1 00:00:22,939 --> 00:00:24,899 Begira, beste TCBY bat. 2 00:00:26,067 --> 00:00:27,694 Urre-meatzea da benetan. 3 00:00:28,361 --> 00:00:31,072 Hauxe da Mr. Buffalorekin egin nahi dudana. 4 00:00:31,156 --> 00:00:34,284 TCBY bat dagoen toki guztietan, Mr. Buffalo bat egon behar luke. 5 00:00:35,326 --> 00:00:37,662 Janari osasuntsua, zerbitzu atsegina… 6 00:00:38,747 --> 00:00:41,416 Diru asko egingo dugu. Ikusiko duzu, Erik. 7 00:00:41,499 --> 00:00:47,088 TCBYk jogurtarekin lortu duena Mr. Buffalok oilasko-hegoekin lortuko du. 8 00:00:54,846 --> 00:00:56,598 KIIS-FM puta jarriko duzu? 9 00:00:56,681 --> 00:00:57,640 - Mesedez! - Lyle. 10 00:00:58,433 --> 00:00:59,309 Joder! 11 00:00:59,392 --> 00:01:00,477 Lasaitu. 12 00:01:00,560 --> 00:01:02,812 Beti esan behar izaten diot tipo puta honi! 13 00:01:04,272 --> 00:01:05,940 Eskerrik asko! Mila esker. 14 00:01:12,322 --> 00:01:13,823 Tipo hauek maite ditut. 15 00:01:13,907 --> 00:01:17,702 Jamieri esan nion, Forumera datozenean, joango garela. 16 00:01:19,704 --> 00:01:24,918 Eta musikaren kontua. Bezeroak hegoak jan eta erlaxatzera etorriko dira, ezta? 17 00:01:25,960 --> 00:01:27,587 Musika funtsezkoa izango da. 18 00:01:27,670 --> 00:01:29,130 Aitaren zapatak dira? 19 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 Haren zapatak daramatzazu? 20 00:01:32,759 --> 00:01:38,431 Bai, haren tokia hartuko dugu, ezta? Adierazteko modu ona iruditu zait. 21 00:01:38,515 --> 00:01:40,475 Alden 560 modelokoak dira. Estuak, beraz. 22 00:01:40,558 --> 00:01:42,560 42 zenbakikoak eta zabalak behar ditut. 23 00:01:49,317 --> 00:01:50,318 Aski da. 24 00:01:51,152 --> 00:01:55,281 Aizu, Erik, entzun, ez egin hau orain, joder. 25 00:01:55,365 --> 00:01:56,449 Barkatu. 26 00:01:56,533 --> 00:01:58,993 Irentsi eta ez izan negarrontzia. 27 00:01:59,077 --> 00:02:01,704 Aizu, ez da ezer gertatzen. 28 00:02:02,288 --> 00:02:03,248 Aizu. 29 00:02:04,249 --> 00:02:07,001 Maite zaitut. 30 00:02:07,502 --> 00:02:09,003 - Nik ere bai. - Lasai. 31 00:02:09,921 --> 00:02:15,718 Orain gure esku dago, ados? Eta gutaz harro egongo lirateke. 32 00:02:15,802 --> 00:02:17,887 Zer esan zenuen atzo? Zer esan zenidan? 33 00:02:19,097 --> 00:02:20,014 Bota. 34 00:02:21,141 --> 00:02:23,726 Gutaz harro egongo liratekeelakoan nagoela. 35 00:02:25,145 --> 00:02:29,107 Erik, ziur nago gutaz harro egongo liratekeela. 36 00:02:40,118 --> 00:02:41,536 Aizu, hemen da. 37 00:02:42,245 --> 00:02:43,121 Alu hori. 38 00:02:43,621 --> 00:02:46,624 Aizu! Gelditu autoa, ostia! 39 00:02:46,708 --> 00:02:50,295 - Atzealdean utzi behar zaituztet. - Ez! Utzi zintarrian. 40 00:02:50,378 --> 00:02:53,089 - Jende pila bat dago. - Harrapa itzazu, joder! 41 00:03:05,435 --> 00:03:07,937 Zer ostia? Zamalekura joan behar zuten. 42 00:03:09,606 --> 00:03:12,942 Erik! Mafiak hil zituen zuen gurasoak? 43 00:03:13,026 --> 00:03:13,943 Zer? 44 00:03:14,694 --> 00:03:15,528 Ez, Lyle naiz. 45 00:03:15,612 --> 00:03:18,615 Ez dakit, hala dirudi, baina oraindik ez dakigu. 46 00:03:18,698 --> 00:03:20,825 Mafia zuen atzetik joango den beldur zarete? 47 00:03:20,909 --> 00:03:22,660 Bai. Non dago zure kamera? 48 00:03:23,578 --> 00:03:25,997 Ea ausartzen zareten bizi dugunaz gero. 49 00:03:26,080 --> 00:03:27,874 - Mehatxua ote da? - Tira. 50 00:03:28,666 --> 00:03:30,001 Jomugan zaudete, ados? 51 00:03:30,084 --> 00:03:33,338 Aldi oro izango dituzue eskoltak, ados? 52 00:03:38,426 --> 00:03:39,260 Peter. 53 00:03:39,928 --> 00:03:42,388 Ziurtatu hau ondo ateratzen dela. 54 00:04:09,123 --> 00:04:11,542 Ziur hau egiteko gai izango dela? 55 00:04:12,043 --> 00:04:16,297 Lasai. Aktore bikaina da. Shakespeareren monologoa egin zuen behin. 56 00:04:23,054 --> 00:04:25,390 Istorio batekin hasiko naiz. 57 00:04:29,352 --> 00:04:33,314 Lyle eta biok txikiak ginela, leiho handia zegoen etxearen aurrealdean. 58 00:04:33,398 --> 00:04:35,900 Txoriek, hegan zebiltzala, 59 00:04:36,442 --> 00:04:39,279 leihoaren kontra jo, erori eta min hartzen zuten beti. 60 00:04:40,530 --> 00:04:43,700 Amak txoriak jaso, 61 00:04:44,617 --> 00:04:47,578 etxean sartu eta sendatzen zituen. 62 00:04:47,662 --> 00:04:48,955 Onera egiten lagundu 63 00:04:49,998 --> 00:04:54,294 eta, gero, agur esaten zien eta hegan joaten ikusten zituen. 64 00:04:56,379 --> 00:04:59,048 Amaren oroipen politenetako bat da hori. 65 00:05:01,092 --> 00:05:03,136 Txoriak nola zaintzen zituen. 66 00:05:09,517 --> 00:05:11,561 Suposatzen dut esango niekeela: 67 00:05:12,562 --> 00:05:17,734 "Agian, egunen batean, zeruan elkartzen garenean, 68 00:05:17,817 --> 00:05:20,486 pilota jaurtitzera jolas gaitezke elkarrekin". 69 00:05:22,405 --> 00:05:23,323 Eskerrik asko. 70 00:05:29,329 --> 00:05:30,538 Gizajoak. 71 00:05:31,080 --> 00:05:34,459 Lylek obsesioa du abestia ondo ateratzearekin. 72 00:05:35,543 --> 00:05:42,425 {\an8}AEB-KO ZUZENDARIEN GREMIOA 73 00:05:45,553 --> 00:05:46,554 Ikonoa. 74 00:05:48,139 --> 00:05:49,098 Mitoa. 75 00:05:50,808 --> 00:05:52,560 Negozio-burua. 76 00:05:54,187 --> 00:05:56,230 Senarra. Tenis-entrenatzailea. 77 00:05:56,314 --> 00:05:58,816 Gizon gehienak gauza horietako bakar bat ere ez dira, 78 00:05:58,900 --> 00:06:00,693 baina Jose Menendez hori guztia zen. 79 00:06:02,320 --> 00:06:03,529 Gure aita ere bazen. 80 00:06:08,451 --> 00:06:13,039 Aita ezagutzen zuen inork gogorra zela esango dizue. 81 00:06:14,624 --> 00:06:19,629 Galdetu gure tenis-partidaren batean hanka sartu zuen edozein markazaini. 82 00:06:26,219 --> 00:06:29,514 Aita, entzuten ari bazara, eta badakit hala dela, 83 00:06:30,807 --> 00:06:34,060 egon lasai, prest nago zure tokia hartu 84 00:06:34,811 --> 00:06:36,521 eta familiaren sostengua izateko. 85 00:06:37,522 --> 00:06:40,316 Eta, ama… 86 00:06:40,900 --> 00:06:41,943 Zer esan? 87 00:06:43,736 --> 00:06:45,279 Aita gure sostengua bazen, 88 00:06:45,363 --> 00:06:49,117 zu, ama, horma-papera eta altzari ederrak zinen. 89 00:06:50,827 --> 00:06:54,414 Badakit ez zela beti erraza izan bi seme ipurterre izatea, 90 00:06:54,497 --> 00:06:57,959 baina bizi izan garen etxe guztiak gureak bihurtu zenituen. 91 00:06:59,961 --> 00:07:02,505 Beraz, eskaini nahi dizkizudan azken hitzak 92 00:07:02,588 --> 00:07:06,592 honetan ni baino askoz iaioagoak diren bi poetaren esku utziko ditut. 93 00:07:07,218 --> 00:07:10,304 Haiek dioten bezala: "Neska, zure mira izango dut". 94 00:07:13,808 --> 00:07:16,894 Hasieratik banekien bihotza apurtuko zenidala, 95 00:07:17,395 --> 00:07:20,022 baina hala ere egin behar nuen paper mingarri hau. 96 00:07:20,648 --> 00:07:23,818 Zure menpe nengoen zeharo. 97 00:07:23,901 --> 00:07:25,236 Zure irri xarmagarriaz 98 00:07:25,778 --> 00:07:29,490 martirizatu ninduzun zenbait denboraz. 99 00:07:30,074 --> 00:07:31,701 Sorgindu ninduzun, 100 00:07:32,285 --> 00:07:33,661 arnasa kendu zenidan, 101 00:07:33,744 --> 00:07:37,540 baina ez zegoen zu geratzeko egin nezakeen ezer. 102 00:07:38,040 --> 00:07:39,542 Zure mira izango dut. 103 00:07:39,625 --> 00:07:41,836 Bihotz-bihotzez maite zaitut. 104 00:07:42,712 --> 00:07:46,257 Ezerengatik ez dut iritzia aldatuko. 105 00:07:46,966 --> 00:07:49,051 O, neska, 106 00:07:49,135 --> 00:07:51,304 zure mira izango dut, laztana. 107 00:07:52,138 --> 00:07:54,557 Nire maitasun guztia emango banizu ere, 108 00:07:55,224 --> 00:07:57,852 ez zenuke iritzia aldatuko. 109 00:07:57,935 --> 00:08:01,105 Bazoaz. 110 00:08:04,817 --> 00:08:07,862 Orain hemen nago, denbora alferrik galtzen. 111 00:08:08,404 --> 00:08:13,618 Ez dakit zer egin. 112 00:08:15,953 --> 00:08:22,418 Tragedia da niretzat ametsa amaitu dela ikustea. 113 00:08:22,960 --> 00:08:26,547 Eta inoiz ez dut elkar ezagutu genuen eguna ahaztuko. 114 00:08:27,048 --> 00:08:30,426 Neska, zure mira izango dut. 115 00:08:52,573 --> 00:08:53,449 Bai, ezta? 116 00:09:01,040 --> 00:09:05,545 Bi hilabete baino gehiago pasa dira Jose eta Kitty Menendez basaki hil zituztenetik 117 00:09:05,628 --> 00:09:07,421 haien Beverly Hillseko etxean. 118 00:09:08,589 --> 00:09:13,386 Baina oraingoz polizia inondik ere ez dago hiltzaileak aurkitzetik gertu. 119 00:09:16,138 --> 00:09:19,308 Tira, eulikaka hori! Ez gelditu! 120 00:09:20,226 --> 00:09:24,146 Jasotako lehen datuen arabera, mafiaren eskuetan hil omen ziren, 121 00:09:24,230 --> 00:09:27,024 ziur aski Jose Menendezek Live Entertainmenteko exekutibo gisa 122 00:09:27,108 --> 00:09:31,195 etxeko bideoen industrian esku artean zerabilzkien negozioekin lotuta. 123 00:09:34,115 --> 00:09:37,201 Baina Beverly Hillseko Poliziako Les Zoeller inspektoreak 124 00:09:37,285 --> 00:09:41,289 kazetariei esan berri die ez dutela inolako aukerarik baztertzen. 125 00:09:42,373 --> 00:09:44,333 Ezin dut xehetasun askorik eman, 126 00:09:44,417 --> 00:09:48,546 baina ikerketak abian jarraitzen du 127 00:09:48,629 --> 00:09:50,464 eta poliziak ez du atsedenik hartuko 128 00:09:50,548 --> 00:09:54,385 hilketa zentzugabe eta anker hauen egilea 129 00:09:54,468 --> 00:09:57,763 burdinen atzean dagoen eta heriotza-zigorra ezartzen zaion arte. 130 00:10:48,064 --> 00:10:49,190 Zer da hori? 131 00:10:57,323 --> 00:10:58,324 Ez! 132 00:11:17,259 --> 00:11:19,261 Sinetsi dezakezu? Esan zuen 133 00:11:19,345 --> 00:11:23,516 soineko hauek berriz jantzi ditzakegula uste duelako hartu zituela. 134 00:11:23,599 --> 00:11:25,309 Nik berriz jantzi nezake hau. 135 00:11:25,393 --> 00:11:28,854 Asto arrak umea egin orduko. 136 00:11:30,606 --> 00:11:35,111 {\an8}BOTERE MUGAGABEA ANTHONY ROBBINS 137 00:11:37,488 --> 00:11:38,823 Oziel doktorea. 138 00:11:38,906 --> 00:11:41,450 Oziel doktorea, Erik Menendez naiz. 139 00:11:44,453 --> 00:11:45,413 Erik? 140 00:11:45,496 --> 00:11:47,540 Badakit berandu dela, 141 00:11:47,623 --> 00:11:50,501 baina zu gaur ikusteko aukerarik bai? 142 00:11:50,584 --> 00:11:51,794 Garrantzitsua da. 143 00:11:54,088 --> 00:11:57,216 Badirudi 14:00etan libre nagoela, ondo badatorkizu. 144 00:11:57,299 --> 00:11:59,218 Ez. Zera… 145 00:12:00,302 --> 00:12:02,096 Azken pazientea izan nahi dut. 146 00:12:02,179 --> 00:12:04,807 Ez dut beste pazienteek ni ikusterik nahi. 147 00:12:06,225 --> 00:12:07,685 Mesedez, Oziel doktorea. 148 00:12:08,978 --> 00:12:12,773 Bai. 16:00etan? Behar duzun denbora emango dugu hizketan. 149 00:12:13,357 --> 00:12:15,401 Ados. 16:00etan, ondo. 150 00:12:15,484 --> 00:12:17,236 Ados. Gero arte, bada. 151 00:12:27,580 --> 00:12:29,665 Joder! Ikusi duzu hori, Jamie? 152 00:12:29,749 --> 00:12:32,960 Neskatxa bat bezala ikaratu da. Barrez lehertzekoa. 153 00:12:33,043 --> 00:12:34,462 Ez izan alua, Lyle. 154 00:12:34,545 --> 00:12:35,963 - Hepa, Erik. - Hepa, Jamie. 155 00:12:36,046 --> 00:12:39,467 - Norabait zoaz? - Bai, mandatuak egin behar ditut. 156 00:12:40,176 --> 00:12:44,263 Bale. Presatu. Halloweenerako gozoki mordo bat erosi dugu. 157 00:12:44,346 --> 00:12:46,223 Kalitate txikikoak ez, onenak! 158 00:12:46,307 --> 00:12:48,601 - Badakizu Halloween maite dudala. - Bai. 159 00:12:48,684 --> 00:12:50,394 Familiaren ohiturari jarraitu behar. 160 00:12:52,062 --> 00:12:53,230 Erik! 161 00:12:53,314 --> 00:12:55,316 Aurrera, mesedez. Eseri. 162 00:12:56,901 --> 00:13:00,237 Itxura zoragarria duzu. Pozten nau zu ikusteak, mutiko. 163 00:13:14,877 --> 00:13:16,170 Erik. Aurrera. 164 00:13:26,305 --> 00:13:28,891 - Pozten nau zuk deitu izanak. - Ni ere bai. 165 00:13:29,517 --> 00:13:35,272 Bueno, nola… sentitzen zara? 166 00:13:36,774 --> 00:13:38,609 Tira, izan ditut… 167 00:13:40,361 --> 00:13:41,612 pentsamendu suizidak. 168 00:13:42,863 --> 00:13:43,781 Bale. 169 00:13:46,242 --> 00:13:47,868 Zergatik ez zara esertzen? 170 00:13:59,463 --> 00:14:01,924 Hemen esaten dudana, bueno… 171 00:14:03,092 --> 00:14:05,845 Inork ez du entzungo, ezta? 172 00:14:05,928 --> 00:14:08,597 - Ez duzu grabatu behar, ezta? - Ez. 173 00:14:09,139 --> 00:14:11,225 Ezin diozu inori kontatu? 174 00:14:11,851 --> 00:14:17,523 Bueno, lapurtzeagatik kondenatua izan baino lehen nigana jo zenuenean, 175 00:14:17,606 --> 00:14:19,567 joandako ura dela kontu hori, 176 00:14:19,650 --> 00:14:24,154 auzitegiak agindu zuen zure gurasoei gure elkarrizketak kontatzeko. 177 00:14:24,238 --> 00:14:25,823 Baina orain, jakina… 178 00:14:27,074 --> 00:14:28,158 Tira, haiek… 179 00:14:28,242 --> 00:14:30,870 Paseo bat hartzera joango gara? 180 00:14:32,997 --> 00:14:39,420 Bai, gauero izaten ditut amesgaiztoak ama eta aitarekin. 181 00:14:39,503 --> 00:14:42,298 Eta, amesgaiztoetan, hiltzen dituzte? 182 00:14:42,798 --> 00:14:44,383 Bai, gehienetan. 183 00:14:45,009 --> 00:14:49,930 Ametsean, berriro bizitzen dut gertatutakoa. 184 00:14:50,639 --> 00:14:53,183 Baina kamera geldoan. 185 00:14:53,767 --> 00:14:55,811 Ni hor nago, 186 00:14:56,395 --> 00:14:59,857 eta amari sabelean eta gero hankan egiten diote tiro, 187 00:14:59,940 --> 00:15:02,151 belauna ia lehertu egin baitzitzaion. 188 00:15:02,943 --> 00:15:04,528 - Ezta? - Bai. 189 00:15:05,154 --> 00:15:09,325 Tiroak jasotzen jarraitzen du, baina ez da hiltzen. 190 00:15:09,408 --> 00:15:14,204 Aitari aurpegia lehertzen diote, behin eta berriz. 191 00:15:14,288 --> 00:15:17,541 Aurpegirik gabe geratzen da eta kea dago toki oro. 192 00:15:17,625 --> 00:15:20,794 - Gauero izaten duzu amets hori? - Bai, ia gauero. 193 00:15:21,545 --> 00:15:23,422 "Thriller"-ekoa da hori. 194 00:15:24,256 --> 00:15:26,967 Umeak Michael Jackson "Thriller"-en bezala jantzi dira. 195 00:15:28,969 --> 00:15:31,347 Zergatik hil nahi duzu zeure burua, Erik? 196 00:15:31,430 --> 00:15:33,265 Zer konponduko luke horrek? 197 00:15:46,695 --> 00:15:48,989 - Saria edo ziria! - Tira, goazen. 198 00:15:49,073 --> 00:15:50,032 Bale! 199 00:15:50,658 --> 00:15:52,618 - Saria edo ziria! - Hemen duzue. 200 00:15:53,702 --> 00:15:54,620 Hara! 201 00:15:54,703 --> 00:15:56,914 - Ezpata erori zaizu. - Eskerrik asko. 202 00:15:56,997 --> 00:15:59,959 - Tori. - Eskerrik asko. Halloween ona izan! 203 00:16:00,042 --> 00:16:02,628 - Tori. - Zertaz mozorrotu zara? 204 00:16:03,420 --> 00:16:04,546 Zer? 205 00:16:04,630 --> 00:16:06,090 Tom Cruise naiz! 206 00:16:06,173 --> 00:16:07,508 Cocktailen. 207 00:16:08,384 --> 00:16:09,802 Ezaguna da oso, joder. 208 00:16:10,427 --> 00:16:12,846 Aizu, hau ote da etxea non guraso horiei… 209 00:16:14,014 --> 00:16:14,890 Zer? 210 00:16:15,474 --> 00:16:16,392 …tiro egin zieten? 211 00:16:18,811 --> 00:16:20,562 Behako bat eman nahi? 212 00:16:21,397 --> 00:16:23,524 Joder, ospa nire etxetik 213 00:16:23,607 --> 00:16:29,738 Snickers txokolatina hori ipurditik sartzen dizudan baino lehen. 214 00:16:39,373 --> 00:16:42,292 Tipo bikaina zen aita. 215 00:16:42,376 --> 00:16:44,336 Askok ez zekiten hori. 216 00:16:44,878 --> 00:16:47,172 Hertzen hasi zen lanean, 217 00:16:47,256 --> 00:16:49,675 eta gero filmak egiten hasi zen. 218 00:16:49,758 --> 00:16:52,219 Diruaz arduratzen zen, hegalen artean aritzen zen, 219 00:16:52,302 --> 00:16:57,057 baina Spielbergek edo Scorsesek bezain itzal handia zuen. 220 00:16:57,141 --> 00:16:58,017 Bai, noski. 221 00:16:58,100 --> 00:17:01,186 Beraz, hari buruzko liburu bat idaztea bururatu zait, 222 00:17:01,270 --> 00:17:04,148 zeren, tira, asmo pila bat zuen, 223 00:17:04,231 --> 00:17:07,067 senataria izan nahi zuen. Ba al zenekien? 224 00:17:07,151 --> 00:17:10,821 Floridako lehen senatari kubatar-estatubatuarra izan nahi zuen. 225 00:17:11,530 --> 00:17:13,824 Horretarako, Floridara joan behar zuen, ezta? 226 00:17:13,907 --> 00:17:17,911 Bai, hara joan behar genuen. Kennedytarrak bezalakoak izango ginen. 227 00:17:17,995 --> 00:17:20,039 Hau guztia liburuan agertuko da. 228 00:17:22,583 --> 00:17:25,711 Eta uste zuen Lyle eta biok 229 00:17:27,046 --> 00:17:30,340 egunen batean presidenteak izan gintezkeela. 230 00:17:30,966 --> 00:17:34,887 Eta horregatik zen hain gogorra gurekin… 231 00:17:37,765 --> 00:17:38,599 beti. 232 00:17:38,682 --> 00:17:41,351 Bera zen… 233 00:17:44,188 --> 00:17:45,105 oso… 234 00:17:55,532 --> 00:17:56,867 Zer duzu, Erik? 235 00:17:59,453 --> 00:18:00,454 Zera… 236 00:18:03,457 --> 00:18:05,459 Geuk egin genuen. Anaiak eta biok… 237 00:18:10,798 --> 00:18:12,216 Zuek egin zenieten tiro? 238 00:18:16,053 --> 00:18:16,970 Bai. 239 00:18:20,390 --> 00:18:21,391 Bale. 240 00:18:23,185 --> 00:18:26,939 Zer deritzozu honi buruz kontsultategian hitz egiteari? 241 00:18:27,022 --> 00:18:29,983 Ondo. 242 00:18:34,113 --> 00:18:35,447 Hobeto sentitzen zara 243 00:18:36,573 --> 00:18:38,117 niri hori kontatuz gero? 244 00:18:38,951 --> 00:18:40,536 - Pixka bat. - Bale. 245 00:18:42,788 --> 00:18:43,622 Erik, 246 00:18:44,706 --> 00:18:48,210 gertatutakoa azaldu behar didazu. 247 00:18:48,836 --> 00:18:51,380 Bale, baina ez grabatu. 248 00:18:51,463 --> 00:18:52,923 Ez dut grabatuko. 249 00:18:53,799 --> 00:18:55,551 Hala ere, zergatik jakin behar duzu? 250 00:18:57,386 --> 00:18:59,888 - Sentitzen dudana azaltzeko nago hemen. - Bai. 251 00:18:59,972 --> 00:19:03,976 Eta gertatutakoa kontatzea hori egiteko modurik onena da. 252 00:19:07,938 --> 00:19:10,566 Ziur aski plana 253 00:19:10,649 --> 00:19:14,444 Billionaire Boys Club filma ikusten ari nintzela hasiko zen. 254 00:19:15,070 --> 00:19:17,281 Ikaratuta zegoen oso. 255 00:19:17,364 --> 00:19:21,702 Bi gaztek bere guraso aberatsak hiltzen dituzte. 256 00:19:21,785 --> 00:19:28,709 Buruari bueltak ematen hasi nintzen, Lyleren eta bion bizitza baitzirudien. 257 00:19:28,792 --> 00:19:30,043 Buruan egin zion tiro. 258 00:19:30,127 --> 00:19:31,920 Lyle, begira honi. 259 00:19:32,421 --> 00:19:38,135 Odola iragazten hasi zenez, edredoian bildu eta autotik atera genuen. 260 00:19:38,218 --> 00:19:42,389 Noizean behin komentatzen hasi ginen 261 00:19:42,472 --> 00:19:43,807 nolakoa izango zen 262 00:19:43,891 --> 00:19:48,478 indar ezkor eta kontrolatzaile hori gure bizitzetatik desagertzea. 263 00:19:49,938 --> 00:19:51,481 Eta plana antolatu genuen. 264 00:19:51,565 --> 00:19:55,235 Nik lehenbailehen egin nahi nuen, kikiltzen ginen baino lehen. 265 00:19:55,319 --> 00:19:58,655 Baina Lylek poliki joan nahi zuen, ondo antolatu. 266 00:19:59,156 --> 00:20:02,534 Handik astebetera egitea adostu genuen, igande batean. 267 00:20:02,618 --> 00:20:06,330 - Zergatik igande batean? - Neskamea asteburuetan ez zegoelako. 268 00:20:08,916 --> 00:20:10,083 Hara… Hori da dena? 269 00:20:11,835 --> 00:20:15,756 Film bat ikusi eta gero, gurasoak hiltzea erabaki zenuten, Erik. 270 00:20:18,258 --> 00:20:19,343 Zergatik? 271 00:20:20,969 --> 00:20:21,929 Zergatik zer? 272 00:20:24,056 --> 00:20:26,934 - Ea zergatik egin genuen? - Bai, Erik. 273 00:20:28,101 --> 00:20:31,605 Parrizidioa oso jardunbide larria da. 274 00:20:32,189 --> 00:20:33,232 "Parrizidioa"? 275 00:20:34,316 --> 00:20:36,151 Gurasoak hiltzea. 276 00:20:38,570 --> 00:20:41,782 Eta, jakina, Erik, ez da gertatzen den lehen aldia. 277 00:20:42,699 --> 00:20:43,700 Gertatzen ohi da. 278 00:20:44,201 --> 00:20:47,162 Lau hilketatik batean, senide bat dago nahasia. 279 00:20:47,246 --> 00:20:48,163 Benetan? 280 00:20:48,664 --> 00:20:50,749 Hara! Bale. 281 00:20:50,832 --> 00:20:52,834 Bestelako kasuak dira, 282 00:20:53,961 --> 00:20:58,298 baina gehienetan zirkunstantzia larrigarria dago. 283 00:20:58,382 --> 00:21:00,425 Bai, zeharo larrigarria izan zen. 284 00:21:01,176 --> 00:21:04,763 Ez, abusua dagoela esan nahi dut. 285 00:21:06,807 --> 00:21:09,893 Liskarrak diruarengatik. 286 00:21:12,145 --> 00:21:16,316 Aita oso kontrolatzailea zen. Horri buruz mintzatu gara. 287 00:21:19,611 --> 00:21:23,323 Erik, film bat ikusi eta gero, gurasoak hiltzea erabaki zenuten. 288 00:21:23,407 --> 00:21:26,994 Jende gehienak ez du horrelakorik egiten. 289 00:21:29,246 --> 00:21:30,289 Ja. 290 00:21:33,292 --> 00:21:35,002 Ez dute nire aita ezagutzen. 291 00:21:44,303 --> 00:21:46,680 Jokoa. O'Connell 5-1 irabazten ari da. 292 00:21:46,763 --> 00:21:50,851 Zer ostia izan da hori? Zer ostia zabiltza, Erik? 293 00:21:51,435 --> 00:21:53,312 Alajaina! Kaka-puska hori! 294 00:21:53,937 --> 00:21:56,481 Zertan ibili gara lanean? 295 00:21:56,565 --> 00:21:58,358 - Arraioa! - Menendez jauna! 296 00:21:58,442 --> 00:22:00,110 Ez! Ez nazazu ukitu! 297 00:22:00,193 --> 00:22:03,739 Hogeita bost mila dolar puta! Ospa, joder. Kaleratuta zaude. 298 00:22:03,822 --> 00:22:06,074 - Nahikoa. Zergatik ez zoaz…? - Erik! 299 00:22:06,950 --> 00:22:08,827 Eutsi posizioari, joder! 300 00:22:11,330 --> 00:22:15,584 Abusu fisikoak jasotzen zenituzten aitarengandik, Erik? 301 00:22:21,173 --> 00:22:22,174 Washington. 302 00:22:23,300 --> 00:22:24,301 Olympia. 303 00:22:27,512 --> 00:22:29,765 Hego Dakota. 304 00:22:31,558 --> 00:22:32,768 Paso. 305 00:22:32,851 --> 00:22:33,852 Hego Dakota! 306 00:22:36,480 --> 00:22:37,731 Joder! 307 00:22:38,273 --> 00:22:39,566 Hepa, laztana! 308 00:22:39,649 --> 00:22:42,694 Astakilo puta hori. Pierre! 309 00:22:43,445 --> 00:22:44,446 Pierre! 310 00:22:45,739 --> 00:22:48,450 Ezin dut sinetsi Princetonen ikastea. Ezin dut sinetsi. 311 00:22:48,533 --> 00:22:50,869 Ezin dut sinetsi Princetonen ikastea. 312 00:22:57,000 --> 00:22:58,752 Ez. Egia esan, ez. 313 00:22:59,294 --> 00:23:00,837 Zure azken aukera zen. 314 00:23:00,921 --> 00:23:02,464 Argi dago? Zer esan nizun? 315 00:23:02,547 --> 00:23:05,050 - Marikoia bezala bota duzu! - Nahikoa. 316 00:23:05,133 --> 00:23:06,760 - Erabaki txarra. - Erabaki txarra? 317 00:23:06,843 --> 00:23:09,304 - Lerroaren atzetik zegoen! - Erabaki txarra, bai zera! 318 00:23:09,388 --> 00:23:10,263 Itxi atea. 319 00:23:12,015 --> 00:23:12,849 Oso… 320 00:23:14,309 --> 00:23:16,812 larderiatsua zen, besterik ez. 321 00:23:17,646 --> 00:23:18,647 Ados. 322 00:23:22,442 --> 00:23:24,111 Zergatik hil zenuten ama? 323 00:23:30,659 --> 00:23:33,161 Aitaren menpeko zen. 324 00:23:35,455 --> 00:23:36,790 Aitak maitalea zuen, 325 00:23:37,833 --> 00:23:41,253 eta ama asko edaten eta pilulak hartzen hasi zen. 326 00:23:42,462 --> 00:23:45,048 Pentsamendu suizidak zituen. 327 00:23:47,134 --> 00:23:50,762 Haren bizitzak baliorik ez zuen seinalea zela pentsatu genuen. 328 00:23:50,846 --> 00:23:52,681 Eta hiltzen bagenuen… 329 00:23:55,308 --> 00:23:57,102 sufritzeari utziko ziola. 330 00:23:59,020 --> 00:24:01,606 Zerbait gertatu zen. 331 00:24:04,317 --> 00:24:08,196 Lyle etxean zegoen. Princetonetik kopiatzeagatik bota izan zuten. 332 00:24:08,280 --> 00:24:10,073 - Kaka-puska zikin hori! - E! 333 00:24:10,157 --> 00:24:13,034 - Marikoi puta hori! - Zer egin behar duzu? 334 00:24:13,118 --> 00:24:16,913 Jo behar nauzu? Tira, jo nazazu oraintxe bertan, joder! 335 00:24:16,997 --> 00:24:18,248 Ixo, ostia! 336 00:24:18,331 --> 00:24:21,084 - Ez nazazu ukitu! - Aurrera, aita! Tira! 337 00:24:21,168 --> 00:24:25,046 Ez zioten liskartzeari uzten, eta ama tartean sartu zen. 338 00:24:25,130 --> 00:24:27,632 Maite dut. Zuk ulertu beharko zenuke, ama. 339 00:24:27,716 --> 00:24:30,510 Hogei urte dituzu. Ez zara ezkonduko. 340 00:24:30,594 --> 00:24:31,470 Inola ere ez. 341 00:24:31,553 --> 00:24:34,347 Zergatik egingo dizuet kasu? Nire adinarekin ezkondu zineten. 342 00:24:34,431 --> 00:24:37,017 - Puta bat da, diru bila dabil! - Eta begira nola nagoen! 343 00:24:37,100 --> 00:24:38,310 Zoriontsu ezkonduta. 344 00:24:38,393 --> 00:24:40,729 Hipokrita hutsa zara. Bost axola niri zer diozun! 345 00:24:40,812 --> 00:24:43,190 - Ezkonduko naiz. - Ez niri hori deitu! 346 00:24:43,273 --> 00:24:46,193 Ez dator familia on batetik. Ez zarete ezkonduko. 347 00:24:46,276 --> 00:24:47,611 - Inola ere ez. - Aita! 348 00:24:47,694 --> 00:24:49,529 - Salbatu nahi zaitut. - Ez. 349 00:24:49,613 --> 00:24:52,699 Ez duzu zer esanik, nire adinarekin gauza bera egin zenuen! 350 00:24:52,782 --> 00:24:55,410 Zu bai hipokrita! Zer da hau, bada? 351 00:25:06,880 --> 00:25:09,090 Eman. Jar ezazu. 352 00:25:10,759 --> 00:25:11,968 Bale, motel. 353 00:25:12,511 --> 00:25:13,595 Lasai. 354 00:25:20,644 --> 00:25:21,686 Ai, mutiko hori. 355 00:25:36,826 --> 00:25:37,827 Lyle! 356 00:25:45,460 --> 00:25:48,046 Noiztik daramazu hori? 357 00:25:50,799 --> 00:25:54,803 Duela hiruzpalau urtetik. 358 00:25:54,886 --> 00:25:57,973 - Nolatan ez nekien? - Ez nuelako zuk jakiterik nahi! 359 00:25:58,056 --> 00:26:00,559 Hor da koska! Inork ez du jakin behar. 360 00:26:04,479 --> 00:26:05,981 Jamiek ere ez daki. 361 00:26:10,360 --> 00:26:14,322 Wilshiren ile-protesien… 362 00:26:16,908 --> 00:26:18,159 Kontu hori… 363 00:26:20,829 --> 00:26:22,163 Miresten nuen… 364 00:26:24,416 --> 00:26:26,293 anaia horrela ikustea… 365 00:26:28,086 --> 00:26:29,045 Beti… 366 00:26:32,340 --> 00:26:33,383 babestu ninduena… 367 00:26:36,428 --> 00:26:37,470 Anaia… 368 00:26:38,513 --> 00:26:39,931 hain zaurgarri ikustea… 369 00:26:44,561 --> 00:26:47,355 Torlojuz lotzen da? 370 00:26:49,107 --> 00:26:52,736 Krokatzen da, hobeto esanda. 371 00:26:57,115 --> 00:26:58,450 Aitak behartu ninduen. 372 00:27:02,537 --> 00:27:03,705 Ikusi nuenean… 373 00:27:06,458 --> 00:27:11,171 etxe hartan gertatzen ari zenaren krudeltasunaz jabetu nintzen. 374 00:27:11,254 --> 00:27:12,255 Eta… 375 00:27:15,050 --> 00:27:16,343 azkenik esan nion. 376 00:27:18,928 --> 00:27:19,763 Zer? 377 00:27:26,311 --> 00:27:27,896 Zer esan zenion? 378 00:27:36,988 --> 00:27:41,201 Maite nuela. 379 00:27:44,204 --> 00:27:47,666 Handik aurrera, anaia gurasoen aurretik jarriko nuela. 380 00:27:50,460 --> 00:27:52,879 Une hartan aldatu zen dena? 381 00:27:53,880 --> 00:27:56,174 Bai. Eta orduan ikusi nuen filma. 382 00:27:57,008 --> 00:27:59,928 Eta, une hartan, gertatuko zela jakin nuen. 383 00:28:00,428 --> 00:28:01,971 Egingo genuela jakin nuen. 384 00:28:02,681 --> 00:28:07,477 Aipatzeko beharrik ere ez zegoen, begi-bistakoa zen eta. 385 00:28:08,436 --> 00:28:11,564 Orduan, West L.A.-ko arma-denda batera joan ginen. 386 00:28:11,648 --> 00:28:13,942 Bi astez itxaron behar duzue pistola erosteko. 387 00:28:14,025 --> 00:28:16,945 - Egon, zer? Ez horixe! - Nire eskubidea da. 388 00:28:17,028 --> 00:28:19,739 Ez nauzue ni konbentzitu behar. Eman eskerrak Jerry Browni. 389 00:28:19,823 --> 00:28:23,743 Kalifornian armak kontrolatzeko lege puta hori lerdokeria hutsa da. 390 00:28:25,078 --> 00:28:25,912 Joder! 391 00:28:25,995 --> 00:28:28,748 Kaliforniako gidabaimena besterik ez dut behar. 392 00:28:28,832 --> 00:28:30,667 Orange Countyko denda batera joan ginen. 393 00:28:30,750 --> 00:28:33,044 Bion gidabaimenak ikusi behar ditut. 394 00:28:33,128 --> 00:28:35,422 Pikutara horrekin! Legez kontrakoa da! 395 00:28:36,423 --> 00:28:39,426 Estatubatuarra naiz eta eskubideak ditut. 396 00:28:40,802 --> 00:28:42,303 Konstituzioak dio! 397 00:28:42,387 --> 00:28:45,974 Lyleri gidabaimena kendu izan zioten azkarregi joateagatik. 398 00:28:46,057 --> 00:28:48,518 Eta nik ez neraman benetakoa aldean, faltsua bakarrik. 399 00:28:48,601 --> 00:28:49,436 Joder! 400 00:28:50,770 --> 00:28:53,481 - Sarkinen aurka erabiltzeko, ondo? - Jakina. 401 00:28:53,565 --> 00:28:56,234 Azkenean, Big 5 bat aurkitu genuen San Diegon. 402 00:28:56,317 --> 00:28:58,319 Agiri batekin nahikoa zen eskopeta erosteko. 403 00:28:58,403 --> 00:29:00,655 Bale. Eta zure nortasun-agiria beharko dut. 404 00:29:00,739 --> 00:29:03,950 Big 5en, bi agiri mota behar dira txekea kobratzeko. 405 00:29:04,033 --> 00:29:05,827 Eskopetak erosteko, bakarra. 406 00:29:05,910 --> 00:29:07,871 Gidabaimen faltsua erabili nuen. 407 00:29:08,621 --> 00:29:11,499 Joaten utzi zenion 408 00:29:11,583 --> 00:29:14,544 eta orain ezer ez da berdina. 409 00:29:14,627 --> 00:29:17,088 Zerbaitek izango du errua, zerbaitek izango du. 410 00:29:17,172 --> 00:29:19,424 Zerbaitek izango du errua. 411 00:29:20,425 --> 00:29:25,180 Euriak izango du errua, barra-barra ari baitzen. 412 00:29:25,680 --> 00:29:30,226 Gero, koartada prestatu genuen Lyleren lagunarekin, Perry Bermanekin. 413 00:29:34,731 --> 00:29:35,690 Bai? 414 00:29:36,900 --> 00:29:38,568 Hepa, zelan, aurpegi itsusi? 415 00:29:40,320 --> 00:29:43,239 Taste of L.A.-n elkartuko gara. Aspaldi ez naiz joan. 416 00:29:44,866 --> 00:29:46,576 Dena prest zegoen. 417 00:29:48,161 --> 00:29:49,412 Eta igandea zen. 418 00:29:51,164 --> 00:29:52,582 Ekiteko ordua zen. 419 00:30:20,819 --> 00:30:22,362 Benetan egingo dugu hau? 420 00:30:28,201 --> 00:30:29,077 Bai. 421 00:30:32,497 --> 00:30:33,373 Bai. 422 00:30:34,040 --> 00:30:34,916 Bale. 423 00:30:36,501 --> 00:30:38,503 - Bale. - Bale, egingo dugu. 424 00:30:39,587 --> 00:30:44,717 Egingo dugu. 425 00:30:52,475 --> 00:30:54,435 Bale, ekiogun lanari. 426 00:31:57,624 --> 00:32:00,001 Zu izango zara lehena tiro egiten, atzera ez jotzeko. 427 00:32:00,585 --> 00:32:01,419 Zer? 428 00:32:05,048 --> 00:32:06,007 Bale. 429 00:32:07,508 --> 00:32:08,509 Maite zaitut. 430 00:32:10,053 --> 00:32:11,054 Nik ere bai. 431 00:33:11,739 --> 00:33:14,075 Ez du azken 24 ordutan hitzik esan. 432 00:33:14,158 --> 00:33:15,702 Zer zabiltzate? Zer da hori? 433 00:33:23,876 --> 00:33:25,044 Ez! 434 00:34:16,429 --> 00:34:17,638 Ama akabatuko dut. 435 00:35:32,046 --> 00:35:34,257 Luze aritu ziren elkarrekin lanean… 436 00:35:45,309 --> 00:35:46,477 Jaso bala-zorroak. 437 00:36:06,289 --> 00:36:07,790 Zatoz hona. Ea. 438 00:36:11,043 --> 00:36:13,588 Lyle, gidatuko duzu? Nik ezin dut. 439 00:36:19,510 --> 00:36:20,845 Goazen Coldwaterretik. 440 00:37:16,943 --> 00:37:19,028 Gorra zaude, ala? 441 00:37:19,111 --> 00:37:21,197 Batmanen 21:50eko saiorako. 442 00:37:21,280 --> 00:37:22,907 Bai, baina 22:50ak dira. 443 00:37:22,990 --> 00:37:25,785 Bai, baina hori ikusi nahi dugu. Lagunduko didazu? 444 00:37:25,868 --> 00:37:27,203 Neska-laguna barruan dago. 445 00:37:27,286 --> 00:37:28,913 Esaiozu bigarren erdia onena dela. 446 00:37:28,996 --> 00:37:32,124 Lehen erdia oso txarra da eta gainerakoa zapuzten du. 447 00:37:32,208 --> 00:37:34,710 Bigarren erdia ikusi nahi dugu. 448 00:37:34,794 --> 00:37:37,713 Arauak dira. Filma hasi eta 15 minutu geroago, sarrerarik ez. 449 00:37:37,797 --> 00:37:39,924 - Bale, primeran. Joder! - Joder! 450 00:37:40,007 --> 00:37:41,550 Birao gehiagorik ez, arren. 451 00:37:41,634 --> 00:37:45,179 Bale. Eman bi sarrera 22:55eko saiorako, bada. 452 00:37:52,019 --> 00:37:53,145 Polikiago, mesedez. 453 00:37:55,856 --> 00:37:57,858 - Eskerrik asko. - Ondo pasa. 454 00:37:59,235 --> 00:38:03,197 Badakizu zer? Aizu, Erik! Pikutara! Goazen Taste of L.A.-ra. 455 00:38:04,740 --> 00:38:06,409 Lyle, zer egingo dugu? 456 00:38:07,285 --> 00:38:08,828 Igo auto putara, Erik. 457 00:38:08,911 --> 00:38:11,539 Sarrerak alferrekoak dira. Goazen. 458 00:38:20,423 --> 00:38:22,758 Hara! 459 00:38:24,969 --> 00:38:26,637 Barkatu. 460 00:38:27,138 --> 00:38:28,055 Edam gazta da? 461 00:38:28,139 --> 00:38:29,682 Bai, Edam ketua da. 462 00:38:31,142 --> 00:38:32,768 Krematsua, bai horixe. 463 00:38:32,852 --> 00:38:34,520 Tori, Erik, probatu. 464 00:38:42,111 --> 00:38:44,739 Baina nik ez nuke Chablis batekin hartuko. 465 00:38:44,822 --> 00:38:46,782 Lyle, joan beharko genuke. 466 00:38:46,866 --> 00:38:49,952 - Lasaitu, ostia. - Beranduegi da. Perry ez dago. 467 00:38:50,036 --> 00:38:52,747 Eta? Ardo eta gazta onaz gozatzen ari naiz, 468 00:38:52,830 --> 00:38:55,166 eta guztiek ikusten gaituztela ziurtatu nahi dut. 469 00:38:56,208 --> 00:38:58,878 Lau ordu daramatzagu hemen. 470 00:38:59,503 --> 00:39:02,715 Esaten duten bezala: "Denborak hegan egiten du Tasten zaudenean!". 471 00:39:27,114 --> 00:39:28,074 Ez dago inor. 472 00:39:45,341 --> 00:39:47,051 Beverly Hillseko Larrialdiak. 473 00:39:47,134 --> 00:39:49,261 Bai. Polizia… 474 00:39:49,345 --> 00:39:50,346 Lyle! 475 00:39:52,056 --> 00:39:54,350 - Zer gertatu da? - Norbaitek… 476 00:39:54,433 --> 00:39:57,645 - Zer gertatu da? - Nire gurasoak hil dituzte. 477 00:39:57,728 --> 00:39:58,687 Barkatu? 478 00:39:59,230 --> 00:40:02,233 - Nire gurasoak hil dituzte! - Ama! 479 00:40:04,151 --> 00:40:05,361 Nola sentitzen zara? 480 00:40:07,780 --> 00:40:08,948 Ez oso ondo. 481 00:40:13,035 --> 00:40:15,830 Erik, kontatu gau hartan zer gertatu zen. 482 00:40:17,748 --> 00:40:19,625 Ez. 483 00:40:20,292 --> 00:40:24,547 Zer motako psikologoa zara? Hobeto sentitzeko etorri naiz. 484 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 Nola sentiarazi zaitzaket hobeto? 485 00:40:26,841 --> 00:40:29,343 Gaiztoa ez naizela entzuteko etorri naiz. 486 00:40:31,303 --> 00:40:32,888 Esan ez naizela gaiztoa. 487 00:40:32,972 --> 00:40:35,057 Gurasoak hil zenituen, Erik. 488 00:40:35,141 --> 00:40:37,184 Badakit. 489 00:40:39,061 --> 00:40:39,895 Baina… 490 00:40:41,522 --> 00:40:42,773 ez naiz gaiztoa. 491 00:40:44,191 --> 00:40:45,151 Ez horixe. 492 00:40:47,027 --> 00:40:48,320 Esango duzu? 493 00:40:48,821 --> 00:40:51,073 Ez zara gaiztoa, Erik. 494 00:40:55,453 --> 00:40:58,831 Amesgaiztoak izaten ari naiz, ezin dut lorik egin 495 00:40:59,498 --> 00:41:03,085 eta gurasoei tiro egin nien etxean bizi naiz. 496 00:41:03,961 --> 00:41:07,715 Ezin dut lorik egin eta gauak jasanezinak dira. 497 00:41:08,215 --> 00:41:10,634 Etxe hartan ematen dudan gau guztietan, 498 00:41:10,718 --> 00:41:15,055 amesgaizto bera izaten dut: tiro egiten diet, baina ez dira hiltzen. 499 00:41:15,681 --> 00:41:16,974 Ez da amaitzen. 500 00:41:17,516 --> 00:41:20,269 Neure buruari tiro egitean soilik amaitzen da. 501 00:41:20,352 --> 00:41:22,396 Euriak izango du errua… 502 00:41:31,197 --> 00:41:34,450 Neure buruari tiro eginez gero bakarrik egin dezaket lo. 503 00:41:34,533 --> 00:41:35,367 Bale. 504 00:41:38,537 --> 00:41:39,538 Erik. 505 00:41:40,873 --> 00:41:44,168 Erik, salbu zaude. Salbu zaude, ados? 506 00:41:46,545 --> 00:41:49,298 Hauxe egingo dugu. 507 00:41:50,841 --> 00:41:53,511 Lyleri deituko diogu, oraintxe etor dadin. 508 00:41:53,594 --> 00:41:54,845 - Ados. - Ados? 509 00:41:55,638 --> 00:41:56,639 - Bai. - Bale. 510 00:42:01,519 --> 00:42:02,561 Saria edo ziria. 511 00:42:02,645 --> 00:42:04,271 Bai. Hemen duzue. 512 00:42:07,858 --> 00:42:09,527 Beste bat emango didazu? 513 00:42:10,486 --> 00:42:13,489 Zer ostia diozu? Snickers erraldoiak dira. 514 00:42:13,572 --> 00:42:16,492 - Eskuzabala naiz oso. - Galdera besterik ez zen. 515 00:42:17,701 --> 00:42:18,702 Kabroi hori! 516 00:42:19,245 --> 00:42:23,707 Itzuli Van Nuys putara, txiro kaka-puska puta hori! 517 00:42:23,791 --> 00:42:25,834 - Bai? Zoaz pikutara! - Zoaz zu! 518 00:42:25,918 --> 00:42:28,671 Eta mozorro kutre ederra, alu hori! 519 00:42:30,422 --> 00:42:31,840 Ume puta horiek! 520 00:42:40,307 --> 00:42:41,350 - Bai? - Lyle. 521 00:42:42,351 --> 00:42:46,063 Oziel doktorea naiz. Zatoz kontsultategira. Erik hemen dago. 522 00:42:46,146 --> 00:42:47,231 Zer? 523 00:42:47,314 --> 00:42:49,984 Lyle, guztia kontatu dit. 524 00:42:51,110 --> 00:42:52,361 Zer? Eman telefonoa! 525 00:42:52,444 --> 00:42:56,198 Ez, zatoz kontsultategira orain eta hitz egingo dugu. 526 00:42:56,282 --> 00:42:58,784 Anaiari telefonoa emateko, ostia! 527 00:42:58,867 --> 00:43:01,161 Ez, ez diot emango, Lyle. 528 00:43:01,245 --> 00:43:04,707 Zatoz eta harekin zuzenean hitz egin. Garrantzitsua da. 529 00:43:04,790 --> 00:43:05,749 Ostia! 530 00:43:05,833 --> 00:43:07,209 Joder! 531 00:43:07,918 --> 00:43:11,839 Badatorrela uste dut. 532 00:43:13,007 --> 00:43:15,509 Erik, zuzen jokatu duzu niri kontatzen. 533 00:43:16,093 --> 00:43:18,429 Hemen geratzeko eskatu beharko dizut. 534 00:43:18,512 --> 00:43:22,600 Kafe bila joan behar dut, gau luzea izango delakoan nago. 535 00:43:22,683 --> 00:43:25,769 Ez joan. Oraintxe nator. 536 00:43:47,249 --> 00:43:49,627 Tira! 537 00:43:59,428 --> 00:44:01,138 - Bai? - Judalon, entzun. 538 00:44:01,221 --> 00:44:04,350 - Zatoz kontsultategira. - Nor ostia uste duzu zarela? 539 00:44:04,433 --> 00:44:06,518 - Berriz ari zara emaztearekin txortan. - Kaka. 540 00:44:06,602 --> 00:44:09,313 "Barkatu. Izan dezagun ezkontza hobea. 541 00:44:09,396 --> 00:44:12,483 Larrua jo dezagun. Judaloni amaitu dela esango diot. 542 00:44:12,566 --> 00:44:15,486 - Zoaz pikutara, Jerry! - Isildu eta entzun! 543 00:44:15,569 --> 00:44:17,988 Erikek hilketak aitortu ditu. 544 00:44:18,072 --> 00:44:19,740 Lyle bidean dago. 545 00:44:19,823 --> 00:44:21,325 Arriskuan egon ninteke. 546 00:44:21,408 --> 00:44:23,911 Hemen behar zaitut, lekuko gisa. 547 00:44:23,994 --> 00:44:26,413 - Ez naiz joango. - Bai horixe. 548 00:44:26,497 --> 00:44:29,333 - Joder, haiek ni hiltzeko? - Ez zaitu hilko! 549 00:44:29,416 --> 00:44:32,920 Inork ez zaitu hilko! Zatoz, orain. 550 00:44:34,088 --> 00:44:35,047 Zer? Jerry! 551 00:44:35,589 --> 00:44:36,507 Zer? 552 00:44:37,007 --> 00:44:38,759 Joder! 553 00:44:41,553 --> 00:44:43,013 Tira! 554 00:44:43,097 --> 00:44:45,724 Joder! Tira, kabroi hori! 555 00:44:46,558 --> 00:44:47,726 Egin aurrera! 556 00:45:51,457 --> 00:45:53,751 Luze daramazu zain? 557 00:45:56,754 --> 00:45:58,046 Mediku hauek… 558 00:46:07,264 --> 00:46:08,557 Zer ostia esan diozu? 559 00:46:08,640 --> 00:46:11,643 - Lyle, eseri. - Ixo! Ez naiz zurekin ari. 560 00:46:11,727 --> 00:46:13,937 Zer esan diozu? Zer kontatu diozu? 561 00:46:14,563 --> 00:46:16,940 Zertaz hitz egin diozu? Gurasoez? 562 00:46:17,024 --> 00:46:19,276 Ez dakigu nork hil zituen. 563 00:46:20,319 --> 00:46:21,779 Guztia kontatu diot. 564 00:46:22,696 --> 00:46:24,698 Bale. Nola guztia? 565 00:46:24,782 --> 00:46:28,285 Mafia izan omen zela? Mafiak hil omen zituela? 566 00:46:28,869 --> 00:46:33,457 Lyle, norbaitekin hitz egin behar nuen nire amesgaiztoei buruz. 567 00:46:35,918 --> 00:46:37,085 Guztia kontatu dit. 568 00:46:37,169 --> 00:46:40,923 Ez dakit horrek zer ostia esan nahi duen. Zer ostia da "guztia"? 569 00:46:41,006 --> 00:46:43,091 Esan duelako bakarrik ez du egia izan behar! 570 00:46:43,175 --> 00:46:44,009 Lyle… 571 00:46:45,260 --> 00:46:47,596 Suizidatzearen beldur nintzen. 572 00:46:47,679 --> 00:46:48,514 Lyle, mesedez. 573 00:46:48,597 --> 00:46:51,558 Joder, isilduko zara, mesedez? Anaiarekin ari naiz! 574 00:46:52,559 --> 00:46:53,644 Geuk hil genituen. 575 00:46:54,686 --> 00:46:55,562 Tiro egin genien. 576 00:47:04,071 --> 00:47:06,824 - Nor ostia zen hori? - Zer? 577 00:47:06,907 --> 00:47:08,242 Ideiarik ez. 578 00:47:08,325 --> 00:47:10,619 Kontsultategi hau intsonorizatua dago. 579 00:47:10,702 --> 00:47:13,455 Mesedez, eseriko zara? Ez da ezer gertatzen. 580 00:47:13,539 --> 00:47:15,332 - Ez dela ezer gertatzen? - Eseri. 581 00:47:15,415 --> 00:47:19,211 Ez dela ezer gertatzen? Gurasoak hil omen genituen, eta ez da ezer gertatzen? 582 00:47:19,294 --> 00:47:23,048 Lyle, ez daramazu armarik, ezta? 583 00:47:23,924 --> 00:47:26,301 Tira, hau isilpekoa da. 584 00:47:26,385 --> 00:47:28,804 Hemen esaten duzuena isilpekoa da. 585 00:47:29,304 --> 00:47:33,684 Inori ezin diot kontatu zuk edo anaiak esaten didazuena, 586 00:47:33,767 --> 00:47:35,686 beraz… 587 00:47:35,769 --> 00:47:38,605 - Beraz, zer? - Esan zer duzun poltsikoan! 588 00:47:38,689 --> 00:47:40,899 - Ez egin hau, mesedez. - Eseri, Erik! 589 00:47:40,983 --> 00:47:44,194 Ez dakit zer egin zurekin! Ez zaitut ezagutzen, joder! 590 00:47:44,278 --> 00:47:45,696 Ez dut anaiarik! 591 00:47:45,779 --> 00:47:47,614 Norbaiti kontatu behar nion. 592 00:47:47,698 --> 00:47:50,742 Orduan kontatu niri ostia! Kontatu niri! 593 00:47:50,826 --> 00:47:54,663 Joder! Zergatik asmatuko zenuke horrelako zerbait, Erik? 594 00:47:54,746 --> 00:47:58,709 Ez da gezurra, Lyle. Geuk hil genituen! 595 00:48:00,335 --> 00:48:02,421 Lyle, esan zer duzun poltsikoan. 596 00:48:02,504 --> 00:48:04,339 Snickers erraldoi puta bat! 597 00:48:04,423 --> 00:48:06,800 Hirurehun edo banatu ditut etxean. 598 00:48:06,884 --> 00:48:09,219 Umeek gure etxea maite dute. Pertsona onak gara. 599 00:48:15,601 --> 00:48:18,020 Nire gaurik gogokoena zapuztu duzu… 600 00:48:19,354 --> 00:48:22,816 gezur horrekin. 601 00:48:22,900 --> 00:48:25,485 - Ez da gezurra. - Isilduko zara, ostia? 602 00:48:25,569 --> 00:48:28,113 - Oziel doktoreak ezin du… - Ixo! Utzi pentsatzen! 603 00:48:35,537 --> 00:48:38,373 Geuk hil bagenitu, zu ere hilko zintuzkegu. 604 00:48:38,457 --> 00:48:40,000 - Lyle… - Ez da hala? 605 00:48:41,877 --> 00:48:43,420 Hori ez omen da ideia ona. 606 00:48:51,053 --> 00:48:53,263 - Beldur zara, Oziel doktorea? - Lyle! 607 00:48:56,224 --> 00:48:58,018 Beldurrik gabe bizi naiz. 608 00:48:58,644 --> 00:49:00,187 Aita ere bizi zen horrela. 609 00:49:03,899 --> 00:49:06,443 Anaiak zerbait kontatzeagatik ere, 610 00:49:06,944 --> 00:49:09,404 ez du egia izan behar, Oziel doktorea. 611 00:49:11,740 --> 00:49:15,577 Lyle, doktoreak ezin dio inori kontatu. Zergatik ez duzu ulertzen? 612 00:49:15,661 --> 00:49:18,372 Joder, inork ez zuen jakin behar, Erik! 613 00:49:18,455 --> 00:49:20,415 Inork ez zuen jakin behar, joder! 614 00:49:21,041 --> 00:49:22,793 Krimen perfektua zen. 615 00:49:22,876 --> 00:49:25,003 Eta aita harro ere egongo litzateke. 616 00:49:25,504 --> 00:49:28,340 Harro egongo litzateke, joder. Zeuk esan zenuen. 617 00:49:38,350 --> 00:49:40,519 Inork ez du jakingo, ezta? 618 00:49:42,062 --> 00:49:45,983 Hemen esaten dugunagatik ere, ezin zaigu auzitegian akusatu. 619 00:49:46,483 --> 00:49:49,361 Esango diegu bera egiten ari zela… Zer? 620 00:49:50,320 --> 00:49:51,571 Buruko ariketa? 621 00:49:51,655 --> 00:49:53,240 - Bai. - Bai. 622 00:49:53,323 --> 00:49:56,410 Arrazoi duzu. Ezin diot inori kontatu. 623 00:49:57,285 --> 00:49:58,245 Inori ez. 624 00:50:01,665 --> 00:50:04,001 Norbaitekin hitz egin behar nuen. 625 00:50:07,713 --> 00:50:09,089 Lyle, eseri, mesedez. 626 00:50:16,054 --> 00:50:21,184 Hau ona izan litekeela uste dut. 627 00:50:21,268 --> 00:50:22,227 Zer? 628 00:50:22,310 --> 00:50:25,022 Demagun kondenatzen zaituztetela. 629 00:50:25,105 --> 00:50:27,149 - Esan duzu… - Nik ez dut esango… 630 00:50:27,232 --> 00:50:30,736 Ezin diot inori kontatu, ados? Argi geratu da? 631 00:50:30,819 --> 00:50:33,655 Harrapatzen bazaituztete, ez da nigatik izango. 632 00:50:34,197 --> 00:50:39,244 Hala ere, demagun norbaitek ikusi zuela. 633 00:50:46,752 --> 00:50:48,211 Ni izan ninteke zuen salbazioa. 634 00:50:49,337 --> 00:50:50,380 Nola? 635 00:50:50,964 --> 00:50:55,510 Guztia kontatuko bazenidate, benetan gertatu zena jakingo nukeelako. 636 00:50:56,219 --> 00:50:59,222 Auzitegian beldur zinetela esan nezake. 637 00:50:59,931 --> 00:51:03,685 Ezin izan zenutela aita kontrolatzailea jasan. 638 00:51:04,519 --> 00:51:07,647 Hilketa mota desberdinak daude, ados? 639 00:51:07,731 --> 00:51:11,568 Pasio-hilketak bat-batekoak dira. 640 00:51:12,944 --> 00:51:16,531 Ez dira aurretik pentsatzen, 641 00:51:16,615 --> 00:51:21,787 ez dira jakinaren gainean burutzen, hilketa soziopatikoak bezala. 642 00:51:23,038 --> 00:51:24,414 Zein motakoa izan zen… 643 00:51:25,749 --> 00:51:26,750 zure ustez? 644 00:51:30,045 --> 00:51:31,797 Soziopatak gara, doktore? 645 00:51:32,297 --> 00:51:37,219 Tira, ez, horregatik uste dut istorio osoa kontatu beharko zenidaketela. 646 00:51:37,302 --> 00:51:38,470 Hala uste duzu? 647 00:51:39,596 --> 00:51:40,514 Bai. 648 00:51:40,597 --> 00:51:42,182 - Erik, tira. - Benetan. 649 00:51:42,265 --> 00:51:45,310 Itzuli beharko zenukete. Honetan lagun diezazueket. 650 00:51:45,393 --> 00:51:46,228 Bueno, 651 00:51:47,687 --> 00:51:49,689 zer egingo duzu? 652 00:51:50,774 --> 00:51:54,194 - Diane Sawyerri deituko diozu? - Zer? 653 00:51:54,277 --> 00:52:00,117 Ea zer egingo duzun orain informazio honekin. 654 00:52:01,618 --> 00:52:02,494 Ezer ez. 655 00:52:05,455 --> 00:52:07,707 Emaztearekin afaltzera noa. 656 00:52:14,256 --> 00:52:15,257 Bale. 657 00:52:20,220 --> 00:52:21,221 Ondo. 658 00:52:22,764 --> 00:52:24,349 Zorte on, Oziel doktorea. 659 00:53:01,469 --> 00:53:02,596 BEDFORD OSASUN-ERAIKINA 660 00:53:06,016 --> 00:53:07,184 Rexforden geratzen naiz. 661 00:53:11,438 --> 00:53:14,024 Bale. Eramango zaitut. 662 00:53:46,389 --> 00:53:49,184 - Barkatu, Lyle. - Ez. 663 00:53:56,274 --> 00:53:57,275 Lasai. 664 00:54:02,489 --> 00:54:05,242 - Badakigu orain zer egin behar dugun. - Zer? 665 00:54:09,371 --> 00:54:10,580 Bera hil behar dugu. 666 00:55:52,182 --> 00:55:55,101 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz