1
00:00:03,086 --> 00:00:05,509
Planet Earth.
2
00:00:05,589 --> 00:00:07,717
This is where I was born,
3
00:00:08,634 --> 00:00:10,807
and this is where I died.
4
00:00:15,599 --> 00:00:18,728
The first 79 years of my
life, nothing happened.
5
00:00:19,603 --> 00:00:21,526
Nothing at all.
6
00:00:21,605 --> 00:00:23,573
Not ever.
7
00:00:26,735 --> 00:00:29,238
And then I met a man called the Doctor.
8
00:00:29,613 --> 00:00:31,115
Run!
9
00:00:32,574 --> 00:00:34,622
A man who could change his face.
10
00:00:37,663 --> 00:00:40,792
And he took me away from home
in his magical machine.
11
00:00:43,335 --> 00:00:45,838
He showed me the whole of time and space.
12
00:00:48,715 --> 00:00:50,638
I thought it would never end.
13
00:00:52,386 --> 00:00:54,809
How long are you going to stay with me?
14
00:00:55,639 --> 00:00:56,936
Forever.
15
00:01:01,311 --> 00:01:02,938
That? what I thought.
16
00:01:04,606 --> 00:01:06,779
But then came the army of ghosts.
17
00:01:08,151 --> 00:01:10,404
Then came Torchwood and the War.
18
00:01:11,905 --> 00:01:13,748
And that's when it all ended.
19
00:01:16,493 --> 00:01:18,666
This is the story of howl died.
20
00:02:18,388 --> 00:02:21,062
Mum, it's us! We're back!
21
00:02:21,975 --> 00:02:25,320
Oh, I don't know why you bother with that phone.
You never use it.
22
00:02:25,395 --> 00:02:26,988
Shut up, come here.
23
00:02:27,064 --> 00:02:29,408
- Oh, I love you!
- I love you so much!
24
00:02:29,483 --> 00:02:31,281
Oh, no, you don't. Come here!
25
00:02:32,611 --> 00:02:35,160
Oh, you lovely big fellow!
Oh, you're all mine!
26
00:02:35,238 --> 00:02:38,412
- just... just put me down!
- Yes, you are!
27
00:02:42,245 --> 00:02:44,919
I've got loads of washing for you.
28
00:02:44,998 --> 00:02:46,420
And I got you this.
29
00:02:46,500 --> 00:02:48,502
It's from the market on
this asteroid bazaar.
30
00:02:48,585 --> 00:02:49,962
It's made of...
31
00:02:50,087 --> 00:02:51,464
- What's it called?
- Bazoolium.
32
00:02:51,588 --> 00:02:54,558
Bazoolium. When it gets cold, yeah,
it means it's gonna rain.
33
00:02:54,633 --> 00:02:57,603
When it's hot, it's gonna be sunny.
You can use it to tell the weather.
34
00:02:57,678 --> 00:02:59,521
I've got a surprise for you and all.
35
00:02:59,596 --> 00:03:02,065
I get her bazoolium,
she doesn't even say thanks.
36
00:03:02,140 --> 00:03:03,517
Guess who's coming to visit?
37
00:03:03,600 --> 00:03:06,479
You’re just in time. He'll be here at ten past.
Who do you think it is?
38
00:03:06,561 --> 00:03:08,108
- I don't know.
- Oh, go on, guess.
39
00:03:08,188 --> 00:03:09,940
No, I hate guessing. just tell me.
40
00:03:10,023 --> 00:03:12,446
It's your grandad, Grandad Prentice.
41
00:03:13,610 --> 00:03:16,489
He's on his way any minute.
42
00:03:16,571 --> 00:03:18,414
Right. Cup of tea.
43
00:03:19,991 --> 00:03:22,585
- She's gone mad.
- Tell me something new.
44
00:03:22,744 --> 00:03:24,872
Grandad Prentice, that's her dad.
45
00:03:25,956 --> 00:03:28,129
But he died, like, 10 years ago.
46
00:03:30,043 --> 00:03:31,716
Oh my God, she's lost it.
47
00:03:31,795 --> 00:03:33,138
Mum?
48
00:03:34,256 --> 00:03:38,011
- What you just said about Grandad...
- Any second now.
49
00:03:38,135 --> 00:03:41,765
But he passed away.
His heart gave out. Do you remember that?
50
00:03:41,847 --> 00:03:44,225
Of course I do.
51
00:03:44,307 --> 00:03:47,777
- Then how can he come back?
- Why don't you ask him yourself?
52
00:03:49,062 --> 00:03:51,281
Ten past, here he comes.
53
00:03:59,448 --> 00:04:01,496
Here we are, then.
54
00:04:01,575 --> 00:04:04,328
Dad, say hello to Rose.
55
00:04:05,078 --> 00:04:07,501
Hasn't she grown?
56
00:04:13,587 --> 00:04:14,964
They're everywhere.
57
00:04:15,046 --> 00:04:17,048
- Alex.
- You can play if you want to.
58
00:04:19,843 --> 00:04:21,220
Doctor, look out!
59
00:04:25,432 --> 00:04:27,025
You haven't got long.
60
00:04:27,100 --> 00:04:30,525
Midday shift only lasts a couple of minutes.
They're about to fade.
61
00:04:30,604 --> 00:04:32,231
What do you mean, "shift"?
62
00:04:32,314 --> 00:04:34,442
Since when did ghosts have shifts?
63
00:04:34,524 --> 00:04:36,822
Since when did shifts have ghosts?
What's going on?
64
00:04:36,902 --> 00:04:39,826
Oh, he's not happy
when I know more than him, is he?
65
00:04:39,905 --> 00:04:42,283
No one's running or
screaming or freaking out.
66
00:04:42,365 --> 00:04:43,742
Why should we?
67
00:04:43,867 --> 00:04:46,370
Here we go. Twelve minutes past.
68
00:05:21,238 --> 00:05:23,866
Ladies and gentlemen, I'd like to announce
69
00:05:23,949 --> 00:05:27,704
we've just measured the Ghost Energy
at 5,000 gigawatts.
70
00:05:27,786 --> 00:05:30,084
Give yourselves a round of applause.
71
00:05:32,499 --> 00:05:34,342
On today's ghostwatch,
72
00:05:34,417 --> 00:05:37,762
claims that some of the ghosts
are starting to talk,
73
00:05:38,004 --> 00:05:42,475
and there seems to be a regular formation
gathering around Westminster Bridge.
74
00:05:42,551 --> 00:05:43,991
It's almost like a military display.
75
00:05:44,052 --> 00:05:45,304
What the hell is going on?
76
00:05:45,428 --> 00:05:48,022
And tonight we're expecting
very strong ghosts
77
00:05:48,098 --> 00:05:51,568
from London, through the north,
and up into Scotland.
78
00:05:51,893 --> 00:05:56,490
So basically, Eileen, what you're telling
me is that you are in love with a ghost?
79
00:05:56,731 --> 00:06:01,032
He's my ghost and I love him, 24/7.
80
00:06:01,236 --> 00:06:02,954
Well, no one needs me any more.
81
00:06:03,029 --> 00:06:05,248
My ghost was pale and grey,
82
00:06:05,323 --> 00:06:09,169
until I discovered Ectoshine!
83
00:06:22,299 --> 00:06:23,642
It's all over the world.
84
00:06:23,717 --> 00:06:25,765
Listen to me, Den Watts,
85
00:06:25,844 --> 00:06:28,563
I don't care if you have
come back from the grave,
86
00:06:28,638 --> 00:06:30,231
[gel' out of my pub]
87
00:06:30,307 --> 00:06:33,026
The only spirits I'm serving in this place
88
00:06:33,101 --> 00:06:36,196
are gin, whisky and vodka.
89
00:06:36,313 --> 00:06:38,987
So you heard me. Get out!
90
00:06:40,358 --> 00:06:41,826
When did it start?
91
00:06:41,902 --> 00:06:45,452
Well, first of all, Peggy heard this noise
in the cellar, so she goes down...
92
00:06:45,530 --> 00:06:47,999
- No, I mean worldwide.
- Oh!
93
00:06:48,074 --> 00:06:50,668
That was about two months ago.
Just happened.
94
00:06:50,744 --> 00:06:54,715
Woke up one morning and there they all were.
Ghosts everywhere.
95
00:06:54,789 --> 00:06:56,757
We all ran round screaming and that.
96
00:06:56,833 --> 00:07:00,554
Whole planet was panicking.
No sign of you, thank you very much.
97
00:07:00,795 --> 00:07:02,718
Then it sort of sank in.
98
00:07:02,839 --> 00:07:06,264
Took us time to realise that we're lucky.
99
00:07:07,385 --> 00:07:09,183
What makes you think it's Grandad?
100
00:07:09,304 --> 00:07:11,181
It just feels like him.
101
00:07:11,264 --> 00:07:14,768
There's that smell, those old cigarettes.
Can't you smell it?
102
00:07:15,226 --> 00:07:17,024
I wish I could, Mum, but I can't.
103
00:07:17,103 --> 00:07:18,946
Well, you've got to make an effort.
104
00:07:19,022 --> 00:07:20,865
You've got to want it, sweetheart.
105
00:07:20,982 --> 00:07:23,076
And the more you want it,
the stronger it gets?
106
00:07:23,151 --> 00:07:24,494
Sort of, yeah.
107
00:07:24,986 --> 00:07:26,579
Like a psychic link.
108
00:07:26,696 --> 00:07:30,496
'Course you want your old dad to be alive,
but you're wishing him into existence.
109
00:07:30,575 --> 00:07:32,794
The ghosts are using that
to pull themselves in.
110
00:07:32,869 --> 00:07:34,041
You're spoiling it.
111
00:07:34,120 --> 00:07:37,875
I'm sorry, Jackie, but there's no smell,
there's no cigarettes.
112
00:07:37,958 --> 00:07:39,084
Just a memory.
113
00:07:39,167 --> 00:07:41,511
But if they're not ghosts,
what are they, then?
114
00:07:41,711 --> 00:07:43,463
Yeah, but they're human.
115
00:07:43,546 --> 00:07:45,514
You can see them. They look human.
116
00:07:45,590 --> 00:07:49,970
She's got a point. I mean, they're all sort
of blurred, but they're definitely people.
117
00:07:50,053 --> 00:07:51,396
Maybe not.
118
00:07:52,222 --> 00:07:55,692
They're pressing themselves
into the surface of the world,
119
00:07:55,767 --> 00:07:58,316
but a footprint doesn't look like a boot.
120
00:07:59,020 --> 00:08:01,739
So, what have we got?
Any sign of that power loss?
121
00:08:01,815 --> 00:08:04,068
No problems. Must have been a glitch.
122
00:08:04,609 --> 00:08:06,907
Rajesh, you got anything?
123
00:08:06,987 --> 00:08:10,332
It's so busy down here,
I'm on Sudoku book 509.
124
00:08:10,532 --> 00:08:12,751
Well, we just had a great Ghost Shift.
125
00:08:12,826 --> 00:08:14,419
I kn ow.
126
00:08:14,494 --> 00:08:16,371
But we had nothing.
127
00:08:18,206 --> 00:08:20,004
Did they tell you?
128
00:08:20,083 --> 00:08:23,053
R&D came up with a new
spectrometer yesterday.
129
00:08:23,878 --> 00:08:26,381
Barged in here all full of themselves.
130
00:08:27,215 --> 00:08:30,594
Said they could detect the heat
off a single protozoa
131
00:08:30,760 --> 00:08:33,183
through half a mile of steel.
132
00:08:33,263 --> 00:08:35,812
And what did they find?
133
00:08:35,890 --> 00:08:39,235
Nothing. It gave them nothing.
134
00:08:40,270 --> 00:08:41,613
Same as ever.
135
00:08:42,313 --> 00:08:45,112
The machines keep saying
the Sphere can't exist.
136
00:08:48,570 --> 00:08:50,288
But there it is.
137
00:08:50,363 --> 00:08:52,115
Anything we can do?
138
00:08:52,198 --> 00:08:53,950
No, I'm all right.
139
00:08:54,034 --> 00:09:00,258
It's just... Gets into your head, this thing.
Like it's staring at you.
140
00:09:00,331 --> 00:09:03,380
A ll right, we 'l! catch up la fer.
Thanks, Raj.
141
00:09:03,460 --> 00:09:04,677
Yeah.
142
00:09:40,080 --> 00:09:42,003
Matt, get on to hospitality, will you?
143
00:09:42,082 --> 00:09:44,460
Send Rajesh something.
He's going mad down there.
144
00:09:44,542 --> 00:09:46,135
Not alcohol.
145
00:10:17,200 --> 00:10:19,043
We've kept it stable at 56.1.
146
00:10:19,119 --> 00:10:21,338
So, if you just check the statistics...
147
00:10:23,998 --> 00:10:26,797
Yvonne, I'm gonna double-check the stacks.
148
00:10:26,876 --> 00:10:28,924
- Just in case.
- Sure.
149
00:10:31,589 --> 00:10:34,843
Yvonne, I'm gonna cross-reference
the levels with the Sphere.
150
00:10:34,926 --> 00:10:36,223
Okay, fine.
151
00:10:37,512 --> 00:10:39,310
And they think we haven't noticed.
152
00:10:41,683 --> 00:10:44,857
Come on, we'll be all right down here.
Just two minutes.
153
00:10:44,936 --> 00:10:46,313
This is out of bounds.
154
00:10:46,396 --> 00:10:49,320
Yeah, and that's the point.
It's completely safe.
155
00:10:49,399 --> 00:10:51,151
They're just building new offices.
156
00:10:51,234 --> 00:10:52,861
What about the workmen?
157
00:10:52,944 --> 00:10:56,824
- They must be allocated somewhere else.
- It's not worth it for a snog.
158
00:10:56,906 --> 00:10:58,078
It is.
159
00:10:59,701 --> 00:11:00,918
Come on.
160
00:11:11,588 --> 00:11:12,885
Gareth?
161
00:11:14,174 --> 00:11:16,677
Now don't be daft. Where've you gone?
162
00:11:17,927 --> 00:11:19,270
Gareth!
163
00:11:20,597 --> 00:11:23,897
Look, I'm gonna head back.
I'm seeing you tonight, anyway.
164
00:11:25,518 --> 00:11:26,770
Gareth?
165
00:11:29,439 --> 00:11:31,191
I'm gonna go back to work.
166
00:11:36,154 --> 00:11:37,997
This is it.
167
00:11:39,657 --> 00:11:41,625
I'm going.
168
00:11:44,037 --> 00:11:45,163
See you.
169
00:11:54,964 --> 00:11:58,264
Now stop it, Gareth! I'm
not kidding, just stop it!
170
00:12:03,765 --> 00:12:06,484
Sorry, I'm just looking for my friend.
171
00:12:07,268 --> 00:12:09,066
Did anyone come down here?
172
00:12:16,277 --> 00:12:19,952
According to the paper,
they've elected a ghost as MP for Leeds.
173
00:12:20,865 --> 00:12:23,414
Now don't tell me you're gonna sit back
and do nothing.
174
00:12:23,493 --> 00:12:26,588
- "Who you gonna call?"
- Ghostbusters!
175
00:12:26,663 --> 00:12:28,586
"I ain't afraid of no ghosts!"
176
00:12:35,380 --> 00:12:36,848
When's the next shift?
177
00:12:36,923 --> 00:12:39,267
Quarter to. But don't go causing trouble.
178
00:12:39,342 --> 00:12:40,514
What's that lot do?
179
00:12:40,593 --> 00:12:42,436
Triangulates their point of origin.
180
00:12:42,512 --> 00:12:44,435
I don't suppose it's the Gelth?
181
00:12:44,514 --> 00:12:47,358
Nah. They were just coming
through one little rift.
182
00:12:47,475 --> 00:12:50,354
This lot are transposing themselves
over the whole planet.
183
00:12:50,436 --> 00:12:52,859
- Like tracing paper.
- You're always doing this.
184
00:12:52,939 --> 00:12:55,692
Reducing it to science.
Why can't it be real?
185
00:12:56,025 --> 00:12:57,698
But just think of it, though.
186
00:12:57,902 --> 00:13:01,532
All the people we've lost,
our families coming back home.
187
00:13:01,656 --> 00:13:04,876
- Don't you think it's beautiful?
- I think it's horrific.
188
00:13:06,369 --> 00:13:08,167
Rose, give us a hand!
189
00:13:16,796 --> 00:13:20,016
Soon as the cones activate, if that line
goes into the red, press that button there.
190
00:13:20,091 --> 00:13:21,638
If it doesn't stop,
191
00:13:21,718 --> 00:13:24,892
setting 15B, hold it against the port,
eight seconds and stop.
192
00:13:25,013 --> 00:13:26,390
Fifteen B, eight seconds.
193
00:13:26,472 --> 00:13:28,440
If it goes into the blue,
activate the deep scan on the left.
194
00:13:28,558 --> 00:13:31,277
Hang on a minute, I know. It's that one?
195
00:13:31,352 --> 00:13:32,478
Close.
196
00:13:32,562 --> 00:13:34,439
- That one?
- No, you've just killed us.
197
00:13:35,815 --> 00:13:37,909
Er... That one?
198
00:13:37,984 --> 00:13:40,612
Yeah! Now, what have we
got, two minutes to go?
199
00:13:41,070 --> 00:13:44,449
Two minutes till the next shift,
let's make it a good one, people.
200
00:13:44,532 --> 00:13:46,455
- Come on, you two.
- I'm sorry we're late.
201
00:13:46,534 --> 00:13:48,878
- Save it till later.
- Sorry we're late.
202
00:13:48,953 --> 00:13:50,626
And powering up!
203
00:14:17,774 --> 00:14:19,117
What's the line doing?
204
00:14:19,275 --> 00:14:21,198
It's all right, it's holding!
205
00:14:22,236 --> 00:14:24,409
You even look like him.
206
00:14:24,489 --> 00:14:25,911
How do you mean?
207
00:14:26,949 --> 00:14:28,667
I suppose I do, yeah.
208
00:14:30,161 --> 00:14:33,040
- You've changed so much.
- For the better.
209
00:14:33,122 --> 00:14:36,467
- I suppose.
- Mum, I used to work in a shop.
210
00:14:36,584 --> 00:14:38,461
I've worked in shops.
What's wrong with that?
211
00:14:38,544 --> 00:14:41,423
- No, I didn't mean that.
- I know what you meant.
212
00:14:41,964 --> 00:14:44,183
What happens when I'm gone?
213
00:14:44,300 --> 00:14:46,723
- Don't talk like that.
- No, but really.
214
00:14:46,803 --> 00:14:50,728
When I'm dead and buried, you won't have
any reason to come back home.
215
00:14:50,807 --> 00:14:53,310
- What happens then?
- I don't know.
216
00:14:53,601 --> 00:14:55,979
Do you think you'll ever settle down?
217
00:14:56,979 --> 00:15:00,734
The Doctor never will, so I can't.
I'll just keep on travelling.
218
00:15:00,817 --> 00:15:03,115
And you'll keep on changing.
219
00:15:03,569 --> 00:15:07,699
And in 40 years' time, 50,
there'll be this woman, this strange woman,
220
00:15:07,782 --> 00:15:12,333
walking through the marketplace
on some planet a billion miles from Earth.
221
00:15:13,538 --> 00:15:16,337
But she's not Rose Tyler,
222
00:15:16,416 --> 00:15:18,259
not any more.
223
00:15:18,334 --> 00:15:20,837
She's not even human.
224
00:15:20,962 --> 00:15:22,464
Here we go!
225
00:15:24,006 --> 00:15:27,101
Scanner's working! It
says, "Delta one six"!
226
00:15:29,011 --> 00:15:31,480
Come on, then. You beauty!
227
00:15:34,809 --> 00:15:37,653
And we're into Ghost Shift.
228
00:15:37,728 --> 00:15:39,730
Online.
229
00:16:19,896 --> 00:16:21,193
What have we got?
230
00:16:21,272 --> 00:16:23,274
Something's interfering
with the Ghost Field.
231
00:16:23,399 --> 00:16:26,494
- Location?
- It's close. It's within the city.
232
00:16:28,613 --> 00:16:31,366
Look at that! Don't like that much, do you?
233
00:16:32,658 --> 00:16:34,752
Who are you? Where are you coming from?
234
00:16:34,827 --> 00:16:36,704
Whoa! That's more like it!
235
00:16:36,954 --> 00:16:38,922
Not so friendly now, are you?
236
00:16:39,248 --> 00:16:41,501
Close it down! Close it down!
237
00:16:41,918 --> 00:16:43,920
Offline.
238
00:16:54,514 --> 00:16:57,893
It was a very specific
excitation of the Ghost Field,
239
00:16:57,975 --> 00:17:00,103
but that makes it easy to pinpoint.
240
00:17:01,103 --> 00:17:03,652
Almost there. South London.
241
00:17:04,565 --> 00:17:06,943
South East 15.
242
00:17:07,068 --> 00:17:09,787
It's a council estate, the Powell Estate.
243
00:17:11,072 --> 00:17:14,793
SE157G0. It was a public area.
244
00:17:15,493 --> 00:17:18,497
- Can we patch into the CCTV network?
- Doing it now.
245
00:17:23,334 --> 00:17:27,305
Here we go. We've got a
camera within 50 yards.
246
00:17:30,132 --> 00:17:32,351
- Oh my God.
- Is it him?
247
00:17:33,511 --> 00:17:34,933
It's him.
248
00:17:36,180 --> 00:17:40,026
I said so. Those ghosts are being forced
into existence from one specific point,
249
00:17:40,142 --> 00:17:41,439
and I can track down the source.
250
00:17:41,519 --> 00:17:42,896
A (Ions-y!
251
00:17:53,614 --> 00:17:54,991
He's coming.
252
00:18:02,873 --> 00:18:04,841
Rajesh, it's him!
253
00:18:10,923 --> 00:18:12,266
Now we've got you.
254
00:18:12,508 --> 00:18:15,728
I like that, allons-y.
I should say allons-y more often. Allons-y!
255
00:18:15,928 --> 00:18:17,771
Look sharp, Rose Tyler, allons-y!
256
00:18:17,847 --> 00:18:21,021
And then, it would be really brilliant
if I met someone called Alonso.
257
00:18:21,100 --> 00:18:24,855
'Cause then I could say, "Allons-y,
Alonso", every time. You're staring at me.
258
00:18:24,979 --> 00:18:27,277
My mum's still on board.
259
00:18:29,025 --> 00:18:32,154
If we end up on Mars, I'm gonna kill you.
260
00:18:38,659 --> 00:18:40,502
Coming up! Let's do it!
261
00:18:41,996 --> 00:18:43,248
Positions!
262
00:18:44,832 --> 00:18:45,879
Covered, sir!
263
00:18:46,083 --> 00:18:48,677
Ooh, well, there goes the
advantage of surprise.
264
00:18:49,253 --> 00:18:50,800
Still, cuts to the chase.
265
00:18:50,880 --> 00:18:52,678
Stay in here, look after Jackie.
266
00:18:52,757 --> 00:18:55,681
- I'm not looking after my mum.
- Well, you brought her.
267
00:18:55,760 --> 00:18:57,387
I was kidnapped.
268
00:18:58,721 --> 00:19:00,473
Doctor, they've got guns.
269
00:19:00,556 --> 00:19:04,231
And I haven't. Which makes me
the better person, don't you think?
270
00:19:04,518 --> 00:19:07,567
They can shoot me dead,
but the moral high ground is mine.
271
00:19:07,647 --> 00:19:09,900
Hold it! Steady, lads, steady!
272
00:19:18,324 --> 00:19:19,496
Oh!
273
00:19:20,451 --> 00:19:22,453
Oh, how marvellous!
274
00:19:23,913 --> 00:19:25,290
Oh, very good.
275
00:19:26,248 --> 00:19:28,546
Superb. Happy day.
276
00:19:32,088 --> 00:19:34,511
Urn, thanks. Nice to meet you.
277
00:19:34,590 --> 00:19:38,265
- I'm the Doctor.
- Oh, I should say. Hooray!
278
00:19:42,807 --> 00:19:45,686
- You've heard of me, then?
- Well, of course we have.
279
00:19:45,768 --> 00:19:49,272
And I have to say, if it wasn't for you,
none of us would be here.
280
00:19:49,355 --> 00:19:51,483
The Doctor and the Tardis!
281
00:20:00,074 --> 00:20:03,328
- And... And... And you are?
- Oh, plenty of time for that.
282
00:20:03,411 --> 00:20:06,210
But according to the records,
you're not one for travelling alone.
283
00:20:06,288 --> 00:20:09,918
The Doctor and his companion.
That's the pattern, isn't it, right?
284
00:20:10,000 --> 00:20:13,300
There's no point hiding anything.
Not from us.
285
00:20:13,963 --> 00:20:16,182
So, where is she?
286
00:20:16,298 --> 00:20:18,175
Yes! Sorry, good point.
287
00:20:18,300 --> 00:20:19,927
She's just a bit shy, that's all.
288
00:20:20,010 --> 00:20:22,604
But here she is, Rose Tyler!
289
00:20:23,931 --> 00:20:27,026
Hmm, she's not the best I've ever had.
Bit too blonde.
290
00:20:27,101 --> 00:20:29,820
Not too steady on her pins. Lot of that.
291
00:20:29,895 --> 00:20:33,115
And just last week, she stared
into the heart of the time vortex
292
00:20:33,190 --> 00:20:35,192
and aged 57 years, but she'll do.
293
00:20:35,276 --> 00:20:36,994
- I'm 40!
- Deluded.
294
00:20:37,403 --> 00:20:40,373
Bless. I'll have to trade her in.
Do you need anyone?
295
00:20:40,489 --> 00:20:43,914
She's very good at tea.
Well, I say very good. I mean not bad.
296
00:20:43,993 --> 00:20:48,294
Well, I say not bad. Anyway, lead on!
Allons-y!
297
00:20:48,372 --> 00:20:50,545
But not too fast. Her ankle's going.
298
00:20:50,666 --> 00:20:52,509
I'll show you where my ankle's going.
299
00:20:59,008 --> 00:21:01,431
It was only a matter of
time until you found us.
300
00:21:01,510 --> 00:21:03,387
And at last you've made it.
301
00:21:03,804 --> 00:21:07,934
I'd like to welcome you, Doctor.
Welcome to Torchwood.
302
00:21:14,523 --> 00:21:16,366
That's a Jathaa Sun Glider.
303
00:21:18,027 --> 00:21:20,826
Came down to Earth off
the Shetland Islands 10 years ago.
304
00:21:20,905 --> 00:21:23,033
- What, did it crash?
- No, we shot it down.
305
00:21:23,157 --> 00:21:26,127
It violated our airspace,
then we stripped it bare.
306
00:21:26,202 --> 00:21:28,625
The weapon that destroyed the Sycorax
on Christmas Day?
307
00:21:28,704 --> 00:21:29,921
That was us.
308
00:21:30,247 --> 00:21:32,375
Now, if you'd like to come with me.
309
00:21:33,042 --> 00:21:37,172
The Torchwood Institute has a motto.
"If it's alien, it's ours."
310
00:21:37,546 --> 00:21:41,141
Anything that comes from the sky,
we strip it down and we use it,
311
00:21:41,217 --> 00:21:43,060
for the good of the British Empire.
312
00:21:43,219 --> 00:21:45,313
- For the good of the what?
- The British Empire.
313
00:21:45,387 --> 00:21:48,436
- There isn't a British Empire.
- Not yet.
314
00:21:48,599 --> 00:21:51,523
Ah, excuse me. Now, if you wouldn't mind.
315
00:21:51,602 --> 00:21:53,479
Do you recognise this, Doctor?
316
00:21:53,562 --> 00:21:55,815
- That's a particle gun.
- Good, isn't it?
317
00:21:55,898 --> 00:21:57,946
Took us eight years to get it to work.
318
00:21:58,067 --> 00:22:00,786
It's the 21st century, you
can't have particle guns.
319
00:22:00,903 --> 00:22:03,247
We must defend our border
against the alien.
320
00:22:03,322 --> 00:22:06,121
- Thank you, Sebastian, isn't it?
- Yes, ma'am.
321
00:22:06,200 --> 00:22:07,372
Thank you, Sebastian.
322
00:22:07,451 --> 00:22:09,531
I think it's very important
to know everyone by name.
323
00:22:09,578 --> 00:22:11,831
Torchwood is a very modern organisation.
324
00:22:11,914 --> 00:22:14,292
People skills. That's what
it's all about these days.
325
00:22:14,375 --> 00:22:15,922
I'm a people person.
326
00:22:16,168 --> 00:22:20,264
- Have you got anyone called Alonso?
- I don't think so. Is that important?
327
00:22:20,589 --> 00:22:24,435
- I suppose not. What was your name?
- Yvonne, Yvonne Hartman.
328
00:22:25,886 --> 00:22:28,480
Ah, yes. Now, we're rather fond of these.
329
00:22:28,556 --> 00:22:32,777
The Magna-clamp, found in a spaceship,
buried at the base of Mount Snowdon.
330
00:22:32,935 --> 00:22:35,358
Attach this to an object
and it cancels the mass.
331
00:22:35,437 --> 00:22:38,611
I could use it to lift two tons of weight
with a single hand.
332
00:22:38,732 --> 00:22:42,407
That's an imperial ton, by the way.
Torchwood refuses to go metric.
333
00:22:42,486 --> 00:22:44,955
I could do with that to carry the shopping.
334
00:22:45,030 --> 00:22:49,035
All these devices are for Torchwood's
benefit, not the general public's.
335
00:22:50,953 --> 00:22:52,796
So what about these ghosts?
336
00:22:54,665 --> 00:22:56,542
Ah, yes, the ghosts.
337
00:22:56,625 --> 00:22:59,879
- They're what you might call
a side effect. - of what?
338
00:22:59,962 --> 00:23:02,966
All in good time, Doctor.
There is an itinerary, trust me.
339
00:23:03,132 --> 00:23:05,009
Oi, where are you taking that?
340
00:23:05,092 --> 00:23:06,639
If it's alien, it's ours.
341
00:23:06,719 --> 00:23:09,689
- You'll never get inside it.
- Etcetera.
342
00:23:29,241 --> 00:23:31,585
Psychic paper, psychic pa per...
343
00:24:09,949 --> 00:24:12,327
All those times I've been on Earth,
I've never heard of you.
344
00:24:12,409 --> 00:24:14,707
Well, of course not. You're the enemy.
345
00:24:14,787 --> 00:24:18,166
You're actually named in the
Torchwood Foundation Charter of 1879
346
00:24:18,248 --> 00:24:19,670
as an enemy of the Crown.
347
00:24:19,750 --> 00:24:22,549
1879? That was called Torchwood,
that house in Scotland.
348
00:24:22,628 --> 00:24:25,632
That's right. Where you encountered
Queen Victoria and the werewolf.
349
00:24:25,714 --> 00:24:27,432
I think he makes half of it up.
350
00:24:27,508 --> 00:24:29,681
Her Majesty created the Torchwood Institute
351
00:24:29,760 --> 00:24:34,641
with the express intention of keeping
Britain great and fighting the alien horde.
352
00:24:34,723 --> 00:24:36,817
But if I'm the enemy,
does that mean I'm a prisoner?
353
00:24:36,892 --> 00:24:38,109
Oh, yes.
354
00:24:38,727 --> 00:24:40,821
But we'll make you perfectly comfortable.
355
00:24:40,896 --> 00:24:43,570
And there is so much you can teach us.
356
00:24:44,233 --> 00:24:45,985
Starting with this.
357
00:24:53,409 --> 00:24:56,128
Now, what do you make of that?
358
00:25:01,083 --> 00:25:03,211
You must be the Doctor.
359
00:25:03,293 --> 00:25:06,638
- Rajesh Singh. It's an honour, sir.
- Yeah.
360
00:25:07,965 --> 00:25:10,844
- What is that thing?
- We got no idea.
361
00:25:11,427 --> 00:25:12,974
What's wrong with it?
362
00:25:13,053 --> 00:25:15,431
What makes you think
there's something wrong with it?
363
00:25:15,514 --> 00:25:17,983
I don't know. It just feels weird.
364
00:25:18,142 --> 00:25:20,315
The Sphere has that effect on everyone.
365
00:25:20,436 --> 00:25:23,440
Makes you want to run and hide.
Like it's forbidden.
366
00:25:23,772 --> 00:25:26,901
We've tried analysing it,
using every device imaginable.
367
00:25:26,984 --> 00:25:30,363
But according to our instruments,
the Sphere doesn't exist.
368
00:25:30,863 --> 00:25:33,412
It weighs nothing. It doesn't age.
369
00:25:33,490 --> 00:25:37,836
No heat, no radiation
and has no atomic mass.
370
00:25:37,953 --> 00:25:39,546
I can see it.
371
00:25:40,122 --> 00:25:41,749
Fascinating, isn't it?
372
00:25:41,832 --> 00:25:44,881
It upsets people because
it gives off nothing.
373
00:25:44,960 --> 00:25:46,837
It is absent.
374
00:25:47,588 --> 00:25:49,090
Well, Doctor?
375
00:25:49,840 --> 00:25:51,467
This is a Void ship.
376
00:25:54,136 --> 00:25:56,138
And what is that?
377
00:25:56,263 --> 00:25:58,516
Well, it's impossible, for starters.
378
00:25:58,807 --> 00:26:01,811
I always thought it was
just a theory, but...
379
00:26:01,894 --> 00:26:05,319
It's a vessel
designed to exist outside time and space.
380
00:26:06,440 --> 00:26:08,317
Travelling through the Void.
381
00:26:11,070 --> 00:26:12,947
And what's "the Void"?
382
00:26:13,030 --> 00:26:15,658
The space between dimensions.
383
00:26:15,783 --> 00:26:18,377
There's all sorts of realities around us,
different dimensions,
384
00:26:18,494 --> 00:26:21,094
billions of parallel universes,
all stacked up against each other.
385
00:26:21,163 --> 00:26:23,837
The Void is the space in-between,
386
00:26:23,916 --> 00:26:25,918
containing absolutely nothing.
387
00:26:26,668 --> 00:26:28,511
Can you imagine that? Nothing.
388
00:26:28,587 --> 00:26:32,012
No light, no dark, no up, no down.
No life. No time.
389
00:26:32,758 --> 00:26:34,681
Without end.
390
00:26:36,303 --> 00:26:40,024
My people called it the Void,
the Eternals called it the Howling,
391
00:26:40,724 --> 00:26:42,818
but some people call it hell.
392
00:26:44,353 --> 00:26:47,152
But someone built the Sphere. What for?
393
00:26:47,356 --> 00:26:51,202
- Why go there?
- To explore. To escape.
394
00:26:52,528 --> 00:26:55,281
You could sit inside that thing
and eternity would pass you by.
395
00:26:55,364 --> 00:26:56,911
Big Bang,
396
00:26:56,990 --> 00:27:00,540
end of the universe, start of the next,
wouldn't even touch the sides.
397
00:27:00,661 --> 00:27:03,130
You'd exist outside the whole of creation.
398
00:27:03,205 --> 00:27:06,300
You see, we were right.
There is something inside it.
399
00:27:06,542 --> 00:27:07,759
Oh, yes.
400
00:27:08,669 --> 00:27:11,013
- So how do we get in there?
- We don't!
401
00:27:11,088 --> 00:27:14,058
We send that thing back into hell!
How did it get here in the first place?
402
00:27:14,133 --> 00:27:17,182
Well, that's how it all started.
The Sphere came through into this world,
403
00:27:17,261 --> 00:27:20,310
- and the ghosts followed in its wake.
- Show me.
404
00:27:25,727 --> 00:27:27,229
No, Doctor!
405
00:27:32,484 --> 00:27:35,408
I don't get it. What is it?
What am I supposed to be looking for?
406
00:27:35,529 --> 00:27:37,156
Just go to the left.
407
00:27:39,575 --> 00:27:41,919
Yvonne's gonna be back any minute.
408
00:27:41,994 --> 00:27:43,541
Just go to the left.
409
00:27:47,916 --> 00:27:49,589
What, you mean in here?
410
00:29:08,163 --> 00:29:10,006
The Sphere came through here.
411
00:29:10,082 --> 00:29:11,709
A hole in the world.
412
00:29:13,835 --> 00:29:15,337
Not active at the moment.
413
00:29:15,462 --> 00:29:18,591
But when we fire particle engines
at that exact spot, the breach opens up.
414
00:29:18,674 --> 00:29:20,347
How did you even find it?
415
00:29:20,467 --> 00:29:24,438
We were getting warning signs for years,
a radar black spot.
416
00:29:24,513 --> 00:29:27,141
So we built this place, Torchwood Tower.
417
00:29:27,224 --> 00:29:30,819
The breach was 600 feet above sea level.
It was the only way to reach it.
418
00:29:30,894 --> 00:29:33,522
You built a skyscraper
just to reach a spatial disturbance?
419
00:29:33,605 --> 00:29:36,154
- How much money have you got?
- Enough.
420
00:29:41,113 --> 00:29:44,162
Hold on a minute. We're in Canary Wharf.
421
00:29:44,741 --> 00:29:46,994
Must be. This building, it's Canary Wharf.
422
00:29:47,077 --> 00:29:50,377
Well, that is the public name for it.
But to those in the know, it's Torchwood.
423
00:29:50,455 --> 00:29:52,924
So, you find the breach, probe it,
the Sphere comes through
424
00:29:53,041 --> 00:29:54,793
600 feet above London, bam!
425
00:29:55,127 --> 00:29:57,721
It leaves a hole in the fabric of reality.
426
00:29:58,422 --> 00:30:01,050
And that hole, you think,
"Oh, shall we leave it alone?
427
00:30:01,174 --> 00:30:05,145
"Shall we back off? Should we play it safe?" Nah!
You think, "Let's make it bigger!"
428
00:30:05,220 --> 00:30:07,143
It's a massive source of energy.
429
00:30:07,222 --> 00:30:10,897
If we can harness that power, we need
never depend on the Middle East again.
430
00:30:11,018 --> 00:30:13,362
Britain will become truly independent.
431
00:30:14,229 --> 00:30:17,859
You can see for yourself,
the next Ghost Shift's in two minutes.
432
00:30:17,941 --> 00:30:20,069
- Cancel it.
- I don't think so.
433
00:30:20,152 --> 00:30:23,702
- I'm warning you. Cancel it!
- Oh, exactly as the legends would have it.
434
00:30:23,780 --> 00:30:27,580
The Doctor, lording it over us. Assuming
alien authority over the rights of man.
435
00:30:27,701 --> 00:30:29,078
Let me show you.
436
00:30:30,078 --> 00:30:31,625
Sphere comes through.
437
00:30:36,126 --> 00:30:38,970
But when it made the hole,
it cracked the world around it.
438
00:30:39,046 --> 00:30:41,265
The entire surface of this
dimension, splintered.
439
00:30:41,340 --> 00:30:44,184
And that's how the ghosts get through,
that's how they get everywhere.
440
00:30:44,259 --> 00:30:46,387
They're bleeding through the fault lines.
441
00:30:46,470 --> 00:30:49,644
Walking from their world, across the Void
and into yours.
442
00:30:49,723 --> 00:30:52,772
With the human race hoping and wishing
and helping them along.
443
00:30:52,851 --> 00:30:54,945
But too many ghosts and...
444
00:30:59,941 --> 00:31:02,535
Well, in that case, we'll
have to be more careful.
445
00:31:02,611 --> 00:31:04,784
Positions! Ghost Shift in one minute.
446
00:31:04,863 --> 00:31:06,957
Miss Hartman, I am asking
you, please don't do it.
447
00:31:07,032 --> 00:31:10,081
- We have done this a thousand times.
- Then stop at a thousand!
448
00:31:10,160 --> 00:31:11,912
We're in control of the ghosts.
449
00:31:11,995 --> 00:31:15,625
The levers can open the breach,
but equally they can close it.
450
00:31:18,668 --> 00:31:19,794
Okay.
451
00:31:20,295 --> 00:31:21,342
Sorry?
452
00:31:21,463 --> 00:31:23,215
Never mind. As you were.
453
00:31:23,298 --> 00:31:24,891
What, is that it?
454
00:31:24,966 --> 00:31:27,515
No, fair enough. I've said my bit.
Don't mind me.
455
00:31:27,636 --> 00:31:29,183
Any chance of a cup of tea?
456
00:31:29,304 --> 00:31:32,683
- Ghost Shift in 20 seconds.
- Mmm, can't wait to see it!
457
00:31:32,808 --> 00:31:34,230
You can't stop us, Doctor.
458
00:31:34,309 --> 00:31:37,734
No, absolutely not. Pull up a chair, Rose.
Come and watch the fireworks.
459
00:31:37,854 --> 00:31:39,982
Ghost Shift in 10 seconds.
460
00:31:40,982 --> 00:31:44,156
Nine, eight, seven,
461
00:31:44,277 --> 00:31:47,531
six, five, four,
462
00:31:48,031 --> 00:31:49,954
three, two...
463
00:31:50,450 --> 00:31:52,794
Stop the shift! I said, stop!
464
00:31:54,913 --> 00:31:55,960
Thank you.
465
00:31:56,039 --> 00:31:59,213
I suppose it makes sense
to get as much intelligence as possible.
466
00:31:59,334 --> 00:32:02,679
But the programme will recommence
as soon as you've explained everything.
467
00:32:02,754 --> 00:32:04,597
I'm glad to be of help.
468
00:32:04,673 --> 00:32:06,926
And someone clear up this glass.
469
00:32:07,008 --> 00:32:10,512
They did warn me, Doctor.
They said you liked to make a mess.
470
00:33:51,821 --> 00:33:52,947
Can I help you?
471
00:33:53,114 --> 00:33:54,161
I was just...
472
00:33:56,076 --> 00:33:58,625
Try not to look. It does that to everyone.
473
00:33:59,412 --> 00:34:01,710
- What do you want?
- Sorry, um...
474
00:34:01,790 --> 00:34:05,260
They sent me from personnel.
They said some man had been taken prisoner.
475
00:34:05,335 --> 00:34:06,678
Some sort of doctor?
476
00:34:06,753 --> 00:34:08,847
I'm just checking the
lines of communication.
477
00:34:08,964 --> 00:34:10,682
Did they tell you anything?
478
00:34:10,757 --> 00:34:12,759
Can I see your authorisation?
479
00:34:13,301 --> 00:34:14,518
Sure.
480
00:34:18,014 --> 00:34:19,231
Well, that's lucky.
481
00:34:19,307 --> 00:34:23,653
You see, everyone at Torchwood has
at least a basic level of psychic training.
482
00:34:23,812 --> 00:34:26,611
This paper is blank. And you're a fake.
483
00:34:27,148 --> 00:34:29,401
Seal the room. Call security.
484
00:34:30,819 --> 00:34:34,414
Samuel, can you check the door locks?
She just walked right in.
485
00:34:34,864 --> 00:34:36,707
Doing it now, sir.
486
00:34:40,328 --> 00:34:42,547
Well, if you'd like to take a seat.
487
00:34:46,418 --> 00:34:49,968
So these ghosts, whatever they are,
did they build the Sphere?
488
00:34:50,547 --> 00:34:53,847
Must have. Aimed it at this
dimension like a cannonball.
489
00:34:54,509 --> 00:34:57,604
Yvonne, I think you should see this.
We've got a visitor.
490
00:34:57,679 --> 00:35:02,526
Don't know who she I; but funnily enough,
she arrived at the same time as the Doctor.
491
00:35:04,394 --> 00:35:06,692
She one of yours?
492
00:35:07,022 --> 00:35:10,868
- Never seen her before in my life.
- Good, then we can have her shot.
493
00:35:11,443 --> 00:35:14,367
Oh, all right, then, it was worth a try.
That's...
494
00:35:14,613 --> 00:35:16,581
That's Rose Tyler.
495
00:35:16,698 --> 00:35:19,042
Sorry. Hello.
496
00:35:19,659 --> 00:35:22,037
Well, if that's Rose Tyler, who's she?
497
00:35:22,162 --> 00:35:23,709
I'm her mother.
498
00:35:23,788 --> 00:35:26,712
- Oh, you travel with her mother?
- He kidnapped me.
499
00:35:26,875 --> 00:35:29,719
Please, when Torchwood comes to write
my complete history,
500
00:35:29,794 --> 00:35:32,673
don't tell people I travelled
through time and space with her mother.
501
00:35:32,756 --> 00:35:33,928
Charming.
502
00:35:34,174 --> 00:35:35,926
I've got a reputation to uphold.
503
00:35:36,051 --> 00:35:40,056
Excuse me, everyone.
I thought I said stop the Ghost Shift.
504
00:35:40,889 --> 00:35:42,311
Who started the programme?
505
00:35:42,390 --> 00:35:45,234
I ordered you to stop. Who's doing that?
506
00:35:45,310 --> 00:35:47,813
Right, step away from
your monitors, everyone!
507
00:35:47,896 --> 00:35:51,321
Gareth! Adi! Stop what
you're doing, right now!
508
00:35:52,233 --> 00:35:55,487
Matt! Step away from your desk!
That's an order!
509
00:35:55,570 --> 00:35:58,699
Stop the levers! Andrew! Stop the levers!
510
00:35:58,782 --> 00:36:02,002
- What's she doing?
- Adi, step away from the desk.
511
00:36:02,243 --> 00:36:04,211
Listen to me, step away from the desk!
512
00:36:04,287 --> 00:36:05,755
She can't hear you.
513
00:36:06,581 --> 00:36:08,629
They're overriding the system.
514
00:36:10,377 --> 00:36:12,425
We're going into Ghost Shift.
515
00:36:16,257 --> 00:36:19,682
Yvonne, I thought you said
the next Ghost Shift was cancelled?
516
00:36:19,761 --> 00:36:22,605
What's going on? Yvonne?
517
00:36:25,558 --> 00:36:26,650
It can't be.
518
00:36:35,110 --> 00:36:36,282
It's active!
519
00:36:36,361 --> 00:36:38,204
It's the earpiece controlling them.
520
00:36:38,279 --> 00:36:39,952
I've seen this before.
521
00:36:40,949 --> 00:36:42,667
Sorry. I'm so sorry.
522
00:36:47,539 --> 00:36:50,133
- What happened? What did you just do?
- They're dead.
523
00:36:50,208 --> 00:36:51,334
You killed them?
524
00:36:51,418 --> 00:36:53,170
Oh, someone else did that
long before I got here.
525
00:36:53,294 --> 00:36:55,513
- But you killed them!
- Jackie, I haven't got time for this!
526
00:36:55,630 --> 00:36:56,882
- What are those earpieces?
- Don't.
527
00:36:56,965 --> 00:36:59,514
But they're standard comms devices.
How does it control them?
528
00:36:59,592 --> 00:37:02,141
- Trust me, leave them alone.
- But what are they?
529
00:37:03,722 --> 00:37:05,474
Oh God!
530
00:37:05,807 --> 00:37:07,559
It goes inside their brain!
531
00:37:07,726 --> 00:37:11,902
- What about the Ghost Shift?
- 90% and still running.
532
00:37:11,980 --> 00:37:14,654
- Can't you stop it?
- They' re still controlling it.
533
00:37:14,733 --> 00:37:16,610
- They've hijacked the system.
- Who's "they"?
534
00:37:16,693 --> 00:37:20,368
Might be a remote transmitter but it's
got to be close by. I can trace it.
535
00:37:20,447 --> 00:37:21,699
Jackie, stay here!
536
00:37:21,823 --> 00:37:24,702
Keep those levers down!
Keep them offline!
537
00:37:25,702 --> 00:37:27,454
We've got a problem down here.
538
00:37:27,537 --> 00:37:29,255
Yvonne, can you hear me?
539
00:37:29,831 --> 00:37:32,675
Yvonne, for God's sake,
the Sphere is active!
540
00:37:32,959 --> 00:37:34,836
The readings are going wild!
541
00:37:34,961 --> 00:37:39,182
It's got weight, it's got mass,
an electromagnetic field. It exists!
542
00:37:41,885 --> 00:37:45,640
The door's sealed! Automatic quarantine!
We... We can't get out!
543
00:37:48,099 --> 00:37:50,899
It's all right, babe. We've beaten
them before, we can beat them again.
544
00:37:51,019 --> 00:37:53,363
That why I'm here. The fight goes on.
545
00:37:53,646 --> 00:37:55,239
The fight against what?
546
00:37:55,315 --> 00:37:56,783
What do you think?
547
00:38:06,534 --> 00:38:08,707
You two! You come with us, yeah.
548
00:38:08,787 --> 00:38:09,879
This way.
549
00:38:21,132 --> 00:38:24,056
- What's down here?
- What? I don't know.
550
00:38:24,135 --> 00:38:26,638
I think it's building work.
It's just renovations.
551
00:38:26,721 --> 00:38:28,894
- You should go back.
- Think again.
552
00:38:41,986 --> 00:38:45,115
What is it? What's down here?
553
00:38:45,198 --> 00:38:48,873
Earpieces, ear pods...
This world is colliding with another.
554
00:38:48,952 --> 00:38:50,920
And I think I know which one.
555
00:38:55,416 --> 00:38:56,508
What are they?
556
00:38:56,584 --> 00:38:58,336
They came through first.
557
00:39:00,755 --> 00:39:02,257
The advance guard.
558
00:39:05,844 --> 00:39:07,266
Cybermen.
559
00:39:15,603 --> 00:39:17,697
We had them beaten, but then they escaped.
560
00:39:17,772 --> 00:39:19,649
The Cybermen just vanished.
561
00:39:20,441 --> 00:39:23,786
They found their way through to this world,
but so did we.
562
00:39:23,862 --> 00:39:25,580
The Doctor said that was impossible.
563
00:39:25,655 --> 00:39:27,456
Yeah, it's not the first
time he's been wrong.
564
00:39:27,490 --> 00:39:29,288
What's inside that Sphere?
565
00:39:30,618 --> 00:39:34,293
No one knows. Cyber leader, Cyber King,
Emperor of the Cybermen.
566
00:39:34,372 --> 00:39:36,966
Whatever it is, he's dead meat.
567
00:39:38,126 --> 00:39:41,300
- It's good to see you.
- Yeah. It's good to see you, too.
568
00:39:43,464 --> 00:39:47,469
Get away from the machines!
Do what they say! Don't fight them!
569
00:39:47,969 --> 00:39:49,471
Don't shoot!
570
00:39:52,307 --> 00:39:53,604
What are they?
571
00:39:54,183 --> 00:39:56,151
We are the Cybermen.
572
00:39:57,812 --> 00:40:01,737
The Ghost Shift will be increased to 700%.
573
00:40:06,779 --> 00:40:08,781
Online.
574
00:40:08,865 --> 00:40:10,492
Here come the ghosts.
575
00:40:22,170 --> 00:40:25,765
It's extraordinary! There are more ghosts
than we've ever seen before,
576
00:40:25,840 --> 00:40:28,468
and it's happening all over the world.
577
00:40:28,551 --> 00:40:32,476
As far as we know,
the increase in ghost activity is harmless.
578
00:40:42,440 --> 00:40:43,942
Can anyone hear me?
579
00:40:44,859 --> 00:40:47,362
Come on, I need help down here! I need...
580
00:40:55,161 --> 00:40:56,458
Here we go.
581
00:41:05,838 --> 00:41:09,058
But these Cybermen,
what have they got to do with the ghosts?
582
00:41:09,175 --> 00:41:12,224
Don't you ever listen?
"A footprint doesn't look like a boot."
583
00:41:12,303 --> 00:41:14,647
Achieving full transfer.
584
00:41:16,015 --> 00:41:17,562
They're Cybermen.
585
00:41:18,643 --> 00:41:20,862
All of the ghosts are Cybermen.
586
00:41:20,937 --> 00:41:22,405
Millions of them.
587
00:41:23,523 --> 00:41:25,241
Right across the world.
588
00:41:50,299 --> 00:41:52,677
They're not ghosts. They're metal men!
589
00:41:53,469 --> 00:41:55,597
I urge you, stay in your homes!
590
00:42:16,826 --> 00:42:18,999
They're invading the whole planet.
591
00:42:19,954 --> 00:42:22,127
It's not an invasion.
It's too late for that.
592
00:42:22,248 --> 00:42:23,921
It's a victory.
593
00:42:26,085 --> 00:42:29,589
Sphere activated. Sphere activated.
594
00:42:30,465 --> 00:42:34,140
Sphere activated. Sphere activated
595
00:42:39,766 --> 00:42:43,987
I know what's in there, and I'm ready for them.
I've got just the thing.
596
00:42:49,817 --> 00:42:51,660
This is gonna blast them to hell.
597
00:42:51,736 --> 00:42:53,659
Samuel, what are you doing?
598
00:42:53,738 --> 00:42:55,991
The name's Mickey. Mickey Smith.
599
00:42:56,783 --> 00:42:58,456
Defending the Earth.
600
00:43:02,330 --> 00:43:05,491
I don't understand. The Cybermen don't have
the technology to build a Void ship.
601
00:43:05,500 --> 00:43:08,344
That's way beyond you.
How did you create that Sphere?
602
00:43:08,419 --> 00:43:10,922
The Sphere is not ours.
603
00:43:11,464 --> 00:43:12,511
What?
604
00:43:12,590 --> 00:43:16,185
The Sphere broke down the barriers
between worlds.
605
00:43:16,260 --> 00:43:17,933
We only followed.
606
00:43:18,012 --> 00:43:20,640
Its origin is unknown.
607
00:43:21,099 --> 00:43:22,521
Then what's inside it?
608
00:43:22,600 --> 00:43:24,193
Rose is down there!
609
00:43:27,438 --> 00:43:29,031
That's not Cybermen.
610
00:43:32,193 --> 00:43:33,445
Oh my God!
611
00:43:33,528 --> 00:43:37,203
Location, Earth. Life farms detected.
612
00:43:37,281 --> 00:43:41,912
Exterminate! Exterminate! Exterminate!
613
00:43:42,203 --> 00:43:44,171
Exterminate!
614
00:44:36,257 --> 00:44:37,975
This planet is starting to boil!
615
00:44:38,092 --> 00:44:40,470
Keep going and both worlds
will fall into the Void.
616
00:44:40,595 --> 00:44:42,814
Genesis Ark is primed.
617
00:44:42,930 --> 00:44:45,649
The Cybermen came through
from one world to another,
618
00:44:45,725 --> 00:44:46,851
and so did we.
619
00:44:46,934 --> 00:44:49,858
We must protect the Genesis Ark.
620
00:44:50,938 --> 00:44:54,283
This is our world, not yours.
And you're going to listen for once.
621
00:44:54,400 --> 00:44:56,027
You didn't need to kill him!
622
00:44:56,110 --> 00:44:58,909
Neither did we need him alive!
623
00:44:58,988 --> 00:45:00,956
You're in every street!
You're in their homes!
624
00:45:01,032 --> 00:45:02,249
You've got their children!
625
00:45:02,325 --> 00:45:04,293
Cybermen plus Daleks,
626
00:45:04,410 --> 00:45:07,254
together we could upgrade the Universe.