1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 ["Songbird" by Kenny G playing] 2 00:00:22,939 --> 00:00:24,899 Look, another TCBY. 3 00:00:26,067 --> 00:00:27,694 It's a freaking gold mine. 4 00:00:28,361 --> 00:00:31,072 This is-- This is exactly what I want to do with Mr. Buffalo. 5 00:00:31,156 --> 00:00:34,284 Everywhere there's a TCBY, there should be a Mr. Buffalo across the street. 6 00:00:35,326 --> 00:00:37,662 I mean, healthy food, friendly service. 7 00:00:38,747 --> 00:00:41,416 Come on. We'll be printing money. You mark my words, Erik. 8 00:00:41,499 --> 00:00:42,751 What TCBY did for yogurt, 9 00:00:42,834 --> 00:00:47,088 that is exactly what Mr. Buffalo is going to do for buffalo wings. 10 00:00:54,846 --> 00:00:56,598 Could you put on fucking KIIS-FM? 11 00:00:56,681 --> 00:00:57,640 - Please! - Lyle. 12 00:00:58,433 --> 00:00:59,309 Fuck! 13 00:00:59,392 --> 00:01:00,477 [Erik] Just take it easy. 14 00:01:00,560 --> 00:01:02,812 I feel like I've gotta tell this fucking guy every time! 15 00:01:04,272 --> 00:01:05,940 Thank you! Thanks. 16 00:01:06,024 --> 00:01:09,069 ["Girl You Know It's True" by Milli Vanilli playing on radio] 17 00:01:12,322 --> 00:01:13,823 I fucking love these guys. 18 00:01:13,907 --> 00:01:17,494 I told Jamie, when these guys come to The Forum, we are, like, there. 19 00:01:19,662 --> 00:01:20,997 And music, that's the other thing. 20 00:01:21,081 --> 00:01:24,918 A Mr. Buffalo customer, he comes in to eat wings… and chill, right? 21 00:01:25,960 --> 00:01:27,587 Music's gonna be a big part of that. 22 00:01:27,670 --> 00:01:29,130 Are those Dad's shoes? 23 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 Are you wearing his shoes? 24 00:01:32,759 --> 00:01:35,929 Yeah, we're going to fill his shoes now, right? 25 00:01:36,513 --> 00:01:38,431 I was like, "What better way to--" 26 00:01:38,515 --> 00:01:40,475 Actually, these are Alden 560s, so they run narrow. 27 00:01:40,558 --> 00:01:42,560 I should try to get these in a nine-and-a-half wide. 28 00:01:42,644 --> 00:01:44,646 [dramatic music playing] 29 00:01:49,317 --> 00:01:50,318 Stop that. 30 00:01:51,152 --> 00:01:55,281 Hey, Erik. Erik, listen to me. You're not fucking doing this right now. 31 00:01:55,365 --> 00:01:56,449 I'm sorry. 32 00:01:56,533 --> 00:01:58,993 Suck it the fuck up, and do not act like a goddamn pussy. 33 00:01:59,077 --> 00:02:01,704 Hey, it's all right. It's all right. 34 00:02:02,288 --> 00:02:03,248 Hey. 35 00:02:03,331 --> 00:02:04,165 [shushing] 36 00:02:04,249 --> 00:02:07,001 [whispering] I love you. I love you! 37 00:02:07,502 --> 00:02:09,003 - I love you too. - You're okay. 38 00:02:09,921 --> 00:02:11,422 It's up to us now, right? 39 00:02:12,048 --> 00:02:15,718 And they would be proud of us. They would be proud of us. 40 00:02:15,802 --> 00:02:18,054 What did you say yesterday? What did you say to me? 41 00:02:19,097 --> 00:02:20,014 Tell me. 42 00:02:21,641 --> 00:02:23,810 That I think that they would be proud of us. 43 00:02:25,145 --> 00:02:29,107 Erik, I know that they would be proud of us. 44 00:02:29,774 --> 00:02:30,733 Hmm? 45 00:02:40,118 --> 00:02:41,536 Hey, it's right up here. 46 00:02:42,245 --> 00:02:43,121 Dipshit. 47 00:02:43,621 --> 00:02:46,666 Hey! Hey! Hey! Fucking stop the car! 48 00:02:46,749 --> 00:02:48,960 - I'm supposed to drop you around back. - No, no, no! 49 00:02:49,043 --> 00:02:50,461 You're dropping us at the curb. 50 00:02:50,545 --> 00:02:53,089 - [driver] It's just a big crowd. - Then fucking run them over. 51 00:02:53,173 --> 00:02:55,175 [dramatic music intensifies] 52 00:02:55,258 --> 00:02:57,260 [camera shutters clicking] 53 00:03:01,514 --> 00:03:03,516 [crowd clamoring] 54 00:03:05,435 --> 00:03:07,937 What the fuck? They're supposed to go to the loading dock. 55 00:03:09,606 --> 00:03:12,942 Erik! Erik, Erik, did the mafia kill your parents? 56 00:03:13,026 --> 00:03:13,902 What? 57 00:03:14,402 --> 00:03:15,528 - Di-- - No, I'm Lyle. 58 00:03:15,612 --> 00:03:18,615 Uh, I don't know. It certainly appears as such, but we've gotta find out. 59 00:03:18,698 --> 00:03:20,825 [man] Are you afraid the mafia could come after you? 60 00:03:20,909 --> 00:03:22,660 Yeah. Hey, where's your camera? 61 00:03:23,578 --> 00:03:25,997 Mafia, after what we've been through, I'd like to see you try. 62 00:03:26,080 --> 00:03:27,916 - Okay. Okay. Come on. - Is that a threat? 63 00:03:28,666 --> 00:03:30,001 You are targets, okay? 64 00:03:30,084 --> 00:03:33,338 We're getting you full-time security 24-7, okay? 65 00:03:35,506 --> 00:03:37,050 [dramatic music fades] 66 00:03:38,426 --> 00:03:39,427 - Peter. - [Peter] Hmm? 67 00:03:39,928 --> 00:03:42,388 There's something I really need you to get right today. 68 00:03:45,391 --> 00:03:47,393 [melancholy music playing] 69 00:04:09,123 --> 00:04:11,542 Are you sure he's gonna be able to do this? 70 00:04:12,043 --> 00:04:13,586 Don't worry. He's a great actor. 71 00:04:14,170 --> 00:04:16,005 He did a Shakespeare monologue once. 72 00:04:18,174 --> 00:04:19,384 [melancholy music ends] 73 00:04:22,136 --> 00:04:22,971 Um… 74 00:04:23,054 --> 00:04:25,390 I thought I'd start by sharing a story. 75 00:04:26,266 --> 00:04:27,600 [Sniffles] Um… 76 00:04:29,352 --> 00:04:31,229 When Lyle and I were little… [sniffles] 77 00:04:31,312 --> 00:04:33,314 …there was a big window in the front of the house. 78 00:04:33,398 --> 00:04:35,900 These birds would always fly, 79 00:04:36,442 --> 00:04:38,987 hit the window, and they'd fall and get injured. 80 00:04:39,487 --> 00:04:40,446 [sniffles] 81 00:04:40,530 --> 00:04:43,700 And my mom, she'd scoop up the birds, and um… 82 00:04:44,617 --> 00:04:47,578 she'd bring them inside and she'd heal them, 83 00:04:47,662 --> 00:04:48,955 help them get better, 84 00:04:49,998 --> 00:04:52,083 and… see them off, 85 00:04:52,959 --> 00:04:54,294 and see them fly away. 86 00:04:56,379 --> 00:04:59,257 [voice breaking] It's just one of my favorite images of my mom. 87 00:05:00,633 --> 00:05:03,136 [crying] Just how she cared for the birds. 88 00:05:07,807 --> 00:05:08,891 [crying] 89 00:05:09,517 --> 00:05:11,561 [Erik] I guess what I'd say to them is, 90 00:05:12,562 --> 00:05:17,734 "Maybe someday, when I see you in Heaven, 91 00:05:17,817 --> 00:05:20,445 we could all hit a few balls back and forth." 92 00:05:22,405 --> 00:05:23,364 [softly] Thank you. 93 00:05:29,329 --> 00:05:30,538 Those poor boys. 94 00:05:31,080 --> 00:05:34,459 Lyle is obsessed we get this song right. 95 00:05:45,553 --> 00:05:46,554 Icon. 96 00:05:48,139 --> 00:05:49,098 Legend. 97 00:05:50,808 --> 00:05:52,560 Captain of industry. 98 00:05:54,187 --> 00:05:56,230 Husband. Tennis coach. 99 00:05:56,314 --> 00:05:58,816 Most men could only dream of being one of these things, 100 00:05:58,900 --> 00:06:00,693 but Jose Menendez was all of them. 101 00:06:02,320 --> 00:06:04,030 And he was also our father. 102 00:06:08,451 --> 00:06:13,039 Anyone who knew my dad will tell you that… he was tough. 103 00:06:14,624 --> 00:06:19,629 Just ask a line judge who missed a call at one of mine or Erik's tennis matches. 104 00:06:19,712 --> 00:06:20,546 [Lyle chuckling] 105 00:06:26,219 --> 00:06:29,514 Well, Dad, if you're listening, and I know that you are, 106 00:06:30,807 --> 00:06:34,060 you can rest assured that I am ready to take up your mantle 107 00:06:34,811 --> 00:06:36,521 and be the rock of this family. 108 00:06:37,522 --> 00:06:40,316 And, Mom… 109 00:06:40,900 --> 00:06:42,151 What can I say? Um… 110 00:06:42,777 --> 00:06:43,653 [sniffles] 111 00:06:43,736 --> 00:06:45,279 If Dad was our foundation, 112 00:06:45,363 --> 00:06:49,117 well, Mom, you were the wallpaper and the beautiful furnishings. 113 00:06:50,827 --> 00:06:54,497 I know that it wasn't always easy having two rambunctious boys, 114 00:06:54,580 --> 00:06:57,959 but you made every house that we lived in a home. 115 00:06:59,669 --> 00:07:02,588 Uh, so, Mom, for my final words to you, 116 00:07:02,672 --> 00:07:06,259 I will leave this to two poets who are much better at this than I. 117 00:07:07,218 --> 00:07:10,304 In their words, "Girl, I'm gonna miss you." 118 00:07:10,888 --> 00:07:13,724 ["Girl I'm Gonna Miss You" by Milli Vanilli playing] 119 00:07:13,808 --> 00:07:16,894 ♪ I knew it from the start You would break my heart ♪ 120 00:07:17,395 --> 00:07:20,064 ♪ But still I had to play This painful part ♪ 121 00:07:20,648 --> 00:07:23,818 ♪ You wrapped me 'round Your little bitty finger ♪ 122 00:07:23,901 --> 00:07:25,611 ♪ With your magic smile ♪ 123 00:07:25,695 --> 00:07:29,490 ♪ You kept me hangin' On a lover's cross awhile ♪ 124 00:07:30,074 --> 00:07:31,701 ♪ You put your spell on me ♪ 125 00:07:32,285 --> 00:07:33,661 ♪ Took my breath away ♪ 126 00:07:33,744 --> 00:07:37,540 ♪ But there was nothin' I could do To make you stay ♪ 127 00:07:38,040 --> 00:07:39,542 ♪ I'm gonna miss you ♪ 128 00:07:39,625 --> 00:07:41,836 ♪ All the love I feel for you ♪ 129 00:07:42,712 --> 00:07:46,257 ♪ Nothing could make me change My point of view ♪ 130 00:07:46,966 --> 00:07:49,051 ♪ Oh, girl ♪ 131 00:07:49,135 --> 00:07:51,304 ♪ I'm gonna miss you, baby ♪ 132 00:07:52,138 --> 00:07:54,557 ♪ Giving all the love I feel for you ♪ 133 00:07:55,224 --> 00:07:57,852 ♪ Couldn't make you Change your point of view ♪ 134 00:07:57,935 --> 00:08:01,105 ♪ You're leavin' ♪ 135 00:08:04,817 --> 00:08:07,862 ♪ Now I'm sittin' here, wastin' my time ♪ 136 00:08:08,404 --> 00:08:13,618 ♪ I just don't know what I should do ♪ 137 00:08:15,953 --> 00:08:22,418 ♪ It's a tragedy for me To see the dream is over ♪ 138 00:08:22,960 --> 00:08:26,547 ♪ And I never will forget the day we met ♪ 139 00:08:27,048 --> 00:08:30,426 ♪ Girl, I'm gonna miss you ♪ 140 00:08:39,727 --> 00:08:41,187 [song ends] 141 00:08:41,270 --> 00:08:43,272 [upbeat music playing] 142 00:08:52,573 --> 00:08:53,533 [girl] I know, right? 143 00:08:53,616 --> 00:08:54,700 [kids laughing] 144 00:09:01,040 --> 00:09:04,001 [female reporter] It's been over two months since the brutal murders 145 00:09:04,085 --> 00:09:05,545 of Jose and Kitty Menendez 146 00:09:05,628 --> 00:09:07,296 in their Beverly Hills home. 147 00:09:08,589 --> 00:09:12,802 But so far, the police don't seem to be any closer to finding their killers. 148 00:09:13,803 --> 00:09:16,055 [straining] 149 00:09:16,138 --> 00:09:20,142 Come on, you fucking pussy! Don't stop. [grunts] 150 00:09:20,226 --> 00:09:22,103 [female reporter] Initial reports speculated 151 00:09:22,186 --> 00:09:24,146 that it might have been a mafia hit, 152 00:09:24,230 --> 00:09:27,024 possibly related to Jose Menendez's business dealings 153 00:09:27,108 --> 00:09:31,195 in the home video industry, as an executive for Live Entertainment. 154 00:09:32,071 --> 00:09:34,073 [sobbing] 155 00:09:34,156 --> 00:09:37,159 But detective Les Zoeller with the Beverly Hills Police Department 156 00:09:37,243 --> 00:09:41,289 recently told reporters they're still pursuing all potential angles. 157 00:09:42,373 --> 00:09:44,417 [man on TV] I can't give too many details, 158 00:09:44,500 --> 00:09:48,546 but I can say that this is still very much an active investigation, 159 00:09:48,629 --> 00:09:50,464 and that our guys will not rest 160 00:09:50,548 --> 00:09:54,385 until whoever committed these senseless and heinous killings 161 00:09:54,468 --> 00:09:57,763 is behind bars and facing the death penalty. 162 00:09:58,347 --> 00:09:59,307 [gun cocking] 163 00:09:59,390 --> 00:10:01,392 - [eerie music playing] - [gun firing] 164 00:10:43,059 --> 00:10:44,060 [door creaking] 165 00:10:48,064 --> 00:10:49,106 [man] What is that? 166 00:10:49,607 --> 00:10:50,650 [woman screams] 167 00:10:51,317 --> 00:10:52,485 [indistinct clattering] 168 00:10:57,323 --> 00:10:58,449 [woman screaming] No! 169 00:10:59,408 --> 00:11:01,410 - [gunfire echoing] - [gun cocking] 170 00:11:10,753 --> 00:11:12,546 [shell casing clattering] 171 00:11:13,422 --> 00:11:15,132 [eerie music intensifying] 172 00:11:15,800 --> 00:11:17,176 [gunshot echoes] 173 00:11:17,259 --> 00:11:19,261 [woman on TV] Can you believe that she actually said 174 00:11:19,345 --> 00:11:23,015 she picked these dresses out because she felt that we could wear them again? 175 00:11:23,099 --> 00:11:25,267 - [audience laughs] - I could wear this again. 176 00:11:25,351 --> 00:11:28,396 When Hell freezes over and I'm invited to the skating party. 177 00:11:28,479 --> 00:11:30,523 [audience laughs] 178 00:11:30,606 --> 00:11:32,024 [phone ringing] 179 00:11:37,488 --> 00:11:38,823 Dr. Oziel speaking. 180 00:11:38,906 --> 00:11:41,450 [Erik] Dr. Oziel, it's Erik Menendez. 181 00:11:44,453 --> 00:11:45,413 Erik? 182 00:11:45,496 --> 00:11:47,456 I know that it's very last minute, 183 00:11:47,540 --> 00:11:50,501 but, um, is there any way that I could see you today? 184 00:11:50,584 --> 00:11:51,794 It's important. 185 00:11:52,962 --> 00:11:57,216 Uh… Looks like I… I have a two o'clock if that… if that works for you. 186 00:11:57,299 --> 00:11:59,218 No. Mm-mmm. I, uh… 187 00:12:00,302 --> 00:12:02,096 I wanna be your last appointment. 188 00:12:02,179 --> 00:12:04,807 I don't want any of your other patients to see me. 189 00:12:04,890 --> 00:12:06,142 [eerie music playing] 190 00:12:06,225 --> 00:12:07,685 [Erik] Please? Dr. Oziel? 191 00:12:08,310 --> 00:12:10,813 Um… Yeah. Uh, how about four o'clock? 192 00:12:10,896 --> 00:12:12,773 We could… we could talk as long as you need. 193 00:12:13,357 --> 00:12:15,401 Okay. Four o'clock. Sounds good. 194 00:12:15,484 --> 00:12:16,986 Okay. I'll… I'll see you then. 195 00:12:17,069 --> 00:12:19,071 [dial tone] 196 00:12:21,824 --> 00:12:24,243 - [dog barking in distance] - [keys jangling] 197 00:12:24,326 --> 00:12:25,327 [gasps] 198 00:12:26,245 --> 00:12:27,496 [chuckling] 199 00:12:27,580 --> 00:12:29,665 Holy shit. Did you see that, Jamie? 200 00:12:29,749 --> 00:12:32,960 He just fucking jumped like a little school girl. That was classic. 201 00:12:33,043 --> 00:12:34,462 Don't be a prick, Lyle. 202 00:12:34,545 --> 00:12:35,963 - Hey, Erik. - Hey, Jamie. 203 00:12:36,046 --> 00:12:39,467 - You goin' somewhere? - Yeah, I just gotta run a few errands. 204 00:12:40,176 --> 00:12:44,263 Okay. Well, hurry back. Jamie and me just bought a shit ton of Halloween candy. 205 00:12:44,346 --> 00:12:46,223 Not the cheap shit. We got the good shit! 206 00:12:46,307 --> 00:12:48,476 - You know how much I love Halloween! - Yeah. 207 00:12:48,559 --> 00:12:50,394 [Lyle] Gotta keep up the family tradition, Erik. 208 00:12:50,978 --> 00:12:51,979 [door closes] 209 00:12:52,062 --> 00:12:53,230 [Dr. Oziel] Erik! 210 00:12:53,314 --> 00:12:55,316 Please, come in. Have a seat. 211 00:12:56,901 --> 00:13:00,237 You look amazing. It is so good to see you, young man. 212 00:13:00,321 --> 00:13:01,280 [soft beep] 213 00:13:09,330 --> 00:13:11,749 [exhaling slowly] 214 00:13:12,958 --> 00:13:14,084 [inhales deeply] 215 00:13:14,877 --> 00:13:16,170 Erik, come in. 216 00:13:21,509 --> 00:13:23,302 [Erik breathing deeply, exhaling] 217 00:13:26,305 --> 00:13:28,891 - I'm really glad you called. - Yeah, me too. 218 00:13:29,517 --> 00:13:35,272 So… [exhales] …you are feeling… what? 219 00:13:36,774 --> 00:13:38,400 Yeah, I've just been kind of… 220 00:13:40,402 --> 00:13:41,403 suicidal. 221 00:13:42,863 --> 00:13:43,781 Okay. 222 00:13:44,824 --> 00:13:45,741 [inhales] 223 00:13:46,242 --> 00:13:47,868 Erik, why… why don't you have a seat? 224 00:13:57,503 --> 00:13:58,379 Um… 225 00:13:59,463 --> 00:14:01,924 What I talk about here, like, 226 00:14:03,092 --> 00:14:05,845 no one's listening, right? 227 00:14:05,928 --> 00:14:08,597 - Like, you're not recording this? - No. 228 00:14:09,139 --> 00:14:11,225 And you can't tell anybody what I tell you? 229 00:14:11,851 --> 00:14:17,523 Well, now, when you came to me before about the, uh, burglary conviction, 230 00:14:17,606 --> 00:14:19,567 that silly stuff that you're way beyond now, 231 00:14:19,650 --> 00:14:24,154 the court mandated that I tell your parents what we talked about. 232 00:14:24,238 --> 00:14:25,823 But now, obviously… 233 00:14:27,074 --> 00:14:28,158 I mean, they're… 234 00:14:28,242 --> 00:14:30,870 You think we could just go for a walk, maybe? 235 00:14:32,997 --> 00:14:35,958 Yeah, I… I've just been having these nightmares, 236 00:14:36,041 --> 00:14:39,420 like, every night, about my mom and my dad. 237 00:14:39,503 --> 00:14:42,047 And in these nightmares, they're getting killed? 238 00:14:42,131 --> 00:14:44,383 [clears throat] Yeah, mostly. 239 00:14:45,009 --> 00:14:49,930 It's like, in the dream, I'm there, and I'm reliving it. 240 00:14:50,639 --> 00:14:53,183 But it's in, like, slow motion. 241 00:14:53,767 --> 00:14:55,811 And I'm standing there, 242 00:14:56,395 --> 00:14:59,857 and my mom gets shot in the stomach and then the leg 243 00:14:59,940 --> 00:15:01,901 'cause her knee practically exploded. 244 00:15:02,943 --> 00:15:04,528 - Right? - Yeah. 245 00:15:05,154 --> 00:15:09,325 And she keeps getting shot, but she won't, um… die. 246 00:15:09,408 --> 00:15:13,913 And my dad's face gets blown off, like, again and again and again. 247 00:15:13,996 --> 00:15:17,541 And his face is just gone, and there's smoke everywhere. 248 00:15:17,625 --> 00:15:20,794 - This is every night, this dream? - Yeah, pretty much. 249 00:15:20,878 --> 00:15:23,422 Oh, that's "Thriller." 250 00:15:24,256 --> 00:15:26,967 Kid's dressed up like Michael Jackson from "Thriller." 251 00:15:28,969 --> 00:15:31,347 Why do you want to kill yourself, Erik? 252 00:15:31,430 --> 00:15:33,265 I mean, what… what would that solve? 253 00:15:33,766 --> 00:15:38,312 [siren blaring in the distance] 254 00:15:39,438 --> 00:15:41,440 [Erik breathing heavily] 255 00:15:43,776 --> 00:15:46,070 [upbeat music playing] 256 00:15:46,695 --> 00:15:48,989 {\an8}- [boy] Trick or treat! - [girl] Let's go. Come on. 257 00:15:49,073 --> 00:15:50,157 {\an8}[Lyle] All right! 258 00:15:50,658 --> 00:15:52,618 {\an8}- [kids] Trick or treat. - [Lyle] Here we go! 259 00:15:52,701 --> 00:15:53,619 [Lyle] Oh! 260 00:15:53,702 --> 00:15:54,662 [girl] Oh my God. 261 00:15:54,745 --> 00:15:56,872 - You dropped your sword, bud. - [boy] Thank you. 262 00:15:56,956 --> 00:15:59,959 - Here you go. - [girl] Thank you. Happy Halloween! 263 00:16:00,042 --> 00:16:02,628 - [Lyle] Here you go. - What are you dressed as? 264 00:16:03,420 --> 00:16:04,546 What? 265 00:16:04,630 --> 00:16:06,090 I'm Tom Cruise! 266 00:16:06,173 --> 00:16:07,508 From Cocktail. 267 00:16:08,384 --> 00:16:09,802 Duh. Fucking iconic. 268 00:16:10,427 --> 00:16:12,846 Hey. Is this the house where those parents got… 269 00:16:14,014 --> 00:16:14,890 Got what? 270 00:16:15,474 --> 00:16:16,392 Shot? 271 00:16:18,811 --> 00:16:21,313 Well, why don't you come inside and have a look? 272 00:16:21,397 --> 00:16:23,524 How about you get the fuck off my property 273 00:16:23,607 --> 00:16:29,738 before I shove that fucking Snickers bar all the way up your ass, cowboy? 274 00:16:39,373 --> 00:16:42,292 He was a great man, my dad. 275 00:16:42,376 --> 00:16:44,336 A lot of people didn't know that. 276 00:16:44,878 --> 00:16:47,172 He, um… He started working for Hertz, 277 00:16:47,256 --> 00:16:49,675 and then he made his way into the movie business. 278 00:16:49,758 --> 00:16:52,219 He was on the money side, behind the scenes stuff, 279 00:16:52,302 --> 00:16:57,057 but he was every bit as influential as Spielberg or Scorsese. 280 00:16:57,141 --> 00:16:58,058 Sure, yeah. 281 00:16:58,142 --> 00:17:01,103 So I thought maybe I should write a book about him, 282 00:17:01,186 --> 00:17:04,148 just because, you know, he had all these goals 283 00:17:04,231 --> 00:17:05,816 and he wanted to be a senator. 284 00:17:05,899 --> 00:17:07,067 Did you know that? 285 00:17:07,151 --> 00:17:10,821 He wanted to be the first Cuban-American senator in Florida. 286 00:17:11,530 --> 00:17:13,824 Well, he'd have to move to Florida, though, right? 287 00:17:13,907 --> 00:17:17,911 Yeah. He was gonna move us there. We were gonna be like the Kennedys. 288 00:17:17,995 --> 00:17:20,164 See, this will all be in the book. Um… 289 00:17:20,247 --> 00:17:22,499 [helicopter blades whirring] 290 00:17:22,583 --> 00:17:25,711 He also thought that, uh… Lyle and me, 291 00:17:27,046 --> 00:17:30,340 that we could be, uh, president someday. 292 00:17:30,966 --> 00:17:34,887 And that's why he was so hard on us, just… 293 00:17:37,765 --> 00:17:38,599 all the time. 294 00:17:38,682 --> 00:17:41,351 He was, uh, just… 295 00:17:44,188 --> 00:17:45,105 really… 296 00:17:48,942 --> 00:17:52,780 [ominous music playing] 297 00:17:55,532 --> 00:17:56,867 What's going on, Erik? 298 00:17:57,409 --> 00:17:58,243 [Erik] Uh… 299 00:17:59,453 --> 00:18:00,454 So… 300 00:18:03,499 --> 00:18:05,125 We did it. My brother and I… 301 00:18:06,168 --> 00:18:07,127 [breath shuddering] 302 00:18:10,798 --> 00:18:11,799 You shot them? 303 00:18:16,053 --> 00:18:17,012 Yeah. 304 00:18:20,390 --> 00:18:21,683 Okay. Um… 305 00:18:22,392 --> 00:18:23,227 [clicks tongue] 306 00:18:23,310 --> 00:18:26,939 What do you think? Maybe we should go back to the office and talk about it. 307 00:18:27,022 --> 00:18:29,983 Okay. Okay. 308 00:18:34,113 --> 00:18:35,447 Do you feel any better 309 00:18:36,573 --> 00:18:38,117 after having told me that? 310 00:18:38,951 --> 00:18:40,536 - A little. - Okay. 311 00:18:42,788 --> 00:18:43,622 Erik, 312 00:18:44,706 --> 00:18:47,876 I'm gonna need you to walk me through what happened, if you can. 313 00:18:48,836 --> 00:18:51,380 Okay, but you're not recording this. 314 00:18:51,463 --> 00:18:52,923 I'm not recording this. 315 00:18:53,799 --> 00:18:55,551 Why do you need to know that, though? 316 00:18:57,386 --> 00:18:59,888 - I just need to talk through my feelings. - Yes. 317 00:18:59,972 --> 00:19:03,976 And… telling me what happened is the best way to do that. 318 00:19:07,938 --> 00:19:10,566 I guess the plan started 319 00:19:10,649 --> 00:19:14,444 when I was watching this movie, Billionaire Boys Club. 320 00:19:15,070 --> 00:19:17,281 [man on TV] He was scared, really scared. 321 00:19:17,364 --> 00:19:20,784 [Erik] It's about these kids who had these rich parents, and they kill them. 322 00:19:20,868 --> 00:19:21,702 The kids do. 323 00:19:21,785 --> 00:19:23,537 And it just got me thinking 324 00:19:23,620 --> 00:19:28,709 'cause it seemed exactly like our lives. Lyle's and mine. 325 00:19:28,792 --> 00:19:32,337 - [man on TV] Frank shot him in the head. - Lyle, look at this. 326 00:19:32,421 --> 00:19:34,173 [man on TV] The blood started seeping, 327 00:19:34,256 --> 00:19:36,592 so we quickly wrapped him up in the comforter 328 00:19:36,675 --> 00:19:38,135 and took him out to the car. 329 00:19:38,218 --> 00:19:42,389 [Erik] So we just started talking casually about it. 330 00:19:42,472 --> 00:19:43,807 What it would be like 331 00:19:43,891 --> 00:19:48,478 to have this negative, controlling force gone from our lives. 332 00:19:49,938 --> 00:19:51,481 So we quickly made a plan. 333 00:19:51,565 --> 00:19:55,235 I wanted to do it soon, before we lost the nerve to go through with it. 334 00:19:55,319 --> 00:19:58,655 But Lyle wanted to take the time, really plan it out. 335 00:19:59,156 --> 00:20:02,534 So we agreed we'd do it in about a week, and probably on a Sunday. 336 00:20:02,618 --> 00:20:06,413 - And why on a Sunday? - Well, the maid was off on weekends. 337 00:20:06,496 --> 00:20:07,331 [sniffs] 338 00:20:08,916 --> 00:20:10,083 Wow, that's it? 339 00:20:11,752 --> 00:20:13,045 You just… you watched a movie, 340 00:20:13,128 --> 00:20:15,756 and you decided to kill your parents, Erik. 341 00:20:18,258 --> 00:20:19,343 Why? 342 00:20:20,969 --> 00:20:21,929 Why what? 343 00:20:24,056 --> 00:20:26,934 - Why did we do it? - Yes, Erik. 344 00:20:28,101 --> 00:20:31,605 Parricide is a very, very serious course of action to take. 345 00:20:32,189 --> 00:20:33,232 What's parricide? 346 00:20:34,316 --> 00:20:35,734 When you kill your parents. 347 00:20:37,236 --> 00:20:38,070 Oh. 348 00:20:38,570 --> 00:20:41,949 [Dr. Oziel] And, of course, Erik, it's not unheard of. 349 00:20:42,699 --> 00:20:44,117 It happens. 350 00:20:44,201 --> 00:20:47,162 One in every four murders involves a family member. 351 00:20:47,246 --> 00:20:48,163 Really? 352 00:20:48,664 --> 00:20:50,749 Wow. [sniffs] Okay. 353 00:20:50,832 --> 00:20:52,834 All these cases are different, 354 00:20:53,961 --> 00:20:58,298 but most… involve aggravating circumstances. 355 00:20:58,382 --> 00:21:00,425 Yeah, well, they were really aggravating. 356 00:21:01,176 --> 00:21:05,180 No, I mean, there's abuse. 357 00:21:06,807 --> 00:21:09,893 There's disputes over money. 358 00:21:12,145 --> 00:21:16,316 Your father was very controlling. You and I have talked about that. 359 00:21:19,611 --> 00:21:23,240 Erik, you watched a movie, and you decided to kill your parents. 360 00:21:23,323 --> 00:21:26,994 Most… people don't do that. 361 00:21:29,246 --> 00:21:30,080 Yeah. 362 00:21:30,998 --> 00:21:33,208 - [inhales deeply] - [ominous music playing] 363 00:21:33,292 --> 00:21:34,960 Well, they don't know my dad. 364 00:21:35,460 --> 00:21:36,336 [grunts] 365 00:21:36,420 --> 00:21:38,380 [tense music playing] 366 00:21:44,303 --> 00:21:46,680 [announcer] Game. O'Connell leads five games to one. 367 00:21:46,763 --> 00:21:49,308 What the fuck was that? What the fuck was that? 368 00:21:49,391 --> 00:21:50,851 What the fuck are you doing, Erik? 369 00:21:51,435 --> 00:21:53,312 Jesus! You little piece of shit! 370 00:21:53,937 --> 00:21:56,481 What have we been working on?! 371 00:21:56,565 --> 00:21:58,358 - Jesus! - [man] Mr. Menendez! 372 00:21:58,442 --> 00:22:00,110 No! Don't you fucking touch me! 373 00:22:00,193 --> 00:22:03,739 Twenty-five thousand fucking dollars! Get the fuck out of here. You're fired. 374 00:22:03,822 --> 00:22:06,074 - [softly] Stop. Would you just go-- - Erik! 375 00:22:06,950 --> 00:22:08,827 Hold the fucking position! 376 00:22:11,330 --> 00:22:15,584 Was your father physically abusive, Erik? 377 00:22:18,879 --> 00:22:20,005 [laughing] 378 00:22:20,505 --> 00:22:22,174 Ah, Washington. 379 00:22:23,300 --> 00:22:24,301 Olympia. 380 00:22:24,968 --> 00:22:25,927 Hmm? 381 00:22:27,512 --> 00:22:30,349 South Dakota. South Dakota. 382 00:22:30,432 --> 00:22:32,768 [imitates buzzer sound] Pass. 383 00:22:32,851 --> 00:22:34,019 South Dakota! 384 00:22:35,145 --> 00:22:36,396 Fuck! 385 00:22:36,480 --> 00:22:37,731 Fuck! Fuck! 386 00:22:38,273 --> 00:22:39,566 Honey. Whoa! 387 00:22:39,649 --> 00:22:42,694 Dumb fucking shit. It's Pierre! 388 00:22:43,445 --> 00:22:44,446 Pierre! 389 00:22:45,739 --> 00:22:48,450 I cannot believe you go to Princeton. I can't believe it. 390 00:22:48,533 --> 00:22:50,660 I can't believe you go to Princeton. 391 00:22:57,000 --> 00:22:59,169 No. Not really. 392 00:22:59,252 --> 00:23:00,837 [Jose] That was your fucking last chance. 393 00:23:00,921 --> 00:23:02,464 You hear me? What did I tell you? 394 00:23:02,547 --> 00:23:05,050 - You pulled that shit like a little bitch! - Stop. Stop. 395 00:23:05,133 --> 00:23:06,802 - That was a bad call. - Bad call? 396 00:23:06,885 --> 00:23:09,262 - It was behind the line! - Bad call, my ass! Get in there! 397 00:23:09,346 --> 00:23:10,263 Shut the door. 398 00:23:12,015 --> 00:23:12,849 Just… 399 00:23:14,309 --> 00:23:16,812 Very… domineering. 400 00:23:17,646 --> 00:23:18,647 Okay. 401 00:23:20,023 --> 00:23:20,857 [clears throat] 402 00:23:22,442 --> 00:23:24,111 And why would you kill your mom? 403 00:23:24,194 --> 00:23:26,196 [music fades] 404 00:23:27,864 --> 00:23:29,699 Um… [sniffs] 405 00:23:30,659 --> 00:23:33,161 She was addicted to our dad. 406 00:23:33,245 --> 00:23:35,414 [female vocalizing] 407 00:23:35,497 --> 00:23:36,706 [Erik] He had an affair. 408 00:23:37,833 --> 00:23:41,253 And she started drinking a lot, taking these pills. 409 00:23:42,462 --> 00:23:45,048 She was… suicidal. 410 00:23:45,132 --> 00:23:46,550 [ominous music playing] 411 00:23:47,134 --> 00:23:50,762 So we thought that was a sign that her life had no value. 412 00:23:50,846 --> 00:23:52,681 And this was us, kind of… 413 00:23:55,308 --> 00:23:57,102 putting her out of her misery. 414 00:23:59,020 --> 00:24:01,606 There was this thing that happened. 415 00:24:04,317 --> 00:24:08,196 Lyle was home. He'd gotten kicked out of Princeton for plagiarism. 416 00:24:08,280 --> 00:24:10,073 - Fucking loathsome piece of shit! - Okay, okay! 417 00:24:10,157 --> 00:24:13,034 - You fucking faggot! - What are you gonna do about it? 418 00:24:13,118 --> 00:24:16,913 Are you gonna hit me? I'll tell you what! I want you to hit me right now! 419 00:24:16,997 --> 00:24:18,248 Shut the fuck up! 420 00:24:18,331 --> 00:24:21,084 - Don't touch me! - Let's see it, old man. Come on! 421 00:24:21,168 --> 00:24:25,046 [Erik] They just wouldn't stop. And then my mom got involved. 422 00:24:25,130 --> 00:24:27,632 I love her. And I think that you should understand, Mom. 423 00:24:27,716 --> 00:24:30,510 You're 20 years old. You are not getting married. 424 00:24:30,594 --> 00:24:31,470 No way. Uh-uh. 425 00:24:31,553 --> 00:24:34,347 Why should I listen to you two when you got married at my age? 426 00:24:34,431 --> 00:24:37,017 - She's a whore! Out for my money! - Look at how it turned out! 427 00:24:37,100 --> 00:24:38,310 Look at my happy marriage. 428 00:24:38,393 --> 00:24:40,729 You're a hypocrite. And I don't care what you say! 429 00:24:40,812 --> 00:24:43,190 - I'm marrying her! - Hypocrite? Don't you dare call me that! 430 00:24:43,273 --> 00:24:46,193 She's not coming from a good family, and it's not going to happen. 431 00:24:46,276 --> 00:24:47,611 - Not in a million years. - Dad! Dad! 432 00:24:47,694 --> 00:24:49,529 - I am trying to save you. - [Lyle] No. 433 00:24:49,613 --> 00:24:52,699 You don't get to say when you did the same thing when you were my age, Mom! 434 00:24:52,782 --> 00:24:55,619 - You are the hypocrite! What about this? - [Jose] Oh! 435 00:24:56,119 --> 00:24:57,829 [Lyle crying] 436 00:24:57,913 --> 00:24:59,915 [sobbing] 437 00:24:59,998 --> 00:25:03,210 Oh. Oh. Ay yai yai. 438 00:25:06,880 --> 00:25:09,090 Give that to me. Put it on. 439 00:25:10,759 --> 00:25:11,968 All right, boy. 440 00:25:12,552 --> 00:25:13,595 It's okay. 441 00:25:20,644 --> 00:25:21,686 Boy, boy, boy. 442 00:25:24,397 --> 00:25:26,399 - [music fades] - [crickets chirping] 443 00:25:34,616 --> 00:25:35,742 [door opens] 444 00:25:36,826 --> 00:25:38,245 - [Erik] Lyle! - [door closing] 445 00:25:45,460 --> 00:25:48,046 How-- How long have you had that? 446 00:25:48,713 --> 00:25:50,715 [Lyle's breath shuddering] 447 00:25:50,799 --> 00:25:54,803 Like, uh, three years ago? Four? 448 00:25:54,886 --> 00:25:56,888 I didn't know that? How come I didn't know that? 449 00:25:56,972 --> 00:25:59,474 Because I didn't want you to know! That's the fucking point, Erik! 450 00:25:59,558 --> 00:26:00,559 Nobody's supposed to know! 451 00:26:01,601 --> 00:26:03,395 [Lyle panting] 452 00:26:04,479 --> 00:26:05,981 Jamie doesn't even know. 453 00:26:07,274 --> 00:26:09,234 [ominous music playing] 454 00:26:10,360 --> 00:26:14,322 Down on Wilshire, it's the… hair replacement center. 455 00:26:16,908 --> 00:26:18,159 Something about that… 456 00:26:20,704 --> 00:26:21,913 Seeing my brother… 457 00:26:24,416 --> 00:26:26,418 who I idolized, right? 458 00:26:27,961 --> 00:26:28,920 Who always… 459 00:26:32,340 --> 00:26:33,383 protected me. 460 00:26:36,428 --> 00:26:37,470 And seeing him 461 00:26:38,513 --> 00:26:39,931 so vulnerable like that. 462 00:26:44,561 --> 00:26:47,355 It just screws in? 463 00:26:49,107 --> 00:26:52,736 It's more-- It's more like it, uh, hooks on. 464 00:26:54,237 --> 00:26:55,447 [sniffles] 465 00:26:57,115 --> 00:26:58,158 Dad made me. 466 00:26:58,950 --> 00:27:00,952 [ominous music continues] 467 00:27:02,537 --> 00:27:03,788 I just saw him. 468 00:27:06,458 --> 00:27:11,171 And I suddenly saw how cruel it was, what was going on in that house. 469 00:27:11,254 --> 00:27:12,255 And, um… 470 00:27:15,050 --> 00:27:16,343 I finally told him. 471 00:27:18,928 --> 00:27:19,763 What? 472 00:27:26,311 --> 00:27:27,896 What did you tell him? 473 00:27:36,988 --> 00:27:41,201 Just that, uh… I loved him. 474 00:27:41,284 --> 00:27:42,577 [music fades] 475 00:27:42,661 --> 00:27:44,037 [sniffles] 476 00:27:44,120 --> 00:27:47,666 And that from now on, I was going to choose my brother over my parents. 477 00:27:49,959 --> 00:27:52,879 [inhales] Is that when it all changed for you, that moment? 478 00:27:53,880 --> 00:27:56,174 Yeah. And that's when I saw the movie. 479 00:27:57,008 --> 00:27:59,928 And in that moment, I knew it was going to happen. 480 00:28:00,428 --> 00:28:02,555 I knew we were going to go through with it. 481 00:28:02,639 --> 00:28:07,477 We didn't have to say a word about it. It just had its own… gravity. 482 00:28:08,436 --> 00:28:11,564 So we went to this gun store in West LA. 483 00:28:11,648 --> 00:28:13,942 For a handgun, that's a two-week waiting period. 484 00:28:14,025 --> 00:28:16,945 - Wait, what? No way. - That is, like, my right. 485 00:28:17,028 --> 00:28:19,739 Preaching to the choir, dude. Thank Jerry Brown for that. 486 00:28:19,823 --> 00:28:23,743 The fucking California Uniform Firearm Act. It's complete bullshit. 487 00:28:23,827 --> 00:28:25,912 [chuckling] Fuck! 488 00:28:25,995 --> 00:28:28,748 So all's I needs is a California driver's license. 489 00:28:28,832 --> 00:28:30,667 [Erik] So we tried this place in Orange County. 490 00:28:30,750 --> 00:28:33,044 You each gotta show me your license and you get the guns. 491 00:28:33,128 --> 00:28:35,130 Fuck that! That is illegal! 492 00:28:36,423 --> 00:28:39,426 I'm an American citizen. An American citizen has certain rights. 493 00:28:40,802 --> 00:28:42,303 It's in the Constitution! 494 00:28:42,387 --> 00:28:45,974 [Erik] The problem was Lyle's license was suspended from all his speeding tickets. 495 00:28:46,057 --> 00:28:48,518 And I didn't have my real license on me, just my fake. 496 00:28:48,601 --> 00:28:49,436 Fuck! 497 00:28:49,519 --> 00:28:50,687 [gun clicks] 498 00:28:50,770 --> 00:28:53,481 - These would be good against intruders? - Oh, hell yeah. 499 00:28:53,565 --> 00:28:56,151 [Erik] And finally, we found this Big 5 in San Diego 500 00:28:56,234 --> 00:28:58,319 where you could get a shotgun with just one ID. 501 00:28:58,403 --> 00:29:00,655 Okay, and then I'll just need your ID. 502 00:29:00,739 --> 00:29:03,950 At Big 5, you need two forms of ID to cash a check, 503 00:29:04,033 --> 00:29:05,827 but just one to buy shotguns. [chuckles] 504 00:29:06,411 --> 00:29:07,871 So, I used my fake. 505 00:29:08,621 --> 00:29:11,499 ♪ You let her walk away ♪ 506 00:29:11,583 --> 00:29:14,544 ♪ Now it just don't feel the same ♪ 507 00:29:14,627 --> 00:29:17,088 ♪ Gotta blame it on something Blame it on something ♪ 508 00:29:17,172 --> 00:29:19,424 ♪ Gotta blame it on something ♪ 509 00:29:20,425 --> 00:29:25,180 ♪ Blame it on the rain That was falling, falling ♪ 510 00:29:25,680 --> 00:29:30,226 [Erik] After that, we got the alibi all set up with Lyle's friend Perry Berman. 511 00:29:30,310 --> 00:29:32,020 [phone ringing] 512 00:29:32,103 --> 00:29:34,647 ["Blame It On The Rain" by Milli Vanilli playing on the radio] 513 00:29:34,731 --> 00:29:35,690 Hello. 514 00:29:36,941 --> 00:29:38,485 Hey, what's up, butt face? 515 00:29:40,320 --> 00:29:43,239 Yeah, I'll meet you at the Taste of L.A. I haven't been there in years. 516 00:29:43,323 --> 00:29:44,783 [music fades] 517 00:29:44,866 --> 00:29:46,576 [Erik] So, it was set. 518 00:29:48,161 --> 00:29:49,412 And it was Sunday. 519 00:29:49,496 --> 00:29:51,080 [inhales deeply] 520 00:29:51,164 --> 00:29:52,540 So we had to do it then. 521 00:29:53,041 --> 00:29:55,043 [crickets chirping] 522 00:29:55,794 --> 00:29:57,796 [car approaching] 523 00:30:20,819 --> 00:30:22,445 We're really gonna do this? 524 00:30:28,201 --> 00:30:29,077 Yeah. 525 00:30:32,497 --> 00:30:33,373 Yeah. 526 00:30:33,456 --> 00:30:34,999 [breath shuddering] Okay. 527 00:30:36,501 --> 00:30:38,503 - Okay. - Okay. We're gonna do this. 528 00:30:39,587 --> 00:30:40,755 We're gonna do this. 529 00:30:41,631 --> 00:30:45,134 We're gonna do this. We're gonna do this. We're gonna do this. We're gonna do this! 530 00:30:45,218 --> 00:30:47,220 [inhaling and exhaling deeply] 531 00:30:52,475 --> 00:30:54,435 Okay, let's go do this right now. 532 00:30:54,519 --> 00:30:56,521 [mysterious music playing] 533 00:31:03,027 --> 00:31:05,029 [mysterious music intensifies] 534 00:31:06,281 --> 00:31:07,365 [keys jangling] 535 00:31:10,201 --> 00:31:11,035 [trunk clicks] 536 00:31:28,261 --> 00:31:29,345 [shell clattering] 537 00:31:44,235 --> 00:31:45,445 [shotgun cocking] 538 00:31:53,244 --> 00:31:54,203 [trunk closes] 539 00:31:57,665 --> 00:32:00,001 Okay. You have to shoot first, so that you don't back out. 540 00:32:00,585 --> 00:32:01,419 What? 541 00:32:01,502 --> 00:32:02,545 [Lyle panting] 542 00:32:05,048 --> 00:32:06,007 Okay. 543 00:32:07,508 --> 00:32:08,509 I love you, Erik. 544 00:32:10,053 --> 00:32:11,054 I love you. 545 00:32:13,014 --> 00:32:15,016 [mysterious music continues] 546 00:32:45,129 --> 00:32:47,131 [mysterious music ends] 547 00:32:49,509 --> 00:32:50,760 [indistinct chatter] 548 00:32:53,262 --> 00:32:54,389 [door closes gently] 549 00:33:07,360 --> 00:33:09,362 [indistinct dialogue from TV] 550 00:33:11,739 --> 00:33:14,075 [man on TV] He hasn't said a word in 24 hours. 551 00:33:14,158 --> 00:33:15,702 What are you doing? What is that? 552 00:33:15,785 --> 00:33:17,620 [Kitty screams] 553 00:33:18,121 --> 00:33:19,455 Oh! 554 00:33:20,123 --> 00:33:21,082 [Kitty screams] 555 00:33:21,708 --> 00:33:23,793 [Jose grunts] 556 00:33:23,876 --> 00:33:25,837 No! [screams] 557 00:33:26,796 --> 00:33:28,756 - [Kitty grunts] - [shotguns cocking] 558 00:33:30,550 --> 00:33:32,135 [Jose coughing] 559 00:33:33,386 --> 00:33:34,721 [Kitty grunts] 560 00:33:38,891 --> 00:33:40,268 [Kitty coughs] 561 00:33:40,351 --> 00:33:41,853 [gasps] 562 00:33:44,313 --> 00:33:45,940 Oh! 563 00:33:46,024 --> 00:33:47,608 [ominous music playing] 564 00:33:47,692 --> 00:33:49,527 [Erik moaning] 565 00:33:55,867 --> 00:33:57,660 [Kitty gasping] 566 00:34:00,496 --> 00:34:02,206 - [Kitty wincing] - [shotgun cocking] 567 00:34:04,917 --> 00:34:06,919 [ominous music intensifies] 568 00:34:16,429 --> 00:34:17,638 I'll finish off Mom. 569 00:34:26,856 --> 00:34:28,858 [shells clattering] 570 00:34:36,491 --> 00:34:37,492 [shotgun cocking] 571 00:35:02,266 --> 00:35:03,184 [gun firing] 572 00:35:09,190 --> 00:35:10,233 [muffled gunshot] 573 00:35:32,046 --> 00:35:34,465 [man on TV] They worked together for a long time… 574 00:35:45,309 --> 00:35:46,727 [softly] Pick up the shells. 575 00:36:05,037 --> 00:36:06,205 [ominous music ends] 576 00:36:06,289 --> 00:36:07,790 Come here. Come on. 577 00:36:09,333 --> 00:36:10,418 [dog barking] 578 00:36:11,043 --> 00:36:13,588 - Lyle, can you drive? - I don't think I can drive. 579 00:36:19,510 --> 00:36:20,636 Let's go up Coldwater. 580 00:36:22,471 --> 00:36:24,473 [engine accelerating] 581 00:36:26,559 --> 00:36:28,561 [tires screeching] 582 00:36:32,148 --> 00:36:34,150 [ominous music playing] 583 00:36:48,039 --> 00:36:50,041 [Erik panting] 584 00:36:58,382 --> 00:36:59,675 [grunts] 585 00:37:16,943 --> 00:37:19,028 Are you having trouble hearing me? 586 00:37:19,111 --> 00:37:21,197 The 9:50 screening of Batman. 587 00:37:21,280 --> 00:37:22,907 Yeah, but it's 10:40 now. 588 00:37:22,990 --> 00:37:25,785 I know, but that's the one we wanna see. Can you help me out here? 589 00:37:25,868 --> 00:37:27,203 My girlfriend is in there. 590 00:37:27,286 --> 00:37:28,913 Tell her the last half is the best. 591 00:37:28,996 --> 00:37:32,124 We heard the first half sucks, and, uh, that it ruins the rest of it. 592 00:37:32,208 --> 00:37:34,710 So, we just… we wanna see the last half. 593 00:37:34,794 --> 00:37:37,713 It's theater policy. We can't sell tickets after 15 minutes. 594 00:37:37,797 --> 00:37:39,924 - Okay, fine. Fuck! - Fuck. 595 00:37:40,007 --> 00:37:41,550 Please stop swearing at me. 596 00:37:41,634 --> 00:37:44,762 Okay. Give me two tickets to the fucking 10:55, I guess. 597 00:37:50,226 --> 00:37:51,435 [printer whirring] 598 00:37:52,019 --> 00:37:53,020 Slower, please. 599 00:37:55,856 --> 00:37:57,858 - Thanks. - Enjoy the show. 600 00:37:59,235 --> 00:38:03,197 You know what? Hey, Erik, Erik, Erik! Fuck it, let's just go to Taste of L.A. 601 00:38:03,864 --> 00:38:04,699 [gasps] 602 00:38:04,782 --> 00:38:06,409 Lyle, what are we doing? 603 00:38:07,285 --> 00:38:08,869 [Lyle] Just get in the fucking car, Erik. 604 00:38:08,953 --> 00:38:11,247 Those tickets are useless now. Let's just go. 605 00:38:13,374 --> 00:38:15,376 [jazzy music playing] 606 00:38:15,459 --> 00:38:17,086 [indistinct chatter] 607 00:38:17,753 --> 00:38:18,838 [Lyle] Hmm. 608 00:38:20,423 --> 00:38:21,257 Wow. 609 00:38:21,966 --> 00:38:22,967 Oh, wow. 610 00:38:24,969 --> 00:38:26,637 Excuse me. Excuse me. 611 00:38:27,138 --> 00:38:28,055 Is this Edam? 612 00:38:28,139 --> 00:38:29,682 Yeah, it's a smoked Edam. 613 00:38:31,142 --> 00:38:32,768 It's creamy is what it is. 614 00:38:32,852 --> 00:38:34,520 Here, Erik, try this. 615 00:38:42,111 --> 00:38:44,739 You know what, though? I wouldn't pair it with a Chablis. 616 00:38:44,822 --> 00:38:46,782 Lyle, I think we should just go. 617 00:38:46,866 --> 00:38:49,952 - Will you calm the fuck down? - We're too late. Perry's not here. 618 00:38:50,036 --> 00:38:52,747 So? I am enjoying some fine wine and some fine cheese, 619 00:38:52,830 --> 00:38:55,166 and I'm making sure that people see us. 620 00:38:55,249 --> 00:38:56,292 [Lyle inhales deeply] 621 00:38:56,375 --> 00:38:58,878 Because we've been here, what, four hours now. 622 00:38:59,503 --> 00:39:02,715 You know what they say, "Time flies when you're at the Taste!" 623 00:39:23,778 --> 00:39:24,820 [car shifter clicks] 624 00:39:27,073 --> 00:39:28,074 There's no one here. 625 00:39:29,158 --> 00:39:30,201 [car door opens] 626 00:39:35,790 --> 00:39:37,792 [ominous music playing] 627 00:39:44,840 --> 00:39:45,841 [beep] 628 00:39:45,925 --> 00:39:49,261 - [operator] Beverly Hills emergency. - [Lyle] Yes. Police, uh… 629 00:39:49,345 --> 00:39:50,471 [Erik screaming] Lyle! 630 00:39:52,056 --> 00:39:54,433 - [operator] What's the problem? - [Lyle] Some, uh… 631 00:39:54,517 --> 00:39:55,893 [operator] What's the problem, sir? 632 00:39:55,976 --> 00:39:57,645 [Lyle crying] Somebody killed my parents. 633 00:39:57,728 --> 00:39:58,729 [operator] Pardon me? 634 00:39:59,230 --> 00:40:00,940 [Lyle] Somebody killed my parents! 635 00:40:01,023 --> 00:40:02,233 [Erik screaming] Mom! 636 00:40:02,983 --> 00:40:04,110 [music fades] 637 00:40:04,193 --> 00:40:05,361 [Dr. Oziel] How do you feel? 638 00:40:06,654 --> 00:40:07,696 [pen clicks] 639 00:40:07,780 --> 00:40:09,657 Not good. Um, um… 640 00:40:12,535 --> 00:40:15,830 Um, Erik, Erik, just take me back to that night. 641 00:40:17,748 --> 00:40:19,625 No. No. 642 00:40:20,292 --> 00:40:24,547 What the fuck kind of therapist are you? I came here to feel better. 643 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 Then how can I make you feel better, Erik? 644 00:40:26,841 --> 00:40:29,343 I came here so that you'd tell me I'm not a bad person. 645 00:40:31,303 --> 00:40:32,888 Tell me I'm not a bad person. 646 00:40:32,972 --> 00:40:35,057 You killed your mom and dad, Erik. 647 00:40:35,141 --> 00:40:37,184 I know. I know. 648 00:40:39,061 --> 00:40:39,895 But… 649 00:40:41,522 --> 00:40:42,773 I'm not a bad person. 650 00:40:44,191 --> 00:40:45,151 I'm not. 651 00:40:46,986 --> 00:40:48,737 Will you just say it? [breath shuddering] 652 00:40:48,821 --> 00:40:51,073 You're not a bad person, Erik. 653 00:40:52,825 --> 00:40:54,827 [ominous music playing] 654 00:40:55,453 --> 00:40:58,831 I'm having these nightmares, and I can't sleep, 655 00:40:59,498 --> 00:41:03,210 and I'm living in a house that I shot my parents in. 656 00:41:03,961 --> 00:41:07,715 And I can't sleep, and every night, it's a nightmare. 657 00:41:08,215 --> 00:41:10,634 And every night I'm in that house, 658 00:41:10,718 --> 00:41:15,055 it's this nightmare where I'm shooting them and they just don't die. 659 00:41:15,681 --> 00:41:16,974 And they don't stop. 660 00:41:17,516 --> 00:41:20,269 The only way they stop is when I shoot myself. 661 00:41:20,352 --> 00:41:22,396 ♪ Blame it on the rain-- ♪ 662 00:41:22,480 --> 00:41:23,439 [gunshot] 663 00:41:30,404 --> 00:41:31,238 [gunshot] 664 00:41:31,322 --> 00:41:34,450 That's when I can sleep is when I blow my own head off. 665 00:41:34,533 --> 00:41:35,534 Okay. 666 00:41:35,618 --> 00:41:36,869 [Erik sobbing] 667 00:41:38,537 --> 00:41:39,538 Erik. 668 00:41:40,873 --> 00:41:44,168 Erik, you're safe. You're safe here, okay? 669 00:41:46,545 --> 00:41:49,298 I strongly suggest we do something. 670 00:41:50,799 --> 00:41:53,511 I think we should call Lyle. And I think he should come here right now. 671 00:41:53,594 --> 00:41:54,845 - Okay. - Okay? 672 00:41:55,638 --> 00:41:56,639 - Yeah. - Okay. 673 00:41:59,266 --> 00:42:01,018 [doorbell rings] 674 00:42:01,519 --> 00:42:02,561 Trick or treat. 675 00:42:02,645 --> 00:42:04,271 Yep. There you go. 676 00:42:07,858 --> 00:42:09,527 Hey, can I get another one? 677 00:42:10,486 --> 00:42:13,531 What the fuck you talking about? Those are king-size Snickers. 678 00:42:13,614 --> 00:42:16,492 - You know how generous that is? - Jeez. I'm just asking. 679 00:42:17,701 --> 00:42:18,702 Motherfucker! 680 00:42:19,245 --> 00:42:23,707 How about you go back to fucking Van Nuys, you poor fucking piece of shit? 681 00:42:23,791 --> 00:42:25,834 - Yeah? Fuck you! - [Lyle] Fuck you! 682 00:42:25,918 --> 00:42:28,671 And nice, cheap-ass costume, you pussy! 683 00:42:30,422 --> 00:42:32,132 - Fucking kids. - [phone ringing] 684 00:42:35,928 --> 00:42:37,346 [phone ringing] 685 00:42:40,307 --> 00:42:41,350 - Hello? - [Dr. Oziel] Lyle. 686 00:42:42,351 --> 00:42:46,063 It's Dr. Oziel. I want you to come into the office. Erik's here. 687 00:42:46,146 --> 00:42:47,231 What? 688 00:42:47,314 --> 00:42:49,984 Lyle, he's told me everything. 689 00:42:51,110 --> 00:42:52,361 What? No. Put him on the phone! 690 00:42:52,444 --> 00:42:56,198 No, come down to the office right now, and, uh, we can talk about it. 691 00:42:56,282 --> 00:42:58,784 Put my fucking brother on the phone right now! 692 00:42:58,867 --> 00:43:01,161 No, I'm not gonna do that, Lyle. 693 00:43:01,245 --> 00:43:03,789 Come down to the office, and you can talk to him in person. 694 00:43:03,872 --> 00:43:04,707 This is important. 695 00:43:04,790 --> 00:43:05,749 Fucking… 696 00:43:05,833 --> 00:43:07,209 Fuck! 697 00:43:07,918 --> 00:43:11,839 I think he's on his way down. 698 00:43:13,007 --> 00:43:15,509 Erik, you did the right thing telling me. 699 00:43:16,093 --> 00:43:18,429 Now, I gotta ask you to stay right here. 700 00:43:18,512 --> 00:43:22,600 I gotta get some coffee 'cause I feel like this is gonna be a long night. 701 00:43:22,683 --> 00:43:25,769 Just… just don't… don't leave. I'll be right back. 702 00:43:26,895 --> 00:43:28,272 [door closes] 703 00:43:31,233 --> 00:43:32,192 [door closing] 704 00:43:34,987 --> 00:43:36,989 [panting] 705 00:43:42,620 --> 00:43:44,622 [phone dialing] 706 00:43:47,249 --> 00:43:49,627 Oh, come on! Come on! Come on! Come on! 707 00:43:49,710 --> 00:43:51,712 [phone ringing] 708 00:43:59,428 --> 00:44:01,221 - Hello? - [Dr. Oziel] Judalon, listen to me. 709 00:44:01,305 --> 00:44:04,350 - Come down to the office. - Who the fuck do you think you are? 710 00:44:04,433 --> 00:44:06,518 - You're fucking your wife again. - Shit. 711 00:44:06,602 --> 00:44:09,313 "I'm sorry. Let's have a better marriage." 712 00:44:09,396 --> 00:44:12,483 "Let's fuck, and I'll tell Judalon it's over. 713 00:44:12,566 --> 00:44:15,486 - Well, fuck you, Jerry! - [Dr. Oziel] Shut up and listen! 714 00:44:15,569 --> 00:44:17,988 Erik just confessed to the murders. 715 00:44:18,072 --> 00:44:19,740 Lyle is on his way. 716 00:44:19,823 --> 00:44:21,325 My life may be in danger. 717 00:44:21,408 --> 00:44:23,911 I need you here to be a witness. 718 00:44:23,994 --> 00:44:26,413 - No. I'm not coming down there. - [Dr. Oziel] Yes, you are. 719 00:44:26,497 --> 00:44:29,333 - Oh, so they can fucking kill me? - [Dr. Oziel] No! He won't! 720 00:44:29,416 --> 00:44:32,920 Nobody's killing you! Just get here now. 721 00:44:33,003 --> 00:44:34,004 [line clicks, dial tone] 722 00:44:34,088 --> 00:44:35,047 What? Jerry! 723 00:44:35,589 --> 00:44:36,423 What? 724 00:44:36,507 --> 00:44:38,842 - [phone beeps] - Fuck! Fuck! Fuck! 725 00:44:39,510 --> 00:44:41,470 [engine accelerating] 726 00:44:41,553 --> 00:44:43,013 Come on! Come on! Come on! Come on! 727 00:44:43,097 --> 00:44:45,724 Fuck! Motherfuck! Go! 728 00:44:46,558 --> 00:44:47,726 Go forward! 729 00:44:51,105 --> 00:44:52,815 [mysterious music playing] 730 00:44:52,898 --> 00:44:54,900 [woman vocalizing] 731 00:45:05,452 --> 00:45:06,787 [tires screeching] 732 00:45:28,517 --> 00:45:30,060 [Lyle's breath shuddering] 733 00:45:30,144 --> 00:45:31,979 [Lyle inhales deeply] 734 00:45:36,108 --> 00:45:37,609 [exhales] 735 00:45:47,619 --> 00:45:48,495 [exhales deeply] 736 00:45:51,457 --> 00:45:53,751 You been, uh, waiting long? 737 00:45:54,918 --> 00:45:56,670 [chuckling] 738 00:45:56,754 --> 00:45:58,380 - Doctors, right? - Mm. 739 00:46:02,301 --> 00:46:03,719 [ominous music sting] 740 00:46:07,264 --> 00:46:08,557 What the fuck did you tell him? 741 00:46:08,640 --> 00:46:11,643 - Lyle, have a seat. - Shut the fuck up. I'm not talking to you. 742 00:46:11,727 --> 00:46:14,480 What did you say to him? What did you tell him? Huh? 743 00:46:14,563 --> 00:46:16,940 About what? About Mom and Dad? 744 00:46:17,024 --> 00:46:19,276 Because we don't know who killed them. 745 00:46:20,319 --> 00:46:21,779 I told him everything. 746 00:46:22,696 --> 00:46:24,698 Okay. Everything about what? 747 00:46:24,782 --> 00:46:28,285 How it was probably the mafia? How the mob probably did it? 748 00:46:28,869 --> 00:46:33,874 Lyle, the nightmares I was having, I… I had to tell somebody. 749 00:46:35,918 --> 00:46:37,085 He told me everything. 750 00:46:37,169 --> 00:46:39,588 Okay, I don't know what that means, "He told me everything!" 751 00:46:39,671 --> 00:46:41,048 I don't know what "everything" is. 752 00:46:41,131 --> 00:46:43,091 Just because he said it, doesn't mean it's true! 753 00:46:43,592 --> 00:46:44,635 [Erik] Lyle… 754 00:46:45,260 --> 00:46:47,596 I was afraid I… I was going to kill myself. 755 00:46:47,679 --> 00:46:48,680 [Dr. Oziel] Lyle, please. 756 00:46:48,764 --> 00:46:51,600 Will you shut the fuck up, please? I'm talking to my brother! 757 00:46:52,559 --> 00:46:53,477 We killed them. 758 00:46:54,686 --> 00:46:55,562 We shot them. 759 00:47:02,194 --> 00:47:03,070 [door closes] 760 00:47:03,570 --> 00:47:05,572 - Who the fuck was that? - What? 761 00:47:05,656 --> 00:47:06,824 Who the fuck was that? 762 00:47:06,907 --> 00:47:08,242 I have no idea. 763 00:47:08,325 --> 00:47:10,619 This office is soundproof. 764 00:47:10,702 --> 00:47:13,455 Will you sit down, please, Lyle? It's okay. 765 00:47:13,539 --> 00:47:15,374 - It's okay? - Will you just sit? 766 00:47:15,457 --> 00:47:16,583 Tell me how it's okay. 767 00:47:16,667 --> 00:47:19,211 If Erik and I killed our fucking parents, how would that be okay? 768 00:47:19,294 --> 00:47:23,048 Lyle, you don't… you don't have a gun, do you? 769 00:47:23,924 --> 00:47:26,301 Okay, this is confidential. 770 00:47:26,385 --> 00:47:28,804 Anything you say here, it's confidential. 771 00:47:29,304 --> 00:47:33,684 Everything you tell me or your brother, I can't tell anyone, 772 00:47:33,767 --> 00:47:35,686 so it's okay if you just-- 773 00:47:35,769 --> 00:47:38,647 - If I what? - If you tell me what's in your pocket! 774 00:47:38,730 --> 00:47:40,858 - Please don't do this. - You sit down, Erik! 775 00:47:40,941 --> 00:47:44,194 I don't know what I'm supposed to do with you! I don't know who you are! 776 00:47:44,278 --> 00:47:45,696 I don't have a brother! 777 00:47:45,779 --> 00:47:47,614 I just needed to tell somebody. 778 00:47:47,698 --> 00:47:50,742 Well, then you fucking tell me! You fucking tell me! 779 00:47:50,826 --> 00:47:54,663 I mean, fuck! Why the fuck would you make up something like this, Erik? 780 00:47:54,746 --> 00:47:58,709 It's not a lie, Lyle. We did it! 781 00:48:00,335 --> 00:48:02,421 Lyle, tell me what is in your pocket. 782 00:48:02,504 --> 00:48:04,339 It's a fucking king-size Snickers, okay? 783 00:48:04,423 --> 00:48:06,800 I just gave away 300 of these at our house. 784 00:48:06,884 --> 00:48:08,969 Kids love our place. We're good people. 785 00:48:15,601 --> 00:48:18,020 You ruined my favorite fucking night of the year. 786 00:48:19,354 --> 00:48:22,816 With, you know, this, um, lying. 787 00:48:22,900 --> 00:48:25,485 - It's not a lie. - Will you shut the fuck up? 788 00:48:25,569 --> 00:48:28,113 - Dr. Oziel can't tell-- - Shut up and let me think! 789 00:48:35,537 --> 00:48:38,373 Because if we did do it, then we'd just kill you. 790 00:48:38,457 --> 00:48:40,000 - Lyle. - [Lyle] Wouldn't we? 791 00:48:40,834 --> 00:48:41,793 [clicks teeth] 792 00:48:41,877 --> 00:48:43,420 I don't think that's a good idea. 793 00:48:44,880 --> 00:48:46,048 [exhales deeply] 794 00:48:51,053 --> 00:48:53,221 - Are you afraid, Dr. Oziel? - [Erik] Lyle! 795 00:48:53,305 --> 00:48:55,307 [music fades] 796 00:48:56,224 --> 00:48:58,143 I choose not to live in fear. 797 00:48:58,644 --> 00:48:59,937 Neither did my dad. 798 00:49:03,899 --> 00:49:06,151 Just because my brother tells you something, 799 00:49:06,860 --> 00:49:09,404 does not make it true, Dr. Oziel. 800 00:49:11,740 --> 00:49:15,577 Lyle, Dr. Oziel can't tell anybody. Why can't you just understand that? 801 00:49:15,661 --> 00:49:18,413 Nobody was ever gonna fucking find out, Erik! 802 00:49:18,497 --> 00:49:20,415 Nobody was ever gonna fucking find out! 803 00:49:21,041 --> 00:49:22,793 It was the perfect crime. 804 00:49:22,876 --> 00:49:25,253 And he would have been proud, even. 805 00:49:25,337 --> 00:49:28,548 He would have been fucking proud. You said so. 806 00:49:38,350 --> 00:49:40,519 Nobody is ever gonna find out, isn't that right? 807 00:49:42,062 --> 00:49:45,983 Whatever we say in here, we can't be charged with that in court, so it's okay. 808 00:49:46,483 --> 00:49:49,361 And we could just say that he was doing a… What? 809 00:49:50,320 --> 00:49:51,571 A mental exercise? 810 00:49:51,655 --> 00:49:53,240 - Yeah. - Yeah. 811 00:49:53,323 --> 00:49:56,410 You are correct. I can't tell anybody. 812 00:49:57,285 --> 00:49:58,245 Anybody. 813 00:49:59,121 --> 00:50:00,455 [sobbing] 814 00:50:01,665 --> 00:50:04,001 I just needed to talk to somebody. 815 00:50:07,713 --> 00:50:09,297 [Dr. Oziel] Lyle, please sit down. 816 00:50:16,054 --> 00:50:21,184 I think maybe this could be a good thing. 817 00:50:21,268 --> 00:50:22,227 What? 818 00:50:22,310 --> 00:50:25,022 Let's just say for a moment that you get convicted. 819 00:50:25,105 --> 00:50:27,149 - Wait, you said that-- - I'm not gonna say-- 820 00:50:27,232 --> 00:50:30,736 I can't tell anyone, all right? Are we clear about that? 821 00:50:30,819 --> 00:50:33,655 If you get caught, I will not be the reason. 822 00:50:34,197 --> 00:50:39,244 However, if, say somebody saw… 823 00:50:39,327 --> 00:50:40,912 [tense music playing] 824 00:50:41,580 --> 00:50:43,248 [exhales deeply] 825 00:50:46,752 --> 00:50:48,045 I could be your lifeline. 826 00:50:49,337 --> 00:50:50,380 How? 827 00:50:50,964 --> 00:50:55,510 Because I'd know what really happened if you tell me everything. 828 00:50:56,219 --> 00:50:59,347 I could tell the court that you were scared. 829 00:50:59,931 --> 00:51:03,685 The controlling father, that you just couldn't take it. 830 00:51:04,519 --> 00:51:07,647 There are different kinds of murders, you know? 831 00:51:07,731 --> 00:51:11,735 There's crimes of passion where you just… [exclaiming] …snap. 832 00:51:12,944 --> 00:51:16,531 Rather than, you know, something more thought out. 833 00:51:16,615 --> 00:51:21,787 Something premeditated, like a… a sociopathic murder. 834 00:51:23,038 --> 00:51:24,414 So which is it then… 835 00:51:25,749 --> 00:51:26,750 do you think? 836 00:51:30,045 --> 00:51:31,797 Are we sociopaths, Dr. Oziel? 837 00:51:32,297 --> 00:51:37,219 Well, no, that's why I think you should come tell me the whole story. 838 00:51:37,302 --> 00:51:38,470 So you think so, huh? 839 00:51:39,596 --> 00:51:40,514 [Dr. Oziel] Yeah, I do. 840 00:51:40,597 --> 00:51:42,182 - Erik, come on. - [Dr. Oziel] I really do. 841 00:51:42,265 --> 00:51:45,310 I really think you should come back. I think I can help you through this. 842 00:51:45,393 --> 00:51:49,689 Actually… what are you gonna do now? 843 00:51:50,774 --> 00:51:54,194 - Are you gonna call Diane Sawyer? - What? 844 00:51:54,277 --> 00:52:00,117 I'm asking you what you're going to do right now with this information. 845 00:52:01,618 --> 00:52:02,494 Nothing. 846 00:52:05,455 --> 00:52:07,707 I'm gonna go have dinner with my wife. 847 00:52:09,167 --> 00:52:11,169 [ominous music playing] 848 00:52:14,256 --> 00:52:15,257 [softly] Okay. 849 00:52:18,552 --> 00:52:19,594 [exhales deeply] 850 00:52:20,220 --> 00:52:21,221 All right. 851 00:52:22,764 --> 00:52:24,474 Good luck, Dr. Oziel. 852 00:53:04,764 --> 00:53:05,932 [ominous music ends] 853 00:53:06,016 --> 00:53:07,184 I'm on Rexford. 854 00:53:11,438 --> 00:53:12,606 Okay. 855 00:53:12,689 --> 00:53:14,065 - [door closes] - I'll drive you. 856 00:53:19,487 --> 00:53:21,615 [keys jangling] 857 00:53:43,303 --> 00:53:44,804 [Erik exhales deeply] 858 00:53:46,389 --> 00:53:49,184 - I'm sorry, Lyle. - No. No. 859 00:53:56,274 --> 00:53:57,275 It's okay. 860 00:54:02,489 --> 00:54:05,242 - We know what we have to do now. - What? 861 00:54:09,371 --> 00:54:10,580 We have to kill him. 862 00:54:10,664 --> 00:54:11,498 [engine starts] 863 00:54:12,082 --> 00:54:14,834 ♪ Gotta blame it on something ♪ 864 00:54:14,918 --> 00:54:16,962 ♪ Gotta blame it on something ♪ 865 00:54:18,046 --> 00:54:22,634 ♪ Blame it on the rain That was falling, falling ♪ 866 00:54:22,717 --> 00:54:27,013 ♪ Blame it on the stars That didn't shine that night ♪ 867 00:54:27,806 --> 00:54:32,727 ♪ Whatever you do Don't put the blame on you ♪ 868 00:54:32,811 --> 00:54:37,440 ♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪ 869 00:54:38,650 --> 00:54:40,652 ♪ You can blame it on the rain ♪ 870 00:54:44,698 --> 00:54:48,827 ♪ Should've told her you were sorry Sorry ♪ 871 00:54:49,619 --> 00:54:52,205 ♪ Could have said you were wrong ♪ 872 00:54:54,624 --> 00:54:59,379 ♪ But no, you couldn't do that, no, no ♪ 873 00:54:59,462 --> 00:55:02,007 ♪ You had to prove you were strong ♪ 874 00:55:02,674 --> 00:55:04,426 ♪ Oh-oh ♪ 875 00:55:04,509 --> 00:55:08,471 ♪ If you hadn't been so blinded, blinded ♪ 876 00:55:09,180 --> 00:55:11,641 ♪ She might still be there with you ♪ 877 00:55:12,517 --> 00:55:14,978 ♪ You want her back again ♪ 878 00:55:15,478 --> 00:55:18,606 ♪ But she just don't feel the same ♪ 879 00:55:18,690 --> 00:55:21,067 ♪ Gotta blame it on something Gotta blame it on something ♪ 880 00:55:21,151 --> 00:55:23,361 ♪ Gotta blame it on something ♪ 881 00:55:24,487 --> 00:55:29,075 ♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪ 882 00:55:29,159 --> 00:55:34,039 ♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪ 883 00:55:34,122 --> 00:55:36,666 ♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪ You can blame it on the rain ♪ 884 00:55:36,750 --> 00:55:39,502 ♪ Blame it on the rain Blame it on the rain, baby ♪ 885 00:55:39,586 --> 00:55:45,342 ♪ Blame it on the stars That didn't shine that night, right? ♪ 886 00:55:45,425 --> 00:55:48,553 ♪ Blame it, blame it on the rain ♪ 887 00:55:49,137 --> 00:55:52,098 ♪ Blame it on the rain, whoo! ♪ 888 00:55:52,182 --> 00:55:53,058 [music ends]