1
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
["Songbird" by Kenny G playing]
2
00:00:22,939 --> 00:00:24,899
Look, another TCBY.
3
00:00:26,067 --> 00:00:27,694
It's a freaking gold mine.
4
00:00:28,361 --> 00:00:31,072
This is-- This is exactly
what I want to do with Mr. Buffalo.
5
00:00:31,156 --> 00:00:34,284
Everywhere there's a TCBY, there should be
a Mr. Buffalo across the street.
6
00:00:35,326 --> 00:00:37,662
I mean, healthy food, friendly service.
7
00:00:38,747 --> 00:00:41,416
Come on. We'll be printing money.
You mark my words, Erik.
8
00:00:41,499 --> 00:00:42,751
What TCBY did for yogurt,
9
00:00:42,834 --> 00:00:47,088
that is exactly what Mr. Buffalo
is going to do for buffalo wings.
10
00:00:54,846 --> 00:00:56,598
Could you put on fucking KIIS-FM?
11
00:00:56,681 --> 00:00:57,640
- Please!
- Lyle.
12
00:00:58,433 --> 00:00:59,309
Fuck!
13
00:00:59,392 --> 00:01:00,477
[Erik] Just take it easy.
14
00:01:00,560 --> 00:01:02,812
I feel like I've gotta tell
this fucking guy every time!
15
00:01:04,272 --> 00:01:05,940
Thank you! Thanks.
16
00:01:06,024 --> 00:01:09,069
["Girl You Know It's True"
by Milli Vanilli playing on radio]
17
00:01:12,322 --> 00:01:13,823
I fucking love these guys.
18
00:01:13,907 --> 00:01:17,494
I told Jamie, when these guys come
to The Forum, we are, like, there.
19
00:01:19,662 --> 00:01:20,997
And music, that's the other thing.
20
00:01:21,081 --> 00:01:24,918
A Mr. Buffalo customer, he comes in
to eat wings… and chill, right?
21
00:01:25,960 --> 00:01:27,587
Music's gonna be a big part of that.
22
00:01:27,670 --> 00:01:29,130
Are those Dad's shoes?
23
00:01:30,131 --> 00:01:31,800
Are you wearing his shoes?
24
00:01:32,759 --> 00:01:35,929
Yeah, we're going
to fill his shoes now, right?
25
00:01:36,513 --> 00:01:38,431
I was like, "What better way to--"
26
00:01:38,515 --> 00:01:40,475
Actually, these are Alden 560s,
so they run narrow.
27
00:01:40,558 --> 00:01:42,560
I should try to get these
in a nine-and-a-half wide.
28
00:01:42,644 --> 00:01:44,646
[dramatic music playing]
29
00:01:49,317 --> 00:01:50,318
Stop that.
30
00:01:51,152 --> 00:01:55,281
Hey, Erik. Erik, listen to me.
You're not fucking doing this right now.
31
00:01:55,365 --> 00:01:56,449
I'm sorry.
32
00:01:56,533 --> 00:01:58,993
Suck it the fuck up,
and do not act like a goddamn pussy.
33
00:01:59,077 --> 00:02:01,704
Hey, it's all right. It's all right.
34
00:02:02,288 --> 00:02:03,248
Hey.
35
00:02:03,331 --> 00:02:04,165
[shushing]
36
00:02:04,249 --> 00:02:07,001
[whispering] I love you. I love you!
37
00:02:07,502 --> 00:02:09,003
- I love you too.
- You're okay.
38
00:02:09,921 --> 00:02:11,422
It's up to us now, right?
39
00:02:12,048 --> 00:02:15,718
And they would be proud of us.
They would be proud of us.
40
00:02:15,802 --> 00:02:18,054
What did you say yesterday?
What did you say to me?
41
00:02:19,097 --> 00:02:20,014
Tell me.
42
00:02:21,641 --> 00:02:23,810
That I think that they would
be proud of us.
43
00:02:25,145 --> 00:02:29,107
Erik, I know that they would
be proud of us.
44
00:02:29,774 --> 00:02:30,733
Hmm?
45
00:02:40,118 --> 00:02:41,536
Hey, it's right up here.
46
00:02:42,245 --> 00:02:43,121
Dipshit.
47
00:02:43,621 --> 00:02:46,666
Hey! Hey! Hey! Fucking stop the car!
48
00:02:46,749 --> 00:02:48,960
- I'm supposed to drop you around back.
- No, no, no!
49
00:02:49,043 --> 00:02:50,461
You're dropping us at the curb.
50
00:02:50,545 --> 00:02:53,089
- [driver] It's just a big crowd.
- Then fucking run them over.
51
00:02:53,173 --> 00:02:55,175
[dramatic music intensifies]
52
00:02:55,258 --> 00:02:57,260
[camera shutters clicking]
53
00:03:01,514 --> 00:03:03,516
[crowd clamoring]
54
00:03:05,435 --> 00:03:07,937
What the fuck? They're supposed
to go to the loading dock.
55
00:03:09,606 --> 00:03:12,942
Erik! Erik, Erik,
did the mafia kill your parents?
56
00:03:13,026 --> 00:03:13,902
What?
57
00:03:14,402 --> 00:03:15,528
- Di--
- No, I'm Lyle.
58
00:03:15,612 --> 00:03:18,615
Uh, I don't know. It certainly appears
as such, but we've gotta find out.
59
00:03:18,698 --> 00:03:20,825
[man] Are you afraid
the mafia could come after you?
60
00:03:20,909 --> 00:03:22,660
Yeah. Hey, where's your camera?
61
00:03:23,578 --> 00:03:25,997
Mafia, after what we've been through,
I'd like to see you try.
62
00:03:26,080 --> 00:03:27,916
- Okay. Okay. Come on.
- Is that a threat?
63
00:03:28,666 --> 00:03:30,001
You are targets, okay?
64
00:03:30,084 --> 00:03:33,338
We're getting you
full-time security 24-7, okay?
65
00:03:35,506 --> 00:03:37,050
[dramatic music fades]
66
00:03:38,426 --> 00:03:39,427
- Peter.
- [Peter] Hmm?
67
00:03:39,928 --> 00:03:42,388
There's something
I really need you to get right today.
68
00:03:45,391 --> 00:03:47,393
[melancholy music playing]
69
00:04:09,123 --> 00:04:11,542
Are you sure
he's gonna be able to do this?
70
00:04:12,043 --> 00:04:13,586
Don't worry. He's a great actor.
71
00:04:14,170 --> 00:04:16,005
He did a Shakespeare monologue once.
72
00:04:18,174 --> 00:04:19,384
[melancholy music ends]
73
00:04:22,136 --> 00:04:22,971
Um…
74
00:04:23,054 --> 00:04:25,390
I thought I'd start by sharing a story.
75
00:04:26,266 --> 00:04:27,600
[Sniffles] Um…
76
00:04:29,352 --> 00:04:31,229
When Lyle and I were little… [sniffles]
77
00:04:31,312 --> 00:04:33,314
…there was a big window
in the front of the house.
78
00:04:33,398 --> 00:04:35,900
These birds would always fly,
79
00:04:36,442 --> 00:04:38,987
hit the window,
and they'd fall and get injured.
80
00:04:39,487 --> 00:04:40,446
[sniffles]
81
00:04:40,530 --> 00:04:43,700
And my mom, she'd scoop up the birds,
and um…
82
00:04:44,617 --> 00:04:47,578
she'd bring them inside
and she'd heal them,
83
00:04:47,662 --> 00:04:48,955
help them get better,
84
00:04:49,998 --> 00:04:52,083
and… see them off,
85
00:04:52,959 --> 00:04:54,294
and see them fly away.
86
00:04:56,379 --> 00:04:59,257
[voice breaking] It's just one of
my favorite images of my mom.
87
00:05:00,633 --> 00:05:03,136
[crying] Just how she cared for the birds.
88
00:05:07,807 --> 00:05:08,891
[crying]
89
00:05:09,517 --> 00:05:11,561
[Erik] I guess what I'd say to them is,
90
00:05:12,562 --> 00:05:17,734
"Maybe someday, when I see you in Heaven,
91
00:05:17,817 --> 00:05:20,445
we could all
hit a few balls back and forth."
92
00:05:22,405 --> 00:05:23,364
[softly] Thank you.
93
00:05:29,329 --> 00:05:30,538
Those poor boys.
94
00:05:31,080 --> 00:05:34,459
Lyle is obsessed we get this song right.
95
00:05:45,553 --> 00:05:46,554
Icon.
96
00:05:48,139 --> 00:05:49,098
Legend.
97
00:05:50,808 --> 00:05:52,560
Captain of industry.
98
00:05:54,187 --> 00:05:56,230
Husband. Tennis coach.
99
00:05:56,314 --> 00:05:58,816
Most men could only dream
of being one of these things,
100
00:05:58,900 --> 00:06:00,693
but Jose Menendez was all of them.
101
00:06:02,320 --> 00:06:04,030
And he was also our father.
102
00:06:08,451 --> 00:06:13,039
Anyone who knew my dad
will tell you that… he was tough.
103
00:06:14,624 --> 00:06:19,629
Just ask a line judge who missed a call
at one of mine or Erik's tennis matches.
104
00:06:19,712 --> 00:06:20,546
[Lyle chuckling]
105
00:06:26,219 --> 00:06:29,514
Well, Dad, if you're listening,
and I know that you are,
106
00:06:30,807 --> 00:06:34,060
you can rest assured
that I am ready to take up your mantle
107
00:06:34,811 --> 00:06:36,521
and be the rock of this family.
108
00:06:37,522 --> 00:06:40,316
And, Mom…
109
00:06:40,900 --> 00:06:42,151
What can I say? Um…
110
00:06:42,777 --> 00:06:43,653
[sniffles]
111
00:06:43,736 --> 00:06:45,279
If Dad was our foundation,
112
00:06:45,363 --> 00:06:49,117
well, Mom, you were the wallpaper
and the beautiful furnishings.
113
00:06:50,827 --> 00:06:54,497
I know that it wasn't always easy
having two rambunctious boys,
114
00:06:54,580 --> 00:06:57,959
but you made every house
that we lived in a home.
115
00:06:59,669 --> 00:07:02,588
Uh, so, Mom, for my final words to you,
116
00:07:02,672 --> 00:07:06,259
I will leave this to two poets
who are much better at this than I.
117
00:07:07,218 --> 00:07:10,304
In their words,
"Girl, I'm gonna miss you."
118
00:07:10,888 --> 00:07:13,724
["Girl I'm Gonna Miss You"
by Milli Vanilli playing]
119
00:07:13,808 --> 00:07:16,894
♪ I knew it from the start
You would break my heart ♪
120
00:07:17,395 --> 00:07:20,064
♪ But still I had to play
This painful part ♪
121
00:07:20,648 --> 00:07:23,818
♪ You wrapped me 'round
Your little bitty finger ♪
122
00:07:23,901 --> 00:07:25,611
♪ With your magic smile ♪
123
00:07:25,695 --> 00:07:29,490
♪ You kept me hangin'
On a lover's cross awhile ♪
124
00:07:30,074 --> 00:07:31,701
♪ You put your spell on me ♪
125
00:07:32,285 --> 00:07:33,661
♪ Took my breath away ♪
126
00:07:33,744 --> 00:07:37,540
♪ But there was nothin' I could do
To make you stay ♪
127
00:07:38,040 --> 00:07:39,542
♪ I'm gonna miss you ♪
128
00:07:39,625 --> 00:07:41,836
♪ All the love I feel for you ♪
129
00:07:42,712 --> 00:07:46,257
♪ Nothing could make me change
My point of view ♪
130
00:07:46,966 --> 00:07:49,051
♪ Oh, girl ♪
131
00:07:49,135 --> 00:07:51,304
♪ I'm gonna miss you, baby ♪
132
00:07:52,138 --> 00:07:54,557
♪ Giving all the love I feel for you ♪
133
00:07:55,224 --> 00:07:57,852
♪ Couldn't make you
Change your point of view ♪
134
00:07:57,935 --> 00:08:01,105
♪ You're leavin' ♪
135
00:08:04,817 --> 00:08:07,862
♪ Now I'm sittin' here, wastin' my time ♪
136
00:08:08,404 --> 00:08:13,618
♪ I just don't know what I should do ♪
137
00:08:15,953 --> 00:08:22,418
♪ It's a tragedy for me
To see the dream is over ♪
138
00:08:22,960 --> 00:08:26,547
♪ And I never will forget the day we met ♪
139
00:08:27,048 --> 00:08:30,426
♪ Girl, I'm gonna miss you ♪
140
00:08:39,727 --> 00:08:41,187
[song ends]
141
00:08:41,270 --> 00:08:43,272
[upbeat music playing]
142
00:08:52,573 --> 00:08:53,533
[girl] I know, right?
143
00:08:53,616 --> 00:08:54,700
[kids laughing]
144
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
[female reporter] It's been over
two months since the brutal murders
145
00:09:04,085 --> 00:09:05,545
of Jose and Kitty Menendez
146
00:09:05,628 --> 00:09:07,296
in their Beverly Hills home.
147
00:09:08,589 --> 00:09:12,802
But so far, the police don't seem
to be any closer to finding their killers.
148
00:09:13,803 --> 00:09:16,055
[straining]
149
00:09:16,138 --> 00:09:20,142
Come on, you fucking pussy! Don't stop.
[grunts]
150
00:09:20,226 --> 00:09:22,103
[female reporter]
Initial reports speculated
151
00:09:22,186 --> 00:09:24,146
that it might have been a mafia hit,
152
00:09:24,230 --> 00:09:27,024
possibly related
to Jose Menendez's business dealings
153
00:09:27,108 --> 00:09:31,195
in the home video industry,
as an executive for Live Entertainment.
154
00:09:32,071 --> 00:09:34,073
[sobbing]
155
00:09:34,156 --> 00:09:37,159
But detective Les Zoeller
with the Beverly Hills Police Department
156
00:09:37,243 --> 00:09:41,289
recently told reporters they're still
pursuing all potential angles.
157
00:09:42,373 --> 00:09:44,417
[man on TV] I can't give too many details,
158
00:09:44,500 --> 00:09:48,546
but I can say that this is still
very much an active investigation,
159
00:09:48,629 --> 00:09:50,464
and that our guys will not rest
160
00:09:50,548 --> 00:09:54,385
until whoever committed
these senseless and heinous killings
161
00:09:54,468 --> 00:09:57,763
is behind bars
and facing the death penalty.
162
00:09:58,347 --> 00:09:59,307
[gun cocking]
163
00:09:59,390 --> 00:10:01,392
- [eerie music playing]
- [gun firing]
164
00:10:43,059 --> 00:10:44,060
[door creaking]
165
00:10:48,064 --> 00:10:49,106
[man] What is that?
166
00:10:49,607 --> 00:10:50,650
[woman screams]
167
00:10:51,317 --> 00:10:52,485
[indistinct clattering]
168
00:10:57,323 --> 00:10:58,449
[woman screaming] No!
169
00:10:59,408 --> 00:11:01,410
- [gunfire echoing]
- [gun cocking]
170
00:11:10,753 --> 00:11:12,546
[shell casing clattering]
171
00:11:13,422 --> 00:11:15,132
[eerie music intensifying]
172
00:11:15,800 --> 00:11:17,176
[gunshot echoes]
173
00:11:17,259 --> 00:11:19,261
[woman on TV] Can you believe
that she actually said
174
00:11:19,345 --> 00:11:23,015
she picked these dresses out because
she felt that we could wear them again?
175
00:11:23,099 --> 00:11:25,267
- [audience laughs]
- I could wear this again.
176
00:11:25,351 --> 00:11:28,396
When Hell freezes over
and I'm invited to the skating party.
177
00:11:28,479 --> 00:11:30,523
[audience laughs]
178
00:11:30,606 --> 00:11:32,024
[phone ringing]
179
00:11:37,488 --> 00:11:38,823
Dr. Oziel speaking.
180
00:11:38,906 --> 00:11:41,450
[Erik] Dr. Oziel, it's Erik Menendez.
181
00:11:44,453 --> 00:11:45,413
Erik?
182
00:11:45,496 --> 00:11:47,456
I know that it's very last minute,
183
00:11:47,540 --> 00:11:50,501
but, um, is there any way
that I could see you today?
184
00:11:50,584 --> 00:11:51,794
It's important.
185
00:11:52,962 --> 00:11:57,216
Uh… Looks like I… I have a two o'clock
if that… if that works for you.
186
00:11:57,299 --> 00:11:59,218
No. Mm-mmm. I, uh…
187
00:12:00,302 --> 00:12:02,096
I wanna be your last appointment.
188
00:12:02,179 --> 00:12:04,807
I don't want any of your other patients
to see me.
189
00:12:04,890 --> 00:12:06,142
[eerie music playing]
190
00:12:06,225 --> 00:12:07,685
[Erik] Please? Dr. Oziel?
191
00:12:08,310 --> 00:12:10,813
Um… Yeah. Uh, how about four o'clock?
192
00:12:10,896 --> 00:12:12,773
We could…
we could talk as long as you need.
193
00:12:13,357 --> 00:12:15,401
Okay. Four o'clock. Sounds good.
194
00:12:15,484 --> 00:12:16,986
Okay. I'll… I'll see you then.
195
00:12:17,069 --> 00:12:19,071
[dial tone]
196
00:12:21,824 --> 00:12:24,243
- [dog barking in distance]
- [keys jangling]
197
00:12:24,326 --> 00:12:25,327
[gasps]
198
00:12:26,245 --> 00:12:27,496
[chuckling]
199
00:12:27,580 --> 00:12:29,665
Holy shit. Did you see that, Jamie?
200
00:12:29,749 --> 00:12:32,960
He just fucking jumped like
a little school girl. That was classic.
201
00:12:33,043 --> 00:12:34,462
Don't be a prick, Lyle.
202
00:12:34,545 --> 00:12:35,963
- Hey, Erik.
- Hey, Jamie.
203
00:12:36,046 --> 00:12:39,467
- You goin' somewhere?
- Yeah, I just gotta run a few errands.
204
00:12:40,176 --> 00:12:44,263
Okay. Well, hurry back. Jamie and me
just bought a shit ton of Halloween candy.
205
00:12:44,346 --> 00:12:46,223
Not the cheap shit. We got the good shit!
206
00:12:46,307 --> 00:12:48,476
- You know how much I love Halloween!
- Yeah.
207
00:12:48,559 --> 00:12:50,394
[Lyle] Gotta keep up
the family tradition, Erik.
208
00:12:50,978 --> 00:12:51,979
[door closes]
209
00:12:52,062 --> 00:12:53,230
[Dr. Oziel] Erik!
210
00:12:53,314 --> 00:12:55,316
Please, come in. Have a seat.
211
00:12:56,901 --> 00:13:00,237
You look amazing.
It is so good to see you, young man.
212
00:13:00,321 --> 00:13:01,280
[soft beep]
213
00:13:09,330 --> 00:13:11,749
[exhaling slowly]
214
00:13:12,958 --> 00:13:14,084
[inhales deeply]
215
00:13:14,877 --> 00:13:16,170
Erik, come in.
216
00:13:21,509 --> 00:13:23,302
[Erik breathing deeply, exhaling]
217
00:13:26,305 --> 00:13:28,891
- I'm really glad you called.
- Yeah, me too.
218
00:13:29,517 --> 00:13:35,272
So… [exhales] …you are feeling… what?
219
00:13:36,774 --> 00:13:38,400
Yeah, I've just been kind of…
220
00:13:40,402 --> 00:13:41,403
suicidal.
221
00:13:42,863 --> 00:13:43,781
Okay.
222
00:13:44,824 --> 00:13:45,741
[inhales]
223
00:13:46,242 --> 00:13:47,868
Erik, why… why don't you have a seat?
224
00:13:57,503 --> 00:13:58,379
Um…
225
00:13:59,463 --> 00:14:01,924
What I talk about here, like,
226
00:14:03,092 --> 00:14:05,845
no one's listening, right?
227
00:14:05,928 --> 00:14:08,597
- Like, you're not recording this?
- No.
228
00:14:09,139 --> 00:14:11,225
And you can't tell anybody
what I tell you?
229
00:14:11,851 --> 00:14:17,523
Well, now, when you came to me before
about the, uh, burglary conviction,
230
00:14:17,606 --> 00:14:19,567
that silly stuff
that you're way beyond now,
231
00:14:19,650 --> 00:14:24,154
the court mandated that
I tell your parents what we talked about.
232
00:14:24,238 --> 00:14:25,823
But now, obviously…
233
00:14:27,074 --> 00:14:28,158
I mean, they're…
234
00:14:28,242 --> 00:14:30,870
You think we could
just go for a walk, maybe?
235
00:14:32,997 --> 00:14:35,958
Yeah, I… I've just been
having these nightmares,
236
00:14:36,041 --> 00:14:39,420
like, every night,
about my mom and my dad.
237
00:14:39,503 --> 00:14:42,047
And in these nightmares,
they're getting killed?
238
00:14:42,131 --> 00:14:44,383
[clears throat] Yeah, mostly.
239
00:14:45,009 --> 00:14:49,930
It's like, in the dream,
I'm there, and I'm reliving it.
240
00:14:50,639 --> 00:14:53,183
But it's in, like, slow motion.
241
00:14:53,767 --> 00:14:55,811
And I'm standing there,
242
00:14:56,395 --> 00:14:59,857
and my mom gets shot
in the stomach and then the leg
243
00:14:59,940 --> 00:15:01,901
'cause her knee practically exploded.
244
00:15:02,943 --> 00:15:04,528
- Right?
- Yeah.
245
00:15:05,154 --> 00:15:09,325
And she keeps getting shot,
but she won't, um… die.
246
00:15:09,408 --> 00:15:13,913
And my dad's face gets blown off,
like, again and again and again.
247
00:15:13,996 --> 00:15:17,541
And his face is just gone,
and there's smoke everywhere.
248
00:15:17,625 --> 00:15:20,794
- This is every night, this dream?
- Yeah, pretty much.
249
00:15:20,878 --> 00:15:23,422
Oh, that's "Thriller."
250
00:15:24,256 --> 00:15:26,967
Kid's dressed up like Michael Jackson
from "Thriller."
251
00:15:28,969 --> 00:15:31,347
Why do you want to kill yourself, Erik?
252
00:15:31,430 --> 00:15:33,265
I mean, what… what would that solve?
253
00:15:33,766 --> 00:15:38,312
[siren blaring in the distance]
254
00:15:39,438 --> 00:15:41,440
[Erik breathing heavily]
255
00:15:43,776 --> 00:15:46,070
[upbeat music playing]
256
00:15:46,695 --> 00:15:48,989
{\an8}- [boy] Trick or treat!
- [girl] Let's go. Come on.
257
00:15:49,073 --> 00:15:50,157
{\an8}[Lyle] All right!
258
00:15:50,658 --> 00:15:52,618
{\an8}- [kids] Trick or treat.
- [Lyle] Here we go!
259
00:15:52,701 --> 00:15:53,619
[Lyle] Oh!
260
00:15:53,702 --> 00:15:54,662
[girl] Oh my God.
261
00:15:54,745 --> 00:15:56,872
- You dropped your sword, bud.
- [boy] Thank you.
262
00:15:56,956 --> 00:15:59,959
- Here you go.
- [girl] Thank you. Happy Halloween!
263
00:16:00,042 --> 00:16:02,628
- [Lyle] Here you go.
- What are you dressed as?
264
00:16:03,420 --> 00:16:04,546
What?
265
00:16:04,630 --> 00:16:06,090
I'm Tom Cruise!
266
00:16:06,173 --> 00:16:07,508
From Cocktail.
267
00:16:08,384 --> 00:16:09,802
Duh. Fucking iconic.
268
00:16:10,427 --> 00:16:12,846
Hey. Is this the house
where those parents got…
269
00:16:14,014 --> 00:16:14,890
Got what?
270
00:16:15,474 --> 00:16:16,392
Shot?
271
00:16:18,811 --> 00:16:21,313
Well, why don't you come inside
and have a look?
272
00:16:21,397 --> 00:16:23,524
How about you get the fuck off my property
273
00:16:23,607 --> 00:16:29,738
before I shove that fucking Snickers bar
all the way up your ass, cowboy?
274
00:16:39,373 --> 00:16:42,292
He was a great man, my dad.
275
00:16:42,376 --> 00:16:44,336
A lot of people didn't know that.
276
00:16:44,878 --> 00:16:47,172
He, um… He started working for Hertz,
277
00:16:47,256 --> 00:16:49,675
and then he made his way
into the movie business.
278
00:16:49,758 --> 00:16:52,219
He was on the money side,
behind the scenes stuff,
279
00:16:52,302 --> 00:16:57,057
but he was every bit as influential
as Spielberg or Scorsese.
280
00:16:57,141 --> 00:16:58,058
Sure, yeah.
281
00:16:58,142 --> 00:17:01,103
So I thought maybe
I should write a book about him,
282
00:17:01,186 --> 00:17:04,148
just because, you know,
he had all these goals
283
00:17:04,231 --> 00:17:05,816
and he wanted to be a senator.
284
00:17:05,899 --> 00:17:07,067
Did you know that?
285
00:17:07,151 --> 00:17:10,821
He wanted to be the first
Cuban-American senator in Florida.
286
00:17:11,530 --> 00:17:13,824
Well, he'd have to move to Florida,
though, right?
287
00:17:13,907 --> 00:17:17,911
Yeah. He was gonna move us there.
We were gonna be like the Kennedys.
288
00:17:17,995 --> 00:17:20,164
See, this will all be in the book. Um…
289
00:17:20,247 --> 00:17:22,499
[helicopter blades whirring]
290
00:17:22,583 --> 00:17:25,711
He also thought that, uh… Lyle and me,
291
00:17:27,046 --> 00:17:30,340
that we could be, uh, president someday.
292
00:17:30,966 --> 00:17:34,887
And that's why he was so hard on us, just…
293
00:17:37,765 --> 00:17:38,599
all the time.
294
00:17:38,682 --> 00:17:41,351
He was, uh, just…
295
00:17:44,188 --> 00:17:45,105
really…
296
00:17:48,942 --> 00:17:52,780
[ominous music playing]
297
00:17:55,532 --> 00:17:56,867
What's going on, Erik?
298
00:17:57,409 --> 00:17:58,243
[Erik] Uh…
299
00:17:59,453 --> 00:18:00,454
So…
300
00:18:03,499 --> 00:18:05,125
We did it. My brother and I…
301
00:18:06,168 --> 00:18:07,127
[breath shuddering]
302
00:18:10,798 --> 00:18:11,799
You shot them?
303
00:18:16,053 --> 00:18:17,012
Yeah.
304
00:18:20,390 --> 00:18:21,683
Okay. Um…
305
00:18:22,392 --> 00:18:23,227
[clicks tongue]
306
00:18:23,310 --> 00:18:26,939
What do you think? Maybe we should go
back to the office and talk about it.
307
00:18:27,022 --> 00:18:29,983
Okay. Okay.
308
00:18:34,113 --> 00:18:35,447
Do you feel any better
309
00:18:36,573 --> 00:18:38,117
after having told me that?
310
00:18:38,951 --> 00:18:40,536
- A little.
- Okay.
311
00:18:42,788 --> 00:18:43,622
Erik,
312
00:18:44,706 --> 00:18:47,876
I'm gonna need you to walk me through
what happened, if you can.
313
00:18:48,836 --> 00:18:51,380
Okay, but you're not recording this.
314
00:18:51,463 --> 00:18:52,923
I'm not recording this.
315
00:18:53,799 --> 00:18:55,551
Why do you need to know that, though?
316
00:18:57,386 --> 00:18:59,888
- I just need to talk through my feelings.
- Yes.
317
00:18:59,972 --> 00:19:03,976
And… telling me what happened
is the best way to do that.
318
00:19:07,938 --> 00:19:10,566
I guess the plan started
319
00:19:10,649 --> 00:19:14,444
when I was watching this movie,
Billionaire Boys Club.
320
00:19:15,070 --> 00:19:17,281
[man on TV] He was scared, really scared.
321
00:19:17,364 --> 00:19:20,784
[Erik] It's about these kids who had
these rich parents, and they kill them.
322
00:19:20,868 --> 00:19:21,702
The kids do.
323
00:19:21,785 --> 00:19:23,537
And it just got me thinking
324
00:19:23,620 --> 00:19:28,709
'cause it seemed exactly like our lives.
Lyle's and mine.
325
00:19:28,792 --> 00:19:32,337
- [man on TV] Frank shot him in the head.
- Lyle, look at this.
326
00:19:32,421 --> 00:19:34,173
[man on TV] The blood started seeping,
327
00:19:34,256 --> 00:19:36,592
so we quickly
wrapped him up in the comforter
328
00:19:36,675 --> 00:19:38,135
and took him out to the car.
329
00:19:38,218 --> 00:19:42,389
[Erik] So we just started
talking casually about it.
330
00:19:42,472 --> 00:19:43,807
What it would be like
331
00:19:43,891 --> 00:19:48,478
to have this negative,
controlling force gone from our lives.
332
00:19:49,938 --> 00:19:51,481
So we quickly made a plan.
333
00:19:51,565 --> 00:19:55,235
I wanted to do it soon, before we lost
the nerve to go through with it.
334
00:19:55,319 --> 00:19:58,655
But Lyle wanted to take the time,
really plan it out.
335
00:19:59,156 --> 00:20:02,534
So we agreed we'd do it
in about a week, and probably on a Sunday.
336
00:20:02,618 --> 00:20:06,413
- And why on a Sunday?
- Well, the maid was off on weekends.
337
00:20:06,496 --> 00:20:07,331
[sniffs]
338
00:20:08,916 --> 00:20:10,083
Wow, that's it?
339
00:20:11,752 --> 00:20:13,045
You just… you watched a movie,
340
00:20:13,128 --> 00:20:15,756
and you decided
to kill your parents, Erik.
341
00:20:18,258 --> 00:20:19,343
Why?
342
00:20:20,969 --> 00:20:21,929
Why what?
343
00:20:24,056 --> 00:20:26,934
- Why did we do it?
- Yes, Erik.
344
00:20:28,101 --> 00:20:31,605
Parricide is a very, very serious
course of action to take.
345
00:20:32,189 --> 00:20:33,232
What's parricide?
346
00:20:34,316 --> 00:20:35,734
When you kill your parents.
347
00:20:37,236 --> 00:20:38,070
Oh.
348
00:20:38,570 --> 00:20:41,949
[Dr. Oziel] And, of course, Erik,
it's not unheard of.
349
00:20:42,699 --> 00:20:44,117
It happens.
350
00:20:44,201 --> 00:20:47,162
One in every four murders
involves a family member.
351
00:20:47,246 --> 00:20:48,163
Really?
352
00:20:48,664 --> 00:20:50,749
Wow. [sniffs] Okay.
353
00:20:50,832 --> 00:20:52,834
All these cases are different,
354
00:20:53,961 --> 00:20:58,298
but most…
involve aggravating circumstances.
355
00:20:58,382 --> 00:21:00,425
Yeah, well, they were really aggravating.
356
00:21:01,176 --> 00:21:05,180
No, I mean, there's abuse.
357
00:21:06,807 --> 00:21:09,893
There's disputes over money.
358
00:21:12,145 --> 00:21:16,316
Your father was very controlling.
You and I have talked about that.
359
00:21:19,611 --> 00:21:23,240
Erik, you watched a movie,
and you decided to kill your parents.
360
00:21:23,323 --> 00:21:26,994
Most… people don't do that.
361
00:21:29,246 --> 00:21:30,080
Yeah.
362
00:21:30,998 --> 00:21:33,208
- [inhales deeply]
- [ominous music playing]
363
00:21:33,292 --> 00:21:34,960
Well, they don't know my dad.
364
00:21:35,460 --> 00:21:36,336
[grunts]
365
00:21:36,420 --> 00:21:38,380
[tense music playing]
366
00:21:44,303 --> 00:21:46,680
[announcer] Game. O'Connell leads
five games to one.
367
00:21:46,763 --> 00:21:49,308
What the fuck was that?
What the fuck was that?
368
00:21:49,391 --> 00:21:50,851
What the fuck are you doing, Erik?
369
00:21:51,435 --> 00:21:53,312
Jesus! You little piece of shit!
370
00:21:53,937 --> 00:21:56,481
What have we been working on?!
371
00:21:56,565 --> 00:21:58,358
- Jesus!
- [man] Mr. Menendez!
372
00:21:58,442 --> 00:22:00,110
No! Don't you fucking touch me!
373
00:22:00,193 --> 00:22:03,739
Twenty-five thousand fucking dollars!
Get the fuck out of here. You're fired.
374
00:22:03,822 --> 00:22:06,074
- [softly] Stop. Would you just go--
- Erik!
375
00:22:06,950 --> 00:22:08,827
Hold the fucking position!
376
00:22:11,330 --> 00:22:15,584
Was your father physically abusive, Erik?
377
00:22:18,879 --> 00:22:20,005
[laughing]
378
00:22:20,505 --> 00:22:22,174
Ah, Washington.
379
00:22:23,300 --> 00:22:24,301
Olympia.
380
00:22:24,968 --> 00:22:25,927
Hmm?
381
00:22:27,512 --> 00:22:30,349
South Dakota. South Dakota.
382
00:22:30,432 --> 00:22:32,768
[imitates buzzer sound] Pass.
383
00:22:32,851 --> 00:22:34,019
South Dakota!
384
00:22:35,145 --> 00:22:36,396
Fuck!
385
00:22:36,480 --> 00:22:37,731
Fuck! Fuck!
386
00:22:38,273 --> 00:22:39,566
Honey. Whoa!
387
00:22:39,649 --> 00:22:42,694
Dumb fucking shit. It's Pierre!
388
00:22:43,445 --> 00:22:44,446
Pierre!
389
00:22:45,739 --> 00:22:48,450
I cannot believe you go to Princeton.
I can't believe it.
390
00:22:48,533 --> 00:22:50,660
I can't believe you go to Princeton.
391
00:22:57,000 --> 00:22:59,169
No. Not really.
392
00:22:59,252 --> 00:23:00,837
[Jose] That was your fucking last chance.
393
00:23:00,921 --> 00:23:02,464
You hear me? What did I tell you?
394
00:23:02,547 --> 00:23:05,050
- You pulled that shit like a little bitch!
- Stop. Stop.
395
00:23:05,133 --> 00:23:06,802
- That was a bad call.
- Bad call?
396
00:23:06,885 --> 00:23:09,262
- It was behind the line!
- Bad call, my ass! Get in there!
397
00:23:09,346 --> 00:23:10,263
Shut the door.
398
00:23:12,015 --> 00:23:12,849
Just…
399
00:23:14,309 --> 00:23:16,812
Very… domineering.
400
00:23:17,646 --> 00:23:18,647
Okay.
401
00:23:20,023 --> 00:23:20,857
[clears throat]
402
00:23:22,442 --> 00:23:24,111
And why would you kill your mom?
403
00:23:24,194 --> 00:23:26,196
[music fades]
404
00:23:27,864 --> 00:23:29,699
Um… [sniffs]
405
00:23:30,659 --> 00:23:33,161
She was addicted to our dad.
406
00:23:33,245 --> 00:23:35,414
[female vocalizing]
407
00:23:35,497 --> 00:23:36,706
[Erik] He had an affair.
408
00:23:37,833 --> 00:23:41,253
And she started drinking a lot,
taking these pills.
409
00:23:42,462 --> 00:23:45,048
She was… suicidal.
410
00:23:45,132 --> 00:23:46,550
[ominous music playing]
411
00:23:47,134 --> 00:23:50,762
So we thought that was a sign
that her life had no value.
412
00:23:50,846 --> 00:23:52,681
And this was us, kind of…
413
00:23:55,308 --> 00:23:57,102
putting her out of her misery.
414
00:23:59,020 --> 00:24:01,606
There was this thing that happened.
415
00:24:04,317 --> 00:24:08,196
Lyle was home. He'd gotten
kicked out of Princeton for plagiarism.
416
00:24:08,280 --> 00:24:10,073
- Fucking loathsome piece of shit!
- Okay, okay!
417
00:24:10,157 --> 00:24:13,034
- You fucking faggot!
- What are you gonna do about it?
418
00:24:13,118 --> 00:24:16,913
Are you gonna hit me? I'll tell you what!
I want you to hit me right now!
419
00:24:16,997 --> 00:24:18,248
Shut the fuck up!
420
00:24:18,331 --> 00:24:21,084
- Don't touch me!
- Let's see it, old man. Come on!
421
00:24:21,168 --> 00:24:25,046
[Erik] They just wouldn't stop.
And then my mom got involved.
422
00:24:25,130 --> 00:24:27,632
I love her. And I think
that you should understand, Mom.
423
00:24:27,716 --> 00:24:30,510
You're 20 years old.
You are not getting married.
424
00:24:30,594 --> 00:24:31,470
No way. Uh-uh.
425
00:24:31,553 --> 00:24:34,347
Why should I listen to you two
when you got married at my age?
426
00:24:34,431 --> 00:24:37,017
- She's a whore! Out for my money!
- Look at how it turned out!
427
00:24:37,100 --> 00:24:38,310
Look at my happy marriage.
428
00:24:38,393 --> 00:24:40,729
You're a hypocrite.
And I don't care what you say!
429
00:24:40,812 --> 00:24:43,190
- I'm marrying her!
- Hypocrite? Don't you dare call me that!
430
00:24:43,273 --> 00:24:46,193
She's not coming from a good family,
and it's not going to happen.
431
00:24:46,276 --> 00:24:47,611
- Not in a million years.
- Dad! Dad!
432
00:24:47,694 --> 00:24:49,529
- I am trying to save you.
- [Lyle] No.
433
00:24:49,613 --> 00:24:52,699
You don't get to say when you did
the same thing when you were my age, Mom!
434
00:24:52,782 --> 00:24:55,619
- You are the hypocrite! What about this?
- [Jose] Oh!
435
00:24:56,119 --> 00:24:57,829
[Lyle crying]
436
00:24:57,913 --> 00:24:59,915
[sobbing]
437
00:24:59,998 --> 00:25:03,210
Oh. Oh. Ay yai yai.
438
00:25:06,880 --> 00:25:09,090
Give that to me. Put it on.
439
00:25:10,759 --> 00:25:11,968
All right, boy.
440
00:25:12,552 --> 00:25:13,595
It's okay.
441
00:25:20,644 --> 00:25:21,686
Boy, boy, boy.
442
00:25:24,397 --> 00:25:26,399
- [music fades]
- [crickets chirping]
443
00:25:34,616 --> 00:25:35,742
[door opens]
444
00:25:36,826 --> 00:25:38,245
- [Erik] Lyle!
- [door closing]
445
00:25:45,460 --> 00:25:48,046
How-- How long have you had that?
446
00:25:48,713 --> 00:25:50,715
[Lyle's breath shuddering]
447
00:25:50,799 --> 00:25:54,803
Like, uh, three years ago? Four?
448
00:25:54,886 --> 00:25:56,888
I didn't know that?
How come I didn't know that?
449
00:25:56,972 --> 00:25:59,474
Because I didn't want you to know!
That's the fucking point, Erik!
450
00:25:59,558 --> 00:26:00,559
Nobody's supposed to know!
451
00:26:01,601 --> 00:26:03,395
[Lyle panting]
452
00:26:04,479 --> 00:26:05,981
Jamie doesn't even know.
453
00:26:07,274 --> 00:26:09,234
[ominous music playing]
454
00:26:10,360 --> 00:26:14,322
Down on Wilshire,
it's the… hair replacement center.
455
00:26:16,908 --> 00:26:18,159
Something about that…
456
00:26:20,704 --> 00:26:21,913
Seeing my brother…
457
00:26:24,416 --> 00:26:26,418
who I idolized, right?
458
00:26:27,961 --> 00:26:28,920
Who always…
459
00:26:32,340 --> 00:26:33,383
protected me.
460
00:26:36,428 --> 00:26:37,470
And seeing him
461
00:26:38,513 --> 00:26:39,931
so vulnerable like that.
462
00:26:44,561 --> 00:26:47,355
It just screws in?
463
00:26:49,107 --> 00:26:52,736
It's more-- It's more like it,
uh, hooks on.
464
00:26:54,237 --> 00:26:55,447
[sniffles]
465
00:26:57,115 --> 00:26:58,158
Dad made me.
466
00:26:58,950 --> 00:27:00,952
[ominous music continues]
467
00:27:02,537 --> 00:27:03,788
I just saw him.
468
00:27:06,458 --> 00:27:11,171
And I suddenly saw how cruel it was,
what was going on in that house.
469
00:27:11,254 --> 00:27:12,255
And, um…
470
00:27:15,050 --> 00:27:16,343
I finally told him.
471
00:27:18,928 --> 00:27:19,763
What?
472
00:27:26,311 --> 00:27:27,896
What did you tell him?
473
00:27:36,988 --> 00:27:41,201
Just that, uh… I loved him.
474
00:27:41,284 --> 00:27:42,577
[music fades]
475
00:27:42,661 --> 00:27:44,037
[sniffles]
476
00:27:44,120 --> 00:27:47,666
And that from now on, I was going
to choose my brother over my parents.
477
00:27:49,959 --> 00:27:52,879
[inhales] Is that when
it all changed for you, that moment?
478
00:27:53,880 --> 00:27:56,174
Yeah. And that's when I saw the movie.
479
00:27:57,008 --> 00:27:59,928
And in that moment,
I knew it was going to happen.
480
00:28:00,428 --> 00:28:02,555
I knew we were going
to go through with it.
481
00:28:02,639 --> 00:28:07,477
We didn't have to say a word about it.
It just had its own… gravity.
482
00:28:08,436 --> 00:28:11,564
So we went to this gun store in West LA.
483
00:28:11,648 --> 00:28:13,942
For a handgun,
that's a two-week waiting period.
484
00:28:14,025 --> 00:28:16,945
- Wait, what? No way.
- That is, like, my right.
485
00:28:17,028 --> 00:28:19,739
Preaching to the choir, dude.
Thank Jerry Brown for that.
486
00:28:19,823 --> 00:28:23,743
The fucking California Uniform
Firearm Act. It's complete bullshit.
487
00:28:23,827 --> 00:28:25,912
[chuckling] Fuck!
488
00:28:25,995 --> 00:28:28,748
So all's I needs
is a California driver's license.
489
00:28:28,832 --> 00:28:30,667
[Erik] So we tried this place
in Orange County.
490
00:28:30,750 --> 00:28:33,044
You each gotta show me your license
and you get the guns.
491
00:28:33,128 --> 00:28:35,130
Fuck that! That is illegal!
492
00:28:36,423 --> 00:28:39,426
I'm an American citizen.
An American citizen has certain rights.
493
00:28:40,802 --> 00:28:42,303
It's in the Constitution!
494
00:28:42,387 --> 00:28:45,974
[Erik] The problem was Lyle's license was
suspended from all his speeding tickets.
495
00:28:46,057 --> 00:28:48,518
And I didn't have my real license on me,
just my fake.
496
00:28:48,601 --> 00:28:49,436
Fuck!
497
00:28:49,519 --> 00:28:50,687
[gun clicks]
498
00:28:50,770 --> 00:28:53,481
- These would be good against intruders?
- Oh, hell yeah.
499
00:28:53,565 --> 00:28:56,151
[Erik] And finally,
we found this Big 5 in San Diego
500
00:28:56,234 --> 00:28:58,319
where you could get a shotgun
with just one ID.
501
00:28:58,403 --> 00:29:00,655
Okay, and then I'll just need your ID.
502
00:29:00,739 --> 00:29:03,950
At Big 5, you need two forms of ID
to cash a check,
503
00:29:04,033 --> 00:29:05,827
but just one to buy shotguns. [chuckles]
504
00:29:06,411 --> 00:29:07,871
So, I used my fake.
505
00:29:08,621 --> 00:29:11,499
♪ You let her walk away ♪
506
00:29:11,583 --> 00:29:14,544
♪ Now it just don't feel the same ♪
507
00:29:14,627 --> 00:29:17,088
♪ Gotta blame it on something
Blame it on something ♪
508
00:29:17,172 --> 00:29:19,424
♪ Gotta blame it on something ♪
509
00:29:20,425 --> 00:29:25,180
♪ Blame it on the rain
That was falling, falling ♪
510
00:29:25,680 --> 00:29:30,226
[Erik] After that, we got the alibi all
set up with Lyle's friend Perry Berman.
511
00:29:30,310 --> 00:29:32,020
[phone ringing]
512
00:29:32,103 --> 00:29:34,647
["Blame It On The Rain"
by Milli Vanilli playing on the radio]
513
00:29:34,731 --> 00:29:35,690
Hello.
514
00:29:36,941 --> 00:29:38,485
Hey, what's up, butt face?
515
00:29:40,320 --> 00:29:43,239
Yeah, I'll meet you at the Taste of L.A.
I haven't been there in years.
516
00:29:43,323 --> 00:29:44,783
[music fades]
517
00:29:44,866 --> 00:29:46,576
[Erik] So, it was set.
518
00:29:48,161 --> 00:29:49,412
And it was Sunday.
519
00:29:49,496 --> 00:29:51,080
[inhales deeply]
520
00:29:51,164 --> 00:29:52,540
So we had to do it then.
521
00:29:53,041 --> 00:29:55,043
[crickets chirping]
522
00:29:55,794 --> 00:29:57,796
[car approaching]
523
00:30:20,819 --> 00:30:22,445
We're really gonna do this?
524
00:30:28,201 --> 00:30:29,077
Yeah.
525
00:30:32,497 --> 00:30:33,373
Yeah.
526
00:30:33,456 --> 00:30:34,999
[breath shuddering] Okay.
527
00:30:36,501 --> 00:30:38,503
- Okay.
- Okay. We're gonna do this.
528
00:30:39,587 --> 00:30:40,755
We're gonna do this.
529
00:30:41,631 --> 00:30:45,134
We're gonna do this. We're gonna do this.
We're gonna do this. We're gonna do this!
530
00:30:45,218 --> 00:30:47,220
[inhaling and exhaling deeply]
531
00:30:52,475 --> 00:30:54,435
Okay, let's go do this right now.
532
00:30:54,519 --> 00:30:56,521
[mysterious music playing]
533
00:31:03,027 --> 00:31:05,029
[mysterious music intensifies]
534
00:31:06,281 --> 00:31:07,365
[keys jangling]
535
00:31:10,201 --> 00:31:11,035
[trunk clicks]
536
00:31:28,261 --> 00:31:29,345
[shell clattering]
537
00:31:44,235 --> 00:31:45,445
[shotgun cocking]
538
00:31:53,244 --> 00:31:54,203
[trunk closes]
539
00:31:57,665 --> 00:32:00,001
Okay. You have to shoot first,
so that you don't back out.
540
00:32:00,585 --> 00:32:01,419
What?
541
00:32:01,502 --> 00:32:02,545
[Lyle panting]
542
00:32:05,048 --> 00:32:06,007
Okay.
543
00:32:07,508 --> 00:32:08,509
I love you, Erik.
544
00:32:10,053 --> 00:32:11,054
I love you.
545
00:32:13,014 --> 00:32:15,016
[mysterious music continues]
546
00:32:45,129 --> 00:32:47,131
[mysterious music ends]
547
00:32:49,509 --> 00:32:50,760
[indistinct chatter]
548
00:32:53,262 --> 00:32:54,389
[door closes gently]
549
00:33:07,360 --> 00:33:09,362
[indistinct dialogue from TV]
550
00:33:11,739 --> 00:33:14,075
[man on TV] He hasn't said a word
in 24 hours.
551
00:33:14,158 --> 00:33:15,702
What are you doing? What is that?
552
00:33:15,785 --> 00:33:17,620
[Kitty screams]
553
00:33:18,121 --> 00:33:19,455
Oh!
554
00:33:20,123 --> 00:33:21,082
[Kitty screams]
555
00:33:21,708 --> 00:33:23,793
[Jose grunts]
556
00:33:23,876 --> 00:33:25,837
No! [screams]
557
00:33:26,796 --> 00:33:28,756
- [Kitty grunts]
- [shotguns cocking]
558
00:33:30,550 --> 00:33:32,135
[Jose coughing]
559
00:33:33,386 --> 00:33:34,721
[Kitty grunts]
560
00:33:38,891 --> 00:33:40,268
[Kitty coughs]
561
00:33:40,351 --> 00:33:41,853
[gasps]
562
00:33:44,313 --> 00:33:45,940
Oh!
563
00:33:46,024 --> 00:33:47,608
[ominous music playing]
564
00:33:47,692 --> 00:33:49,527
[Erik moaning]
565
00:33:55,867 --> 00:33:57,660
[Kitty gasping]
566
00:34:00,496 --> 00:34:02,206
- [Kitty wincing]
- [shotgun cocking]
567
00:34:04,917 --> 00:34:06,919
[ominous music intensifies]
568
00:34:16,429 --> 00:34:17,638
I'll finish off Mom.
569
00:34:26,856 --> 00:34:28,858
[shells clattering]
570
00:34:36,491 --> 00:34:37,492
[shotgun cocking]
571
00:35:02,266 --> 00:35:03,184
[gun firing]
572
00:35:09,190 --> 00:35:10,233
[muffled gunshot]
573
00:35:32,046 --> 00:35:34,465
[man on TV] They worked together
for a long time…
574
00:35:45,309 --> 00:35:46,727
[softly] Pick up the shells.
575
00:36:05,037 --> 00:36:06,205
[ominous music ends]
576
00:36:06,289 --> 00:36:07,790
Come here. Come on.
577
00:36:09,333 --> 00:36:10,418
[dog barking]
578
00:36:11,043 --> 00:36:13,588
- Lyle, can you drive?
- I don't think I can drive.
579
00:36:19,510 --> 00:36:20,636
Let's go up Coldwater.
580
00:36:22,471 --> 00:36:24,473
[engine accelerating]
581
00:36:26,559 --> 00:36:28,561
[tires screeching]
582
00:36:32,148 --> 00:36:34,150
[ominous music playing]
583
00:36:48,039 --> 00:36:50,041
[Erik panting]
584
00:36:58,382 --> 00:36:59,675
[grunts]
585
00:37:16,943 --> 00:37:19,028
Are you having trouble hearing me?
586
00:37:19,111 --> 00:37:21,197
The 9:50 screening of Batman.
587
00:37:21,280 --> 00:37:22,907
Yeah, but it's 10:40 now.
588
00:37:22,990 --> 00:37:25,785
I know, but that's the one we wanna see.
Can you help me out here?
589
00:37:25,868 --> 00:37:27,203
My girlfriend is in there.
590
00:37:27,286 --> 00:37:28,913
Tell her the last half is the best.
591
00:37:28,996 --> 00:37:32,124
We heard the first half sucks,
and, uh, that it ruins the rest of it.
592
00:37:32,208 --> 00:37:34,710
So, we just… we wanna see the last half.
593
00:37:34,794 --> 00:37:37,713
It's theater policy. We can't sell
tickets after 15 minutes.
594
00:37:37,797 --> 00:37:39,924
- Okay, fine. Fuck!
- Fuck.
595
00:37:40,007 --> 00:37:41,550
Please stop swearing at me.
596
00:37:41,634 --> 00:37:44,762
Okay. Give me two tickets
to the fucking 10:55, I guess.
597
00:37:50,226 --> 00:37:51,435
[printer whirring]
598
00:37:52,019 --> 00:37:53,020
Slower, please.
599
00:37:55,856 --> 00:37:57,858
- Thanks.
- Enjoy the show.
600
00:37:59,235 --> 00:38:03,197
You know what? Hey, Erik, Erik, Erik!
Fuck it, let's just go to Taste of L.A.
601
00:38:03,864 --> 00:38:04,699
[gasps]
602
00:38:04,782 --> 00:38:06,409
Lyle, what are we doing?
603
00:38:07,285 --> 00:38:08,869
[Lyle] Just get in the fucking car, Erik.
604
00:38:08,953 --> 00:38:11,247
Those tickets are useless now.
Let's just go.
605
00:38:13,374 --> 00:38:15,376
[jazzy music playing]
606
00:38:15,459 --> 00:38:17,086
[indistinct chatter]
607
00:38:17,753 --> 00:38:18,838
[Lyle] Hmm.
608
00:38:20,423 --> 00:38:21,257
Wow.
609
00:38:21,966 --> 00:38:22,967
Oh, wow.
610
00:38:24,969 --> 00:38:26,637
Excuse me. Excuse me.
611
00:38:27,138 --> 00:38:28,055
Is this Edam?
612
00:38:28,139 --> 00:38:29,682
Yeah, it's a smoked Edam.
613
00:38:31,142 --> 00:38:32,768
It's creamy is what it is.
614
00:38:32,852 --> 00:38:34,520
Here, Erik, try this.
615
00:38:42,111 --> 00:38:44,739
You know what, though?
I wouldn't pair it with a Chablis.
616
00:38:44,822 --> 00:38:46,782
Lyle, I think we should just go.
617
00:38:46,866 --> 00:38:49,952
- Will you calm the fuck down?
- We're too late. Perry's not here.
618
00:38:50,036 --> 00:38:52,747
So? I am enjoying some fine wine
and some fine cheese,
619
00:38:52,830 --> 00:38:55,166
and I'm making sure that people see us.
620
00:38:55,249 --> 00:38:56,292
[Lyle inhales deeply]
621
00:38:56,375 --> 00:38:58,878
Because we've been here,
what, four hours now.
622
00:38:59,503 --> 00:39:02,715
You know what they say,
"Time flies when you're at the Taste!"
623
00:39:23,778 --> 00:39:24,820
[car shifter clicks]
624
00:39:27,073 --> 00:39:28,074
There's no one here.
625
00:39:29,158 --> 00:39:30,201
[car door opens]
626
00:39:35,790 --> 00:39:37,792
[ominous music playing]
627
00:39:44,840 --> 00:39:45,841
[beep]
628
00:39:45,925 --> 00:39:49,261
- [operator] Beverly Hills emergency.
- [Lyle] Yes. Police, uh…
629
00:39:49,345 --> 00:39:50,471
[Erik screaming] Lyle!
630
00:39:52,056 --> 00:39:54,433
- [operator] What's the problem?
- [Lyle] Some, uh…
631
00:39:54,517 --> 00:39:55,893
[operator] What's the problem, sir?
632
00:39:55,976 --> 00:39:57,645
[Lyle crying] Somebody killed my parents.
633
00:39:57,728 --> 00:39:58,729
[operator] Pardon me?
634
00:39:59,230 --> 00:40:00,940
[Lyle] Somebody killed my parents!
635
00:40:01,023 --> 00:40:02,233
[Erik screaming] Mom!
636
00:40:02,983 --> 00:40:04,110
[music fades]
637
00:40:04,193 --> 00:40:05,361
[Dr. Oziel] How do you feel?
638
00:40:06,654 --> 00:40:07,696
[pen clicks]
639
00:40:07,780 --> 00:40:09,657
Not good. Um, um…
640
00:40:12,535 --> 00:40:15,830
Um, Erik, Erik, just take me back
to that night.
641
00:40:17,748 --> 00:40:19,625
No. No.
642
00:40:20,292 --> 00:40:24,547
What the fuck kind of therapist are you?
I came here to feel better.
643
00:40:24,630 --> 00:40:26,757
Then how can I make you feel better, Erik?
644
00:40:26,841 --> 00:40:29,343
I came here so that you'd tell me
I'm not a bad person.
645
00:40:31,303 --> 00:40:32,888
Tell me I'm not a bad person.
646
00:40:32,972 --> 00:40:35,057
You killed your mom and dad, Erik.
647
00:40:35,141 --> 00:40:37,184
I know. I know.
648
00:40:39,061 --> 00:40:39,895
But…
649
00:40:41,522 --> 00:40:42,773
I'm not a bad person.
650
00:40:44,191 --> 00:40:45,151
I'm not.
651
00:40:46,986 --> 00:40:48,737
Will you just say it? [breath shuddering]
652
00:40:48,821 --> 00:40:51,073
You're not a bad person, Erik.
653
00:40:52,825 --> 00:40:54,827
[ominous music playing]
654
00:40:55,453 --> 00:40:58,831
I'm having these nightmares,
and I can't sleep,
655
00:40:59,498 --> 00:41:03,210
and I'm living in a house
that I shot my parents in.
656
00:41:03,961 --> 00:41:07,715
And I can't sleep,
and every night, it's a nightmare.
657
00:41:08,215 --> 00:41:10,634
And every night I'm in that house,
658
00:41:10,718 --> 00:41:15,055
it's this nightmare where
I'm shooting them and they just don't die.
659
00:41:15,681 --> 00:41:16,974
And they don't stop.
660
00:41:17,516 --> 00:41:20,269
The only way they stop
is when I shoot myself.
661
00:41:20,352 --> 00:41:22,396
♪ Blame it on the rain-- ♪
662
00:41:22,480 --> 00:41:23,439
[gunshot]
663
00:41:30,404 --> 00:41:31,238
[gunshot]
664
00:41:31,322 --> 00:41:34,450
That's when I can sleep is
when I blow my own head off.
665
00:41:34,533 --> 00:41:35,534
Okay.
666
00:41:35,618 --> 00:41:36,869
[Erik sobbing]
667
00:41:38,537 --> 00:41:39,538
Erik.
668
00:41:40,873 --> 00:41:44,168
Erik, you're safe. You're safe here, okay?
669
00:41:46,545 --> 00:41:49,298
I strongly suggest we do something.
670
00:41:50,799 --> 00:41:53,511
I think we should call Lyle.
And I think he should come here right now.
671
00:41:53,594 --> 00:41:54,845
- Okay.
- Okay?
672
00:41:55,638 --> 00:41:56,639
- Yeah.
- Okay.
673
00:41:59,266 --> 00:42:01,018
[doorbell rings]
674
00:42:01,519 --> 00:42:02,561
Trick or treat.
675
00:42:02,645 --> 00:42:04,271
Yep. There you go.
676
00:42:07,858 --> 00:42:09,527
Hey, can I get another one?
677
00:42:10,486 --> 00:42:13,531
What the fuck you talking about?
Those are king-size Snickers.
678
00:42:13,614 --> 00:42:16,492
- You know how generous that is?
- Jeez. I'm just asking.
679
00:42:17,701 --> 00:42:18,702
Motherfucker!
680
00:42:19,245 --> 00:42:23,707
How about you go back to fucking Van Nuys,
you poor fucking piece of shit?
681
00:42:23,791 --> 00:42:25,834
- Yeah? Fuck you!
- [Lyle] Fuck you!
682
00:42:25,918 --> 00:42:28,671
And nice, cheap-ass costume, you pussy!
683
00:42:30,422 --> 00:42:32,132
- Fucking kids.
- [phone ringing]
684
00:42:35,928 --> 00:42:37,346
[phone ringing]
685
00:42:40,307 --> 00:42:41,350
- Hello?
- [Dr. Oziel] Lyle.
686
00:42:42,351 --> 00:42:46,063
It's Dr. Oziel. I want you to come
into the office. Erik's here.
687
00:42:46,146 --> 00:42:47,231
What?
688
00:42:47,314 --> 00:42:49,984
Lyle, he's told me everything.
689
00:42:51,110 --> 00:42:52,361
What? No. Put him on the phone!
690
00:42:52,444 --> 00:42:56,198
No, come down to the office right now,
and, uh, we can talk about it.
691
00:42:56,282 --> 00:42:58,784
Put my fucking brother
on the phone right now!
692
00:42:58,867 --> 00:43:01,161
No, I'm not gonna do that, Lyle.
693
00:43:01,245 --> 00:43:03,789
Come down to the office,
and you can talk to him in person.
694
00:43:03,872 --> 00:43:04,707
This is important.
695
00:43:04,790 --> 00:43:05,749
Fucking…
696
00:43:05,833 --> 00:43:07,209
Fuck!
697
00:43:07,918 --> 00:43:11,839
I think he's on his way down.
698
00:43:13,007 --> 00:43:15,509
Erik, you did the right thing telling me.
699
00:43:16,093 --> 00:43:18,429
Now, I gotta ask you to stay right here.
700
00:43:18,512 --> 00:43:22,600
I gotta get some coffee 'cause
I feel like this is gonna be a long night.
701
00:43:22,683 --> 00:43:25,769
Just… just don't… don't leave.
I'll be right back.
702
00:43:26,895 --> 00:43:28,272
[door closes]
703
00:43:31,233 --> 00:43:32,192
[door closing]
704
00:43:34,987 --> 00:43:36,989
[panting]
705
00:43:42,620 --> 00:43:44,622
[phone dialing]
706
00:43:47,249 --> 00:43:49,627
Oh, come on! Come on! Come on! Come on!
707
00:43:49,710 --> 00:43:51,712
[phone ringing]
708
00:43:59,428 --> 00:44:01,221
- Hello?
- [Dr. Oziel] Judalon, listen to me.
709
00:44:01,305 --> 00:44:04,350
- Come down to the office.
- Who the fuck do you think you are?
710
00:44:04,433 --> 00:44:06,518
- You're fucking your wife again.
- Shit.
711
00:44:06,602 --> 00:44:09,313
"I'm sorry. Let's have a better marriage."
712
00:44:09,396 --> 00:44:12,483
"Let's fuck,
and I'll tell Judalon it's over.
713
00:44:12,566 --> 00:44:15,486
- Well, fuck you, Jerry!
- [Dr. Oziel] Shut up and listen!
714
00:44:15,569 --> 00:44:17,988
Erik just confessed to the murders.
715
00:44:18,072 --> 00:44:19,740
Lyle is on his way.
716
00:44:19,823 --> 00:44:21,325
My life may be in danger.
717
00:44:21,408 --> 00:44:23,911
I need you here to be a witness.
718
00:44:23,994 --> 00:44:26,413
- No. I'm not coming down there.
- [Dr. Oziel] Yes, you are.
719
00:44:26,497 --> 00:44:29,333
- Oh, so they can fucking kill me?
- [Dr. Oziel] No! He won't!
720
00:44:29,416 --> 00:44:32,920
Nobody's killing you! Just get here now.
721
00:44:33,003 --> 00:44:34,004
[line clicks, dial tone]
722
00:44:34,088 --> 00:44:35,047
What? Jerry!
723
00:44:35,589 --> 00:44:36,423
What?
724
00:44:36,507 --> 00:44:38,842
- [phone beeps]
- Fuck! Fuck! Fuck!
725
00:44:39,510 --> 00:44:41,470
[engine accelerating]
726
00:44:41,553 --> 00:44:43,013
Come on! Come on! Come on! Come on!
727
00:44:43,097 --> 00:44:45,724
Fuck! Motherfuck! Go!
728
00:44:46,558 --> 00:44:47,726
Go forward!
729
00:44:51,105 --> 00:44:52,815
[mysterious music playing]
730
00:44:52,898 --> 00:44:54,900
[woman vocalizing]
731
00:45:05,452 --> 00:45:06,787
[tires screeching]
732
00:45:28,517 --> 00:45:30,060
[Lyle's breath shuddering]
733
00:45:30,144 --> 00:45:31,979
[Lyle inhales deeply]
734
00:45:36,108 --> 00:45:37,609
[exhales]
735
00:45:47,619 --> 00:45:48,495
[exhales deeply]
736
00:45:51,457 --> 00:45:53,751
You been, uh, waiting long?
737
00:45:54,918 --> 00:45:56,670
[chuckling]
738
00:45:56,754 --> 00:45:58,380
- Doctors, right?
- Mm.
739
00:46:02,301 --> 00:46:03,719
[ominous music sting]
740
00:46:07,264 --> 00:46:08,557
What the fuck did you tell him?
741
00:46:08,640 --> 00:46:11,643
- Lyle, have a seat.
- Shut the fuck up. I'm not talking to you.
742
00:46:11,727 --> 00:46:14,480
What did you say to him?
What did you tell him? Huh?
743
00:46:14,563 --> 00:46:16,940
About what? About Mom and Dad?
744
00:46:17,024 --> 00:46:19,276
Because we don't know who killed them.
745
00:46:20,319 --> 00:46:21,779
I told him everything.
746
00:46:22,696 --> 00:46:24,698
Okay. Everything about what?
747
00:46:24,782 --> 00:46:28,285
How it was probably the mafia?
How the mob probably did it?
748
00:46:28,869 --> 00:46:33,874
Lyle, the nightmares I was having, I…
I had to tell somebody.
749
00:46:35,918 --> 00:46:37,085
He told me everything.
750
00:46:37,169 --> 00:46:39,588
Okay, I don't know what that means,
"He told me everything!"
751
00:46:39,671 --> 00:46:41,048
I don't know what "everything" is.
752
00:46:41,131 --> 00:46:43,091
Just because he said it,
doesn't mean it's true!
753
00:46:43,592 --> 00:46:44,635
[Erik] Lyle…
754
00:46:45,260 --> 00:46:47,596
I was afraid I…
I was going to kill myself.
755
00:46:47,679 --> 00:46:48,680
[Dr. Oziel] Lyle, please.
756
00:46:48,764 --> 00:46:51,600
Will you shut the fuck up, please?
I'm talking to my brother!
757
00:46:52,559 --> 00:46:53,477
We killed them.
758
00:46:54,686 --> 00:46:55,562
We shot them.
759
00:47:02,194 --> 00:47:03,070
[door closes]
760
00:47:03,570 --> 00:47:05,572
- Who the fuck was that?
- What?
761
00:47:05,656 --> 00:47:06,824
Who the fuck was that?
762
00:47:06,907 --> 00:47:08,242
I have no idea.
763
00:47:08,325 --> 00:47:10,619
This office is soundproof.
764
00:47:10,702 --> 00:47:13,455
Will you sit down,
please, Lyle? It's okay.
765
00:47:13,539 --> 00:47:15,374
- It's okay?
- Will you just sit?
766
00:47:15,457 --> 00:47:16,583
Tell me how it's okay.
767
00:47:16,667 --> 00:47:19,211
If Erik and I killed our fucking parents,
how would that be okay?
768
00:47:19,294 --> 00:47:23,048
Lyle, you don't…
you don't have a gun, do you?
769
00:47:23,924 --> 00:47:26,301
Okay, this is confidential.
770
00:47:26,385 --> 00:47:28,804
Anything you say here, it's confidential.
771
00:47:29,304 --> 00:47:33,684
Everything you tell me or your brother,
I can't tell anyone,
772
00:47:33,767 --> 00:47:35,686
so it's okay if you just--
773
00:47:35,769 --> 00:47:38,647
- If I what?
- If you tell me what's in your pocket!
774
00:47:38,730 --> 00:47:40,858
- Please don't do this.
- You sit down, Erik!
775
00:47:40,941 --> 00:47:44,194
I don't know what I'm supposed to do
with you! I don't know who you are!
776
00:47:44,278 --> 00:47:45,696
I don't have a brother!
777
00:47:45,779 --> 00:47:47,614
I just needed to tell somebody.
778
00:47:47,698 --> 00:47:50,742
Well, then you fucking tell me!
You fucking tell me!
779
00:47:50,826 --> 00:47:54,663
I mean, fuck! Why the fuck would you
make up something like this, Erik?
780
00:47:54,746 --> 00:47:58,709
It's not a lie, Lyle. We did it!
781
00:48:00,335 --> 00:48:02,421
Lyle, tell me what is in your pocket.
782
00:48:02,504 --> 00:48:04,339
It's a fucking king-size Snickers, okay?
783
00:48:04,423 --> 00:48:06,800
I just gave away 300 of these
at our house.
784
00:48:06,884 --> 00:48:08,969
Kids love our place. We're good people.
785
00:48:15,601 --> 00:48:18,020
You ruined my favorite
fucking night of the year.
786
00:48:19,354 --> 00:48:22,816
With, you know, this, um, lying.
787
00:48:22,900 --> 00:48:25,485
- It's not a lie.
- Will you shut the fuck up?
788
00:48:25,569 --> 00:48:28,113
- Dr. Oziel can't tell--
- Shut up and let me think!
789
00:48:35,537 --> 00:48:38,373
Because if we did do it,
then we'd just kill you.
790
00:48:38,457 --> 00:48:40,000
- Lyle.
- [Lyle] Wouldn't we?
791
00:48:40,834 --> 00:48:41,793
[clicks teeth]
792
00:48:41,877 --> 00:48:43,420
I don't think that's a good idea.
793
00:48:44,880 --> 00:48:46,048
[exhales deeply]
794
00:48:51,053 --> 00:48:53,221
- Are you afraid, Dr. Oziel?
- [Erik] Lyle!
795
00:48:53,305 --> 00:48:55,307
[music fades]
796
00:48:56,224 --> 00:48:58,143
I choose not to live in fear.
797
00:48:58,644 --> 00:48:59,937
Neither did my dad.
798
00:49:03,899 --> 00:49:06,151
Just because my brother
tells you something,
799
00:49:06,860 --> 00:49:09,404
does not make it true, Dr. Oziel.
800
00:49:11,740 --> 00:49:15,577
Lyle, Dr. Oziel can't tell anybody.
Why can't you just understand that?
801
00:49:15,661 --> 00:49:18,413
Nobody was ever gonna
fucking find out, Erik!
802
00:49:18,497 --> 00:49:20,415
Nobody was ever gonna fucking find out!
803
00:49:21,041 --> 00:49:22,793
It was the perfect crime.
804
00:49:22,876 --> 00:49:25,253
And he would have been proud, even.
805
00:49:25,337 --> 00:49:28,548
He would have been fucking proud.
You said so.
806
00:49:38,350 --> 00:49:40,519
Nobody is ever gonna find out,
isn't that right?
807
00:49:42,062 --> 00:49:45,983
Whatever we say in here, we can't be
charged with that in court, so it's okay.
808
00:49:46,483 --> 00:49:49,361
And we could just say
that he was doing a… What?
809
00:49:50,320 --> 00:49:51,571
A mental exercise?
810
00:49:51,655 --> 00:49:53,240
- Yeah.
- Yeah.
811
00:49:53,323 --> 00:49:56,410
You are correct. I can't tell anybody.
812
00:49:57,285 --> 00:49:58,245
Anybody.
813
00:49:59,121 --> 00:50:00,455
[sobbing]
814
00:50:01,665 --> 00:50:04,001
I just needed to talk to somebody.
815
00:50:07,713 --> 00:50:09,297
[Dr. Oziel] Lyle, please sit down.
816
00:50:16,054 --> 00:50:21,184
I think maybe this could be a good thing.
817
00:50:21,268 --> 00:50:22,227
What?
818
00:50:22,310 --> 00:50:25,022
Let's just say for a moment
that you get convicted.
819
00:50:25,105 --> 00:50:27,149
- Wait, you said that--
- I'm not gonna say--
820
00:50:27,232 --> 00:50:30,736
I can't tell anyone, all right?
Are we clear about that?
821
00:50:30,819 --> 00:50:33,655
If you get caught,
I will not be the reason.
822
00:50:34,197 --> 00:50:39,244
However, if, say somebody saw…
823
00:50:39,327 --> 00:50:40,912
[tense music playing]
824
00:50:41,580 --> 00:50:43,248
[exhales deeply]
825
00:50:46,752 --> 00:50:48,045
I could be your lifeline.
826
00:50:49,337 --> 00:50:50,380
How?
827
00:50:50,964 --> 00:50:55,510
Because I'd know what really happened
if you tell me everything.
828
00:50:56,219 --> 00:50:59,347
I could tell the court
that you were scared.
829
00:50:59,931 --> 00:51:03,685
The controlling father,
that you just couldn't take it.
830
00:51:04,519 --> 00:51:07,647
There are different
kinds of murders, you know?
831
00:51:07,731 --> 00:51:11,735
There's crimes of passion
where you just… [exclaiming] …snap.
832
00:51:12,944 --> 00:51:16,531
Rather than, you know,
something more thought out.
833
00:51:16,615 --> 00:51:21,787
Something premeditated,
like a… a sociopathic murder.
834
00:51:23,038 --> 00:51:24,414
So which is it then…
835
00:51:25,749 --> 00:51:26,750
do you think?
836
00:51:30,045 --> 00:51:31,797
Are we sociopaths, Dr. Oziel?
837
00:51:32,297 --> 00:51:37,219
Well, no, that's why I think
you should come tell me the whole story.
838
00:51:37,302 --> 00:51:38,470
So you think so, huh?
839
00:51:39,596 --> 00:51:40,514
[Dr. Oziel] Yeah, I do.
840
00:51:40,597 --> 00:51:42,182
- Erik, come on.
- [Dr. Oziel] I really do.
841
00:51:42,265 --> 00:51:45,310
I really think you should come back.
I think I can help you through this.
842
00:51:45,393 --> 00:51:49,689
Actually… what are you gonna do now?
843
00:51:50,774 --> 00:51:54,194
- Are you gonna call Diane Sawyer?
- What?
844
00:51:54,277 --> 00:52:00,117
I'm asking you what you're going to do
right now with this information.
845
00:52:01,618 --> 00:52:02,494
Nothing.
846
00:52:05,455 --> 00:52:07,707
I'm gonna go have dinner with my wife.
847
00:52:09,167 --> 00:52:11,169
[ominous music playing]
848
00:52:14,256 --> 00:52:15,257
[softly] Okay.
849
00:52:18,552 --> 00:52:19,594
[exhales deeply]
850
00:52:20,220 --> 00:52:21,221
All right.
851
00:52:22,764 --> 00:52:24,474
Good luck, Dr. Oziel.
852
00:53:04,764 --> 00:53:05,932
[ominous music ends]
853
00:53:06,016 --> 00:53:07,184
I'm on Rexford.
854
00:53:11,438 --> 00:53:12,606
Okay.
855
00:53:12,689 --> 00:53:14,065
- [door closes]
- I'll drive you.
856
00:53:19,487 --> 00:53:21,615
[keys jangling]
857
00:53:43,303 --> 00:53:44,804
[Erik exhales deeply]
858
00:53:46,389 --> 00:53:49,184
- I'm sorry, Lyle.
- No. No.
859
00:53:56,274 --> 00:53:57,275
It's okay.
860
00:54:02,489 --> 00:54:05,242
- We know what we have to do now.
- What?
861
00:54:09,371 --> 00:54:10,580
We have to kill him.
862
00:54:10,664 --> 00:54:11,498
[engine starts]
863
00:54:12,082 --> 00:54:14,834
♪ Gotta blame it on something ♪
864
00:54:14,918 --> 00:54:16,962
♪ Gotta blame it on something ♪
865
00:54:18,046 --> 00:54:22,634
♪ Blame it on the rain
That was falling, falling ♪
866
00:54:22,717 --> 00:54:27,013
♪ Blame it on the stars
That didn't shine that night ♪
867
00:54:27,806 --> 00:54:32,727
♪ Whatever you do
Don't put the blame on you ♪
868
00:54:32,811 --> 00:54:37,440
♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪
869
00:54:38,650 --> 00:54:40,652
♪ You can blame it on the rain ♪
870
00:54:44,698 --> 00:54:48,827
♪ Should've told her you were sorry
Sorry ♪
871
00:54:49,619 --> 00:54:52,205
♪ Could have said you were wrong ♪
872
00:54:54,624 --> 00:54:59,379
♪ But no, you couldn't do that, no, no ♪
873
00:54:59,462 --> 00:55:02,007
♪ You had to prove you were strong ♪
874
00:55:02,674 --> 00:55:04,426
♪ Oh-oh ♪
875
00:55:04,509 --> 00:55:08,471
♪ If you hadn't been so blinded, blinded ♪
876
00:55:09,180 --> 00:55:11,641
♪ She might still be there with you ♪
877
00:55:12,517 --> 00:55:14,978
♪ You want her back again ♪
878
00:55:15,478 --> 00:55:18,606
♪ But she just don't feel the same ♪
879
00:55:18,690 --> 00:55:21,067
♪ Gotta blame it on something
Gotta blame it on something ♪
880
00:55:21,151 --> 00:55:23,361
♪ Gotta blame it on something ♪
881
00:55:24,487 --> 00:55:29,075
♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪
882
00:55:29,159 --> 00:55:34,039
♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪
883
00:55:34,122 --> 00:55:36,666
♪ Blame it on the rain, yeah, yeah ♪
You can blame it on the rain ♪
884
00:55:36,750 --> 00:55:39,502
♪ Blame it on the rain
Blame it on the rain, baby ♪
885
00:55:39,586 --> 00:55:45,342
♪ Blame it on the stars
That didn't shine that night, right? ♪
886
00:55:45,425 --> 00:55:48,553
♪ Blame it, blame it on the rain ♪
887
00:55:49,137 --> 00:55:52,098
♪ Blame it on the rain, whoo! ♪
888
00:55:52,182 --> 00:55:53,058
[music ends]