1 00:00:01,669 --> 00:00:05,860 بسبب ازدياد النشاط الشمسي في" " ... الممر الفضائي رقم 556 2 00:00:05,902 --> 00:00:08,292 " ... تم تحذير جميع الرحلات" 3 00:00:26,817 --> 00:00:30,899 نحن في عام 200.000 ، ويبدو أننا . في سفينة فضائية .. لا ، إنها محطة فضائية 4 00:00:32,108 --> 00:00:33,816 . فلتجربي تلك البوابة هناك . هيا اذهبي 5 00:00:33,858 --> 00:00:35,865 عام 200.000 ؟ - . نعم ، عام 200.000 - 6 00:00:37,065 --> 00:00:39,432 ألن تأتي يا (آدم) ؟ 7 00:00:39,648 --> 00:00:42,982 ! يا إلهي - . لا تقلق ، فستعتاد الأمر - 8 00:00:43,023 --> 00:00:45,730 أين نحن ؟ - . سؤالٌ وجيه - 9 00:00:45,772 --> 00:00:47,062 . دعنا نرى 10 00:00:47,098 --> 00:00:51,686 بناءاً على الطراز العمراني ، فأعتقد . أننا قرب عام 200.000 11 00:00:53,235 --> 00:00:54,939 .. وإذا أصغت السمع ، فستسمع 12 00:00:54,981 --> 00:00:56,264 . صوت محركات 13 00:00:56,314 --> 00:00:58,480 . لابد أننا على متن محطةٍ فضائية 14 00:00:58,522 --> 00:01:01,103 . نعم ، إنها محطة فضائية بالتأكيد 15 00:01:01,145 --> 00:01:04,357 . الجو حارٌ هنا ، لم لا يخفضون الحرارة 16 00:01:04,399 --> 00:01:07,180 . اسمع ، تعال لنجرب هذه البوابة . هيا 17 00:01:14,189 --> 00:01:15,564 . ها نحن ذا 18 00:01:17,315 --> 00:01:18,560 ... وهذا 19 00:01:22,065 --> 00:01:25,352 . سوف أدع الدكتور يصفه 20 00:01:25,394 --> 00:01:29,187 . الإمبراطورية الرابعة العظيمة للبشر . وها هو ذا 21 00:01:29,229 --> 00:01:31,436 . كوكب الأرض ، في أوج مجده 22 00:01:31,478 --> 00:01:36,439 يدور حوله خمسة أقمار ، وملئٌ المدن الضخمة . ويعيش فيه 96 مليار شخص 23 00:01:36,481 --> 00:01:40,895 يقع في قلي نطاق المجرة ، الذي يحتوي .. على ملايين الكواكب 24 00:01:40,936 --> 00:01:45,129 . ومليون جنس ، يتوسطهم الجنس البشري 25 00:01:47,478 --> 00:01:49,811 . هذا هو صديقكِ 26 00:01:49,853 --> 00:01:51,827 . لم يعد كذلك 27 00:02:24,943 --> 00:02:29,549 الحلقة السابعة ( اللعبة الطويلة ) 28 00:02:34,074 --> 00:02:37,059 .. هيا يا (آدم) كن مُنفتحاً 29 00:02:37,101 --> 00:02:40,767 . وستحب هذه الحُقبة التاريخية المذهلة . الجنس البشري في أوج عبقريته 30 00:02:40,809 --> 00:02:42,310 . في الثقافة ، والفن ، والسياسة 31 00:02:42,352 --> 00:02:46,106 ..هذه الحقبة بها طعامٌ جيد ، وأخلاقٌ رائعة - . ابتعدوا عن الطريق - 32 00:02:52,181 --> 00:02:55,849 سأكون معك خلال دقيقة . مسموحٌ لك بواحدٍ فقط - 33 00:02:55,891 --> 00:03:00,120 ماذا تريد ؟ (كرونكبرجر) بالجبن ؟ أم (كرونكبرجر) بالـ(باجاتوس) ؟ 34 00:03:02,557 --> 00:03:04,847 ! أنت ! لا تتخط الطابور 35 00:03:04,889 --> 00:03:08,015 ! عد إلى دورك ! قلت لك عد 36 00:03:08,057 --> 00:03:11,599 !طعامٌ رائع ؟ - . لابد أن ساعتي مخطأة - 37 00:03:11,641 --> 00:03:14,139 ! لا ، إنها تعمل جيداً . هذا غريب 38 00:03:14,181 --> 00:03:16,973 هذا يثبت أن معلوماتك التاريخية . ليست بهذه الجودة 39 00:03:17,015 --> 00:03:19,096 . معلوماتي التاريخية دقيقة - . من الواضح أنها ليست كذلك - 40 00:03:19,138 --> 00:03:23,511 كلهم بشر . ماذا عن كلامك عن ملايين الكواكب وملايين الأجناس ؟ أين هم ؟ 41 00:03:23,553 --> 00:03:26,136 . سؤالٌ وجيه . بل هو في الواقع سؤالٌ وجيه 42 00:03:26,178 --> 00:03:28,764 . آدم) يا صديقي ، لابد أنك تتضور جوعاً) 43 00:03:28,806 --> 00:03:30,470 . لا ، أنا مصابٌ بقليلٍ من دوار الزمن 44 00:03:30,512 --> 00:03:33,178 . تحتاج لبعض الطعام فحسب بكم الـ(كرونكبرجر) ؟ 45 00:03:33,220 --> 00:03:36,179 . أربعون وحدة نقدٍ يا عزيزي . والآن انضم للطابور 46 00:03:36,220 --> 00:03:38,595 . نقود ، نحن بحاجة للنقود 47 00:03:38,636 --> 00:03:40,184 . لنستخدم ، آلة صرافة 48 00:03:48,876 --> 00:03:51,222 . ها هو مصروفك . لا تنفقه كله على الحلوى 49 00:03:51,264 --> 00:03:53,054 كيف يعمل ؟ 50 00:03:53,096 --> 00:03:55,137 . إكتشف بنفسك ، وتوقف عن إزعاجي 51 00:03:55,179 --> 00:03:58,429 الفكرة يا (آدم) في السفر عبر الزمن . (أنه يشبه السفر إلى (باريس 52 00:03:58,471 --> 00:04:00,550 . لا يمكنك الاكتفاء بقراءة الدليل السياحي 53 00:04:00,592 --> 00:04:04,885 يجب أن تندمج في المكان ، وتأكل طعامه . ويخدعونك في الأسعار ، وتجد شخصاً غريباً وتُقبله 54 00:04:04,926 --> 00:04:06,177 أو أنني وحدي من يفعل هذا ؟ 55 00:04:06,219 --> 00:04:09,468 . توقف عن طرح الأسئلة ، واذهب لتعرف 56 00:04:09,510 --> 00:04:12,345 . اذهبي إذاً ، لموعدكِ الغرامي الأول 57 00:04:12,387 --> 00:04:14,183 . سوف أضربك 58 00:04:19,054 --> 00:04:22,344 اعلم أنني سأبدو سخيفاً ، لكن هلا أخبرتني أين أنا ؟ 59 00:04:22,385 --> 00:04:23,928 الطابق 139 60 00:04:23,969 --> 00:04:27,552 ! لا يمكن أن يكتبوه بخطٍ أكبر - الطابق 139 في ماذا ؟ - 61 00:04:27,594 --> 00:04:29,927 . لابد أنك سكران - . أنت على متن القمر الصناعي رقم 5 - 62 00:04:30,129 --> 00:04:31,801 وما هو القمر الصناعي رقم 5 ؟ 63 00:04:32,175 --> 00:04:35,884 كيف جئت هنا ، من دون أن تعرف المكان ؟ - . أنظري إلي ، أنا غبي - 64 00:04:35,926 --> 00:04:38,172 انتظر لحظة ، هل هذا اختبار ؟ 65 00:04:38,214 --> 00:04:41,632 أهذا نوعٌ من اختبارات الإدارة لنا ؟ - ! لقد كشفتني - 66 00:04:41,673 --> 00:04:43,713 . أحسنتم ! أنتم أذكى مني 67 00:04:43,755 --> 00:04:47,258 لقد تم تحذيرنا من هذا الاختبار . أثناء تدريبنا الأساسي 68 00:04:47,300 --> 00:04:51,548 على كل العاملين أن يجتازوا الاختبارات . ليتم ترقيتهم 69 00:04:51,590 --> 00:04:53,756 . حسناً ، إذاً ، اطرح أسئلتك 70 00:04:53,798 --> 00:04:56,217 . سأفعل أي شئ لأصل للطابق رقم 500 71 00:04:56,259 --> 00:04:57,885 لماذا ؟ ماذا يحدث في الطابق 500 ؟ 72 00:04:57,927 --> 00:05:00,090 . جدرانه مصنوعةٌ من الذهب 73 00:05:00,131 --> 00:05:04,464 . وبالتأكيد انت تعرف هذا ، ما دمت من الإدارة 74 00:05:04,506 --> 00:05:07,323 . إذاً ، هذا هو ما نفعله 75 00:05:09,840 --> 00:05:14,925 آخر الأخبار ! مصرع 200 شخص . (بسبب هبوب عاصفة رملية على جزر (فينوس 76 00:05:14,967 --> 00:05:18,462 (أحداث الشغب بسبب المياه في (جلاسكو . تستمر لليوم الثالث 77 00:05:18,504 --> 00:05:21,131 تم إغلاق الممر الفضائي رقم 77 . بسبب النشاط الزائد لبقعةٍ شمسية 78 00:05:21,172 --> 00:05:25,544 وعلى قناة (الذئب الشرير) قام . وجه (بو) بالإعلان عن حمله 79 00:05:25,586 --> 00:05:27,586 . لقد فهمت . أنتم تبثون الأخبار 80 00:05:27,628 --> 00:05:29,171 . نحن من نصنع الأخبار 81 00:05:29,213 --> 00:05:31,962 . نحن الصحفيين 82 00:05:32,004 --> 00:05:34,045 . نكتب الأخبار ، ونغلفها ، ونبيعها 83 00:05:34,086 --> 00:05:38,315 ستمائة قناة تبث من القمر خمسة . إلى كل مكان 84 00:05:40,421 --> 00:05:43,045 .. شئٌ ما 85 00:05:43,087 --> 00:05:46,506 . ليس صحيحاً 86 00:05:46,548 --> 00:05:48,510 . شئٌ غير حقيقي 87 00:05:53,170 --> 00:05:54,875 . هؤلاء الناس 88 00:05:54,916 --> 00:05:58,169 لا شئ يحدث في أي مكان . في الإمبراطورية بدون أن نعرفه 89 00:05:58,210 --> 00:06:00,834 . أخضعهم للفحص الأمني 90 00:06:00,876 --> 00:06:02,423 . وليكن فحصاً عميقاً 91 00:06:03,420 --> 00:06:09,667 ليتذكر العاملون أن منطقة المطعم الآن" " تعمل لنظام المناضد ذاتية التنظيف ، شكراً لكم 92 00:06:09,708 --> 00:06:14,044 (جرب هذا ، اسمه (زافيك ( طعمه جميل ، يشبه مشروب (سلاش بابي 93 00:06:14,086 --> 00:06:15,621 بأي نكهة ؟ 94 00:06:18,293 --> 00:06:19,836 ! نكهة اللحم البقري 95 00:06:19,878 --> 00:06:21,674 . يا إلهي 96 00:06:24,837 --> 00:06:26,750 . كما لو كان كل شئٍ قد انتهى 97 00:06:26,792 --> 00:06:28,835 ... البيت ، والعائلة 98 00:06:28,876 --> 00:06:30,459 . كل شئ 99 00:06:31,045 --> 00:06:34,791 قد يساعدك هذا ، لقد . قام الدكتور بتعديله 100 00:06:34,832 --> 00:06:36,581 هل تشتاق لأبويك ؟ 101 00:06:36,623 --> 00:06:37,665 . نعم 102 00:06:37,707 --> 00:06:39,623 . هاتفهم إذاً 103 00:06:39,664 --> 00:06:42,792 . لكن هذا كان منذ 198.000 سنة 104 00:06:42,834 --> 00:06:45,874 . جرب فحسب . هيا 105 00:06:45,915 --> 00:06:48,317 ما هو رمز الأرض ؟ - . اطلب الرقم فحسب - 106 00:06:55,748 --> 00:06:59,707 آسفة ، لكننا لسنا بالمنزل الآن" " من فضلك اترك رسالتك 107 00:07:01,590 --> 00:07:02,624 . مرحباً 108 00:07:02,665 --> 00:07:04,748 . هذا أنا 109 00:07:04,789 --> 00:07:09,315 . لقد سافرت لمكانٍ ما 110 00:07:09,957 --> 00:07:14,286 قابلت بعض الأشخاص" " ونسافر سوياً الآن 111 00:07:14,328 --> 00:07:17,828 . لكنني بخير ، وسأعاود الاتصال بكم 112 00:07:17,870 --> 00:07:19,418 . أحبكم ، إلى اللقاء 113 00:07:25,710 --> 00:07:28,288 ! تعالا هنا ، أيها الثنائي المرح 114 00:07:38,631 --> 00:07:43,913 "انتهى الفحص الأمني " - .لا ، هناك خطبٌ ما - 115 00:07:43,955 --> 00:07:45,632 . يمكنني الشعور بهذا 116 00:07:47,204 --> 00:07:50,288 . هناك تلاعبٌ بسيطٌ بالبيانات 117 00:07:50,330 --> 00:07:53,994 . أحد هؤلاء لا يجب أن يكون هنا 118 00:07:54,036 --> 00:07:55,993 . افحصهم مرة ثانية 119 00:07:56,034 --> 00:07:57,742 . ومرة ثالثة 120 00:07:57,784 --> 00:07:59,545 . راقبوهم 121 00:08:01,119 --> 00:08:06,951 ليتصرف الجميع بشكل ملائم ، فمعنا مفتشٌ من الإدارة. من أين نبدأ ؟ من الأساسات ؟ 122 00:08:06,992 --> 00:08:08,827 . من البداية ، شكراً 123 00:08:08,869 --> 00:08:13,660 حسناً ، إذاً ، الرجال ، و السيدات ، ومزدوجي الجنس ، وغير محددي الجنس ، والآليين.. 124 00:08:13,702 --> 00:08:16,704 . ( أدعى ( كاثيكا سانتيني كاديني 125 00:08:16,746 --> 00:08:22,325 اسمي يكتب بحرف (ك) في حال لو أردت . أن تكتب خطاب توصية من أجلي ، وأرجوك ان تفعل 126 00:08:22,367 --> 00:08:24,910 . والآن ، لتطرحوا أسئلتكم 127 00:08:24,952 --> 00:08:29,365 فالعمل في الأخبار يجب أن يكون . منفتحاً وأميناً ومحايداً 128 00:08:29,406 --> 00:08:31,531 . هذه هي سياسة الشركة 129 00:08:31,573 --> 00:08:35,324 . بل هو القانون في الواقع 130 00:08:35,365 --> 00:08:37,781 . (نعم ، شكراً يا (سوكي 131 00:08:37,823 --> 00:08:39,406 . حسناً ، حافظوا على هدوئكم 132 00:08:39,448 --> 00:08:41,948 . ولا تتفاخروا أمام الضيوف 133 00:08:41,990 --> 00:08:43,490 . سوف نبدأ 134 00:08:44,826 --> 00:08:46,784 ... و 135 00:08:46,826 --> 00:08:48,864 . بدأ الارتباط الآمن 136 00:09:07,324 --> 00:09:08,451 ... ثلاثة 137 00:09:08,492 --> 00:09:11,570 ! اثنان .. اغرس 138 00:09:15,987 --> 00:09:17,780 . بياناتٌ مضغوطة 139 00:09:17,821 --> 00:09:19,448 . تُبث إليها 140 00:09:19,486 --> 00:09:23,062 . تقاريرٌ من كل مدينة ، و بلدٍ ، و كوكب 141 00:09:23,104 --> 00:09:25,523 . يتم تخزينهم في رأسها 142 00:09:25,565 --> 00:09:27,733 . إنها تصير جزءاً من البرنامج 143 00:09:27,780 --> 00:09:30,114 . كأن عقلها هو الحاسوب 144 00:09:30,156 --> 00:09:32,737 . لابد أنها عبقريةٌ لتقوم بهذا 145 00:09:32,779 --> 00:09:37,824 لا ، فلن تتذكر أياً من هذا ، فهو كثيرٌ جداً . قد يتسبب في انفجار عقلها 146 00:09:37,865 --> 00:09:39,779 . العقل هو المعالج 147 00:09:39,820 --> 00:09:42,279 . بمجرد أن ينطفئ سوف تنسى 148 00:09:42,321 --> 00:09:44,571 وماذا عن هؤلاء الناس ؟ 149 00:09:44,613 --> 00:09:49,819 ، لديهم رقاقات صغيرة في رؤسهم . تصلهم بها وهم يقومون بالبث 150 00:09:49,861 --> 00:09:54,433 ستمائة قناة . كل الحقائق في الإمبراطورية . تخرج من هذا المكان 151 00:09:56,153 --> 00:09:59,443 . هذا هو ما أدعوه بالقوة 152 00:09:59,485 --> 00:10:03,404 "تم التأكد من وجود خرقٍ أمني" 153 00:10:03,446 --> 00:10:06,528 كنت أعرف هذا ! أيهم ؟ 154 00:10:06,570 --> 00:10:09,221 إنه أحد من في هذه الحجرة ، أيهم ؟ 155 00:10:11,320 --> 00:10:14,360 "جاري عزل الخرق" 156 00:10:15,020 --> 00:10:17,100 هيا ، أرني ، من هو ؟ 157 00:10:19,901 --> 00:10:22,902 أنت بخير ؟ - . بوسعي رؤية مخها - 158 00:10:22,944 --> 00:10:25,857 هل تريد الخروج ؟ - ... لا ، لكن هذه- 159 00:10:25,899 --> 00:10:28,023 . هذه التقنية ، إنها مذهلة 160 00:10:28,065 --> 00:10:31,273 . هذه التقنية خاطئة 161 00:10:32,859 --> 00:10:34,982 مشكلة ؟ 162 00:10:35,024 --> 00:10:36,571 . نعم ، بالفعل 163 00:10:39,985 --> 00:10:42,817 . هذه هي ، نعم 164 00:10:42,859 --> 00:10:46,982 ! هذه هي الكاذبة . قم بفحصها 165 00:10:47,024 --> 00:10:48,607 ! أمسكت بكِ 166 00:10:55,607 --> 00:10:59,068 بالله عليكِ يا (سوكي) ، لا زلنا في البداية ماذا حدث ؟ 167 00:10:59,110 --> 00:11:01,734 . آسفة ، لابد أنه خللٌ تقني 168 00:11:01,775 --> 00:11:05,229 . لقد تم التلاعب ببياناتها 169 00:11:05,271 --> 00:11:08,313 . هناك بياناتٌ أخرى مخبأة 170 00:11:08,355 --> 00:11:11,982 . نعم يا سيدي . بالتأكيد يا سيدي 171 00:11:12,024 --> 00:11:16,813 كانت بياناتها مشفرة ، لذا فقد كان . من المستحيل أن نكتشفها قبل هذا 172 00:11:17,727 --> 00:11:20,316 . آسف يا سيدي 173 00:11:20,398 --> 00:11:22,522 . نعم ، بالتأكيد 174 00:11:22,564 --> 00:11:25,262 . أحضرها إلى هنا ، فوراً 175 00:11:26,023 --> 00:11:28,105 "ترقية" 176 00:11:28,147 --> 00:11:31,480 ! هيا ، هذه هي 177 00:11:31,522 --> 00:11:33,145 . يا إهلي ، اجعلها من نصيبي 178 00:11:33,187 --> 00:11:37,729 هيا ، انطقوا اسمي ، انطقوا اسمي . انطقوا اسمي 179 00:11:38,326 --> 00:11:40,021 ... الترقية من نصيب 180 00:11:40,063 --> 00:11:44,560 "سوكي ماكريي كانترال" "من فضلك توجهي للطابق 500" 181 00:11:44,602 --> 00:11:48,747 ! لا أصدق هذا ! الطابق 500 182 00:11:49,810 --> 00:11:52,394 كيف تمكنتِ من فعل هذا ؟ ! أنا أقدم منكِ 183 00:11:52,435 --> 00:11:55,354 . لا أعرف ، لقد سجلت طلبي فحسب 184 00:11:55,396 --> 00:11:57,226 ! وقد وافقوا 185 00:11:57,267 --> 00:12:02,019 هذا ليس عادلاً ، لقد كنت أتقدم ! بطلباتٍ إليهم منذ ثلاثة أعوام 186 00:12:02,061 --> 00:12:03,977 ما هو الطابق رقم 500 ؟ 187 00:12:04,019 --> 00:12:07,061 . جدرانه مصنوعةٌ من الذهب 188 00:12:08,602 --> 00:12:11,185 . (سأشتاق إليكِ يا (كاثيكا 189 00:12:11,227 --> 00:12:14,480 ! لقد ترقيت ، شكراً لك - ! لكني لم أفعل شيئاً - 190 00:12:14,522 --> 00:12:15,898 ! لقد جلبت لي الحظ 191 00:12:15,940 --> 00:12:18,687 ! لا بأس ، يمكنني ضم أي شخص 192 00:12:19,920 --> 00:12:21,682 . بالله عليك ، الأمر ليس بهذا السوء 193 00:12:21,724 --> 00:12:24,266 !حقاً ؟ بهذه الفتحات برؤسهم ؟ 194 00:12:24,308 --> 00:12:26,018 . حسناً ، لقد أغلقوها الآن 195 00:12:26,060 --> 00:12:27,682 ... نعم ، لكن 196 00:12:27,724 --> 00:12:32,226 . كل شئٍ هنا يخيفني 197 00:12:32,268 --> 00:12:34,182 ... وأحتاج إلى 198 00:12:34,224 --> 00:12:35,890 ... لو أنني فقط 199 00:12:36,539 --> 00:12:39,854 . أسترخٍ ، وأتكيف مع الجو 200 00:12:39,895 --> 00:12:42,184 ماذا تعني ؟ 201 00:12:42,226 --> 00:12:47,225 .ربما أكتفي بالمراقبة فحسب هل يمكنني هذا ؟ 202 00:12:47,266 --> 00:12:52,224 أحاول الاندماج والتظاهر بأنني . مواطنٌ من العام 200.000 203 00:12:52,266 --> 00:12:54,392 هل تريدني أن آتي معك ؟ 204 00:12:54,434 --> 00:12:57,132 . لا ،لا ، فلتبقي مع الدكتور 205 00:12:59,638 --> 00:13:01,311 . من الأفضل أن تكوني معه 206 00:13:04,015 --> 00:13:07,989 . سيتطلب الأمر رجلاً أفضل مني ليعترض سبيلكما 207 00:13:08,933 --> 00:13:10,763 ... على أي حال 208 00:13:10,804 --> 00:13:12,471 . سوف أجول في المكان 209 00:13:12,512 --> 00:13:15,097 . (هاك ، خذ مفتاح الـ(تارديس 210 00:13:15,139 --> 00:13:17,430 . تحسباً ، لو صعُب الأمر عليك 211 00:13:17,471 --> 00:13:20,336 . صحيح ، كأنه ليس صعباً هناك 212 00:13:30,722 --> 00:13:34,186 يا إلهي ، يجب أن أذهب ، لا يجب ان ! ينتظروني طويلاً ، أنا آسفة 213 00:13:36,680 --> 00:13:38,816 . ودعي (ستيف) نيابة عني 214 00:13:39,803 --> 00:13:41,096 ! إلى اللقاء 215 00:13:42,139 --> 00:13:44,052 ! تخلصنا منها 216 00:13:44,094 --> 00:13:46,795 تتحدثين كأنكِ لن تريها ثانية ! ستكون في الأعلى فحسب 217 00:13:47,073 --> 00:13:51,288 لن نراها . فعندما تصعد للطابق 500 . لا ترجع أبداً 218 00:14:02,262 --> 00:14:04,803 هل صعدتِ هناك من قبل ؟ - . لا أستطيع - 219 00:14:04,845 --> 00:14:08,262 هذا المصعد يحتاج لمفتاح ، والطريقة . الوحية للحصول عليه ، هي الترقية 220 00:14:08,304 --> 00:14:11,298 لا أحد يصعد للطابق 500 . إلا القلة المختارة 221 00:16:57,873 --> 00:16:59,664 من أنت ؟ 222 00:16:59,706 --> 00:17:01,633 . أنا مدير التحرير 223 00:17:02,750 --> 00:17:05,164 ماذا يحدث ؟ 224 00:17:05,205 --> 00:17:08,913 هناك جثثٌ بالخارج ، ماذا يحدث هنا ؟ 225 00:17:08,955 --> 00:17:13,167 بما أنكِ توجهين الأسئلة ، فهلا تفضلتِ بتأكيد اسمك ؟ 226 00:17:13,208 --> 00:17:21,497 أدعى (سوكي ماكريى كانترال) وقد ولدت " " عام 89'199 في مملكة المغرب المستقلة 227 00:17:21,538 --> 00:17:22,581 ! كاذبة 228 00:17:22,623 --> 00:17:26,622 "أهوى القراءة ، وعلم الآثار" 229 00:17:26,663 --> 00:17:30,245 . لستُ خبيرة ، لكنني أحب أن أحفر فحسب - ! كاذبة - 230 00:17:30,287 --> 00:17:35,454 أريد أن أعمل في القمر خمسة ، لأن .. اختي لا تستطيع تحمل مصاريف الجامعة 231 00:17:35,496 --> 00:17:37,787 . والمرتبات لديهم جيدة بالفعل 232 00:17:37,829 --> 00:17:38,818 ! كاذبة 233 00:17:41,017 --> 00:17:43,374 . دعينا ننظر إلى الحقائق 234 00:17:44,397 --> 00:17:46,496 .. قمتِ بتغيير شكلك ، لكنكِ لا زلتِ أنتِ 235 00:17:47,144 --> 00:17:52,080 إيفا سان جوليان) الوحيدة التي) . نجت من أعضاء منظمة الحرية 236 00:17:52,122 --> 00:17:55,038 وتم إعلانكِ من المخربين ، أليس كذلك ؟ 237 00:17:55,079 --> 00:17:57,303 من الذي يتحكم في القمر 5 ؟ 238 00:18:05,579 --> 00:18:07,715 ! هذه هي حقيقتكِ 239 00:18:08,700 --> 00:18:13,326 كانت منظمة الحرية تراقب كل . اتصالات القمر 5 240 00:18:13,367 --> 00:18:17,034 . ولدينا أدلة قاطعة على تلاعبكم بالحقائق 241 00:18:17,075 --> 00:18:19,702 ! أنتم تكذبون على الناس 242 00:18:19,744 --> 00:18:21,325 ! هذا جميل ! كرريه ثانية 243 00:18:21,367 --> 00:18:23,033 . نظامكم فاسدٌ بأكمله 244 00:18:24,619 --> 00:18:26,867 من ورائك ؟ 245 00:18:26,909 --> 00:18:29,829 . ما أنا إلا عبدٌ ذليل 246 00:18:29,870 --> 00:18:32,451 . أعمل لدى رئيس التحرير 247 00:18:32,493 --> 00:18:36,412 من هو ؟ أين هو ؟ - . إنه يشرف على كل شئ - 248 00:18:36,454 --> 00:18:38,784 . وأعني هذا بصورة حرفية 249 00:18:38,826 --> 00:18:43,534 سأضطر لرفع هذا الأمر للمستوى الأعلى . من بعد إذنكِ 250 00:18:48,197 --> 00:18:50,989 ما هذا ؟ - هذا رئيسكِ - 251 00:18:51,031 --> 00:18:53,407 . لطالما كان كذلك 252 00:18:53,449 --> 00:18:55,376 . منذ يوم ولدتِ 253 00:19:16,282 --> 00:19:18,002 . أريد الولوج 254 00:19:23,325 --> 00:19:24,902 ... أريد 255 00:19:28,861 --> 00:19:30,236 . بإمكاني تعلم كل شئ 256 00:19:35,446 --> 00:19:39,612 . دعنا نجرب ... الحواسيب 257 00:19:39,654 --> 00:19:45,425 أرني تاريخ تطور المعالجات الدقيقة . منذ القرن الحادي والعشرون ، وحتى اليوم 258 00:19:49,779 --> 00:19:51,072 . يا إلهي 259 00:19:51,114 --> 00:19:54,945 لا يعطوننا سوى عشرين دقيقة للراحة فهلا نسيت الأمر ؟ 260 00:19:54,987 --> 00:19:58,572 لكنكِ لم تذهبي لأي طابق آخر من قبل ولا حتى الطوابق السفلية ؟ 261 00:19:58,613 --> 00:20:03,198 ذهبت للطابق رقم 16 عندما جئت أول مرة . وهناك قام الطاقم الطبي بترقية دماغي 262 00:20:03,240 --> 00:20:05,192 . ثم جئت إلى هنا مباشرة 263 00:20:05,233 --> 00:20:08,902 في القمر خمسة ، تعمل وتأكل وتنام . في نفس الطابق 264 00:20:08,943 --> 00:20:10,902 أنت لست من الإدارة ، أليس كذلك ؟ 265 00:20:10,943 --> 00:20:13,943 ! وأخيراً ! إنها ذكية 266 00:20:13,985 --> 00:20:17,277 . أياً يكن الأمر فلا أريد التورط فيه . أنا لا أعرف أي شئ 267 00:20:17,318 --> 00:20:19,384 لم تحاولي معرفة الأمر حتى ؟ - ولم أريد هذا ؟ - 268 00:20:19,637 --> 00:20:23,443 ! لأنكِ صحفية لم كل الطاقم من البشر ؟ 269 00:20:23,485 --> 00:20:25,609 ما علاقة هذا بأي شئ ؟ 270 00:20:25,651 --> 00:20:27,820 لماذا لا يوجد كائنات فضائية على متن القمر ؟ 271 00:20:27,861 --> 00:20:30,026 . لا أعرف ، لا يوجد سبب حقيقي 272 00:20:30,068 --> 00:20:32,683 . ليسوا ممنوعين من الوجود - إذاً ، أين هم ؟ - 273 00:20:34,236 --> 00:20:37,817 لابد أنهم قد شددوا إجراءات الهجرة . بسبب أخطارها 274 00:20:37,859 --> 00:20:38,943 أي أخطار ؟ 275 00:20:38,985 --> 00:20:42,897 . لا أعرف ، الأشياء المعتادة 276 00:20:42,939 --> 00:20:46,483 أسعار التذاكر مرتفعة ، لهذا . لا يأتينا زوارٌ كثيرون 277 00:20:46,525 --> 00:20:51,983 كما أن حكومة (تشافيك فايس) قد سقطت . ولهذا لا يأتِ احدٌ من هناك 278 00:20:52,025 --> 00:20:53,982 . أسباب صغيرة مجتمعة . هذا كل ما في الأمر 279 00:20:54,024 --> 00:20:57,398 . وكل هذا يقود لحقيقة واحدة كبيرة . ولكنكم لم تلاحظوها حتى 280 00:20:57,440 --> 00:21:02,149 أظن أنه لو كانت هناك مؤامرةٌ من نوع ما . لعرفنا بأمرها هنا يا دكتور 281 00:21:02,190 --> 00:21:04,399 فنحن نعرف كل شئ - . لكني أعرف أكثر - 282 00:21:04,441 --> 00:21:08,524 . هناك شئٌ خطأ في هذا القمر ، حتى في تقنياته - ! إنها أحدث التقنيات - 283 00:21:08,565 --> 00:21:10,066 ! هناك فتحةٌ كبيرةٌ في رأسكِ 284 00:21:10,108 --> 00:21:13,316 ! هذه تقنيةٌ قديمةٌ جداً - ماذا يحدث إذاً ؟ - 285 00:21:13,358 --> 00:21:16,942 ، الأمر لا يتعلق بهذه المحطة فحسب . بل بالسلوك العام كله ، بطريقة تفكير الناس 286 00:21:16,983 --> 00:21:19,924 هذه ليست إمبراطورية البشر العظيمة . التي أعرفها ، هناك شئ خاطئ 287 00:21:20,147 --> 00:21:21,707 وكيف تعرف هذا ؟ 288 00:21:21,975 --> 00:21:25,688 . ثقي بى ، البشر متأخرون بحوالي 90 عام 289 00:21:25,730 --> 00:21:29,355 متى بدأ القمر خمسة في البث ؟ 290 00:21:29,397 --> 00:21:31,324 . منذ واحدٌ وتسعون عاماً 291 00:21:35,772 --> 00:21:38,897 ! أبي ، أمي ، احتفظوا بهذه الرسالة 292 00:21:38,939 --> 00:21:41,730 . لا تقوموا بمحوها لأي سبب 293 00:21:41,772 --> 00:21:44,850 قوموا بحفظها ، هل فهمتم ؟ 294 00:21:48,481 --> 00:21:52,937 ... انتهى زمن المعالجات الدقيقة بحلول عام 2019 295 00:21:52,979 --> 00:21:58,808 (وحل محلها نظامٌ يدعى (م.ج.أ . المحاكاة الجزيئية الأحادية 296 00:21:58,850 --> 00:22:01,186 لا ، لا ، لا ، لا ماذا تفعل ؟ 297 00:22:01,228 --> 00:22:04,793 ... عد كما كنت لم تفعل هذا ؟ 298 00:22:05,016 --> 00:22:06,397 " الطابق رقم 16 " 299 00:22:06,935 --> 00:22:11,039 ما هو الطابق رقم 16 ؟ ماذا يوجد فيه ؟ 300 00:22:36,644 --> 00:22:38,642 ... المعذرة 301 00:22:38,684 --> 00:22:42,225 ما وظيفتكم في هذا الطابق ؟ 302 00:22:42,266 --> 00:22:44,224 . العمليات الطبية غير الطارئة 303 00:22:44,265 --> 00:22:49,768 لقد أخطأت الطابق . فأنا أواجه بعض . الصعوبات التقنية ، ولا يمكنني الوصول لما أريد 304 00:22:49,809 --> 00:22:54,641 لا ، فهذه مشكلةٌ طبية . لابد أن هناك خللاً في شريحتك 305 00:22:54,683 --> 00:22:58,432 . نعم ، نعم ، بالتأكيد 306 00:22:58,473 --> 00:23:00,723 . ليست معي شريحة 307 00:23:00,765 --> 00:23:03,100 . لا عجب في أنك لا تستطيع الوصول 308 00:23:03,142 --> 00:23:07,027 هل أنت طالب ؟ 309 00:23:08,124 --> 00:23:10,725 ... نعم ، نعم أنا 310 00:23:10,767 --> 00:23:13,475 ... أنا أعمل على مشروع بحث 311 00:23:13,516 --> 00:23:16,120 . (من جامعة (المريخ 312 00:23:17,726 --> 00:23:20,722 ! شئٌ متوقع من صبية المريخ - ! نعم - 313 00:23:20,763 --> 00:23:23,432 . أنت بحاجة لشريحة إذاً 314 00:23:23,473 --> 00:23:26,513 ... هل تعنين مثل 315 00:23:26,555 --> 00:23:31,679 جراحة في المخ ؟ - . هذا تعبيرٌ قديم ، لكنه نفس المعنى ، نعم - 316 00:23:31,721 --> 00:23:34,158 . حسناً ، إنسي الأمر 317 00:23:35,680 --> 00:23:38,055 .. لكن لو حصلت على شريحة 318 00:23:38,096 --> 00:23:40,597 فهذا يعني أنني سأتمكن من استخدام أي حاسوب ؟ 319 00:23:40,638 --> 00:23:43,096 . بالتأكيد 320 00:23:43,138 --> 00:23:45,596 . يجب ان تدفع مقابلها 321 00:23:45,638 --> 00:23:47,597 . فقد توقف الدعم 322 00:23:47,639 --> 00:23:50,889 . نعم ، آسف على إضاعتي وقتكِ 323 00:23:50,931 --> 00:23:52,467 . شكراً 324 00:23:54,431 --> 00:23:57,801 ! انتظريِ 325 00:23:57,843 --> 00:24:00,219 هل يمكنني استخدام هذا ؟ 326 00:24:00,261 --> 00:24:02,843 . هذا سيفي بالغرض 327 00:24:02,885 --> 00:24:05,595 . لدينا نوعان رئيسيان 328 00:24:05,636 --> 00:24:12,678 النوع الأول ، وفيه تزرع الشريحة . في مؤخرة الجمجمة ، ويكلف مائة وحدة نقد 329 00:24:12,719 --> 00:24:14,426 . هذه هي الشريحة 330 00:24:14,468 --> 00:24:18,345 . دقيقة ، وخفية ، ولن تترك ندوباً 331 00:24:18,387 --> 00:24:21,927 . النوع الثاني ، هو غرس المعلومات الكامل 332 00:24:21,968 --> 00:24:23,681 ... هل هذا هو 333 00:24:25,012 --> 00:24:27,427 الشئ ؟ - . هذا هو - 334 00:24:27,469 --> 00:24:29,927 . وهو يكلف عشرة آلاف 335 00:24:29,969 --> 00:24:33,339 . حسناً ، إذاً ، لن أتمكن من دفع هذا المبلغ 336 00:24:33,381 --> 00:24:38,428 ليس صحيحاً ، فيبدو لي أن . رصيدك لا نهائي 337 00:24:40,676 --> 00:24:43,967 . لا ، لكنني لن أستطيع 338 00:24:44,009 --> 00:24:47,384 أعني ... أن هذا سيؤلم ، أليس كذلك ؟ 339 00:24:47,426 --> 00:24:50,759 . أبداً ، وهذا مذكورٌ في العقد 340 00:24:50,800 --> 00:24:55,591 لا ، فأصدقائي ينتظرونني بالأعلى . ولا وقت لدي لجراحة كبيرة كهذه 341 00:24:55,633 --> 00:24:57,966 . سوف تستغرق عشر دقائق 342 00:24:58,007 --> 00:25:02,466 . فبهذا المبلغ ستكون العملية الدقيقة سريعةٌ جداً 343 00:25:02,508 --> 00:25:04,925 ... لا ، لكنني 344 00:25:04,966 --> 00:25:06,514 . لا أستطيع ، لا 345 00:25:09,636 --> 00:25:13,837 . النوع الأول يمكنك من التعامل مع الحواسيب البسيطة 346 00:25:13,879 --> 00:25:18,922 . أما النوع الثاني ، فستكون أنت الحاسوب 347 00:25:18,964 --> 00:25:24,214 ويمكنك الاطلاع على أي معلومات تريدها . من أرشيف القمر خمسة 348 00:25:24,256 --> 00:25:27,891 . وهو ما يُعد التاريخ الكامل للبشر 349 00:25:29,466 --> 00:25:31,044 والآن ؟ 350 00:25:33,005 --> 00:25:35,057 أيهما ستختار ؟ 351 00:25:38,164 --> 00:25:40,078 . سوف نتورط في المشاكل 352 00:25:42,797 --> 00:25:45,453 غير مسموح بلمس الحاسوب المركزي . سوف يرونا 353 00:25:45,655 --> 00:25:51,005 . (أخبريها أن تهدأ يا (روز - ! لا يمكنك تخريب المكان فحسب ، أحدهم سيلاحظ - 354 00:25:51,047 --> 00:25:53,755 ! لا أفهم 355 00:25:53,797 --> 00:26:00,002 ! لقد قمنا بفحصٍ أمنيٍ شامل . (وكان هذا الرجل موجوداً عندما وجدنا (سوكي ماكري 356 00:26:00,043 --> 00:26:02,796 . ولم تكن هناك تحذيراتٌ بشأنه 357 00:26:02,838 --> 00:26:05,795 . ومع ذلك فها هو ذا 358 00:26:05,837 --> 00:26:08,487 . من الواضح أنه ييقوم بأفعالٍ مريبة 359 00:26:10,252 --> 00:26:12,170 ! هذا مذهل 360 00:26:15,004 --> 00:26:16,587 ! نعم يا سيدي 361 00:26:18,171 --> 00:26:20,836 . بالتأكيد 362 00:26:20,878 --> 00:26:22,421 ! في الحال 363 00:26:22,463 --> 00:26:23,879 . افحصيه 364 00:26:23,920 --> 00:26:27,343 افحصه مرة ثانية ، وأنت مرة ثالثة ! وأنت مرة رابعة 365 00:26:31,187 --> 00:26:33,225 . لا دخل لي بهذا ، سأعود للعمل 366 00:26:33,442 --> 00:26:36,167 ! اذهبي إذاً ، إلى اللقاء - لا يمكنني تركك فحسب ، أليس كذلك ؟ - 367 00:26:36,209 --> 00:26:40,541 لو أردت القيام بشئٍ مفيد ، فأخبريهم . أن يخفضوا الحرارة ، أنا على وشك الغليان 368 00:26:40,583 --> 00:26:42,502 ما الخطب ؟ ألا يستيطعون إصلاح الحرارة ؟ 369 00:26:42,543 --> 00:26:45,459 . كلما سألناهم قالوا أن هناك خللاً في المحركات 370 00:26:45,500 --> 00:26:48,074 " .خللٌ في المحركات " - .حسناً ، أنا لا أعرف - 371 00:26:48,316 --> 00:26:50,591 . (بالضبط ، لا فائدة منكِ يا (كاثيكا 372 00:26:50,789 --> 00:26:53,126 . أنظري إلى (روز) إنها تسأل الأسئلة الصحيحة 373 00:26:53,167 --> 00:26:55,544 . شكراً لك - لم الجو شديد الحرارة ؟ - 374 00:26:55,585 --> 00:26:59,708 منذ قليل كنت قلقاً على الإمبراطورية ! والآن تهتم بالتدفئة المركزية 375 00:26:59,750 --> 00:27:02,484 . لا تقللي من أهمية السباكة . السباكة مهمةٌ جداً 376 00:27:05,751 --> 00:27:08,668 " إنتهى الفحص الأمني " 377 00:27:08,710 --> 00:27:12,830 حسناً ، إذاً ، من هو ؟ - "إنه لا أحد" - 378 00:27:12,871 --> 00:27:15,414 ما معني هذا ؟ 379 00:27:15,455 --> 00:27:17,081 " إنه لا أحد " 380 00:27:17,123 --> 00:27:19,747 هل تعني أن هويته مزيفة ؟ 381 00:27:19,789 --> 00:27:22,122 " ليس لديه هوية " 382 00:27:22,164 --> 00:27:26,624 لكن الجميع مسجلين ، ولدينا بيانات ! الإحصاء للإمبراطورية كلها 383 00:27:26,665 --> 00:27:28,250 " إنه لا أحد " 384 00:27:28,292 --> 00:27:30,164 ماذا ؟ أليس له وجود ؟ 385 00:27:30,205 --> 00:27:32,040 ولا في أي مكان ؟ - "إنه لا أحد " - 386 00:27:32,081 --> 00:27:34,664 وماذا عن الشقراء ؟ 387 00:27:34,706 --> 00:27:37,143 "إنها لا أحد" - !كلاهما ؟ - 388 00:27:38,957 --> 00:27:42,498 حسناً ، جميعنا نعرف ما يحدث . لمن ليس لهم وجود 389 00:27:42,540 --> 00:27:44,122 . يتم ترقيتهم 390 00:27:45,998 --> 00:27:47,279 . أحضريهما إلى هنا 391 00:27:49,118 --> 00:27:53,164 . حسناً ، ها هي مخططات القمر خمسة . انظري إلى أنابيب التدفئة 392 00:27:53,206 --> 00:27:55,203 . هذا سُخف 393 00:27:55,245 --> 00:27:58,121 . لقد اخترقت قلب الحاسوب 394 00:27:58,163 --> 00:28:01,743 يمكننا رؤية الأرشيف ، والأخبار ... وتعاملات البورصة 395 00:28:01,785 --> 00:28:05,539 !ومع ذلك تنظر إلى الأنابيب ؟ - . لأن هناك شيئاً خاطئاً - 396 00:28:05,580 --> 00:28:07,995 أعتقد هذا - لماذا ؟ ما الأمر ؟ 397 00:28:08,037 --> 00:28:10,663 . نظام التهوية 398 00:28:10,704 --> 00:28:13,788 . قنوات التبريد ، ومرشحات الثلج . كلها تعمل بأقصى طاقة 399 00:28:13,829 --> 00:28:16,662 . لتوجه كميات هائلة من الحرارة للأسفل 400 00:28:16,704 --> 00:28:19,078 . قادمةٌ من أعلى المكان - . الطابق رقم 500 - 401 00:28:19,120 --> 00:28:22,204 . شئٌ ما هناك يُصدر أطناناً من الحرارة 402 00:28:22,246 --> 00:28:25,328 لا أعرف ما شعورك ، لكني أشعر . أن الحفل سيفوتني 403 00:28:25,370 --> 00:28:27,033 . الحفل الموجود بالأعلى 404 00:28:27,075 --> 00:28:29,701 هل سنذهب ؟ - . لا يمكنكِ ، تحتاجين للمفتاح - 405 00:28:29,743 --> 00:28:33,658 المفاتيح ما هي إلا رموزٌ مشفرة . وهي معي هنا . هيا بنا 406 00:28:33,700 --> 00:28:37,074 قم بتخطي رقم 215.9 407 00:28:39,022 --> 00:28:40,950 كيف يقوم بإعطائك الرموز ؟ 408 00:28:41,982 --> 00:28:43,940 . يبدو أنني قد أعجبت أحداً بالأعلى 409 00:28:50,866 --> 00:28:54,077 . أخبرتك أنه لا يوجد ألم 410 00:28:54,119 --> 00:28:57,201 ولا ندبات ، هل ترى ؟ 411 00:28:57,242 --> 00:28:59,004 . نجاحٌ ساحق 412 00:29:00,619 --> 00:29:02,700 كيف أقوم بتفعيله ؟ 413 00:29:02,742 --> 00:29:04,780 . هذا اختيارك أنت 414 00:29:04,822 --> 00:29:06,741 . بعض الناس يصفرون 415 00:29:06,782 --> 00:29:10,714 أعرف رجلاً كان يقوم بتفعيله ! عن طريق غناءه لأغنيةٍ أيرلندية 416 00:29:12,240 --> 00:29:14,781 . لكنك على الوضع الافتراضي الآن 417 00:29:14,823 --> 00:29:17,198 . وهو طرقعة الأصابع 418 00:29:17,240 --> 00:29:18,917 .. تعنين أن كل ما أحتاجه هو 419 00:29:21,114 --> 00:29:22,739 . طرقعة 420 00:29:26,823 --> 00:29:28,989 . هيا تعالي معنا - . مستحيل - 421 00:29:29,031 --> 00:29:32,116 ! إلى اللقاء - . حسناً ، لا تخبروهم باسمي - 422 00:29:32,158 --> 00:29:35,488 . عندما تقعون في المشاكل فلا تورطوني 423 00:29:35,530 --> 00:29:39,367 (ها هي قد ذهبت ، وكذلك (آدم . يبدو أننا وحدنا 424 00:29:39,409 --> 00:29:41,113 . نعم - . جيد - 425 00:29:41,155 --> 00:29:42,703 نعم 426 00:29:57,823 --> 00:29:59,791 ! يا إلهي ، لقد أصبت بدوار 427 00:30:09,238 --> 00:30:10,865 . عرضٌ خاص 428 00:30:10,907 --> 00:30:13,821 . لقد قمنا بتركيب نظام القئ الآلي من أجلك 429 00:30:13,863 --> 00:30:17,157 . تم وضع نملٌ دقيق الحجم على طول حلقك 430 00:30:17,198 --> 00:30:18,817 .. وفي حالة القئ 431 00:30:20,406 --> 00:30:22,339 . يقومون بتجميد الخارج 432 00:30:34,360 --> 00:30:37,652 . الجدران ليست مصنوعة من الذهب 433 00:30:37,694 --> 00:30:39,818 . يجدر بكِ أن تعودي للأسفل 434 00:30:39,860 --> 00:30:41,396 . هذا صعب 435 00:30:59,652 --> 00:31:02,106 . لقد بدأت من دونكم 436 00:31:02,148 --> 00:31:04,355 . هذا مذهلٌ 437 00:31:04,397 --> 00:31:10,485 القمر الصناعي خمسة يحتوي على كل . المعلومات الموجود بالإمبرطورية البشرية الرابعة 438 00:31:10,527 --> 00:31:15,857 شهادات الميلاد ، وبيانات التسوق ، وإفادات البنوك ... لكن أنتما الإثنين 439 00:31:15,899 --> 00:31:17,234 . ليس لكما وجود 440 00:31:17,275 --> 00:31:19,482 . ولا أي أثر 441 00:31:19,523 --> 00:31:23,106 لا توجد بيانات عن الميلاد أو العمل . ولا حتي أبسط شئ 442 00:31:23,148 --> 00:31:26,857 كيف يمكنكما التحرك في العالم بدون ترك أي أثر ؟ 443 00:31:26,898 --> 00:31:28,940 !سوكي) ؟ (سوكي) ؟) 444 00:31:28,982 --> 00:31:30,941 مرحباً ؟ 445 00:31:30,983 --> 00:31:33,148 هل تسمعينني ؟ (سوكي) ؟ 446 00:31:33,190 --> 00:31:36,220 ماذا فعلت بها ؟ - . أظنها قد ماتت - 447 00:31:38,106 --> 00:31:40,770 ! لكنها تعمل 448 00:31:40,811 --> 00:31:45,062 . تلك الرقاقات الموجودة برؤسهم تستمر بالعمل . إنهم مثل الدمى 449 00:31:46,079 --> 00:31:50,023 لديك معلومات كثيرة . ومن العدل . ان نحظى ببعضٍ منها 450 00:31:50,064 --> 00:31:52,605 . "لأنه من الواضح ، أنك "لا أحد 451 00:31:52,647 --> 00:31:55,229 . من النادر ألا تعرف شيئاً 452 00:31:55,271 --> 00:31:57,020 من أنت ؟ 453 00:31:57,062 --> 00:31:59,938 لا يهم ، لأننا سنرحل . سعدت بمقابلتك 454 00:31:59,979 --> 00:32:01,527 ! هيا 455 00:32:03,520 --> 00:32:08,439 ! أخبرني من أنت - . بما أن هذا ما يبقينا أحياء ، فلن أخبرك بالتأكيد - 456 00:32:08,481 --> 00:32:11,980 . حسناً ، ربما استطاع رئيسي أن يقنعك بالعكس 457 00:32:12,022 --> 00:32:13,735 ومن يكون ؟ 458 00:32:15,353 --> 00:32:20,184 ربما يهمك أن تعرف أن هذه ليست هي . الإمبراطورية البشرية الرابعة العظيمة 459 00:32:20,226 --> 00:32:23,350 . في الواقع ، إنها ليست بشرية على الإطلاق 460 00:32:23,391 --> 00:32:26,971 . إنها مجرد مكان صودف أن البشر يعيشون فيه 461 00:32:27,683 --> 00:32:29,777 . نعم .. نعم 462 00:32:31,810 --> 00:32:33,562 ! آسف 463 00:32:33,604 --> 00:32:38,936 إنها مكان سمح موكلي للبشر بالعيش . فيه ، بسبب طيبته 464 00:32:50,076 --> 00:32:51,309 ما هذا ؟ 465 00:32:51,351 --> 00:32:54,934 هل تعني أن هذا الشئ هو . المسئول عن القمر خمسة 466 00:32:54,976 --> 00:32:59,724 هذا "الشئ" على حد تعبيرك . هو المسئول عن الجنس البشري 467 00:32:59,765 --> 00:33:03,098 طوال المائة عامٍ الماضية تم تشكيل . وإرشاد البشر 468 00:33:03,139 --> 00:33:07,141 وتم التحكم بعلومهم وطموحهم بواسطة . بث الأخبار 469 00:33:07,183 --> 00:33:10,183 .. الأخبار التي يحررها مولاي ، وسيدك 470 00:33:10,225 --> 00:33:13,266 ... ومُرشد البشرية 471 00:33:13,308 --> 00:33:16,975 (جلالة (جاجرافيس .من كوكب (هادروجاسيك ماكسارودينفو) المقدس 472 00:33:17,781 --> 00:33:19,454 ! (أنا أدعوه (ماكس 473 00:33:57,141 --> 00:34:01,556 قم بخلق مناخٌ من الخوف ، وسيكون . من السهل أن تقوم بوضع الحدود 474 00:34:01,598 --> 00:34:04,637 . الأمر كله يعتمد على التركيز 475 00:34:04,679 --> 00:34:09,762 الكلمة المناسبة تذاع في الوقت المناسب ، وتقوم ... بتكرارها بالقدر المناسب ، كفيلة بزعزعة الاقتصاد 476 00:34:09,804 --> 00:34:11,890 . أو بخلق الأعداء ، أو بالتحكم في التصويت 477 00:34:11,932 --> 00:34:14,927 هذا يعني أن كل البشر على الأرض ، مجرد عبيد ؟ 478 00:34:14,969 --> 00:34:18,593 . الآن ، هذه نقطةٌ هامة 479 00:34:18,635 --> 00:34:23,010 هل يكون العبد عبداً ، وهو لا يدري أنه عبد ؟ - . نعم - 480 00:34:23,052 --> 00:34:27,217 كنت أتوقع مناقشة فلسفية وهذا كل ما تقوله ؟ 481 00:34:27,259 --> 00:34:28,758 نعم" ؟" - .نعم - 482 00:34:28,800 --> 00:34:30,510 . أنت لست مضحكاً 483 00:34:30,552 --> 00:34:33,884 اخلع عني هذه القيود ، وسترى . كم أنا مضحك 484 00:34:33,926 --> 00:34:35,801 يبدو قوي الشكيمة ، أليس كذلك ؟ 485 00:34:35,843 --> 00:34:38,846 لكن بالله عليك ، أليس نظاماً رائعاً ؟ 486 00:34:38,887 --> 00:34:40,803 . يجب ان تعجب به ، ولو قليلاً 487 00:34:40,844 --> 00:34:44,470 لا يمكنك ان تخفي شيئاً بهذه الضخامة . أحدهم سوف يلاحظ 488 00:34:44,512 --> 00:34:47,176 . أحدهم يلاحظ ، من الوقت للآخر 489 00:34:47,217 --> 00:34:50,970 لكن الرقاقات في رؤسهم . تمكنني من معرفة أفكارهم 490 00:34:51,012 --> 00:34:54,256 . يمكنني أن أرى أضعف شكوكهم . وأن أسحقها 491 00:35:10,007 --> 00:35:15,006 .. وبعدها يواصلون حياتهم ، ويتبخترون على الأرض 492 00:35:15,047 --> 00:35:18,881 .. كما لو كانوا مميزين جداً 493 00:35:18,923 --> 00:35:21,798 بينما هم ليسو كذلك في الحقيقة . ما هم إلا قطيعٌ من الماشية 494 00:35:21,840 --> 00:35:25,632 (ومن هذا المنظور يتضح أن (جاجرافيس . لم يقم بتغيير أي شئ 495 00:35:25,674 --> 00:35:29,382 وماذا عنك ؟ . (أنت لست (جارابيلي 496 00:35:29,423 --> 00:35:32,212 . (تعنين (جاجرافيس - . (نعم ، أنت لست (جاجرافيس - 497 00:35:32,254 --> 00:35:36,050 ! أنت إنسان - . حسناً ، كوني إنساناً يجعلني أكسب مالاً أقل - 498 00:35:36,091 --> 00:35:39,627 لكنك لا تستطيع فعل هذا بمفردك ؟ - ... لا- 499 00:35:39,669 --> 00:35:42,839 . أنا أمثل مجموعة بنوك 500 00:35:42,880 --> 00:35:45,630 . فأصحاب المال يفضلون استثمارات المدى الطويل 501 00:35:45,672 --> 00:35:50,296 كما ان الـ(جاجريفاس) احتاج من يساعده . ليقوم بتركيب نفسه 502 00:35:50,338 --> 00:35:53,170 . لا عجب بالنسبة لمخلوق بهذا الحجم كم عمره ؟ 503 00:35:53,212 --> 00:35:57,503 ثلاثة آلاف عام - . لابد أن معدل الأيض لديه مرتفع ليسبب كل هذه الحرارة - 504 00:35:57,545 --> 00:36:00,340 . ولهذا السبب فالقمر خمسة شديد الحرارة 505 00:36:00,381 --> 00:36:05,293 فأنت تقوم بضخ كل تلك الحرارة للأسف . وبهذا يظل الـ(جاجريفاس) بارداً ، ويظل حياً 506 00:36:05,335 --> 00:36:09,303 القمر الصناعي خمسة ما هو إلا . نظام إحياءٍ كبير 507 00:36:14,586 --> 00:36:17,294 " هذا أنا مجدداً ، لا تمسحوا هذه الرسالة " 508 00:36:17,336 --> 00:36:22,122 ستبدو الرسالة كصوت التشويش ، لكن . لا تمسحوها ، لأنني سأقوم بترجمتها 509 00:36:25,751 --> 00:36:31,647 . ثلاثة ، اثنان ، واحد ، اغرس 510 00:36:36,211 --> 00:36:39,044 . وفي هذا تكمن خطورتك 511 00:36:39,086 --> 00:36:42,033 فالمعرفة هي القوة . ولهذا ستبقى مجهولا 512 00:36:43,789 --> 00:36:46,072 من أنتم ؟ 513 00:36:54,872 --> 00:36:56,623 . دعها وشأنها ، أنا الدكتور 514 00:36:56,665 --> 00:36:59,874 . وهي (روز تايلر) ونحن لا شئ . نحن نجول فحسب 515 00:36:59,916 --> 00:37:02,083 ! أخبرني من انتم - ! لقد أخبرتك للتو - 516 00:37:02,124 --> 00:37:03,793 لكن لصالح من تعملان ؟ 517 00:37:03,834 --> 00:37:05,958 من أرسلكم ؟ من يعلم بأمرنا ؟ 518 00:37:06,000 --> 00:37:07,108 من بالضبط .. ؟ 519 00:37:12,958 --> 00:37:14,791 . سيد الزمن 520 00:37:14,833 --> 00:37:16,042 ماذا ؟ 521 00:37:16,084 --> 00:37:20,206 . نعم ، آخر سادة الزمن 522 00:37:20,248 --> 00:37:22,083 . وآلته التي يسافر بها 523 00:37:22,124 --> 00:37:24,999 وفتاته البشرية الصغيرة . القادمة من الماضي 524 00:37:25,041 --> 00:37:28,790 . لا أعرف ما تتحدث عنه - ! السفر عبر الزمن - 525 00:37:33,664 --> 00:37:36,495 . لقد كذب أحدهم عليك 526 00:37:36,537 --> 00:37:39,372 السيد الصغير (آدم ميتشل) ؟ 527 00:37:43,828 --> 00:37:46,831 يا إلهي ، أنظر لرأسه ؟ 528 00:37:46,873 --> 00:37:48,421 ماذا فعل بحق الجحيم ؟ 529 00:37:49,376 --> 00:37:51,747 ما الذي ذهب وفعله ؟ 530 00:37:51,788 --> 00:37:54,915 . إنهم يقرأون عقله ، إنه يخبرهم بكل شئ 531 00:37:54,956 --> 00:37:57,830 . ومن خلاله عرفت كل شئ عنكما 532 00:37:57,872 --> 00:38:01,705 . كل معلومة في عقله قد أصبحت ملكاً لي 533 00:38:01,746 --> 00:38:05,080 . وأنت لديك معرفة لا نهائية يا دكتور 534 00:38:05,122 --> 00:38:10,827 الإمبراطورية البشرية شئٌ ضئيل . (مقارنة بما رأيته في الـ(ت.ا.ر.د.ي.س 535 00:38:10,869 --> 00:38:14,409 . لن تضع يديك عليها ، إلا على جثتي 536 00:38:14,451 --> 00:38:17,493 ! كما تشاء ، لكنني لا أحتاجك ، فلدي المفتاح 537 00:38:27,160 --> 00:38:28,993 ! أنتِ وأصدقائكِ 538 00:38:29,035 --> 00:38:31,869 . اليوم ، سنصبح العنوان الرئيسي 539 00:38:31,911 --> 00:38:33,868 . يمكننا إعادة كتابة التاريخ 540 00:38:33,910 --> 00:38:36,411 . يمكننا منع البشر من بدأ التطور 541 00:38:36,453 --> 00:38:38,117 . ولن يوقفك أحد 542 00:38:38,159 --> 00:38:42,078 لأنك قمت بتفريخ بشر لا يزعجون . انفسهم بطرح الأسئلة 543 00:38:42,120 --> 00:38:45,116 . عبيدٌ صغارٌ أغبياء يصدقون أكاذيبك 544 00:38:45,157 --> 00:38:49,866 سوف يهرولون إلى قلب المذبح . لو أن أحداً أخبرهم أنه مصنوعٌ من الذهب 545 00:39:05,574 --> 00:39:07,542 . إبدأ الفصل الآمن 546 00:39:11,407 --> 00:39:13,761 ماذا يحدث ؟ 547 00:39:14,285 --> 00:39:17,998 . إبدأ السيطرة الكاملة ، تجاوز الطابق 139 548 00:39:21,653 --> 00:39:24,215 ! وابدأ ... الغرس 549 00:39:26,573 --> 00:39:28,862 . قام أحدهم بفصل نظام الأمان 550 00:39:28,903 --> 00:39:30,878 من هذه ؟ 551 00:39:35,320 --> 00:39:38,154 ! (إنها (كاثيكا - ! وهي تفكر - 552 00:39:38,196 --> 00:39:40,030 . إنها تستخدم ما تعرفه 553 00:39:40,072 --> 00:39:41,988 . أوقفي سيطرتها 554 00:39:42,030 --> 00:39:46,864 ، كل ما أخبرتها به عن القمر خمسة ! والمرشحات ، والأنابيب ، إنها تطفئه 555 00:39:46,906 --> 00:39:49,280 . أنظري لهذا . الحرارة تزداد 556 00:39:49,322 --> 00:39:52,020 ! قلت : أوقفيها 557 00:39:54,947 --> 00:39:57,532 . إشوي دماغها 558 00:39:57,574 --> 00:39:59,947 . لا ، لن تفعل 559 00:39:59,989 --> 00:40:03,316 . كان يجب أن ترقيني منذ سنوات 560 00:40:28,404 --> 00:40:30,240 . إنها ترفع درجة الحرارة هنا 561 00:40:30,281 --> 00:40:34,723 الـ(جاجرافيس) يحتاج للبقاء بارداً ! وهو الآن كمن يجلس على فوهة بركان 562 00:40:38,905 --> 00:40:43,524 أنا أحاول ما في وسعي يا سيدي . لا أعرف كيف فعلت هذا ، إنه مستحيل 563 00:40:43,565 --> 00:40:45,410 . من المستحيل وجود فردٍ من الطاقم يفكر 564 00:40:54,566 --> 00:40:55,942 ماذا أفعل ؟ 565 00:40:55,984 --> 00:40:57,057 . اضغطي على ىالزر 566 00:41:13,902 --> 00:41:16,443 . يا صاحبي ، لابد أن تعرف شيئاً 567 00:41:16,485 --> 00:41:18,358 ... حرارة كثيرة بالإضافة لجسدٍ ضخم 568 00:41:18,399 --> 00:41:20,318 . يساوي ، انفجارٌ ضخم 569 00:41:20,360 --> 00:41:21,978 ! أراك في العنوان الرئيسي 570 00:41:28,066 --> 00:41:31,566 بما أن الأمر سيانٌ بالنسبة لك يا سيدي . فأظن أنني سأستقيل ، الوداع 571 00:41:34,941 --> 00:41:36,020 ! اتركيني 572 00:41:45,771 --> 00:41:47,688 ! اتركيني 573 00:41:47,730 --> 00:41:49,610 ! اتركيني 574 00:42:13,014 --> 00:42:16,395 . يجب أن نذهب ، لأن الأسئلة ستكثر . سوف تتدبرين أموركِ 575 00:42:16,436 --> 00:42:20,528 . يجب أن تبقى لتشرح الأمر ، وإلا لن يصدقونني - لماذا ، إنهم يصدقون كل شئ - 576 00:42:20,808 --> 00:42:24,619 . على البشر أن يسرعوا الآن ، ليعودوا لطبيعتهم - ماذا عن صديقك ؟ - 577 00:42:24,828 --> 00:42:26,676 . إنه ليس صديقي 578 00:42:27,855 --> 00:42:29,644 . لا ، لا تفعل 579 00:42:29,686 --> 00:42:33,271 . أنا بخيرٍ الآن ، أفضل كثيراً 580 00:42:33,313 --> 00:42:35,642 ... والمفتاح معي ، أنظر ، إنه 581 00:42:37,352 --> 00:42:40,227 لقد انتهى الأمر بشكلٍ جيد ، أليس كذلك ؟ 582 00:42:40,269 --> 00:42:47,269 لم يكن هذا خطأي فى الواقع ، لأنك . أنت القائد 583 00:42:47,311 --> 00:42:49,475 ! إنه منزلي 584 00:42:49,516 --> 00:42:53,061 . أنا في منزلي ، يا إلهي ، لقد عدت 585 00:42:53,102 --> 00:42:56,392 . لقد ظننت انك سترميني في الفضاء 586 00:42:56,434 --> 00:42:58,894 ألا تريد إخباري بشئٍ آخر ؟ 587 00:42:58,935 --> 00:43:01,634 لا ، ماذا تقصد ؟ 588 00:43:02,686 --> 00:43:07,467 . أرشيف القمر الصناعي خمسة . ثانية واحدة من هذه الرسالة يمكن أن تغير العالم 589 00:43:15,430 --> 00:43:17,640 . هذا كل شئ ، إلى اللقاء 590 00:43:17,682 --> 00:43:20,015 ماذا تعني بـ"إلى اللقاء" ؟ - . أعني الوداع - 591 00:43:20,056 --> 00:43:23,614 ماذا عني ؟ لا يمكنك تركي ، فلدي ! شريحةٌ من النوع الثاني في رأسي 592 00:43:23,799 --> 00:43:27,097 ! وقد تُفتح رأسي - تعني هكذا ؟ - 593 00:43:27,138 --> 00:43:30,390 ! لا تفعل - لا أفعل ماذا ؟ - 594 00:43:30,431 --> 00:43:33,599 . توقف 595 00:43:33,641 --> 00:43:36,209 حسناً يا دكتور ، يكفي هذا . توقف 596 00:43:38,056 --> 00:43:39,680 . شكراً لكِ 597 00:43:40,725 --> 00:43:43,767 . آسفة ، لم أستطع المقاومة 598 00:43:43,808 --> 00:43:49,223 . كان يمكن للتاريخ بأكمله أن يتغير بسببك - . كنت أريد المساعدة فحسب - 599 00:43:47,425 --> 00:43:48,526 . إنما أردت مساعدة نفسك فحسب 600 00:43:48,696 --> 00:43:52,015 . لقد قلت أنني آسف ، وأنا كذلك بالفعل 601 00:43:52,057 --> 00:43:54,720 . لكن لا يمكنك تركي هكذا - . نعم أستطيع - 602 00:43:54,762 --> 00:43:57,303 لأنك لو أظهرت رأسك لأحد . فسيقومون بتشريحك فوراً 603 00:43:57,345 --> 00:44:02,139 ستضطر لأن تحيا حياة هادئة ، ابتعد عن المتاعب . وحاول أن لا يلاحظك أحد ، حظ سعيد 604 00:44:02,181 --> 00:44:03,599 . لكنني أريد الذهاب معك 605 00:44:03,641 --> 00:44:05,928 . لا أصطحب معي سوى الأفضل 606 00:44:05,970 --> 00:44:08,848 . (و لهذا لدي (روز 607 00:44:08,890 --> 00:44:10,511 ! (روز) ؟ (روز) 608 00:44:10,553 --> 00:44:11,595 . يا إلهي 609 00:44:11,637 --> 00:44:12,805 من هنا ؟ 610 00:44:12,847 --> 00:44:15,971 هل هذا أنت يا (جيف) ؟ - . هذا أنا يا أمي - 611 00:44:16,012 --> 00:44:17,927 . لا تدخلي ، انتظري لحظة 612 00:44:17,968 --> 00:44:21,390 . يا إلهي ، لم تخبرني أنك ستعود 613 00:44:21,431 --> 00:44:23,345 . انتظر ، سأخلع معطفي فحسب 614 00:44:23,386 --> 00:44:27,346 "ليتك أخبرتني انك ستعود" - . (خذيني معكِ يا (روز - 615 00:44:27,387 --> 00:44:30,846 "كنت سأحضر لك شايك المفضل" 616 00:44:32,029 --> 00:44:33,261 ما هذه الضوضاء ؟ 617 00:44:33,303 --> 00:44:35,176 هل تركت الباب الخلفي مفتوحاً ؟ 618 00:44:35,218 --> 00:44:37,592 ما هذه الرياح ؟ 619 00:44:37,634 --> 00:44:39,010 . يا لها من مفاجأة 620 00:44:39,052 --> 00:44:41,467 . دعني أنظر إليك 621 00:44:41,509 --> 00:44:46,842 لقد مضت ستة شهور ، كأنني رأيتك بالأمس فقط ، أليس هذا مضحكاً ؟ 622 00:44:46,884 --> 00:44:48,802 . الزمن يمضي هكذا 623 00:44:52,461 --> 00:44:54,918 في الحلقة القادمة 624 00:44:55,134 --> 00:44:57,535 . تحت امركِ ، لكن احذري من ما تتمنينه 625 00:44:57,995 --> 00:44:59,514 . يوم وفاة أبي 626 00:44:59,722 --> 00:45:01,910 . كنت أحسبه سكون يوماً قاتماً وعاصفاً . لكنه مجرد يومٍ عادي 627 00:45:02,219 --> 00:45:03,737 ! يا إلهي ، هذه هي اللحظة 628 00:45:04,179 --> 00:45:05,430 . لا يجب أن يموت وحيداً 629 00:45:06,717 --> 00:45:08,734 . أريد أن أجرب ثانية 630 00:45:10,009 --> 00:45:11,761 ! يا إلهي ، هذه هي اللحظة 631 00:45:11,802 --> 00:45:13,469 ! (لا يا (روز 632 00:45:14,632 --> 00:45:17,426 لقد فعلتها ثانية ، واصطحبت معي . قرداً أحمقاً آخر 633 00:45:17,468 --> 00:45:18,833 . تتحدث كأنني غيرت التاريخ 634 00:45:19,107 --> 00:45:22,240 هناك رجلٌ حيٌ في هذا العالم . (كان يجب أن يموت يا (روز 635 00:45:22,466 --> 00:45:25,381 . سيختلف العالم كله ، لأنه عاش 636 00:45:26,675 --> 00:45:30,093 . لقد جُرح الزمن ، وقد جاءوا لتطهير الجرح 637 00:45:30,134 --> 00:45:32,014 . روز) ، ادخلي إلى الكنيسة) 638 00:45:32,899 --> 00:45:39,585 ترجمة : محمد زهو mohamedzahw@gmail.com