1 00:00:51,790 --> 00:00:54,450 احترسن يا فتيات ها نحن ذا ! 2 00:00:54,540 --> 00:00:55,950 انعطفي الى اليسار 3 00:00:57,540 --> 00:00:59,910 - هل بإمكانك رؤيتها ؟ - أمي ! 4 00:01:12,000 --> 00:01:14,290 تماسكن! 5 00:01:33,540 --> 00:01:34,620 أجل! 6 00:01:38,410 --> 00:01:41,040 - يا أصدقاء! - مرحباً (جيسي)! 7 00:01:42,370 --> 00:01:44,200 لقد كان هذا رائعاً ! 8 00:01:47,250 --> 00:01:49,250 كنتن تصرخن ! 9 00:01:50,370 --> 00:01:52,330 لم يكن مزعجاً لهذه الدرجة , أليس كذلك ؟ 10 00:01:52,450 --> 00:01:55,330 - لا لقد كان جزءاً من الرحلة - أجل 11 00:02:11,000 --> 00:02:13,370 - أكثر بكثير - استمر (بول) أخرج السمكة 12 00:02:13,500 --> 00:02:15,040 ها قد أمسكتكِ 13 00:02:15,160 --> 00:02:17,700 - هل أنتِ بخير ؟ - أجل 14 00:02:18,830 --> 00:02:20,660 البرد قارس أكاد لا أشعر بأصابعي 15 00:02:25,540 --> 00:02:29,790 (جيسي) اقتربي يا حبيبتي 16 00:02:39,870 --> 00:02:41,750 (جيسي) الجو بارد دعينا نعد إلى السيارة 17 00:02:41,830 --> 00:02:45,160 اذهبي مع والدكِ سأساعد الفتيات فحسب 18 00:02:45,290 --> 00:02:47,700 لا بأس , إذهبي أنتِ نستطيع إنهاء العمل هنا 19 00:02:47,830 --> 00:02:50,160 أ واثقة ؟ شكراً لكن أراكن في الفندق 20 00:02:50,290 --> 00:02:51,750 - حسناً? - أجل 21 00:02:54,200 --> 00:02:56,120 أشكركِ 22 00:03:03,700 --> 00:03:06,250 (جيسي) هل تريدين أن أتصل بأم ريتشل حين نصل للبيت ؟ 23 00:03:06,370 --> 00:03:09,450 - لنرى اذا كانت أم ريتشل ستأتي الخميس أم لا ؟ - نعم 24 00:03:09,580 --> 00:03:11,540 أجل ؟ حسنٌ 25 00:03:11,620 --> 00:03:14,410 بإمكانها أن تساعدنا في التخطيط لعيد ميلادك حين تأتي 26 00:03:14,500 --> 00:03:15,540 نعم 27 00:03:15,620 --> 00:03:18,200 هل ستقومي بدعوة بعض الشبان هذه المرّة ؟ 28 00:03:23,500 --> 00:03:25,750 هل أنت على ما يرام ؟ تبدو مشغولاً ؟ 29 00:03:26,750 --> 00:03:28,450 أنا بخير 30 00:05:19,700 --> 00:05:22,000 أنا آسفة ! 31 00:05:22,120 --> 00:05:24,450 لقد توفيت ! أنا آسفة ! 32 00:05:29,660 --> 00:05:31,580 لقد رحلت يا (سارة) 33 00:06:43,450 --> 00:06:48,290 حسناً , إنه طيّن و دامي و جعة أو المسيح الجميل 34 00:06:48,370 --> 00:06:50,950 عظيم , لنتوقف عن هذا الهراء 35 00:07:01,000 --> 00:07:03,870 إنه مخيف ! 36 00:07:05,200 --> 00:07:08,040 اسمعي , نحن لسنا مضطرات لفعل هذا وأنتي تعلمين 37 00:07:08,120 --> 00:07:11,200 بمقدورنا الالتفاف والعودة للبلدة 38 00:07:11,330 --> 00:07:13,790 نلغي هذا ونذهب إلى حفلة رقص 39 00:07:15,080 --> 00:07:16,910 الآن هذا هو المفزع 40 00:07:22,290 --> 00:07:24,580 أنتِ محقة لسنا بحاجةٍ لفعل ذلك 41 00:07:24,660 --> 00:07:27,620 ولكن لست أنا من سيقول ذلك لـ (جونو) 42 00:07:27,700 --> 00:07:29,620 إنها تقوم دائماً بأعمال الرجال ! 43 00:07:29,700 --> 00:07:33,120 هي دائماً تحضرنا في وسط .. حسناً , إنظري إلى هذا 44 00:07:33,200 --> 00:07:35,830 جائت إلى (سكوتلاندا) السنة الماضية 45 00:07:35,910 --> 00:07:37,950 أجل و غادرت بسرعة وذكاء 46 00:08:19,330 --> 00:08:21,160 تبدين رائعة ! 47 00:08:23,830 --> 00:08:25,250 تعالي إلى هنا 48 00:08:26,330 --> 00:08:28,500 دعيني أنظر إليكِ 49 00:08:28,620 --> 00:08:32,040 سيكون كل شيء على خير ما يرام سيكون ذلك مذهلاً ! 50 00:08:32,120 --> 00:08:34,790 (بيكا) و (سام) متشوقين لرؤيتكي لم لا تدخلين ؟ 51 00:08:34,910 --> 00:08:37,950 - أعطني هذه - أجل , شكراً 52 00:08:38,080 --> 00:08:40,500 - نعم ؟ - أجل 53 00:08:43,790 --> 00:08:45,410 لطيف للغاية 54 00:08:45,540 --> 00:08:47,580 كيف حالها ؟ 55 00:08:47,660 --> 00:08:49,540 حسناً , هي هنا 56 00:08:49,620 --> 00:08:51,870 تتحسن رويداً رويدا 57 00:08:52,000 --> 00:08:54,290 من التي قالت غشاشة ؟ 58 00:08:54,370 --> 00:08:56,290 أنا التي نعتّك بالغشاشة 59 00:08:56,370 --> 00:08:58,080 مرحباً 60 00:08:58,160 --> 00:08:59,620 ! 61 00:08:59,660 --> 00:09:01,950 مرحباً 62 00:09:02,120 --> 00:09:05,950 - تبدين بأفضل حال - تبدين رائعة 63 00:09:15,910 --> 00:09:17,870 - أنا جائعة - حسناً , اذهبي , اذهبي 64 00:09:19,790 --> 00:09:24,410 (سام) شكراً جزيلاً على رسالتكي لقد عنت لي الكثير 65 00:09:24,540 --> 00:09:28,790 (سارة) أنا آسفة لأنني لم أكن هناك أنت تعلمين الدراسة و .. 66 00:09:28,910 --> 00:09:33,580 هل تعملين ؟ (سارة) ستصبح د.فان ني في مثل هذا الوقت من العام القادم 67 00:09:33,660 --> 00:09:36,200 - حقاً ؟ - قولي أنها ستأخذ مدة أطول من ذلك ؟ 68 00:09:36,330 --> 00:09:39,290 أنا فخورة جداً بأختي الصغيرة ! 69 00:09:39,410 --> 00:09:41,540 - من تريد شراباً ؟ - انا 70 00:09:41,660 --> 00:09:44,370 - هل أستطيع المساعدة ؟ - بالتأكيد نعم 71 00:09:44,500 --> 00:09:46,200 اذاً (بيث) 72 00:09:46,330 --> 00:09:50,250 لقد سمعت أن كل من ينام يصبح منعزلاً من الماضي 25 73 00:09:50,370 --> 00:09:52,580 أهذا ما يعلمونكِ إياه في كلية الطب ؟ 74 00:09:52,700 --> 00:09:54,700 أن تتفوهي بالتفاهات قبيحة جبانة ! 75 00:09:56,200 --> 00:09:58,290 هل يستطيع أحدكم أن يشعرني بأني أتقدم في السن ؟ 76 00:09:58,410 --> 00:10:02,540 - ها قد بدأنا - مرحباً , لابد أنكِ المعلمة 77 00:10:02,620 --> 00:10:06,910 (بيث) , (سارة) هذا فظيع جونو تحظى برعاية 78 00:10:07,000 --> 00:10:10,410 - حقاً ؟ ظننت أن (جونو) تفني شبابها - جميل ! 79 00:10:10,500 --> 00:10:13,080 أنا قادرة على تولي أموري بنفسي شكراً جزيلاً 80 00:10:13,160 --> 00:10:16,410 لقد سمعت عنكي , فأنت تلك المريضة المجنونة التي تقفز دائماً من المباني 81 00:10:16,500 --> 00:10:19,450 قاعدة القفز الأساسية أنكي يجب أن تجربيها بجديّة 82 00:10:19,540 --> 00:10:22,830 - اذاً انتي تعيشين الآن في (أميريكا) ؟ - الهروب من الأشياء للقفز إلى الحياه 83 00:10:22,950 --> 00:10:25,620 أنا أبحث دائماً عن شيء أفضل قادم 84 00:10:25,750 --> 00:10:27,750 - أنا متأكدة أنكي تعرفي كل شيء عن ذلك - آسفة 85 00:10:27,830 --> 00:10:29,950 (جونو) أريني الصور التى تسلقتنّ فيها سويآ 86 00:10:30,040 --> 00:10:33,200 - لا - لقد عثرت على هذه الصورة القديمة 87 00:10:36,830 --> 00:10:37,950 لا !! 88 00:10:39,500 --> 00:10:40,750 انها سيئة 89 00:10:40,870 --> 00:10:42,700 مثيرة 90 00:10:43,750 --> 00:10:45,700 الحب كل يوم 91 00:10:47,700 --> 00:10:50,000 تعودت على قول أشياء كان يقولها (بول) 92 00:10:52,580 --> 00:10:54,580 على أية حال .. نخبكم 93 00:10:55,660 --> 00:10:58,250 هنا ستكون مغامرتنا 94 00:10:58,330 --> 00:11:00,450 بصحتكم ! نخبكم ! 95 00:11:05,830 --> 00:11:08,450 هيا , الضوء , أيتها الوضيعات 96 00:11:11,000 --> 00:11:13,870 هل نزلتي إلى كهف (بورهام) من قبل ؟ 97 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 قد رأيته في كتاب ذات مرة , انه للسياح انها ليست بمغامرة 98 00:11:17,120 --> 00:11:20,700 ربما نحصل على مؤشرات للأيدي وهدايا تسوق لعينة 99 00:11:20,790 --> 00:11:23,910 اذا كنت من هواة الاستكشاف , القفز , التسلق 100 00:11:24,040 --> 00:11:26,580 قومي بها فحسب ولا تبالي 101 00:11:26,700 --> 00:11:29,200 أو أن هذا الشيء الأكبر منكِ سينال منكِ 102 00:11:35,120 --> 00:11:38,290 هل تريدين مغامرة يا (هولي) ؟ متى سبق لي أن خيبت أملكِ ؟ 103 00:11:40,080 --> 00:11:42,250 - ماذا ؟ - لا شيء 104 00:11:42,330 --> 00:11:45,580 غداً سيكون مرعباً يا (هولي) حسناً ؟ 105 00:11:46,830 --> 00:11:49,080 خذي هذا , ستحتاجينه 106 00:11:59,290 --> 00:12:02,370 ماذا عن (جوش) يا (سام) ؟ هل ما زلتما معاً ؟ 107 00:12:02,500 --> 00:12:05,040 نوعاً ما . اسلوب 108 00:12:05,160 --> 00:12:08,080 مختلف و يتغير 109 00:12:09,000 --> 00:12:10,370 يا إلهي 110 00:12:12,160 --> 00:12:14,870 يا إلهي 111 00:12:18,370 --> 00:12:21,790 لا تقولي أي كلمة جيدة ؟ لقد كانت هدية في عيد الميلاد 112 00:12:28,000 --> 00:12:29,500 اخرسي 113 00:12:30,790 --> 00:12:33,500 ماذا عنكِ يا (هولي) ؟ ألديكي رجل ؟ 114 00:12:33,580 --> 00:12:35,040 انا متروجة من الرياضة تماماً كـ (جونو) 115 00:12:35,160 --> 00:12:36,950 ماذا ؟ 116 00:12:37,040 --> 00:12:39,000 و (ريبيكّا) أيضاً على ما أظن 117 00:12:41,660 --> 00:12:45,160 لكن عندما أكبر قليلاً أريد أن يكون لدي الكثير من الاولاد 118 00:12:46,450 --> 00:12:49,120 (بيث) هل أخبرتك (سارة) بـ .. 119 00:14:38,290 --> 00:14:39,370 استيقظي 120 00:14:40,450 --> 00:14:41,660 استيقظي 121 00:14:41,790 --> 00:14:44,870 أشعر وكأني مقتولة على الطريق أمهليني خمس دقائق 122 00:14:45,000 --> 00:14:47,120 خمس دقائق 123 00:15:04,250 --> 00:15:07,910 صباح الخير أعزائي الصغار استيقظوا استيقظوا 124 00:15:08,000 --> 00:15:09,660 صباح الخير 125 00:15:09,790 --> 00:15:12,250 هل هذا ما كنتى تتحدثين عنه ؟ الطقس بارد ومتجمد لعين 126 00:15:19,160 --> 00:15:22,330 سنغادر عند الساعة السابعة لا تتأخرن 127 00:15:22,450 --> 00:15:24,160 جربي ذلك 128 00:15:25,370 --> 00:15:27,370 الملكة ميتة 129 00:15:27,500 --> 00:15:30,500 العمر الطويل للملكة اللعينة 130 00:15:40,410 --> 00:15:42,910 (بيث) لا تقودي أنتِ إن قدتي أنتِ قلن نصل إلى هناك مطلقاً 131 00:15:43,000 --> 00:15:44,950 - حجرة ورقة مقص - ماذا 132 00:15:45,080 --> 00:15:47,750 - انت غشاشة . حسناً ؟ - تابعي 133 00:15:49,040 --> 00:15:51,120 - لقد فزتِ - لا انتظري يا صغيرتي الأفضل من بين الثلاثة 134 00:15:51,200 --> 00:15:53,000 أنا سأقود 135 00:15:53,080 --> 00:15:55,450 هيا يا فتيات صورة للمجموعة 136 00:15:55,540 --> 00:15:57,700 - يجب أن نسرع و إلا سنتأخر - أبدو قبيحة 137 00:15:57,830 --> 00:16:00,540 كلنا نبدو قبيحات أعطوني الآن ابتسامة 138 00:16:00,660 --> 00:16:03,830 - قبعة ؟ لا قبعات - لا قبعات , لا قبعات 139 00:16:03,950 --> 00:16:05,500 حسناً , هيا هيا هيا 140 00:16:05,620 --> 00:16:08,540 - قلن "نقانق" - نقانق 141 00:16:37,330 --> 00:16:40,370 - تمهلي قليلاً يا (سارة) - انا استمتع 142 00:16:40,500 --> 00:16:43,830 انها تستمتع انعطفي انعطفي هناك 143 00:16:43,950 --> 00:16:45,660 - لنخرج من الطريق - عظيم 144 00:16:49,000 --> 00:16:51,160 يجب ان تتناولي بعض الماء 145 00:16:51,290 --> 00:16:53,200 محاولة ضبط هذه الساعة مستحيلة 146 00:16:53,330 --> 00:16:56,120 - الأزرار صغيرة ولعينة - اتركيها 147 00:16:56,250 --> 00:16:57,580 لم تلبسينها بأي حال ؟ 148 00:16:57,700 --> 00:17:00,750 - صديقي أعطاني إياها ،إنها عاطفيه جداً - انها مرض عقلي 149 00:17:00,870 --> 00:17:03,080 أي شاب سيعطيني شيء كهذا سأتخلى عنه في الحال 150 00:17:05,950 --> 00:17:08,080 (جونو) هل انتي واثقة من من أننا نسلك الطريق الصحيح ؟ 151 00:17:08,200 --> 00:17:12,200 - اهدأي أنا لم اضل أبدآ فى حياتي - رائع 152 00:17:23,830 --> 00:17:26,330 - هل نزلتي الى هذه الكهوف من قبل ؟ - لا 153 00:17:26,450 --> 00:17:29,080 انه فقط المستوى الثاني , انها آمنة لا تقلقي 154 00:17:29,200 --> 00:17:30,410 لم أكن 155 00:17:30,540 --> 00:17:32,830 الخطر الوحيد هو انني من الممكن أن أغفو 156 00:17:32,910 --> 00:17:35,450 كهوف (بوردم) اكثر من كهف (بوردم) 157 00:18:03,370 --> 00:18:05,450 - توقف جيد - أشكرك 158 00:18:15,370 --> 00:18:18,830 لقد كانت مره واحده فى أغسطس عندما أحسست بالخوف من تسلق الكاتدرائية 159 00:18:18,950 --> 00:18:22,040 كاهن كان يطاردني أسفل الطريق يبعد ميل ونصف 160 00:18:22,160 --> 00:18:24,410 لقد كان متألقاً 161 00:18:24,540 --> 00:18:26,790 لم يجب علي ان أضيع مجهودي وكان .. (هولي) اصمتي 162 00:18:26,910 --> 00:18:30,160 (هولي) ! (ريبيكّا) اتركيها وشأنها 163 00:18:30,290 --> 00:18:32,950 حسناً يا رفاق , دعونا نتحرك سيتأخر الوقت 164 00:18:41,200 --> 00:18:43,120 هيا واصلن الصعود 165 00:18:45,660 --> 00:18:48,870 - (هولي) , انتظري - تحركي أيتها القصيرة 166 00:18:52,040 --> 00:18:55,870 - عودي للمؤخرة الآن - هيا أيتها الحمقاء 167 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 أخيراً وصلتي إلي 168 00:19:09,250 --> 00:19:13,450 - (جونو) , ألم نصل بعد ؟ - هنالك نهر بعد حوالي نصف ميل من السير 169 00:19:13,540 --> 00:19:17,000 عندما نبلغه سنتبعه إلى أن نصل لفتحة الكهف , حسناً ؟ 170 00:19:17,080 --> 00:19:20,040 كيف عرفت أن هناك نهراً في الأعلى ؟ لا استطيع سماع شيء 171 00:19:20,160 --> 00:19:24,120 - من المحتمل انها شمت رائحته - قد جائت الاسبوع الماضي لتفحص الطريق 172 00:19:24,200 --> 00:19:27,500 القاعدة الاولى : ضعي خطة للرحلة والتزمي بها 173 00:19:27,620 --> 00:19:30,450 - والقاعدة الثانية ؟ - لا تتجولي بمفردك 174 00:19:30,540 --> 00:19:33,200 ستظنين أنه مظلم عندما تخرجين من الضوء 175 00:19:33,330 --> 00:19:35,830 جيد , هناك في الاسفل صفحة من السواد 176 00:19:35,950 --> 00:19:39,620 - من الممكن أن يجف حلقكِ او ترتبكِ - اجل اجل اجل 177 00:19:39,700 --> 00:19:41,620 أو أن يصيبكي"الخوف من الأماكن المظلمة" كلام فارغ 178 00:19:41,750 --> 00:19:45,870 صدمه رعبه .... جنون الارتياب .... هلوسه 179 00:19:45,950 --> 00:19:48,750 تدهور الحاله البصريه والسمعيه .. 180 00:20:08,200 --> 00:20:09,660 ! 181 00:20:13,330 --> 00:20:17,160 أجل , (هولي) الحبيبة لحظة سينمائية مؤثرة 182 00:20:17,250 --> 00:20:20,080 - لا تلمسيها - لا تريدي ان تتلوث يديكِ 183 00:20:20,200 --> 00:20:22,870 ماذا تعتقدي أنه سبب هذا يا (سام) ؟ دب ؟ 184 00:20:23,000 --> 00:20:27,040 ما هذا ؟ خبراء الطبيعة لربما لديها أرجل كبيرة 185 00:20:27,120 --> 00:20:29,200 توقفي عن ثقبها بالعصا 186 00:20:50,750 --> 00:20:52,200 هذا هو ؟ 187 00:20:55,290 --> 00:20:57,120 هل تضحكين ؟ 188 00:20:57,200 --> 00:20:59,580 الست خائفة ؟ 189 00:21:00,830 --> 00:21:04,330 انا مدرّسة لغة انكليزية لست (تومب رايدر) الخرقاء 190 00:21:04,410 --> 00:21:06,700 ستكونين بخير 191 00:21:13,290 --> 00:21:15,410 (سارة) , (بيث ) انتن التاليات 192 00:21:15,540 --> 00:21:18,410 ابقي مع (ريبيكّا) يا (سام) افعلي ما ستفعله هي , وستكونين على مايرام 193 00:21:18,500 --> 00:21:22,160 (هولي) , السلامة أولاً لا أريد أي حركات بهلوانية هذه المرة 194 00:21:22,290 --> 00:21:23,660 - أنتي بخير ؟ هل قمتي بذلك من قبل ؟ - لا 195 00:21:23,790 --> 00:21:25,790 أراكِ في الأسفل 196 00:21:25,910 --> 00:21:28,750 تأكدي بأن نهاية الحبل مقفلة تمسّكي بهذا 197 00:21:28,870 --> 00:21:32,040 - انظري لقد فعلت هذا سابقاً - انا اقوم بالعناية بكِ فحسب 198 00:21:32,160 --> 00:21:35,160 وأنا أقدّر ذلك بالأعمال الصغيرة 199 00:21:59,620 --> 00:22:03,290 عليكم ان تروا هذ المكان ! إنه جميل ! 200 00:22:04,450 --> 00:22:06,500 لن تصدقي ذلك يا (بيث) 201 00:22:06,620 --> 00:22:08,700 اللعنة ! تباً ! تباً ! تباً ! 202 00:22:13,790 --> 00:22:16,910 يا إلهي , سأموت 203 00:22:24,660 --> 00:22:26,040 قطعة من السلام 204 00:22:28,080 --> 00:22:29,620 يا إلهي 205 00:22:29,750 --> 00:22:32,700 - لا يُصدّق - آمن 206 00:22:42,290 --> 00:22:44,830 - القادم ! - تباً ! تحركن ! 207 00:22:44,950 --> 00:22:49,660 (هولي) انتي تفعلين تلك الاشياء الخطرة في النظام , اتبعي أوامري حسناً ؟ 208 00:22:49,750 --> 00:22:51,370 خذيها بهدوء و سلامة 209 00:23:01,870 --> 00:23:03,370 مؤخرة مثيرة 210 00:23:35,580 --> 00:23:39,000 لا بأس ! لا بأس لقد ذهبوا , لقد رحلو ! 211 00:23:39,080 --> 00:23:41,080 انظري 212 00:23:42,750 --> 00:23:45,370 خفاش , خفاشان 213 00:23:45,500 --> 00:23:47,250 خمسون خفاش طيروا طيروا طيروا 214 00:23:48,700 --> 00:23:51,040 (هولي) توقفي عن ذلك 215 00:23:54,540 --> 00:23:56,540 أي طريق ؟ 216 00:23:56,620 --> 00:23:59,870 هناك طريق واحد فقط للخروج من هذا التجويف وهو في أسفل هذا الممر 217 00:24:10,290 --> 00:24:12,540 حسناً 218 00:24:57,120 --> 00:24:58,500 انه منحدر 219 00:25:04,000 --> 00:25:05,160 حسنُ ؟ 220 00:25:09,080 --> 00:25:11,540 أعطنا حقيبتكِ يا (هولي) 221 00:25:27,830 --> 00:25:29,410 يا إلهي ! 222 00:26:54,540 --> 00:26:56,370 - أوجدتي شيئاً جيداً ؟ - يا إلهي 223 00:26:56,500 --> 00:26:58,620 هيا , لنأكل 224 00:27:04,000 --> 00:27:06,330 (هولي) هلاّ اخذتي استراحة ؟ 225 00:27:06,410 --> 00:27:09,790 اريد أن ألتقط بعض الصور هذا الكهف أكثر جمالاً مما توقعت 226 00:27:15,200 --> 00:27:16,410 خذي 227 00:27:16,540 --> 00:27:18,450 لست جائعة 228 00:27:19,330 --> 00:27:20,750 هل انتِ بخير ؟ 229 00:27:22,200 --> 00:27:24,950 (جونو) لا اريد ان استريح , انا بخير 230 00:27:25,080 --> 00:27:26,540 لهذا أسألك 231 00:27:26,660 --> 00:27:28,290 أنا أعلم 232 00:27:33,620 --> 00:27:36,620 (سارة) لم احظى بفرصة لأقول لكِ هذا أنا .. 233 00:27:36,750 --> 00:27:39,950 آسفة حقاً لأنني لم أبق معكِ مدة طويلة بعد الحادث 234 00:27:45,830 --> 00:27:47,330 على أية حال 235 00:27:49,120 --> 00:27:51,000 نحن جميعاً هنا من أجلك الآن , حسناً ؟ 236 00:27:51,120 --> 00:27:53,540 أجل 237 00:27:53,660 --> 00:27:56,620 انظري , أنا آسفة , أنا أشعر بوجود شيء انها على الارجح نافورة 238 00:27:56,700 --> 00:27:59,790 - سأذهب لألقي نظرة على المكان , حسنٌ ؟ - نعم , حسناً 239 00:27:59,870 --> 00:28:03,120 لم لا تحاولي أن تجدي طريق لنا ؟ 240 00:28:03,250 --> 00:28:05,620 لا تبتعدي كثيراً 241 00:28:12,040 --> 00:28:15,000 ما بها ؟ تبدو كمن رأى شبحاً 242 00:28:15,120 --> 00:28:16,540 انها على ما يرام 243 00:28:35,200 --> 00:28:38,250 لقد وجدت الممر التالي 244 00:28:45,910 --> 00:28:47,910 اهذا هو ؟ ان ضيق جداً ؟ اليس كذلك ؟! 245 00:28:48,040 --> 00:28:50,950 - هيا , هيا , هيا - أنا لم أشاهد ذلك 246 00:28:51,080 --> 00:28:52,370 ماذا ؟ 247 00:28:52,450 --> 00:28:55,120 انه ليس كما تخيّلته من قرائتي للكتاب 248 00:28:55,250 --> 00:28:58,410 هذا ما يجعلني لا أثق بالكتب تترك الكثير من الممرات للاستكشاف 249 00:28:58,500 --> 00:29:00,000 أ هناك خطب ما ؟ 250 00:29:00,080 --> 00:29:02,620 - لا - لا شيء 251 00:29:02,700 --> 00:29:04,200 سأتقدمكن يا رفاق 252 00:29:05,790 --> 00:29:08,910 احذرني , اعثري على طريق لنسلكه سننتظركِ هنا 253 00:29:10,370 --> 00:29:12,080 ما الـ .. 254 00:30:29,660 --> 00:30:31,410 انا منتهية 255 00:32:05,870 --> 00:32:08,580 - اللعنة - هل ما زلتي ورائي ؟ 256 00:32:08,700 --> 00:32:11,120 أجل 257 00:32:11,250 --> 00:32:14,870 تباً ! تباً 258 00:32:14,950 --> 00:32:19,000 (سارة) ! يا رفاق إنها (سارة) أظن أنها علقت ! 259 00:32:19,120 --> 00:32:21,410 أنا عالقة 260 00:32:21,540 --> 00:32:24,250 حسناً (سارة) هدئي من روعك , اهدئي 261 00:32:25,370 --> 00:32:29,120 لا استطيع ان أهدأ تباً ! تباً ! 262 00:32:29,200 --> 00:32:31,410 (سارة) يجب أن تهدأي 263 00:32:31,500 --> 00:32:34,080 والطريقة الوحيدة لذلك هي أن تتنفسّي , حسنٌ ؟ 264 00:32:34,160 --> 00:32:38,160 تماماً , تنفسي ببطئ فقط حافظي على تنفسك 265 00:32:38,290 --> 00:32:41,450 لا استطيع , لا استطيع 266 00:32:42,500 --> 00:32:45,250 لا أستطيع أن أتنفس 267 00:32:45,370 --> 00:32:49,790 (سارة) حسناً , أصغي إلي استمعي لصوتي 268 00:32:49,870 --> 00:32:54,410 (سارة) انا قادمة إليكي حسناً ؟ 269 00:32:54,540 --> 00:32:58,080 (سارة) حسناً ؟ اسمتري في التنفس 270 00:32:58,200 --> 00:33:00,450 اجل 271 00:33:02,620 --> 00:33:04,290 اجل , اجل ! 272 00:33:04,410 --> 00:33:07,910 حسن . حسنٌ 273 00:33:08,000 --> 00:33:10,500 انظري الي يا (سارة) ساعديني , حسن ؟ 274 00:33:12,540 --> 00:33:15,500 لم انتي منزعجة يا (سارة) ؟ انظري إلي 275 00:33:15,620 --> 00:33:17,580 حسناً , تنفسي تنفسي , حسنٌ ؟ 276 00:33:17,700 --> 00:33:21,330 هيا , أنصتي إلي أنصتي 277 00:33:21,450 --> 00:33:24,330 - مما انت خائفة ؟ - ليس بمقدوري التحرك 278 00:33:24,450 --> 00:33:28,870 بإمكانكِ التحرك , (سارة) انظري الي انظري إلي ! 279 00:33:28,950 --> 00:33:31,910 أسوء شيء من الممكن أن يحدث لكي حدث بالفعل 280 00:33:32,040 --> 00:33:35,250 اجل ؟ وانتي ما تزالين هنا انه ممر في كهف ولاشيء أكثر من ذلك 281 00:33:35,370 --> 00:33:39,330 لكي تخافي منه , أعدكِ بذلك حسناً ؟ 282 00:33:39,410 --> 00:33:42,450 استمعي , استمعي استمعي الي 283 00:33:42,580 --> 00:33:45,450 ستحبين ذلك كيف تحبين ان تقيمي علاقة في الجماع ؟ 284 00:33:45,540 --> 00:33:49,410 اللعنة , دعيني أسمعك وأن تقولين ذلك كيف تحبين ان تقيمي علاقة في الجماع ؟ 285 00:33:49,500 --> 00:33:51,950 ماذا تفعلين ؟ ما رأيك ان أدغدكِ ؟ 286 00:33:52,040 --> 00:33:55,540 حسناً هذا أفضل هيا نحن سنتحرك الآن 287 00:33:55,660 --> 00:33:58,040 أمسكي بذراعي الآن حسناً ؟ 288 00:33:58,120 --> 00:34:01,580 سنتحرك ببطئ هذه هي , تمسكي بذراعي حسناً ؟ 289 00:34:01,700 --> 00:34:05,580 فقط بهدوء , اندفعي نحوي حسن حسن هيا 290 00:34:07,200 --> 00:34:10,200 حقيبة الحبال لقد نسيت حقيبة الحبال 291 00:34:10,290 --> 00:34:12,330 حسناً حسناً 292 00:34:17,700 --> 00:34:21,250 انسي حقيبة الحبال تباً لها جيد , تحركي الآن 293 00:34:21,370 --> 00:34:23,540 الآن 294 00:34:24,700 --> 00:34:26,500 الآن , هيا ! 295 00:34:27,790 --> 00:34:30,620 تحركي , تحركي 296 00:34:30,750 --> 00:34:32,080 اللعنة ! 297 00:34:32,160 --> 00:34:33,910 هيا الآن , تحركي ! 298 00:34:53,160 --> 00:34:55,000 - هل انتِ بخير ؟ - انا بخير 299 00:34:55,080 --> 00:34:57,910 هل الجميع بخير ؟ هل الجميع بخير ؟ 300 00:34:58,040 --> 00:34:59,910 لا تلمسيني انا بخير 301 00:35:00,040 --> 00:35:01,540 انا هنا , انا بخير 302 00:35:01,660 --> 00:35:03,620 - (بيث) هل اُصبتي ؟ - لا 303 00:35:03,750 --> 00:35:06,290 لا أحد يتحرك حتى يهدأ الغبار 304 00:35:06,410 --> 00:35:08,160 لا تقلقي (جونو) لن نذهب إلى أي مكان 305 00:35:11,620 --> 00:35:13,540 ربما تكوني محقةً بذلك 306 00:35:14,500 --> 00:35:16,000 يا إلهي 307 00:35:17,950 --> 00:35:20,120 إذاً , ما الذي سنفعله الآن ؟ 308 00:35:20,200 --> 00:35:24,330 طبقاً للدليل فإن هذا الكهف يحتوي على ثلاث مخارج و مداخل 309 00:35:24,450 --> 00:35:27,620 هذا فقط واحدٌ منها هل هذا صحيح (جونو) ؟ 310 00:35:27,700 --> 00:35:30,120 (جونو) هذا صحيح , أليس كذلك ؟ 311 00:35:31,040 --> 00:35:32,500 ابحثي في الكتاب 312 00:35:34,500 --> 00:35:37,750 - لم أحضره - ماذا ؟ 313 00:35:37,870 --> 00:35:40,160 خطأ 314 00:35:40,250 --> 00:35:42,370 بالله عليكي (جونو) 315 00:35:42,500 --> 00:35:44,910 كنت اعرف ذلك كنت اعرف ان ذلك ليس صحيحاً 316 00:35:45,040 --> 00:35:47,250 هل أعلمتي فريق إنقاذ الجبل ؟ 317 00:35:47,370 --> 00:35:49,540 لو لم نعطهم التقرير لكانوا سيأتون للبحث عنا 318 00:35:49,620 --> 00:35:51,540 هذا ما سيحدث 319 00:35:51,620 --> 00:35:54,450 غير أنني أخبرتهم بأننا في كهف (بوردم) 320 00:35:54,580 --> 00:35:57,290 وهذا ليس بكهف (بورهام) أليس كذلك (جونو) ؟ 321 00:35:57,410 --> 00:35:59,950 نحن في الكهف الخاطئ اللعين ! 322 00:36:00,040 --> 00:36:02,120 كانت (هولي) على حق كهف (بورهام) هو فخ للسياح 323 00:36:02,250 --> 00:36:05,290 لا تحاولي أن تلقي هذا الأمر اللعين علي 324 00:36:05,370 --> 00:36:08,000 هذا ليس كهفاً هذه رحلة غروركِ 325 00:36:08,120 --> 00:36:10,660 ( ريبيكا) لم أكن أعلم أن هذا سيحدث 326 00:36:10,790 --> 00:36:13,040 هذا بالضبط ما نحن آمنّا به 327 00:36:13,160 --> 00:36:15,200 لطالما قلنا : اذا لم تكن هناك مخاطرة , فما الغاية ؟ 328 00:36:15,330 --> 00:36:17,500 لا تحاولي تبرير ذلك 329 00:36:17,620 --> 00:36:20,250 أين نحن ؟ 330 00:36:20,370 --> 00:36:22,950 ليس له اسم . انه شيء جديد . 331 00:36:23,080 --> 00:36:25,540 لقد أردتُ ان نكتشفه جميعاً 332 00:36:27,160 --> 00:36:29,500 - لا أحد نزل الى هنا من قبل - انتِ تمزحين معي 333 00:36:29,620 --> 00:36:31,120 يا الهي ! 334 00:36:32,790 --> 00:36:36,120 - كيف لنا بحق الجحيم أن نخرج من هنا ؟ - ربما لن يكون هناك طريقاً للخروج 335 00:36:36,200 --> 00:36:38,790 انظروا , لا طريق للعودة الآن 336 00:36:38,910 --> 00:36:42,250 يجب علينا ان نجد طريقاً للخروج من هذا التجويف ونتابع التقدم للأمام 337 00:36:42,330 --> 00:36:45,750 ماذا تعتقدين أنكِ فاعلة ؟ لقد وثقنا بكِ جميعاً 338 00:36:45,870 --> 00:36:48,910 لقد أخبرتني أن هذا سيكون جيداً لـ (سارة) 339 00:36:49,000 --> 00:36:51,410 هل لديكِ فكرة عما سيحدث لها خلال هذا ؟ 340 00:36:51,500 --> 00:36:54,250 لا , انتي ايضاً لا يمكنك أن تعرفِ ذلك بسرعة كافية , فأنتِ بقرة أنانية ! 341 00:36:54,370 --> 00:36:59,700 هل تعرفي يا (بيث) ؟ جميعنا فقدنا شيء في ذلك الحادث 342 00:37:04,080 --> 00:37:06,410 أخرجينا فقط من هنا 343 00:37:09,040 --> 00:37:12,250 لاحظوا نظام الكهوف شيء ينهار في ارضيته 344 00:37:12,330 --> 00:37:16,120 انها فرصة صغيرة لكن اذا بقينا سنموت جميعاً هنا 345 00:37:17,250 --> 00:37:18,830 دعونا نذهب 346 00:37:49,910 --> 00:37:51,580 - انتظري ! - ماذا ؟ 347 00:37:51,700 --> 00:37:53,910 لا تتحركِ (سام) لا تتحركِ فحسب ! 348 00:37:54,000 --> 00:37:56,250 ابقي في مكانكِ 349 00:38:23,120 --> 00:38:25,290 اللعنة , هل من مزيد 350 00:38:37,330 --> 00:38:39,080 أشكرك يا (بيث) 351 00:38:39,160 --> 00:38:43,540 - الآن أنا أعلم مدى عمقه - اذاً ماذا سنفعل الآن ؟ 352 00:38:43,660 --> 00:38:46,200 واحدةً منّا عليها أن تعبر من خلال التعلق بالجدار 353 00:38:46,330 --> 00:38:49,700 وبهذا يمكنها ان تجهز لنا حبلاً 354 00:38:49,790 --> 00:38:52,790 لدي ثلاثة خطافات أحتاج إلى ثلاثة اخرى على الأثل 355 00:38:52,910 --> 00:38:55,330 أين حقيبة الحبال الأخرى ؟ 356 00:38:55,410 --> 00:38:57,910 أين هي ؟ 357 00:38:58,000 --> 00:39:02,330 فقدناها عندما انهار الكهف آسفة 358 00:39:49,040 --> 00:39:51,000 هيا يا (ريبيكّا) 359 00:40:13,790 --> 00:40:15,450 لقد تمكنتي منها 360 00:40:23,160 --> 00:40:25,540 هيا هيا هيا 361 00:40:27,160 --> 00:40:29,080 هيا يا (ريبيكّا) 362 00:40:29,200 --> 00:40:33,080 هيا يا (ريبيكّا) ما الذي تنتظرينه ؟ 363 00:40:35,410 --> 00:40:37,120 - تباً - أنتِ بخير ؟ 364 00:40:37,250 --> 00:40:39,080 ما الأمر ؟ 365 00:40:39,160 --> 00:40:42,120 لا شيء أنا بخير 366 00:40:42,250 --> 00:40:43,750 حسناً 367 00:40:55,120 --> 00:40:57,000 حسناً , الباقي مهمل 368 00:40:58,120 --> 00:41:00,000 شكراً 369 00:41:05,370 --> 00:41:06,830 تباً 370 00:41:19,790 --> 00:41:21,080 انتهيت 371 00:41:22,330 --> 00:41:24,200 حسن 372 00:41:25,370 --> 00:41:27,450 مرري لي الجهة الاخرى من الحبل 373 00:41:33,160 --> 00:41:35,120 حسناً 374 00:41:41,160 --> 00:41:43,870 هيا 375 00:41:54,790 --> 00:41:58,700 نعم , جعلتِها تبدو سهلة جداً 376 00:41:58,790 --> 00:42:00,410 لقد جعلتِها صعبة 377 00:42:07,750 --> 00:42:10,950 لا تنظري للأسف (بيث) فقط تابعي التقدم 378 00:42:11,040 --> 00:42:14,000 انتِ بخير , أنت ِ بأمان 379 00:42:15,870 --> 00:42:18,830 جيدة , ها أنتِ ذا 380 00:42:25,910 --> 00:42:28,410 هل كان هذا يخصني أو يخصكِ ؟ 381 00:42:30,830 --> 00:42:33,000 ان يخصّنا جميعاً 382 00:42:33,080 --> 00:42:35,160 ماذا كنا سنستخدم لكي نرجع كما كنا ؟ 383 00:42:35,250 --> 00:42:38,290 لقد أردت أن نكتشف المكان أن نسميه 384 00:42:38,410 --> 00:42:40,410 ظننت ربما يكون بإسمكِ 385 00:42:40,540 --> 00:42:42,200 او ربما انتم 386 00:42:48,540 --> 00:42:51,290 انت تبلين جيداً 387 00:42:51,370 --> 00:42:53,080 هيا 388 00:42:55,120 --> 00:42:57,750 ها قد وصلتي اعطني يدكِ 389 00:43:15,370 --> 00:43:17,540 سنحتاج إلى كل ما لدينا 390 00:43:19,000 --> 00:43:20,910 تمسكي 391 00:43:42,000 --> 00:43:43,620 تباً 392 00:44:07,290 --> 00:44:10,410 صلي , صليها 393 00:44:31,160 --> 00:44:33,830 لا بأس (جونو) لقد أمسكنا بكِ 394 00:44:33,950 --> 00:44:35,700 هيا , اسحبن 395 00:44:39,450 --> 00:44:41,660 دعيني أمر يا (هولي) دعيني أعبر 396 00:44:42,790 --> 00:44:44,410 (ريبيكّا) دعيني أرى يدكِ ؟ 397 00:44:59,700 --> 00:45:02,870 - لنذهب - ماذا يعني ذلك؟ 398 00:45:03,000 --> 00:45:04,910 يعني أننا لسنا أول من ينزل إلى هنا 399 00:45:05,000 --> 00:45:07,000 هذا في صحالنا , أليس كذلك ؟ 400 00:45:07,120 --> 00:45:10,500 اذاً كان احد من مستكشفي الكهوف هنا فإن لدينا أفضل فرصة للخروج من هنا 401 00:45:10,580 --> 00:45:14,540 هذه المعدّات عمرها 100 عام على الاقل لم يعد أحد يستخدم مثل هذه الاشياء الآن 402 00:45:14,660 --> 00:45:17,580 إضافةً إلى انه لو كان هناك أحداً هنا بالأسفل وفعلها وخرج 403 00:45:17,700 --> 00:45:20,450 لكان الكهف باسمه الآن 404 00:45:21,200 --> 00:45:24,200 - (ريبيكّا) هل انتي بخير ؟ - سأعيش 405 00:45:28,660 --> 00:45:31,200 (هولي) كيف تبدو ؟ 406 00:45:31,290 --> 00:45:33,410 ان في زاوية ضيقة مرة أخرى ولكن باستطاعتي المرور فيه 407 00:45:33,500 --> 00:45:36,950 حسناً , استمري بالتقدم سنكون خلفكِ مباشرةً 408 00:45:48,910 --> 00:45:51,830 هناك شيء ما في الأسفل هنا 409 00:46:22,370 --> 00:46:24,290 يا رفاق إنه رائع 410 00:46:24,370 --> 00:46:26,660 لكن بطاريات مصابيحنا ستنفذ عما قريب 411 00:46:26,750 --> 00:46:30,160 - لذا أقترح أن نستمر بالتقدم - انتظري دقيقة , انتظري 412 00:46:30,290 --> 00:46:33,620 - ماذا هنالك يا (بيث) ؟ - (جونو) أضيئي واحدة من شعلاتك ؟ 413 00:46:33,700 --> 00:46:37,120 - ليس لدينا وقت لهذا يا (بيث) - أضيئي شعلةً فقط 414 00:46:47,790 --> 00:46:50,120 جميل بالفعل يا (بيث) لكنه غير نافع 415 00:46:50,250 --> 00:46:52,790 لا , انظري إليه ماذا ترين ؟ 416 00:46:52,910 --> 00:46:54,910 لديكِ هنا الجبل , الكهف 417 00:46:55,040 --> 00:46:58,370 وهناك مدخلين 418 00:47:01,250 --> 00:47:04,450 - أيتها العبقرية اللعينة - لي أوقاتي 419 00:47:04,540 --> 00:47:06,700 أهذا يعني أن هنالك طريق آخر للخروج ؟ 420 00:47:06,830 --> 00:47:08,450 دعونا نجده 421 00:47:08,580 --> 00:47:10,830 هيا ! 422 00:47:29,080 --> 00:47:31,290 - أوغاد - أي طريق ؟ 423 00:47:31,410 --> 00:47:33,580 (هولي) أعطني ولاعتك ؟ 424 00:47:35,000 --> 00:47:36,660 - هيا - خذي 425 00:47:41,700 --> 00:47:43,950 اللعنة 426 00:47:44,080 --> 00:47:46,620 - هيا هيا - تباً 427 00:47:50,040 --> 00:47:53,000 - هناك مدخل - (هولي) ! 428 00:47:54,870 --> 00:47:56,950 (هولي) احترسي 429 00:47:59,830 --> 00:48:03,500 (هولي) احذري 430 00:48:04,870 --> 00:48:07,200 Daylight! I can see daylight! 431 00:48:09,580 --> 00:48:13,250 (هولي) ابطئي من سرعتكِ 432 00:48:13,370 --> 00:48:16,250 (هولي) إنه ليس ضوء النهار 433 00:48:19,120 --> 00:48:21,750 النجدة! 434 00:48:21,870 --> 00:48:24,290 - ساعدوني ! - تماسكي 435 00:48:24,410 --> 00:48:26,500 يا رفاق 436 00:48:35,700 --> 00:48:37,830 (سام) انزلي إلى هنا 437 00:48:56,370 --> 00:48:58,370 (هولي) أجيبيني 438 00:49:06,290 --> 00:49:08,540 أعتقد أن ساقي قد كُسرت 439 00:49:08,660 --> 00:49:11,450 لا تتحركِ نحن قادمات لأجلك 440 00:49:13,160 --> 00:49:15,290 تباً 441 00:49:20,830 --> 00:49:22,250 لا اللعنة ! 442 00:49:30,120 --> 00:49:32,410 من الأفضل أن ينزل أحدكم إلى هنا 443 00:49:42,290 --> 00:49:44,580 هذا مقزز ومقرف للغاية 444 00:49:44,660 --> 00:49:47,250 (بيث) ليس هنا وليس الآن نحتاج مساعدة كل واحدة منكن أن تأخذها لزاوية 445 00:49:47,330 --> 00:49:49,950 نحتاج إلى أن نحركها بعيداً عن الماء 446 00:49:50,080 --> 00:49:53,620 الآن بهدوء ولطف لنرفعها !!! 447 00:49:57,000 --> 00:50:00,870 - (جونو) ابحثِ عن شيء ما لأجعله كجُبّيرة - حسناً لدي هنا 448 00:50:01,000 --> 00:50:03,120 (جونو) استخدمي واحدة من فؤوس الثلج 449 00:50:03,250 --> 00:50:06,290 ستكوني بخير يا حبيبتي 450 00:50:18,040 --> 00:50:20,040 حسناً 451 00:50:22,620 --> 00:50:25,200 (جونو) أحتاج لمساعدتكِ هنا 452 00:50:26,910 --> 00:50:29,330 أمسكي بها من ذراعها يجب أن تسحبيها من الأسفل 453 00:50:29,450 --> 00:50:31,540 ماذا ستفعلين ؟ 454 00:50:31,660 --> 00:50:34,870 أحتاج لأن أغطى الجرح وأضع شىء حول شدة الجُبّيرة لكني لا أستطيع لأن العظمة بارزة 455 00:50:35,000 --> 00:50:36,830 أحتاج لأن أعيدها إلى مكانها 456 00:50:38,120 --> 00:50:40,620 - أنا أكرهكِ - أعلم 457 00:50:40,750 --> 00:50:41,750 افعليها 458 00:50:56,870 --> 00:50:59,120 عضي على هذا 459 00:50:59,250 --> 00:51:02,410 - أمسكوها جيداً - اجعلوها ثابتة فقط حسناً 460 00:51:02,500 --> 00:51:04,750 هيا 461 00:51:04,830 --> 00:51:09,290 فليعطني أحدكم رباط طبي هيا هيا ! 462 00:51:16,750 --> 00:51:18,750 اهدئي فقط ستكونين بخير 463 00:51:22,830 --> 00:51:25,500 حسنآ فليعطني أحدكم رباطاً طبياً 464 00:51:28,160 --> 00:51:30,580 حسناً , اهدأي ستكونين بخير 465 00:52:08,500 --> 00:52:11,910 - ماذا ستفعلين ؟ - لقد رأيت شيئاً ما يتقدم فى القناة 466 00:52:14,700 --> 00:52:17,580 (سارة) , أعدك أنني سأخرجكِ من هنا 467 00:52:17,700 --> 00:52:20,330 لكنني لا أستطيع القيام بذلك وانتِ لستِ معي 468 00:52:25,910 --> 00:52:27,620 (سارة) انظري إلي 469 00:52:28,700 --> 00:52:30,700 لا يوجد شيء هناك 470 00:52:35,290 --> 00:52:37,870 هذا أفضل شيء أستطيع ان افعله لكِ ستؤلمكِ كالنار 471 00:52:38,000 --> 00:52:40,450 لن تستطيعي أن تحملي عليها لكنكي على الاقل ستستطيعين الحركة 472 00:52:40,540 --> 00:52:42,580 لقد مشّطوا هذه الجبال منذ قرنٍ مضى 473 00:52:42,660 --> 00:52:44,750 أي شخص وقع هنا سيكون هيكل عظمي الآن 474 00:52:44,830 --> 00:52:46,660 - هذا بالضبط ما سيكون عليه - ماذا سيكون عليه ؟ 475 00:52:46,790 --> 00:52:48,700 - (سارة) تعتقد انها شاهدت شخصاً ما هناك - شاهدت ماذا ؟ 476 00:52:48,830 --> 00:52:51,120 لا أعتقد أني شاهدت أحداً ما أنا شاهدت أحداً ما بالفعل 477 00:52:51,200 --> 00:52:54,080 لا لقد سمعتي شيئاً ما و رأيتي ما تريدي أن تريه 478 00:52:54,200 --> 00:52:56,040 انه الظلام انه يتلاعب بالناس ويخدعهم 479 00:52:56,160 --> 00:52:59,120 - أستطيع أن أصف بالضبط ما رأيته - ماذا رأيتِ ؟ 480 00:52:59,200 --> 00:53:01,290 رجلاً . لقد شاهدت رجلاً 481 00:53:01,410 --> 00:53:04,200 - هل أنتِ واثقة ؟ - نعم , وهي ليست المرة الأولى 482 00:53:04,290 --> 00:53:06,620 اعتقدت أنني رأيت شخصاً ما من قبل لكنني الآن متأكدة 483 00:53:06,750 --> 00:53:10,450 أنظرن لو كان هناك شخصاً ما هنا بالاسفل لربما يستطيع أن يساعدنا فى الخروج من هنا 484 00:53:10,580 --> 00:53:13,200 (سارة) لا يوجد أحدٌ هنا في الأسفل انسي الأمر 485 00:53:13,290 --> 00:53:15,540 علينا أن نخرج (هولي) منهنا 486 00:53:15,620 --> 00:53:19,200 هذا هو أفضل شيء الآن 487 00:53:20,330 --> 00:53:22,160 - ماذا نفعل الآن ؟ - لا بأس 488 00:53:22,290 --> 00:53:26,870 حقاً ؟ اللعنة يجب أن يبقى دافئاً 489 00:53:30,330 --> 00:53:33,370 لماذا نتابع السير ويوجد هناك ضوء النهار؟ 490 00:53:33,500 --> 00:53:35,660 لم يكن ضوء النهار لقد كان ضوئاً فوسفورياً على الصخور 491 00:53:35,750 --> 00:53:38,910 نحن على بعد ميلين تحت الأرض الضوء الوحيد هنا هو ضوئنا 492 00:53:40,370 --> 00:53:43,540 لقد بدا لي كأنه ضوء النهار اللعين 493 00:53:56,450 --> 00:53:58,870 نفق صحيح 494 00:54:15,120 --> 00:54:17,410 لقد امسكت بكِ , حسن ؟ 495 00:55:27,660 --> 00:55:30,450 يا إلهي ! ما هذا المكان ؟ 496 00:55:30,580 --> 00:55:34,120 (هولي) , أين زر الأشعة تحت الحمراء ؟ 497 00:55:42,080 --> 00:55:45,540 حيوانات ميتة! المئات منها ! 498 00:55:45,620 --> 00:55:49,750 - هذا لا يبدو جيداً يا رفاق - هلا خرجنا من هنا ؟ أي طريق ؟ 499 00:55:49,870 --> 00:55:51,700 هيا 500 00:55:53,790 --> 00:55:56,080 - لا أعلم - ماذا تقصدين بأنكِ لا تعلمي ؟ 501 00:55:56,200 --> 00:56:00,160 لا يوجد نسمه هواء ربما يكون أى واحد من هذه القنوات .. جربي حظكِ 502 00:56:00,290 --> 00:56:03,250 اللعنة ! مرحباً !!! 503 00:56:03,370 --> 00:56:07,160 -الرجاء ! - هل يوجد أي أحد هنا ؟ 504 00:56:07,290 --> 00:56:09,200 مرحباً 505 00:56:16,540 --> 00:56:19,950 انه في الأعلى هناك انه هناك على السقف 506 00:56:25,790 --> 00:56:29,750 اللعنة ! هل رأيتي ؟ ماذا كان ذلك ؟ 507 00:56:29,870 --> 00:56:31,750 لا أعرف , إنها تتحرك بسرعة كبيرة بالكاد استطعت أن أراه 508 00:56:31,830 --> 00:56:33,870 لم أرى فى حياتي من قبل أحداً يتسلق هكذا 509 00:56:33,950 --> 00:56:37,250 - لقد اخبرتكم أني رأيت أحداً ما - هذا لم يكن كائناً حياً 510 00:56:37,330 --> 00:56:40,290 انسوا هذا ! دعونا نأخذ فرصتنا ونعبر هذه القناة تحركن ! 511 00:56:51,200 --> 00:56:53,540 ماذا يحدث ؟ 512 00:56:53,620 --> 00:56:56,160 اللعنة إنها تطوقنا 513 00:57:03,870 --> 00:57:07,500 - أين هي ؟ - من هنا ! تحركوا 514 00:57:09,200 --> 00:57:12,540 - هيا - هيا تحركوا 515 00:57:12,660 --> 00:57:16,080 هيا (هولي) حركيها لنذهب 516 00:57:17,120 --> 00:57:19,040 (جونو) ألقي الشعلة 517 00:57:19,120 --> 00:57:21,540 تباً 518 00:57:21,620 --> 00:57:24,700 (هولي) استمري بالمضي هيا 519 00:57:53,330 --> 00:57:54,950 يا إلهي ! (هولي) ! 520 00:58:03,950 --> 00:58:05,910 اركضي 521 00:58:14,660 --> 00:58:16,580 ابتعد عنها ! ابتعد عنها ! 522 00:58:24,870 --> 00:58:26,910 ابتعد عنها أيها الحقير ! 523 01:00:00,290 --> 01:00:01,830 لا تتركيني 524 01:00:27,370 --> 01:00:29,620 بطاريتي ستنتهي 525 01:00:30,790 --> 01:00:32,750 أين هم ؟ 526 01:00:35,160 --> 01:00:37,370 ما الذي حدث للأخريات ؟ 527 01:00:37,500 --> 01:00:40,370 لن يصدقوا .. (ريبيكا) من فضلك قولي أننا سنخرج من هنا 528 01:00:40,450 --> 01:00:44,910 اصمتي , حسناً , حسناً 529 01:00:47,290 --> 01:00:48,910 حسنٌ 530 01:00:50,200 --> 01:00:52,290 هيا هيا 531 01:01:09,580 --> 01:01:12,000 أمي , إذا أنتِ جاهزة حقاً .. 532 01:03:21,870 --> 01:03:24,330 اللعنة ! اللعنة 533 01:03:44,660 --> 01:03:46,200 اللعنة 534 01:03:59,120 --> 01:04:01,080 أطفئِ النور 535 01:04:06,830 --> 01:04:08,450 هدوء 536 01:04:54,540 --> 01:04:56,250 حسن 537 01:05:05,790 --> 01:05:07,370 حسن 538 01:06:02,370 --> 01:06:04,790 لا يستطيعون رؤيتنا 539 01:06:36,000 --> 01:06:37,450 إنها (جونو) 540 01:06:37,540 --> 01:06:41,790 الضجة التي تصدرها ستجذب كل واحد من هذه الأشياء إلى الأسفل فوق رأسها 541 01:06:41,870 --> 01:06:44,370 كالعادة ولكنها ليست في الوقت المناسب 542 01:07:45,290 --> 01:07:47,870 يا إلهي 543 01:08:00,080 --> 01:08:01,790 أي واحدة ؟ 544 01:08:26,250 --> 01:08:28,250 أنا آسفة 545 01:08:31,160 --> 01:08:32,950 أنا آسفة 546 01:09:57,540 --> 01:09:59,000 لا بأس لا بأس 547 01:10:08,160 --> 01:10:11,000 حسناً , المكان آمن 548 01:10:42,750 --> 01:10:44,910 (سام) اهربي ! 549 01:11:28,700 --> 01:11:31,660 لقد سمعناكِ وأنتِ تبكين من اجل (سارة) 550 01:11:34,700 --> 01:11:36,330 أين الأخريات ؟ 551 01:11:38,700 --> 01:11:40,910 لقد .. لقد أخذوا (هولي) 552 01:11:47,080 --> 01:11:48,580 (بيث) ماتت 553 01:12:07,500 --> 01:12:09,250 ما هذه الأشياء ؟ 554 01:12:14,200 --> 01:12:18,080 لا أعلم حسناً انها تبدو آدمية 555 01:12:18,160 --> 01:12:21,620 هيا نحتاج لأن نجد الطريق للخارج قبل أن تجدنا تلك الأشياء 556 01:12:21,700 --> 01:12:24,540 لا (سام) 557 01:12:24,620 --> 01:12:27,410 أخبرينا (سام) ماذا نقاتل ؟ 558 01:12:27,540 --> 01:12:29,370 حسناً 559 01:12:30,410 --> 01:12:33,040 إنهم عميان بالكامل 560 01:12:33,120 --> 01:12:37,750 وبالحكم على ما رأيناه يمكنني القول انهم يستخدمون أصواتنا لكي يصطادونا كالخفاش 561 01:12:40,330 --> 01:12:43,330 وهم يتطورون بكفاءة ليعيشوا هنا بالأسفل في الظلام 562 01:12:46,200 --> 01:12:47,700 أياً كانوا 563 01:12:47,830 --> 01:12:50,830 فهم يصعدون للسطح من أجل الصيد 564 01:12:50,950 --> 01:12:55,830 ويحضرون طعامهم للأسفل هنا لكي يأكلوه من خلال مدخل 565 01:12:55,950 --> 01:12:59,120 اسمعوا لو بقينا صامتين كفاية 566 01:12:59,200 --> 01:13:02,120 وتجنبنا هؤلاء الأوغاد 567 01:13:02,200 --> 01:13:04,000 أعتقد أننا سنجد طريق الخروج 568 01:13:04,080 --> 01:13:05,750 تعتقدين ؟ 569 01:13:05,870 --> 01:13:08,200 عدة التسلق التي وجدناها 570 01:13:08,330 --> 01:13:11,450 أياً كان من أحضرها إلى الأسفل فهو بالتأكيد قد علّم الطرق 571 01:13:11,580 --> 01:13:14,160 فقد وجدت عليهم علامات 572 01:13:14,250 --> 01:13:16,660 ما الذي ننتظره اذن ؟ 573 01:13:20,200 --> 01:13:22,080 (سارة) لن أغادر بدون (سارة) 574 01:13:48,000 --> 01:13:49,870 يا إلهي 575 01:13:52,790 --> 01:13:56,040 يا إلهي ! لا 576 01:13:57,120 --> 01:13:59,120 (سارة) اهربي 577 01:13:59,200 --> 01:14:01,620 سأخرجكِ من هنا 578 01:14:04,330 --> 01:14:06,290 لا تلمسيني 579 01:14:09,830 --> 01:14:12,620 لقد سمعت (جونو) تناديني سأذهب لأجدها 580 01:14:12,700 --> 01:14:15,120 وسنعود وسنقوم بإخراجك 581 01:14:15,250 --> 01:14:17,160 لا , ابقي بعيدةً عنها 582 01:14:17,250 --> 01:14:19,790 - ماذا ؟ - هي من فعل هذا بي 583 01:14:19,870 --> 01:14:21,620 ماذا ؟ 584 01:14:21,700 --> 01:14:24,410 - لقد تركتني - لا هي لم تفعل ذلك ! لا 585 01:14:28,330 --> 01:14:30,830 لا تثقي بها 586 01:14:30,950 --> 01:14:33,620 ابحثي عن طريقكِ للخروج بمفردكِ 587 01:14:33,750 --> 01:14:36,160 حسناً , كل شيء بخير 588 01:14:36,250 --> 01:14:39,370 لن أترككِ يا (بيث) لن أترككِ 589 01:14:39,450 --> 01:14:41,750 لن اترككِ هنا حسناً ؟ 590 01:14:41,870 --> 01:14:43,790 هيا يا (بيث) 591 01:14:51,160 --> 01:14:53,000 هذه لـ(جونو) 592 01:14:56,790 --> 01:14:58,620 انها من (بول) 593 01:15:00,830 --> 01:15:02,790 لا ! 594 01:15:13,040 --> 01:15:14,580 آسفة 595 01:15:19,290 --> 01:15:20,910 من فضلك 596 01:15:25,250 --> 01:15:28,540 انهم هم ! أرجوكي ! تعالي معي 597 01:15:28,620 --> 01:15:30,250 (بيث) أرجوكِ 598 01:15:33,040 --> 01:15:37,200 لا تتركيني هكذا رجاءاً 599 01:15:39,000 --> 01:15:42,000 لا من فضلك لا تطلبي مني أن أفعل ذلك 600 01:15:42,120 --> 01:15:45,700 لا أستطيع ! لا أستطيع القيام بذلك ! لا أستطيع أن أفعل ذلك 601 01:15:45,830 --> 01:15:47,330 رجاءاً 602 01:15:48,790 --> 01:15:50,330 أرجوكِ 603 01:16:01,450 --> 01:16:05,040 أغلقي عينيكِ 604 01:19:53,620 --> 01:19:56,250 أسرعي ! تحرّكي 605 01:20:07,910 --> 01:20:11,750 إنها ميتة يا (جونو) لا نستطيع أن ننتظر لأجلها 606 01:20:11,870 --> 01:20:14,080 هيا ! 607 01:20:20,160 --> 01:20:22,540 عودي ! 608 01:20:39,870 --> 01:20:42,200 اهربوا 609 01:21:10,580 --> 01:21:12,580 تباً 610 01:21:45,910 --> 01:21:47,580 اللعنة ! 611 01:21:47,660 --> 01:21:50,750 - هيا - لا تتوقفي ! سأكون خلفكِ تماماً 612 01:22:13,290 --> 01:22:16,200 (سام) ماذا تفعلين ؟ 613 01:22:16,290 --> 01:22:17,830 عودي 614 01:22:17,910 --> 01:22:21,580 (ريبيكّا) ليس لديكِ الحبال الكافية 615 01:22:21,660 --> 01:22:24,250 (سام) ارجعي 616 01:22:26,250 --> 01:22:28,500 - ماذا تفعلين ؟ عودي - (سام) حبيبتي 617 01:22:31,330 --> 01:22:32,870 (سام) عودي بإمكانكِ العودة 618 01:22:32,950 --> 01:22:36,540 أرجوكِ , استمعي إلي من فضلك 619 01:22:47,120 --> 01:22:49,160 لا تفعليها 620 01:24:09,160 --> 01:24:10,790 يا إلهي 621 01:25:25,450 --> 01:25:27,250 ما الذي حدث لكِ ؟ 622 01:25:39,080 --> 01:25:40,500 ماذا عن (بيث) ؟ 623 01:25:43,910 --> 01:25:45,750 لم تفعلها 624 01:25:52,580 --> 01:25:54,790 رأيتها وهي تموت ؟ 625 01:26:06,830 --> 01:26:08,750 هيا 626 01:27:05,620 --> 01:27:08,080 هيا ! هيا ! 627 01:31:58,330 --> 01:32:00,410 يا إلهي 628 01:34:03,870 --> 01:34:05,830 أمي