1
00:00:22,939 --> 00:00:24,899
Begira, beste TCBY bat.
2
00:00:26,067 --> 00:00:27,694
Urre-meatzea da benetan.
3
00:00:28,361 --> 00:00:31,072
Hauxe da
Mr. Buffalorekin egin nahi dudana.
4
00:00:31,156 --> 00:00:34,284
TCBY bat dagoen toki guztietan,
Mr. Buffalo bat egon behar luke.
5
00:00:35,326 --> 00:00:37,662
Janari osasuntsua, zerbitzu atsegina…
6
00:00:38,747 --> 00:00:41,416
Diru asko egingo dugu. Ikusiko duzu, Erik.
7
00:00:41,499 --> 00:00:47,088
TCBYk jogurtarekin lortu duena
Mr. Buffalok oilasko-hegoekin lortuko du.
8
00:00:54,846 --> 00:00:56,598
KIIS-FM puta jarriko duzu?
9
00:00:56,681 --> 00:00:57,640
- Mesedez!
- Lyle.
10
00:00:58,433 --> 00:00:59,309
Joder!
11
00:00:59,392 --> 00:01:00,477
Lasaitu.
12
00:01:00,560 --> 00:01:02,812
Beti esan behar izaten diot
tipo puta honi!
13
00:01:04,272 --> 00:01:05,940
Eskerrik asko! Mila esker.
14
00:01:12,322 --> 00:01:13,823
Tipo hauek maite ditut.
15
00:01:13,907 --> 00:01:17,702
Jamieri esan nion,
Forumera datozenean, joango garela.
16
00:01:19,704 --> 00:01:24,918
Eta musikaren kontua. Bezeroak hegoak jan
eta erlaxatzera etorriko dira, ezta?
17
00:01:25,960 --> 00:01:27,587
Musika funtsezkoa izango da.
18
00:01:27,670 --> 00:01:29,130
Aitaren zapatak dira?
19
00:01:30,131 --> 00:01:31,800
Haren zapatak daramatzazu?
20
00:01:32,759 --> 00:01:38,431
Bai, haren tokia hartuko dugu, ezta?
Adierazteko modu ona iruditu zait.
21
00:01:38,515 --> 00:01:40,475
Alden 560 modelokoak dira. Estuak, beraz.
22
00:01:40,558 --> 00:01:42,560
42 zenbakikoak eta zabalak behar ditut.
23
00:01:49,317 --> 00:01:50,318
Aski da.
24
00:01:51,152 --> 00:01:55,281
Aizu, Erik, entzun,
ez egin hau orain, joder.
25
00:01:55,365 --> 00:01:56,449
Barkatu.
26
00:01:56,533 --> 00:01:58,993
Irentsi eta ez izan negarrontzia.
27
00:01:59,077 --> 00:02:01,704
Aizu, ez da ezer gertatzen.
28
00:02:02,288 --> 00:02:03,248
Aizu.
29
00:02:04,249 --> 00:02:07,001
Maite zaitut.
30
00:02:07,502 --> 00:02:09,003
- Nik ere bai.
- Lasai.
31
00:02:09,921 --> 00:02:15,718
Orain gure esku dago, ados?
Eta gutaz harro egongo lirateke.
32
00:02:15,802 --> 00:02:17,887
Zer esan zenuen atzo? Zer esan zenidan?
33
00:02:19,097 --> 00:02:20,014
Bota.
34
00:02:21,141 --> 00:02:23,726
Gutaz harro
egongo liratekeelakoan nagoela.
35
00:02:25,145 --> 00:02:29,107
Erik, ziur nago
gutaz harro egongo liratekeela.
36
00:02:40,118 --> 00:02:41,536
Aizu, hemen da.
37
00:02:42,245 --> 00:02:43,121
Alu hori.
38
00:02:43,621 --> 00:02:46,624
Aizu! Gelditu autoa, ostia!
39
00:02:46,708 --> 00:02:50,295
- Atzealdean utzi behar zaituztet.
- Ez! Utzi zintarrian.
40
00:02:50,378 --> 00:02:53,089
- Jende pila bat dago.
- Harrapa itzazu, joder!
41
00:03:05,435 --> 00:03:07,937
Zer ostia? Zamalekura joan behar zuten.
42
00:03:09,606 --> 00:03:12,942
Erik! Mafiak hil zituen zuen gurasoak?
43
00:03:13,026 --> 00:03:13,943
Zer?
44
00:03:14,694 --> 00:03:15,528
Ez, Lyle naiz.
45
00:03:15,612 --> 00:03:18,615
Ez dakit, hala dirudi,
baina oraindik ez dakigu.
46
00:03:18,698 --> 00:03:20,825
Mafia zuen atzetik
joango den beldur zarete?
47
00:03:20,909 --> 00:03:22,660
Bai. Non dago zure kamera?
48
00:03:23,578 --> 00:03:25,997
Ea ausartzen zareten bizi dugunaz gero.
49
00:03:26,080 --> 00:03:27,874
- Mehatxua ote da?
- Tira.
50
00:03:28,666 --> 00:03:30,001
Jomugan zaudete, ados?
51
00:03:30,084 --> 00:03:33,338
Aldi oro izango dituzue eskoltak, ados?
52
00:03:38,426 --> 00:03:39,260
Peter.
53
00:03:39,928 --> 00:03:42,388
Ziurtatu hau ondo ateratzen dela.
54
00:04:09,123 --> 00:04:11,542
Ziur hau egiteko gai izango dela?
55
00:04:12,043 --> 00:04:16,297
Lasai. Aktore bikaina da.
Shakespeareren monologoa egin zuen behin.
56
00:04:23,054 --> 00:04:25,390
Istorio batekin hasiko naiz.
57
00:04:29,352 --> 00:04:33,314
Lyle eta biok txikiak ginela,
leiho handia zegoen etxearen aurrealdean.
58
00:04:33,398 --> 00:04:35,900
Txoriek, hegan zebiltzala,
59
00:04:36,442 --> 00:04:39,279
leihoaren kontra jo,
erori eta min hartzen zuten beti.
60
00:04:40,530 --> 00:04:43,700
Amak txoriak jaso,
61
00:04:44,617 --> 00:04:47,578
etxean sartu eta sendatzen zituen.
62
00:04:47,662 --> 00:04:48,955
Onera egiten lagundu
63
00:04:49,998 --> 00:04:54,294
eta, gero, agur esaten zien
eta hegan joaten ikusten zituen.
64
00:04:56,379 --> 00:04:59,048
Amaren oroipen politenetako bat da hori.
65
00:05:01,092 --> 00:05:03,136
Txoriak nola zaintzen zituen.
66
00:05:09,517 --> 00:05:11,561
Suposatzen dut esango niekeela:
67
00:05:12,562 --> 00:05:17,734
"Agian, egunen batean,
zeruan elkartzen garenean,
68
00:05:17,817 --> 00:05:20,486
pilota jaurtitzera
jolas gaitezke elkarrekin".
69
00:05:22,405 --> 00:05:23,323
Eskerrik asko.
70
00:05:29,329 --> 00:05:30,538
Gizajoak.
71
00:05:31,080 --> 00:05:34,459
Lylek obsesioa du
abestia ondo ateratzearekin.
72
00:05:35,543 --> 00:05:42,425
{\an8}AEB-KO ZUZENDARIEN GREMIOA
73
00:05:45,553 --> 00:05:46,554
Ikonoa.
74
00:05:48,139 --> 00:05:49,098
Mitoa.
75
00:05:50,808 --> 00:05:52,560
Negozio-burua.
76
00:05:54,187 --> 00:05:56,230
Senarra. Tenis-entrenatzailea.
77
00:05:56,314 --> 00:05:58,816
Gizon gehienak
gauza horietako bakar bat ere ez dira,
78
00:05:58,900 --> 00:06:00,693
baina Jose Menendez hori guztia zen.
79
00:06:02,320 --> 00:06:03,529
Gure aita ere bazen.
80
00:06:08,451 --> 00:06:13,039
Aita ezagutzen zuen inork
gogorra zela esango dizue.
81
00:06:14,624 --> 00:06:19,629
Galdetu gure tenis-partidaren batean
hanka sartu zuen edozein markazaini.
82
00:06:26,219 --> 00:06:29,514
Aita, entzuten ari bazara,
eta badakit hala dela,
83
00:06:30,807 --> 00:06:34,060
egon lasai, prest nago zure tokia hartu
84
00:06:34,811 --> 00:06:36,521
eta familiaren sostengua izateko.
85
00:06:37,522 --> 00:06:40,316
Eta, ama…
86
00:06:40,900 --> 00:06:41,943
Zer esan?
87
00:06:43,736 --> 00:06:45,279
Aita gure sostengua bazen,
88
00:06:45,363 --> 00:06:49,117
zu, ama,
horma-papera eta altzari ederrak zinen.
89
00:06:50,827 --> 00:06:54,414
Badakit ez zela beti erraza izan
bi seme ipurterre izatea,
90
00:06:54,497 --> 00:06:57,959
baina bizi izan garen etxe guztiak
gureak bihurtu zenituen.
91
00:06:59,961 --> 00:07:02,505
Beraz, eskaini nahi dizkizudan
azken hitzak
92
00:07:02,588 --> 00:07:06,592
honetan ni baino askoz iaioagoak
diren bi poetaren esku utziko ditut.
93
00:07:07,218 --> 00:07:10,304
Haiek dioten bezala:
"Neska, zure mira izango dut".
94
00:07:13,808 --> 00:07:16,894
Hasieratik banekien
bihotza apurtuko zenidala,
95
00:07:17,395 --> 00:07:20,022
baina hala ere egin behar nuen
paper mingarri hau.
96
00:07:20,648 --> 00:07:23,818
Zure menpe nengoen zeharo.
97
00:07:23,901 --> 00:07:25,236
Zure irri xarmagarriaz
98
00:07:25,778 --> 00:07:29,490
martirizatu ninduzun zenbait denboraz.
99
00:07:30,074 --> 00:07:31,701
Sorgindu ninduzun,
100
00:07:32,285 --> 00:07:33,661
arnasa kendu zenidan,
101
00:07:33,744 --> 00:07:37,540
baina ez zegoen
zu geratzeko egin nezakeen ezer.
102
00:07:38,040 --> 00:07:39,542
Zure mira izango dut.
103
00:07:39,625 --> 00:07:41,836
Bihotz-bihotzez maite zaitut.
104
00:07:42,712 --> 00:07:46,257
Ezerengatik ez dut iritzia aldatuko.
105
00:07:46,966 --> 00:07:49,051
O, neska,
106
00:07:49,135 --> 00:07:51,304
zure mira izango dut, laztana.
107
00:07:52,138 --> 00:07:54,557
Nire maitasun guztia emango banizu ere,
108
00:07:55,224 --> 00:07:57,852
ez zenuke iritzia aldatuko.
109
00:07:57,935 --> 00:08:01,105
Bazoaz.
110
00:08:04,817 --> 00:08:07,862
Orain hemen nago,
denbora alferrik galtzen.
111
00:08:08,404 --> 00:08:13,618
Ez dakit zer egin.
112
00:08:15,953 --> 00:08:22,418
Tragedia da niretzat
ametsa amaitu dela ikustea.
113
00:08:22,960 --> 00:08:26,547
Eta inoiz ez dut
elkar ezagutu genuen eguna ahaztuko.
114
00:08:27,048 --> 00:08:30,426
Neska, zure mira izango dut.
115
00:08:52,573 --> 00:08:53,449
Bai, ezta?
116
00:09:01,040 --> 00:09:05,545
Bi hilabete baino gehiago pasa dira Jose
eta Kitty Menendez basaki hil zituztenetik
117
00:09:05,628 --> 00:09:07,421
haien Beverly Hillseko etxean.
118
00:09:08,589 --> 00:09:13,386
Baina oraingoz polizia inondik ere ez dago
hiltzaileak aurkitzetik gertu.
119
00:09:16,138 --> 00:09:19,308
Tira, eulikaka hori! Ez gelditu!
120
00:09:20,226 --> 00:09:24,146
Jasotako lehen datuen arabera,
mafiaren eskuetan hil omen ziren,
121
00:09:24,230 --> 00:09:27,024
ziur aski Jose Menendezek
Live Entertainmenteko exekutibo gisa
122
00:09:27,108 --> 00:09:31,195
etxeko bideoen industrian esku artean
zerabilzkien negozioekin lotuta.
123
00:09:34,115 --> 00:09:37,201
Baina Beverly Hillseko Poliziako
Les Zoeller inspektoreak
124
00:09:37,285 --> 00:09:41,289
kazetariei esan berri die
ez dutela inolako aukerarik baztertzen.
125
00:09:42,373 --> 00:09:44,333
Ezin dut xehetasun askorik eman,
126
00:09:44,417 --> 00:09:48,546
baina ikerketak abian jarraitzen du
127
00:09:48,629 --> 00:09:50,464
eta poliziak ez du atsedenik hartuko
128
00:09:50,548 --> 00:09:54,385
hilketa zentzugabe eta anker hauen egilea
129
00:09:54,468 --> 00:09:57,763
burdinen atzean dagoen
eta heriotza-zigorra ezartzen zaion arte.
130
00:10:48,064 --> 00:10:49,190
Zer da hori?
131
00:10:57,323 --> 00:10:58,324
Ez!
132
00:11:17,259 --> 00:11:19,261
Sinetsi dezakezu? Esan zuen
133
00:11:19,345 --> 00:11:23,516
soineko hauek berriz jantzi ditzakegula
uste duelako hartu zituela.
134
00:11:23,599 --> 00:11:25,309
Nik berriz jantzi nezake hau.
135
00:11:25,393 --> 00:11:28,854
Asto arrak umea egin orduko.
136
00:11:30,606 --> 00:11:35,111
{\an8}BOTERE MUGAGABEA
ANTHONY ROBBINS
137
00:11:37,488 --> 00:11:38,823
Oziel doktorea.
138
00:11:38,906 --> 00:11:41,450
Oziel doktorea, Erik Menendez naiz.
139
00:11:44,453 --> 00:11:45,413
Erik?
140
00:11:45,496 --> 00:11:47,540
Badakit berandu dela,
141
00:11:47,623 --> 00:11:50,501
baina zu gaur ikusteko aukerarik bai?
142
00:11:50,584 --> 00:11:51,794
Garrantzitsua da.
143
00:11:54,088 --> 00:11:57,216
Badirudi 14:00etan libre nagoela,
ondo badatorkizu.
144
00:11:57,299 --> 00:11:59,218
Ez. Zera…
145
00:12:00,302 --> 00:12:02,096
Azken pazientea izan nahi dut.
146
00:12:02,179 --> 00:12:04,807
Ez dut beste pazienteek ni ikusterik nahi.
147
00:12:06,225 --> 00:12:07,685
Mesedez, Oziel doktorea.
148
00:12:08,978 --> 00:12:12,773
Bai. 16:00etan?
Behar duzun denbora emango dugu hizketan.
149
00:12:13,357 --> 00:12:15,401
Ados. 16:00etan, ondo.
150
00:12:15,484 --> 00:12:17,236
Ados. Gero arte, bada.
151
00:12:27,580 --> 00:12:29,665
Joder! Ikusi duzu hori, Jamie?
152
00:12:29,749 --> 00:12:32,960
Neskatxa bat bezala ikaratu da.
Barrez lehertzekoa.
153
00:12:33,043 --> 00:12:34,462
Ez izan alua, Lyle.
154
00:12:34,545 --> 00:12:35,963
- Hepa, Erik.
- Hepa, Jamie.
155
00:12:36,046 --> 00:12:39,467
- Norabait zoaz?
- Bai, mandatuak egin behar ditut.
156
00:12:40,176 --> 00:12:44,263
Bale. Presatu. Halloweenerako
gozoki mordo bat erosi dugu.
157
00:12:44,346 --> 00:12:46,223
Kalitate txikikoak ez, onenak!
158
00:12:46,307 --> 00:12:48,601
- Badakizu Halloween maite dudala.
- Bai.
159
00:12:48,684 --> 00:12:50,394
Familiaren ohiturari jarraitu behar.
160
00:12:52,062 --> 00:12:53,230
Erik!
161
00:12:53,314 --> 00:12:55,316
Aurrera, mesedez. Eseri.
162
00:12:56,901 --> 00:13:00,237
Itxura zoragarria duzu.
Pozten nau zu ikusteak, mutiko.
163
00:13:14,877 --> 00:13:16,170
Erik. Aurrera.
164
00:13:26,305 --> 00:13:28,891
- Pozten nau zuk deitu izanak.
- Ni ere bai.
165
00:13:29,517 --> 00:13:35,272
Bueno, nola… sentitzen zara?
166
00:13:36,774 --> 00:13:38,609
Tira, izan ditut…
167
00:13:40,361 --> 00:13:41,612
pentsamendu suizidak.
168
00:13:42,863 --> 00:13:43,781
Bale.
169
00:13:46,242 --> 00:13:47,868
Zergatik ez zara esertzen?
170
00:13:59,463 --> 00:14:01,924
Hemen esaten dudana, bueno…
171
00:14:03,092 --> 00:14:05,845
Inork ez du entzungo, ezta?
172
00:14:05,928 --> 00:14:08,597
- Ez duzu grabatu behar, ezta?
- Ez.
173
00:14:09,139 --> 00:14:11,225
Ezin diozu inori kontatu?
174
00:14:11,851 --> 00:14:17,523
Bueno, lapurtzeagatik kondenatua
izan baino lehen nigana jo zenuenean,
175
00:14:17,606 --> 00:14:19,567
joandako ura dela kontu hori,
176
00:14:19,650 --> 00:14:24,154
auzitegiak agindu zuen zure gurasoei
gure elkarrizketak kontatzeko.
177
00:14:24,238 --> 00:14:25,823
Baina orain, jakina…
178
00:14:27,074 --> 00:14:28,158
Tira, haiek…
179
00:14:28,242 --> 00:14:30,870
Paseo bat hartzera joango gara?
180
00:14:32,997 --> 00:14:39,420
Bai, gauero izaten ditut
amesgaiztoak ama eta aitarekin.
181
00:14:39,503 --> 00:14:42,298
Eta, amesgaiztoetan, hiltzen dituzte?
182
00:14:42,798 --> 00:14:44,383
Bai, gehienetan.
183
00:14:45,009 --> 00:14:49,930
Ametsean,
berriro bizitzen dut gertatutakoa.
184
00:14:50,639 --> 00:14:53,183
Baina kamera geldoan.
185
00:14:53,767 --> 00:14:55,811
Ni hor nago,
186
00:14:56,395 --> 00:14:59,857
eta amari sabelean
eta gero hankan egiten diote tiro,
187
00:14:59,940 --> 00:15:02,151
belauna ia lehertu egin baitzitzaion.
188
00:15:02,943 --> 00:15:04,528
- Ezta?
- Bai.
189
00:15:05,154 --> 00:15:09,325
Tiroak jasotzen jarraitzen du,
baina ez da hiltzen.
190
00:15:09,408 --> 00:15:14,204
Aitari aurpegia lehertzen diote,
behin eta berriz.
191
00:15:14,288 --> 00:15:17,541
Aurpegirik gabe geratzen da
eta kea dago toki oro.
192
00:15:17,625 --> 00:15:20,794
- Gauero izaten duzu amets hori?
- Bai, ia gauero.
193
00:15:21,545 --> 00:15:23,422
"Thriller"-ekoa da hori.
194
00:15:24,256 --> 00:15:26,967
Umeak Michael Jackson "Thriller"-en bezala
jantzi dira.
195
00:15:28,969 --> 00:15:31,347
Zergatik hil nahi duzu zeure burua, Erik?
196
00:15:31,430 --> 00:15:33,265
Zer konponduko luke horrek?
197
00:15:46,695 --> 00:15:48,989
- Saria edo ziria!
- Tira, goazen.
198
00:15:49,073 --> 00:15:50,032
Bale!
199
00:15:50,658 --> 00:15:52,618
- Saria edo ziria!
- Hemen duzue.
200
00:15:53,702 --> 00:15:54,620
Hara!
201
00:15:54,703 --> 00:15:56,914
- Ezpata erori zaizu.
- Eskerrik asko.
202
00:15:56,997 --> 00:15:59,959
- Tori.
- Eskerrik asko. Halloween ona izan!
203
00:16:00,042 --> 00:16:02,628
- Tori.
- Zertaz mozorrotu zara?
204
00:16:03,420 --> 00:16:04,546
Zer?
205
00:16:04,630 --> 00:16:06,090
Tom Cruise naiz!
206
00:16:06,173 --> 00:16:07,508
Cocktailen.
207
00:16:08,384 --> 00:16:09,802
Ezaguna da oso, joder.
208
00:16:10,427 --> 00:16:12,846
Aizu, hau ote da etxea non guraso horiei…
209
00:16:14,014 --> 00:16:14,890
Zer?
210
00:16:15,474 --> 00:16:16,392
…tiro egin zieten?
211
00:16:18,811 --> 00:16:20,562
Behako bat eman nahi?
212
00:16:21,397 --> 00:16:23,524
Joder, ospa nire etxetik
213
00:16:23,607 --> 00:16:29,738
Snickers txokolatina hori
ipurditik sartzen dizudan baino lehen.
214
00:16:39,373 --> 00:16:42,292
Tipo bikaina zen aita.
215
00:16:42,376 --> 00:16:44,336
Askok ez zekiten hori.
216
00:16:44,878 --> 00:16:47,172
Hertzen hasi zen lanean,
217
00:16:47,256 --> 00:16:49,675
eta gero filmak egiten hasi zen.
218
00:16:49,758 --> 00:16:52,219
Diruaz arduratzen zen,
hegalen artean aritzen zen,
219
00:16:52,302 --> 00:16:57,057
baina Spielbergek edo Scorsesek
bezain itzal handia zuen.
220
00:16:57,141 --> 00:16:58,017
Bai, noski.
221
00:16:58,100 --> 00:17:01,186
Beraz, hari buruzko liburu bat idaztea
bururatu zait,
222
00:17:01,270 --> 00:17:04,148
zeren, tira, asmo pila bat zuen,
223
00:17:04,231 --> 00:17:07,067
senataria izan nahi zuen. Ba al zenekien?
224
00:17:07,151 --> 00:17:10,821
Floridako lehen senatari
kubatar-estatubatuarra izan nahi zuen.
225
00:17:11,530 --> 00:17:13,824
Horretarako,
Floridara joan behar zuen, ezta?
226
00:17:13,907 --> 00:17:17,911
Bai, hara joan behar genuen.
Kennedytarrak bezalakoak izango ginen.
227
00:17:17,995 --> 00:17:20,039
Hau guztia liburuan agertuko da.
228
00:17:22,583 --> 00:17:25,711
Eta uste zuen Lyle eta biok
229
00:17:27,046 --> 00:17:30,340
egunen batean
presidenteak izan gintezkeela.
230
00:17:30,966 --> 00:17:34,887
Eta horregatik zen hain gogorra gurekin…
231
00:17:37,765 --> 00:17:38,599
beti.
232
00:17:38,682 --> 00:17:41,351
Bera zen…
233
00:17:44,188 --> 00:17:45,105
oso…
234
00:17:55,532 --> 00:17:56,867
Zer duzu, Erik?
235
00:17:59,453 --> 00:18:00,454
Zera…
236
00:18:03,457 --> 00:18:05,459
Geuk egin genuen. Anaiak eta biok…
237
00:18:10,798 --> 00:18:12,216
Zuek egin zenieten tiro?
238
00:18:16,053 --> 00:18:16,970
Bai.
239
00:18:20,390 --> 00:18:21,391
Bale.
240
00:18:23,185 --> 00:18:26,939
Zer deritzozu honi buruz
kontsultategian hitz egiteari?
241
00:18:27,022 --> 00:18:29,983
Ondo.
242
00:18:34,113 --> 00:18:35,447
Hobeto sentitzen zara
243
00:18:36,573 --> 00:18:38,117
niri hori kontatuz gero?
244
00:18:38,951 --> 00:18:40,536
- Pixka bat.
- Bale.
245
00:18:42,788 --> 00:18:43,622
Erik,
246
00:18:44,706 --> 00:18:48,210
gertatutakoa azaldu behar didazu.
247
00:18:48,836 --> 00:18:51,380
Bale, baina ez grabatu.
248
00:18:51,463 --> 00:18:52,923
Ez dut grabatuko.
249
00:18:53,799 --> 00:18:55,551
Hala ere, zergatik jakin behar duzu?
250
00:18:57,386 --> 00:18:59,888
- Sentitzen dudana azaltzeko nago hemen.
- Bai.
251
00:18:59,972 --> 00:19:03,976
Eta gertatutakoa kontatzea
hori egiteko modurik onena da.
252
00:19:07,938 --> 00:19:10,566
Ziur aski plana
253
00:19:10,649 --> 00:19:14,444
Billionaire Boys Club filma
ikusten ari nintzela hasiko zen.
254
00:19:15,070 --> 00:19:17,281
Ikaratuta zegoen oso.
255
00:19:17,364 --> 00:19:21,702
Bi gaztek
bere guraso aberatsak hiltzen dituzte.
256
00:19:21,785 --> 00:19:28,709
Buruari bueltak ematen hasi nintzen,
Lyleren eta bion bizitza baitzirudien.
257
00:19:28,792 --> 00:19:30,043
Buruan egin zion tiro.
258
00:19:30,127 --> 00:19:31,920
Lyle, begira honi.
259
00:19:32,421 --> 00:19:38,135
Odola iragazten hasi zenez,
edredoian bildu eta autotik atera genuen.
260
00:19:38,218 --> 00:19:42,389
Noizean behin komentatzen hasi ginen
261
00:19:42,472 --> 00:19:43,807
nolakoa izango zen
262
00:19:43,891 --> 00:19:48,478
indar ezkor eta kontrolatzaile hori
gure bizitzetatik desagertzea.
263
00:19:49,938 --> 00:19:51,481
Eta plana antolatu genuen.
264
00:19:51,565 --> 00:19:55,235
Nik lehenbailehen egin nahi nuen,
kikiltzen ginen baino lehen.
265
00:19:55,319 --> 00:19:58,655
Baina Lylek poliki joan nahi zuen,
ondo antolatu.
266
00:19:59,156 --> 00:20:02,534
Handik astebetera egitea
adostu genuen, igande batean.
267
00:20:02,618 --> 00:20:06,330
- Zergatik igande batean?
- Neskamea asteburuetan ez zegoelako.
268
00:20:08,916 --> 00:20:10,083
Hara… Hori da dena?
269
00:20:11,835 --> 00:20:15,756
Film bat ikusi eta gero,
gurasoak hiltzea erabaki zenuten, Erik.
270
00:20:18,258 --> 00:20:19,343
Zergatik?
271
00:20:20,969 --> 00:20:21,929
Zergatik zer?
272
00:20:24,056 --> 00:20:26,934
- Ea zergatik egin genuen?
- Bai, Erik.
273
00:20:28,101 --> 00:20:31,605
Parrizidioa oso jardunbide larria da.
274
00:20:32,189 --> 00:20:33,232
"Parrizidioa"?
275
00:20:34,316 --> 00:20:36,151
Gurasoak hiltzea.
276
00:20:38,570 --> 00:20:41,782
Eta, jakina, Erik,
ez da gertatzen den lehen aldia.
277
00:20:42,699 --> 00:20:43,700
Gertatzen ohi da.
278
00:20:44,201 --> 00:20:47,162
Lau hilketatik batean,
senide bat dago nahasia.
279
00:20:47,246 --> 00:20:48,163
Benetan?
280
00:20:48,664 --> 00:20:50,749
Hara! Bale.
281
00:20:50,832 --> 00:20:52,834
Bestelako kasuak dira,
282
00:20:53,961 --> 00:20:58,298
baina gehienetan
zirkunstantzia larrigarria dago.
283
00:20:58,382 --> 00:21:00,425
Bai, zeharo larrigarria izan zen.
284
00:21:01,176 --> 00:21:04,763
Ez, abusua dagoela esan nahi dut.
285
00:21:06,807 --> 00:21:09,893
Liskarrak diruarengatik.
286
00:21:12,145 --> 00:21:16,316
Aita oso kontrolatzailea zen.
Horri buruz mintzatu gara.
287
00:21:19,611 --> 00:21:23,323
Erik, film bat ikusi eta gero,
gurasoak hiltzea erabaki zenuten.
288
00:21:23,407 --> 00:21:26,994
Jende gehienak ez du horrelakorik egiten.
289
00:21:29,246 --> 00:21:30,289
Ja.
290
00:21:33,292 --> 00:21:35,002
Ez dute nire aita ezagutzen.
291
00:21:44,303 --> 00:21:46,680
Jokoa. O'Connell 5-1 irabazten ari da.
292
00:21:46,763 --> 00:21:50,851
Zer ostia izan da hori?
Zer ostia zabiltza, Erik?
293
00:21:51,435 --> 00:21:53,312
Alajaina! Kaka-puska hori!
294
00:21:53,937 --> 00:21:56,481
Zertan ibili gara lanean?
295
00:21:56,565 --> 00:21:58,358
- Arraioa!
- Menendez jauna!
296
00:21:58,442 --> 00:22:00,110
Ez! Ez nazazu ukitu!
297
00:22:00,193 --> 00:22:03,739
Hogeita bost mila dolar puta!
Ospa, joder. Kaleratuta zaude.
298
00:22:03,822 --> 00:22:06,074
- Nahikoa. Zergatik ez zoaz…?
- Erik!
299
00:22:06,950 --> 00:22:08,827
Eutsi posizioari, joder!
300
00:22:11,330 --> 00:22:15,584
Abusu fisikoak
jasotzen zenituzten aitarengandik, Erik?
301
00:22:21,173 --> 00:22:22,174
Washington.
302
00:22:23,300 --> 00:22:24,301
Olympia.
303
00:22:27,512 --> 00:22:29,765
Hego Dakota.
304
00:22:31,558 --> 00:22:32,768
Paso.
305
00:22:32,851 --> 00:22:33,852
Hego Dakota!
306
00:22:36,480 --> 00:22:37,731
Joder!
307
00:22:38,273 --> 00:22:39,566
Hepa, laztana!
308
00:22:39,649 --> 00:22:42,694
Astakilo puta hori. Pierre!
309
00:22:43,445 --> 00:22:44,446
Pierre!
310
00:22:45,739 --> 00:22:48,450
Ezin dut sinetsi Princetonen ikastea.
Ezin dut sinetsi.
311
00:22:48,533 --> 00:22:50,869
Ezin dut sinetsi Princetonen ikastea.
312
00:22:57,000 --> 00:22:58,752
Ez. Egia esan, ez.
313
00:22:59,294 --> 00:23:00,837
Zure azken aukera zen.
314
00:23:00,921 --> 00:23:02,464
Argi dago? Zer esan nizun?
315
00:23:02,547 --> 00:23:05,050
- Marikoia bezala bota duzu!
- Nahikoa.
316
00:23:05,133 --> 00:23:06,760
- Erabaki txarra.
- Erabaki txarra?
317
00:23:06,843 --> 00:23:09,304
- Lerroaren atzetik zegoen!
- Erabaki txarra, bai zera!
318
00:23:09,388 --> 00:23:10,263
Itxi atea.
319
00:23:12,015 --> 00:23:12,849
Oso…
320
00:23:14,309 --> 00:23:16,812
larderiatsua zen, besterik ez.
321
00:23:17,646 --> 00:23:18,647
Ados.
322
00:23:22,442 --> 00:23:24,111
Zergatik hil zenuten ama?
323
00:23:30,659 --> 00:23:33,161
Aitaren menpeko zen.
324
00:23:35,455 --> 00:23:36,790
Aitak maitalea zuen,
325
00:23:37,833 --> 00:23:41,253
eta ama asko edaten
eta pilulak hartzen hasi zen.
326
00:23:42,462 --> 00:23:45,048
Pentsamendu suizidak zituen.
327
00:23:47,134 --> 00:23:50,762
Haren bizitzak baliorik ez zuen
seinalea zela pentsatu genuen.
328
00:23:50,846 --> 00:23:52,681
Eta hiltzen bagenuen…
329
00:23:55,308 --> 00:23:57,102
sufritzeari utziko ziola.
330
00:23:59,020 --> 00:24:01,606
Zerbait gertatu zen.
331
00:24:04,317 --> 00:24:08,196
Lyle etxean zegoen. Princetonetik
kopiatzeagatik bota izan zuten.
332
00:24:08,280 --> 00:24:10,073
- Kaka-puska zikin hori!
- E!
333
00:24:10,157 --> 00:24:13,034
- Marikoi puta hori!
- Zer egin behar duzu?
334
00:24:13,118 --> 00:24:16,913
Jo behar nauzu?
Tira, jo nazazu oraintxe bertan, joder!
335
00:24:16,997 --> 00:24:18,248
Ixo, ostia!
336
00:24:18,331 --> 00:24:21,084
- Ez nazazu ukitu!
- Aurrera, aita! Tira!
337
00:24:21,168 --> 00:24:25,046
Ez zioten liskartzeari uzten,
eta ama tartean sartu zen.
338
00:24:25,130 --> 00:24:27,632
Maite dut. Zuk ulertu beharko zenuke, ama.
339
00:24:27,716 --> 00:24:30,510
Hogei urte dituzu. Ez zara ezkonduko.
340
00:24:30,594 --> 00:24:31,470
Inola ere ez.
341
00:24:31,553 --> 00:24:34,347
Zergatik egingo dizuet kasu?
Nire adinarekin ezkondu zineten.
342
00:24:34,431 --> 00:24:37,017
- Puta bat da, diru bila dabil!
- Eta begira nola nagoen!
343
00:24:37,100 --> 00:24:38,310
Zoriontsu ezkonduta.
344
00:24:38,393 --> 00:24:40,729
Hipokrita hutsa zara.
Bost axola niri zer diozun!
345
00:24:40,812 --> 00:24:43,190
- Ezkonduko naiz.
- Ez niri hori deitu!
346
00:24:43,273 --> 00:24:46,193
Ez dator familia on batetik.
Ez zarete ezkonduko.
347
00:24:46,276 --> 00:24:47,611
- Inola ere ez.
- Aita!
348
00:24:47,694 --> 00:24:49,529
- Salbatu nahi zaitut.
- Ez.
349
00:24:49,613 --> 00:24:52,699
Ez duzu zer esanik,
nire adinarekin gauza bera egin zenuen!
350
00:24:52,782 --> 00:24:55,410
Zu bai hipokrita! Zer da hau, bada?
351
00:25:06,880 --> 00:25:09,090
Eman. Jar ezazu.
352
00:25:10,759 --> 00:25:11,968
Bale, motel.
353
00:25:12,511 --> 00:25:13,595
Lasai.
354
00:25:20,644 --> 00:25:21,686
Ai, mutiko hori.
355
00:25:36,826 --> 00:25:37,827
Lyle!
356
00:25:45,460 --> 00:25:48,046
Noiztik daramazu hori?
357
00:25:50,799 --> 00:25:54,803
Duela hiruzpalau urtetik.
358
00:25:54,886 --> 00:25:57,973
- Nolatan ez nekien?
- Ez nuelako zuk jakiterik nahi!
359
00:25:58,056 --> 00:26:00,559
Hor da koska! Inork ez du jakin behar.
360
00:26:04,479 --> 00:26:05,981
Jamiek ere ez daki.
361
00:26:10,360 --> 00:26:14,322
Wilshiren ile-protesien…
362
00:26:16,908 --> 00:26:18,159
Kontu hori…
363
00:26:20,829 --> 00:26:22,163
Miresten nuen…
364
00:26:24,416 --> 00:26:26,293
anaia horrela ikustea…
365
00:26:28,086 --> 00:26:29,045
Beti…
366
00:26:32,340 --> 00:26:33,383
babestu ninduena…
367
00:26:36,428 --> 00:26:37,470
Anaia…
368
00:26:38,513 --> 00:26:39,931
hain zaurgarri ikustea…
369
00:26:44,561 --> 00:26:47,355
Torlojuz lotzen da?
370
00:26:49,107 --> 00:26:52,736
Krokatzen da, hobeto esanda.
371
00:26:57,115 --> 00:26:58,450
Aitak behartu ninduen.
372
00:27:02,537 --> 00:27:03,705
Ikusi nuenean…
373
00:27:06,458 --> 00:27:11,171
etxe hartan gertatzen ari zenaren
krudeltasunaz jabetu nintzen.
374
00:27:11,254 --> 00:27:12,255
Eta…
375
00:27:15,050 --> 00:27:16,343
azkenik esan nion.
376
00:27:18,928 --> 00:27:19,763
Zer?
377
00:27:26,311 --> 00:27:27,896
Zer esan zenion?
378
00:27:36,988 --> 00:27:41,201
Maite nuela.
379
00:27:44,204 --> 00:27:47,666
Handik aurrera,
anaia gurasoen aurretik jarriko nuela.
380
00:27:50,460 --> 00:27:52,879
Une hartan aldatu zen dena?
381
00:27:53,880 --> 00:27:56,174
Bai. Eta orduan ikusi nuen filma.
382
00:27:57,008 --> 00:27:59,928
Eta, une hartan,
gertatuko zela jakin nuen.
383
00:28:00,428 --> 00:28:01,971
Egingo genuela jakin nuen.
384
00:28:02,681 --> 00:28:07,477
Aipatzeko beharrik ere ez zegoen,
begi-bistakoa zen eta.
385
00:28:08,436 --> 00:28:11,564
Orduan, West L.A.-ko
arma-denda batera joan ginen.
386
00:28:11,648 --> 00:28:13,942
Bi astez itxaron behar duzue
pistola erosteko.
387
00:28:14,025 --> 00:28:16,945
- Egon, zer? Ez horixe!
- Nire eskubidea da.
388
00:28:17,028 --> 00:28:19,739
Ez nauzue ni konbentzitu behar.
Eman eskerrak Jerry Browni.
389
00:28:19,823 --> 00:28:23,743
Kalifornian armak kontrolatzeko
lege puta hori lerdokeria hutsa da.
390
00:28:25,078 --> 00:28:25,912
Joder!
391
00:28:25,995 --> 00:28:28,748
Kaliforniako gidabaimena
besterik ez dut behar.
392
00:28:28,832 --> 00:28:30,667
Orange Countyko denda batera joan ginen.
393
00:28:30,750 --> 00:28:33,044
Bion gidabaimenak ikusi behar ditut.
394
00:28:33,128 --> 00:28:35,422
Pikutara horrekin! Legez kontrakoa da!
395
00:28:36,423 --> 00:28:39,426
Estatubatuarra naiz eta eskubideak ditut.
396
00:28:40,802 --> 00:28:42,303
Konstituzioak dio!
397
00:28:42,387 --> 00:28:45,974
Lyleri gidabaimena kendu izan zioten
azkarregi joateagatik.
398
00:28:46,057 --> 00:28:48,518
Eta nik ez neraman benetakoa aldean,
faltsua bakarrik.
399
00:28:48,601 --> 00:28:49,436
Joder!
400
00:28:50,770 --> 00:28:53,481
- Sarkinen aurka erabiltzeko, ondo?
- Jakina.
401
00:28:53,565 --> 00:28:56,234
Azkenean, Big 5 bat
aurkitu genuen San Diegon.
402
00:28:56,317 --> 00:28:58,319
Agiri batekin
nahikoa zen eskopeta erosteko.
403
00:28:58,403 --> 00:29:00,655
Bale. Eta zure nortasun-agiria
beharko dut.
404
00:29:00,739 --> 00:29:03,950
Big 5en, bi agiri mota behar dira
txekea kobratzeko.
405
00:29:04,033 --> 00:29:05,827
Eskopetak erosteko, bakarra.
406
00:29:05,910 --> 00:29:07,871
Gidabaimen faltsua erabili nuen.
407
00:29:08,621 --> 00:29:11,499
Joaten utzi zenion
408
00:29:11,583 --> 00:29:14,544
eta orain ezer ez da berdina.
409
00:29:14,627 --> 00:29:17,088
Zerbaitek izango du errua,
zerbaitek izango du.
410
00:29:17,172 --> 00:29:19,424
Zerbaitek izango du errua.
411
00:29:20,425 --> 00:29:25,180
Euriak izango du errua,
barra-barra ari baitzen.
412
00:29:25,680 --> 00:29:30,226
Gero, koartada prestatu genuen
Lyleren lagunarekin, Perry Bermanekin.
413
00:29:34,731 --> 00:29:35,690
Bai?
414
00:29:36,900 --> 00:29:38,568
Hepa, zelan, aurpegi itsusi?
415
00:29:40,320 --> 00:29:43,239
Taste of L.A.-n elkartuko gara.
Aspaldi ez naiz joan.
416
00:29:44,866 --> 00:29:46,576
Dena prest zegoen.
417
00:29:48,161 --> 00:29:49,412
Eta igandea zen.
418
00:29:51,164 --> 00:29:52,582
Ekiteko ordua zen.
419
00:30:20,819 --> 00:30:22,362
Benetan egingo dugu hau?
420
00:30:28,201 --> 00:30:29,077
Bai.
421
00:30:32,497 --> 00:30:33,373
Bai.
422
00:30:34,040 --> 00:30:34,916
Bale.
423
00:30:36,501 --> 00:30:38,503
- Bale.
- Bale, egingo dugu.
424
00:30:39,587 --> 00:30:44,717
Egingo dugu.
425
00:30:52,475 --> 00:30:54,435
Bale, ekiogun lanari.
426
00:31:57,624 --> 00:32:00,001
Zu izango zara lehena tiro egiten,
atzera ez jotzeko.
427
00:32:00,585 --> 00:32:01,419
Zer?
428
00:32:05,048 --> 00:32:06,007
Bale.
429
00:32:07,508 --> 00:32:08,509
Maite zaitut.
430
00:32:10,053 --> 00:32:11,054
Nik ere bai.
431
00:33:11,739 --> 00:33:14,075
Ez du azken 24 ordutan hitzik esan.
432
00:33:14,158 --> 00:33:15,702
Zer zabiltzate? Zer da hori?
433
00:33:23,876 --> 00:33:25,044
Ez!
434
00:34:16,429 --> 00:34:17,638
Ama akabatuko dut.
435
00:35:32,046 --> 00:35:34,257
Luze aritu ziren elkarrekin lanean…
436
00:35:45,309 --> 00:35:46,477
Jaso bala-zorroak.
437
00:36:06,289 --> 00:36:07,790
Zatoz hona. Ea.
438
00:36:11,043 --> 00:36:13,588
Lyle, gidatuko duzu? Nik ezin dut.
439
00:36:19,510 --> 00:36:20,845
Goazen Coldwaterretik.
440
00:37:16,943 --> 00:37:19,028
Gorra zaude, ala?
441
00:37:19,111 --> 00:37:21,197
Batmanen 21:50eko saiorako.
442
00:37:21,280 --> 00:37:22,907
Bai, baina 22:50ak dira.
443
00:37:22,990 --> 00:37:25,785
Bai, baina hori ikusi nahi dugu.
Lagunduko didazu?
444
00:37:25,868 --> 00:37:27,203
Neska-laguna barruan dago.
445
00:37:27,286 --> 00:37:28,913
Esaiozu bigarren erdia onena dela.
446
00:37:28,996 --> 00:37:32,124
Lehen erdia oso txarra da
eta gainerakoa zapuzten du.
447
00:37:32,208 --> 00:37:34,710
Bigarren erdia ikusi nahi dugu.
448
00:37:34,794 --> 00:37:37,713
Arauak dira. Filma hasi
eta 15 minutu geroago, sarrerarik ez.
449
00:37:37,797 --> 00:37:39,924
- Bale, primeran. Joder!
- Joder!
450
00:37:40,007 --> 00:37:41,550
Birao gehiagorik ez, arren.
451
00:37:41,634 --> 00:37:45,179
Bale. Eman bi sarrera
22:55eko saiorako, bada.
452
00:37:52,019 --> 00:37:53,145
Polikiago, mesedez.
453
00:37:55,856 --> 00:37:57,858
- Eskerrik asko.
- Ondo pasa.
454
00:37:59,235 --> 00:38:03,197
Badakizu zer? Aizu, Erik!
Pikutara! Goazen Taste of L.A.-ra.
455
00:38:04,740 --> 00:38:06,409
Lyle, zer egingo dugu?
456
00:38:07,285 --> 00:38:08,828
Igo auto putara, Erik.
457
00:38:08,911 --> 00:38:11,539
Sarrerak alferrekoak dira. Goazen.
458
00:38:20,423 --> 00:38:22,758
Hara!
459
00:38:24,969 --> 00:38:26,637
Barkatu.
460
00:38:27,138 --> 00:38:28,055
Edam gazta da?
461
00:38:28,139 --> 00:38:29,682
Bai, Edam ketua da.
462
00:38:31,142 --> 00:38:32,768
Krematsua, bai horixe.
463
00:38:32,852 --> 00:38:34,520
Tori, Erik, probatu.
464
00:38:42,111 --> 00:38:44,739
Baina nik ez nuke Chablis batekin hartuko.
465
00:38:44,822 --> 00:38:46,782
Lyle, joan beharko genuke.
466
00:38:46,866 --> 00:38:49,952
- Lasaitu, ostia.
- Beranduegi da. Perry ez dago.
467
00:38:50,036 --> 00:38:52,747
Eta? Ardo eta gazta onaz
gozatzen ari naiz,
468
00:38:52,830 --> 00:38:55,166
eta guztiek ikusten gaituztela
ziurtatu nahi dut.
469
00:38:56,208 --> 00:38:58,878
Lau ordu daramatzagu hemen.
470
00:38:59,503 --> 00:39:02,715
Esaten duten bezala: "Denborak
hegan egiten du Tasten zaudenean!".
471
00:39:27,114 --> 00:39:28,074
Ez dago inor.
472
00:39:45,341 --> 00:39:47,051
Beverly Hillseko Larrialdiak.
473
00:39:47,134 --> 00:39:49,261
Bai. Polizia…
474
00:39:49,345 --> 00:39:50,346
Lyle!
475
00:39:52,056 --> 00:39:54,350
- Zer gertatu da?
- Norbaitek…
476
00:39:54,433 --> 00:39:57,645
- Zer gertatu da?
- Nire gurasoak hil dituzte.
477
00:39:57,728 --> 00:39:58,687
Barkatu?
478
00:39:59,230 --> 00:40:02,233
- Nire gurasoak hil dituzte!
- Ama!
479
00:40:04,151 --> 00:40:05,361
Nola sentitzen zara?
480
00:40:07,780 --> 00:40:08,948
Ez oso ondo.
481
00:40:13,035 --> 00:40:15,830
Erik, kontatu gau hartan zer gertatu zen.
482
00:40:17,748 --> 00:40:19,625
Ez.
483
00:40:20,292 --> 00:40:24,547
Zer motako psikologoa zara?
Hobeto sentitzeko etorri naiz.
484
00:40:24,630 --> 00:40:26,757
Nola sentiarazi zaitzaket hobeto?
485
00:40:26,841 --> 00:40:29,343
Gaiztoa ez naizela entzuteko etorri naiz.
486
00:40:31,303 --> 00:40:32,888
Esan ez naizela gaiztoa.
487
00:40:32,972 --> 00:40:35,057
Gurasoak hil zenituen, Erik.
488
00:40:35,141 --> 00:40:37,184
Badakit.
489
00:40:39,061 --> 00:40:39,895
Baina…
490
00:40:41,522 --> 00:40:42,773
ez naiz gaiztoa.
491
00:40:44,191 --> 00:40:45,151
Ez horixe.
492
00:40:47,027 --> 00:40:48,320
Esango duzu?
493
00:40:48,821 --> 00:40:51,073
Ez zara gaiztoa, Erik.
494
00:40:55,453 --> 00:40:58,831
Amesgaiztoak izaten ari naiz,
ezin dut lorik egin
495
00:40:59,498 --> 00:41:03,085
eta gurasoei
tiro egin nien etxean bizi naiz.
496
00:41:03,961 --> 00:41:07,715
Ezin dut lorik egin
eta gauak jasanezinak dira.
497
00:41:08,215 --> 00:41:10,634
Etxe hartan ematen dudan gau guztietan,
498
00:41:10,718 --> 00:41:15,055
amesgaizto bera izaten dut:
tiro egiten diet, baina ez dira hiltzen.
499
00:41:15,681 --> 00:41:16,974
Ez da amaitzen.
500
00:41:17,516 --> 00:41:20,269
Neure buruari tiro egitean soilik
amaitzen da.
501
00:41:20,352 --> 00:41:22,396
Euriak izango du errua…
502
00:41:31,197 --> 00:41:34,450
Neure buruari
tiro eginez gero bakarrik egin dezaket lo.
503
00:41:34,533 --> 00:41:35,367
Bale.
504
00:41:38,537 --> 00:41:39,538
Erik.
505
00:41:40,873 --> 00:41:44,168
Erik, salbu zaude. Salbu zaude, ados?
506
00:41:46,545 --> 00:41:49,298
Hauxe egingo dugu.
507
00:41:50,841 --> 00:41:53,511
Lyleri deituko diogu, oraintxe etor dadin.
508
00:41:53,594 --> 00:41:54,845
- Ados.
- Ados?
509
00:41:55,638 --> 00:41:56,639
- Bai.
- Bale.
510
00:42:01,519 --> 00:42:02,561
Saria edo ziria.
511
00:42:02,645 --> 00:42:04,271
Bai. Hemen duzue.
512
00:42:07,858 --> 00:42:09,527
Beste bat emango didazu?
513
00:42:10,486 --> 00:42:13,489
Zer ostia diozu? Snickers erraldoiak dira.
514
00:42:13,572 --> 00:42:16,492
- Eskuzabala naiz oso.
- Galdera besterik ez zen.
515
00:42:17,701 --> 00:42:18,702
Kabroi hori!
516
00:42:19,245 --> 00:42:23,707
Itzuli Van Nuys putara,
txiro kaka-puska puta hori!
517
00:42:23,791 --> 00:42:25,834
- Bai? Zoaz pikutara!
- Zoaz zu!
518
00:42:25,918 --> 00:42:28,671
Eta mozorro kutre ederra, alu hori!
519
00:42:30,422 --> 00:42:31,840
Ume puta horiek!
520
00:42:40,307 --> 00:42:41,350
- Bai?
- Lyle.
521
00:42:42,351 --> 00:42:46,063
Oziel doktorea naiz.
Zatoz kontsultategira. Erik hemen dago.
522
00:42:46,146 --> 00:42:47,231
Zer?
523
00:42:47,314 --> 00:42:49,984
Lyle, guztia kontatu dit.
524
00:42:51,110 --> 00:42:52,361
Zer? Eman telefonoa!
525
00:42:52,444 --> 00:42:56,198
Ez, zatoz kontsultategira orain
eta hitz egingo dugu.
526
00:42:56,282 --> 00:42:58,784
Anaiari telefonoa emateko, ostia!
527
00:42:58,867 --> 00:43:01,161
Ez, ez diot emango, Lyle.
528
00:43:01,245 --> 00:43:04,707
Zatoz eta harekin zuzenean hitz egin.
Garrantzitsua da.
529
00:43:04,790 --> 00:43:05,749
Ostia!
530
00:43:05,833 --> 00:43:07,209
Joder!
531
00:43:07,918 --> 00:43:11,839
Badatorrela uste dut.
532
00:43:13,007 --> 00:43:15,509
Erik, zuzen jokatu duzu niri kontatzen.
533
00:43:16,093 --> 00:43:18,429
Hemen geratzeko eskatu beharko dizut.
534
00:43:18,512 --> 00:43:22,600
Kafe bila joan behar dut,
gau luzea izango delakoan nago.
535
00:43:22,683 --> 00:43:25,769
Ez joan. Oraintxe nator.
536
00:43:47,249 --> 00:43:49,627
Tira!
537
00:43:59,428 --> 00:44:01,138
- Bai?
- Judalon, entzun.
538
00:44:01,221 --> 00:44:04,350
- Zatoz kontsultategira.
- Nor ostia uste duzu zarela?
539
00:44:04,433 --> 00:44:06,518
- Berriz ari zara emaztearekin txortan.
- Kaka.
540
00:44:06,602 --> 00:44:09,313
"Barkatu. Izan dezagun ezkontza hobea.
541
00:44:09,396 --> 00:44:12,483
Larrua jo dezagun.
Judaloni amaitu dela esango diot.
542
00:44:12,566 --> 00:44:15,486
- Zoaz pikutara, Jerry!
- Isildu eta entzun!
543
00:44:15,569 --> 00:44:17,988
Erikek hilketak aitortu ditu.
544
00:44:18,072 --> 00:44:19,740
Lyle bidean dago.
545
00:44:19,823 --> 00:44:21,325
Arriskuan egon ninteke.
546
00:44:21,408 --> 00:44:23,911
Hemen behar zaitut, lekuko gisa.
547
00:44:23,994 --> 00:44:26,413
- Ez naiz joango.
- Bai horixe.
548
00:44:26,497 --> 00:44:29,333
- Joder, haiek ni hiltzeko?
- Ez zaitu hilko!
549
00:44:29,416 --> 00:44:32,920
Inork ez zaitu hilko! Zatoz, orain.
550
00:44:34,088 --> 00:44:35,047
Zer? Jerry!
551
00:44:35,589 --> 00:44:36,507
Zer?
552
00:44:37,007 --> 00:44:38,759
Joder!
553
00:44:41,553 --> 00:44:43,013
Tira!
554
00:44:43,097 --> 00:44:45,724
Joder! Tira, kabroi hori!
555
00:44:46,558 --> 00:44:47,726
Egin aurrera!
556
00:45:51,457 --> 00:45:53,751
Luze daramazu zain?
557
00:45:56,754 --> 00:45:58,046
Mediku hauek…
558
00:46:07,264 --> 00:46:08,557
Zer ostia esan diozu?
559
00:46:08,640 --> 00:46:11,643
- Lyle, eseri.
- Ixo! Ez naiz zurekin ari.
560
00:46:11,727 --> 00:46:13,937
Zer esan diozu? Zer kontatu diozu?
561
00:46:14,563 --> 00:46:16,940
Zertaz hitz egin diozu? Gurasoez?
562
00:46:17,024 --> 00:46:19,276
Ez dakigu nork hil zituen.
563
00:46:20,319 --> 00:46:21,779
Guztia kontatu diot.
564
00:46:22,696 --> 00:46:24,698
Bale. Nola guztia?
565
00:46:24,782 --> 00:46:28,285
Mafia izan omen zela?
Mafiak hil omen zituela?
566
00:46:28,869 --> 00:46:33,457
Lyle, norbaitekin hitz egin behar nuen
nire amesgaiztoei buruz.
567
00:46:35,918 --> 00:46:37,085
Guztia kontatu dit.
568
00:46:37,169 --> 00:46:40,923
Ez dakit horrek zer ostia esan nahi duen.
Zer ostia da "guztia"?
569
00:46:41,006 --> 00:46:43,091
Esan duelako bakarrik
ez du egia izan behar!
570
00:46:43,175 --> 00:46:44,009
Lyle…
571
00:46:45,260 --> 00:46:47,596
Suizidatzearen beldur nintzen.
572
00:46:47,679 --> 00:46:48,514
Lyle, mesedez.
573
00:46:48,597 --> 00:46:51,558
Joder, isilduko zara, mesedez?
Anaiarekin ari naiz!
574
00:46:52,559 --> 00:46:53,644
Geuk hil genituen.
575
00:46:54,686 --> 00:46:55,562
Tiro egin genien.
576
00:47:04,071 --> 00:47:06,824
- Nor ostia zen hori?
- Zer?
577
00:47:06,907 --> 00:47:08,242
Ideiarik ez.
578
00:47:08,325 --> 00:47:10,619
Kontsultategi hau intsonorizatua dago.
579
00:47:10,702 --> 00:47:13,455
Mesedez, eseriko zara?
Ez da ezer gertatzen.
580
00:47:13,539 --> 00:47:15,332
- Ez dela ezer gertatzen?
- Eseri.
581
00:47:15,415 --> 00:47:19,211
Ez dela ezer gertatzen? Gurasoak hil
omen genituen, eta ez da ezer gertatzen?
582
00:47:19,294 --> 00:47:23,048
Lyle, ez daramazu armarik, ezta?
583
00:47:23,924 --> 00:47:26,301
Tira, hau isilpekoa da.
584
00:47:26,385 --> 00:47:28,804
Hemen esaten duzuena isilpekoa da.
585
00:47:29,304 --> 00:47:33,684
Inori ezin diot kontatu
zuk edo anaiak esaten didazuena,
586
00:47:33,767 --> 00:47:35,686
beraz…
587
00:47:35,769 --> 00:47:38,605
- Beraz, zer?
- Esan zer duzun poltsikoan!
588
00:47:38,689 --> 00:47:40,899
- Ez egin hau, mesedez.
- Eseri, Erik!
589
00:47:40,983 --> 00:47:44,194
Ez dakit zer egin zurekin!
Ez zaitut ezagutzen, joder!
590
00:47:44,278 --> 00:47:45,696
Ez dut anaiarik!
591
00:47:45,779 --> 00:47:47,614
Norbaiti kontatu behar nion.
592
00:47:47,698 --> 00:47:50,742
Orduan kontatu niri ostia! Kontatu niri!
593
00:47:50,826 --> 00:47:54,663
Joder! Zergatik asmatuko zenuke
horrelako zerbait, Erik?
594
00:47:54,746 --> 00:47:58,709
Ez da gezurra, Lyle. Geuk hil genituen!
595
00:48:00,335 --> 00:48:02,421
Lyle, esan zer duzun poltsikoan.
596
00:48:02,504 --> 00:48:04,339
Snickers erraldoi puta bat!
597
00:48:04,423 --> 00:48:06,800
Hirurehun edo banatu ditut etxean.
598
00:48:06,884 --> 00:48:09,219
Umeek gure etxea maite dute.
Pertsona onak gara.
599
00:48:15,601 --> 00:48:18,020
Nire gaurik gogokoena zapuztu duzu…
600
00:48:19,354 --> 00:48:22,816
gezur horrekin.
601
00:48:22,900 --> 00:48:25,485
- Ez da gezurra.
- Isilduko zara, ostia?
602
00:48:25,569 --> 00:48:28,113
- Oziel doktoreak ezin du…
- Ixo! Utzi pentsatzen!
603
00:48:35,537 --> 00:48:38,373
Geuk hil bagenitu,
zu ere hilko zintuzkegu.
604
00:48:38,457 --> 00:48:40,000
- Lyle…
- Ez da hala?
605
00:48:41,877 --> 00:48:43,420
Hori ez omen da ideia ona.
606
00:48:51,053 --> 00:48:53,263
- Beldur zara, Oziel doktorea?
- Lyle!
607
00:48:56,224 --> 00:48:58,018
Beldurrik gabe bizi naiz.
608
00:48:58,644 --> 00:49:00,187
Aita ere bizi zen horrela.
609
00:49:03,899 --> 00:49:06,443
Anaiak zerbait kontatzeagatik ere,
610
00:49:06,944 --> 00:49:09,404
ez du egia izan behar, Oziel doktorea.
611
00:49:11,740 --> 00:49:15,577
Lyle, doktoreak ezin dio inori kontatu.
Zergatik ez duzu ulertzen?
612
00:49:15,661 --> 00:49:18,372
Joder, inork ez zuen jakin behar, Erik!
613
00:49:18,455 --> 00:49:20,415
Inork ez zuen jakin behar, joder!
614
00:49:21,041 --> 00:49:22,793
Krimen perfektua zen.
615
00:49:22,876 --> 00:49:25,003
Eta aita harro ere egongo litzateke.
616
00:49:25,504 --> 00:49:28,340
Harro egongo litzateke, joder.
Zeuk esan zenuen.
617
00:49:38,350 --> 00:49:40,519
Inork ez du jakingo, ezta?
618
00:49:42,062 --> 00:49:45,983
Hemen esaten dugunagatik ere,
ezin zaigu auzitegian akusatu.
619
00:49:46,483 --> 00:49:49,361
Esango diegu bera egiten ari zela… Zer?
620
00:49:50,320 --> 00:49:51,571
Buruko ariketa?
621
00:49:51,655 --> 00:49:53,240
- Bai.
- Bai.
622
00:49:53,323 --> 00:49:56,410
Arrazoi duzu. Ezin diot inori kontatu.
623
00:49:57,285 --> 00:49:58,245
Inori ez.
624
00:50:01,665 --> 00:50:04,001
Norbaitekin hitz egin behar nuen.
625
00:50:07,713 --> 00:50:09,089
Lyle, eseri, mesedez.
626
00:50:16,054 --> 00:50:21,184
Hau ona izan litekeela uste dut.
627
00:50:21,268 --> 00:50:22,227
Zer?
628
00:50:22,310 --> 00:50:25,022
Demagun kondenatzen zaituztetela.
629
00:50:25,105 --> 00:50:27,149
- Esan duzu…
- Nik ez dut esango…
630
00:50:27,232 --> 00:50:30,736
Ezin diot inori kontatu, ados?
Argi geratu da?
631
00:50:30,819 --> 00:50:33,655
Harrapatzen bazaituztete,
ez da nigatik izango.
632
00:50:34,197 --> 00:50:39,244
Hala ere, demagun norbaitek ikusi zuela.
633
00:50:46,752 --> 00:50:48,211
Ni izan ninteke zuen salbazioa.
634
00:50:49,337 --> 00:50:50,380
Nola?
635
00:50:50,964 --> 00:50:55,510
Guztia kontatuko bazenidate,
benetan gertatu zena jakingo nukeelako.
636
00:50:56,219 --> 00:50:59,222
Auzitegian beldur zinetela esan nezake.
637
00:50:59,931 --> 00:51:03,685
Ezin izan zenutela
aita kontrolatzailea jasan.
638
00:51:04,519 --> 00:51:07,647
Hilketa mota desberdinak daude, ados?
639
00:51:07,731 --> 00:51:11,568
Pasio-hilketak bat-batekoak dira.
640
00:51:12,944 --> 00:51:16,531
Ez dira aurretik pentsatzen,
641
00:51:16,615 --> 00:51:21,787
ez dira jakinaren gainean burutzen,
hilketa soziopatikoak bezala.
642
00:51:23,038 --> 00:51:24,414
Zein motakoa izan zen…
643
00:51:25,749 --> 00:51:26,750
zure ustez?
644
00:51:30,045 --> 00:51:31,797
Soziopatak gara, doktore?
645
00:51:32,297 --> 00:51:37,219
Tira, ez, horregatik uste dut
istorio osoa kontatu beharko zenidaketela.
646
00:51:37,302 --> 00:51:38,470
Hala uste duzu?
647
00:51:39,596 --> 00:51:40,514
Bai.
648
00:51:40,597 --> 00:51:42,182
- Erik, tira.
- Benetan.
649
00:51:42,265 --> 00:51:45,310
Itzuli beharko zenukete.
Honetan lagun diezazueket.
650
00:51:45,393 --> 00:51:46,228
Bueno,
651
00:51:47,687 --> 00:51:49,689
zer egingo duzu?
652
00:51:50,774 --> 00:51:54,194
- Diane Sawyerri deituko diozu?
- Zer?
653
00:51:54,277 --> 00:52:00,117
Ea zer egingo duzun orain
informazio honekin.
654
00:52:01,618 --> 00:52:02,494
Ezer ez.
655
00:52:05,455 --> 00:52:07,707
Emaztearekin afaltzera noa.
656
00:52:14,256 --> 00:52:15,257
Bale.
657
00:52:20,220 --> 00:52:21,221
Ondo.
658
00:52:22,764 --> 00:52:24,349
Zorte on, Oziel doktorea.
659
00:53:01,469 --> 00:53:02,596
BEDFORD OSASUN-ERAIKINA
660
00:53:06,016 --> 00:53:07,184
Rexforden geratzen naiz.
661
00:53:11,438 --> 00:53:14,024
Bale. Eramango zaitut.
662
00:53:46,389 --> 00:53:49,184
- Barkatu, Lyle.
- Ez.
663
00:53:56,274 --> 00:53:57,275
Lasai.
664
00:54:02,489 --> 00:54:05,242
- Badakigu orain zer egin behar dugun.
- Zer?
665
00:54:09,371 --> 00:54:10,580
Bera hil behar dugu.
666
00:55:52,182 --> 00:55:55,101
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz