1 00:00:03,193 --> 00:00:05,310 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 Peter Alan Tyler, my dad. 2 00:00:05,350 --> 00:00:07,546 X1:118 X2:601 Y1:488 Y2:523 The most wonderful man in the world. 3 00:00:07,586 --> 00:00:10,947 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 Born 15th September 1954. 4 00:00:13,060 --> 00:00:16,587 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Come here, Rose. Come here. 5 00:00:22,054 --> 00:00:25,330 X1:174 X2:543 Y1:488 Y2:523 Who's that? It's your daddy. 6 00:00:25,370 --> 00:00:29,483 X1:180 X2:537 Y1:452 Y2:523 You weren't old enough to remember when he died. 7 00:00:29,523 --> 00:00:31,200 X1:320 X2:399 Y1:488 Y2:523 1987. 8 00:00:31,240 --> 00:00:33,320 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 7th of November. 9 00:00:33,360 --> 00:00:35,357 X1:146 X2:571 Y1:488 Y2:523 D'you remember what I told you? 10 00:00:35,397 --> 00:00:39,835 X1:176 X2:541 Y1:452 Y2:523 The day that Stuart Hoskins and Sarah Clark got married. 11 00:00:39,875 --> 00:00:42,672 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 He was always having adventures. 12 00:00:42,712 --> 00:00:45,869 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 Ah, he would have loved to have seen you now. 13 00:00:48,386 --> 00:00:50,382 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523 That's what Mum always says. 14 00:00:50,422 --> 00:00:53,099 X1:170 X2:549 Y1:488 Y2:523 So I was thinking. . .could we? 15 00:00:53,139 --> 00:00:56,535 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Could we go and see my dad, when he was still alive? 16 00:00:56,575 --> 00:00:58,252 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 Where's this come from all of a sudden? 17 00:00:58,292 --> 00:01:01,607 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 If we can't, if it goes against the laws of time or something, 18 00:01:01,647 --> 00:01:05,851 X1:150 X2:567 Y1:416 Y2:523 never mind, just leave it. No, I can do anything. I'm just more worried about you. 19 00:01:05,891 --> 00:01:07,331 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 I wanna see him. 20 00:01:07,371 --> 00:01:08,882 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 Your wish is my command. 21 00:01:08,922 --> 00:01:10,770 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 But be careful what you wish for. . . 22 00:01:52,356 --> 00:01:58,627 X1:188 X2:431 Y1:416 Y2:423 I, Peter Alan Tyler, take you, Jacqueline Andrea Suzette Prentice. . . 23 00:01:58,667 --> 00:02:00,908 X1:234 X2:425 Y1:488 Y2:463 I, Peter Alan Tyler, 24 00:02:00,948 --> 00:02:04,310 X1:156 X2:503 Y1:344 Y2:319 take you, Jacqueline Susanne. . . 25 00:02:04,350 --> 00:02:07,586 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 Suzette. . . Anita? 26 00:02:11,656 --> 00:02:15,050 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523 Oh, just carry on. If it's good enough for Lady Di. . . 27 00:02:15,090 --> 00:02:19,004 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 I thought he'd be taller. To be my lawful wedded wife. 28 00:02:19,044 --> 00:02:23,161 X1:214 X2:503 Y1:452 Y2:523 To love and behold till death us do part. . . 29 00:02:23,201 --> 00:02:24,957 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 'He died so close to home.' 30 00:02:24,997 --> 00:02:29,755 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 I wasn't there, nobody was. 31 00:02:29,795 --> 00:02:32,431 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 It was a hit-and-run driver. 32 00:02:32,471 --> 00:02:38,385 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Never found out who. He was dead when the ambulance got there. 33 00:02:38,425 --> 00:02:42,082 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 I only wish there'd been someone there for him. 34 00:02:46,137 --> 00:02:47,823 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 'I want to be that someone. 35 00:02:47,863 --> 00:02:50,014 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 'So he doesn't die alone.' 36 00:02:50,054 --> 00:02:52,801 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 November the 7th? 1987. 37 00:03:07,273 --> 00:03:11,369 X1:078 X2:499 Y1:452 Y2:523 MUSIC: "Never Can Say Goodbye" by the Communards 38 00:03:17,034 --> 00:03:19,302 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 That's so weird. 39 00:03:19,342 --> 00:03:21,027 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 The day my father died. 40 00:03:21,067 --> 00:03:26,335 X1:182 X2:535 Y1:416 Y2:523 .I thought it would be all sort of grim and stormy. It's just an ordinary day. 41 00:03:26,375 --> 00:03:28,734 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 The past is another country. 42 00:03:28,774 --> 00:03:31,111 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 1987 is just the Isle of Wight. 43 00:03:32,853 --> 00:03:34,901 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 You sure about this? Yeah. 44 00:03:47,198 --> 00:03:49,200 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 This is it, Jordan Road. 45 00:03:50,676 --> 00:03:52,747 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 He was late. . . 46 00:03:52,787 --> 00:03:55,170 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 He'd been to get a wedding present, the vase. 47 00:03:56,631 --> 00:03:58,599 X1:120 X2:597 Y1:488 Y2:523 Mum always said, "That stupid vase." 48 00:04:02,857 --> 00:04:04,540 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 He got out of his car. 49 00:04:06,177 --> 00:04:10,591 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 And crossed the road. . . Oh, God. This is it. 50 00:04:31,393 --> 00:04:33,441 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 Go to him. Quick! 51 00:04:42,458 --> 00:04:45,811 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 It's too late now. 52 00:04:45,851 --> 00:04:49,008 X1:186 X2:531 Y1:452 Y2:523 By the time the ambulance got there, he was dead. 53 00:04:53,646 --> 00:04:55,489 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 He can't die on his own. 54 00:04:57,043 --> 00:04:58,726 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Can I try again? 55 00:05:10,070 --> 00:05:15,784 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 Right, that's the first you and me. It's a very bad idea, two sets of us being here at the same time. 56 00:05:15,824 --> 00:05:22,326 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 Just be careful they don't see us, wait till she runs off and he follows, then go to your dad. 57 00:05:30,646 --> 00:05:32,364 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 Oh, God. This is it. 58 00:05:38,559 --> 00:05:42,233 X1:148 X2:569 Y1:452 Y2:523 I can't do this. You don't have to do anything you don't want to. 59 00:05:42,273 --> 00:05:44,565 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 But this is the last time we can be here. 60 00:05:47,629 --> 00:05:49,756 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523 Rose! No! 61 00:06:02,330 --> 00:06:04,088 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 I did it. 62 00:06:04,128 --> 00:06:08,644 X1:176 X2:543 Y1:416 Y2:523 I saved your life! Blimey, see the speed of it? D'you get his number? 63 00:06:08,684 --> 00:06:10,163 X1:270 X2:449 Y1:488 Y2:523 I really did it! 64 00:06:10,203 --> 00:06:13,759 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Oh, my God, look at you, you're alive! That car was gonna kill ya! 65 00:06:13,799 --> 00:06:17,556 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 Give me some credit. I did see it coming. I wasn't gonna walk under it. 66 00:06:17,596 --> 00:06:19,035 X1:292 X2:425 Y1:488 Y2:523 I'm Rose. 67 00:06:21,392 --> 00:06:26,627 X1:182 X2:535 Y1:416 Y2:523 Oh, that's a coincidence, that's my daughter's name. That's a great name. 68 00:06:26,667 --> 00:06:28,515 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523 Good choice. Well done. 69 00:06:33,058 --> 00:06:34,976 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 I better shift. I've got a wedding to go to. 70 00:06:35,016 --> 00:06:38,813 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Is that Sarah Clark's wedding? Yeah. Are you going? Yeah! 71 00:06:38,853 --> 00:06:41,600 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 Do you and your boyfriend need a lift? 72 00:06:46,527 --> 00:06:49,234 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 73 00:06:51,601 --> 00:06:53,718 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 Right, there we go. Sorry about the mess. 74 00:06:53,758 --> 00:06:57,475 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 If you want a cup of tea, kitchen's down there, milk's in the fridge, 75 00:06:57,515 --> 00:07:00,878 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Well it would be, wouldn't it? Where else would you put the milk? 76 00:07:00,918 --> 00:07:03,630 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 Mind you, there's always the windowsill outside. 77 00:07:03,670 --> 00:07:06,987 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 If someone invented a windowsill with special compartments - 78 00:07:07,027 --> 00:07:10,857 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523 one for milk, one for yoghurt - you could make a lot of money out of that, 79 00:07:10,897 --> 00:07:16,054 X1:170 X2:547 Y1:452 Y2:523 sell it to students and things. I should write that down. 80 00:07:16,094 --> 00:07:18,682 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Anyway, 'scuse me a minute, gotta go and change. 81 00:07:21,208 --> 00:07:24,365 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 All the stuff Mum kept. His stuff. 82 00:07:24,405 --> 00:07:28,995 X1:170 X2:549 Y1:416 Y2:523 She kept it all packed away in boxes. She used to show me when she'd had a bit to drink. 83 00:07:30,080 --> 00:07:31,796 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 Here it is. . . 84 00:07:31,836 --> 00:07:35,448 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 on display. Where it should be. 85 00:07:39,471 --> 00:07:41,428 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 Third prize at the bowling. 86 00:07:41,468 --> 00:07:43,328 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 First two got to go to Didcot. 87 00:07:45,625 --> 00:07:47,377 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 Health drinks! 88 00:07:47,417 --> 00:07:51,575 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 Tonics, mum used to call them. He made his money selling this Vitex stuff. 89 00:07:51,615 --> 00:07:53,952 X1:194 X2:523 Y1:452 Y2:523 He had all sorts of jobs, he was so clever. 90 00:07:56,609 --> 00:07:58,327 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 Solar power! 91 00:07:58,367 --> 00:08:01,888 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Mum said he was going to do this - now he can! 92 00:08:04,840 --> 00:08:07,205 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 OK, I'll tell him you're not my boyfriend. 93 00:08:07,245 --> 00:08:10,597 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 When we met, I said, "travel with me in space." You said no. 94 00:08:10,637 --> 00:08:12,274 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 Then I said, "Time machine". 95 00:08:12,314 --> 00:08:13,910 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 It wasn't some big plan. 96 00:08:13,950 --> 00:08:18,301 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 I just saw it happening, and I thought, "I can stop it." 97 00:08:19,825 --> 00:08:24,699 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 I picked another stupid ape. I should've known. It's not about showing you the universe. 98 00:08:24,739 --> 00:08:29,773 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:523 It never is. It's about the universe doing something for you. So it's OK when YOU go to other times, 99 00:08:29,813 --> 00:08:33,130 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 and YOU save people's lives, but not when it's me saving my dad? 100 00:08:33,170 --> 00:08:38,582 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 I know what I'm doing. You don't! Two sets of us being there made that a vulnerable point. But he's alive. 101 00:08:38,622 --> 00:08:43,335 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 My entire planet died - my whole family. Do you think it never occurred to me to go back and save them? 102 00:08:43,375 --> 00:08:46,013 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 But it's not like I've changed history. Not much. 103 00:08:46,053 --> 00:08:50,930 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 I mean, he's never gonna be a world leader. He's not gonna start World War Three or anything. 104 00:08:50,970 --> 00:08:53,766 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 There's a man alive in the world who wasn't alive before. 105 00:08:53,806 --> 00:08:57,043 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 An ordinary man. That's the most important thing in creation. 106 00:08:57,083 --> 00:09:02,433 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 The whole world's different because he's alive. Would you rather him dead? I'm not saying that. I get it. 107 00:09:02,473 --> 00:09:05,152 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 For once, YOU'RE not the most important man in my life! 108 00:09:05,192 --> 00:09:07,987 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Let's see how you get on without me. Give me the key. 109 00:09:08,027 --> 00:09:12,223 X1:170 X2:547 Y1:416 Y2:523 The TARDIS key. If I'm so insignificant, give it me back! All right then, I will! 110 00:09:12,263 --> 00:09:15,056 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 You've got what you wanted, so that's goodbye then. 111 00:09:16,303 --> 00:09:18,977 X1:228 X2:489 Y1:488 Y2:523 You don't scare me! 112 00:09:19,017 --> 00:09:21,494 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 I know how sad you are! You'll be back in a minute! 113 00:09:21,534 --> 00:09:24,850 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Or will you hang around outside the TARDIS waiting for me. 114 00:09:24,890 --> 00:09:27,717 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 And I'll make you wait a long time! 115 00:09:32,925 --> 00:09:35,428 X1:236 X2:481 Y1:488 Y2:523 Boyfriend trouble? 116 00:09:43,670 --> 00:09:46,707 X1:078 X2:249 Y1:488 Y2:523 WHOOSHING 117 00:09:46,747 --> 00:09:49,779 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 118 00:09:56,498 --> 00:09:59,205 X1:078 X2:327 Y1:488 Y2:523 MORE SCREECHING 119 00:10:05,330 --> 00:10:07,605 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 120 00:10:07,645 --> 00:10:08,843 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 ARGH! 121 00:10:08,883 --> 00:10:11,443 X1:078 X2:249 Y1:488 Y2:523 WHOOSHING 122 00:10:11,483 --> 00:10:13,320 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 A-ARGH! 123 00:10:13,360 --> 00:10:16,392 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 A-A-ARGH! 124 00:10:20,431 --> 00:10:23,509 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 'Scuse me, d'you mind? What are you tidying up for? 125 00:10:23,549 --> 00:10:28,703 X1:158 X2:559 Y1:416 Y2:523 Sorry, force of habit. Don't worry about him. Couples have rows all the time. 126 00:10:28,743 --> 00:10:31,695 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523 We're not a couple. Why does everyone think we're a couple? 127 00:10:34,297 --> 00:10:39,294 X1:136 X2:581 Y1:416 Y2:523 I think he left me. Pretty girl like you? If I was going out with you. . . Stop right there. 128 00:10:39,334 --> 00:10:41,771 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 I'm just saying. I know what you're saying 129 00:10:41,811 --> 00:10:45,924 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 and we're not going there. At no point are we going anywhere near there. 130 00:10:45,964 --> 00:10:49,482 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 You aren't even aware that "there" exists. 131 00:10:49,522 --> 00:10:55,711 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 I don't even want to think about "there", and, believe me, neither do you. "There", for you, is like, 132 00:10:55,751 --> 00:10:58,030 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 like the Bermuda Triangle. 133 00:10:58,070 --> 00:11:01,547 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 Blimey, you know how to flatter a bloke. Right. Are we off? 134 00:11:01,587 --> 00:11:05,544 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 So that wouldn't be a mixed signal at all? Absolutely not. 135 00:11:05,584 --> 00:11:08,300 X1:178 X2:539 Y1:452 Y2:523 I'd take you back to the loony bin where you belong. 136 00:11:08,340 --> 00:11:11,372 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 I'm sure I've met you somewhere before. 137 00:11:12,737 --> 00:11:14,989 X1:078 X2:267 Y1:488 Y2:523 ORGAN MUSIC 138 00:11:19,488 --> 00:11:22,006 X1:198 X2:519 Y1:452 Y2:523 It's weird, there's so many people missing. 139 00:11:22,046 --> 00:11:25,123 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 Uncle Steven, Aunty Lynn, all the Baxters. 140 00:11:25,163 --> 00:11:28,600 X1:194 X2:525 Y1:416 Y2:523 I mean, where are they? You don't think something's gone wrong? 141 00:11:28,640 --> 00:11:31,594 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 Maybe it's a godsend, gives you time to think. 142 00:11:31,634 --> 00:11:35,231 X1:126 X2:591 Y1:452 Y2:523 You don't have to go through with it. Live in sin for a bit. 143 00:11:35,271 --> 00:11:38,467 X1:194 X2:523 Y1:452 Y2:523 Dad! In ten years' time, you'll turn round and say, 144 00:11:38,507 --> 00:11:40,844 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 "If only I could turn the clock back!" 145 00:11:42,822 --> 00:11:44,710 X1:078 X2:207 Y1:488 Y2:523 TINKLING 146 00:11:45,740 --> 00:11:48,243 X1:078 X2:477 Y1:488 Y2:523 Is it me, or did it just get cold? 147 00:11:49,976 --> 00:11:52,069 X1:078 X2:229 Y1:488 Y2:523 BIRDS CAW 148 00:11:54,531 --> 00:11:57,330 X1:078 X2:265 Y1:488 Y2:523 LOUD CAWING 149 00:11:57,370 --> 00:12:00,367 X1:078 X2:469 Y1:488 Y2:523 WHOOSHING AND SCREECHING 150 00:12:02,725 --> 00:12:04,659 X1:078 X2:277 Y1:488 Y2:523 CAWING STOPS 151 00:12:25,618 --> 00:12:27,097 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Rose! 152 00:12:28,975 --> 00:12:33,329 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 I met this bloke at the horses - he's cutting me in on copyright. MUSIC ON RADIO 153 00:12:33,369 --> 00:12:36,609 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 I thought you were a proper businessman. I wish! 154 00:12:36,649 --> 00:12:39,606 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 I do a bit of this, bit of that. I scrape by. Right. 155 00:12:39,646 --> 00:12:41,803 X1:148 X2:569 Y1:452 Y2:523 # Never gonna give you up. . . # I must've heard wrong. 156 00:12:41,843 --> 00:12:44,917 X1:230 X2:489 Y1:452 Y2:523 So, really, you're a bit of a. . .Del Boy. 157 00:12:44,957 --> 00:12:48,808 X1:110 X2:609 Y1:452 Y2:523 Oh, shoot me down in flames(!) You're not related to my wife, are you? 158 00:12:50,271 --> 00:12:52,428 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 My God. She'll be at the wedding. 159 00:12:52,468 --> 00:12:55,090 X1:156 X2:561 Y1:488 Y2:523 What, Jackie? D'you know her? 160 00:12:56,586 --> 00:12:59,262 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 Sort of. What's she told you about me, then? 161 00:12:59,302 --> 00:13:04,097 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 She said she'd picked the most fantastic man in the world. 162 00:13:04,137 --> 00:13:06,733 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 Must be a different Jackie. She'd never say that. 163 00:13:06,773 --> 00:13:09,970 X1:078 X2:533 Y1:416 Y2:523 STATIC # Put your phone back Quit staring into space. . .# 164 00:13:10,010 --> 00:13:12,048 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 This stuff goes right over my head. 165 00:13:12,088 --> 00:13:17,203 X1:156 X2:561 Y1:416 Y2:523 That's not out yet. Good job an' all. I'm just gonna check my messages. 166 00:13:17,243 --> 00:13:19,117 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 How d'ya mean, messages? 167 00:13:19,157 --> 00:13:22,955 X1:188 X2:531 Y1:416 Y2:523 # . .Who decides whether it's off or on. . . # Is that a phone? Yeah. 168 00:13:22,995 --> 00:13:26,031 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523 # . .Now the girl's rude I know she's rude. . . # 169 00:13:26,071 --> 00:13:28,349 X1:142 X2:575 Y1:488 Y2:523 'Watson, come here. I need you.' 170 00:13:28,389 --> 00:13:30,867 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 'Watson, come here. I need you. 171 00:13:30,907 --> 00:13:35,133 X1:142 X2:575 Y1:488 Y2:523 'Watson, come here. I need you.' 172 00:13:48,332 --> 00:13:50,369 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Half the guests haven't turned up! 173 00:13:50,409 --> 00:13:54,923 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 You're better off not being here. It's a disaster in the making. 174 00:13:54,963 --> 00:13:58,197 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 No, in this case "knocked her up" IS a phrase I'd use! 175 00:13:58,237 --> 00:14:00,994 X1:142 X2:575 Y1:488 Y2:523 'Watson, come here. I need you.' 176 00:14:01,034 --> 00:14:04,066 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 Hello? Who's this? 'Watson, come here. I n. . .' 177 00:14:06,309 --> 00:14:10,225 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 Dad, get inside! We can't see the bride before the wedding. It's bad luck! 178 00:14:10,265 --> 00:14:14,821 X1:176 X2:541 Y1:452 Y2:523 Bad luck when you met her! I tell you, this day is cursed! 179 00:14:24,250 --> 00:14:27,170 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Now that's what I call a meringue! 180 00:14:27,210 --> 00:14:31,602 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 Stuart's dad said, go round the block cos there's people missing. Missing?! 181 00:14:31,642 --> 00:14:34,399 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 There's no Dave, no Sunita, no Bea. 182 00:14:34,439 --> 00:14:39,236 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 No-one from the Lamb and Flag. Oh, my train's detached again. I knew I should have used Velcro! 183 00:14:39,276 --> 00:14:42,629 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 I'm here. Stop your bellyaching! Take Rose a sec, will you? 184 00:14:42,669 --> 00:14:45,666 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 Oh, ain't she pretty? She's a little madam! 185 00:14:45,706 --> 00:14:50,376 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 Oh, I need more hands! Where's her useless article of a dad got to? 186 00:14:58,575 --> 00:15:01,452 X1:078 X2:395 Y1:452 Y2:523 Dad! TYRES SCREECH 187 00:15:01,492 --> 00:15:05,388 X1:078 X2:547 Y1:488 Y2:523 It was that car. Same one as before. 188 00:15:08,204 --> 00:15:09,967 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 Where's he gone? 189 00:15:12,077 --> 00:15:15,277 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 You called me dad? ! What did you say that for? 190 00:15:15,317 --> 00:15:18,630 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Oh, wonderful! Here he is, the accident waiting to happen! 191 00:15:18,670 --> 00:15:21,588 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 You'd be late for your own funeral and it nearly was! 192 00:15:21,628 --> 00:15:23,840 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 No damage done. And who's this? 193 00:15:24,948 --> 00:15:27,182 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 What you looking at with your mouth open? ! 194 00:15:27,222 --> 00:15:31,577 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Your hair. What? I've never seen it like. . . 195 00:15:31,617 --> 00:15:33,896 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 I mean. . . 196 00:15:33,936 --> 00:15:36,729 X1:168 X2:549 Y1:488 Y2:523 It's lovely. Your hair's lovely. 197 00:15:40,490 --> 00:15:43,527 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 And that baby you're holding. . . 198 00:15:43,567 --> 00:15:45,524 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 That would be. . . 199 00:15:45,564 --> 00:15:47,241 X1:288 X2:431 Y1:488 Y2:523 your baby. 200 00:15:47,281 --> 00:15:49,877 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 Another one of yours, is she? She saved my life! 201 00:15:49,917 --> 00:15:52,595 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 Ah, that's a new one. What was it last time? 202 00:15:52,635 --> 00:15:54,832 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 I didn't even know her! She was a cloakroom attendant! 203 00:15:54,872 --> 00:15:56,630 X1:130 X2:587 Y1:488 Y2:523 I was helping her look for my ticket. 204 00:15:56,670 --> 00:16:00,229 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 There were 3 duffle coats all the same. Somehow the rack collapsed. 205 00:16:00,269 --> 00:16:03,346 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 We were under all this stuff. Were you playing around? ! 206 00:16:03,386 --> 00:16:05,504 X1:174 X2:543 Y1:488 Y2:523 What's it got to do with you? 207 00:16:05,544 --> 00:16:08,657 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 What does he get up to? You'd know! Oh, cos I'm that stupid. 208 00:16:08,697 --> 00:16:11,298 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 I play around, and bring her to meet the missus! 209 00:16:11,338 --> 00:16:12,854 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 But you ARE that stupid! 210 00:16:12,894 --> 00:16:15,132 X1:118 X2:601 Y1:488 Y2:523 Can we keep this stuff for back home? 211 00:16:15,172 --> 00:16:18,807 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 What, with the rest of the rubbish? You bring home cut-price detergents, 212 00:16:18,847 --> 00:16:24,798 X1:120 X2:597 Y1:416 Y2:523 tonic water, Betamax tapes, and none of it works. I'm drowning in your rubbish. 213 00:16:24,838 --> 00:16:28,117 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 What did he tell you? Did he say he's this big businessman? 214 00:16:28,157 --> 00:16:32,234 X1:146 X2:571 Y1:416 Y2:523 Cos he's not, he's a failure. Born failure, that one! Rose needs a proper father, 215 00:16:32,274 --> 00:16:37,843 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 not one who's playing about like a big kid. . . I'm making a living. It keeps us fed, doesn't it? Stop it! 216 00:16:39,664 --> 00:16:42,262 X1:226 X2:493 Y1:452 Y2:523 You're not like this. You love each other. 217 00:16:42,302 --> 00:16:46,218 X1:126 X2:591 Y1:416 Y2:523 Oh, Pete! You never used to like them mental. Or I don't know, maybe you did. 218 00:16:46,258 --> 00:16:51,216 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 Jackie, listen. . . If you're not careful, there'll be a wedding and a divorce on the same day. 219 00:16:51,256 --> 00:16:56,248 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 Wait here. Give us a minute with the missus. Straighten the car up, or stick it round the corner! 220 00:16:56,288 --> 00:16:59,320 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523 Don't cause any more trouble! 221 00:17:16,106 --> 00:17:19,183 X1:078 X2:249 Y1:488 Y2:523 WHOOSHING 222 00:17:19,223 --> 00:17:22,300 X1:246 X2:471 Y1:488 Y2:523 Hey Jack. Jack. . . 223 00:17:30,254 --> 00:17:32,142 X1:078 X2:249 Y1:488 Y2:523 WHOOSHING 224 00:17:35,925 --> 00:17:38,223 X1:078 X2:249 Y1:488 Y2:523 WHOOSHING 225 00:17:49,634 --> 00:17:52,788 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 I'm not listening, it's the duffle coats all over again. 226 00:17:52,828 --> 00:17:56,024 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Jackie, sometimes a duffle coat is just a duffle coat. 227 00:17:56,064 --> 00:18:00,419 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 Things will get better soon. I promise. I've had enough of all your daft schemes. 228 00:18:00,459 --> 00:18:06,333 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 I never know where the next meal's coming from. I'll get it right, love I promise you, one day soon. 229 00:18:06,373 --> 00:18:08,585 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Come on! 230 00:18:10,930 --> 00:18:13,166 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 Monsters! Going to eat us! 231 00:18:13,206 --> 00:18:16,932 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 What sort of monsters, sweetheart? Is it aliens? 232 00:18:19,957 --> 00:18:22,175 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Rose! 233 00:18:26,952 --> 00:18:29,659 X1:242 X2:475 Y1:488 Y2:523 Get in the church! 234 00:18:33,303 --> 00:18:35,743 X1:078 X2:207 Y1:488 Y2:523 ROARING 235 00:18:35,783 --> 00:18:37,392 X1:078 X2:201 Y1:488 Y2:523 GASPING 236 00:18:39,697 --> 00:18:41,346 X1:242 X2:475 Y1:488 Y2:523 Get in the church! 237 00:18:45,851 --> 00:18:49,848 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Oh, my God! What are they? ! What are they? ! Inside! 238 00:18:49,888 --> 00:18:51,528 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 239 00:18:51,568 --> 00:18:54,522 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Sarah! Stay in there! 240 00:18:54,562 --> 00:18:56,615 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 241 00:18:59,834 --> 00:19:03,950 X1:078 X2:457 Y1:452 Y2:523 THEY SCREECH Aargh! Aargh! 242 00:19:03,990 --> 00:19:06,578 X1:078 X2:265 Y1:488 Y2:523 SHE SCREAMS 243 00:19:08,268 --> 00:19:09,824 X1:304 X2:415 Y1:488 Y2:523 A-argh! 244 00:19:09,864 --> 00:19:11,464 X1:334 X2:383 Y1:488 Y2:523 In! 245 00:19:11,504 --> 00:19:15,099 X1:078 X2:427 Y1:452 Y2:523 BABY CRIES SCREECHING AND ROARING 246 00:19:15,139 --> 00:19:17,098 X1:078 X2:249 Y1:488 Y2:523 WHOOSHING 247 00:19:17,138 --> 00:19:18,854 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 248 00:19:18,894 --> 00:19:23,120 X1:078 X2:393 Y1:488 Y2:523 SCREECHING CONTINUES 249 00:19:27,847 --> 00:19:30,601 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 They can't get in. Old windows and doors. OK? 250 00:19:30,641 --> 00:19:33,321 X1:224 X2:495 Y1:452 Y2:523 The older something is, the stronger it is. 251 00:19:33,361 --> 00:19:35,518 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 What else? 252 00:19:35,558 --> 00:19:37,874 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 253 00:19:37,914 --> 00:19:41,472 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 Go and check the other doors. Move! What's happening? ! 254 00:19:41,512 --> 00:19:44,826 X1:136 X2:581 Y1:452 Y2:523 What are they? ! There's been an accident in time. A wound in time. 255 00:19:44,866 --> 00:19:47,066 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 They're like bacteria, taking advantage. 256 00:19:47,106 --> 00:19:49,262 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 What d'you mean, "time"? 257 00:19:49,302 --> 00:19:51,060 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 I might've known you'd argue. 258 00:19:51,100 --> 00:19:54,736 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 Jackie, I'm sick of you complaining. . . How d'you know my name? 259 00:19:54,776 --> 00:19:59,054 X1:146 X2:571 Y1:416 Y2:523 No, and you never will, unless I sort this out. I've waited a long time to say this. 260 00:19:59,094 --> 00:20:03,928 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 Jackie Tyler. Do as I say. Go and check the doors! 261 00:20:03,968 --> 00:20:07,482 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 Yes, sir. I should've done that ages ago. My dad was out there. 262 00:20:07,522 --> 00:20:11,720 X1:078 X2:539 Y1:452 Y2:523 We've got to concentrate on keeping ourselves alive. My dad had. . . 263 00:20:11,760 --> 00:20:15,793 X1:054 X2:475 Y1:452 Y2:523 There is nothing I can do for him. No, but he had this phone thing. 264 00:20:15,833 --> 00:20:22,027 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 I can't get it to work. I keep getting this voice. 'Watson, come here. I need you. Watson. . .' 265 00:20:22,067 --> 00:20:25,424 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 That's the very first phone call. Alexander Graham Bell. 266 00:20:25,464 --> 00:20:29,062 X1:112 X2:607 Y1:452 Y2:523 The telephone won't be much use. But someone must've called the police! 267 00:20:29,102 --> 00:20:34,015 X1:114 X2:605 Y1:416 Y2:523 The police can't help you now. No-one can. Nothing in this universe can harm those things. 268 00:20:34,055 --> 00:20:38,440 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 Time's been damaged, and they've come to sterilise the wound. . . 269 00:20:41,926 --> 00:20:45,164 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 .by consuming everything inside. 270 00:20:45,204 --> 00:20:47,257 X1:244 X2:473 Y1:488 Y2:523 Is this because. . . 271 00:20:48,837 --> 00:20:50,646 X1:252 X2:467 Y1:488 Y2:523 Is this my fault? 272 00:20:58,029 --> 00:21:01,146 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 273 00:21:04,543 --> 00:21:06,841 X1:328 X2:391 Y1:488 Y2:523 NO! 274 00:21:21,202 --> 00:21:24,162 X1:178 X2:539 Y1:452 Y2:523 There's smoke coming up from the city, but no sirens. 275 00:21:24,202 --> 00:21:27,835 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 I don't think it's just us. I think these things are all over the place. 276 00:21:27,875 --> 00:21:29,518 X1:204 X2:513 Y1:488 Y2:523 Maybe the whole world. 277 00:21:37,308 --> 00:21:40,504 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Was that a car? 278 00:21:40,544 --> 00:21:42,501 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 It's not important. 279 00:21:42,541 --> 00:21:44,469 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 Don't worry about it. 280 00:21:50,773 --> 00:21:52,866 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 281 00:22:08,833 --> 00:22:11,071 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 This mate of yours. . . 282 00:22:11,111 --> 00:22:12,914 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523 What did he mean, this is your fault? 283 00:22:14,428 --> 00:22:17,703 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 Dunno. Just. . .everything. 284 00:22:17,743 --> 00:22:20,001 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 I gave you my car keys. 285 00:22:23,219 --> 00:22:26,211 X1:202 X2:515 Y1:452 Y2:523 You don't give your keys to a complete stranger. 286 00:22:28,493 --> 00:22:31,691 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 It's like I trusted you. 287 00:22:31,731 --> 00:22:33,611 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 Moment I met you. 288 00:22:33,651 --> 00:22:36,023 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 I just did. 289 00:22:37,165 --> 00:22:39,542 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 A wound in time. 290 00:22:41,519 --> 00:22:43,314 X1:232 X2:485 Y1:488 Y2:523 You called me Dad. 291 00:22:43,354 --> 00:22:45,453 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 I can see it. 292 00:22:46,953 --> 00:22:49,149 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 In my eyes. 293 00:22:49,189 --> 00:22:51,027 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Jackie's attitude. 294 00:22:51,067 --> 00:22:52,915 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523 You sound like her when you shout. 295 00:23:02,419 --> 00:23:05,655 X1:130 X2:587 Y1:488 Y2:523 You are! You are. You're my Rose. 296 00:23:05,695 --> 00:23:08,451 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 You're my Rose grown up! 297 00:23:08,491 --> 00:23:10,689 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Dad. 298 00:23:10,729 --> 00:23:13,003 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 My dad. . . 299 00:23:13,043 --> 00:23:14,652 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 My daddy. . . 300 00:23:17,637 --> 00:23:23,872 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 Excuse me. Mr. . .um? Doctor. You seem to know what's going on. I give that impression, yeah. 301 00:23:23,912 --> 00:23:27,239 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 I just wanted to ask. . . Can you save us? 302 00:23:33,504 --> 00:23:37,098 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 Who are you two, then? Stuart Hoskins. Sarah Clark. 303 00:23:37,138 --> 00:23:39,697 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 And one extra, boy or girl? 304 00:23:39,737 --> 00:23:43,414 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523 I dunno. I don't want to know, really. 305 00:23:43,454 --> 00:23:46,011 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 How did all this get started? 306 00:23:46,051 --> 00:23:48,404 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Outside the Beatbox Club, 2am. 307 00:23:48,444 --> 00:23:52,042 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 Street corner, I'd lost my purse, didn't have money for a taxi. 308 00:23:52,082 --> 00:23:54,239 X1:248 X2:469 Y1:488 Y2:523 I took her home. 309 00:23:54,279 --> 00:23:56,959 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Then what? Asked her for a date? 310 00:23:56,999 --> 00:23:59,396 X1:222 X2:495 Y1:452 Y2:523 Wrote his number on the back of my hand. 311 00:23:59,436 --> 00:24:02,877 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 Never got rid of her since! My dad said. . . 312 00:24:06,470 --> 00:24:11,423 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 I don't know what this is all about, and I know we're not important. . . 313 00:24:11,463 --> 00:24:13,266 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 Who said you're not important? 314 00:24:14,978 --> 00:24:19,533 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 I've travelled to all sorts of places, done things you couldn't even imagine, but. . . 315 00:24:19,573 --> 00:24:20,807 X1:288 X2:431 Y1:488 Y2:523 you two. . . 316 00:24:22,292 --> 00:24:25,049 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Street corner, two in the morning, 317 00:24:25,089 --> 00:24:27,097 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 getting a taxi home. . . 318 00:24:28,643 --> 00:24:30,680 X1:172 X2:547 Y1:488 Y2:523 I've never had a life like that. 319 00:24:30,720 --> 00:24:32,440 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes! 320 00:24:32,480 --> 00:24:35,227 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 I'll try and save you. 321 00:24:39,071 --> 00:24:41,511 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 I'm a dad. 322 00:24:41,551 --> 00:24:43,387 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 I mean, I'm already a dad, but. . . 323 00:24:43,427 --> 00:24:45,426 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Rose grows up and. . . 324 00:24:45,466 --> 00:24:46,866 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 she's you! 325 00:24:46,906 --> 00:24:48,506 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 That's wonderful. 326 00:24:48,546 --> 00:24:53,455 X1:184 X2:533 Y1:416 Y2:523 I suppose I thought. . . that you'd be a bit useless, with my useless genes. 327 00:24:55,296 --> 00:24:57,094 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 But how did you get here? 328 00:24:57,134 --> 00:24:59,494 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Do you really wanna know? Yeah. 329 00:24:59,534 --> 00:25:01,906 X1:250 X2:467 Y1:488 Y2:523 A time machine. 330 00:25:02,969 --> 00:25:04,249 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 Time machine? 331 00:25:04,289 --> 00:25:05,569 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Cross my heart. 332 00:25:05,609 --> 00:25:09,959 X1:120 X2:597 Y1:452 Y2:523 Do you all have time machines where you come from? No, just the Doctor. 333 00:25:09,999 --> 00:25:14,756 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Did you know these. . . these things were coming? No. 334 00:25:14,796 --> 00:25:17,008 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 God, I dunno, my head's spinning. 335 00:25:19,949 --> 00:25:21,632 X1:210 X2:507 Y1:488 Y2:523 What's the future like? 336 00:25:23,507 --> 00:25:25,302 X1:228 X2:489 Y1:488 Y2:523 It's not so different. 337 00:25:25,342 --> 00:25:28,089 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 What am I like? Have I gone grey? 338 00:25:31,858 --> 00:25:33,538 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 Have I gone bald? 339 00:25:33,578 --> 00:25:35,381 X1:176 X2:541 Y1:488 Y2:523 Don't tell me I've gone bald! 340 00:25:40,685 --> 00:25:44,880 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 So, if this mate of yours isn't your boyfriend, I have to say I'm glad, 341 00:25:44,920 --> 00:25:47,920 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 cos being your dad, I think he's a bit old for you! 342 00:25:47,960 --> 00:25:51,572 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 Have you got a bloke? No. I did have. Mickey! 343 00:25:55,590 --> 00:25:59,748 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 Do you know him? I just. . . didn't recognise him in a suit. 344 00:25:59,788 --> 00:26:02,985 X1:194 X2:523 Y1:416 Y2:523 You have to let go of me, sweetheart. .I'm always saying that. 345 00:26:03,025 --> 00:26:08,298 X1:132 X2:587 Y1:236 Y2:343 He grabs hold of what's passing and holds on for dear life. God help his poor girlfriend, if he gets one. 346 00:26:08,338 --> 00:26:10,056 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Me and Rose were just talking. 347 00:26:10,096 --> 00:26:16,029 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 Oh, yeah, talking? While the world comes to an end, what do you do? Cling to the youngest blonde! 348 00:26:17,529 --> 00:26:19,736 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Come on, Mick! 349 00:26:21,881 --> 00:26:24,559 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 You can't tell her. Why? 350 00:26:24,599 --> 00:26:27,875 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 I don't want you to tell her. You don't want people to know? 351 00:26:27,915 --> 00:26:33,313 X1:122 X2:597 Y1:416 Y2:523 Where I come from, Jackie doesn't know how to work the video recorder. I showed her that last week! 352 00:26:33,353 --> 00:26:35,389 X1:276 X2:441 Y1:488 Y2:523 Point taken. 353 00:26:35,429 --> 00:26:37,607 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 354 00:26:39,984 --> 00:26:45,181 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 Now, Rose, you're not going to bring about the end of the world, are you? 355 00:26:45,221 --> 00:26:46,250 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Are you? 356 00:26:51,855 --> 00:26:54,486 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 Jackie gave her to me to look after. 357 00:26:54,526 --> 00:26:56,566 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523 How times change. 358 00:26:56,606 --> 00:27:02,080 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 I'd better be careful. I think I just imprinted myself on Mickey like a mother chicken. 359 00:27:02,120 --> 00:27:05,436 X1:078 X2:529 Y1:452 Y2:523 No! Don't touch the baby. SCREECHING CONTINUES 360 00:27:08,591 --> 00:27:13,747 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 You're the same person, that's a paradox. We don't want that, not with these things outside. 361 00:27:13,787 --> 00:27:17,743 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Anything new, any disturbance in time, makes them stronger. 362 00:27:17,783 --> 00:27:20,102 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 A paradox might let them in. 363 00:27:20,142 --> 00:27:22,219 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 I can't do anything right, can I? 364 00:27:22,259 --> 00:27:24,576 X1:184 X2:533 Y1:488 Y2:523 Since you asked, no. So. . . 365 00:27:24,616 --> 00:27:27,416 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 don't touch the baby! 366 00:27:27,456 --> 00:27:30,533 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 I'm not stupid! You could've fooled me. 367 00:27:34,003 --> 00:27:36,602 X1:296 X2:421 Y1:488 Y2:523 All right, 368 00:27:36,642 --> 00:27:38,331 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 I'm sorry. 369 00:27:40,358 --> 00:27:43,836 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 I wasn't really going to leave you on your own. I know. 370 00:27:43,876 --> 00:27:46,512 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 Between you and me, I haven't got a plan. 371 00:27:46,552 --> 00:27:48,430 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 No idea. 372 00:27:48,470 --> 00:27:51,230 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 No way out. 373 00:27:51,270 --> 00:27:53,587 X1:192 X2:525 Y1:488 Y2:523 You'll think of something. 374 00:27:53,627 --> 00:27:55,303 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 The entire Earth's been sterilised. 375 00:27:55,343 --> 00:27:59,301 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 This, and other places like it, are all that's left of the human race. 376 00:27:59,341 --> 00:28:04,055 X1:164 X2:553 Y1:416 Y2:523 We might hold out for a while, but nothing can stop them. They'll get through, 377 00:28:04,095 --> 00:28:06,252 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 the walls aren't that old. 378 00:28:06,292 --> 00:28:09,009 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 And there's nothing I can do to stop them. 379 00:28:09,049 --> 00:28:14,762 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:523 There used to be laws stopping this kind of thing from happening. My people would have stopped this. 380 00:28:14,802 --> 00:28:17,480 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 But they're all gone. 381 00:28:17,520 --> 00:28:19,876 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 And now I'm going the same way. 382 00:28:19,916 --> 00:28:21,434 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 If I'd realised. . . 383 00:28:24,354 --> 00:28:25,833 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 Just. . . 384 00:28:26,991 --> 00:28:29,733 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 .tell me you're sorry. 385 00:28:30,827 --> 00:28:32,347 X1:320 X2:399 Y1:488 Y2:523 I am. 386 00:28:32,387 --> 00:28:34,963 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 I'm sorry. 387 00:28:45,654 --> 00:28:46,967 X1:320 X2:397 Y1:488 Y2:523 Doc? 388 00:28:47,007 --> 00:28:49,060 X1:170 X2:547 Y1:488 Y2:523 Have you got something hot? 389 00:28:50,163 --> 00:28:51,312 X1:322 X2:395 Y1:488 Y2:523 Agh! 390 00:28:52,523 --> 00:28:54,161 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 It's the TARDIS key! 391 00:29:01,711 --> 00:29:04,949 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 It's telling me it's still connected to the TARDIS! 392 00:29:04,989 --> 00:29:09,464 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 The inside of my ship was thrown out of the wound, but we can use this to bring it back. 393 00:29:09,504 --> 00:29:15,898 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 And once I've got my ship back, I can mend everything! I just need power. Has anybody got a battery? 394 00:29:15,938 --> 00:29:17,422 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 This one big enough? 395 00:29:19,213 --> 00:29:22,249 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 Fantastic! Good old dad. There you go. 396 00:29:22,289 --> 00:29:25,966 X1:228 X2:491 Y1:452 Y2:523 Just need to do a bit of charging up, 397 00:29:26,006 --> 00:29:29,367 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523 and then we can bring everyone back. 398 00:29:31,519 --> 00:29:34,306 X1:078 X2:465 Y1:488 Y2:523 SCREECHING, CRASH AT DOOR 399 00:29:35,914 --> 00:29:38,701 X1:078 X2:587 Y1:488 Y2:523 SCREECHING AND CRASHING CONTINUES 400 00:29:51,619 --> 00:29:56,096 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 You, um, you never said why you came here in the first place. 401 00:29:56,136 --> 00:30:01,887 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 If I had a time machine, I wouldn't have thought 1987 was anything special. Not round 'ere, anyway! 402 00:30:01,927 --> 00:30:03,487 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523 We just ended up 'ere. 403 00:30:03,527 --> 00:30:06,999 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Lucky for me, eh? If you hadn't been there to save me. 404 00:30:07,039 --> 00:30:11,838 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 That was just a coincidence. That was just really good luck. 405 00:30:11,878 --> 00:30:13,362 X1:272 X2:445 Y1:488 Y2:523 It's amazing. 406 00:30:16,032 --> 00:30:20,332 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 So, in the future, um, are me and her indoors still together? 407 00:30:21,349 --> 00:30:23,026 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 408 00:30:23,066 --> 00:30:25,302 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523 You still livin' with us? 409 00:30:25,342 --> 00:30:26,906 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yep. 410 00:30:30,461 --> 00:30:32,019 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 Am I a good dad? 411 00:30:35,769 --> 00:30:37,293 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 You. . . 412 00:30:39,726 --> 00:30:43,683 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 You told me a bedtime story every night, when I was small. 413 00:30:43,723 --> 00:30:47,540 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 You were always there, you never missed one. 414 00:30:51,714 --> 00:30:53,363 X1:276 X2:443 Y1:488 Y2:523 And. . .um. . . 415 00:30:55,229 --> 00:30:59,620 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 .you took us for picnics in the country every Saturday. 416 00:31:00,548 --> 00:31:02,470 X1:210 X2:507 Y1:488 Y2:523 You never let us down. 417 00:31:04,221 --> 00:31:07,059 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 You were there for us all the time. 418 00:31:07,099 --> 00:31:09,926 X1:160 X2:557 Y1:488 Y2:523 Someone I could really rely on. 419 00:31:16,370 --> 00:31:17,883 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 That's not me. 420 00:31:38,305 --> 00:31:42,701 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 Right, no-one touches that key! Have you got that? Don't touch it. 421 00:31:42,741 --> 00:31:46,217 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 Anyone touches that key, it'll be. . .well, zap! 422 00:31:46,257 --> 00:31:51,211 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 Leave it be, and everything will be fine. We'll get out of here. All of us. Stuart. Sarah! 423 00:31:51,251 --> 00:31:53,529 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 You're gonna get married, just like I said! 424 00:31:53,569 --> 00:31:55,827 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 425 00:32:02,560 --> 00:32:05,222 X1:078 X2:249 Y1:488 Y2:523 THRUMMING 426 00:32:19,900 --> 00:32:23,338 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 When time gets sorted. . . Everybody here forgets what happened. 427 00:32:23,378 --> 00:32:27,650 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 And don't worry, the thing that you changed will. . .stay changed. 428 00:32:27,690 --> 00:32:30,329 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 You mean, I'll still be alive. 429 00:32:30,369 --> 00:32:32,866 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 Though I'm meant to be dead. 430 00:32:37,439 --> 00:32:41,438 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 That's why I've haven't done anything with my life. Why it meant nothing. 431 00:32:41,478 --> 00:32:43,874 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523 Doesn't work like that. Rubbish. 432 00:32:43,914 --> 00:32:47,231 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 I was so useless, I couldn't even die properly! 433 00:32:47,271 --> 00:32:50,827 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Now it's my fault all this has happened. This is my fault. 434 00:32:50,867 --> 00:32:52,467 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 No, love. 435 00:32:52,507 --> 00:32:54,103 X1:270 X2:449 Y1:488 Y2:523 I'm your dad. 436 00:32:54,143 --> 00:32:56,303 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523 It's my job for it to be my fault. 437 00:32:56,343 --> 00:32:57,622 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Her dad? 438 00:32:58,543 --> 00:33:00,340 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 How are you her dad? 439 00:33:01,537 --> 00:33:03,134 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 How old were you, 12? 440 00:33:03,174 --> 00:33:04,812 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 Oh, that's disgusting! 441 00:33:04,852 --> 00:33:07,487 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 Jacks, listen. 442 00:33:07,527 --> 00:33:09,445 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 This is Rose. 443 00:33:09,485 --> 00:33:15,559 X1:104 X2:615 Y1:416 Y2:523 Rose? ! How sick is that? ! Did you give my daughter a second-hand name? How many are there? 444 00:33:15,599 --> 00:33:19,575 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 Do you call them all Rose? ! Oh, for God's sake, look! It's the same Rose. 445 00:33:21,113 --> 00:33:22,922 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523 Rose! No! 446 00:33:25,429 --> 00:33:28,091 X1:078 X2:503 Y1:452 Y2:523 THEY ALL SCREAM Everyone, behind me! 447 00:33:41,770 --> 00:33:44,523 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 I'm the oldest thing in here! 448 00:33:46,686 --> 00:33:48,938 X1:306 X2:411 Y1:488 Y2:523 Doctor! 449 00:34:11,343 --> 00:34:13,061 X1:310 X2:409 Y1:488 Y2:523 Cold. . . 450 00:34:14,738 --> 00:34:16,387 X1:290 X2:427 Y1:488 Y2:523 He's cold. 451 00:34:20,771 --> 00:34:23,023 X1:204 X2:513 Y1:488 Y2:523 Oh, my God, he's dead. 452 00:34:27,482 --> 00:34:29,682 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 It's all my fault. 453 00:34:29,722 --> 00:34:32,598 X1:204 X2:513 Y1:488 Y2:523 Both of you! All of you! 454 00:34:32,638 --> 00:34:35,076 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 The whole world! Ah, come on! 455 00:34:35,116 --> 00:34:37,863 X1:078 X2:371 Y1:488 Y2:523 SCREECHING RESUMES 456 00:34:44,147 --> 00:34:48,368 X1:192 X2:525 Y1:452 Y2:523 This is it. There's nothing we can do. It's the end. 457 00:35:55,069 --> 00:35:58,027 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 The Doctor really cared about you. 458 00:35:58,067 --> 00:36:03,105 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 He didn't want you to go through it again, not if there was another way. 459 00:36:03,145 --> 00:36:05,198 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 Now there isn't. 460 00:36:07,817 --> 00:36:09,972 X1:178 X2:539 Y1:488 Y2:523 What are you talking about? 461 00:36:10,012 --> 00:36:14,648 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 The car that should have killed me, love. It's here. 462 00:36:18,524 --> 00:36:21,920 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 The Doctor worked it out way back, but he, um. . . 463 00:36:21,960 --> 00:36:24,753 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 he tried to protect me. 464 00:36:27,555 --> 00:36:29,394 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 Still. . . 465 00:36:29,434 --> 00:36:31,910 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 He's not in charge any more. 466 00:36:31,950 --> 00:36:33,190 X1:320 X2:399 Y1:488 Y2:523 I am. 467 00:36:33,230 --> 00:36:35,948 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 But you can't. . . 468 00:36:35,988 --> 00:36:38,690 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Who am I, love? 469 00:36:39,703 --> 00:36:41,227 X1:288 X2:431 Y1:488 Y2:523 My daddy. 470 00:36:44,178 --> 00:36:46,385 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Jackie, look at her. 471 00:36:47,931 --> 00:36:49,785 X1:284 X2:435 Y1:488 Y2:523 She's ours. 472 00:36:56,685 --> 00:36:58,403 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Oh, God. 473 00:37:05,076 --> 00:37:07,453 X1:170 X2:549 Y1:488 Y2:523 I'm meant to be dead, Jackie. 474 00:37:08,592 --> 00:37:10,669 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 You're gonna get rid of me at last. 475 00:37:10,709 --> 00:37:12,228 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Don't say that. 476 00:37:12,268 --> 00:37:15,508 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523 For once in your life, trust me. It's gotta be done. 477 00:37:15,548 --> 00:37:19,433 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 You've got to survive, cos you've got to bring up our daughter. 478 00:37:33,003 --> 00:37:37,638 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 I never read those bedtime stories, I never took you on those picnics. 479 00:37:37,678 --> 00:37:39,398 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 I was never there for you. 480 00:37:39,438 --> 00:37:41,917 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 You would've been. 481 00:37:41,957 --> 00:37:44,794 X1:200 X2:517 Y1:488 Y2:523 But I can do this for you. 482 00:37:44,834 --> 00:37:46,711 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 I can be a proper dad to you now. 483 00:37:46,751 --> 00:37:48,351 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 It's not fair. 484 00:37:48,391 --> 00:37:50,948 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 I've had all these extra hours. 485 00:37:50,988 --> 00:37:53,946 X1:198 X2:519 Y1:452 Y2:523 No-one else in the world has ever had that. 486 00:37:53,986 --> 00:37:55,862 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523 And on top of that, 487 00:37:55,902 --> 00:37:57,420 X1:250 X2:467 Y1:488 Y2:523 I get to see you. 488 00:38:00,179 --> 00:38:02,761 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 And you're beautiful. 489 00:38:05,170 --> 00:38:07,646 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 How lucky am I, eh? 490 00:38:07,686 --> 00:38:10,843 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 So, come on, do as your dad says. 491 00:38:19,405 --> 00:38:21,282 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 You gonna be there for me, love? 492 00:38:25,188 --> 00:38:26,917 X1:216 X2:501 Y1:488 Y2:523 Thanks for saving me. 493 00:38:32,863 --> 00:38:35,286 X1:078 X2:245 Y1:488 Y2:523 SCREECHING 494 00:38:57,154 --> 00:38:59,274 X1:078 X2:285 Y1:488 Y2:523 TYRES SCREECH 495 00:38:59,314 --> 00:39:01,526 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 Goodbye, love. 496 00:39:18,139 --> 00:39:20,391 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 Go to him. Quick. 497 00:40:10,517 --> 00:40:13,402 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523 The driver was just a kid. 498 00:40:13,442 --> 00:40:15,511 X1:276 X2:443 Y1:488 Y2:523 He stopped, 499 00:40:15,551 --> 00:40:17,311 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 he waited for the police. 500 00:40:17,351 --> 00:40:19,267 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 It wasn't his fault. 501 00:40:19,307 --> 00:40:22,134 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 For some reason, Pete just ran out. 502 00:40:24,710 --> 00:40:26,899 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 People say there was this girl. . . 503 00:40:26,939 --> 00:40:32,348 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 And she sat with Pete while he was dying. She held his hand. 504 00:40:33,930 --> 00:40:35,989 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 Then she was gone. 505 00:40:37,217 --> 00:40:40,687 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523 Never found out who she was. 506 00:41:05,978 --> 00:41:08,254 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 'Peter Alan Tyler, my dad. 507 00:41:08,294 --> 00:41:11,087 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 'The most wonderful man in the world. 508 00:41:12,491 --> 00:41:15,198 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 'Died the 7th of November 1987.' 509 00:41:31,274 --> 00:41:32,629 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 And why are we chasing it? 510 00:41:32,669 --> 00:41:37,134 X1:186 X2:531 Y1:416 Y2:523 It's mauve and dangerous, and about 30 seconds from the centre of London. 511 00:41:39,702 --> 00:41:41,841 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 Rose! Please let me in, Mummy. 512 00:41:42,903 --> 00:41:43,847 X1:108 X2:611 Y1:452 Y2:523 You mustn't let him touch ya! Are you a doctor? I have my moments. 513 00:41:43,863 --> 00:41:46,115 X1:108 X2:611 Y1:452 Y2:523 You mustn't let him touch ya! Are you a doctor? I have my moments. 514 00:41:46,573 --> 00:41:50,330 X1:148 X2:531 Y1:488 Y2:523 They've all got the same injuries. Right down to the scar on the back of their hand. 515 00:41:50,370 --> 00:41:54,291 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 Physical injuries. . .as plague. 516 00:41:54,331 --> 00:41:58,601 X1:120 X2:597 Y1:452 Y2:523 Hello. Hello. Shall we have a drink on the balcony? 517 00:41:58,961 --> 00:42:00,201 X1:322 X2:397 Y1:488 Y2:523 Ooh! 518 00:42:00,241 --> 00:42:04,581 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 Ooh, I like to think of myself as a criminal. I bet you do! 519 00:42:05,720 --> 00:42:07,654 X1:078 X2:265 Y1:488 Y2:523 SHE SCREAMS