1
00:00:14,015 --> 00:00:15,224
Oh, sorry.
2
00:00:21,022 --> 00:00:21,856
Hi.
3
00:00:21,856 --> 00:00:22,899
Hi.
4
00:00:24,942 --> 00:00:26,444
I like who you are.
5
00:00:27,278 --> 00:00:28,279
What do you mean?
6
00:00:28,988 --> 00:00:30,615
You're just so...
7
00:00:31,783 --> 00:00:32,617
American.
8
00:00:33,201 --> 00:00:35,828
And you're so... not.
9
00:00:40,583 --> 00:00:42,877
Yeah! That's my girl!
10
00:01:02,814 --> 00:01:07,235
Is "Jose" Spanish for, um, "Joseph"?
11
00:01:07,985 --> 00:01:09,237
Yes, it is.
12
00:01:11,239 --> 00:01:12,657
Joseph is a nice name.
13
00:01:15,660 --> 00:01:17,829
You couldn't even bring yourself
to look at him!
14
00:01:17,829 --> 00:01:21,040
- You need to stop and think!
- You don't understand, Mom! I love him!
15
00:01:21,040 --> 00:01:24,001
It was a pleasure to meet you.
Come on. Let's go.
16
00:01:26,629 --> 00:01:30,383
It's okay. It's okay. It's okay.
17
00:01:32,718 --> 00:01:35,346
We don't need her.
All we need is each other.
18
00:01:35,888 --> 00:01:38,182
I now pronounce you
husband and wife.
19
00:01:38,808 --> 00:01:41,561
It's like a dream. I'm Kitty Menendez.
20
00:01:43,771 --> 00:01:44,897
It is a dream.
21
00:01:46,107 --> 00:01:47,525
It's the American dream.
22
00:01:49,277 --> 00:01:53,573
I'm gonna give you everything.
More than you thought was possible.
23
00:02:07,837 --> 00:02:09,046
I hate my kids.
24
00:02:10,798 --> 00:02:12,383
May as well come out and say it.
25
00:02:12,884 --> 00:02:14,844
You're gonna get it out of me
at some point.
26
00:02:16,179 --> 00:02:17,889
They're parasites, actually.
27
00:02:19,640 --> 00:02:21,475
Not just my kids. Kids, in general.
28
00:02:23,686 --> 00:02:26,564
They strip the calcium from your bones
as they grow inside you.
29
00:02:29,150 --> 00:02:32,612
They wreck your body
as they... eat you alive.
30
00:02:34,697 --> 00:02:35,698
My kids?
31
00:02:36,866 --> 00:02:38,326
I don't know. Lyle?
32
00:02:38,326 --> 00:02:40,912
You can't just quit.
You only worked there for one month.
33
00:02:40,912 --> 00:02:44,415
Mom! Mom, Mom, Mom, I can find more
fucking money than that
34
00:02:44,415 --> 00:02:46,500
in my goddamn laundry hamper!
35
00:02:47,460 --> 00:02:48,669
Do you realize that?
36
00:02:52,089 --> 00:02:53,257
Lyle scares me.
37
00:02:54,258 --> 00:02:57,428
Erik's just...
38
00:03:01,098 --> 00:03:02,099
Fuck!
39
00:03:08,064 --> 00:03:09,148
Erik's pathetic.
40
00:03:13,027 --> 00:03:16,989
Still, I...
I do care about them in my own way.
41
00:03:16,989 --> 00:03:17,907
So much.
42
00:03:18,950 --> 00:03:20,493
When they're fast asleep...
43
00:03:22,078 --> 00:03:24,038
...I can still feel connected to them.
44
00:03:25,248 --> 00:03:27,541
The umbilical cord
still holding us together.
45
00:03:30,086 --> 00:03:33,214
In the deep of the night,
I can remember them as little boys.
46
00:03:34,840 --> 00:03:36,842
And then I can feel love for them again.
47
00:03:40,680 --> 00:03:41,931
But most days,
48
00:03:43,641 --> 00:03:45,059
I hardly recognize them.
49
00:03:48,854 --> 00:03:51,941
It's like I'm looking through my life
through fogged-up glass.
50
00:03:54,986 --> 00:03:56,654
There's distance between us.
51
00:03:58,406 --> 00:03:59,407
And my husband?
52
00:04:01,075 --> 00:04:02,660
Excluded.
53
00:04:04,537 --> 00:04:06,747
I never get enough from Jose, is all.
54
00:04:06,747 --> 00:04:08,165
I had Lyle and Erik,
55
00:04:08,165 --> 00:04:10,167
and they took Jose away from me.
56
00:04:11,294 --> 00:04:14,672
Those boys are always trying
to steal the love of my life.
57
00:04:17,008 --> 00:04:19,427
Those boys
and that one woman he's been fucking.
58
00:04:20,386 --> 00:04:23,848
Louise, I think her name is.
They've been on and off again for years.
59
00:04:23,848 --> 00:04:25,558
And I get it. I really do.
60
00:04:26,475 --> 00:04:29,103
He's just trying
to escape the chaos at home.
61
00:04:31,772 --> 00:04:34,150
The chaos that is Lyle and Erik.
62
00:04:34,942 --> 00:04:38,070
And the only thing I have going for me
is renovating the house.
63
00:04:38,070 --> 00:04:39,572
It's gonna be beautiful.
64
00:04:39,572 --> 00:04:41,615
Jose is letting me do whatever I want.
65
00:04:42,950 --> 00:04:45,619
And I have a facelift scheduled
for next week,
66
00:04:45,619 --> 00:04:47,371
which I'm oddly optimistic about.
67
00:04:48,914 --> 00:04:50,916
I hope it settles before the holidays.
68
00:04:52,376 --> 00:04:53,961
But I think Jose will like it.
69
00:04:55,921 --> 00:04:59,133
A little tune-up before Christmas.
70
00:05:06,891 --> 00:05:13,230
♪ Santa baby, just slip a Sable
Under the tree for me ♪
71
00:05:13,230 --> 00:05:15,524
- What about this one?
- Mm-hmm. It's nice.
72
00:05:16,609 --> 00:05:19,320
No, the green is just
too traditional, huh?
73
00:05:19,320 --> 00:05:20,363
Hmm.
74
00:05:20,363 --> 00:05:23,866
♪ So hurry down the chimney tonight ♪
75
00:05:23,866 --> 00:05:26,827
I got a fucking facelift for you,
and you don't even say anything?
76
00:05:27,411 --> 00:05:32,124
I... I... I said it when I paid for
the plastic surgery, and you look great.
77
00:05:32,124 --> 00:05:34,377
You look refreshed. You look beautiful.
78
00:05:34,377 --> 00:05:38,089
But you have to take care
of your body, please.
79
00:05:38,089 --> 00:05:40,007
I want you to lose nine pounds.
80
00:05:41,092 --> 00:05:44,678
♪ Santa baby, so hurry down
The chimney tonight ♪
81
00:05:44,678 --> 00:05:47,473
Where are the boys? I told them.
I told them. I said, don't be late.
82
00:05:48,057 --> 00:05:50,309
Well, we still have time
to switch up the trees then. Okay?
83
00:05:50,309 --> 00:05:52,436
One in every room.
Sorry, I'm gonna need your help.
84
00:05:52,436 --> 00:05:55,856
The green one is nice.
Let's just stick with that one. Come on.
85
00:05:55,856 --> 00:05:58,609
It's Christmas Eve. It has to be perfect.
86
00:05:58,609 --> 00:06:00,569
Not just nice, but perfect.
87
00:06:03,239 --> 00:06:04,949
Shit. They're here.
88
00:06:07,118 --> 00:06:10,371
Don't let them in yet.
Don't let them in yet.
89
00:06:10,371 --> 00:06:12,790
Where have you been? I told you.
90
00:06:12,790 --> 00:06:15,167
What are you talking about?
We were at a Christmas party.
91
00:06:15,167 --> 00:06:18,462
We were gonna do presents tonight
'cause Lyle's got a tournament tomorrow.
92
00:06:18,462 --> 00:06:20,881
- Dad, it's Christmas Eve.
- Hey! Hey! Hold on.
93
00:06:21,382 --> 00:06:23,968
It's Christmas Eve, I know,
but you've got tennis in the morning.
94
00:06:23,968 --> 00:06:26,303
It's the... it's the holiday tournament.
95
00:06:26,303 --> 00:06:29,807
Which is why...
Which is why we're doing presents tonight.
96
00:06:29,807 --> 00:06:32,518
And why I told you to be on time. Okay?
97
00:06:34,437 --> 00:06:36,981
Ho, ho, ho!
98
00:06:36,981 --> 00:06:38,149
Merry Christmas!
99
00:06:38,149 --> 00:06:39,984
Oh, here he is.
100
00:06:39,984 --> 00:06:42,445
Looking so handsome, Santa.
101
00:06:42,445 --> 00:06:44,280
Thank you.
102
00:06:44,280 --> 00:06:45,364
Merry Christmas.
103
00:06:45,364 --> 00:06:47,241
- This is for you, my darling.
- Ooh!
104
00:06:47,241 --> 00:06:48,576
Oh, "darling."
105
00:06:48,576 --> 00:06:50,911
- Hey, Erik, isn't Santa married?
- Yeah.
106
00:06:50,911 --> 00:06:53,247
Mom, how could you do that to Mrs. Claus?
107
00:06:53,247 --> 00:06:56,167
That's for you, and that's for you.
108
00:06:56,750 --> 00:06:58,335
Wow. A book.
109
00:06:59,503 --> 00:07:00,337
Great.
110
00:07:03,466 --> 00:07:05,217
Did you get something for your mom?
111
00:07:05,718 --> 00:07:08,971
No. No one told us
that we were doing presents this year.
112
00:07:08,971 --> 00:07:10,264
Yes, I did.
113
00:07:10,264 --> 00:07:13,350
I told you it's fucking Christmas.
We give gifts on Christmas.
114
00:07:13,934 --> 00:07:16,061
Ho, ho, ho, ho, ho, ho ho!
115
00:07:16,061 --> 00:07:18,147
Open it. Open it. Open it.
116
00:07:22,526 --> 00:07:24,612
Oh, it's so beautiful, honey.
117
00:07:24,612 --> 00:07:27,531
- But is that all that's in there?
- What?
118
00:07:27,531 --> 00:07:30,075
I'm asking if it's that all
that's in there.
119
00:07:34,079 --> 00:07:37,958
Oh my God, a car? A Mercedes Benz?
120
00:07:39,293 --> 00:07:41,086
Santa! Oh!
121
00:07:42,171 --> 00:07:44,882
What?! Santa? I have to see!
122
00:07:46,050 --> 00:07:47,134
Look at her.
123
00:07:49,428 --> 00:07:51,013
Oh!
124
00:07:52,681 --> 00:07:54,975
It's a convertible!
125
00:07:54,975 --> 00:07:59,104
Oh my God! I have to go
show Alicia! I'll be right back, okay?
126
00:07:59,104 --> 00:08:02,483
That's love. Right there, that's love.
Okay, open yours.
127
00:08:04,109 --> 00:08:07,279
It's really nice that Mom gets a Mercedes
and that we get books.
128
00:08:07,279 --> 00:08:09,156
That's very thoughtful of you, Dad.
129
00:08:09,156 --> 00:08:11,325
Yep. It's a book.
130
00:08:12,618 --> 00:08:15,538
When your mother and I
first moved to New York,
131
00:08:15,538 --> 00:08:17,998
the only job I could get was a dishwasher.
132
00:08:18,999 --> 00:08:22,378
Near royalty in Cuba
and a fucking servant in America, right?
133
00:08:23,963 --> 00:08:26,799
Cleaning the saliva and the filth
off other people's plates.
134
00:08:26,799 --> 00:08:29,260
That was the only place
that would hire me.
135
00:08:29,260 --> 00:08:32,221
And the manager had a copy of that book.
136
00:08:32,221 --> 00:08:34,765
And I would read it on breaks, nonstop.
137
00:08:34,765 --> 00:08:39,687
And this became my bible
on how to become someone in this country.
138
00:08:40,813 --> 00:08:43,148
Why are there so many passages
that are blacked out?
139
00:08:43,148 --> 00:08:46,360
I blacked out the bullshit, because
there's a lot of bullshit in there.
140
00:08:46,360 --> 00:08:49,196
But what I left... Those words...
141
00:08:49,196 --> 00:08:51,657
All you have to do...
Listen to me.
142
00:08:52,324 --> 00:08:55,744
All you have to do is learn them.
Commit them to heart.
143
00:08:56,412 --> 00:09:01,250
"Today I'll be master of my emotions."
144
00:09:01,250 --> 00:09:06,672
"From this moment, I'm prepared to control
whatever personality awakes in me."
145
00:09:06,672 --> 00:09:10,676
"I will control my moods
through positive action."
146
00:09:10,676 --> 00:09:14,054
"And when I control my moods,
I control my destiny."
147
00:09:15,639 --> 00:09:16,557
Okay, boys?
148
00:09:23,814 --> 00:09:24,773
Hello.
149
00:09:24,773 --> 00:09:26,942
- Is this Jose Menendez?
- Yes, it's Jose Menendez.
150
00:09:26,942 --> 00:09:30,112
Uh, Mr. Menendez, this is Detective Mills.
I'm with the LA County Sheriff.
151
00:09:30,112 --> 00:09:31,822
Hello, sir. How can I help you?
152
00:09:32,573 --> 00:09:34,700
Well, sir, your boys are here.
153
00:09:35,743 --> 00:09:38,537
My boys?
What do you mean, my boys? My... my sons?
154
00:09:38,537 --> 00:09:41,040
Yes.
Sir, we arrested them this morning.
155
00:09:42,374 --> 00:09:45,878
We have reason to believe they're involved
in a series of burglaries in the area.
156
00:09:50,341 --> 00:09:53,510
♪ There is freedom within ♪
157
00:09:53,510 --> 00:09:55,846
♪ There is freedom without ♪
158
00:09:55,846 --> 00:09:59,475
♪ Try to catch the deluge in a paper cup ♪
159
00:10:02,645 --> 00:10:04,730
♪ There's a battle ahead ♪
160
00:10:05,648 --> 00:10:08,859
♪ Many battles are lost
But you'll never see the end... ♪
161
00:10:08,859 --> 00:10:10,110
Dad, wait up.
162
00:10:10,110 --> 00:10:11,862
- Dad.
- Get in the car.
163
00:10:11,862 --> 00:10:14,156
We didn't rob those houses, okay?
We didn't.
164
00:10:14,156 --> 00:10:18,744
♪ Hey now, hey now
Don't dream it's over ♪
165
00:10:18,744 --> 00:10:21,872
♪ Hey now, hey now ♪
166
00:10:25,292 --> 00:10:27,711
♪ They come, they come ♪
167
00:10:28,212 --> 00:10:29,672
♪ To build a wall between us ♪
168
00:10:29,672 --> 00:10:31,215
Dad, Erik and I just...
169
00:10:31,215 --> 00:10:33,842
We know you had to leave work
and we're... we're sorry.
170
00:10:33,842 --> 00:10:36,220
We wanna tell you
how much we appreciate you.
171
00:10:39,181 --> 00:10:40,265
Fuck!
172
00:10:41,600 --> 00:10:42,601
Fuck.
173
00:10:43,143 --> 00:10:44,895
♪ My possessions are causing ♪
174
00:10:44,895 --> 00:10:47,356
♪ Me suspicion but there's no proof ♪
175
00:10:49,733 --> 00:10:52,611
- ♪ In the paper today ♪
- Fuck.
176
00:10:52,611 --> 00:10:54,947
♪ Tales of war and of waste ♪
177
00:10:54,947 --> 00:10:58,826
♪ But you turn right over to the TV page ♪
178
00:10:58,826 --> 00:11:00,411
Stay in the fucking car!
179
00:11:00,911 --> 00:11:03,080
♪ Hey now, hey now ♪
180
00:11:03,080 --> 00:11:05,332
♪ Don't dream it's over ♪
181
00:11:05,332 --> 00:11:08,794
Stay... stay away from me, please.
182
00:11:08,794 --> 00:11:10,129
♪ When the world... ♪
183
00:11:10,129 --> 00:11:11,964
Dad? Hey.
184
00:11:11,964 --> 00:11:15,050
♪ They come, they come ♪
185
00:11:15,551 --> 00:11:18,595
♪ To build a wall between us ♪
186
00:11:18,595 --> 00:11:21,890
♪ We know they won't win ♪
187
00:11:22,391 --> 00:11:24,226
See how the pond is here?
188
00:11:25,018 --> 00:11:26,228
I want it here.
189
00:11:27,354 --> 00:11:30,649
You want me to move
the koi pond two feet? Okay.
190
00:11:30,649 --> 00:11:34,653
Well, uh, just this and a new shower room,
we're doubling our budget.
191
00:11:34,653 --> 00:11:37,197
What shower room?
We're not doing a shower room.
192
00:11:38,073 --> 00:11:41,201
The one your husband wants.
Big shower room with all the shower heads.
193
00:11:41,201 --> 00:11:43,078
Like a... Like a Roman Bath, he said.
194
00:11:56,383 --> 00:11:57,760
We're moving. We're moving.
195
00:11:57,760 --> 00:12:01,180
I found a house in Beverly Hills.
We're out of here in one week.
196
00:12:01,180 --> 00:12:02,931
What? Because of the mold?
197
00:12:02,931 --> 00:12:05,434
Jose, that's insane.
It was just a little bit of mold.
198
00:12:05,434 --> 00:12:07,269
Not because of the mold.
Because of our sons.
199
00:12:07,269 --> 00:12:09,271
Because they're felons. They're criminals.
200
00:12:09,271 --> 00:12:12,024
They're running a felonious gang
here in Calabasas.
201
00:12:12,024 --> 00:12:14,401
I mean, the Menendez name is ruined.
Ruined.
202
00:12:14,943 --> 00:12:16,487
Ruined in this town.
203
00:12:17,821 --> 00:12:19,990
We need a fresh start
where no one knows us,
204
00:12:19,990 --> 00:12:25,120
and I can supervise this...
rehabilitation of us as a family.
205
00:12:25,120 --> 00:12:26,538
I'm fucking mortified, Kitty.
206
00:12:26,538 --> 00:12:28,540
This is my dream home.
207
00:12:29,124 --> 00:12:31,210
Keep it. You keep doing the renovations.
208
00:12:31,710 --> 00:12:33,629
We go to Beverly Hills until...
209
00:12:33,629 --> 00:12:36,256
Erik goes to college, then we come
back here in a couple of years.
210
00:12:36,256 --> 00:12:40,010
I mean, by that time, I hope the shame
those boys have brought on my name
211
00:12:40,010 --> 00:12:41,845
will be a distant memory,
212
00:12:41,845 --> 00:12:44,973
and I can walk down my own fucking street
without worrying about these guys.
213
00:12:44,973 --> 00:12:47,100
Hi, Michael. Nice to see you.
How you doing?
214
00:12:47,100 --> 00:12:50,062
Okay? I know. I know, honey.
215
00:12:50,062 --> 00:12:52,231
Let's start packing.
216
00:12:52,231 --> 00:12:53,315
Let's start packing.
217
00:13:16,839 --> 00:13:17,965
Hold this.
218
00:13:17,965 --> 00:13:20,884
Wait. Not there. Not there.
In the den, please.
219
00:13:36,859 --> 00:13:39,361
Hello. It's Jose Menendez.
220
00:13:40,445 --> 00:13:42,990
What my sons tell you,
they are not to be trusted.
221
00:13:42,990 --> 00:13:46,243
They're liars.
They're fabulists. They're sociopaths.
222
00:13:46,243 --> 00:13:48,787
And I need you to know that. Okay?
223
00:13:48,787 --> 00:13:51,790
I'm bringing them to you
because the court says I have to.
224
00:13:51,790 --> 00:13:53,500
And I hope you can fix them.
225
00:13:53,500 --> 00:13:55,919
I'm not sure anyone can at this moment.
226
00:13:55,919 --> 00:13:58,463
But, uh, good luck. See you tomorrow. Bye.
227
00:14:07,931 --> 00:14:12,978
Those burglaries were, I think,
in many ways, a cry for help.
228
00:14:16,899 --> 00:14:19,276
- We've just been through a lot.
- Yeah.
229
00:14:19,818 --> 00:14:20,819
And, uh...
230
00:14:22,446 --> 00:14:24,698
I mean, home isn't always the easiest. So...
231
00:14:24,698 --> 00:14:26,617
And what about home isn't easy?
232
00:14:26,617 --> 00:14:29,161
Yes. What about home isn't easy? What?
233
00:14:29,786 --> 00:14:31,455
The clothes. What is it?
234
00:14:32,164 --> 00:14:37,836
Is it hard to buy thousands of dollars
in... in... in clothes and shoes?
235
00:14:37,836 --> 00:14:40,547
- No, Mr. Menendez--
- Shut the fuck up. Shut the fuck up.
236
00:14:40,547 --> 00:14:42,507
I'm paying you. You know that, doctor.
237
00:14:42,507 --> 00:14:48,013
Is it hard that your mother and I
have given you every fucking opportunity?
238
00:14:48,847 --> 00:14:54,019
Or is it... is it even harder for you guys
to have everything you want,
239
00:14:54,019 --> 00:14:55,395
everything you need?
240
00:14:55,395 --> 00:14:56,855
I don't get that.
241
00:14:56,855 --> 00:14:58,315
Fucking hell!
242
00:14:58,815 --> 00:14:59,816
Okay.
243
00:15:00,400 --> 00:15:01,401
Doctor?
244
00:15:02,694 --> 00:15:06,448
Oh God. You boys are... a joke.
245
00:15:07,157 --> 00:15:08,909
They're a joke. They're a fucking joke.
246
00:15:08,909 --> 00:15:10,369
Come on. Stand up.
247
00:15:11,912 --> 00:15:14,414
You, stand up. We're going to Mr. Chow's.
248
00:15:15,082 --> 00:15:16,208
Mm-hmm.
249
00:15:17,918 --> 00:15:19,294
Okay.
250
00:15:19,795 --> 00:15:23,882
Have fun with them, doctor.
They are our pride and joy, those kids.
251
00:15:27,427 --> 00:15:29,388
You want to go over it again?
252
00:15:30,555 --> 00:15:32,057
Yeah, yeah. Why not? Yeah.
253
00:15:33,308 --> 00:15:35,560
The members of Menudo are kids.
254
00:15:35,560 --> 00:15:39,189
What happens when they grow up,
or worse, ask for more money?
255
00:15:39,189 --> 00:15:42,359
When a member of Menudo's voice changes,
256
00:15:42,359 --> 00:15:44,987
he gets replaced by a younger performer.
257
00:15:46,154 --> 00:15:49,324
When a member of Menudo asks
for more money,
258
00:15:49,324 --> 00:15:51,326
he gets replaced by another performer.
259
00:15:51,326 --> 00:15:55,080
Oh, fuck.
Did I do this to them?
260
00:15:56,248 --> 00:16:01,503
My... my kids, did...
did I make them this way, you think?
261
00:16:02,295 --> 00:16:03,171
What way?
262
00:16:03,755 --> 00:16:07,467
Just complete useless, lazy fuck-ups.
263
00:16:07,467 --> 00:16:09,011
Is... is that my fault?
264
00:16:09,011 --> 00:16:10,303
How is it your fault?
265
00:16:10,303 --> 00:16:12,681
Come on. You know what I'm talking about.
266
00:16:12,681 --> 00:16:15,600
When I came to this country,
I was 16 years old.
267
00:16:15,600 --> 00:16:17,227
Sixteen years old.
268
00:16:17,227 --> 00:16:20,856
I mean, my family put me on a plane.
I had nothing.
269
00:16:20,856 --> 00:16:23,692
I... I knew one person here.
270
00:16:24,401 --> 00:16:26,403
I mean, and, and, and...
271
00:16:26,903 --> 00:16:27,904
Sorry.
272
00:16:28,947 --> 00:16:31,158
You've heard this story
a million times, right?
273
00:16:31,158 --> 00:16:32,409
Actually, I haven't.
274
00:16:33,994 --> 00:16:37,414
When you love your wife, your children,
when you're working from the bottom.
275
00:16:37,414 --> 00:16:41,418
I couldn't speak English and I bussed
tables, I cleaned floors, whatever.
276
00:16:41,418 --> 00:16:43,420
And you meet the woman you love,
277
00:16:43,420 --> 00:16:48,091
and she's going to give you
two beautiful children, two sons.
278
00:16:49,009 --> 00:16:52,137
And then you feel so grateful to her,
to this country.
279
00:16:52,137 --> 00:16:54,639
And you want to give them
everything you are,
280
00:16:54,639 --> 00:16:56,475
everything you have, you own.
281
00:16:57,142 --> 00:17:03,482
But then, from them, all I get,
all I see is this entitlement.
282
00:17:04,566 --> 00:17:09,196
And you fought and you fought.
You... You fucking fought for all of it.
283
00:17:09,196 --> 00:17:11,782
But they just want it
simply handed to them
284
00:17:11,782 --> 00:17:15,118
on a silver platter with silver spoons
to put in their fucking greedy mouths
285
00:17:15,118 --> 00:17:17,370
with no struggle, no effort, no sacrifice.
286
00:17:17,370 --> 00:17:18,622
I mean, I am ashamed of them.
287
00:17:18,622 --> 00:17:22,042
I'm ashamed of myself,
of the way I raised them.
288
00:17:24,461 --> 00:17:26,046
They've gotta reach that.
289
00:17:26,046 --> 00:17:28,048
Sorry. Sorry!
290
00:17:28,924 --> 00:17:33,303
But what they got is a life completely
fucking backwards. That's what they got.
291
00:17:33,303 --> 00:17:35,305
You're not a bad dad, Jose.
292
00:17:35,931 --> 00:17:39,059
If you don't mind me saying,
you're tough with them sometimes, sure--
293
00:17:39,059 --> 00:17:43,021
But... but what other choice do I have
at this point, in this moment?
294
00:17:43,021 --> 00:17:46,691
Tell me. You think I like being like that?
295
00:17:46,691 --> 00:17:48,527
You think I like screaming at them?
296
00:17:48,527 --> 00:17:51,071
You think-- I mean, no. I don't. I don't.
297
00:17:51,071 --> 00:17:53,490
But if I don't shout,
if I don't threaten them,
298
00:17:53,490 --> 00:17:55,534
those motherfuckers don't listen,
299
00:17:55,534 --> 00:17:59,955
and they break into people's houses
and they sell people's family heirlooms.
300
00:17:59,955 --> 00:18:01,414
I mean, what the fuck is that?!
301
00:18:01,998 --> 00:18:03,250
You didn't do that.
302
00:18:03,250 --> 00:18:04,334
Didn't I do that?
303
00:18:06,586 --> 00:18:08,255
I don't know. I think I did.
304
00:18:10,423 --> 00:18:11,883
I think I did. Oh yeah.
305
00:18:13,093 --> 00:18:14,094
Fuck.
306
00:18:16,096 --> 00:18:17,097
Fuck.
307
00:18:32,362 --> 00:18:34,197
Where do I go from here, Marzi?
308
00:18:36,575 --> 00:18:37,617
With everything.
309
00:18:39,995 --> 00:18:41,037
With all of it?
310
00:18:41,955 --> 00:18:44,374
It just isn't working. It's not working.
311
00:18:46,960 --> 00:18:48,253
It's not working.
312
00:18:49,254 --> 00:18:51,298
What the fuck do we do with them?
313
00:18:59,014 --> 00:19:00,557
What are you doing?
314
00:19:01,057 --> 00:19:03,018
I'm just having some coffee here.
315
00:19:03,518 --> 00:19:06,104
Sweetheart, it is 5:30 in the morning.
316
00:19:06,605 --> 00:19:08,273
I don't love you, Kitty.
317
00:19:09,900 --> 00:19:11,359
I don't love our sons.
318
00:19:12,485 --> 00:19:14,112
I don't love this family.
319
00:19:15,071 --> 00:19:17,324
I think this family is a fucking failure.
320
00:19:18,658 --> 00:19:20,994
I am a failure. But, darling...
321
00:19:22,454 --> 00:19:24,331
My God, you. You're a failure.
322
00:19:24,331 --> 00:19:26,958
- You're a drunk, you're a pill popper.
- Stop it.
323
00:19:26,958 --> 00:19:29,586
I was never in love with you.
What the fuck?
324
00:19:31,171 --> 00:19:34,549
I just wanted to have a family.
That's all. That was my dream.
325
00:19:35,592 --> 00:19:37,093
Do you know what?
326
00:19:37,093 --> 00:19:39,054
The dream has failed.
327
00:19:39,054 --> 00:19:40,055
Fuck.
328
00:19:41,681 --> 00:19:43,183
Why are you doing this?
329
00:19:43,183 --> 00:19:45,936
I'm about to get on a plane
to go to New York.
330
00:19:47,687 --> 00:19:51,191
Gotta make more money for this family
because that's what this family needs.
331
00:19:51,191 --> 00:19:53,610
More money, money, money.
You know what? I can't lie anymore.
332
00:19:53,610 --> 00:19:55,570
I can't lie and tell you I love you
when I don't.
333
00:19:55,570 --> 00:19:58,740
I can't lie and tell you that I love
this family when I don't. I... I... can't.
334
00:19:58,740 --> 00:20:02,535
- You must be drunk if you're saying this.
- I'm not drunk. I'm not drunk.
335
00:20:03,954 --> 00:20:07,415
I'm sorry. I mean every word of it, Kitty.
336
00:20:08,500 --> 00:20:09,542
I mean it.
337
00:20:10,627 --> 00:20:14,965
Well, thanks a lot, Jose.
Say hi to that girlfriend of yours.
338
00:20:14,965 --> 00:20:17,759
You say you're tired of lying.
Why keep that lie up, huh?
339
00:20:17,759 --> 00:20:21,137
You're standing there with a straight face
telling me you never loved me?
340
00:20:21,137 --> 00:20:23,056
Shame on you. That is a lie!
341
00:20:24,140 --> 00:20:27,352
You loved me the moment
you laid eyes on me, Jose Menendez.
342
00:20:28,645 --> 00:20:31,189
You loved me
with every fiber of your being.
343
00:20:31,189 --> 00:20:32,732
You adored me.
344
00:20:33,525 --> 00:20:35,443
Everything about me you loved.
345
00:20:36,486 --> 00:20:39,489
Just don't stand there and say you didn't
because you did.
346
00:20:41,992 --> 00:20:46,079
And I do not look good.
I am a wreck.
347
00:20:47,372 --> 00:20:48,999
I can't handle our boys.
348
00:20:50,041 --> 00:20:52,294
Lyle scares the shit out of me.
349
00:20:54,921 --> 00:20:56,881
And I tried to kill myself, you know?
350
00:20:58,633 --> 00:21:00,677
It didn't work, right? I failed.
351
00:21:01,511 --> 00:21:02,929
That I failed at.
352
00:21:03,763 --> 00:21:06,308
I took all those pills,
then I just woke right up.
353
00:21:06,308 --> 00:21:07,684
Feeling great, by the way.
354
00:21:08,268 --> 00:21:10,353
Like I had some fantastic fucking nap!
355
00:21:12,105 --> 00:21:13,773
And now, every day,
356
00:21:13,773 --> 00:21:17,193
I just try and make it through
without thinking about killing myself.
357
00:21:17,193 --> 00:21:20,447
I can't remember the last time.
A couple years ago. Maybe on Christmas.
358
00:21:20,447 --> 00:21:21,865
I don't even fucking know.
359
00:21:21,865 --> 00:21:25,618
Because every day since you dragged me
to goddamn Beverly Hills,
360
00:21:26,619 --> 00:21:29,372
away from any friends
I ever had in the world,
361
00:21:30,290 --> 00:21:33,001
and you handed me a credit card
to make it all better...
362
00:21:34,669 --> 00:21:36,880
Every day I have wanted to be dead.
363
00:21:39,466 --> 00:21:40,467
Kitty...
364
00:21:44,888 --> 00:21:46,598
Come on. Go back to sleep.
365
00:21:52,771 --> 00:21:53,897
Hmm.
366
00:22:02,030 --> 00:22:03,990
Hertz.
367
00:23:07,595 --> 00:23:10,598
Absolutely. Yes.
I closed the fucking deal.
368
00:23:11,641 --> 00:23:14,060
I know. You're... you're welcome.
369
00:23:14,602 --> 00:23:15,603
Sure. Bye.
370
00:23:25,697 --> 00:23:27,115
Did you use soap?
371
00:23:27,949 --> 00:23:29,909
What do you mean, did I use soap?
372
00:23:29,909 --> 00:23:31,870
You told me
to take a shower.
373
00:23:31,870 --> 00:23:34,080
And? Did you use soap?
374
00:23:34,747 --> 00:23:35,582
Yes.
375
00:23:35,582 --> 00:23:36,499
Okay.
376
00:23:44,299 --> 00:23:49,012
So, you're a businessman. Yeah?
Sounds like you just closed a big deal.
377
00:23:49,012 --> 00:23:50,513
Stop it. Stop it. Stop talking.
378
00:23:52,432 --> 00:23:55,810
I'm different from most of your clients.
379
00:23:56,978 --> 00:23:58,813
I don't do this much.
380
00:23:58,813 --> 00:24:01,316
You'd be surprised.
381
00:24:03,276 --> 00:24:05,445
What do you know about ancient Rome?
382
00:24:05,445 --> 00:24:07,447
The Greeks. The Spartans.
383
00:24:08,031 --> 00:24:13,786
They created this man
in different ways than we do now.
384
00:24:13,786 --> 00:24:16,247
- By fucking each other?
- Oh my God.
385
00:24:16,915 --> 00:24:18,166
How cheap is that?
386
00:24:18,166 --> 00:24:21,085
Someone like you don't get it.
387
00:24:21,085 --> 00:24:24,214
I mean, you're labeling something.
That's not what the Romans did.
388
00:24:24,214 --> 00:24:25,757
Okay. What did they do?
389
00:24:25,757 --> 00:24:27,550
They bonded with each other.
390
00:24:28,343 --> 00:24:30,345
Learned what pain was.
391
00:24:31,221 --> 00:24:34,098
What it took to put up
with real fucking pain.
392
00:24:34,098 --> 00:24:36,559
They spent their whole time together,
did everything together.
393
00:24:36,559 --> 00:24:37,977
They loved each other.
394
00:24:37,977 --> 00:24:40,730
They couldn't stand
to lose a fellow soldier in battle
395
00:24:40,730 --> 00:24:43,650
because losing a fellow soldier
was like losing themselves.
396
00:24:43,650 --> 00:24:47,612
And out of this, they built
this amazing fucking fighting force
397
00:24:47,612 --> 00:24:51,741
that the world
has ever seen again. You know?
398
00:24:51,741 --> 00:24:55,036
And all of this happened... very naturally,
399
00:24:55,036 --> 00:24:59,290
with soldiers teaching each other
how to be a real man.
400
00:25:01,167 --> 00:25:03,670
Okay. If that's what you want to call it?
401
00:25:03,670 --> 00:25:07,590
No, no, no, no. Sit down. Sit down.
Come on. None of that faggot shit.
402
00:25:09,342 --> 00:25:11,928
I don't like those words.
I don't like those words.
403
00:25:15,098 --> 00:25:18,601
Do those words... make you want...
404
00:25:20,770 --> 00:25:21,980
to hit me?
405
00:25:23,523 --> 00:25:25,316
Yeah. They do.
406
00:25:26,442 --> 00:25:27,443
Good.
407
00:25:31,030 --> 00:25:32,282
Keep your tunic on.
408
00:25:38,663 --> 00:25:40,873
I want you to get on all fours
409
00:25:41,583 --> 00:25:44,460
and crawl over here
410
00:25:46,337 --> 00:25:47,213
and...
411
00:25:51,050 --> 00:25:54,220
...take my tunic off with your mouth.
412
00:25:54,762 --> 00:25:56,848
Wait, wait, wait, wait, wait.
413
00:25:59,392 --> 00:26:02,145
Okay. Let's fucking go. Go.
414
00:26:05,356 --> 00:26:06,190
Come on.
415
00:26:11,988 --> 00:26:14,115
Whoa! Oh, fuck.
416
00:26:14,949 --> 00:26:18,202
Bring it on! Bring it on!
417
00:26:18,202 --> 00:26:19,912
Vien! Vien!
418
00:26:20,496 --> 00:26:22,957
"Good evening, Mother.
Good evening, Father."
419
00:26:22,957 --> 00:26:25,376
"His voice is
of attempted compassion,
420
00:26:25,376 --> 00:26:27,712
but the hatred completely overwhelms it."
421
00:26:27,712 --> 00:26:30,590
All light is extinguished
and the camera glides down the stairs
422
00:26:30,590 --> 00:26:31,799
as scrams are heard--"
423
00:26:31,799 --> 00:26:34,135
Wait, wait, wait. "Scrams?"
It's supposed to be "screams."
424
00:26:34,135 --> 00:26:35,219
Oh yeah.
425
00:26:37,555 --> 00:26:41,017
Mom, you wrote "scrams" and not "screams."
426
00:26:41,017 --> 00:26:44,937
What the fuck? Now we have to retype
this whole fucking page!
427
00:26:44,937 --> 00:26:47,940
Calm down. What do you mean,
we have to retype it?
428
00:26:47,940 --> 00:26:50,234
I'm the one doing
the transcribing and typing.
429
00:26:50,234 --> 00:26:53,029
Look, you wrote "scrams."
I just... I just typed what you wrote.
430
00:26:53,029 --> 00:26:55,031
Damn, bro. Mom just burned your ass.
431
00:26:55,948 --> 00:26:59,827
Mom, you have to be proofing this
before we read it,
432
00:26:59,827 --> 00:27:01,829
'cause now we have to type it again!
433
00:27:01,829 --> 00:27:04,624
That's true, Mom. You're constantly
fucking things up. Jesus Christ.
434
00:27:04,624 --> 00:27:07,001
You boys can't talk to me like this!
435
00:27:07,001 --> 00:27:09,921
You always gang up on me when
your father's out of town on business.
436
00:27:09,921 --> 00:27:11,255
I can't take it anymore.
437
00:27:11,255 --> 00:27:14,884
You two are burglars.
Both of you are psychopaths.
438
00:27:14,884 --> 00:27:17,095
I should poison us all,
put myself out of my misery.
439
00:27:17,095 --> 00:27:18,221
Mom, chill.
440
00:27:18,221 --> 00:27:20,056
Shut up!
441
00:27:20,056 --> 00:27:23,267
You are an asshole and a ruiner of lives.
442
00:27:23,267 --> 00:27:25,353
And you can type
your own script from now on!
443
00:27:25,353 --> 00:27:29,691
And, Craig, you can't stay for supper.
Sorry, I am not a restaurant.
444
00:27:41,160 --> 00:27:43,705
- What the fuck is in this?
- What do you mean? It's Ragú.
445
00:27:43,705 --> 00:27:45,289
No, it's got like...
446
00:27:45,289 --> 00:27:48,042
- Erik, don't eat that.
- It's like cinnamon.
447
00:27:48,042 --> 00:27:51,754
- Mom, did you put some shit in this or--
- What are you talking about?
448
00:27:53,965 --> 00:27:55,133
Did you poison us?
449
00:27:56,300 --> 00:27:57,802
I just made everyone dinner--
450
00:27:57,802 --> 00:28:01,055
Fuck that! You said you were
gonna poison us, and you fucking did it.
451
00:28:01,055 --> 00:28:03,850
- I was joking. Let's just--
- Erik, come on. You're fucking crazy.
452
00:28:03,850 --> 00:28:05,935
We're going to Hamburger Hamlet...
453
00:28:05,935 --> 00:28:09,272
Maybe I should poison you! Huh?
454
00:28:10,732 --> 00:28:13,943
Finally, you're looking at me
with some fear and respect!
455
00:28:13,943 --> 00:28:15,903
Maybe I should poison you.
456
00:28:53,316 --> 00:28:54,358
Mmm.
457
00:29:10,666 --> 00:29:11,834
So, Hamlet? Yep.
458
00:29:27,391 --> 00:29:28,392
Hello. Hello.
459
00:29:29,769 --> 00:29:30,686
Hey.
460
00:29:37,360 --> 00:29:38,319
Hi.
461
00:29:39,695 --> 00:29:42,240
It is over with her. It's over. It's done.
462
00:29:42,240 --> 00:29:43,950
I'm going back to my wife.
463
00:29:43,950 --> 00:29:47,328
Your wife, the stalker?
The psycho you can't bear to fuck anymore?
464
00:29:48,162 --> 00:29:49,622
Well, you know what happened?
465
00:29:52,458 --> 00:29:53,876
I signed Menudo.
466
00:29:56,045 --> 00:29:57,046
Thank you.
467
00:29:58,339 --> 00:30:01,634
And congratulations.
Sounds like a very productive trip.
468
00:30:01,634 --> 00:30:02,552
Thank you.
469
00:30:04,136 --> 00:30:05,388
How are you doing?
470
00:30:05,388 --> 00:30:07,431
What happened with the boys?
Erik called me.
471
00:30:08,349 --> 00:30:12,186
He had paged me in the United Airlines
lounge before the flight.
472
00:30:12,812 --> 00:30:14,313
He was very upset.
473
00:30:14,939 --> 00:30:17,275
What happened between you and the boys?
474
00:30:17,984 --> 00:30:21,529
I am making positive changes
for this family.
475
00:30:22,154 --> 00:30:24,073
Okay? And I need you to do the same.
476
00:30:24,073 --> 00:30:28,369
Stop taking so many fucking pills.
They're gonna turn you into an epileptic.
477
00:30:28,369 --> 00:30:30,580
It's my anger. It overwhelms me.
478
00:30:30,580 --> 00:30:31,664
Okay.
479
00:30:38,713 --> 00:30:40,089
Okay. I will help you.
480
00:30:42,508 --> 00:30:43,801
- You will?
- Yes.
481
00:30:44,886 --> 00:30:45,928
Okay. How?
482
00:30:45,928 --> 00:30:52,018
Uh... What was the thing you said last year
about the... the couple's counselor?
483
00:30:53,686 --> 00:30:54,770
You still want to?
484
00:30:55,271 --> 00:30:58,107
Let's do it. Let's go.
You find a good one and we go.
485
00:30:59,734 --> 00:31:01,444
I'm going to fix this family.
486
00:31:03,112 --> 00:31:06,407
Now I'm going to take care
of those two kids upstairs.
487
00:31:06,991 --> 00:31:09,118
Yes. Wake up!
488
00:31:09,118 --> 00:31:11,412
Wake the fuck up!
489
00:31:11,412 --> 00:31:13,331
Wake up! Get your clothes on!
490
00:31:14,123 --> 00:31:15,207
Come on. Wake up.
491
00:31:27,678 --> 00:31:29,138
Hi. Um...
492
00:31:30,181 --> 00:31:31,349
I know who you are.
493
00:31:37,104 --> 00:31:40,024
- I don't... I don't...
- You don't even know how to say sorry?
494
00:31:40,024 --> 00:31:42,985
What's the dollar amount
of the items that were stolen from you?
495
00:31:42,985 --> 00:31:45,571
- That we stole from you.
- That we stole from you.
496
00:31:50,451 --> 00:31:51,535
Hi. Uh...
497
00:31:52,286 --> 00:31:53,704
I... I robbed your house.
498
00:31:55,164 --> 00:31:57,875
I'm... I'm sorry.
I... I shouldn't have done that.
499
00:31:57,875 --> 00:31:59,085
I'm really sorry.
500
00:32:00,252 --> 00:32:02,296
So, the only way to do this, Erik,
501
00:32:02,296 --> 00:32:05,216
you're taking the fall
for all of it. Okay?
502
00:32:05,216 --> 00:32:07,677
- Wait. What?
- You're gonna tell that therapist.
503
00:32:07,677 --> 00:32:11,305
You're saying these crimes were your idea,
then you're gonna tell the police.
504
00:32:11,305 --> 00:32:14,016
You're a minor, Erik. I'm 21.
This could fuck up my entire life.
505
00:32:14,016 --> 00:32:14,976
That's not fair!
506
00:32:14,976 --> 00:32:17,436
You're gonna do some community service.
507
00:32:17,436 --> 00:32:19,730
You pick up trash on the highway
for a few weeks. I mean...
508
00:32:19,730 --> 00:32:22,358
Who fucking cares? It's easy.
Stop bitching and moaning about it.
509
00:32:22,358 --> 00:32:26,195
Lyle hasn't completely destroyed
his life yet. Yet.
510
00:32:26,195 --> 00:32:27,613
He still has a chance.
511
00:32:28,447 --> 00:32:32,493
But we need a clean record for that, and...
and a degree from Princeton, by the way.
512
00:32:32,493 --> 00:32:35,621
Okay? And then there will
be business and politics.
513
00:32:35,621 --> 00:32:37,915
And it was your idea anyway, Erik.
I mean, it really was.
514
00:32:37,915 --> 00:32:38,916
Damn it.
515
00:32:47,967 --> 00:32:51,345
So, obviously I haven't been
the father you needed.
516
00:32:52,221 --> 00:32:55,016
That is obvious. But, uh...
517
00:32:55,016 --> 00:32:57,268
that changes. Right now.
518
00:32:57,268 --> 00:33:00,438
I'm going to get you out of this,
but this is the last time.
519
00:33:00,438 --> 00:33:03,524
Hey! Both of you, do you hear me?
520
00:33:03,524 --> 00:33:04,859
No more handouts.
521
00:33:07,028 --> 00:33:08,195
You're on your own.
522
00:33:15,119 --> 00:33:16,871
- Do you have a minute?
- Sure.
523
00:33:16,871 --> 00:33:20,166
Just wondering if you're planning
on calling Jack back. He's uh...
524
00:33:20,166 --> 00:33:23,961
It's the Menudo numbers this quarter.
He needs you to walk him through it again.
525
00:33:23,961 --> 00:33:25,171
You like Miami?
526
00:33:25,755 --> 00:33:26,797
Yeah, sure.
527
00:33:26,797 --> 00:33:28,591
But you like it enough to move there?
528
00:33:28,591 --> 00:33:29,842
Close the door.
529
00:33:33,637 --> 00:33:34,847
Sit down.
530
00:33:35,598 --> 00:33:39,518
One more 20 million dollar deal.
That's all I need. And then...
531
00:33:39,518 --> 00:33:41,228
Boom. I'm going to Florida.
532
00:33:42,021 --> 00:33:43,355
I buy a compound.
533
00:33:45,316 --> 00:33:47,943
I run for Senate.
I take down fucking Fidel Castro.
534
00:33:47,943 --> 00:33:49,820
Like, fuck. Fuera.
535
00:33:50,362 --> 00:33:53,574
And I could use your help.
Would you like to come with me?
536
00:33:54,700 --> 00:33:57,328
You don't have to tell me
right now. Just think about it.
537
00:33:57,328 --> 00:33:59,747
Cuban music in the air everywhere you go.
538
00:34:08,589 --> 00:34:11,550
I thought I was going to be
like Joe Kennedy,
539
00:34:12,134 --> 00:34:14,845
paving the way for my kids
to go into politics.
540
00:34:15,346 --> 00:34:17,848
But, uh... [clicks teeth] No.
541
00:34:18,641 --> 00:34:20,935
No. Not these kids, no.
542
00:34:23,604 --> 00:34:24,772
Well, anyway, so...
543
00:34:25,606 --> 00:34:28,859
If I want the American dream,
I gotta do it myself.
544
00:34:29,819 --> 00:34:31,070
For myself.
545
00:34:31,070 --> 00:34:33,572
So think about it and keep it between us.
546
00:34:33,572 --> 00:34:35,491
Take this away from me, please.
547
00:34:37,576 --> 00:34:40,454
And get me Jack. I'll call him right now.
548
00:34:40,955 --> 00:34:44,208
- Because, Marzi, you wanna know a secret?
- Sure.
549
00:34:45,543 --> 00:34:49,421
I don't know the first thing
about the music industry. But...
550
00:34:57,346 --> 00:34:58,472
Here.
551
00:34:58,472 --> 00:35:01,183
- What are we watching tonight?
- L.A. Law.
552
00:35:01,183 --> 00:35:02,101
Okay.
553
00:35:04,395 --> 00:35:05,271
. Mmm.
554
00:35:06,730 --> 00:35:07,690
Look at us.
555
00:35:09,775 --> 00:35:11,402
A couple of fatties.
556
00:35:11,402 --> 00:35:13,779
Quitting smoking. Mainlining sugar.
557
00:35:13,779 --> 00:35:14,738
Hmm.
558
00:35:15,239 --> 00:35:17,992
Tonight, we're doing
something fun together.
559
00:35:19,702 --> 00:35:24,123
And I can't be seen smoking in public
if I'm running as an elected official.
560
00:35:24,665 --> 00:35:25,499
I can't.
561
00:35:26,167 --> 00:35:27,877
- It's a dirty habit.
- Yeah.
562
00:35:27,877 --> 00:35:30,462
I heard even Nancy Reagan smokes
in private.
563
00:35:31,422 --> 00:35:32,298
Oh.
564
00:35:37,970 --> 00:35:40,055
Hey, don't you have enough?
565
00:35:44,018 --> 00:35:44,852
Jose Menendez.
566
00:35:44,852 --> 00:35:49,148
Hello, Mr. Menendez. I'm Charles Deere,
dean of students at Princeton.
567
00:35:49,148 --> 00:35:51,734
- Yeah.
- Do you... Do you have a minute?
568
00:35:51,734 --> 00:35:52,818
Yeah.
569
00:35:59,283 --> 00:36:02,995
Marzi, book me a flight to Newark.
I'm taking the limo to the airport.
570
00:36:10,169 --> 00:36:13,464
We have a strict code
when it comes to cheating.
571
00:36:13,464 --> 00:36:16,383
I... I just don't have
a lot of flexibility here.
572
00:36:17,051 --> 00:36:21,430
Lyle, here, is gonna have to be suspended
from Princeton, pending a board review.
573
00:36:26,352 --> 00:36:28,479
Dad, I didn't fucking cheat.
574
00:36:29,021 --> 00:36:31,482
Okay? I swear. I swear,
I did not fucking cheat.
575
00:36:31,482 --> 00:36:33,567
Do not speak to me, Lyle. Please.
576
00:36:41,283 --> 00:36:42,785
Do you know what this is?
577
00:36:43,869 --> 00:36:47,831
This is the burial plot I bought
for our family here near Princeton.
578
00:36:47,831 --> 00:36:50,334
Grover Cleveland, Aaron Burr.
579
00:36:51,627 --> 00:36:54,713
- You know who they were?
- Yeah, they were presidents.
580
00:36:56,173 --> 00:36:57,383
Okay. Uh...
581
00:36:58,300 --> 00:37:03,472
Do you think you deserve to be buried here
in this kind of company
582
00:37:04,181 --> 00:37:08,477
where American men brought
feelings of pride to their families?
583
00:37:09,937 --> 00:37:13,148
Do you feel you are worthy
of the name Menendez?
584
00:37:13,148 --> 00:37:15,567
I don't know what you want me to say.
585
00:37:16,277 --> 00:37:18,612
No, Dad, I do not.
586
00:37:20,322 --> 00:37:21,156
How is that?
587
00:37:21,156 --> 00:37:23,033
"How is that?"
588
00:37:25,327 --> 00:37:26,662
What... What are you, Lyle?
589
00:37:26,662 --> 00:37:30,332
Are you a bad seed or a bad egg
or something? What are you?
590
00:37:31,959 --> 00:37:34,920
I just wanted things for you.
That was the problem.
591
00:37:35,879 --> 00:37:38,716
Because you were always
going to do the opposite, obviously.
592
00:37:38,716 --> 00:37:43,012
So I should've not wanted shit for you,
then you would've had to prove me wrong.
593
00:37:43,012 --> 00:37:45,681
- Are you actually asking me that?
- Yes.
594
00:37:45,681 --> 00:37:47,808
Why I am the way that I am?
Erik and I both?
595
00:37:47,808 --> 00:37:50,019
Are you genuinely curious about that?
596
00:37:50,019 --> 00:37:51,228
Mmm.
597
00:37:53,605 --> 00:37:55,149
What about all the times that you hit us
598
00:37:55,149 --> 00:37:57,443
or called us worthless
in front of other people?
599
00:37:57,443 --> 00:37:58,485
Yeah. What about it?
600
00:37:58,485 --> 00:37:59,987
You want me to say it?
601
00:38:01,655 --> 00:38:02,489
That's abuse.
602
00:38:03,741 --> 00:38:06,452
Dad, that's abuse.
603
00:38:07,036 --> 00:38:09,163
Ah. Okay. And what about it?
604
00:38:09,163 --> 00:38:11,206
- What about it?
- Yeah, what about it?
605
00:38:11,206 --> 00:38:15,878
I hit you. Whatever the fuck else.
What about it? That's why you're a loser?
606
00:38:20,424 --> 00:38:23,510
Do you remember the first dog we had?
607
00:38:23,510 --> 00:38:25,763
Khan? It was a fucking terrible dog.
608
00:38:25,763 --> 00:38:27,973
I fucking hated that dog. Anyway...
609
00:38:27,973 --> 00:38:30,309
I went to the pet shop
to buy one of those collars
610
00:38:30,309 --> 00:38:32,728
that have spikes on them, or pins.
611
00:38:32,728 --> 00:38:35,939
But they were not poking out.
They were poking in.
612
00:38:35,939 --> 00:38:41,320
So when it tightens, uh, it immediately
pinches the dog's neck, right?
613
00:38:41,320 --> 00:38:45,407
And you tug on the leash
and the dog feels it, right?
614
00:38:45,407 --> 00:38:47,826
The... the slightest tug, the dog feels it
615
00:38:47,826 --> 00:38:50,454
and knows what you want, which is to stop.
616
00:38:51,121 --> 00:38:54,708
And when you walk the dog, and the dog
wants to run or pull, or whatever
617
00:38:54,708 --> 00:38:56,794
you tug on the leash and it hurts.
618
00:38:57,294 --> 00:38:59,129
But it only hurts when it disobeys.
619
00:38:59,129 --> 00:39:02,383
If the dog behaves
and does what the owner wants,
620
00:39:02,383 --> 00:39:04,051
the collar doesn't hurt.
621
00:39:04,051 --> 00:39:07,763
So after a while, he goes back
to a regular collar and that's it.
622
00:39:07,763 --> 00:39:10,224
Now, my son,
623
00:39:10,933 --> 00:39:14,728
a lot of people out there think
that those collars are cruel.
624
00:39:15,813 --> 00:39:18,524
I think it's the other collars
that are cruel
625
00:39:19,650 --> 00:39:23,445
because they create dogs
that misbehave, pull,
626
00:39:24,113 --> 00:39:26,657
and are completely fucking lost
627
00:39:26,657 --> 00:39:29,576
in who they are
and what they are supposed to do.
628
00:39:30,202 --> 00:39:33,872
So, you know what I think
when you complain that I hit you?
629
00:39:37,209 --> 00:39:40,546
I think that I didn't
hit you hard enough, Lyle.
630
00:39:41,922 --> 00:39:43,424
The way my father hit me.
631
00:39:47,136 --> 00:39:51,390
He hit me so hard
my head would throb for days and days.
632
00:39:51,390 --> 00:39:54,810
I mean, it was fucking painful.
633
00:39:55,686 --> 00:39:57,896
But I knew exactly
what was expected of me.
634
00:39:59,731 --> 00:40:00,607
Okay?
635
00:40:02,109 --> 00:40:06,321
So as a father that loves you, Lyle,
636
00:40:07,698 --> 00:40:09,616
I'm really sorry
I didn't hit you hard enough.
637
00:40:10,993 --> 00:40:12,327
That is my fault.
638
00:40:14,037 --> 00:40:14,997
And I'm sorry.
639
00:40:32,848 --> 00:40:34,892
Erik, get in here.
640
00:40:35,642 --> 00:40:36,768
Come, come. Sit down.
641
00:40:41,315 --> 00:40:42,316
Sit.
642
00:40:46,695 --> 00:40:48,322
Okay, so... Here.
643
00:40:49,364 --> 00:40:51,074
- What's that?
- Your athlete's foot.
644
00:40:51,074 --> 00:40:53,952
I called several doctors
and told them about your problem.
645
00:40:53,952 --> 00:40:56,205
They said over-the-counter
wasn't strong enough,
646
00:40:56,205 --> 00:40:58,665
so I got you this prescription.
647
00:40:58,665 --> 00:41:02,586
It's a very powerful prescription,
but... I don't know. Put it on.
648
00:41:05,464 --> 00:41:06,590
Put it on how?
649
00:41:06,590 --> 00:41:08,717
You rub it between your toes.
650
00:41:08,717 --> 00:41:11,220
And you rub it deep
so it kills the fungus.
651
00:41:11,845 --> 00:41:15,807
- Is there a spray? Can I spray it on?
- Boy, it's a medicinal cream.
652
00:41:16,350 --> 00:41:17,309
My God.
653
00:41:20,771 --> 00:41:22,689
Take off your shoes and socks.
654
00:41:25,359 --> 00:41:28,487
This is basic stuff, Erik.
How do you not know this?
655
00:41:29,780 --> 00:41:30,989
Okay, I'll show you.
656
00:41:31,490 --> 00:41:32,491
Here.
657
00:41:38,413 --> 00:41:40,666
Well, I remember when you were a baby.
658
00:41:42,125 --> 00:41:42,960
The only thing...
659
00:41:42,960 --> 00:41:47,339
The only thing that would make you sleep
was rubbing your feet, actually.
660
00:41:48,173 --> 00:41:51,552
They were so tiny. Tiny, tiny.
And now look at this.
661
00:41:53,011 --> 00:41:54,388
It stings a little.
662
00:41:54,388 --> 00:41:57,015
It's supposed to sting.
That means it's working, right?
663
00:41:58,141 --> 00:41:59,393
Okay, so...
664
00:42:00,310 --> 00:42:04,106
Letting you know what we're going to do
because I don't trust your judgment.
665
00:42:05,607 --> 00:42:08,110
Did you think
you were going to play tennis in college?
666
00:42:08,110 --> 00:42:10,946
Because you're not good enough.
Lyle was good enough.
667
00:42:10,946 --> 00:42:12,948
You're not good enough. And so...
668
00:42:12,948 --> 00:42:14,032
Uh-huh.
669
00:42:15,325 --> 00:42:18,328
I'm going to get you
into business school at UCLA.
670
00:42:18,328 --> 00:42:19,830
But you're not living in the dorms.
671
00:42:19,830 --> 00:42:22,124
You're living here at home,
where I can keep tabs on you.
672
00:42:22,124 --> 00:42:24,001
Wait, wait, wait. Hold on. I...
673
00:42:24,001 --> 00:42:27,421
What? You hold on. You hold on.
674
00:42:28,338 --> 00:42:29,923
Because if I let you talk,
675
00:42:29,923 --> 00:42:34,678
then you're going to tell me
about how you want to be...
676
00:42:35,262 --> 00:42:37,681
What? A male model?
677
00:42:39,016 --> 00:42:42,436
What the fuck are these, Erik?
I mean, what the fuck is...
678
00:42:42,436 --> 00:42:43,979
What the fuck is that?
679
00:42:44,813 --> 00:42:46,857
- What the fuck are those?
- They're my modeling photos.
680
00:42:46,857 --> 00:42:49,192
Modeling photos?! Erik.
681
00:42:50,986 --> 00:42:52,195
Are you-- Oh God.
682
00:42:53,614 --> 00:42:55,449
Genuine question.
683
00:42:58,410 --> 00:43:00,120
Are you homosexual?
684
00:43:00,120 --> 00:43:01,371
Oh my...
685
00:43:01,371 --> 00:43:05,083
I'm genuinely asking because I don't
see you with a single piece of pussy ever.
686
00:43:05,083 --> 00:43:08,795
What are you... This is unbelievable.
I don't have to listen to this.
687
00:43:08,795 --> 00:43:09,880
Sit down.
688
00:43:11,381 --> 00:43:12,215
Look at me.
689
00:43:13,508 --> 00:43:14,343
Look at me.
690
00:43:15,969 --> 00:43:17,512
Wipe the look off your face.
691
00:43:18,764 --> 00:43:21,266
I'm giving you a future with me.
692
00:43:22,601 --> 00:43:25,771
When I'm a senator,
you're gonna work with me in politics.
693
00:43:25,771 --> 00:43:29,399
And for that future,
you need a girlfriend. Janice Shemanski.
694
00:43:29,399 --> 00:43:32,235
- No. Dad, no.
- I already talked to her parents.
695
00:43:32,235 --> 00:43:34,863
She's beautiful.
She looks like Miss America. Come on.
696
00:43:34,863 --> 00:43:37,199
And she likes you.
You're gonna take her to the prom.
697
00:43:37,199 --> 00:43:38,200
No. I'm not doing that.
698
00:43:38,200 --> 00:43:39,785
Yes, you're going to the prom with her
699
00:43:39,785 --> 00:43:41,828
because all I care about
is the fucking prom photo,
700
00:43:41,828 --> 00:43:46,083
and then you and your friend Craig
go suck each other's dicks. Okay?
701
00:43:48,251 --> 00:43:50,295
No. I'm not doing that.
702
00:43:50,796 --> 00:43:52,631
I'm doing modeling and acting.
703
00:43:52,631 --> 00:43:57,344
And I'm gonna major in theater
because I did Shakespeare, Dad,
704
00:43:57,344 --> 00:43:58,428
and I'm a good actor.
705
00:43:58,428 --> 00:44:00,764
I'm not living here.
I'm going to stay in the dorms.
706
00:44:00,764 --> 00:44:01,890
That's what I wanna do.
707
00:44:03,392 --> 00:44:05,852
Come here. Let's go upstairs.
Let's go upstairs.
708
00:44:08,438 --> 00:44:09,773
Let's go to your room.
709
00:44:11,274 --> 00:44:12,275
Get in there.
710
00:44:12,943 --> 00:44:13,819
- Dad...
- Fuck.
711
00:44:13,819 --> 00:44:14,903
Please, I'm sorry.
712
00:44:14,903 --> 00:44:17,489
Get down.
What are those fucking photos?
713
00:44:19,908 --> 00:44:21,785
You shouldn't say shit!
714
00:44:21,785 --> 00:44:25,080
I can't believe that all the money
I'm putting into your studies,
715
00:44:25,080 --> 00:44:27,290
your college, your tennis classes.
716
00:44:27,290 --> 00:44:30,168
What the fuck?
You want to be a what? A model?!
717
00:44:31,461 --> 00:44:32,337
Fuck!
718
00:44:52,023 --> 00:44:53,066
It's okay. Done.
719
00:44:56,486 --> 00:44:57,696
Here they are.
720
00:44:58,196 --> 00:45:01,491
Uno, dos, tres, cuatro,
721
00:45:01,491 --> 00:45:05,620
cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
722
00:45:06,288 --> 00:45:07,456
Diez.
723
00:45:07,456 --> 00:45:08,457
Dad.
724
00:45:09,708 --> 00:45:10,709
Diez.
725
00:45:17,340 --> 00:45:20,177
Erik... Erik is not using any condoms.
726
00:45:21,511 --> 00:45:24,473
- How do you know?
- Because I counted them. Ten.
727
00:45:27,309 --> 00:45:30,353
He's not gonna get any girls pregnant.
I know he doesn't have a girlfriend.
728
00:45:30,353 --> 00:45:33,148
That's what I'm saying.
And he's not using any condoms.
729
00:45:35,567 --> 00:45:36,651
Do you think he's...
730
00:45:39,237 --> 00:45:43,533
He doesn't have a girlfriend. Okay?
And he's not wearing any fucking condoms.
731
00:45:44,159 --> 00:45:46,286
Oh, and why are you worried?
732
00:45:46,953 --> 00:45:49,664
Because I don't want Erik
to have AIDS.
733
00:45:53,168 --> 00:45:54,711
So you do think that he's...
734
00:45:54,711 --> 00:45:56,713
I don't fucking know, but...
735
00:45:57,547 --> 00:46:00,383
I know what I think he's doing.
736
00:46:01,802 --> 00:46:03,929
He can't bring AIDS to this house.
737
00:46:06,890 --> 00:46:09,267
He cannot bring it
into this house.
738
00:46:13,396 --> 00:46:14,648
No fucking way.
739
00:46:22,864 --> 00:46:23,824
Erik, come here.
740
00:46:24,991 --> 00:46:25,992
Yeah?
741
00:46:26,493 --> 00:46:28,119
I have to check your penis.
742
00:46:28,119 --> 00:46:29,287
What?
743
00:46:29,871 --> 00:46:30,831
For blisters.
744
00:46:32,374 --> 00:46:35,168
Just let me look, please.
And herpes sores.
745
00:46:35,168 --> 00:46:37,838
Mom, why? What are you... What?
746
00:46:37,838 --> 00:46:40,715
You're a teenager now,
and you've proven you can't be trusted.
747
00:46:40,715 --> 00:46:42,384
Just let me look, please.
748
00:46:42,384 --> 00:46:46,346
Mom, I told you last time,
I can look, and there's not any.
749
00:46:46,346 --> 00:46:47,389
I have to.
750
00:47:10,620 --> 00:47:11,788
- Okay.
- See?
751
00:47:12,664 --> 00:47:15,417
It's just about, you know, hygiene.
752
00:47:27,637 --> 00:47:28,763
What are you working on?
753
00:47:28,763 --> 00:47:32,893
Hey. Um... Nothing.
Just the... the exploratory committee.
754
00:47:34,185 --> 00:47:36,855
I mean, it's still early days,
but they want a slogan,
755
00:47:37,939 --> 00:47:40,317
and, um, I can't think of one. I can't...
756
00:47:42,611 --> 00:47:45,196
I mean...
I might get something, but...
757
00:47:48,241 --> 00:47:49,075
What happened?
758
00:47:54,956 --> 00:47:56,041
What?
759
00:47:57,167 --> 00:47:58,501
I love you, Jose.
760
00:48:01,671 --> 00:48:02,881
I love you.
761
00:48:03,465 --> 00:48:04,466
Okay.
762
00:48:09,012 --> 00:48:10,138
And what?
763
00:48:11,765 --> 00:48:13,475
Um... There's, um...
764
00:48:19,064 --> 00:48:20,148
I just...
765
00:48:20,148 --> 00:48:21,232
What?
766
00:48:25,111 --> 00:48:27,530
I need to know what's going on
with you and the boys.
767
00:48:30,241 --> 00:48:31,242
What do you mean?
768
00:48:33,286 --> 00:48:34,412
Do you have...
769
00:48:36,373 --> 00:48:37,248
proclivities?
770
00:48:39,084 --> 00:48:42,170
It's just silly to think because
of all the affairs that you've had.
771
00:48:42,170 --> 00:48:44,839
It's just... we don't have sex anymore.
772
00:48:44,839 --> 00:48:47,175
No. What you're asking, no. No.
773
00:48:49,219 --> 00:48:50,470
Why would you say that?
774
00:48:50,470 --> 00:48:55,308
Well, you just...
You seem very concerned about AIDS.
775
00:48:55,308 --> 00:48:59,562
Specifically, in regards to Erik.
776
00:48:59,562 --> 00:49:02,774
Ask the question. Ask it, Kitty.
Ask me the question.
777
00:49:02,774 --> 00:49:04,859
- What it is that you're asking me?
- Okay.
778
00:49:08,530 --> 00:49:11,449
Is something sexual going on
between you and the boys?
779
00:49:13,910 --> 00:49:16,246
I won't tell anyone.
780
00:49:16,246 --> 00:49:18,581
I just... I need to know.
781
00:49:18,581 --> 00:49:21,584
I don't want there to be any more lies
between us.
782
00:49:23,461 --> 00:49:24,462
No.
783
00:49:25,922 --> 00:49:26,923
No.
784
00:49:28,258 --> 00:49:29,259
No.
785
00:49:30,510 --> 00:49:31,553
No, there's not.
786
00:49:33,304 --> 00:49:34,556
Oh my God, are you drunk?
787
00:49:35,140 --> 00:49:38,309
You must be drunk in order to ask
this kind of question. Are you?
788
00:49:38,309 --> 00:49:40,645
Tonight? No, I'm not.
789
00:49:44,399 --> 00:49:46,234
No, I... I... I never did that.
790
00:49:47,652 --> 00:49:48,653
No.
791
00:49:49,404 --> 00:49:50,488
I mean, what... what...
792
00:49:58,038 --> 00:50:00,665
I don't know.
Maybe it's time I tell you why.
793
00:50:04,627 --> 00:50:06,880
What do you mean "time"?
You're scaring me.
794
00:50:11,134 --> 00:50:13,887
There's something
that I haven't told you, but...
795
00:50:13,887 --> 00:50:17,432
I haven't told you because of the way
you'd react, what you'd think,
796
00:50:18,558 --> 00:50:19,684
how it would sound.
797
00:50:21,895 --> 00:50:23,938
I know what it is to be abused.
798
00:50:23,938 --> 00:50:26,316
The pain and the confusion of it.
799
00:50:26,316 --> 00:50:27,984
Because when I was little, um...
800
00:50:28,902 --> 00:50:31,196
I don't remember...
...how old,
801
00:50:31,196 --> 00:50:33,990
but I was still in diapers,
so I was little.
802
00:50:34,657 --> 00:50:38,328
My mother would fondle me
and my penis until I got an erection,
803
00:50:38,328 --> 00:50:41,206
and then she would start laughing...
804
00:50:41,206 --> 00:50:43,291
...because she thought it was funny.
805
00:50:43,792 --> 00:50:47,212
I didn't know what to think about that
because it tickled me,
806
00:50:47,212 --> 00:50:49,422
and I loved making my mother laugh.
807
00:50:50,590 --> 00:50:54,302
But then later on, when I was older,
I was six, seven years old,
808
00:50:55,470 --> 00:50:58,973
Marta, my sister, was arguing with her
809
00:50:59,849 --> 00:51:05,480
and saying, "Mom, don't do that anymore.
You shouldn't. It's not right."
810
00:51:05,480 --> 00:51:08,608
And my mother said,
811
00:51:09,651 --> 00:51:14,489
"Marta, stop being silly. It is nothing."
812
00:51:14,489 --> 00:51:15,657
And you know what?
813
00:51:15,657 --> 00:51:19,619
When I heard that,
I thought, "She's right. It's nothing."
814
00:51:19,619 --> 00:51:20,662
I mean, it's...
815
00:51:21,329 --> 00:51:24,165
I know now that that was wrong,
but at the time,
816
00:51:26,042 --> 00:51:27,043
to her,
817
00:51:28,503 --> 00:51:29,587
maybe not. Maybe not.
818
00:51:29,587 --> 00:51:32,674
Because to those people,
people of a certain age...
819
00:51:35,176 --> 00:51:40,348
for them, it was just something silly,
something funny.
820
00:51:40,348 --> 00:51:43,935
Something... stupid, maybe.
821
00:51:43,935 --> 00:51:46,813
It was something
that would happen in real life,
822
00:51:46,813 --> 00:51:48,773
that would happen in a real family.
823
00:51:49,274 --> 00:51:51,943
It's not that big of a deal.
824
00:51:55,947 --> 00:51:56,823
Mm-mm.
825
00:51:56,823 --> 00:51:57,949
Hmm.
826
00:51:59,325 --> 00:52:00,368
Oh...
827
00:52:02,537 --> 00:52:04,539
Right. I know why you're confused.
828
00:52:05,039 --> 00:52:07,292
Because of... Yeah, I understand that.
829
00:52:08,126 --> 00:52:10,753
Because I take showers with them
sometimes after tennis.
830
00:52:11,546 --> 00:52:13,756
I wrestle with them.
I grab them. I touch them.
831
00:52:13,756 --> 00:52:16,009
Come on. That's completely normal.
832
00:52:16,009 --> 00:52:20,054
That's something
that my father did with me as well.
833
00:52:22,223 --> 00:52:23,266
And I... I...
834
00:52:26,186 --> 00:52:28,062
have tried my whole life
835
00:52:29,480 --> 00:52:31,900
to make men out of those two boys.
836
00:52:34,194 --> 00:52:36,237
Soldiers. Soldiers. Soldiers. Soldiers.
837
00:52:37,071 --> 00:52:39,991
I mean, have I taken it too far sometimes?
838
00:52:39,991 --> 00:52:41,075
Yeah, I know.
839
00:52:42,702 --> 00:52:44,829
I've shouted a lot. I know that, Kitty.
840
00:52:44,829 --> 00:52:47,123
I... I hit them sometimes. What the fuck?
841
00:52:47,123 --> 00:52:52,754
And, I mean, I have regrets in my life.
I'm ashamed of a lot of things in my life.
842
00:52:52,754 --> 00:52:53,963
But not that.
843
00:52:54,839 --> 00:52:57,884
My love, I love you.
You know why I'm not regretting?
844
00:52:57,884 --> 00:53:02,680
Because I love you,
and because we are a family.
845
00:53:03,473 --> 00:53:05,141
That's what matters.
846
00:53:07,727 --> 00:53:08,895
We are a family.
847
00:53:13,149 --> 00:53:17,528
Wow, that's a good slogan, actually.
Fuck! "Florida is family."
848
00:53:19,697 --> 00:53:20,698
There you go.
849
00:53:22,158 --> 00:53:24,285
Let's go upstairs
and get some sleep.
850
00:53:36,589 --> 00:53:37,632
I hate my kids.
851
00:53:39,217 --> 00:53:41,052
And it's awful, but it's true.
852
00:53:42,345 --> 00:53:45,223
They've turned us into people
we don't wanna be.
853
00:53:45,723 --> 00:53:46,724
Pushed us apart.
854
00:53:48,935 --> 00:53:52,605
- I don't want to speak for you, honey.
- Oh, go ahead. Go.
855
00:53:54,357 --> 00:53:57,151
That's why I'm so grateful
to have a man like this man.
856
00:53:57,860 --> 00:53:58,778
He's so strong.
857
00:53:58,778 --> 00:54:01,906
Jose, you are so strong,
and I love you so much.
858
00:54:01,906 --> 00:54:02,907
I love you.
859
00:54:05,285 --> 00:54:08,329
There was a lot of abuse in my home
growing up.
860
00:54:09,580 --> 00:54:11,040
My dad hit my mom.
861
00:54:12,041 --> 00:54:15,545
Every night at the kitchen table,
we had to watch.
862
00:54:17,422 --> 00:54:20,300
And then he hit us, and then he left.
863
00:54:24,762 --> 00:54:26,222
I think I was drawn to that.
864
00:54:28,308 --> 00:54:29,559
What do you mean by that?
865
00:54:30,310 --> 00:54:33,771
Well, that women marry men
like their fathers.
866
00:54:33,771 --> 00:54:36,065
I mean, not that Jose is that at all.
867
00:54:36,065 --> 00:54:36,983
Yeah.
868
00:54:36,983 --> 00:54:40,069
It's just the way he carries himself.
His presence is very masculine.
869
00:54:40,069 --> 00:54:41,279
- Yes.
- Yes.
870
00:54:42,113 --> 00:54:44,198
But does Jose hit you?
871
00:54:44,198 --> 00:54:47,035
Oh, no, no, no. I don't.
I hit the boys once or twice.
872
00:54:47,035 --> 00:54:51,372
And I wholeheartedly support that,
by the way.
873
00:54:54,292 --> 00:54:57,003
Was there ever sexual abuse
in your home growing up?
874
00:54:57,754 --> 00:54:58,755
No.
875
00:55:01,257 --> 00:55:02,884
- Jose?
- What?
876
00:55:12,477 --> 00:55:14,270
Why are we talking about this?
877
00:55:15,605 --> 00:55:16,439
Was there?
878
00:55:16,439 --> 00:55:18,566
Oh, come on. Kitty.
879
00:57:40,791 --> 00:57:43,920
Last Will and Testament
for one Mr. Menendez. Let's do it.
880
00:57:43,920 --> 00:57:46,881
Great. You're funny.
Come on in. Always funny.
881
00:57:46,881 --> 00:57:49,342
What are you looking at doing?
We crack her open?
882
00:57:49,342 --> 00:57:50,968
No. no, no. Let's go over here.
883
00:57:50,968 --> 00:57:54,055
I just want to talk through
some hypotheticals
884
00:57:54,055 --> 00:57:56,265
because I've been doing
some reflecting lately
885
00:57:56,265 --> 00:57:58,809
and there are some
changes that need to be made
886
00:57:58,809 --> 00:58:01,062
regarding my life
and concerning my legacy.
887
00:58:01,062 --> 00:58:02,230
- Okay?
- Okay.
888
00:58:02,230 --> 00:58:04,065
Okay, great. Let's get to it.
889
00:58:13,658 --> 00:58:16,577
So, yes, I flew to Europe to see Jamie
and I love her.
890
00:58:16,577 --> 00:58:19,455
And, yes, I think that Mom and Dad
should have to pay for that.
891
00:58:19,455 --> 00:58:21,749
Oh Jesus, you're ridiculous children.
892
00:58:24,335 --> 00:58:25,711
I have to say this is it for me.
893
00:58:25,711 --> 00:58:28,172
I'm not coming
to any more of these sessions.
894
00:58:28,172 --> 00:58:29,757
- Kitty.
- Nope. No way.
895
00:58:30,258 --> 00:58:32,426
And I regret having you.
896
00:58:32,426 --> 00:58:34,345
Mom, you can't say that.
897
00:58:34,345 --> 00:58:36,806
Your father crossed an ocean,
898
00:58:36,806 --> 00:58:39,308
and I left behind
the life of a beauty queen
899
00:58:39,308 --> 00:58:41,644
or I could've been a movie star
like Kim Novak.
900
00:58:42,144 --> 00:58:43,229
And you're what I got?
901
00:58:45,231 --> 00:58:50,528
Erik, I'd like to go back
to your shame about your vehicle.
902
00:58:50,528 --> 00:58:52,154
Can you talk about that?
903
00:58:52,154 --> 00:58:55,950
Well, I mean, it's a Ford Escort,
so it's fucking embarrassing.
904
00:58:56,576 --> 00:58:58,578
Oh, please shut up for Christ's sake.
905
00:59:01,664 --> 00:59:02,748
What?
906
00:59:05,626 --> 00:59:09,130
- Why are you looking at us like that?
- I... I can't smile at you?
907
00:59:09,130 --> 00:59:10,256
Come on.
908
00:59:11,674 --> 00:59:16,596
I mean, we've had a great session
with Dr. Oziel here.
909
00:59:16,596 --> 00:59:17,888
Thank you very much.
910
00:59:18,472 --> 00:59:21,851
And I'm sitting with my beautiful wife.
911
00:59:23,394 --> 00:59:25,521
And what else can I say?
912
00:59:26,772 --> 00:59:29,650
Well, yes, I'm practicing my smile
913
00:59:29,650 --> 00:59:32,945
because we're going to end this session
in five minutes
914
00:59:33,738 --> 00:59:36,365
and head down to Sears, the four of us.
915
00:59:42,496 --> 00:59:44,665
Beautiful.
916
00:59:44,665 --> 00:59:48,252
Kitty, can I scoot you in?
Just a bit. Towards Lyle.
917
00:59:49,503 --> 00:59:51,839
Okay. Give me another big smile.
918
00:59:51,839 --> 00:59:55,676
Boy, look at those pearly whites.
What a family.
919
00:59:56,177 --> 00:59:57,303
And...
920
00:59:59,096 --> 01:00:00,723
That's the one, I think.
921
01:00:23,204 --> 01:00:24,246
Mmm.
922
01:00:27,583 --> 01:00:28,584
Here you go.
923
01:00:32,171 --> 01:00:33,339
Mmm.
924
01:00:39,929 --> 01:00:42,598
♪ Now I'm walking again ♪
925
01:00:42,598 --> 01:00:45,059
♪ To the beat of a drum ♪
926
01:00:45,059 --> 01:00:48,938
♪ And I'm counting the steps
To the door of your heart ♪
927
01:00:51,649 --> 01:00:54,485
♪ Only shadows ahead ♪
928
01:00:54,485 --> 01:00:56,779
♪ Barely clearing the roof ♪
929
01:00:56,779 --> 01:01:00,950
♪ Get to know the feeling
Of liberation and release ♪
930
01:01:01,867 --> 01:01:07,832
♪ Hey now, hey now
Don't dream it's over ♪
931
01:01:08,457 --> 01:01:13,546
♪ Hey now, hey now
When the world comes in ♪
932
01:01:13,546 --> 01:01:16,465
♪ They come, they come ♪
933
01:01:17,174 --> 01:01:19,969
♪ To build a wall between us ♪
934
01:01:19,969 --> 01:01:22,722
♪ You know they won't win ♪
935
01:01:28,811 --> 01:01:30,813
♪ Don't let them win ♪
936
01:01:30,813 --> 01:01:32,898
♪ Hey now, hey now ♪
937
01:01:36,193 --> 01:01:38,446
♪ Hey now, hey now ♪
938
01:01:41,991 --> 01:01:45,202
♪ Hey now, hey now ♪
939
01:01:46,370 --> 01:01:47,913
♪ Don't let them win ♪
940
01:01:47,913 --> 01:01:50,207
♪ Hey now, hey now ♪
941
01:01:52,209 --> 01:01:53,794
♪ Don't let them win ♪
942
01:01:53,794 --> 01:01:55,880
♪ Hey now, hey now ♪
943
01:01:59,300 --> 01:02:00,634
♪ Hey now, hey now ♪