1 00:00:01,000 --> 00:00:03,797 RETAIL SUB 2 00:00:52,000 --> 00:00:53,797 You're up early! What's happening? 3 00:00:53,880 --> 00:00:57,111 It's a nightmare 'cause Dad won't listen and I'm telling you, Mum's going mental. 4 00:00:57,200 --> 00:01:00,112 Swear to God, Martha, this is epic. You got to get in there and stop him. 5 00:01:00,200 --> 00:01:02,430 - How do I do that? - Tell Dad he can't bring her. 6 00:01:03,640 --> 00:01:05,232 Hold on, that's Leo. I'll call you back. 7 00:01:05,320 --> 00:01:07,515 Martha, if Mum and Dad start to kick off, 8 00:01:07,600 --> 00:01:10,068 tell them I don't even want a party. I didn't even ask for one. 9 00:01:10,160 --> 00:01:11,832 They can always give me the money instead. 10 00:01:11,920 --> 00:01:13,751 Why do I have to tell them? Why can't you? 11 00:01:13,840 --> 00:01:16,308 Hold on, that's Mum. I'll call you back. 12 00:01:17,240 --> 00:01:20,596 I don't mind your father making a fool of himself in private, 13 00:01:20,680 --> 00:01:23,274 but this is Leo's 21 st. Everyone is going to be there, 14 00:01:23,360 --> 00:01:26,079 and the entire family is going to look ridiculous. 15 00:01:26,160 --> 00:01:28,879 Mum, it's a party. I can't stop Dad from bringing his girlfriend. 16 00:01:30,480 --> 00:01:32,516 Hold on, that's Dad. I'll call you back. 17 00:01:33,960 --> 00:01:36,269 Martha, now tell your mother. 18 00:01:36,360 --> 00:01:40,433 Leo is my son, and I'm paying for half that party. 19 00:01:40,520 --> 00:01:42,590 I'm entitled to bring who I like. 20 00:01:42,680 --> 00:01:44,671 I know, but think what it's going to look like for Mum 21 00:01:44,760 --> 00:01:46,159 if you're standing there with Annalise. 22 00:01:46,240 --> 00:01:48,595 What's wrong with Annalise? 23 00:01:48,680 --> 00:01:50,398 Is that Martha? Say hi! 24 00:01:50,480 --> 00:01:52,072 Hi, Martha! Hi! 25 00:01:52,160 --> 00:01:53,354 Hi, Annalise. 26 00:01:53,440 --> 00:01:56,398 Big kiss! Lots of love! See you at the party, babes! 27 00:01:56,520 --> 00:01:58,750 Now take me shopping, big boy. 28 00:02:01,760 --> 00:02:03,113 Like so! 29 00:02:04,680 --> 00:02:05,749 See? 30 00:02:21,360 --> 00:02:23,191 Oi! Watch it, mate! 31 00:02:46,960 --> 00:02:49,269 I was all right till this morning, and then... 32 00:02:49,360 --> 00:02:52,318 I don't know, I woke up and I felt all dizzy again. 33 00:02:52,400 --> 00:02:55,073 It was worse than when I came in. 34 00:02:55,160 --> 00:02:56,832 Pulse is slightly thready. 35 00:02:56,920 --> 00:03:00,833 Well, let's see what Britain's finest might suggest. Any ideas, Morgenstern? 36 00:03:01,040 --> 00:03:04,396 Er, dizziness could be a sign of early onset diabetes. 37 00:03:04,480 --> 00:03:07,074 Hardly early onset, if you'll forgive me, Miss Finnegan. 38 00:03:07,160 --> 00:03:08,991 Any more ideas? Swales? 39 00:03:09,080 --> 00:03:10,149 Um... 40 00:03:10,240 --> 00:03:13,596 - Could recommend a CT scan. - And spend all our money? 41 00:03:13,680 --> 00:03:14,715 Jones? 42 00:03:14,800 --> 00:03:17,439 We could take bloods and check for Ménière's disease. 43 00:03:17,520 --> 00:03:19,909 Or we could simply ask the patient. 44 00:03:20,000 --> 00:03:22,309 What did you have for dinner last night? 45 00:03:22,400 --> 00:03:23,515 I had salad. 46 00:03:23,600 --> 00:03:25,511 - And the night before? - Salad, again. 47 00:03:25,600 --> 00:03:30,310 And salad every night for the past week, contrary to my instructions. 48 00:03:31,560 --> 00:03:33,630 A salt deficiency, that's all. 49 00:03:33,720 --> 00:03:36,393 Simple, honest salt. 50 00:03:36,480 --> 00:03:39,870 Hippocrates himself expounded on the virtues of salt. 51 00:03:39,960 --> 00:03:43,350 Recommended the inhalation of steam from sea water. 52 00:03:43,440 --> 00:03:46,193 Though no doubt if he'd been afflicted with my students, 53 00:03:46,280 --> 00:03:49,238 his oaths might have been rather more colourful. 54 00:03:55,400 --> 00:03:58,790 Now then, Mr Smith, a very good morning to you. How are you today? 55 00:03:58,880 --> 00:04:01,075 Oh, not so bad. Still a bit, you know... Blah. 56 00:04:01,160 --> 00:04:04,789 John Smith, admitted yesterday with severe abdominal pains. 57 00:04:04,880 --> 00:04:08,350 Jones, why don't you see what you can find? Amaze me. 58 00:04:08,440 --> 00:04:11,159 It wasn't very clever running around outside, was it? 59 00:04:11,240 --> 00:04:13,549 - Sorry? - On Chancellor Street, this morning. 60 00:04:13,640 --> 00:04:17,474 - Came up to me and took your tie off. - Really? What did I do that for? 61 00:04:17,560 --> 00:04:18,913 I don't know, you just did. 62 00:04:19,000 --> 00:04:21,912 Not me. I was here in bed. Ask the nurses. 63 00:04:22,000 --> 00:04:24,275 Well, that's weird 'cause it looked like you. 64 00:04:24,360 --> 00:04:27,158 - Have you got a brother? - No, not any more. Just me. 65 00:04:27,240 --> 00:04:31,597 As time passes and I grow ever more infirm and weary, Miss Jones... 66 00:04:31,680 --> 00:04:32,908 Sorry. 67 00:04:33,360 --> 00:04:34,952 Right. 68 00:04:43,480 --> 00:04:45,755 I weep for future generations. 69 00:04:45,840 --> 00:04:48,798 Are you having trouble locating the heart, Miss Jones? 70 00:04:48,880 --> 00:04:52,873 Um, I don't know. Stomach cramps? 71 00:04:52,960 --> 00:04:56,077 That is a symptom, not a diagnosis. 72 00:04:56,160 --> 00:04:58,276 And you rather failed basic techniques 73 00:04:58,360 --> 00:05:01,477 by not consulting first with the patient's chart. 74 00:05:03,120 --> 00:05:04,712 That happened to me this morning. 75 00:05:04,800 --> 00:05:06,074 I had the same thing on the door handle. 76 00:05:06,160 --> 00:05:08,958 - And me, in the lift. - Well, it's only to be expected. 77 00:05:09,040 --> 00:05:10,678 There's a thunderstorm moving in 78 00:05:10,760 --> 00:05:13,433 and lightning is a form of static electricity, 79 00:05:13,520 --> 00:05:16,398 as was first proven by... Anyone? 80 00:05:16,480 --> 00:05:18,232 Benjamin Franklin. 81 00:05:18,640 --> 00:05:19,755 Correct. 82 00:05:19,840 --> 00:05:22,400 My mate, Ben. That was a day and a half. I got rope burns off that kite. 83 00:05:22,480 --> 00:05:23,959 - And then I got soaked. - Quite. 84 00:05:24,040 --> 00:05:26,156 And then I got electrocuted! 85 00:05:26,240 --> 00:05:27,753 Moving on. 86 00:05:27,840 --> 00:05:30,400 I think perhaps a visit from psychiatric. 87 00:05:30,480 --> 00:05:32,550 And next, we have Mr... 88 00:05:37,000 --> 00:05:39,833 No, listen, I've worked out a plan. 89 00:05:39,920 --> 00:05:42,832 We tell Annalise that the buffet tonight is 100ºxº carbohydrate, 90 00:05:42,920 --> 00:05:44,990 and she won't turn up. 91 00:05:45,080 --> 00:05:46,638 I wish you'd take this seriously. 92 00:05:46,720 --> 00:05:49,678 That's our inheritance she's spending on fake tan. 93 00:05:49,760 --> 00:05:50,954 Tell you what, I'm not that far away. 94 00:05:51,040 --> 00:05:52,837 I'll meet you for a sandwich, we can draw up a battle plan. 95 00:05:52,920 --> 00:05:55,832 What, in this weather? I'm not going out, it's pouring down. 96 00:05:55,920 --> 00:05:57,831 It's not raining here. 97 00:06:01,440 --> 00:06:04,159 God, that's weird. It's raining right on top of you. 98 00:06:04,240 --> 00:06:07,073 - I can see it, but it's dry where I am. - Well, you just got lucky. 99 00:06:07,160 --> 00:06:10,118 No, but it's like in cartoons, when a man's got a cloud over his head. 100 00:06:10,200 --> 00:06:13,158 Yeah, but listen, I'll tell you what we do... 101 00:06:16,120 --> 00:06:19,351 We tell Dad and Annalise to get there early, about 7:30, 102 00:06:19,440 --> 00:06:21,317 and we tell Leo to get there at the same time 103 00:06:21,400 --> 00:06:22,753 so we can do all that birthday stuff. 104 00:06:22,840 --> 00:06:24,956 We tell Mum to get there for about 8:30-9:00, 105 00:06:25,040 --> 00:06:28,237 then that gives me time to have a word with Annalise and... 106 00:06:28,320 --> 00:06:29,753 What? 107 00:06:29,840 --> 00:06:32,149 - The rain. - It's only rain. 108 00:06:32,240 --> 00:06:34,356 Martha, have you seen the rain? 109 00:06:34,440 --> 00:06:36,192 Why is everyone fussing about rain? 110 00:06:36,280 --> 00:06:37,474 It's going up. 111 00:06:37,560 --> 00:06:39,471 The rain is going up. 112 00:07:10,800 --> 00:07:12,791 What the hell was that? 113 00:07:12,880 --> 00:07:14,836 Are you all right? 114 00:07:14,920 --> 00:07:17,639 I think so, yeah. 115 00:07:17,720 --> 00:07:20,109 It felt like an earthquake or... 116 00:07:20,200 --> 00:07:22,589 Martha, it's night. 117 00:07:23,600 --> 00:07:27,559 - But it was lunch time... - It's not night. 118 00:07:27,920 --> 00:07:31,356 But it's got to be. It's dark. 119 00:07:32,240 --> 00:07:35,152 - We're on the moon! - Can't be. 120 00:07:35,880 --> 00:07:38,553 We're on the moon. 121 00:07:38,640 --> 00:07:40,756 We're on the bloody moon. 122 00:08:21,200 --> 00:08:23,316 I'm sorry, miss, no. 123 00:08:23,400 --> 00:08:24,799 Oh, my God. 124 00:08:35,120 --> 00:08:37,315 Martha? Martha, can you hear me? 125 00:08:38,480 --> 00:08:39,629 Martha? 126 00:08:45,120 --> 00:08:47,270 Somebody help! Somebody help me! 127 00:09:03,400 --> 00:09:06,073 - Have you seen... - I'm sorry, I can't. 128 00:09:08,320 --> 00:09:10,197 All right now, everyone, back to bed. 129 00:09:10,280 --> 00:09:13,590 We've got an emergency, but we'll sort it out. Don't worry. 130 00:09:14,600 --> 00:09:17,956 It's real. It's really real. 131 00:09:18,920 --> 00:09:22,310 - Hold on. - Don't! We'll lose all the air! 132 00:09:22,440 --> 00:09:25,512 But they're not exactly airtight. If the air was gonna get sucked out, 133 00:09:25,600 --> 00:09:27,670 it would've happened straightaway, but it didn't. 134 00:09:27,760 --> 00:09:30,069 - So, how come? - Very good point! 135 00:09:30,160 --> 00:09:32,628 - Brilliant, in fact. What was your name? - Martha. 136 00:09:32,720 --> 00:09:34,711 And it was Jones, wasn't it? 137 00:09:34,800 --> 00:09:37,633 Well, Martha Jones, question is, how are we still breathing? 138 00:09:37,720 --> 00:09:38,869 We can't be! 139 00:09:38,960 --> 00:09:40,359 Obviously we are so don't waste my time. 140 00:09:40,440 --> 00:09:42,954 Martha, what have we got? Is there a balcony on this floor, or a veranda? 141 00:09:43,040 --> 00:09:45,270 By the patients' lounge, yeah. 142 00:09:45,360 --> 00:09:47,715 - You fancy going out? - Okay. 143 00:09:47,800 --> 00:09:50,109 - We might die. - We might not. 144 00:09:51,320 --> 00:09:52,912 Good. Come on. 145 00:09:53,000 --> 00:09:55,116 Not her, she'd hold us up. 146 00:10:20,560 --> 00:10:22,471 We've got air. 147 00:10:24,640 --> 00:10:27,393 - How does that work? - Just be glad it does. 148 00:10:34,600 --> 00:10:36,591 I've got a party tonight. 149 00:10:37,400 --> 00:10:39,630 It's my brother's 21 st. 150 00:10:40,280 --> 00:10:43,556 My mother's gonna be really... Really... 151 00:10:44,600 --> 00:10:46,079 - You okay? - Yeah. 152 00:10:46,160 --> 00:10:47,275 - Sure? - Yeah. 153 00:10:47,360 --> 00:10:49,157 - Do you want to go back in? - No way. 154 00:10:49,240 --> 00:10:53,472 I mean, we could die any minute, but all the same, it's beautiful. 155 00:10:53,560 --> 00:10:54,675 Do you think? 156 00:10:54,760 --> 00:10:58,594 How many people want to go to the moon? And here we are. 157 00:10:59,280 --> 00:11:01,350 Standing in the Earth light. 158 00:11:02,520 --> 00:11:04,511 What do you think happened? 159 00:11:05,120 --> 00:11:06,792 What do you think? 160 00:11:08,000 --> 00:11:10,719 Extraterrestrial. It's got to be. 161 00:11:10,800 --> 00:11:14,588 I don't know, a few years ago that would've sounded mad, but these days... 162 00:11:14,680 --> 00:11:19,390 That spaceship flying into Big Ben. Christmas. Those Cybermen things. 163 00:11:22,760 --> 00:11:25,354 I had a cousin, Adeola. 164 00:11:26,360 --> 00:11:28,430 She worked at Canary Wharf. 165 00:11:29,320 --> 00:11:31,197 She never came home. 166 00:11:32,720 --> 00:11:34,711 I'm sorry. 167 00:11:34,800 --> 00:11:36,199 Yeah. 168 00:11:37,280 --> 00:11:41,353 I was there, in the battle. It was... 169 00:11:45,840 --> 00:11:48,593 I promise you, Mr Smith, we will find a way out. 170 00:11:48,680 --> 00:11:51,114 If we can travel to the moon, then we can travel back. 171 00:11:51,200 --> 00:11:52,315 There's got to be a way. 172 00:11:52,400 --> 00:11:54,595 It's not Smith. That's not my real name. 173 00:11:54,680 --> 00:11:57,148 - Who are you, then? - I'm the Doctor. 174 00:11:57,240 --> 00:11:59,629 Me, too, if I ever pass my exams. 175 00:11:59,720 --> 00:12:01,517 What is it then, Dr Smith? 176 00:12:01,600 --> 00:12:04,751 - Just the Doctor. - How do you mean, just the Doctor? 177 00:12:05,280 --> 00:12:07,236 Just the Doctor. 178 00:12:07,320 --> 00:12:09,675 - What, people call you "the Doctor"? - Yeah. 179 00:12:09,760 --> 00:12:14,311 Well, I'm not. Far as I'm concerned, you've got to earn that title. 180 00:12:14,400 --> 00:12:17,392 Well, I'd better make a start, then. Let's have a look. 181 00:12:17,480 --> 00:12:19,675 There must be some sort of... 182 00:12:21,720 --> 00:12:23,312 Force-field. 183 00:12:24,240 --> 00:12:25,992 Keeping the air in. 184 00:12:26,080 --> 00:12:28,992 But if that's like a bubble sealing us in, 185 00:12:29,080 --> 00:12:31,548 that means this is the only air we've got. 186 00:12:31,640 --> 00:12:34,837 - What happens when it runs out? - How many people in this hospital? 187 00:12:34,920 --> 00:12:36,512 Don't know, a thousand? 188 00:12:36,600 --> 00:12:41,037 - One thousand people, suffocating. - Why would anyone do that? 189 00:12:42,960 --> 00:12:44,393 Heads up! Ask him yourself. 190 00:13:44,760 --> 00:13:46,557 Aliens. 191 00:13:46,640 --> 00:13:48,517 That's aliens! 192 00:13:48,880 --> 00:13:50,632 Real, proper aliens. 193 00:13:51,320 --> 00:13:53,151 Judoon. 194 00:14:09,440 --> 00:14:10,953 Mr Stoker? 195 00:14:11,040 --> 00:14:14,715 I'm sorry, I didn't know who else to ask, but can you help me? 196 00:14:14,800 --> 00:14:17,360 I think we've gone beyond aspirin, Miss... 197 00:14:17,440 --> 00:14:18,509 Finnegan. 198 00:14:18,600 --> 00:14:20,397 Names! What are names now 199 00:14:20,480 --> 00:14:23,950 when something unnameable is marching towards us across the moon? 200 00:14:24,040 --> 00:14:27,271 Two more years, I thought. Two more years and then retire to Florida. 201 00:14:27,360 --> 00:14:31,239 But there is Florida, in the sky. I can see it. 202 00:14:31,320 --> 00:14:36,189 My daughter. She's still in university. I am never going to see her again. 203 00:14:36,280 --> 00:14:39,670 - But I need help, Mr Stoker. - I can't do anything! 204 00:14:39,760 --> 00:14:41,398 Oh, I think you can. 205 00:14:44,120 --> 00:14:46,509 What do you two want? It's a bit late to sign for anything. 206 00:14:46,600 --> 00:14:50,559 These are my lovely boys. I prefer not to get my hands dirty. 207 00:14:50,640 --> 00:14:53,393 - I'm sorry? - You see, there are great tests to come, 208 00:14:53,480 --> 00:14:55,277 and terrible deeds. 209 00:14:55,360 --> 00:14:56,998 Some of them my own. 210 00:14:57,080 --> 00:15:00,436 But if I'm to survive this, I need you. 211 00:15:00,520 --> 00:15:04,149 - What are you talking about? - Blood. Specifically, yours. 212 00:15:06,080 --> 00:15:07,911 What are you doing? 213 00:15:08,240 --> 00:15:09,639 What are you doing? 214 00:15:09,720 --> 00:15:11,392 Will you let go of me! What the hell? Let go! 215 00:15:11,480 --> 00:15:13,835 You see, I was only salt deficient 216 00:15:13,920 --> 00:15:16,753 because I'm so very good at absorbing it. 217 00:15:16,840 --> 00:15:19,513 But now I need fire in my veins. 218 00:15:19,600 --> 00:15:24,355 And who better than a consultant, with blood full of salty fats 219 00:15:24,440 --> 00:15:29,116 and vintage wines and all those Michelin star sauces? 220 00:15:30,000 --> 00:15:31,513 Who are you? 221 00:15:31,600 --> 00:15:34,831 Oh, I'm a survivor, Mr Stoker. 222 00:15:34,920 --> 00:15:36,239 At any cost. 223 00:15:37,600 --> 00:15:38,749 Look! 224 00:15:40,880 --> 00:15:43,075 I've even brought a straw. 225 00:16:37,400 --> 00:16:41,439 Bo! Sco! Fo! Do! No! Kro! Blo! Co! Sho! Ro! 226 00:16:47,880 --> 00:16:51,759 We are citizens of planet Earth. We welcome you in peace. 227 00:16:56,160 --> 00:16:58,958 Please don't hurt me. I was just trying to help, I'm sorry. Don't hurt me. 228 00:16:59,040 --> 00:17:01,156 Please don't hurt me. 229 00:17:01,240 --> 00:17:04,277 Please don't hurt me. I was just trying to help, I'm sorry. Don't hurt me. 230 00:17:04,360 --> 00:17:05,429 Please don't hurt me. 231 00:17:05,520 --> 00:17:09,479 Language assimilated. Designation, Earth English. 232 00:17:09,560 --> 00:17:11,471 You will be catalogued. 233 00:17:13,120 --> 00:17:14,712 Category, human. 234 00:17:20,800 --> 00:17:22,472 Catalogue all suspects. 235 00:17:33,240 --> 00:17:35,231 Aw, look down there, you've got a little shop. 236 00:17:35,320 --> 00:17:38,915 - I like a little shop. - Never mind that. What are Judoon? 237 00:17:39,000 --> 00:17:41,673 They're like police. Well, police-for-hire. 238 00:17:41,760 --> 00:17:45,196 - They're more like interplanetary thugs. - And they brought us to the moon? 239 00:17:45,280 --> 00:17:47,032 Neutral territory. According to Galactic Law, 240 00:17:47,120 --> 00:17:50,237 they've got no jurisdiction over the Earth so they isolated it. 241 00:17:50,320 --> 00:17:54,791 That rain and lightning, that was them using an H2o Scoop. 242 00:17:54,880 --> 00:17:58,839 Why are you on about, Galactic Law? I mean, where did you get that from? 243 00:18:02,120 --> 00:18:03,314 JUDooN: Human. 244 00:18:03,400 --> 00:18:05,914 If they're police, are we under arrest? 245 00:18:06,000 --> 00:18:08,150 Are we trespassing on the moon or something? 246 00:18:08,240 --> 00:18:12,392 No, but I like that! Good thinking. No, wish it were that simple. 247 00:18:12,480 --> 00:18:15,233 They're making a catalogue, that means they're after something non-human, 248 00:18:15,320 --> 00:18:17,072 which is very bad news for me. 249 00:18:17,160 --> 00:18:18,878 Why? 250 00:18:21,200 --> 00:18:23,475 Oh, you're kidding me? 251 00:18:23,560 --> 00:18:25,391 Don't be ridiculous. 252 00:18:26,520 --> 00:18:28,397 Stop looking at me like that. 253 00:18:28,480 --> 00:18:30,072 Come on, then. 254 00:18:32,680 --> 00:18:34,238 Troop 5, floor one. 255 00:18:34,320 --> 00:18:36,151 Troop 6, floor two. 256 00:18:36,240 --> 00:18:39,596 Identify humans and find the transgressor. 257 00:18:39,680 --> 00:18:41,159 Find it! 258 00:18:52,200 --> 00:18:53,599 Prepare to be catalogued! 259 00:18:53,680 --> 00:18:56,353 Do what they say. All they want to do is shine this light thing. 260 00:18:56,440 --> 00:18:59,750 It's all right, they're not going to hurt us. Just listen to them. 261 00:19:05,320 --> 00:19:07,550 Witness the crime. 262 00:19:07,640 --> 00:19:11,269 Charge, physical assault. Plea, guilty. 263 00:19:11,800 --> 00:19:13,631 Sentence, execution. 264 00:19:18,560 --> 00:19:20,232 You didn't have to do that. 265 00:19:20,320 --> 00:19:22,072 Justice is swift. 266 00:19:28,280 --> 00:19:30,191 They've reached the third floor. 267 00:19:30,280 --> 00:19:32,316 - What's that thing? - Sonic screwdriver. 268 00:19:32,400 --> 00:19:34,550 Well, if you're not going to answer me properly. 269 00:19:34,640 --> 00:19:37,393 No, really, it is! It's a screwdriver and it's... sonic. 270 00:19:37,480 --> 00:19:38,708 Look. 271 00:19:38,800 --> 00:19:41,394 What else have you got? A laser spanner? 272 00:19:41,480 --> 00:19:44,040 I did, but it was stolen by Emily Pankhurst. Cheeky woman. 273 00:19:44,120 --> 00:19:46,236 What's wrong with this computer? 274 00:19:46,320 --> 00:19:48,709 Judoon must have locked it down. 275 00:19:49,680 --> 00:19:52,399 Judoon platoon upon the moon. 276 00:19:52,480 --> 00:19:54,596 I was just travelling past, I swear, I was just wandering. 277 00:19:54,680 --> 00:19:56,398 I wasn't looking for trouble. Honestly, I wasn't. 278 00:19:56,480 --> 00:19:58,436 But I noticed these plasma coils around the hospital. 279 00:19:58,520 --> 00:20:01,193 That lightning, that's a plasma coil, it's been building up for two days now. 280 00:20:01,280 --> 00:20:03,111 So I checked in, I thought something was going on inside. 281 00:20:03,200 --> 00:20:05,760 Turns out the plasma coils were the Judoon up above. 282 00:20:05,840 --> 00:20:09,230 - What are they looking for? - Something that looks human, but isn't. 283 00:20:09,320 --> 00:20:12,471 - Like you, apparently. - Like me, but not me. 284 00:20:12,560 --> 00:20:15,632 - Haven't they got a photo? - Might be a shape-changer. 285 00:20:15,720 --> 00:20:18,280 Whatever it is, can't you just leave the Judoon to find it? 286 00:20:18,360 --> 00:20:20,920 If they declare the hospital guilty of harbouring a fugitive, 287 00:20:21,000 --> 00:20:22,558 they'll sentence it to execution. 288 00:20:22,640 --> 00:20:24,198 - All of us? - Oh, yes. 289 00:20:24,280 --> 00:20:26,714 But if I can find this thing first... oh! 290 00:20:26,800 --> 00:20:29,030 Do you see? They're thick. Judoon are thick. 291 00:20:29,120 --> 00:20:30,951 They are so completely thick, they've wiped the records! 292 00:20:31,040 --> 00:20:32,109 Oh, that's clever. 293 00:20:32,200 --> 00:20:34,077 - What are we looking for? - I don't know. 294 00:20:34,160 --> 00:20:36,720 Say, any patient admitted in the past week with unusual symptoms. 295 00:20:36,800 --> 00:20:38,313 Maybe there's a backup. 296 00:20:38,400 --> 00:20:42,154 Just keep working, I'll go and ask Mr Stoker. He might know. 297 00:20:47,720 --> 00:20:49,119 Mr Stoker... 298 00:20:56,920 --> 00:20:58,558 Kill her! 299 00:21:00,160 --> 00:21:01,832 - I've restored the backup. - I found her! 300 00:21:01,920 --> 00:21:03,831 You did what? 301 00:21:03,920 --> 00:21:05,035 Run! 302 00:21:42,280 --> 00:21:43,793 Quick! 303 00:21:52,200 --> 00:21:53,952 When I say "now", press the button. 304 00:21:54,040 --> 00:21:56,270 - But I don't know which one. - Then find out! 305 00:22:12,320 --> 00:22:13,514 Now! 306 00:22:24,800 --> 00:22:26,995 What did you do? 307 00:22:27,080 --> 00:22:30,755 Increased the radiation by 5,000ºxº. Killed him dead. 308 00:22:30,840 --> 00:22:34,276 - But isn't that gonna kill you? - Nah, it's only roentgen radiation. 309 00:22:34,360 --> 00:22:36,191 We used to play with roentgen bricks in the nursery. 310 00:22:36,280 --> 00:22:39,238 It's safe for you to come out. I've absorbed it all. 311 00:22:39,320 --> 00:22:41,595 All I need to do is expel it. 312 00:22:43,280 --> 00:22:45,748 See, if I concentrate, 313 00:22:45,840 --> 00:22:49,515 shift the radiation out of my body and into one spot. 314 00:22:50,880 --> 00:22:53,030 Say, my left shoe. 315 00:22:53,120 --> 00:22:55,270 Here we go. Here we go. Easy does it. 316 00:22:56,240 --> 00:22:59,038 Out, out, out, out, out, out, out... 317 00:22:59,120 --> 00:23:00,439 ow, ow, ow! 318 00:23:00,520 --> 00:23:03,592 Itches, itches, itches, itches! 319 00:23:04,520 --> 00:23:06,238 Hold on. 320 00:23:06,680 --> 00:23:09,558 - Done! - You're completely mad. 321 00:23:09,640 --> 00:23:12,074 You're right, I look daft with one shoe. 322 00:23:15,320 --> 00:23:17,276 Barefoot on the moon! 323 00:23:18,440 --> 00:23:21,432 So what is that thing? And where's it from, Planet zovirax? 324 00:23:21,520 --> 00:23:24,830 It's just a Slab. They're called Slabs. 325 00:23:24,920 --> 00:23:26,956 Basic slave drones, you see. 326 00:23:27,040 --> 00:23:30,999 Solid leather all the way through. Someone has got one hell of a fetish. 327 00:23:31,080 --> 00:23:33,150 But it was that woman, Miss Finnegan. 328 00:23:33,240 --> 00:23:36,038 It was working for her, just like a servant. 329 00:23:36,120 --> 00:23:38,634 - My sonic screwdriver! - She was one of the patients, but... 330 00:23:38,720 --> 00:23:40,153 Burnt out my sonic screwdriver! 331 00:23:40,240 --> 00:23:42,390 She had this straw, like some sort of vampire. 332 00:23:42,480 --> 00:23:45,074 - I love my sonic screwdriver! - Doctor! 333 00:23:45,840 --> 00:23:47,432 Sorry. 334 00:23:47,520 --> 00:23:50,080 - You called me Doctor. - Anyway... 335 00:23:50,160 --> 00:23:53,709 Miss Finnegan is the alien. She was drinking Mr Stoker's blood. 336 00:23:53,800 --> 00:23:57,349 Funny time to take a snack. You'd think she'd be hiding. 337 00:23:57,440 --> 00:23:59,158 Unless... No! 338 00:23:59,920 --> 00:24:02,115 Yes! That's it! Wait a minute. 339 00:24:02,200 --> 00:24:05,192 Yes! Shape-changer, internal shape-changer! 340 00:24:05,280 --> 00:24:07,032 She wasn't drinking blood, she was assimilating it. 341 00:24:10,480 --> 00:24:12,357 JUDooN: Prepare to be catalogued! 342 00:24:18,320 --> 00:24:19,469 Human. 343 00:24:23,760 --> 00:24:26,069 If she can assimilate Mr Stoker's blood, mimic the biology, 344 00:24:26,160 --> 00:24:28,390 she'll register as human. 345 00:24:28,480 --> 00:24:30,994 We've got to find her and show the Judoon. Come on! 346 00:24:31,680 --> 00:24:32,874 Human. 347 00:24:54,760 --> 00:24:58,036 That's the thing about Slabs. They always travel in pairs. 348 00:24:58,520 --> 00:25:01,478 - What about you? - What about me what? 349 00:25:01,560 --> 00:25:04,836 Haven't you got backup? You must have a partner or something. 350 00:25:08,040 --> 00:25:10,110 Humans! We're stuck on the moon, running out of air, 351 00:25:10,200 --> 00:25:12,077 with Judoon and a bloodsucking criminal, 352 00:25:12,160 --> 00:25:14,515 and you're asking personal questions. Come on. 353 00:25:14,600 --> 00:25:16,192 I like that. "Humans!" 354 00:25:16,280 --> 00:25:19,113 I'm still not convinced you're an alien. 355 00:25:19,560 --> 00:25:21,073 Non-human! 356 00:25:21,160 --> 00:25:23,390 - Oh, my God, you really are! - And again. 357 00:25:42,480 --> 00:25:44,789 They've done this floor. Come on. 358 00:25:46,280 --> 00:25:48,919 The Judoon are logical and just a little bit thick. 359 00:25:49,000 --> 00:25:52,709 They won't go back to check a floor they've checked already. If we're lucky. 360 00:25:52,800 --> 00:25:54,358 How much oxygen is there? 361 00:25:54,440 --> 00:25:58,035 Not enough for all these people. We're gonna run out. 362 00:25:58,120 --> 00:26:00,111 How you feeling? You all right? 363 00:26:00,200 --> 00:26:02,475 - Running on adrenalin. - Welcome to my world. 364 00:26:02,560 --> 00:26:03,913 What about the Judoon? 365 00:26:04,000 --> 00:26:06,434 Great big lung reserves. It won't slow them down. 366 00:26:06,520 --> 00:26:09,478 - Where's Mr Stoker's office? - It's this way. 367 00:26:18,680 --> 00:26:20,830 She's gone. She was here. 368 00:26:22,920 --> 00:26:25,753 Drained him dry. Every last drop. 369 00:26:25,840 --> 00:26:29,037 - I was right, she's a Plasmavore. - What's she doing on Earth? 370 00:26:29,120 --> 00:26:33,238 Hiding, on the run. Like Ronald Biggs in Rio de Janeiro. 371 00:26:33,320 --> 00:26:36,232 What's she doing now? She's still not safe. 372 00:26:36,320 --> 00:26:38,072 The Judoon could execute us all. Come on. 373 00:26:38,160 --> 00:26:39,832 Wait a minute. 374 00:26:49,640 --> 00:26:51,073 Think, think, think. 375 00:26:51,160 --> 00:26:54,311 If I was a wanted Plasmavore surrounded by police, what would I do? 376 00:26:54,400 --> 00:26:57,517 Oh! She's as clever as me. 377 00:26:57,600 --> 00:26:58,749 Almost. 378 00:27:00,040 --> 00:27:02,429 Find the non-human! Execute! 379 00:27:02,520 --> 00:27:04,476 Martha, stay here. I need time, you've got to hold them up. 380 00:27:04,560 --> 00:27:06,357 - How do I do that? - Just forgive me for this. 381 00:27:06,440 --> 00:27:10,194 It could save a thousand lives and it means nothing. Honestly, nothing. 382 00:27:18,520 --> 00:27:19,919 That was nothing? 383 00:27:46,280 --> 00:27:48,191 Have you seen? There are these things! 384 00:27:48,280 --> 00:27:50,794 These great, big space rhino things. 385 00:27:50,880 --> 00:27:54,156 I mean, rhinos from space, and we're on the moon! 386 00:27:54,240 --> 00:27:56,435 Great, big space rhinos with guns! On the moon! 387 00:27:56,520 --> 00:27:58,556 I only came in for my bunions! Look! 388 00:27:58,640 --> 00:28:00,790 All fixed now, perfectly good treatment, the nurses were lovely. 389 00:28:00,880 --> 00:28:02,871 I said to my wife, "I'd recommend this place to anyone. " 390 00:28:02,960 --> 00:28:06,509 But then we end up on the moon! And did I mention the rhinos? 391 00:28:06,600 --> 00:28:08,079 Hold him. 392 00:28:12,640 --> 00:28:15,313 Find the non-human! Execute! 393 00:28:20,840 --> 00:28:23,354 Now, listen, I know who you're looking for. 394 00:28:23,440 --> 00:28:26,034 She's this woman. She calls herself Florence. 395 00:28:27,200 --> 00:28:28,235 Human. 396 00:28:28,320 --> 00:28:30,880 Wait. Non-human trace suspected. 397 00:28:30,960 --> 00:28:33,110 Non-human element confirmed. 398 00:28:33,200 --> 00:28:35,316 Authorise full scan. 399 00:28:37,520 --> 00:28:39,158 What are you? 400 00:28:39,400 --> 00:28:41,197 What are you? 401 00:28:41,840 --> 00:28:45,719 That big machine thing, is it supposed to be making that noise? 402 00:28:45,800 --> 00:28:47,199 You wouldn't understand. 403 00:28:47,280 --> 00:28:50,955 But isn't that a magnetic resonance imaging thing? 404 00:28:51,040 --> 00:28:54,316 Like a ginormous sort of a magnet? I did Magnetics GCSE. 405 00:28:54,400 --> 00:28:56,197 Well, I failed, but all the same. 406 00:28:56,280 --> 00:28:59,875 A magnet with its setting now increased to 50,000 tesla. 407 00:28:59,960 --> 00:29:01,871 Ooh, that's a bit strong, isn't it? 408 00:29:01,960 --> 00:29:03,712 It'll send out a magnetic pulse 409 00:29:03,800 --> 00:29:06,837 that'll fry the brainstems of every living thing 410 00:29:06,920 --> 00:29:09,957 within 250,000 miles. 411 00:29:10,120 --> 00:29:12,793 Except for me. Safe in this room. 412 00:29:12,880 --> 00:29:16,190 But hold on, hold on. I did Geography GCSE, I passed that one. 413 00:29:16,280 --> 00:29:18,111 Doesn't that distance include the Earth? 414 00:29:18,200 --> 00:29:21,237 Only the side facing the moon. The other half will survive. 415 00:29:21,320 --> 00:29:22,719 Call it my little gift. 416 00:29:22,800 --> 00:29:25,030 Sorry, you'll have to excuse me, I'm a little bit out of my depth. 417 00:29:25,120 --> 00:29:27,680 I've spent the past 15 years working as a postman. Hence the bunion. 418 00:29:27,760 --> 00:29:28,875 Why would you do that? 419 00:29:28,960 --> 00:29:33,476 With everyone dead, the Judoon ships will be mine to make my escape. 420 00:29:33,560 --> 00:29:36,677 No, that's weird. You're talking like you're some sort of an alien. 421 00:29:36,760 --> 00:29:37,829 Quite so. 422 00:29:37,920 --> 00:29:39,069 - No! - Oh, yes. 423 00:29:39,160 --> 00:29:41,116 - You're joshing me! - I am not. 424 00:29:41,200 --> 00:29:44,272 I'm talking to an alien, in a hospital? 425 00:29:44,360 --> 00:29:46,112 What, has this place got an ET department? 426 00:29:46,200 --> 00:29:49,909 It's the perfect hiding place. Blood banks downstairs for a midnight feast. 427 00:29:50,000 --> 00:29:52,719 And all this equipment ready to arm myself with 428 00:29:52,800 --> 00:29:54,791 should the police come looking. 429 00:29:54,880 --> 00:29:56,711 So, those rhinos, they're looking for you! 430 00:29:56,800 --> 00:30:00,634 Yes. But I'm hidden. 431 00:30:01,200 --> 00:30:05,876 Oh, right. Maybe that's why they're increasing their scans. 432 00:30:05,960 --> 00:30:07,678 They're doing what? 433 00:30:07,760 --> 00:30:10,149 Big Chief Rhino boy, he said, "No sign of a non-human. 434 00:30:10,240 --> 00:30:13,471 "We must increase our scans up to setting two. " 435 00:30:13,560 --> 00:30:16,120 - Then I must assimilate again. - What does that mean? 436 00:30:16,200 --> 00:30:18,395 I must appear to be human. 437 00:30:18,480 --> 00:30:21,119 Well, you're welcome to come home and meet the wife. She'd be honoured. 438 00:30:21,200 --> 00:30:22,428 We can have cake. 439 00:30:22,520 --> 00:30:25,557 Why should I have cake? I've got my little straw. 440 00:30:26,200 --> 00:30:29,078 That's nice. Milkshake? I like banana. 441 00:30:29,160 --> 00:30:30,991 You're quite the funny man. 442 00:30:31,080 --> 00:30:35,232 And yet, I think, laughing on purpose at the darkness. 443 00:30:35,840 --> 00:30:38,991 I think it's time you found some peace. Steady him. 444 00:30:42,440 --> 00:30:46,353 - What are you doing? - I'm afraid this is going to hurt. 445 00:30:46,440 --> 00:30:50,592 But if it's any consolation, the dead don't tend to remember. 446 00:30:53,320 --> 00:30:55,038 Confirm. Human. 447 00:30:55,120 --> 00:30:58,157 Traces of facial contact with non-human. 448 00:30:58,240 --> 00:30:59,832 Continue the search! 449 00:30:59,920 --> 00:31:01,956 - You will need this. - What's that for? 450 00:31:02,040 --> 00:31:03,598 Compensation. 451 00:31:21,640 --> 00:31:24,632 Now, see what you've done? This poor man just died of fright. 452 00:31:24,720 --> 00:31:25,994 Scan him! 453 00:31:29,720 --> 00:31:31,233 Confirmation, deceased. 454 00:31:31,320 --> 00:31:33,834 No, he can't be! Let me through. Let me see him. 455 00:31:33,920 --> 00:31:35,797 Stop. Case closed. 456 00:31:35,880 --> 00:31:37,552 But it was her! 457 00:31:37,640 --> 00:31:40,234 She killed him. She did it. She murdered him! 458 00:31:40,320 --> 00:31:44,029 Judoon have no authority over human crime. 459 00:31:44,120 --> 00:31:47,271 - But she's not human! - Oh, but I am. I've been catalogued. 460 00:31:47,360 --> 00:31:49,430 But she's not. She assim... 461 00:31:49,920 --> 00:31:51,717 Wait a minute. 462 00:31:51,800 --> 00:31:54,872 You drank his blood? The Doctor's blood! 463 00:31:56,840 --> 00:31:59,274 Oh, I don't mind. Scan all you like. 464 00:31:59,920 --> 00:32:02,434 - Non-human! - But... What? 465 00:32:02,520 --> 00:32:04,476 Confirm analysis. 466 00:32:05,080 --> 00:32:07,640 Oh, but there's a mistake, surely. I'm human. 467 00:32:07,720 --> 00:32:09,199 I'm as human as they come. 468 00:32:09,280 --> 00:32:11,589 He gave his life so they'd find you. 469 00:32:11,680 --> 00:32:14,911 Confirm, Plasmavore. Charged with the crime 470 00:32:15,000 --> 00:32:18,549 of murdering the Child Princess of Padrivole Regency Nine. 471 00:32:18,640 --> 00:32:20,756 Well, she deserved it! 472 00:32:20,840 --> 00:32:24,355 Those pink cheeks and those blonde curls and that simpering voice. 473 00:32:24,440 --> 00:32:27,989 She was begging for the bite of a Plasmavore! 474 00:32:28,080 --> 00:32:31,629 - Then you confess? - Confess? I'm proud of it! 475 00:32:31,720 --> 00:32:33,517 Slab, stop them! 476 00:32:38,320 --> 00:32:41,118 Verdict, guilty. Sentence, execution. 477 00:32:45,360 --> 00:32:47,669 Enjoy your victory, Judoon. 478 00:32:47,760 --> 00:32:51,230 Because you're going to burn with me! Burn in hell! 479 00:32:58,720 --> 00:33:00,438 Case closed. 480 00:33:00,520 --> 00:33:02,670 But what did she mean, burn with me? 481 00:33:02,760 --> 00:33:05,911 The scanner shouldn't be doing that. She's done something. 482 00:33:10,160 --> 00:33:14,278 Scans detect lethal acceleration of mono-magnetic pulse. 483 00:33:14,360 --> 00:33:16,999 Well, do something! Stop it! 484 00:33:17,080 --> 00:33:20,914 Our jurisdiction has ended. Judoon will evacuate. 485 00:33:21,000 --> 00:33:24,151 What? You can't just leave it! What's it gonna do? 486 00:33:24,240 --> 00:33:26,117 All units withdraw! 487 00:33:39,160 --> 00:33:41,958 What about the air? We're running out of air. 488 00:33:52,680 --> 00:33:54,159 You can't go! 489 00:33:54,240 --> 00:33:57,198 That thing's gonna explode, and it's your fault! 490 00:34:04,760 --> 00:34:07,672 One, two, three, four, five. 491 00:34:08,800 --> 00:34:11,553 One, two, three, four, five. 492 00:34:13,560 --> 00:34:14,675 Two hearts! 493 00:34:16,480 --> 00:34:19,358 One, two, three, four, five. 494 00:34:20,680 --> 00:34:23,399 One, two, three, four, five. 495 00:34:37,320 --> 00:34:38,833 The scanner... 496 00:34:39,240 --> 00:34:41,037 She did something. 497 00:35:14,440 --> 00:35:16,396 Oh! The sonic! 498 00:36:10,080 --> 00:36:13,470 Come on, come on, come on, come on, please. 499 00:36:13,560 --> 00:36:15,835 Come on, Judoon, reverse it. 500 00:36:17,480 --> 00:36:19,710 It's raining, Martha! 501 00:36:19,800 --> 00:36:21,677 It's raining on the moon. 502 00:36:39,400 --> 00:36:41,072 Pass me the first aid kit. 503 00:36:44,200 --> 00:36:47,158 I said I represent the human race. 504 00:36:47,240 --> 00:36:50,118 I told them, you can't do that. I said... 505 00:36:50,200 --> 00:36:53,317 Martha! Oh, my God, I thought you were dead. 506 00:36:53,400 --> 00:36:56,437 What happened? It was so weird! 507 00:36:56,520 --> 00:36:59,034 The police wouldn't say, they didn't have a clue. I tried phoning. 508 00:36:59,120 --> 00:37:01,793 Mum's on her way, but she can't get through. They've closed off the roads. 509 00:37:01,880 --> 00:37:03,108 There's thousands of people trying to get in. 510 00:37:03,200 --> 00:37:04,519 The whole city's come to a halt. 511 00:37:04,600 --> 00:37:07,637 And Dad phoned, it's on the news and everything. He was crying. 512 00:37:07,720 --> 00:37:09,790 Oh, my God, I've been a mess. 513 00:37:09,880 --> 00:37:13,998 But what happened? I mean, what really happened? Where were you? 514 00:37:14,080 --> 00:37:15,718 MAN oN RADIo: Eyewitness reports 515 00:37:15,800 --> 00:37:17,597 from the Royal Hope Hospital continue to pour in, 516 00:37:17,680 --> 00:37:19,830 and all seem to be remarkably consistent. 517 00:37:19,920 --> 00:37:22,718 This from medical student Oliver Morgenstern. 518 00:37:23,560 --> 00:37:24,788 I was there. 519 00:37:24,880 --> 00:37:29,351 I saw it happen and I feel uniquely privileged. 520 00:37:29,440 --> 00:37:31,954 I looked out at the surface of the moon. 521 00:37:32,040 --> 00:37:37,876 I saw the Earth suspended in space, and it all just proves Mr Saxon right. 522 00:37:37,960 --> 00:37:39,951 We're not alone in the universe. 523 00:37:40,040 --> 00:37:44,352 There's life out there. Wild and extraordinary life. 524 00:37:44,440 --> 00:37:47,000 I am not staying in there to be insulted! 525 00:37:47,080 --> 00:37:49,799 She didn't mean it, sweetheart. She was just saying you look healthy. 526 00:37:49,880 --> 00:37:51,632 No, I did not. I said orange. 527 00:37:51,720 --> 00:37:54,359 Clive, that woman is disrespecting me. She's never liked me. 528 00:37:54,440 --> 00:37:57,159 Oh, I can't think why, after you stole my husband! 529 00:37:57,240 --> 00:37:59,913 I was seduced! I'm entirely innocent. Tell her, babes! 530 00:38:00,000 --> 00:38:01,433 And then she has a go at Martha, 531 00:38:01,520 --> 00:38:03,238 practically accused her of making the whole thing up. 532 00:38:03,320 --> 00:38:05,356 Mum, I don't mind. Just leave it. 533 00:38:05,440 --> 00:38:07,715 Oh, "I've been to the moon. " As if! 534 00:38:07,800 --> 00:38:09,756 They were drugged. It said so on the news. 535 00:38:09,840 --> 00:38:13,435 Since when did you watch the news? You can't handle Quizmania. 536 00:38:13,520 --> 00:38:15,670 Annalise started it. She did, I heard her. 537 00:38:15,760 --> 00:38:17,990 - Tish, don't make it worse. - Come off it, Leo. 538 00:38:18,080 --> 00:38:20,355 What did she buy you? Soap! A 75 pence soap! 539 00:38:20,440 --> 00:38:22,112 I'm never talking to your family again! 540 00:38:22,200 --> 00:38:24,668 - Stay! Have a nice party! - Don't you dare! 541 00:38:24,760 --> 00:38:27,399 - I'm putting my foot down! - Make a fool of yourself! 542 00:38:27,480 --> 00:38:29,311 This is me, putting my foot down! 543 00:38:29,400 --> 00:38:32,676 God knows you've been doing it for the last 25 years. Why stop now? 544 00:38:32,760 --> 00:38:35,593 Mum, don't. I asked the DJ and he's playing that song later... 545 00:39:11,240 --> 00:39:13,435 I went to the moon today. 546 00:39:13,520 --> 00:39:15,988 Bit more peaceful than down here. 547 00:39:16,080 --> 00:39:18,640 You never even told me who you are. 548 00:39:18,720 --> 00:39:20,119 The Doctor. 549 00:39:20,200 --> 00:39:23,875 But what sort of species? It's not every day I get to ask that. 550 00:39:23,960 --> 00:39:25,439 I'm a Time Lord. 551 00:39:25,520 --> 00:39:28,557 Right. Not pompous at all, then. 552 00:39:29,640 --> 00:39:31,232 I just thought, 553 00:39:31,320 --> 00:39:34,551 since you saved my life and I've got a brand-new sonic screwdriver 554 00:39:34,640 --> 00:39:36,710 which needs road-testing, 555 00:39:36,800 --> 00:39:38,756 you might fancy a trip. 556 00:39:38,840 --> 00:39:41,479 What, into space? 557 00:39:41,560 --> 00:39:44,028 I can't, I've got exams. I've got things to do. 558 00:39:44,120 --> 00:39:47,271 I have to go into town first thing and pay the rent. I got my family going mad. 559 00:39:47,360 --> 00:39:51,478 If it helps, I can travel in time as well. 560 00:39:51,560 --> 00:39:53,152 - Get out of here. - I can! 561 00:39:53,240 --> 00:39:56,710 - Come on now, that is going too far. - I'll prove it. 562 00:40:22,480 --> 00:40:23,708 Told you! 563 00:40:23,800 --> 00:40:27,110 No, but... That was this morning. 564 00:40:27,200 --> 00:40:29,316 But... Did you... 565 00:40:29,400 --> 00:40:31,914 oh, my God, you can travel in time! 566 00:40:32,000 --> 00:40:33,877 But hold on, if you could see me this morning, 567 00:40:33,960 --> 00:40:36,349 why didn't you tell me not to go into work? 568 00:40:36,440 --> 00:40:39,750 Crossing into established events is strictly forbidden. 569 00:40:39,840 --> 00:40:42,195 Except for cheap tricks. 570 00:40:42,280 --> 00:40:44,032 And that's your spaceship? 571 00:40:44,120 --> 00:40:45,997 It's called the Tardis. 572 00:40:46,080 --> 00:40:48,799 Time And Relative Dimension In Space. 573 00:40:48,880 --> 00:40:51,474 Your spaceship's made of wood. 574 00:40:51,560 --> 00:40:54,552 There's not much room, we'd be a bit intimate. 575 00:40:56,040 --> 00:40:57,519 Take a look. 576 00:41:05,720 --> 00:41:07,711 No, no, no... 577 00:41:08,760 --> 00:41:10,557 But it's just a box. 578 00:41:11,600 --> 00:41:13,318 But it's huge! 579 00:41:13,400 --> 00:41:15,072 How does it do that? 580 00:41:15,160 --> 00:41:17,151 It's wood! 581 00:41:17,240 --> 00:41:20,118 It's like a box with that room just crammed in. 582 00:41:22,200 --> 00:41:23,838 It's bigger on the inside! 583 00:41:23,920 --> 00:41:25,876 Is it? I hadn't noticed. 584 00:41:27,440 --> 00:41:29,795 All right then, let's get going. 585 00:41:29,880 --> 00:41:32,348 But is there a crew? 586 00:41:32,440 --> 00:41:35,000 Like a navigator and stuff? Where is everyone? 587 00:41:35,080 --> 00:41:37,116 Just me. 588 00:41:37,200 --> 00:41:38,428 All on your own? 589 00:41:38,520 --> 00:41:41,034 Well, sometimes I have guests. 590 00:41:41,120 --> 00:41:43,076 I mean, some friends travelling alongside me. 591 00:41:43,160 --> 00:41:44,912 I had... It was recently... 592 00:41:45,000 --> 00:41:46,831 Friend of mine. 593 00:41:46,920 --> 00:41:49,912 Rose, her name was. Rose and... 594 00:41:51,240 --> 00:41:53,470 We were together. Anyway... 595 00:41:53,560 --> 00:41:54,629 Where is she now? 596 00:41:54,720 --> 00:41:57,359 With her family. Happy. She's fine, she's... 597 00:41:57,440 --> 00:41:59,954 - Not that you're replacing her! - Never said I was. 598 00:42:00,040 --> 00:42:03,999 Just one trip. To say thanks. You get one trip then back home. 599 00:42:04,560 --> 00:42:06,516 I'd rather be on my own. 600 00:42:08,880 --> 00:42:11,235 Well, you're the one that kissed me. 601 00:42:11,320 --> 00:42:13,470 That was a genetic transfer. 602 00:42:15,360 --> 00:42:18,716 - And if you will wear a tight suit... - Now, don't. 603 00:42:18,800 --> 00:42:22,588 And then travel all the way across the universe just to ask me on a date. 604 00:42:22,680 --> 00:42:23,908 Stop it! 605 00:42:24,840 --> 00:42:27,513 For the record, I'm not remotely interested. 606 00:42:28,160 --> 00:42:30,230 I only go for humans. 607 00:42:31,600 --> 00:42:32,749 Good! 608 00:42:32,840 --> 00:42:36,071 Now then, close down the Gravitic Anomalyser. 609 00:42:36,160 --> 00:42:38,116 Fire up the Helmic Regulator. 610 00:42:38,200 --> 00:42:41,317 And finally, the handbrake. 611 00:42:43,480 --> 00:42:44,629 Ready? 612 00:42:44,720 --> 00:42:46,199 No. 613 00:42:46,280 --> 00:42:47,872 Off we go! 614 00:42:50,280 --> 00:42:52,794 Blimey! It's a bit bumpy! 615 00:42:52,880 --> 00:42:54,996 Welcome aboard, Miss Jones. 616 00:42:55,840 --> 00:42:57,910 It's my pleasure, Mr Smith. 617 00:43:08,080 --> 00:43:11,470 The Globe Theatre, containing the man himself. 618 00:43:11,560 --> 00:43:13,676 Shut your big, fat mouths! 619 00:43:13,760 --> 00:43:16,069 - Mr Shakespeare, isn't it? - No autographs. 620 00:43:16,160 --> 00:43:18,515 Love's Labour's Won will never be played. 621 00:43:18,600 --> 00:43:20,750 Upon this night the work is done. 622 00:43:20,840 --> 00:43:21,909 Witchcraft. 623 00:43:23,240 --> 00:43:24,559 Impossible! 624 00:43:24,640 --> 00:43:26,471 Hey, nonny, nonny! 625 00:43:26,560 --> 00:43:27,879 No! 626 00:43:27,960 --> 00:43:29,632 The entire future of the human race, 627 00:43:29,720 --> 00:43:33,156 it ends right now, in 1599, if we don't stop it. 628 00:43:33,240 --> 00:43:34,355 By-da-boom-ba! 629 00:43:34,440 --> 00:43:36,112 That's quite good.