1 00:00:44,500 --> 00:00:58,500 ★★☆翻译:法兰克彼得生☆★★ 3 00:02:55,800 --> 00:02:58,100 女士们 先生们 让我们欢迎这位 4 00:02:58,200 --> 00:02:59,500 在你行动之前 5 00:02:59,500 --> 00:03:00,500 就能知道你会做什么 6 00:03:00,600 --> 00:03:01,700 不可思议的 7 00:03:01,800 --> 00:03:03,100 弗瑞·凯迪莱克先生 8 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 祝世界和平 9 00:03:16,700 --> 00:03:17,500 晚上好 10 00:03:17,600 --> 00:03:19,900 欢迎来到美丽的 拉斯维加斯市中心 11 00:03:20,400 --> 00:03:21,900 多少人是从东方来的 12 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 请举手 13 00:03:24,200 --> 00:03:24,800 你 先生 14 00:03:24,900 --> 00:03:25,900 你从哪里来 15 00:03:26,000 --> 00:03:27,900 不 等等 先别说 16 00:03:28,000 --> 00:03:29,400 让我感觉一下 17 00:03:29,500 --> 00:03:33,600 你一定从首尔来的 你是首尔人 18 00:03:33,700 --> 00:03:35,600 告诉大家你是哪里来的 19 00:03:36,100 --> 00:03:36,700 韩国 20 00:03:36,800 --> 00:03:38,100 大家看 我说得不错吧 21 00:03:38,600 --> 00:03:41,200 我猜这位迷人的年轻女士 22 00:03:41,300 --> 00:03:42,500 是您的女儿吗 23 00:03:42,900 --> 00:03:43,500 她是我太太 24 00:03:43,600 --> 00:03:45,300 当然 她是你太太 25 00:03:45,400 --> 00:03:48,500 否则来拉斯维加斯干嘛呢 26 00:03:48,600 --> 00:03:49,300 你叫什么名字 27 00:03:49,400 --> 00:03:50,200 英蔷 28 00:03:50,300 --> 00:03:54,000 英蔷小姐 你愿意上台和我一起表演吗 29 00:03:54,400 --> 00:03:56,000 你来看他的表演 不是随便玩玩的吧 30 00:03:56,200 --> 00:03:57,100 还是在开玩笑 31 00:03:58,300 --> 00:04:00,500 我们还要看多少 这样的小丑似的表演 32 00:04:00,600 --> 00:04:02,500 英蔷 如果我告诉你 33 00:04:02,600 --> 00:04:03,500 当我数到3 34 00:04:03,600 --> 00:04:05,200 你那漂亮项链的 扣子就会断开 35 00:04:05,300 --> 00:04:07,700 然后落在你饮料上 36 00:04:07,800 --> 00:04:08,600 你怎么想 37 00:04:08,700 --> 00:04:10,300 会感到吃惊吗 38 00:04:10,500 --> 00:04:11,000 是的 39 00:04:11,100 --> 00:04:13,500 是的 会让大家都大吃一惊的 40 00:04:13,700 --> 00:04:16,700 3 2 1 就是现在 41 00:04:18,800 --> 00:04:20,800 有人会说 啊 闹鬼了 42 00:04:20,900 --> 00:04:22,400 等等 看看你的杯子 43 00:04:22,500 --> 00:04:23,600 项链去哪里了 44 00:04:24,300 --> 00:04:26,800 英蔷 为什么不看看我的口袋 45 00:04:27,100 --> 00:04:28,400 伸进去 掏掏 46 00:04:30,100 --> 00:04:32,100 请大家为英蔷鼓掌 47 00:04:33,600 --> 00:04:34,700 观众们 这就是魔术 48 00:04:34,800 --> 00:04:36,300 所以我来到这里 49 00:04:39,600 --> 00:04:41,700 你可能看过 很多这样的表演 50 00:04:41,800 --> 00:04:45,000 通灵师 魔术师 幻术师 51 00:04:45,400 --> 00:04:47,900 也许你会感到吃惊 因为有时候 52 00:04:48,000 --> 00:04:51,900 虽然不常见 但有时候 那些把戏是真的 53 00:04:52,400 --> 00:04:54,300 虚假的行为可不是表演 54 00:04:54,600 --> 00:04:56,900 藏在一张张50美元 背后的把戏 55 00:04:57,000 --> 00:04:58,900 只是以最不显眼的 样子藏着 56 00:04:59,500 --> 00:05:01,700 因为如果魔术师不这么做 57 00:05:02,100 --> 00:05:05,300 其他人就会觉得难以接受 58 00:05:06,200 --> 00:05:09,600 不管怎样 我的表演赚得不多 59 00:05:09,700 --> 00:05:10,800 所以我也赌博 60 00:05:10,900 --> 00:05:12,800 但我不和人赌 61 00:05:12,900 --> 00:05:14,600 只跟赌场玩 62 00:05:18,200 --> 00:05:18,900 所以 63 00:05:19,300 --> 00:05:22,500 我没得到过同花顺奖金 也不玩胜算不大的牌 64 00:05:22,600 --> 00:05:24,700 我就是不想被别人注意 65 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 这样才能一直来赌 66 00:05:29,300 --> 00:05:30,500 我可不是上帝 67 00:05:31,000 --> 00:05:32,800 我看不到别人的未来 68 00:05:33,000 --> 00:05:34,300 只能看到自己的 69 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 而且只能提前2分钟 70 00:05:36,800 --> 00:05:38,600 除了我看到她的时候 71 00:05:38,900 --> 00:05:40,500 我们待会儿会再说这事 72 00:05:40,900 --> 00:05:41,900 这家伙好像没玩什么花样 73 00:05:42,000 --> 00:05:45,800 -我们全盯着他看 -他没算牌 没有镜头看见他这么做 74 00:05:46,400 --> 00:05:49,700 等一下 他不就是那个玩魔术的 75 00:05:49,800 --> 00:05:50,700 黑名单上的那个吗 76 00:05:50,800 --> 00:05:52,900 -他叫什么来着 -弗瑞·凯迪莱克 77 00:05:53,600 --> 00:05:55,300 对 是弗瑞·凯迪莱克 78 00:05:55,600 --> 00:05:57,500 他在耍把戏吗 这不违法吗 79 00:05:58,000 --> 00:05:59,500 纸牌上 他耍不了什么花招的 80 00:06:00,400 --> 00:06:02,600 我打赌这小子还会来 81 00:06:02,800 --> 00:06:04,100 既然他躲过了我们监视系统 82 00:06:04,200 --> 00:06:04,800 为何不把注再下大一点 83 00:06:04,900 --> 00:06:06,600 这会是我问自己的第二个问题 84 00:06:08,700 --> 00:06:10,200 你看到了吗 他在看我们这儿 85 00:06:11,200 --> 00:06:12,400 就好像他能听到我们说的话 86 00:06:12,800 --> 00:06:13,700 那是几号桌 87 00:06:14,200 --> 00:06:15,000 27号桌 88 00:06:15,100 --> 00:06:17,800 找两个人现在马上去27号桌 89 00:06:20,300 --> 00:06:22,100 未来就是这么回事 90 00:06:22,500 --> 00:06:24,000 每次你看到它们 91 00:06:24,100 --> 00:06:25,300 它们就会起变化 92 00:06:25,800 --> 00:06:27,000 因为你看到了 93 00:06:27,700 --> 00:06:30,300 而这就改变了 其他所有的事 94 00:06:30,400 --> 00:06:34,000 九千零七十 95 00:06:35,300 --> 00:06:37,200 放下钱 快点 96 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 放下枪 马上 97 00:06:47,900 --> 00:06:51,300 九千零七十 98 00:06:55,600 --> 00:06:57,800 放下枪 往后退 99 00:06:57,900 --> 00:06:59,000 这是他的枪 100 00:06:59,100 --> 00:07:00,300 他要开枪打你们的人 101 00:07:00,400 --> 00:07:02,000 往后退 混蛋 102 00:07:02,100 --> 00:07:03,100 往后退 嘿 103 00:07:03,200 --> 00:07:04,200 他在干吗 104 00:07:05,400 --> 00:07:09,150 关上门 电梯 封闭所有出口 现在就去 105 00:07:09,200 --> 00:07:10,800 他穿着黑衣 106 00:07:10,900 --> 00:07:12,600 仔细排查所有穿黑衣服的人 107 00:07:23,900 --> 00:07:25,700 没看见他 没看见他 108 00:07:26,100 --> 00:07:27,500 其他的探头呢 109 00:07:31,700 --> 00:07:33,000 你去那边 你去这边 110 00:07:48,300 --> 00:07:48,900 他就在你旁边 111 00:07:49,000 --> 00:07:50,900 他就在14号机子背后 112 00:08:05,700 --> 00:08:08,600 他就在你后面 在你左边 转过去啊 113 00:08:08,700 --> 00:08:10,200 他就在你们两个中间 114 00:08:16,200 --> 00:08:16,900 他走向洗手间 115 00:08:17,000 --> 00:08:19,200 走过了礼品店 礼品店 116 00:08:46,800 --> 00:08:48,400 大卫 妈的他到底在哪儿啊 117 00:08:50,800 --> 00:08:52,000 黑色T恤 牛仔帽 118 00:08:52,100 --> 00:08:53,300 正往入口去 119 00:08:53,700 --> 00:08:55,200 伙计们 走 120 00:09:13,200 --> 00:09:14,300 打电话给市警部门 121 00:09:14,400 --> 00:09:17,400 他偷了辆银色的奔驰 车牌是5A5G 122 00:10:59,300 --> 00:11:02,000 2月前人们就看到他 在这里赢钱了 123 00:11:02,100 --> 00:11:04,200 他赢钱跟运气好没关系 124 00:11:04,300 --> 00:11:05,600 而是他有预知的能力 125 00:11:05,700 --> 00:11:07,800 看看那个 他完全清楚 怎样不让别人抓住自己 126 00:11:07,900 --> 00:11:09,200 你能为我解释一下吗 127 00:11:10,000 --> 00:11:11,300 不 我解释不了 嘉莉 128 00:11:11,400 --> 00:11:12,900 我也没时间跟你解释 129 00:11:13,100 --> 00:11:16,900 那些俄国特工 有一万吨核弹不知去向 130 00:11:17,000 --> 00:11:18,200 我明白 131 00:11:18,300 --> 00:11:19,400 我不知道你是不是真的明白 132 00:11:19,500 --> 00:11:22,400 我们要求每个探员 四处仔细巡察 133 00:11:22,500 --> 00:11:24,400 核弹是5个星期前被偷的 134 00:11:24,500 --> 00:11:26,100 而我们刚刚才得到这个消息 135 00:11:26,200 --> 00:11:28,900 这意味着那危险的东西 可能躺在这城市的任何角落 136 00:11:29,000 --> 00:11:31,100 我需要的确凿的情报 137 00:11:31,200 --> 00:11:33,800 而不是什么骗人的 有超自然能力的魔术师 138 00:11:33,900 --> 00:11:34,800 据我们的调查 139 00:11:34,900 --> 00:11:39,000 这个人的确能做非常人的事 他的超能力是真的 140 00:11:39,100 --> 00:11:39,900 你让我去找他 141 00:11:40,000 --> 00:11:41,400 你一定会在他身上 得到你想要的东西 142 00:11:43,900 --> 00:11:46,300 给你5天时间 就这样 143 00:11:50,200 --> 00:11:52,200 帮我接赌场保安总管 144 00:11:57,500 --> 00:11:58,400 你是罗伊贝尔 145 00:11:58,500 --> 00:11:59,400 我叫伊斯百利 146 00:11:59,500 --> 00:12:00,200 都一样 147 00:12:00,500 --> 00:12:01,200 你是谁 148 00:12:01,600 --> 00:12:02,400 凯文·诺 149 00:12:02,500 --> 00:12:03,300 跟我走一趟 150 00:12:05,400 --> 00:12:06,400 嘿 罗伊贝尔 151 00:12:06,500 --> 00:12:08,200 这不是闹着玩的 快点 152 00:12:20,000 --> 00:12:21,300 你在干吗 换新车了 153 00:12:21,400 --> 00:12:22,300 偷的 154 00:12:23,600 --> 00:12:24,700 你看看 155 00:12:25,600 --> 00:12:28,200 20分钟只走了20步 156 00:12:29,300 --> 00:12:31,600 这就是你每天演两场的下场 157 00:12:31,700 --> 00:12:34,700 嗯 那个 158 00:12:34,800 --> 00:12:36,000 我给你带了2个三明治 159 00:12:36,100 --> 00:12:37,800 噢 三明治 160 00:12:37,900 --> 00:12:39,000 要20块钱呢 161 00:12:39,100 --> 00:12:40,100 拿着吧 我爱你 162 00:12:40,200 --> 00:12:43,400 噢 天哪 我该怎么报答你 163 00:12:45,600 --> 00:12:48,600 噢 今天这事可是一个大惊喜啊 164 00:12:52,200 --> 00:12:53,400 奇弗·罗伊贝尔 165 00:12:53,600 --> 00:12:54,700 特别探员 菲尔丝 166 00:12:54,800 --> 00:12:56,200 我想诺探员已经向你解释过了 167 00:12:56,300 --> 00:12:57,900 在这看到听到的一切 你都不能泄露 168 00:12:58,000 --> 00:12:59,900 否则你所说的每一句话 都会对你不利 169 00:13:00,000 --> 00:13:01,500 我们达成共识了吗 170 00:13:02,600 --> 00:13:03,200 是的 171 00:13:03,300 --> 00:13:04,800 跟我说说克瑞斯·约翰森 172 00:13:04,900 --> 00:13:05,600 我不知道他是谁 173 00:13:05,700 --> 00:13:07,000 那么弗瑞·凯迪莱克呢 174 00:13:07,100 --> 00:13:08,300 他今晚在赌场耍诈 175 00:13:08,400 --> 00:13:11,200 -还从停车场偷了一辆车 -对对对 我知道凯迪莱克 176 00:13:11,300 --> 00:13:12,400 我们看到他在赌场耍诈 177 00:13:12,500 --> 00:13:13,400 然后他就袭击了一个男的 178 00:13:13,500 --> 00:13:14,200 而且手里拿着手枪 179 00:13:14,300 --> 00:13:15,300 枪不是他的 180 00:13:15,400 --> 00:13:16,500 他袭击的那个男人 181 00:13:16,600 --> 00:13:19,500 两次在卡斯帝亚诺的赌场 里作案杀人 182 00:13:20,200 --> 00:13:21,600 来吧 我给你看点东西 183 00:13:23,300 --> 00:13:24,300 记得这个吗 184 00:13:26,500 --> 00:13:27,800 噢 是的 我当然记得 185 00:13:27,900 --> 00:13:29,100 看上去他盯对着我们看 186 00:13:29,200 --> 00:13:30,000 你怎么拿到这个的 187 00:13:30,100 --> 00:13:31,500 仔细想想 188 00:13:31,800 --> 00:13:33,700 他抬头的时候 你们在说什么 189 00:13:34,000 --> 00:13:35,900 我们在说 他既然躲过了监控 为什么不下更大的注 190 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 你肯定你们没做别的什么事 191 00:13:38,300 --> 00:13:39,800 我正要下去把他带来 192 00:13:39,900 --> 00:13:42,700 就在那个时候 他正好抬起了头吗 193 00:13:42,800 --> 00:13:44,100 就像我说的 194 00:13:44,400 --> 00:13:46,100 他确实抬起了头 195 00:13:47,900 --> 00:13:51,700 所以在他们抓他之前 他必须走 196 00:13:52,100 --> 00:13:53,600 这些对你们的工作有帮助吗 197 00:13:53,900 --> 00:13:55,500 谢谢 你可以走了 198 00:14:00,400 --> 00:14:02,100 你做的很好 罗伊贝尔先生 199 00:14:02,200 --> 00:14:04,800 要记住 如果有人问起 200 00:14:04,900 --> 00:14:06,400 我们不存在 201 00:14:06,600 --> 00:14:08,200 恐怕很难 特别是想到 202 00:14:08,300 --> 00:14:09,900 你们赌场里装的100多个探头 203 00:14:10,000 --> 00:14:12,500 别担心 这些带子已经被毁了 204 00:14:13,300 --> 00:14:15,000 嘿 她是单身吗 205 00:14:16,000 --> 00:14:18,200 克瑞斯 你不能一直躲在车里 206 00:14:18,300 --> 00:14:19,800 一直被人追踪 207 00:14:19,900 --> 00:14:21,100 这样没办法生活 208 00:14:21,200 --> 00:14:24,800 为什么你就是忘不了 那个你脑中一直看到的姑娘 209 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 嗯 遇到她以前 我哪儿都不去 210 00:14:27,300 --> 00:14:29,000 万一她不出现呢 211 00:14:29,500 --> 00:14:30,400 她已经出现了 212 00:14:30,500 --> 00:14:31,700 在快餐店 213 00:14:31,900 --> 00:14:33,000 我会在8点遇到她 214 00:14:33,100 --> 00:14:34,600 你还有几个小时 215 00:14:34,800 --> 00:14:36,100 为什么不去打几盘桌球 216 00:14:36,200 --> 00:14:36,900 好吧 217 00:14:37,800 --> 00:14:38,900 我们打几盘 218 00:14:39,400 --> 00:14:40,800 我们算了他每一笔 下注的时间 219 00:14:40,900 --> 00:14:42,300 他最长隔89秒后出牌 220 00:14:42,400 --> 00:14:44,300 是约翰森出了六张牌以后 21点 221 00:14:44,400 --> 00:14:47,000 也就是说他至少可以预知 1分半钟以后的事 222 00:14:47,100 --> 00:14:50,100 但我们做了电磁波检测 223 00:14:50,300 --> 00:14:51,400 但什么都没能发现 224 00:14:51,500 --> 00:14:53,800 他没有运用任何 电子仪器来耍诈 225 00:14:54,400 --> 00:14:57,400 但有一次出现了2分16秒的延迟 226 00:14:58,100 --> 00:14:58,800 他没有下注 227 00:14:58,900 --> 00:15:00,300 他出去走了一圈才回来 228 00:15:00,300 --> 00:15:01,400 也许2分16秒太长了 229 00:15:01,500 --> 00:15:03,000 他不能预见这么长的时间 230 00:15:03,100 --> 00:15:04,900 我们知道的就只有这么多了 231 00:15:06,000 --> 00:15:06,800 找到他了 232 00:15:07,000 --> 00:15:09,400 洛城警察锁定了那辆被偷的车 233 00:15:14,900 --> 00:15:18,000 好的 再说说那个姑娘 234 00:15:18,400 --> 00:15:21,600 你看手表的时候 有没有看日历 235 00:15:21,700 --> 00:15:24,600 因为有可能在10年以后 236 00:15:24,700 --> 00:15:25,700 她才会感到饿 才回去那个快餐店 237 00:15:25,800 --> 00:15:27,200 应该会很快的 238 00:15:27,400 --> 00:15:29,700 我从来没有预见过 2分钟以外的事情 239 00:15:30,400 --> 00:15:31,500 除了她 240 00:15:31,800 --> 00:15:34,600 你有没有想过这是为什么 241 00:15:34,700 --> 00:15:35,500 我不知道 242 00:15:35,600 --> 00:15:37,100 也许她没那么容易被吓到 243 00:15:38,800 --> 00:15:40,300 也许她是我的命中注定的伴侣 244 00:15:41,800 --> 00:15:44,100 你像这样想的话 245 00:15:44,400 --> 00:15:46,100 我就话跟你说了 246 00:15:47,300 --> 00:15:48,500 她就要到了 247 00:15:49,400 --> 00:15:50,800 快餐店怎么了 248 00:15:50,900 --> 00:15:52,800 我说的是另一个人 是个 警察 249 00:15:52,900 --> 00:15:53,600 警察 250 00:15:53,700 --> 00:15:54,700 那你最好快走 251 00:15:54,800 --> 00:15:55,800 不 我想看看 252 00:15:55,900 --> 00:15:58,300 她知道些什么 找我干吗 253 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 克瑞斯·约翰森 254 00:16:02,300 --> 00:16:03,300 还在这里呵 255 00:16:03,400 --> 00:16:04,700 我还能在哪呢 256 00:16:05,500 --> 00:16:06,700 特别探员 菲尔丝 257 00:16:06,800 --> 00:16:09,100 下次偷车的话也要找辆 没有定位系统的车偷 258 00:16:10,700 --> 00:16:12,200 我们能单独谈谈吗 259 00:16:14,100 --> 00:16:15,900 嗯 没事的 阿瑞克 260 00:16:16,000 --> 00:16:17,500 走吧 谢谢 261 00:16:23,200 --> 00:16:24,700 你应该知道我为什么会来 262 00:16:25,400 --> 00:16:28,100 因为你在我行动之前 就知道我会做什么的 263 00:16:28,200 --> 00:16:29,000 对吗 264 00:16:30,900 --> 00:16:33,100 噢 那个表演 是啊 265 00:16:33,200 --> 00:16:36,000 对了 我在那儿见过你 266 00:16:36,100 --> 00:16:37,500 多棒啊 267 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 你喜欢魔术 268 00:16:38,900 --> 00:16:41,500 对对 我喜欢你的魔术 269 00:16:41,600 --> 00:16:44,400 喜欢你的那个 叫什么“预见”的表演 270 00:16:44,800 --> 00:16:46,700 我们来谈点严肃的事情 271 00:16:47,000 --> 00:16:49,900 有人偷了一批核军火 并偷运来了美国 272 00:16:50,000 --> 00:16:51,900 事实上可能已经到了 273 00:16:53,900 --> 00:16:55,000 我要你预见一下 274 00:16:55,100 --> 00:16:56,700 那些核弹会被部署在哪里 275 00:16:57,700 --> 00:16:58,800 嗯 276 00:16:59,900 --> 00:17:02,700 我觉得你找错人了 277 00:17:02,800 --> 00:17:04,900 那是魔术表演 278 00:17:05,000 --> 00:17:06,800 你还是坚持这套说辞吗 279 00:17:06,900 --> 00:17:08,800 因为成千上万的人有生命危险 280 00:17:08,900 --> 00:17:11,800 也许你能运用你的魔法 避免一场大灾难 281 00:17:16,300 --> 00:17:19,100 从现实的角度讲 你偷了一辆车 282 00:17:19,200 --> 00:17:22,300 而且卷入了一场 赌场枪械事件 283 00:17:22,400 --> 00:17:23,300 哦 哦 那是意外 284 00:17:23,400 --> 00:17:25,400 他有枪 而且会打死2个人 285 00:17:25,500 --> 00:17:26,500 是啊 286 00:17:28,700 --> 00:17:29,800 但是你怎么知道 287 00:17:35,200 --> 00:17:38,700 确实 他应该受到惩罚 不是吗 288 00:17:39,300 --> 00:17:40,900 我可以帮你逃脱法律干系 289 00:17:41,000 --> 00:17:41,800 但你必须要站出来与我合作 290 00:17:41,900 --> 00:17:43,200 否则你的下次魔法演出 291 00:17:43,300 --> 00:17:45,400 就会在州立监狱里了 292 00:17:47,900 --> 00:17:48,800 这听上去会很讽刺 293 00:17:48,900 --> 00:17:52,600 但像你这样找帮我的人 294 00:17:52,700 --> 00:17:53,900 对我来说是种折磨 295 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 具体来说 我3岁的时候 296 00:17:58,300 --> 00:17:59,800 他们怎么叫我来着 297 00:18:00,300 --> 00:18:04,300 哦 对了 是“观察中的游戏治疗” 298 00:18:04,400 --> 00:18:07,400 问我些无聊的问题 象“36小时马拉松 299 00:18:07,500 --> 00:18:10,400 你能不能猜猜我的游戏机上 下一个是什么游戏” 300 00:18:11,500 --> 00:18:12,700 所以 求你了 301 00:18:13,300 --> 00:18:14,600 别来烦我 302 00:18:14,900 --> 00:18:17,900 让我至少在外表上 过普通人的生活 303 00:18:18,500 --> 00:18:20,400 我很想顾及你的感受 304 00:18:20,500 --> 00:18:22,900 但是我得站在一个 更高的高度上看 305 00:18:23,000 --> 00:18:25,900 要么你尽你的职责 用你的能力帮助你的同胞 306 00:18:26,000 --> 00:18:29,100 或者 我尽我的职责来对付你 307 00:18:36,900 --> 00:18:38,700 你说的对 我是得走了 308 00:18:54,300 --> 00:18:55,600 他走了 对吗 309 00:18:58,200 --> 00:19:00,200 我晚了几秒钟 不是吗 310 00:19:07,600 --> 00:19:08,400 不好意思 亲爱的 311 00:19:08,500 --> 00:19:09,500 你能从我的车上站起来吗 312 00:19:09,600 --> 00:19:11,000 对 谢谢 313 00:19:12,100 --> 00:19:13,100 罗伊贝尔吗 314 00:19:13,300 --> 00:19:14,000 我的名字是伊斯百利 315 00:19:14,100 --> 00:19:14,900 我有什么能效劳的吗 先生 316 00:19:15,000 --> 00:19:16,300 我要问你一些问题 317 00:19:16,400 --> 00:19:17,700 现在可以吗 318 00:19:19,100 --> 00:19:22,500 现在还执行任务啊 我还以为 你们会在脱衣舞酒吧呢 问吧 319 00:19:22,700 --> 00:19:24,900 关于克瑞斯·约翰森 你能告诉我们些什么 320 00:19:28,300 --> 00:19:29,700 我不知道你在说谁 321 00:19:42,900 --> 00:19:44,800 如果你拒绝回答问题 322 00:21:09,100 --> 00:21:10,600 -给你菜单 -谢谢 323 00:21:22,100 --> 00:21:24,200 打扰一下 你好 324 00:21:26,200 --> 00:21:27,600 我注意到你也是一个人 325 00:21:27,700 --> 00:21:29,200 你介意我和你一起坐吗 326 00:21:30,000 --> 00:21:31,300 实际上 我介意 327 00:21:32,000 --> 00:21:32,800 哦 328 00:21:48,300 --> 00:21:49,400 不好意思 打扰了 329 00:21:49,500 --> 00:21:51,700 但是我对咖啡有点疑问 330 00:21:51,800 --> 00:21:53,400 他们用的咖啡豆 331 00:21:53,500 --> 00:21:56,200 这个问题难道不该问招待吗 332 00:21:57,500 --> 00:21:58,800 对 应该 333 00:22:06,100 --> 00:22:08,400 不好意思 你有火吗 334 00:22:08,700 --> 00:22:09,900 我不抽烟 335 00:22:11,700 --> 00:22:13,000 -给你菜单 -谢谢 336 00:22:15,900 --> 00:22:18,200 求你了 不要 337 00:22:34,800 --> 00:22:35,700 嘿 丽兹 338 00:22:36,400 --> 00:22:37,600 你跟踪我到这儿来的吗 339 00:22:37,700 --> 00:22:39,000 没有 没有 340 00:22:39,100 --> 00:22:40,800 我只是想我们能谈谈 341 00:22:41,300 --> 00:22:43,400 你知道吗 我们真的没什么好谈的 342 00:22:43,600 --> 00:22:45,400 我3周以前就告诉过你了 343 00:22:45,500 --> 00:22:48,200 别这样 丽兹 我只是一时糊涂 344 00:22:48,300 --> 00:22:49,600 再给我一次机会 345 00:22:50,700 --> 00:22:52,200 不可能的 好吗 346 00:22:52,300 --> 00:22:53,500 你最好还是走吧 347 00:22:53,600 --> 00:22:56,300 你知道我多么辛苦才找到你 348 00:22:56,400 --> 00:22:57,300 我去了你的公寓 349 00:22:57,400 --> 00:22:58,900 去了莱克星顿的星巴克 350 00:22:59,000 --> 00:22:59,800 去了干洗店 351 00:22:59,900 --> 00:23:01,600 我所做的一切 只是想要几分钟 352 00:23:01,700 --> 00:23:04,200 让我们能把事情解决 353 00:23:05,400 --> 00:23:07,500 哦 天哪 你在跟踪我 354 00:23:07,600 --> 00:23:09,400 别 别这么说 355 00:23:09,500 --> 00:23:11,500 别说这么难听的话 356 00:23:12,500 --> 00:23:13,700 放手 凯度尔 357 00:23:13,900 --> 00:23:15,200 我只是 我想我们能谈谈 358 00:23:15,300 --> 00:23:16,400 也许我们能开车兜兜风 359 00:23:16,500 --> 00:23:17,600 现在 你要把事情搞砸 360 00:23:17,700 --> 00:23:18,800 你弄疼我了 361 00:23:18,900 --> 00:23:19,900 凯度尔 362 00:23:20,000 --> 00:23:21,500 我想你应该离开了 363 00:23:21,600 --> 00:23:22,600 你他妈的是谁 364 00:23:22,700 --> 00:23:24,000 我是她的未来 365 00:23:24,900 --> 00:23:26,200 真的吗 呵 366 00:23:29,200 --> 00:23:31,100 嗨 我叫克瑞斯 367 00:23:34,500 --> 00:23:35,500 你还好吗 凯度尔 368 00:23:39,000 --> 00:23:40,700 其实 我一直感觉 你和我的命运相连 369 00:23:40,800 --> 00:23:42,900 我不知道这是为什么 370 00:23:44,900 --> 00:23:45,700 嘿 听着 371 00:23:46,300 --> 00:23:47,400 我觉得公平起见 372 00:23:47,500 --> 00:23:49,800 你该为这位女士的早餐买单 373 00:23:50,400 --> 00:23:53,400 看你有多少零钱 374 00:23:54,000 --> 00:23:57,100 不好意思 我的早餐我自己能付 375 00:23:57,200 --> 00:23:58,200 你知道吗 376 00:23:58,700 --> 00:24:00,300 这件事你们两个自己解决吧 377 00:24:04,000 --> 00:24:05,200 你弄疼我了 378 00:24:05,300 --> 00:24:06,000 凯度尔 379 00:24:06,100 --> 00:24:07,700 我想你应该离开了 380 00:24:07,800 --> 00:24:08,700 你他妈的是谁 381 00:24:08,800 --> 00:24:10,000 我是她的未来 382 00:24:10,900 --> 00:24:12,100 真的吗 呵 383 00:24:12,200 --> 00:24:13,200 来吧 384 00:24:15,500 --> 00:24:16,400 你看到吗 385 00:24:16,800 --> 00:24:18,000 天哪杰米·凯度尔 386 00:24:18,100 --> 00:24:20,200 什么 别推我 这都是你的错 387 00:24:20,300 --> 00:24:23,000 出去 谁能打一下报警吗 388 00:24:24,100 --> 00:24:25,600 真是抱歉 389 00:24:25,700 --> 00:24:26,800 你还好吗 390 00:24:26,900 --> 00:24:28,200 我来帮你 391 00:24:28,300 --> 00:24:30,100 来吧 我帮你擦擦伤口 392 00:24:31,600 --> 00:24:32,500 来吧 393 00:24:36,200 --> 00:24:36,900 好了 394 00:24:40,300 --> 00:24:41,900 我看见星星了 395 00:24:42,000 --> 00:24:45,300 就是啊 我叫丽兹 396 00:24:45,900 --> 00:24:46,800 克瑞斯 397 00:24:48,200 --> 00:24:51,300 牵扯进这种事就等于找死 398 00:24:51,400 --> 00:24:52,200 这儿 399 00:24:53,400 --> 00:24:54,100 好的 400 00:24:55,400 --> 00:24:56,600 好 摁在这儿 401 00:24:57,000 --> 00:24:58,200 -摁一会儿 -好的 402 00:24:58,500 --> 00:24:59,200 恩 403 00:25:05,400 --> 00:25:06,300 你会的 404 00:25:07,400 --> 00:25:08,200 我会什么 405 00:25:08,300 --> 00:25:10,900 你的运气就要变了 406 00:25:12,000 --> 00:25:13,700 你是谁 预言家吗 407 00:25:14,100 --> 00:25:17,200 哈哈哈 哦哦 408 00:25:19,900 --> 00:25:23,200 预言家的脸会被打 车会被偷么 409 00:25:23,500 --> 00:25:25,000 你的车被偷了 410 00:25:26,300 --> 00:25:28,400 我希望他们今天能找到 411 00:25:29,300 --> 00:25:31,400 应该能找到吧 412 00:25:33,900 --> 00:25:36,500 嘿 这颗牙裂开了吗 413 00:25:36,600 --> 00:25:40,300 嗯 我不知道 我不这么认为 414 00:25:41,100 --> 00:25:42,100 很疼 415 00:25:44,800 --> 00:25:48,300 也许我能载你一段路 正好差不多顺路 416 00:25:48,400 --> 00:25:50,600 那真是帮了我大忙了 417 00:25:50,700 --> 00:25:51,700 太感谢了 418 00:25:51,800 --> 00:25:53,700 我需要半途停一下 419 00:25:54,400 --> 00:25:55,300 没事 420 00:25:55,400 --> 00:25:57,300 我需要大概几小时 421 00:25:57,400 --> 00:25:58,500 如果你不介意 422 00:25:58,700 --> 00:26:01,900 嘿 如果你觉得不妥当 423 00:26:03,000 --> 00:26:04,500 我可以乘公车 没关系的 424 00:26:04,600 --> 00:26:06,100 不不不 没关系 425 00:26:06,200 --> 00:26:07,600 你又不是个变态 426 00:26:09,600 --> 00:26:10,300 对吗 427 00:26:11,300 --> 00:26:13,900 如果你是 我就马上把你扔出车去 428 00:26:14,100 --> 00:26:15,400 行 遵命 女士 429 00:26:15,500 --> 00:26:16,300 好的 430 00:26:17,100 --> 00:26:17,800 说定了 431 00:26:19,700 --> 00:26:21,000 说定了 432 00:26:30,400 --> 00:26:32,100 很神奇 对吗 433 00:26:32,200 --> 00:26:34,200 我们同时在一家快餐店里 434 00:26:34,900 --> 00:26:36,800 吃了东西以后往同一个方向走 435 00:26:38,500 --> 00:26:40,600 嗯 我不知道这算不算神奇 436 00:26:40,700 --> 00:26:41,700 命运 437 00:26:42,500 --> 00:26:43,700 这就是命运 438 00:26:45,000 --> 00:26:47,500 哦 我有点受不了了 439 00:26:47,600 --> 00:26:48,500 哦不 440 00:26:48,900 --> 00:26:50,500 你不相信命运吗 441 00:26:52,100 --> 00:26:53,800 即便它真的存在 442 00:26:54,100 --> 00:26:55,600 我也不想知道 443 00:26:55,800 --> 00:26:58,700 我是说如果你做的每件事 都是定好的 444 00:26:59,500 --> 00:27:00,700 那还有什么意思 445 00:27:00,800 --> 00:27:02,700 生活应该是充满惊喜的 446 00:27:04,300 --> 00:27:05,100 不是吗 447 00:27:06,900 --> 00:27:08,000 那样是不错 448 00:27:11,300 --> 00:27:12,000 对 449 00:27:13,200 --> 00:27:14,000 是啊 450 00:27:21,700 --> 00:27:23,300 这么说每周两次 451 00:27:23,400 --> 00:27:25,100 他每次都是8点09分 准时到这儿来的吗 452 00:27:25,200 --> 00:27:25,700 对 453 00:27:25,800 --> 00:27:28,400 他会呆上几分钟 喝点马提尼 然后离开 454 00:27:28,500 --> 00:27:30,200 直到今天他遇见那位女士 455 00:27:30,300 --> 00:27:32,400 你们没有发现什么奇怪的事吗 456 00:27:32,800 --> 00:27:34,500 没有怪到要叫警察 457 00:27:34,600 --> 00:27:37,300 我们如果遇到什么奇怪的事 会告诉警方的 458 00:27:37,400 --> 00:27:38,500 有监视探头吗 459 00:27:38,800 --> 00:27:39,800 店里 460 00:27:40,000 --> 00:27:40,400 没有 461 00:27:40,500 --> 00:27:41,400 外面呢 462 00:27:43,100 --> 00:27:43,800 没有 463 00:27:44,000 --> 00:27:45,600 你注意她开什么车 464 00:27:45,700 --> 00:27:47,400 或是要去哪里吗 465 00:27:47,500 --> 00:27:48,400 我不知道是什么车 466 00:27:48,500 --> 00:27:49,600 但是他们要去史泰夫5号 467 00:27:49,700 --> 00:27:50,300 史泰夫5号 468 00:27:50,400 --> 00:27:51,500 他们是这么说的 469 00:27:51,600 --> 00:27:55,400 小姐的点的是平常的东西 可能在节食吧 只在加了点沙拉 470 00:27:55,800 --> 00:27:56,600 谢谢 471 00:27:57,100 --> 00:27:58,000 不客气 472 00:27:59,800 --> 00:28:01,000 这家伙知道我们在找他 473 00:28:01,100 --> 00:28:02,400 还冒险来这儿 474 00:28:02,500 --> 00:28:03,800 他每天都来啊 475 00:28:03,900 --> 00:28:07,200 只是他等的时间很奇怪 476 00:28:07,300 --> 00:28:09,100 好吧 那儿有个车站 477 00:28:09,200 --> 00:28:10,500 街对面11点方向有一个银行 478 00:28:10,600 --> 00:28:11,300 看看所有的监视录像 479 00:28:11,400 --> 00:28:13,400 也许我们运气好能看到什么 480 00:28:13,500 --> 00:28:15,100 我们询问的那个赌场保安 481 00:28:15,200 --> 00:28:16,300 昨天晚上被杀了 482 00:28:16,400 --> 00:28:17,600 被人在脖子上打了一枪 483 00:28:17,700 --> 00:28:20,100 你怎么现在才告诉我 我们都在谈约翰森的事 484 00:28:20,200 --> 00:28:22,100 -嘿 我刚知道 -好吧 485 00:28:23,100 --> 00:28:24,000 本地枪支 486 00:28:24,100 --> 00:28:24,900 查不到 487 00:28:25,000 --> 00:28:27,400 没有头发没有指纹 488 00:28:27,600 --> 00:28:28,900 有人想要情报 489 00:28:29,000 --> 00:28:30,700 下次如果有任何 关于约翰森的事情发生 490 00:28:30,800 --> 00:28:32,000 我要马上知道 491 00:28:32,100 --> 00:28:33,800 我不管是不是报纸上的舆论 492 00:28:33,900 --> 00:28:34,800 是 老大 493 00:29:56,700 --> 00:29:59,800 赌场的那个保安领队 你从他那儿知道了些什么 494 00:30:00,100 --> 00:30:02,900 什么都没问出来 开枪的时候他叫的像个女孩 495 00:30:03,000 --> 00:30:05,600 他被联邦调查局问过话 说是要找克瑞斯·约翰森 496 00:30:05,700 --> 00:30:06,400 然后呢 497 00:30:06,700 --> 00:30:08,500 他说他们还没找到他 498 00:30:09,800 --> 00:30:11,100 你相信那鬼话吗 499 00:30:12,100 --> 00:30:14,100 能预知将要发生的事 500 00:30:15,500 --> 00:30:17,800 我相不相信都一样 501 00:30:18,300 --> 00:30:20,800 瞧 我们准备这个 花了两年时间 502 00:30:21,100 --> 00:30:24,300 那人觉得我们的这一切 都会因为约翰森而妥协 503 00:30:25,400 --> 00:30:28,200 找什么魔术师真是浪费时间 504 00:30:29,000 --> 00:30:31,400 我们是来讨论怎样安全行动的 505 00:30:31,500 --> 00:30:33,400 不是来抓什么魔术师的 506 00:30:33,500 --> 00:30:36,700 真的么 那为什么 一直追查我们的联邦调查局 507 00:30:36,800 --> 00:30:38,600 对他那么感兴趣 508 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 除掉他 509 00:30:44,000 --> 00:30:45,100 现在就动手 510 00:31:10,400 --> 00:31:11,200 嗨 511 00:31:12,600 --> 00:31:13,800 这是部落保留地 512 00:31:13,900 --> 00:31:17,200 我一周来这教一次书 看 这环境很糟 513 00:31:17,500 --> 00:31:20,600 是在一个峡谷里吗 很与世隔绝的样子 514 00:31:20,700 --> 00:31:22,200 -嘿 山姆 -嘿 丽兹 515 00:31:22,300 --> 00:31:24,500 一两百年前 这个部落很繁荣 516 00:31:24,600 --> 00:31:26,900 食物充足 文化兴盛 517 00:31:27,200 --> 00:31:28,200 他们应该生活得更好些 518 00:31:28,300 --> 00:31:30,700 但是 我想这大概就是命运吧 519 00:31:31,500 --> 00:31:33,400 我想见见他们的巫师 520 00:31:33,500 --> 00:31:36,200 我有读到过 很多的北美部落 521 00:31:36,300 --> 00:31:38,500 他们的巫师不仅给人治病 522 00:31:38,600 --> 00:31:41,300 他们还具有自然的力量 523 00:31:41,500 --> 00:31:43,800 能让很多东西开始或停止下雨 524 00:31:45,600 --> 00:31:47,400 甚至可以预知未来 525 00:31:48,100 --> 00:31:49,500 你觉得这有可能吗 526 00:31:49,900 --> 00:31:51,600 我相信凡事都有可能 527 00:31:53,300 --> 00:31:54,100 我也是 528 00:32:02,300 --> 00:32:04,300 -有谁生日 -我一个学生 529 00:32:06,300 --> 00:32:10,100 嘿 嗨 你们好吗 530 00:32:10,800 --> 00:32:12,300 大家都怎么样 还好吗 531 00:32:12,400 --> 00:32:13,900 很棒 532 00:32:22,500 --> 00:32:24,100 有点象了 533 00:32:25,000 --> 00:32:28,200 最后半句还差一点 534 00:32:29,500 --> 00:32:31,500 我还以为你要下周一才回来 535 00:32:31,600 --> 00:32:33,500 恩 本来是的 但这是杰的生日 536 00:32:33,600 --> 00:32:34,700 怎么能错过呢 537 00:32:34,800 --> 00:32:36,500 跟你一起的那个男人是谁 538 00:32:36,800 --> 00:32:38,700 是你男朋友吗 539 00:32:38,800 --> 00:32:41,500 不 不是的 他不是我男朋友 只是普通朋友 540 00:32:42,100 --> 00:32:43,600 我觉得他喜欢你 541 00:32:45,400 --> 00:32:46,700 为什么这么说 542 00:32:46,800 --> 00:32:50,100 因为他看你的样子 跟我哥看他女朋友的时候很像 543 00:33:06,500 --> 00:33:08,600 嗨 杰 想看魔术么 544 00:33:08,900 --> 00:33:09,700 给你看点东西 545 00:33:10,900 --> 00:33:12,600 我在峡谷里找到这块石头 546 00:33:12,700 --> 00:33:14,800 我要你拿着它 它是块魔法石 547 00:33:14,900 --> 00:33:18,200 好的 要紧紧握着 握着别松手 548 00:33:19,200 --> 00:33:20,100 这很神奇哦 549 00:33:26,000 --> 00:33:28,600 它不咬人的 生日快乐 550 00:33:32,500 --> 00:33:33,900 原来你是个魔术师 551 00:33:34,800 --> 00:33:39,000 恩 我在拉斯维加斯有表演 552 00:33:39,300 --> 00:33:40,900 叫“弗瑞·凯迪莱表演” 553 00:33:41,600 --> 00:33:43,700 -我以为你叫克瑞斯 -我是叫克瑞斯 554 00:33:43,800 --> 00:33:45,900 弗瑞·凯迪莱是艺名 555 00:33:46,400 --> 00:33:48,000 怎么想出来的 556 00:33:49,100 --> 00:33:51,900 我挑了两个我喜欢的东西 把它们凑一块儿 557 00:33:52,300 --> 00:33:54,200 弗瑞和凯迪拉克汽车 558 00:33:56,200 --> 00:33:57,500 你可真怪 559 00:33:58,200 --> 00:34:01,200 很迷人 但也很奇怪 560 00:34:13,700 --> 00:34:14,700 不错 561 00:34:15,500 --> 00:34:16,800 不错 但有点慢了 562 00:34:20,300 --> 00:34:22,100 好吧 563 00:34:22,200 --> 00:34:23,700 那个交通摄像你说对了 564 00:34:23,800 --> 00:34:25,200 我们知道了确凿的身份 565 00:34:46,900 --> 00:34:48,000 抱歉 566 00:34:49,000 --> 00:34:51,800 不 没关系 567 00:34:54,100 --> 00:34:55,200 我有流口水么 568 00:34:55,700 --> 00:34:57,200 -流口水 -恩 569 00:34:57,300 --> 00:34:58,200 不 没有 570 00:34:59,700 --> 00:35:01,100 天啊 571 00:35:02,200 --> 00:35:04,200 这雨下得真大 572 00:35:04,600 --> 00:35:05,400 是啊 573 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 我喜欢雨 574 00:35:11,700 --> 00:35:13,000 我也喜欢 575 00:35:15,500 --> 00:35:18,200 你知道吗 我记得是在丹麦 576 00:35:18,700 --> 00:35:20,100 有一次天上下的是鱼 577 00:35:20,400 --> 00:35:22,500 因为太阳把水都吸干了 578 00:35:22,900 --> 00:35:24,600 水汽被吸到大气中 579 00:35:25,400 --> 00:35:28,800 鱼卵吸收了水孵化 580 00:35:29,100 --> 00:35:30,400 结果就下起了鱼 581 00:35:31,300 --> 00:35:32,200 是真的吗 582 00:35:32,300 --> 00:35:33,900 是啊 就是在云里孵化的 583 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 真事儿 发生在五十年前 584 00:35:37,100 --> 00:35:39,000 我也不是很确定 585 00:35:49,000 --> 00:35:50,900 前面路被冲塌了 要到早上才能通 586 00:35:51,000 --> 00:35:52,600 之前都不能通车了 587 00:35:52,700 --> 00:35:55,700 你掉头往回开两英里 在第二个路口左转 588 00:35:55,800 --> 00:35:57,000 那儿有个汽车旅馆叫 589 00:35:57,100 --> 00:35:58,500 叫“左悬” 谢了 590 00:35:59,900 --> 00:36:00,500 快 591 00:36:09,200 --> 00:36:10,200 他就在那儿 592 00:36:12,200 --> 00:36:13,100 就这样 593 00:36:14,200 --> 00:36:16,400 前面没有车牌 后面的呢 594 00:36:17,700 --> 00:36:18,700 没有拍到 595 00:36:19,700 --> 00:36:20,800 窗户上的 那是什么 596 00:36:20,900 --> 00:36:24,000 后退 后退 后退 597 00:36:24,100 --> 00:36:25,900 就是这里 放大 598 00:36:30,000 --> 00:36:33,300 那是许可证 试试追踪找到她 599 00:36:42,000 --> 00:36:42,900 我来点个火 600 00:36:52,800 --> 00:36:55,800 恩 克瑞斯 有个小问题 601 00:36:56,800 --> 00:36:59,600 哦 不 我会睡车里 602 00:37:07,100 --> 00:37:08,100 拿着 603 00:37:08,800 --> 00:37:09,700 谢谢 604 00:37:09,700 --> 00:37:10,600 不客气 605 00:37:11,200 --> 00:37:15,000 你有没有听过一个笑话 讲一个禅师点了一个热狗 606 00:37:15,600 --> 00:37:16,400 没听过 607 00:37:17,200 --> 00:37:19,400 他说他有了 足够给他温暖的东西 608 00:37:23,200 --> 00:37:24,200 晚安 609 00:37:25,200 --> 00:37:26,200 晚安 610 00:38:20,800 --> 00:38:21,800 有什么消息 611 00:38:22,200 --> 00:38:24,700 我们在检查弗拉科斯夫外的 一个汽车旅馆 612 00:38:24,800 --> 00:38:26,600 我们找到了亚利桑那州 运输部的工头 613 00:38:26,700 --> 00:38:27,600 记得那辆“陆地巡航舰”么 614 00:38:27,700 --> 00:38:28,600 他们为什么要这么做 615 00:38:28,800 --> 00:38:32,500 路被水淹了 他正要给个 建议去什么地方住 616 00:38:32,700 --> 00:38:34,700 但约翰森已经知道了 对么 617 00:38:34,800 --> 00:38:35,500 对 618 00:38:36,200 --> 00:38:38,200 嘉莉 情况不妙 619 00:38:41,900 --> 00:38:45,300 同志们 我们接到了核警报 红色警戒 620 00:38:45,400 --> 00:38:46,900 在加利福尼亚南部地区 621 00:38:47,000 --> 00:38:49,800 洛杉矶 和圣地亚哥 可靠性95% 622 00:38:49,900 --> 00:38:51,800 核紧急搜索小组正在赶过来 623 00:38:51,900 --> 00:38:54,400 但在他们到这之前 谁来告诉一下 624 00:38:54,500 --> 00:38:57,300 我们联邦调查局有什么对策 625 00:38:57,400 --> 00:38:59,800 正在审讯一个疑犯 626 00:39:00,300 --> 00:39:02,600 检查车子还有房屋 希望可以查到相关人员 627 00:39:02,700 --> 00:39:04,800 有两三个嫌犯被监控 628 00:39:04,900 --> 00:39:06,000 但还没有什么行动能控告他们 629 00:39:06,100 --> 00:39:07,400 哦 我们就干这个 630 00:39:07,500 --> 00:39:08,600 等着有什么事能告他们 631 00:39:08,700 --> 00:39:11,000 有八百万人生命受到威胁 632 00:39:11,100 --> 00:39:13,900 我说 我们应该在 核弹把洛杉机炸掉之前 633 00:39:14,000 --> 00:39:16,400 把搜索范围扩大 探知他们的内部信息 634 00:39:17,200 --> 00:39:20,600 好的 嘉莉 那你有什么建议 635 00:39:21,100 --> 00:39:24,700 我相信目前的紧急情况下 我们应该动用一切资源 636 00:39:24,800 --> 00:39:26,100 把克瑞斯·约翰森弄来 637 00:39:26,200 --> 00:39:28,800 我们知道他在哪儿 让我的人去把他接来 638 00:39:35,600 --> 00:39:36,900 入口处有调动车辆 639 00:39:37,100 --> 00:39:38,200 他们已经出动了 640 00:39:38,800 --> 00:39:39,600 你这里看到了吗 641 00:39:39,700 --> 00:39:40,600 看到 642 00:39:41,000 --> 00:39:42,600 他说他们出动了 643 00:39:43,000 --> 00:39:45,600 这是加强保卫的一般步骤 644 00:39:46,400 --> 00:39:47,700 让他们取消行动 645 00:39:48,100 --> 00:39:49,800 他们会直接 带我们找到约翰森 646 00:39:49,900 --> 00:39:52,100 不要轻举妄动 647 00:39:52,300 --> 00:39:53,700 好 就这样 648 00:40:08,600 --> 00:40:11,000 你饿了么 这条路上有家咖啡馆 649 00:40:11,100 --> 00:40:13,100 没事 我宁愿呆这儿 650 00:40:13,500 --> 00:40:14,300 好的 651 00:40:25,000 --> 00:40:25,700 怎么了 652 00:40:31,100 --> 00:40:34,300 有个意大利画家叫科罗拉底 653 00:40:36,100 --> 00:40:39,000 他给美下了个定义 654 00:40:40,300 --> 00:40:42,700 他说美就是 组合在一起的所有部分 655 00:40:43,800 --> 00:40:45,700 就是那么完美地组合着 656 00:40:46,300 --> 00:40:50,400 不需要再做任何 添加 减少 或改变 657 00:40:51,400 --> 00:40:52,600 说的就是你 658 00:40:55,600 --> 00:40:56,700 你真美 659 00:41:01,500 --> 00:41:02,700 哇 660 00:41:13,000 --> 00:41:14,700 真难以置信 661 00:41:16,200 --> 00:41:17,400 什么难以置信 662 00:41:18,600 --> 00:41:19,800 这个 663 00:41:40,800 --> 00:41:44,400 就在这儿 这位置不错 正对着汽车旅馆 664 00:41:44,500 --> 00:41:48,200 我们能远程监控 从道路这里到这个拐角 665 00:41:48,300 --> 00:41:50,100 我们可以在这儿 设一套探测与辨认自动装置 666 00:41:50,200 --> 00:41:52,300 好的 我还需要移动监控 667 00:41:52,400 --> 00:41:54,400 这样才可以创造更多的机会 668 00:41:54,500 --> 00:41:55,700 我们可以灵活应对 669 00:41:55,900 --> 00:41:56,800 我是菲尔斯 670 00:41:59,500 --> 00:42:01,300 告诉他们我要让警察出动 671 00:42:01,400 --> 00:42:02,700 让他们控制好外面 672 00:42:02,800 --> 00:42:04,600 我要那个地方完全封锁 673 00:42:05,800 --> 00:42:10,200 波比横尸在了我办公室 对面的公寓里 674 00:42:10,600 --> 00:42:12,500 波比想跟着我们找约翰森 675 00:42:27,400 --> 00:42:28,600 克瑞斯 676 00:42:30,500 --> 00:42:31,400 恩 677 00:42:34,300 --> 00:42:36,900 也许真有命运这回事 678 00:43:10,100 --> 00:43:11,800 等40秒 679 00:43:18,400 --> 00:43:20,800 所以过了两分钟 他就不能预测了 680 00:43:20,900 --> 00:43:22,000 但愿是的 681 00:43:40,200 --> 00:43:41,200 是丽兹古博吗 682 00:43:42,100 --> 00:43:42,800 对 683 00:43:43,100 --> 00:43:44,300 我是联邦调查局的菲尔斯 684 00:43:47,100 --> 00:43:48,200 什么事 685 00:43:48,300 --> 00:43:50,300 我就耽误你几分钟 686 00:43:56,900 --> 00:43:57,900 恩 好的 687 00:44:07,100 --> 00:44:08,300 他们到车里去了 688 00:44:08,700 --> 00:44:10,200 他们让她上了车 689 00:44:17,000 --> 00:44:17,600 (后退) 690 00:44:18,500 --> 00:44:20,900 (这是他的枪 他要朝人们开枪) 691 00:44:27,900 --> 00:44:29,100 这是三天前的 692 00:44:29,200 --> 00:44:31,600 是在拉斯维加斯 他在利用你摆脱我们 693 00:44:31,700 --> 00:44:35,500 他对你说的肯定是谎话 他有妄想症 你知道吗 694 00:44:35,700 --> 00:44:37,100 这才是真的 695 00:44:40,900 --> 00:44:42,000 噢 我的天 696 00:44:43,800 --> 00:44:44,700 我的天啊 697 00:44:45,400 --> 00:44:46,500 该死 698 00:44:47,800 --> 00:44:49,400 该死 699 00:44:50,800 --> 00:44:52,300 你回汽车旅馆 700 00:44:53,000 --> 00:44:55,400 倒杯喝的 放一片这个到他杯子里 701 00:44:55,700 --> 00:44:58,500 过五分钟他会睡着 然后我们进去抓他 702 00:44:58,600 --> 00:44:59,700 没有人会受伤 703 00:44:59,800 --> 00:45:00,900 但有一点很重要 704 00:45:01,000 --> 00:45:05,000 你得在他离开房间 两分钟后再动手 705 00:45:08,600 --> 00:45:11,200 为什么找我 你们干吗不直接抓他 706 00:45:12,500 --> 00:45:15,700 我知道你为联邦基金项目工作 707 00:45:15,800 --> 00:45:17,800 在许多部落保留地教书 没错吧 708 00:45:19,700 --> 00:45:21,000 对 没错 709 00:45:21,400 --> 00:45:23,500 所以我要你帮我们 710 00:45:23,900 --> 00:45:25,400 我们为同一部门工作 711 00:45:40,400 --> 00:45:41,800 现在他们让她下车了 712 00:46:01,400 --> 00:46:02,100 嘿 713 00:46:02,300 --> 00:46:03,300 嘿 714 00:46:03,700 --> 00:46:05,000 谢谢你啊 715 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 没事 716 00:46:06,700 --> 00:46:08,000 步散得好吗 717 00:46:08,100 --> 00:46:11,200 很好 你看 这儿很美 718 00:46:12,700 --> 00:46:16,600 哦 我有礼物给你 719 00:46:18,200 --> 00:46:21,200 恩 谢谢 我正需要 720 00:46:21,400 --> 00:46:22,000 对 721 00:46:38,600 --> 00:46:40,000 有什么不对吗 722 00:46:41,300 --> 00:46:43,100 哦 不 没有 我很好 723 00:46:43,400 --> 00:46:45,900 不如你去洗漱一下 我来做早餐 724 00:46:46,500 --> 00:46:47,800 -好吧 -好 725 00:47:37,100 --> 00:47:39,000 还有45 秒 726 00:48:03,000 --> 00:48:04,600 30秒 727 00:48:31,300 --> 00:48:33,600 好了 两分钟过去了 728 00:48:48,100 --> 00:48:50,200 -不错 -真的吗 729 00:48:50,900 --> 00:48:52,200 谢谢 730 00:49:03,900 --> 00:49:07,600 别喝 里面下了药 731 00:49:07,700 --> 00:49:11,500 我都不知道 不知道自己在做什么 732 00:49:11,700 --> 00:49:13,300 有个联邦调查局特工来找我 733 00:49:13,400 --> 00:49:16,900 说你有妄想症 他们给我看了段录像 734 00:49:17,100 --> 00:49:18,400 也许你是有 735 00:49:18,700 --> 00:49:21,300 但我不想相信 我觉得我没法相信 736 00:49:21,800 --> 00:49:23,600 他们也说 如果你逃跑 737 00:49:24,000 --> 00:49:25,300 他们会向你开枪 738 00:49:26,300 --> 00:49:28,600 他们让我给你下药 739 00:49:29,100 --> 00:49:31,600 即使这是真的 我也不想你这样做 740 00:49:32,500 --> 00:49:34,100 我不想你死 741 00:49:38,800 --> 00:49:40,500 克瑞斯这是真的吗 742 00:49:45,800 --> 00:49:47,000 该死 743 00:50:14,000 --> 00:50:16,700 给我用宽频减去噪音 我不要听这个 744 00:50:17,100 --> 00:50:18,100 现在说话轻一点 745 00:50:18,200 --> 00:50:19,700 举止不要有异常 746 00:50:19,800 --> 00:50:22,200 这药多久起效 747 00:50:22,800 --> 00:50:25,700 恩 大约五分钟 748 00:50:37,000 --> 00:50:38,400 他在干吗 749 00:50:38,700 --> 00:50:39,500 他喝下去了 750 00:50:39,600 --> 00:50:40,900 等等就好 751 00:50:42,300 --> 00:50:43,400 可以射击了吗 752 00:50:46,400 --> 00:50:47,700 还不行 753 00:50:55,600 --> 00:50:58,400 赌场里那个人会杀两个人 754 00:51:00,000 --> 00:51:01,300 它会发生 755 00:51:01,800 --> 00:51:03,600 只是被我阻止没罢了 756 00:51:06,200 --> 00:51:08,700 哦 天啊 你真的有妄想症 757 00:51:15,900 --> 00:51:18,900 给孩子们的小松红霉饼 或巧克力薄饼 758 00:51:19,000 --> 00:51:22,700 (给孩子们的小松红霉饼 或巧克力薄饼) 759 00:51:22,800 --> 00:51:24,500 安全?谁知道 有什么是真正安全的 760 00:51:24,500 --> 00:51:26,900 我知道有个男人 想看他妻子结果摔死了 761 00:51:27,200 --> 00:51:31,200 (安全?谁知道 有什么是真正安全的 我知道..) 762 00:51:32,400 --> 00:51:35,700 你不走进树林 又怎么会在树林里迷路呢 763 00:51:36,100 --> 00:51:39,500 (你不走进树林 又怎么会在树林里迷路呢) 764 00:51:41,500 --> 00:51:44,800 对 先生 你是唯一知道我会这么做的人 765 00:51:45,500 --> 00:51:49,200 (对 先生 你是唯一知道我会这么做的人) 766 00:51:49,400 --> 00:51:50,700 你怎么做到的 767 00:51:51,000 --> 00:51:53,500 我也不知道我是怎么做到的 但我能做到 768 00:51:54,200 --> 00:51:55,700 这是天生的 769 00:51:59,100 --> 00:52:02,300 -这也是什么把戏吗 -你知道我们没时间争论 770 00:52:02,800 --> 00:52:05,000 你说过没什么不可能的 771 00:52:09,800 --> 00:52:12,300 所以你能预知将要发生的事 772 00:52:14,100 --> 00:52:15,100 你能看见未来 773 00:52:15,200 --> 00:52:18,800 我的未来 一定要涉及到我 但只提前两分钟 774 00:52:19,700 --> 00:52:23,400 除了你 不知为什么 我看你的时候 775 00:52:25,200 --> 00:52:27,300 不知怎么的 我可以看见你很远的将来 776 00:52:27,400 --> 00:52:29,700 我还从没见过其他的 我也不知道为什么 777 00:52:33,100 --> 00:52:34,900 你什么意思 你说你能看见我的 778 00:52:36,400 --> 00:52:39,200 你 你对我进行了预测 779 00:52:40,900 --> 00:52:43,300 你知道我要做什么 要说什么 780 00:52:43,400 --> 00:52:44,700 你一直在给我下套 781 00:52:44,800 --> 00:52:45,900 不 我没有 782 00:52:47,000 --> 00:52:48,600 我要找你是因为我想知道 783 00:52:48,700 --> 00:52:50,400 为什么我可以看见你的将来 784 00:52:50,900 --> 00:52:52,000 因为我 785 00:52:57,600 --> 00:52:59,000 不是设计的圈套 786 00:53:15,600 --> 00:53:17,000 他们想要你做什么 787 00:53:25,800 --> 00:53:28,900 他们觉得我可以 帮助他们维护国家安全 788 00:53:36,100 --> 00:53:40,000 我不明白 如果你可以 为什么不帮他们呢 789 00:53:40,300 --> 00:53:41,900 因为我不能 790 00:53:43,300 --> 00:53:45,800 我只能预见 提前2分钟的未来 791 00:53:45,900 --> 00:53:49,300 而且一定要是我的生活 一定要和我个人有关 792 00:53:50,900 --> 00:53:53,400 但和我在一起 你最能看见更远的未来 793 00:53:54,200 --> 00:53:55,800 但他们不知道这个 794 00:54:07,000 --> 00:54:09,800 这信封里大约有一万美金 795 00:54:09,900 --> 00:54:11,200 他们现在知道你了 796 00:54:11,300 --> 00:54:12,900 你必须离开这里 797 00:54:14,000 --> 00:54:15,500 你手表上现在是几点 798 00:54:17,000 --> 00:54:18,050 9:10 799 00:54:18,100 --> 00:54:19,700 把你的表停在9:17 800 00:54:25,100 --> 00:54:28,300 等我出了门再看 必须等45秒以后 801 00:54:28,400 --> 00:54:29,900 再照上面说的做 802 00:54:30,000 --> 00:54:31,500 其他我会搞定 803 00:54:32,400 --> 00:54:34,200 这可能要一周 或者一个月 804 00:54:34,400 --> 00:54:36,900 但只要你能等 我会找到你 805 00:54:57,800 --> 00:54:59,100 不太对劲 806 00:55:28,600 --> 00:55:29,800 别这样 807 00:55:30,400 --> 00:55:31,900 已经这样了 808 00:55:37,100 --> 00:55:39,200 去把他抓回来 要活的 809 00:55:39,300 --> 00:55:40,100 走 810 00:56:12,600 --> 00:56:13,500 该死 811 00:56:25,600 --> 00:56:26,600 约翰森 812 00:57:33,800 --> 00:57:34,500 约翰森 813 00:57:38,400 --> 00:57:40,100 我知道你不会开枪的 814 00:57:50,500 --> 00:57:52,100 你就这样让我死么 815 00:58:18,800 --> 00:58:21,800 嘿 来个人帮忙 816 00:58:21,900 --> 00:58:23,100 把他拉出来 817 00:58:27,600 --> 00:58:28,400 把他拉出来 818 00:58:28,500 --> 00:58:29,400 我拉住他了 819 00:58:34,100 --> 00:58:36,100 你还好吧 没事吧 820 00:58:36,300 --> 00:58:38,100 你会没事的 看着我 821 00:58:38,900 --> 00:58:42,100 做坏事永远都会受惩罚的 对吧 822 00:58:46,500 --> 00:58:47,600 她抓住他了 823 00:58:48,100 --> 00:58:49,200 那现在怎么办 824 00:58:52,600 --> 00:58:53,400 看见她没 825 00:58:53,500 --> 00:58:55,000 她在路上走 826 00:59:22,100 --> 00:59:23,200 抽烟吗 827 00:59:34,500 --> 00:59:36,500 谢谢你今天救了我 828 00:59:36,700 --> 00:59:39,100 没让我死 真是很感激 829 00:59:40,100 --> 00:59:42,000 你表现的很果断 830 00:59:46,200 --> 00:59:48,100 我知道我看起来像坏人 831 00:59:48,200 --> 00:59:51,500 但为了维护我们的 自由的利益上 832 00:59:51,600 --> 00:59:53,400 还有重要的事情 等着我们去做 833 00:59:57,800 --> 00:59:59,700 那么我的自由呢 834 01:00:00,200 --> 01:00:02,500 你的自由是需要责任感的 835 01:00:03,100 --> 01:00:06,300 我有权力 836 01:00:06,600 --> 01:00:07,800 这不是关于你一个人的事 837 01:00:08,000 --> 01:00:10,500 这事关其他八百万的人 838 01:00:12,200 --> 01:00:16,000 如果我照你说的做 你就会 一辈子把我绑在这张椅子上 839 01:00:17,900 --> 01:00:21,100 在洛衫矶附近有核弹 840 01:00:21,700 --> 01:00:27,000 世界上的每个电视台 都会报道它的具体位置 841 01:00:27,100 --> 01:00:30,700 请你尽你的能力 把时间往前推2分钟 842 01:00:31,400 --> 01:00:33,000 找到那个爆炸位置 843 01:01:18,200 --> 01:01:20,500 我们向您报道在洛杉矶 市中心爆炸性的新闻 844 01:01:20,800 --> 01:01:23,700 最大的技术公司反对这一意见 845 01:01:23,800 --> 01:01:27,300 某公司因为偷盗 意见书受到谴责 846 01:01:27,800 --> 01:01:30,700 洛衫矶警察局的拆弹小组 已经进驻这一区域 847 01:01:30,800 --> 01:01:34,500 我们有来自丽莎现场的报道 丽莎 848 01:01:34,600 --> 01:01:37,800 几分钟前 警察局收到匿名电话 849 01:01:37,900 --> 01:01:41,600 声称在这个邻近百老汇的 街区停车场 850 01:01:41,700 --> 01:01:44,300 今晚6点会有炸弹爆炸 851 01:01:44,400 --> 01:01:47,500 目前犯罪分子的动机不明 852 01:01:48,500 --> 01:01:50,000 丽兹 我对不起你 853 01:01:50,300 --> 01:01:50,900 你说什么 854 01:01:51,400 --> 01:01:55,800 -早些时候 警察局声称 已经确保了该区域的安全 -你说什么 855 01:01:55,900 --> 01:02:00,800 拆弹小组已经 进入到了这幢建筑物 856 01:02:01,300 --> 01:02:04,400 有个黑衣男子走向前 857 01:02:09,700 --> 01:02:10,700 天哪 858 01:02:13,000 --> 01:02:16,400 刚刚爆炸了 859 01:02:17,800 --> 01:02:19,000 天哪 860 01:02:20,800 --> 01:02:24,500 遇害者身份已经被确认 她是来自拉斯维加斯的 伊丽莎白 库柏 861 01:02:25,200 --> 01:02:28,800 她被绑在一张轮椅上 862 01:02:38,900 --> 01:02:39,900 对不起 863 01:02:51,000 --> 01:02:52,500 告诉我发生了什么 864 01:02:52,700 --> 01:02:55,400 不行 事情不能这样发生 865 01:02:55,900 --> 01:02:57,800 让我出去 我会按你说的做 866 01:02:58,500 --> 01:03:00,000 求你 让我出去 867 01:03:10,100 --> 01:03:11,200 让他出去 868 01:03:22,400 --> 01:03:23,700 凯丽 等一下 869 01:03:23,800 --> 01:03:24,600 怎么了 870 01:03:25,500 --> 01:03:27,000 警察局的分析报告 871 01:03:27,100 --> 01:03:28,600 在公寓里死的那个女孩 872 01:03:28,700 --> 01:03:32,700 她被割喉 现场没有发现DNA 现场又被清理干净了 873 01:03:33,100 --> 01:03:34,200 约翰逊那边怎么样 874 01:03:34,300 --> 01:03:35,800 他知道了一些事情 但是他不肯说 875 01:03:35,900 --> 01:03:37,900 仪器让他强睁着眼 876 01:03:38,000 --> 01:03:40,500 他吃了什么药吗 他们发现药盒里的那个 877 01:03:40,600 --> 01:03:44,300 不是的 吃那药只是为了 防止受到辐射 878 01:03:52,900 --> 01:03:56,200 等一会 能给我来支烟吗 879 01:04:01,100 --> 01:04:02,000 谢谢 880 01:04:03,400 --> 01:04:04,700 能借个火吗 881 01:04:07,200 --> 01:04:08,400 看这儿 882 01:05:11,500 --> 01:05:12,900 快 快 我们走 883 01:05:14,000 --> 01:05:17,300 我是01 我是01 我看见了 884 01:05:17,400 --> 01:05:19,500 目标在街上向南移动 885 01:05:26,300 --> 01:05:29,300 他正向东往百老汇方向去了 886 01:05:50,800 --> 01:05:52,800 呆在这里 我来处理 887 01:06:39,700 --> 01:06:41,000 为什么来这儿 888 01:06:42,900 --> 01:06:43,900 他们杀了她 889 01:06:45,700 --> 01:06:47,200 两个小时之后 890 01:06:49,700 --> 01:06:51,100 他们杀了丽兹 891 01:06:51,700 --> 01:06:53,200 告诉我你看见什么了 892 01:06:54,600 --> 01:06:56,500 我看见他们杀了她 893 01:06:59,200 --> 01:07:02,700 就在那边 房顶上 894 01:07:08,100 --> 01:07:10,800 她还没有死 我知道她在谁手里 895 01:07:11,900 --> 01:07:13,100 我们要追查的也是同一群人 896 01:07:13,200 --> 01:07:14,400 他们把你引这儿来 是有原因的 897 01:07:14,500 --> 01:07:16,300 他们用丽兹做饵 898 01:07:16,400 --> 01:07:19,000 你一出现在屋顶 他们就会射杀你 899 01:07:19,100 --> 01:07:20,000 我知道 900 01:07:20,900 --> 01:07:23,200 现在 她还活着 901 01:07:23,300 --> 01:07:25,400 她活着 你活着 我也是 902 01:07:25,600 --> 01:07:27,000 我们看看这样行不行 903 01:07:27,400 --> 01:07:29,600 我们相互帮助怎么样 904 01:07:32,300 --> 01:07:35,400 我要求两英里半径范围内的 905 01:07:35,500 --> 01:07:38,900 所有电话 短波 手机通信塔 全都关闭 906 01:07:39,700 --> 01:07:41,000 你要我做些什么 907 01:07:42,400 --> 01:07:43,900 让他们向你开枪 908 01:08:22,900 --> 01:08:26,400 您所拨打的电话无法接通 909 01:08:30,800 --> 01:08:32,900 您所拨打的电话无法接通 910 01:08:33,000 --> 01:08:34,500 我们是FBI 放下武器 911 01:08:43,600 --> 01:08:46,000 你没事吧 让我看看 912 01:08:46,500 --> 01:08:48,000 举手之劳 913 01:08:50,100 --> 01:08:50,800 你没抓住他 914 01:08:50,900 --> 01:08:52,900 我们没抓到活的 他在上面开火了 915 01:08:53,000 --> 01:08:55,500 但没关系 他没办法跟总部联系 据我们所知 916 01:08:55,600 --> 01:08:58,000 他们还没有收到消息 为我们争取了时间 917 01:09:01,900 --> 01:09:04,600 不管我怎么努力 最后她还是会死 918 01:09:06,400 --> 01:09:08,800 要是早知道你会怎么办 把她带到你车里是吗 919 01:09:08,900 --> 01:09:10,500 -我在找车牌 -是啊 920 01:09:19,900 --> 01:09:20,900 能预见到吗 921 01:09:22,600 --> 01:09:25,000 不要说话 922 01:10:18,400 --> 01:10:19,900 那是加州牌照 号码是 923 01:10:20,600 --> 01:10:24,400 50KF272 924 01:10:24,500 --> 01:10:28,400 加州牌照 号码是50KF272 925 01:10:46,100 --> 01:10:49,300 -求你们 你们要带我去哪儿 -根据计划行事 926 01:10:49,400 --> 01:10:49,900 好的 没问题 927 01:10:50,000 --> 01:10:51,400 你们想要干什么 928 01:10:53,600 --> 01:10:56,000 阿朗 小心点 929 01:10:58,000 --> 01:10:59,900 你们到底是谁 930 01:11:03,200 --> 01:11:04,500 准备的怎样 931 01:11:04,600 --> 01:11:07,500 整个街区都部署了特警队 当地的警队负责支援 932 01:11:07,600 --> 01:11:08,700 好 听好了 933 01:11:08,800 --> 01:11:10,300 库柏在梵派手里 934 01:11:10,400 --> 01:11:13,800 他们大概五分钟后 会出现在八号仓库群附近 935 01:11:13,900 --> 01:11:16,200 是4分钟27秒 不好意思 936 01:11:16,300 --> 01:11:17,600 没关系 你继续说 937 01:11:17,800 --> 01:11:21,200 他们给她绑上了炸药 炸药连在一个手机上 938 01:11:21,300 --> 01:11:24,800 远程控制 快速拨号就能引爆 939 01:11:24,900 --> 01:11:27,600 你们可以从这边进入大门 940 01:11:27,700 --> 01:11:30,000 对 A队B队从这里 941 01:11:30,100 --> 01:11:33,600 你们不要说话 直接按照我说的做 942 01:11:33,700 --> 01:11:35,100 我是来救你们的命的 943 01:11:36,700 --> 01:11:39,300 我们必须在这边就控制住 他们的车别让他们过这道门 944 01:11:39,400 --> 01:11:41,600 A队B队在集装箱这边守住 945 01:11:41,700 --> 01:11:44,900 其他小组听约翰逊指挥 听他的指挥 946 01:11:45,000 --> 01:11:46,100 清楚了吗 947 01:11:46,600 --> 01:11:48,800 所有部门如果要开枪 必须经过我们同意 948 01:11:48,900 --> 01:11:49,800 那么其他情报呢 949 01:11:50,000 --> 01:11:51,900 我们不需要那些了 我们有约翰逊就够了 950 01:11:52,600 --> 01:11:55,200 好了 各位 我们行动 951 01:12:37,600 --> 01:12:39,700 过去 我们过去 952 01:12:41,400 --> 01:12:42,800 倒车 倒车 953 01:12:58,100 --> 01:12:59,300 上 上 上 954 01:13:00,100 --> 01:13:00,700 可以了吗 955 01:13:00,800 --> 01:13:02,000 不行 你们会杀了她的 956 01:13:07,300 --> 01:13:08,300 现在可以了 957 01:13:20,300 --> 01:13:22,400 可以下去了 跳 跳 958 01:13:48,400 --> 01:13:50,000 到后面去 到后面去 959 01:13:50,500 --> 01:13:52,600 门背后 目标就在门背后 960 01:13:53,400 --> 01:13:55,600 有个狙击手在东南角 961 01:13:56,300 --> 01:13:57,600 看不见 看不见他 962 01:13:58,000 --> 01:13:59,000 把枪给我 963 01:13:59,400 --> 01:14:02,400 包在我身上 964 01:14:06,900 --> 01:14:08,100 跟着我来 我们上 965 01:14:23,100 --> 01:14:24,700 快啊 他们又跟过来了 966 01:14:26,500 --> 01:14:27,400 我去看看 967 01:15:02,700 --> 01:15:03,400 右转 968 01:15:04,700 --> 01:15:05,500 安全 969 01:15:32,400 --> 01:15:33,300 停下 970 01:15:36,000 --> 01:15:36,800 不行 971 01:15:38,600 --> 01:15:39,100 走 972 01:16:28,000 --> 01:16:30,700 我是查理 这里没有目标 完毕 973 01:17:36,200 --> 01:17:36,900 谢谢 974 01:18:02,100 --> 01:18:03,400 有三个炸药在这里 975 01:18:04,000 --> 01:18:06,900 这里和那里 976 01:18:07,000 --> 01:18:08,200 大家小心点 977 01:18:36,900 --> 01:18:38,500 -有狙击手 在我们后面 -六点钟方向有狙击手 978 01:18:38,600 --> 01:18:40,100 你们看见了吗 979 01:18:40,200 --> 01:18:42,800 都不要动 我会找到他们的 980 01:18:48,600 --> 01:18:50,300 走道上 第二层 981 01:18:50,900 --> 01:18:53,300 走道上 六点钟方向 第二层 982 01:18:54,200 --> 01:18:55,200 看到了 983 01:19:15,200 --> 01:19:16,800 我们一个甲板 一个甲板地搜 984 01:19:16,900 --> 01:19:18,800 你们就负责这个 其他的我来找 985 01:19:19,600 --> 01:19:20,900 我们来搜搜看 986 01:20:59,000 --> 01:21:00,400 她在发动机房附近 987 01:21:10,100 --> 01:21:11,400 你听着 988 01:21:11,900 --> 01:21:14,500 放了人质 你就能活着出去 989 01:21:14,600 --> 01:21:16,100 别想耍我 990 01:21:20,000 --> 01:21:21,500 我帮你去卸他的枪 991 01:21:21,600 --> 01:21:22,700 好 992 01:21:24,800 --> 01:21:26,200 丽兹 我们会没事的 993 01:21:26,300 --> 01:21:27,400 退后 994 01:21:30,300 --> 01:21:32,900 我能看见所有可能的结局 995 01:21:33,400 --> 01:21:34,900 你都没好下场 996 01:21:35,000 --> 01:21:36,500 我就来赌一把 997 01:21:38,800 --> 01:21:40,400 你再往前走一步 预言家 998 01:21:40,500 --> 01:21:42,400 你肯定也不会有好下场 999 01:21:52,200 --> 01:21:53,900 你只有一条路 1000 01:21:56,300 --> 01:21:58,000 那还没完 1001 01:22:00,700 --> 01:22:03,300 丽兹 看着我 没事了 1002 01:22:03,400 --> 01:22:05,400 看着我 没事了 1003 01:22:08,100 --> 01:22:08,700 已经没事了 1004 01:22:09,300 --> 01:22:10,700 不 事情还没结束 1005 01:22:16,300 --> 01:22:17,800 核弹装置被转移了 1006 01:22:17,900 --> 01:22:19,900 我们需要找到它的确切位置 1007 01:22:20,100 --> 01:22:23,200 这个是整个美国 重要城市的示意图 1008 01:22:23,300 --> 01:22:25,100 看一下 告诉我你看到了什么 1009 01:22:31,900 --> 01:22:33,100 有些不对劲 1010 01:22:36,900 --> 01:22:38,200 我搞错了 1011 01:22:39,900 --> 01:22:40,700 什么 1012 01:22:41,500 --> 01:22:43,000 我搞错了 1013 01:22:44,100 --> 01:22:44,700 已经引爆了 1014 01:22:44,800 --> 01:22:46,300 -什么时候 -现在 1015 01:23:26,400 --> 01:23:28,800 我们队里十四个警察 正在待命 1016 01:23:28,900 --> 01:23:29,700 好的 1017 01:23:30,200 --> 01:23:31,100 我是菲尔斯 1018 01:23:31,200 --> 01:23:32,400 是我 1019 01:23:34,900 --> 01:23:37,400 我会照你说的做 但是我有条件 1020 01:23:40,100 --> 01:23:42,000 我不希望把她卷进来 1021 01:23:43,600 --> 01:23:45,700 我保证我们能做到 1022 01:24:11,300 --> 01:24:12,300 丽兹 1023 01:24:16,700 --> 01:24:17,700 丽兹 1024 01:24:25,100 --> 01:24:27,100 回到床上来 1025 01:24:27,500 --> 01:24:28,500 我得走了 1026 01:24:31,200 --> 01:24:32,600 你要去哪儿 1027 01:24:36,500 --> 01:24:38,100 有一些事情我必须要去做 1028 01:24:38,600 --> 01:24:40,500 我不能再逃避了 1029 01:24:53,900 --> 01:24:55,300 你还回来么 1030 01:24:55,400 --> 01:24:56,500 会的 1031 01:25:00,700 --> 01:25:04,500 也许一周 也许一个月 1032 01:25:06,100 --> 01:25:08,900 如果你愿意等我 我总能找到你 1033 01:25:44,600 --> 01:25:46,500 未来就是这么回事 1034 01:25:46,800 --> 01:25:49,800 每次你看着它 它都会变化 1035 01:25:50,000 --> 01:25:51,300 因为你预见它了 1036 01:25:51,700 --> 01:25:55,000 正因如此 其他的一切都起了变化 1037 01:26:07,800 --> 01:26:08,900 准备好了么 1038 01:26:10,300 --> 01:26:11,400 一切就绪 1039 01:26:24,900 --> 01:26:39,900 ★★☆剧终☆★★ 中文字幕独家制作:法兰克彼得生 谢谢观看