240 --> 00:29:03,951 You don't murder your parents 482 00:29:03,951 --> 00:29:08,206 the way Jose and Kitty Menendez were murdered 483 00:29:09,040 --> 00:29:10,750 simply for money. 484 00:29:11,459 --> 00:29:14,962 Blasting them with shotguns at close range. 485 00:29:14,962 --> 00:29:18,633 Literally defacing them. 486 00:29:19,300 --> 00:29:21,219 You don't reload your gun 487 00:29:22,553 --> 00:29:25,306 when you realize your mother is still alive. 488 00:29:26,349 --> 00:29:29,268 Even after you've pumped her full of buckshot shells 489 00:29:29,268 --> 00:29:31,270 that have torn through her body 490 00:29:31,270 --> 00:29:35,900 and she's crawling on the floor like a maimed animal, 491 00:29:35,900 --> 00:29:37,944 barely clinging to life. 492 00:29:40,655 --> 00:29:45,451 You don't walk up to her through the gun smoke over shell casings, 493 00:29:46,953 --> 00:29:50,540 point the muzzle of the shotgun next to her cheek, 494 00:29:50,540 --> 00:29:55,878 look her in the eye so that she knows it was you... 495 00:29:59,382 --> 00:30:01,008 and then... [imitates a gunshot] 496 00:30:01,008 --> 00:30:02,301 [all gasping] 497 00:30:07,598 --> 00:30:09,433 No. No. 498 00:30:11,477 --> 00:30:12,854 That's not about money. 499 00:30:12,854 --> 00:30:16,357 That's about something deeper, darker... 500 00:30:18,818 --> 00:30:23,656 and evil that goes beyond hate. 501 00:30:25,992 --> 00:30:26,909 Jesus, Nick. 502 00:30:27,702 --> 00:30:31,372 No wonder why we didn't hire you to do the rewrites on Pretty Woman. 503 00:30:31,372 --> 00:30:33,291 [all laughing] 504 00:30:33,291 --> 00:30:37,503 By the way, Nick, your Vanity Fair piece. Does it have a title? 505 00:30:41,090 --> 00:30:44,010 Nightmare on Elm Drive. 506 00:30:45,303 --> 00:30:47,430 Un-fucking-believable. 507 00:30:48,014 --> 00:30:50,474 Oh, relax. Les, you shouldn't even be reading that. 508 00:30:50,474 --> 00:30:53,185 Well, unfortunately, the rest of America is reading it! 509 00:30:53,185 --> 00:30:55,980 It's bad enough I have to deal with actual journalists. 510 00:30:55,980 --> 00:30:57,982 Now I have to deal with pseudo-journalists. 511 00:30:57,982 --> 00:31:02,570 Fucking armchair psychologists like Dunne who don't give a damn about the facts. 512 00:31:02,570 --> 00:31:05,865 "The boys entered through the terrace doors?" Bullshit! 513 00:31:05,865 --> 00:31:10,077 "They were wearing overalls and gloves?" Also bullshit. 514 00:31:10,077 --> 00:31:14,457 "Jose and Kitty were having ice cream and fruit." 515 00:31:14,457 --> 00:31:17,752 Did Dunne even bother to read the fucking forensic report? 516 00:31:17,752 --> 00:31:18,961 And look, I get it. 517 00:31:18,961 --> 00:31:21,714 His daughter was murdered, which is a terrible tragedy. 518 00:31:21,714 --> 00:31:23,883 I'm not trying to take anything away from that. 519 00:31:23,883 --> 00:31:26,594 But does that give him the right to traffic in lies 520 00:31:26,594 --> 00:31:29,305 and be a journalistic lackey for the prosecution? 521 00:31:29,305 --> 00:31:32,892 Dunne peddles in gossip journalism, babe. And sadly, gossip sells. 522 00:31:34,393 --> 00:31:38,522 Though, did you really call Lyle and Erik adorable? 523 00:31:39,857 --> 00:31:41,442 That is not the point, Tim! 524 00:31:41,442 --> 00:31:46,656 The point is that thanks to him, public opinion is now fucked! 525 00:31:47,323 --> 00:31:50,076 There is no way the boys are going to have a fair trial now. 526 00:31:50,076 --> 00:31:51,786 Okay, maybe you should quit the case. 527 00:31:51,786 --> 00:31:53,996 [sighs] I can't quit. 528 00:31:54,747 --> 00:31:56,791 You know me. I'm not a quitter. 529 00:31:56,791 --> 00:31:58,376 That's why I still smoke. 530 00:32:01,462 --> 00:32:03,255 If only I knew a good journalist 531 00:32:03,255 --> 00:32:07,677 who could help me push back against some of this pro-prosecution bullshit. 532 00:32:07,677 --> 00:32:11,764 [chuckling] Now, Les. We made a pact, remember? Church and state. 533 00:32:11,764 --> 00:32:12,848 Oh, that. 534 00:32:12,848 --> 00:32:15,726 Besides, you're better in the courtroom than at courting the press. 535 00:32:15,726 --> 00:32:17,728 That's because most of the press are assholes! 536 00:32:17,728 --> 00:32:20,439 Okay, I get it. You're an attack dog! 537 00:32:20,439 --> 00:32:22,024 That's why I married you. 538 00:32:22,692 --> 00:32:26,654 Just try not to flip anyone off at our adoption follow-up next week. 539 00:32:28,489 --> 00:32:29,949 Next week? What day? 540 00:32:31,909 --> 00:32:32,785 Tuesday. 541 00:32:34,036 --> 00:32:38,374 Shit. I can't. I'm sorry. I have the pre-trial hearing on the Oziel tapes. 542 00:32:38,374 --> 00:32:40,835 - Les, we've already rescheduled twice! - Tim, I can't. 543 00:32:40,835 --> 00:32:42,878 A big part of our case hinges on making sure 544 00:32:42,878 --> 00:32:44,714 those tapes are inadmissible as evidence. 545 00:32:45,381 --> 00:32:48,801 Okay, fine. I'll call the agency and reschedule. 546 00:32:49,844 --> 00:32:53,681 Maybe we should save ourselves the hassle and adopt Lyle and Erik. 547 00:32:58,769 --> 00:33:00,396 Well, maybe just Erik. 548 00:33:01,981 --> 00:33:02,815 [Tim chuckles] 549 00:33:02,815 --> 00:33:04,900 [indistinct chatter] 550 00:33:06,444 --> 00:33:10,281 Well, thanks for agreeing to talk to me, Donovan. 551 00:33:10,948 --> 00:33:13,951 I know you've had a lot of people hounding you with questions 552 00:33:13,951 --> 00:33:15,453 over the last couple of months. 553 00:33:15,453 --> 00:33:16,704 Now, look, Ms. Abramson, 554 00:33:16,704 --> 00:33:21,459 I am fine to talk to you and answer your questions. 555 00:33:21,459 --> 00:33:24,128 But I really do not want to be put on that witness stand. 556 00:33:24,128 --> 00:33:28,007 Well, I think at this point that's probably unavoidable. 557 00:33:28,591 --> 00:33:32,595 After all, Erik did use your ID to buy the shotguns. 558 00:33:34,930 --> 00:33:38,267 And, besides, if you and Lyle were as close as you say you were, 559 00:33:38,267 --> 00:33:41,020 I'd imagine you'd be willing to do anything you could 560 00:33:41,020 --> 00:33:42,605 to help with his defense. 561 00:33:43,773 --> 00:33:45,691 You know, he's facing the gas chamber. 562 00:33:47,026 --> 00:33:49,862 - They still got that in California? - They do. 563 00:33:51,572 --> 00:33:52,740 [chuckles lightly] 564 00:33:54,575 --> 00:33:59,830 Now, when you and Lyle were roommates, what kind of stuff did you talk about? 565 00:34:02,500 --> 00:34:04,376 Uh... Everything, pretty much. 566 00:34:04,376 --> 00:34:09,381 Our... our dreams, our aspirations, our families. 567 00:34:10,007 --> 00:34:11,383 We, uh... we had a lot in common. 568 00:34:12,009 --> 00:34:12,843 Like what? 569 00:34:14,345 --> 00:34:15,179 [exhales deeply] 570 00:34:15,179 --> 00:34:17,181 Well, we both had very domineering fathers. 571 00:34:17,181 --> 00:34:19,475 Though, Jose was ten times worse than my old man. 572 00:34:19,475 --> 00:34:22,812 The only thing that mattered to him was winning, whatever the cost. 573 00:34:23,729 --> 00:34:25,523 I could tell Lyle was under a ton pressure. 574 00:34:27,483 --> 00:34:28,484 I mean... 575 00:34:29,568 --> 00:34:30,653 did he ever... 576 00:34:31,153 --> 00:34:35,157 share any secrets with you about his family? 577 00:34:35,950 --> 00:34:37,743 Specifically about his dad? 578 00:34:44,959 --> 00:34:48,504 One night, he told me his father had an affair. 579 00:34:50,005 --> 00:34:52,883 And how when his mom found out, it practically killed her. 580 00:34:53,384 --> 00:34:55,761 I've never seen Lyle so mad about something. 581 00:34:55,761 --> 00:34:56,804 [Lyle panting] 582 00:34:56,804 --> 00:35:00,391 I could fucking kill him for what he's doing to her. 583 00:35:04,186 --> 00:35:05,187 Come on. 584 00:35:06,230 --> 00:35:08,190 - Lyle, you don't mean that. - No, I do. 585 00:35:08,190 --> 00:35:11,610 The shit that he's put her through, the shit that he's put us all through. 586 00:35:12,778 --> 00:35:15,531 Maybe he should be fucking killed. The guy's impossible to live with. 587 00:35:15,531 --> 00:35:17,324 And I didn't think much of it at the time. 588 00:35:17,324 --> 00:35:20,369 People say all kinds of shit when they're angry. 589 00:35:20,870 --> 00:35:23,914 Then a couple weeks later, we're at this Chinese restaurant, just him and I. 590 00:35:24,832 --> 00:35:25,749 Salud! 591 00:35:27,877 --> 00:35:31,088 Oh, fuck. My best fucking friend, right? 592 00:35:31,088 --> 00:35:32,006 Yup. 593 00:35:32,882 --> 00:35:33,716 Ooh! 594 00:35:34,508 --> 00:35:38,429 - Nothing we wouldn't do for each other. - No, no, obviously, nothing. 595 00:35:41,015 --> 00:35:42,099 Like... 596 00:35:43,309 --> 00:35:46,353 say some really bad shit happened to you. 597 00:35:47,479 --> 00:35:51,400 You know, obviously, I would take care of... your family. 598 00:35:51,400 --> 00:35:52,735 And, you know, it's like, 599 00:35:52,735 --> 00:35:56,071 if some really, really bad shit were to happen to me, 600 00:35:56,864 --> 00:36:01,577 you know, you'd look after Erik and my mom. 601 00:36:01,577 --> 00:36:03,913 - Yeah, yeah of course. - Because we're family. 602 00:36:03,913 --> 00:36:04,997 [Donovan] Right. 603 00:36:07,082 --> 00:36:07,917 [Lyle] Oh! 604 00:36:09,043 --> 00:36:10,377 - [Lyle] Oh. - [Donovan] Ugh. 605 00:36:11,462 --> 00:36:12,838 [both sigh deeply] 606 00:36:15,466 --> 00:36:18,135 There really is nothing more important than family, huh? 607 00:36:19,053 --> 00:36:20,054 Right. 608 00:36:21,513 --> 00:36:25,267 'Cause, you know, with family, with... with real fucking family, 609 00:36:25,267 --> 00:36:26,852 you can't have any secrets. 610 00:36:26,852 --> 00:36:27,937 Agreed. 611 00:36:30,689 --> 00:36:32,566 So there's nothing that you're hiding from me? 612 00:36:32,566 --> 00:36:34,276 [tense music playing] 613 00:36:35,277 --> 00:36:36,195 Nothing at all? 614 00:36:36,695 --> 00:36:39,698 In that moment, it felt like Lyle was testing me. 615 00:36:40,699 --> 00:36:44,870 Like if I didn't say the right thing, that'd be the end of our friendship. So I... 616 00:36:51,210 --> 00:36:53,879 I told him I was molested when I was a kid. 617 00:36:55,506 --> 00:36:57,508 It happened over at a family friend's house. 618 00:36:57,508 --> 00:36:59,969 And I told him all about it. 619 00:36:59,969 --> 00:37:04,014 You know, how I could still remember the room where it happened, 620 00:37:04,014 --> 00:37:06,934 the pictures on the walls, 621 00:37:08,352 --> 00:37:09,895 ink stains on the carpet. 622 00:37:14,858 --> 00:37:16,235 The smell of the guy's... 623 00:37:20,698 --> 00:37:22,032 And, uh, you know, I... 624 00:37:22,032 --> 00:37:24,034 I... I... That was the first time I ever told anybody, 625 00:37:24,034 --> 00:37:26,036 so I wasn't sure how Lyle was gonna react. 626 00:37:28,789 --> 00:37:30,207 I'm so fucking sorry. 627 00:37:33,711 --> 00:37:35,004 I'm here for you, though. 628 00:37:35,004 --> 00:37:37,840 [Lyle breathing shakily] 629 00:37:37,840 --> 00:37:39,591 I know what you're going through. 630 00:37:40,467 --> 00:37:41,552 Yeah, thanks, man. 631 00:37:42,052 --> 00:37:45,723 Seriously, man. I... I fucking know. 632 00:37:49,310 --> 00:37:50,144 Um... 633 00:37:52,646 --> 00:37:53,605 Erik and I. 634 00:37:57,860 --> 00:37:59,194 We were molested, too. 635 00:38:04,116 --> 00:38:05,117 By our dad. 636 00:38:12,458 --> 00:38:16,378 So Lyle confessed to you about being sexually abused by his dad 637 00:38:16,378 --> 00:38:19,173 four months before the murders? 638 00:38:19,173 --> 00:38:23,385 Yeah, I mean, he basically didn't get into too much detail. 639 00:38:23,385 --> 00:38:24,303 [music fades] 640 00:38:24,303 --> 00:38:27,181 But he did tell me about the creepy fucking showers they used to take. 641 00:38:27,181 --> 00:38:29,433 And it sounds like Erik got the worst of it. 642 00:38:32,436 --> 00:38:36,607 In fact, I think the hardest part for Lyle was that he couldn't protect Erik. 643 00:38:38,984 --> 00:38:40,235 He had so much guilt. 644 00:38:42,488 --> 00:38:44,782 Like he was responsible for what happened. 645 00:38:45,949 --> 00:38:47,451 [Leslie] Lyle, I have a question. 646 00:38:47,451 --> 00:38:51,246 What was so special about that weekend? 647 00:38:52,247 --> 00:38:55,459 Why did you feel like your lives were in danger then? 648 00:38:56,919 --> 00:38:58,921 Well, Erik can tell you more, but, um, 649 00:38:58,921 --> 00:39:01,048 that night, the night that I confronted my dad, 650 00:39:01,048 --> 00:39:04,176 Erik got home late that night and I was in bed already. 651 00:39:04,176 --> 00:39:06,804 - [banging on door] - [Jose] Erik, come on, unlock this door! 652 00:39:06,804 --> 00:39:08,847 Let me in! Erik, hurry! 653 00:39:09,390 --> 00:39:11,809 Jesus. Unlock the door, please! 654 00:39:12,393 --> 00:39:14,103 Let me in. Erik. 655 00:39:14,103 --> 00:39:15,229 [banging continues] 656 00:39:16,814 --> 00:39:21,110 - I told you not to tell anyone! - I know, Dad. I'm sorry. 657 00:39:21,110 --> 00:39:23,904 I told you not to tell anyone! 658 00:39:24,738 --> 00:39:28,158 You did this! You did this! You destroyed our family! 659 00:39:28,158 --> 00:39:29,660 Get off of me. 660 00:39:32,746 --> 00:39:33,997 [Erik crying] 661 00:39:33,997 --> 00:39:35,499 [Kitty] What's the matter with you? 662 00:39:36,166 --> 00:39:39,128 - [crying] Nothing. You don't understand. - Of course I do. 663 00:39:40,754 --> 00:39:42,089 You think I didn't know? 664 00:39:44,216 --> 00:39:45,467 You think I'm stupid? 665 00:39:46,552 --> 00:39:47,594 I always knew. 666 00:39:47,594 --> 00:39:48,804 What are you saying? 667 00:39:49,888 --> 00:39:52,307 I cared about keeping this family together! 668 00:39:53,100 --> 00:39:56,270 [Lyle] We knew then that she was going to take my dad's side no matter what. 669 00:39:57,062 --> 00:39:58,856 [knocking on door] 670 00:39:58,856 --> 00:39:59,898 [Erik] Lyle! 671 00:39:59,898 --> 00:40:01,191 Lyle, open the door. 672 00:40:02,901 --> 00:40:03,735 [Lyle] What's wrong? 673 00:40:03,735 --> 00:40:07,448 Even after everything he'd done to her, all the cheating, it didn't matter. 674 00:40:07,448 --> 00:40:08,824 What the fuck? What? 675 00:40:08,824 --> 00:40:11,160 - She knows. Lyle, she knows. - What? 676 00:40:11,952 --> 00:40:13,287 We don't have much time. 677 00:40:13,287 --> 00:40:15,456 [Erik's breath shuddering] 678 00:40:17,374 --> 00:40:21,086 Until your mother was going to, what, kill you? 679 00:40:22,004 --> 00:40:24,423 I don't think that you understand my mom. 680 00:40:24,423 --> 00:40:26,258 [tense music playing] 681 00:40:26,258 --> 00:40:27,801 [Lyle] My mom loved guns. 682 00:40:28,343 --> 00:40:30,471 There were these birds that she hated. Plovers. 683 00:40:30,471 --> 00:40:31,472 [gun cocking] 684 00:40:31,472 --> 00:40:33,182 [gunshot] 685 00:40:34,183 --> 00:40:36,560 [Lyle] That and she wanted to scare off the homeless people. 686 00:40:36,560 --> 00:40:40,105 One time, she actually brought Erik with her to buy one. 687 00:40:40,105 --> 00:40:42,441 And he says that she told him... 688 00:40:42,441 --> 00:40:44,109 I'm gonna kill somebody with this. 689 00:40:44,651 --> 00:40:48,739 [Lyle] He thought she meant our dad or maybe his girlfriend. 690 00:40:55,287 --> 00:40:57,372 That is what I'm going to get next. 691 00:41:00,000 --> 00:41:01,418 Fits right in my purse. 692 00:41:16,099 --> 00:41:17,935 [Leslie] You thought she had a handgun? 693 00:41:17,935 --> 00:41:19,937 With a silencer. Yeah. 694 00:41:20,521 --> 00:41:22,064 Erik and I both did. 695 00:41:22,064 --> 00:41:24,650 So we grabbed the cash out of Erik's Peter Rabbit book 696 00:41:24,650 --> 00:41:28,028 and we went to buy shotguns. 697 00:41:28,612 --> 00:41:31,406 So this was... What, that was Friday? 698 00:41:32,407 --> 00:41:36,620 Yeah, 'cause Saturday, we were supposed to go on that big fishing trip. 699 00:41:36,620 --> 00:41:38,789 Shark fishing. Just as a family. 700 00:41:38,789 --> 00:41:41,333 But then something happened that really freaked us out. 701 00:41:41,333 --> 00:41:42,251 [knocking on door] 702 00:41:44,169 --> 00:41:46,338 Boat trip tomorrow has been pushed back. 703 00:41:46,338 --> 00:41:48,382 It's not 11:00 anymore. It's 4:00 p.m. 704 00:41:49,258 --> 00:41:50,259 Tell Lyle. 705 00:41:51,718 --> 00:41:54,721 [Lyle] Yeah, something about that just really fucked with us. 706 00:41:54,721 --> 00:41:57,015 Like, why else would they change the time? 707 00:41:57,015 --> 00:41:59,184 I'm telling you, it's so that it would be dark outside 708 00:41:59,184 --> 00:42:01,645 and then they'd dump us over the side and say we drowned! 709 00:42:01,645 --> 00:42:04,690 I know because you don't go shark fishing at night! Right? 710 00:42:04,690 --> 00:42:06,358 [Lyle] We were all worked up. 711 00:42:06,358 --> 00:42:10,070 And we thought the best thing would be to just drive around all afternoon 712 00:42:10,070 --> 00:42:11,822 and hope they'd leave without us. 713 00:42:13,323 --> 00:42:15,158 Oh shit! They're still here. 714 00:42:15,158 --> 00:42:18,495 Come on. The boat's leaving. Jesus, come on. 715 00:42:19,162 --> 00:42:22,624 - What do we do with the guns? - Just leave them in your car. 716 00:42:29,047 --> 00:42:30,632 [car doors closing] 717 00:42:30,632 --> 00:42:33,051 [tense music playing] 718 00:43:13,175 --> 00:43:14,760 - [man] Watch your step. - [Kitty] Mm-hmm. 719 00:43:15,594 --> 00:43:17,262 Who's ready to catch some sharks? 720 00:43:17,262 --> 00:43:18,347 [chuckling] 721 00:43:20,140 --> 00:43:21,308 [seagulls warbling] 722 00:43:28,857 --> 00:43:30,692 What're they talking about up there? 723 00:43:33,153 --> 00:43:35,364 Just don't go. Just stay together. 724 00:43:36,657 --> 00:43:38,033 They can't get us both. 725 00:43:42,287 --> 00:43:43,664 I'm so sorry, Erik. 726 00:43:45,040 --> 00:43:48,710 I'm sorry that you felt like you couldn't come to me. 727 00:43:56,176 --> 00:43:57,594 [crying] And I'm sorry that... 728 00:44:00,180 --> 00:44:01,932 I'm sorry I did that to you. 729 00:44:03,308 --> 00:44:04,434 I don't know why I... 730 00:44:09,773 --> 00:44:10,982 It's not your fault. 731 00:44:20,117 --> 00:44:22,119 So, uh, they want to fish? 732 00:44:22,619 --> 00:44:24,538 I don't know. No idea. 733 00:44:27,999 --> 00:44:29,668 What a fucking waste. 734 00:44:33,505 --> 00:44:35,424 What are you doing? Get in. 735 00:44:35,424 --> 00:44:37,634 We're gonna meet Perry. Perry's picking us up. 736 00:44:37,634 --> 00:44:39,344 No, no, no, no. Get in the car. 737 00:44:39,344 --> 00:44:42,848 No, we're gonna have a talk, okay? Iron some things out. Come on. 738 00:44:43,390 --> 00:44:46,351 It's okay. You go ahead. We're going to meet Perry. 739 00:44:56,486 --> 00:44:58,613 And it was in that moment we decided 740 00:44:58,613 --> 00:45:01,825 that we were never gonna give them another opportunity to hurt us. 741 00:45:02,492 --> 00:45:05,245 We were never gonna let them come between us ever again. 742 00:45:07,038 --> 00:45:08,457 I was gonna protect him. 743 00:45:09,666 --> 00:45:11,877 You wanna shoot birdshot or buckshot? 744 00:45:11,877 --> 00:45:15,672 Birdshot's softer recoil, but that's not gonna stop a bad guy. 745 00:45:17,174 --> 00:45:19,176 [tense music intensifies] 746 00:45:23,096 --> 00:45:24,097 [gun clicking] 747 00:45:27,809 --> 00:45:29,102 [gun clicks] 748 00:45:39,488 --> 00:45:40,655 [gunshot] 749 00:47:39,065 --> 00:47:40,942 [tense music ends]