1 00:00:08,440 --> 00:00:13,200 Ow! Come on! Stop struggling. 2 00:00:13,240 --> 00:00:16,120 You're gonna regret this! Completely ridiculous! 3 00:00:16,160 --> 00:00:18,800 Get your hands off me! Ah! 4 00:00:20,880 --> 00:00:24,400 I think that makes my answer clear. Don't you? 5 00:00:24,440 --> 00:00:28,280 Oh, and, er... If you're gonna go to print, spell my name right. 6 00:00:28,320 --> 00:00:31,240 Rattigan, with two Ts. 7 00:00:31,280 --> 00:00:33,440 Oh, this goes way beyond the newspapers! 8 00:00:33,480 --> 00:00:38,000 This thing's worldwide! I'm telling you, ATMOS is dangerous. 9 00:00:38,040 --> 00:00:42,000 But if you had proof, then you wouldn't be here. - Fine. 10 00:00:42,040 --> 00:00:45,440 If you won't listen, I'll find someone else who will. 11 00:00:51,560 --> 00:00:54,320 'Welcome. What is your destination?' 12 00:00:54,360 --> 00:00:56,920 Oh, shut up, you're the last thing I need. 13 00:00:56,960 --> 00:00:59,440 'ATMOS cannot be disabled. ' 14 00:00:59,480 --> 00:01:01,080 Right, then. 15 00:01:01,120 --> 00:01:03,920 Take me to UNIT headquarters. Tower Bridge, London. 16 00:01:03,960 --> 00:01:08,840 'UNIT headquarters. ' - Her name's Jo Nakashima. 17 00:01:08,880 --> 00:01:11,560 Freelance journalist. - Clever, by the sound of it. 18 00:01:11,600 --> 00:01:14,320 Not as clever as me, but that goes without saying. 19 00:01:14,360 --> 00:01:17,960 I'd recommend... termination. 20 00:01:18,000 --> 00:01:20,080 Remember your status, boy. 21 00:01:20,120 --> 00:01:22,280 We do not take orders from humans. 22 00:01:22,320 --> 00:01:25,000 I said... recommend. 23 00:01:25,040 --> 00:01:29,480 Then your advice shows military wisdom. She will be terminated. 24 00:01:32,280 --> 00:01:34,560 Cool. 25 00:01:34,600 --> 00:01:37,920 'This is UNIT extension 221... ' Not answerphone! 26 00:01:39,760 --> 00:01:44,320 Yes, this is a message for Colonel Mace, from Jo, Jo Nakashima. 27 00:01:44,360 --> 00:01:46,600 Look, you should've got my e-mail. 28 00:01:46,640 --> 00:01:50,440 I've been investigating deaths related to ATMOS systems. 29 00:01:50,480 --> 00:01:54,680 'Go straight on. ' I can't prove anything, but there's got to be a link. 30 00:01:54,720 --> 00:01:58,560 I need you to check out the people who died in ATMOS cars yesterday - 31 00:01:58,600 --> 00:01:59,720 check out the time. 32 00:01:59,760 --> 00:02:01,320 'Turn right. ' 33 00:02:06,240 --> 00:02:07,800 I don't believe this. 34 00:02:07,840 --> 00:02:10,640 'This is your final destination. ' 35 00:02:10,680 --> 00:02:12,360 I said take me to UNIT! 36 00:02:13,480 --> 00:02:16,320 'Go straight on. ' I don't think so. 37 00:02:16,360 --> 00:02:19,280 I'll find my own way, thanks. 38 00:02:22,320 --> 00:02:25,800 'This is your final destination... ' - No! 39 00:02:25,840 --> 00:02:30,000 'This is your final destination... ' - No! Help! 40 00:02:30,040 --> 00:02:33,520 'This is your final destination. ' - No! No! No! 41 00:02:33,560 --> 00:02:35,640 NO! 42 00:02:44,520 --> 00:02:47,000 I can't believe I'm doing this! 43 00:02:47,040 --> 00:02:49,760 No, neither can I. Ooh, careful. 44 00:02:53,320 --> 00:02:55,160 Left hand down. Left hand down! 45 00:02:56,360 --> 00:02:58,600 You're getting a bit too close to the 1980s! 46 00:02:58,640 --> 00:03:02,120 What am I gonna do, put a dent in them? - Someone did. 47 00:03:02,160 --> 00:03:06,120 Hold on. 48 00:03:06,160 --> 00:03:07,640 That's a phone! 49 00:03:11,040 --> 00:03:13,200 You've got a mobile? Since when? 50 00:03:13,240 --> 00:03:14,560 It's not mine. 51 00:03:18,920 --> 00:03:20,520 Hello. 52 00:03:21,600 --> 00:03:24,520 Doctor? It's Martha. 53 00:03:24,560 --> 00:03:27,000 And I'm bringing you back to earth. 54 00:03:50,001 --> 00:03:53,001 Doctor Who - 4x03 The Sontaran Stratagem 55 00:03:53,002 --> 00:03:56,002 Transcript: SimonP and evarin Subtitles: transcripts. subtitle. me. uk 56 00:03:56,003 --> 00:03:59,003 Edited By: Shocker 57 00:04:19,000 --> 00:04:21,200 Martha Jones. 58 00:04:21,240 --> 00:04:22,840 Doctor. 59 00:04:32,800 --> 00:04:37,440 - You haven't changed a bit! - Neither have you! - How's the family? 60 00:04:37,480 --> 00:04:40,040 You know, not so bad. Recovering. What about you? 61 00:04:41,920 --> 00:04:43,760 Right. 62 00:04:43,800 --> 00:04:47,000 I should've known. Didn't take you long to replace me, then. 63 00:04:47,040 --> 00:04:49,480 Don't fight! Martha, Donna, Donna, Martha. 64 00:04:49,520 --> 00:04:51,520 Please don't fight, I can't bear it. 65 00:04:51,560 --> 00:04:53,440 You wish! I've heard all about you. 66 00:04:53,480 --> 00:04:56,000 - He talks about you all the time. - I dread to think. 67 00:04:56,040 --> 00:04:58,080 No, no, no, no. He says nice things! 68 00:04:58,120 --> 00:05:00,720 Good things! Nice things. Really good things. 69 00:05:00,760 --> 00:05:02,240 He's told you everything! 70 00:05:02,280 --> 00:05:04,840 Didn't take you long to get over it, though. 71 00:05:04,880 --> 00:05:06,960 - Who's the lucky man? - Lucky what? 72 00:05:07,000 --> 00:05:08,640 She's engaged, you prawn. 73 00:05:08,680 --> 00:05:11,320 - Really? Who to? - Tom, that Tom Milligan. 74 00:05:11,360 --> 00:05:14,240 He's in paediatrics, working out in Africa right now. 75 00:05:14,280 --> 00:05:17,940 I know... a doctor who disappears off to distant places. Tell me about it. 76 00:05:17,980 --> 00:05:22,200 - Is he skinny? - No, he's sort of... strong. 77 00:05:22,240 --> 00:05:25,920 HE is too skinny for words! You give him a hug, you get a paper cut! 78 00:05:25,960 --> 00:05:28,840 Oh! I'd rather you were fighting! Speaking of which... 79 00:05:28,880 --> 00:05:31,360 'Dr Jones, come in. Over. ' This is Doctor Jones. 80 00:05:31,400 --> 00:05:35,840 Operation Blue Sky is go, go, go. I repeat, this is a go! 81 00:05:42,960 --> 00:05:47,520 Unified Intelligence Taskforce! Raise that barrier now! 82 00:05:56,200 --> 00:05:59,760 Leave your safeties on, lads, it's non-hostiles. 83 00:05:59,800 --> 00:06:02,840 Workers, lay down your tools and surrender. 84 00:06:02,880 --> 00:06:04,400 Greyhound Six to Trap One. 85 00:06:04,440 --> 00:06:07,960 B Section, go, go, go! Search the ground floor, grid pattern Delta. 86 00:06:08,000 --> 00:06:10,520 - What are you searching for? - Illegal aliens. 87 00:06:10,560 --> 00:06:12,920 This is a UNIT operation! 88 00:06:12,960 --> 00:06:17,840 All workers lay down your tools and surrender immediately. 89 00:06:17,880 --> 00:06:19,520 This is a UNIT operation! 90 00:06:19,560 --> 00:06:22,920 B Section mobilised! E Section, F Section, on my command! 91 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 Is that what you did to her? 92 00:06:25,000 --> 00:06:27,320 Turned her into a soldier? 93 00:06:31,160 --> 00:06:34,680 As predicted. The UNIT forces have moved to the penultimate stage. 94 00:06:34,720 --> 00:06:37,920 Observe their troops. Thin fabrics. 95 00:06:37,960 --> 00:06:40,720 Exposed skin. Feeble weapons. 96 00:06:40,760 --> 00:06:43,880 These are toy soldiers! The playthings of children! 97 00:06:51,760 --> 00:06:53,200 And you're qualified now? 98 00:06:53,240 --> 00:06:56,480 UNIT rushed it through, given my field experience. Here we go. 99 00:06:56,520 --> 00:06:59,000 We're establishing a field base on site. 100 00:06:59,040 --> 00:07:01,000 They're dying to meet you. 101 00:07:01,040 --> 00:07:03,320 Wish I could say the same. 102 00:07:05,800 --> 00:07:07,960 Operation Blue Sky complete, sir. 103 00:07:08,000 --> 00:07:12,280 Thanks for letting me take the lead. And this... is the Doctor. 104 00:07:12,320 --> 00:07:14,820 - Doctor, Colonel Mace. - Sir! 105 00:07:14,860 --> 00:07:16,900 - Oh, don't salute. - But it's an honour, sir. 106 00:07:16,901 --> 00:07:18,501 I've read all the files. 107 00:07:18,540 --> 00:07:21,920 Technically, you're still on staff. You never resigned. 108 00:07:21,960 --> 00:07:23,920 What, you used to work for them? 109 00:07:23,960 --> 00:07:27,080 Yeah, long time ago. Back in the '70s. 110 00:07:27,120 --> 00:07:30,480 Or was it the '80s? It was all a bit more homespun back then. 111 00:07:30,520 --> 00:07:33,840 Times have changed, sir. Yeah, that's enough of the "sir". 112 00:07:33,880 --> 00:07:36,320 Doctor, you've been on board the Valiant. 113 00:07:36,360 --> 00:07:41,360 We've got massive funding from the United Nations. All in the name of homeworld security. 114 00:07:41,400 --> 00:07:43,240 A modern UNIT for the modern world. 115 00:07:43,280 --> 00:07:45,840 Arresting ordinary factory workers? 116 00:07:45,880 --> 00:07:48,200 In the street? In broad daylight? 117 00:07:48,240 --> 00:07:51,240 It's like Guantanamo Bay out there. Donna, by the way. 118 00:07:51,280 --> 00:07:54,960 Donna Noble, since you didn't ask. I'll have a salute. 119 00:07:57,400 --> 00:07:59,160 Ma'am. 120 00:07:59,200 --> 00:08:00,720 Thank you. 121 00:08:00,760 --> 00:08:03,040 So tell me. What's going on in that factory? 122 00:08:03,080 --> 00:08:06,200 Yesterday, 52 people died in identical circumstances. 123 00:08:06,240 --> 00:08:09,000 Right across the world, in 11 different time zones. 124 00:08:09,040 --> 00:08:13,960 5am in the UK, 6am in France, 8am in Moscow, 1pm in China... 125 00:08:14,000 --> 00:08:15,400 Simultaneously? 126 00:08:15,440 --> 00:08:19,520 Exactly. 52 deaths, at the exact same moment, worldwide. 127 00:08:19,560 --> 00:08:21,880 - How their die? - They were all inside their cars. 128 00:08:21,920 --> 00:08:24,640 Poisoned. I checked the biopsies, no toxins. 129 00:08:24,680 --> 00:08:27,320 Whatever it is, left the system immediately. 130 00:08:27,360 --> 00:08:30,760 - What have the cars got in common? - They're all fitted with ATMOS. 131 00:08:30,800 --> 00:08:32,360 And that is the ATMOS factory. 132 00:08:32,400 --> 00:08:34,960 - What's ATMOS? - Oh, come on. Even I know that. 133 00:08:35,000 --> 00:08:39,040 - Everyone's got ATMOS! - Stands for Atmospheric Omission System. 134 00:08:39,080 --> 00:08:43,400 Fit ATMOS in your car, it reduces CO2 emissions to zero. - Zero?! 135 00:08:43,440 --> 00:08:45,520 No carbon, none at all? 136 00:08:45,560 --> 00:08:49,720 Sat-nav and 20 quid in shopping vouchers if you introduce a friend. Bargain! 137 00:08:49,760 --> 00:08:53,040 And this is where they make it, Doctor. Shipping worldwide. 138 00:08:53,080 --> 00:08:56,080 17 factories worldwide, but this is the central depot - 139 00:08:56,120 --> 00:08:59,760 sending ATMOS to every country on earth. - And you think ATMOS is alien? 140 00:08:59,800 --> 00:09:02,920 It's our job to investigate that possibility. Doctor? 141 00:09:06,080 --> 00:09:07,920 Come on, look lively. 142 00:09:07,960 --> 00:09:10,760 Up the pace. We haven't got all day now! 143 00:09:11,760 --> 00:09:14,120 And here it is, laid bare. 144 00:09:14,160 --> 00:09:17,360 ATMOS can be threaded through any and every make of car. 145 00:09:17,400 --> 00:09:20,160 - You must've checked it. - We did, we found nothing. 146 00:09:20,200 --> 00:09:23,720 - That's why I thought we needed an expert. -Really, who did you get? 147 00:09:26,600 --> 00:09:29,600 Oh, right! Me! Yes! Good. 148 00:09:33,680 --> 00:09:37,120 OK, so why would aliens be so keen on cleaning up our atmosphere? 149 00:09:37,160 --> 00:09:38,920 Very good question. 150 00:09:38,960 --> 00:09:40,680 Maybe they want to help. 151 00:09:40,720 --> 00:09:43,520 Get rid of pollution and stuff. 152 00:09:43,560 --> 00:09:46,880 Do you know how many cars there are on planet earth? 153 00:09:46,920 --> 00:09:48,600 800 million. 154 00:09:48,640 --> 00:09:50,120 Imagine that. 155 00:09:51,880 --> 00:09:55,360 If you could control them, you'd have 800 million weapons. 156 00:10:01,240 --> 00:10:02,960 We should head back. 157 00:10:03,000 --> 00:10:07,480 There's not much down here. Should be just boiler rooms, generators. 158 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 Aye, aye. 159 00:10:12,480 --> 00:10:13,960 What's this, then? 160 00:10:18,000 --> 00:10:22,920 You two. All personnel have been ordered to evacuate. The building's under UNIT control. 161 00:10:22,960 --> 00:10:25,960 - This area is out of bounds. - Excuse me, sunshine? 162 00:10:27,520 --> 00:10:29,720 I think you'll find we're in charge. 163 00:10:32,560 --> 00:10:34,240 We can do this the easy way... 164 00:10:34,280 --> 00:10:35,920 or the hard way. 165 00:10:37,080 --> 00:10:38,880 General Staal. They are close. 166 00:10:38,920 --> 00:10:41,120 Excellent! And like a good warrior, 167 00:10:41,160 --> 00:10:44,000 I shall enter the fray myself! Let them pass. 168 00:10:52,720 --> 00:10:54,840 It's open. Oh. 169 00:10:55,880 --> 00:10:57,680 Come on. 170 00:11:14,800 --> 00:11:16,280 What the hell? 171 00:11:20,080 --> 00:11:22,080 Greyhound 16 to Trap One. 172 00:11:22,120 --> 00:11:27,480 We've found something. Basement corridor, north side, grid 36. 173 00:11:27,520 --> 00:11:29,120 Request backup, over. 174 00:11:35,360 --> 00:11:37,080 It's like something boiling... 175 00:11:41,000 --> 00:11:43,280 - Don't touch it! - Come on, Steve! 176 00:11:43,320 --> 00:11:46,000 We get first rights on this. That means promotion! 177 00:11:46,040 --> 00:11:48,280 Just leave it alone! 178 00:11:48,320 --> 00:11:50,120 Wait for back up. 179 00:11:50,160 --> 00:11:52,360 What was that? 180 00:11:54,400 --> 00:11:56,440 Came from inside. 181 00:11:57,880 --> 00:11:59,680 Could just be the machinery. 182 00:12:09,680 --> 00:12:13,320 Is there someone in there? Hello? 183 00:12:15,280 --> 00:12:16,960 We've got to get this open. 184 00:12:17,000 --> 00:12:19,560 - We should wait! - You could suffocate in there! 185 00:12:21,240 --> 00:12:24,720 Greyhound 16 to Trap One, request immediate assistance. 186 00:12:24,760 --> 00:12:27,080 Repeat, immediate assistance, over. 187 00:12:27,120 --> 00:12:29,200 How do you work this thing? Come on! 188 00:12:41,480 --> 00:12:43,960 Oh, God, it stinks! 189 00:12:46,160 --> 00:12:47,880 What the hell is that stuff? 190 00:12:56,640 --> 00:12:58,960 Identify yourself! Identify! 191 00:13:00,600 --> 00:13:03,480 Greyhound 16 declaring absolute emergency, sir. 192 00:13:03,520 --> 00:13:06,320 Repeat, absolute emergency, over! 193 00:13:06,360 --> 00:13:10,120 Can you hear me? Can you understand me? 194 00:13:10,160 --> 00:13:12,640 Look at its neck. 195 00:13:12,680 --> 00:13:15,040 It's like... an umbilical cord. 196 00:13:16,160 --> 00:13:18,360 Well, don't get too close. 197 00:13:18,400 --> 00:13:20,080 I think it's harmless. 198 00:13:21,600 --> 00:13:24,200 I don't even think it's properly alive. 199 00:13:25,880 --> 00:13:27,960 It's gonna drown. No... 200 00:13:29,280 --> 00:13:31,520 I think it breathes this stuff. 201 00:13:31,560 --> 00:13:34,480 - Like some kind of embryo. - What do you mean, an embryo? 202 00:13:37,120 --> 00:13:38,960 Someone's growing a body. 203 00:13:40,640 --> 00:13:44,640 - A human body. - Excellent skills of deduction. 204 00:13:44,680 --> 00:13:47,800 I would rate you above average, soldier. Well done. 205 00:13:47,840 --> 00:13:51,760 Whereas you, you smell of sweat and fear. 206 00:13:51,800 --> 00:13:56,440 Yeah? Well, we're not the ones who got out of school early, sonny. 207 00:13:56,480 --> 00:13:58,520 Stop playing Humpty Dumpty and tell us who you are. 208 00:13:58,521 --> 00:14:00,321 Is that a reference to my height? 209 00:14:01,060 --> 00:14:04,680 - Short answer, yes. - A pity. 210 00:14:04,720 --> 00:14:08,920 Words are the weapons of womenfolk. I must judge you unfit! 211 00:14:08,960 --> 00:14:12,760 Oh! What you gonna do, bite our ankles? 212 00:14:16,000 --> 00:14:19,600 - I'm warning you! - A proper soldier gives no warning! 213 00:14:19,640 --> 00:14:21,320 Fire! I order you! Fire! 214 00:14:22,720 --> 00:14:26,320 The room is contained within a Cordolaine signal, 215 00:14:26,360 --> 00:14:28,640 exciting the copper surface of the bullet 216 00:14:28,680 --> 00:14:33,600 and causing expansion within the barrel, rendering your guns useless. 217 00:14:33,640 --> 00:14:38,360 And your radio signals have been blocked. Agh! 218 00:14:42,480 --> 00:14:45,040 My legs! I can't feel my legs! 219 00:14:45,080 --> 00:14:47,720 I apologise for disabling you. 220 00:14:47,760 --> 00:14:49,680 Death has more honour, 221 00:14:49,720 --> 00:14:52,680 but you are needed for the stratagem. 222 00:14:52,720 --> 00:14:55,120 Prepare them for processing. 223 00:14:55,160 --> 00:14:58,400 You spoke of promotion. Now you will serve a greater cause. 224 00:14:58,440 --> 00:15:03,800 - But... who are you? - Indeed, know your enemy! 225 00:15:03,840 --> 00:15:07,240 I am General Staal of the 10th Sontaran Battle Fleet. 226 00:15:07,280 --> 00:15:09,160 Known as Staal the Undefeated! 227 00:15:13,240 --> 00:15:14,400 Help us! 228 00:15:15,400 --> 00:15:16,720 Oh, my God, help us! 229 00:15:16,760 --> 00:15:21,960 lonising nano membrane carbon dioxide converter which means that ATMOS works. 230 00:15:22,000 --> 00:15:23,800 Filters CO2 at a molecular level. 231 00:15:23,840 --> 00:15:26,600 We know all that, but what's its origin? Is it alien? 232 00:15:26,640 --> 00:15:28,520 No. Decades ahead of its time. 233 00:15:28,560 --> 00:15:31,840 - Do you mind? Could you stand back? - Have I done something wrong? 234 00:15:31,880 --> 00:15:35,880 I don't like people with guns hanging around me, all right? 235 00:15:35,920 --> 00:15:37,440 If you insist. 236 00:15:40,480 --> 00:15:43,640 - Tetchy. - Well, it's true. He's a good man. 237 00:15:43,680 --> 00:15:47,040 People with guns are usually the enemy, in my books. 238 00:15:47,080 --> 00:15:49,800 - You seem at home. - You got me used to fighting. 239 00:15:49,840 --> 00:15:52,440 - Oh, right, so it's my fault. - You got me the job! 240 00:15:53,440 --> 00:15:54,520 Besides, look at me. 241 00:15:56,680 --> 00:15:59,200 - Am I carrying a gun? - Suppose not. 242 00:15:59,240 --> 00:16:00,680 It's all right for you. 243 00:16:00,720 --> 00:16:04,320 You can just come and go, but some of us have got to stay behind. 244 00:16:04,360 --> 00:16:07,680 I've got to work from the inside and by staying inside, 245 00:16:07,720 --> 00:16:10,760 maybe I stand a chance of making them better. -Yeah? 246 00:16:13,920 --> 00:16:17,240 - That's more like Martha Jones. - I learned from the best. 247 00:16:17,280 --> 00:16:19,080 Well... Oi, you lot! 248 00:16:19,120 --> 00:16:22,040 All your storm troopers and your sonics... 249 00:16:22,080 --> 00:16:24,040 Rubbish! You should've come with me. 250 00:16:24,080 --> 00:16:26,040 - Why, where have you been? - Personnel. 251 00:16:26,080 --> 00:16:29,200 That's where the weird stuff's happening paperwork. 252 00:16:29,240 --> 00:16:32,920 I worked as a temp for years I can find my way round an office blindfold, 253 00:16:32,960 --> 00:16:35,800 and the first thing I noticed is an empty file. 254 00:16:35,840 --> 00:16:38,560 Why, what's inside it? Or what's not inside it? 255 00:16:38,600 --> 00:16:40,480 Sick days... 256 00:16:40,520 --> 00:16:45,440 there aren't any. Hundreds of people working here and no one's sick 257 00:16:45,480 --> 00:16:49,680 not one hangover, man flu, sneaky little shopping trip, nothing. 258 00:16:49,720 --> 00:16:52,000 Not ever! They don't get ill. 259 00:16:52,760 --> 00:16:54,000 That can't be right. 260 00:16:54,040 --> 00:16:56,560 You've been checking out the building 261 00:16:56,600 --> 00:16:59,240 should've been checking out the workforce. 262 00:16:59,280 --> 00:17:01,280 - I can see why he likes you. - Mm-hmm. 263 00:17:01,320 --> 00:17:03,520 - You are good. - Super temp! 264 00:17:03,560 --> 00:17:07,120 Doctor Jones, set up a medical post, start examining the workers. 265 00:17:07,160 --> 00:17:10,480 I'll get them sent through. Come on, Donna. Gimme a hand. 266 00:17:10,520 --> 00:17:13,960 So, this ATMOS thing - where did it come from? 267 00:17:14,000 --> 00:17:15,360 Luke Rattigan himself. 268 00:17:15,400 --> 00:17:16,640 And himself would be? 269 00:17:17,760 --> 00:17:19,320 Child genius. 270 00:17:19,360 --> 00:17:24,280 Invented the Fountain Six search engine when he was 12 years old. Millionaire overnight. 271 00:17:24,320 --> 00:17:26,000 Now runs the Rattigan Academy - 272 00:17:26,040 --> 00:17:30,120 a private school, educating students hand picked from all over the world. 273 00:17:30,160 --> 00:17:34,240 A hot-house for geniuses wouldn't mind going there. I get lonely. 274 00:17:41,920 --> 00:17:45,760 Do you think I should warn my mum... about the ATMOS in her car? 275 00:17:45,800 --> 00:17:49,120 - Better safe than sorry. - I'll give her a call. 276 00:17:49,160 --> 00:17:51,160 Donna. 277 00:17:51,200 --> 00:17:54,120 Do they know where you are, your family? 278 00:17:54,160 --> 00:17:57,000 I mean, that you're travelling with the Doctor? 279 00:17:57,040 --> 00:17:58,880 Not really. 280 00:17:58,920 --> 00:18:03,240 Although my grandad sort of waved us off, but I didn't have time to explain. 281 00:18:03,280 --> 00:18:07,800 - You just left him behind? - Yeah. 282 00:18:09,360 --> 00:18:11,680 I didn't tell my family, 283 00:18:11,720 --> 00:18:13,640 kept it all so secret, 284 00:18:13,680 --> 00:18:15,560 and it almost destroyed them. 285 00:18:15,600 --> 00:18:20,120 - In what way? - They ended up imprisoned, they were tortured. 286 00:18:20,160 --> 00:18:23,760 My mum, my dad, my sister. 287 00:18:23,800 --> 00:18:26,080 It wasn't the Doctor's fault, 288 00:18:26,120 --> 00:18:27,920 but you need to be careful. 289 00:18:27,960 --> 00:18:32,040 Cos you know the Doctor, he's wonderful, he's brilliant, 290 00:18:32,080 --> 00:18:34,280 but he's like fire. 291 00:18:36,080 --> 00:18:38,280 Stand too close and people get burned. 292 00:18:45,760 --> 00:18:48,400 Conditioning is complete. 293 00:18:48,440 --> 00:18:52,680 Now do your duty and advance the conquest. 294 00:18:52,720 --> 00:18:54,200 Yes, sir. 295 00:18:59,080 --> 00:19:02,080 General Staal returning. 296 00:19:02,120 --> 00:19:04,400 The stratagem advances. 297 00:19:07,520 --> 00:19:10,520 The last days of planet earth. 298 00:19:12,080 --> 00:19:16,400 You are not coming with me! I want to talk to Luke Rattigan, not point a gun at him. 299 00:19:16,440 --> 00:19:19,160 - It's ten miles outside London. - Then get me a Jeep! 300 00:19:19,200 --> 00:19:21,760 According to the records, you travel by TARDIS. 301 00:19:21,800 --> 00:19:23,400 If there are hostile aliens, 302 00:19:23,440 --> 00:19:26,280 it's best to keep a super-duper time machine safe. 303 00:19:26,320 --> 00:19:29,800 So you do have weapons, but you choose to keep them hidden. Jenkins! 304 00:19:29,840 --> 00:19:33,920 Sir. You will accompany the Doctor and take orders from him! I don't do orders. 305 00:19:33,960 --> 00:19:38,840 Any sign of trouble, get Jenkins to declare a Code Red and good luck, sir. I said no salutes. 306 00:19:38,880 --> 00:19:40,600 Now you're giving orders. 307 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 You're getting a bit cheeky, you are. -Doctor... 308 00:19:43,400 --> 00:19:45,640 Just in time! We're going to the country. 309 00:19:45,680 --> 00:19:48,240 Fresh air and geniuses - what more could you ask? 310 00:19:48,280 --> 00:19:49,560 I'm not coming with you. 311 00:19:49,600 --> 00:19:51,680 I've been thinking. 312 00:19:51,720 --> 00:19:54,640 I'm sorry. I'm going home. 313 00:19:56,600 --> 00:19:58,800 - Really? - I've got to. 314 00:20:00,840 --> 00:20:03,720 Well, if that's what you want. 315 00:20:05,680 --> 00:20:07,800 I mean, it's a bit soon. 316 00:20:07,840 --> 00:20:10,240 I had so many places I wanted to take you. 317 00:20:11,800 --> 00:20:15,080 The Fifteenth Broken Moon of the Medusa Cascade, 318 00:20:15,120 --> 00:20:17,840 the Lightning Skies of Cotter Palluni's World, 319 00:20:17,880 --> 00:20:21,200 the Diamond Coral Reefs of Kataa Flo Ko... 320 00:20:26,040 --> 00:20:27,200 Thank you. 321 00:20:29,480 --> 00:20:30,800 Thank you, Donna Noble. 322 00:20:30,840 --> 00:20:32,360 It's been brilliant. 323 00:20:32,400 --> 00:20:36,040 You saved my life, in so many ways. 324 00:20:37,800 --> 00:20:39,000 You're... 325 00:20:39,040 --> 00:20:43,640 You're just popping home for a visit, that's what you mean. 326 00:20:43,680 --> 00:20:45,200 You dumbo. 327 00:20:45,240 --> 00:20:47,480 - Then you're coming back. - Know what you are? 328 00:20:47,520 --> 00:20:51,320 A great big, outer-space dunce. 329 00:20:51,360 --> 00:20:53,680 - Yeah. - Ready when you are, sir! 330 00:20:53,720 --> 00:20:57,360 What's more, you can give me a lift. Come on! 331 00:20:58,720 --> 00:21:01,320 - Broken moon of what? - I know, I know! 332 00:21:06,720 --> 00:21:09,680 And your name's Treppa, yeah? Is that Polish? 333 00:21:09,720 --> 00:21:13,680 We're not checking passports, but did you come from Poland just to work? 334 00:21:13,720 --> 00:21:17,000 - I came to do my job. - OK. 335 00:21:17,040 --> 00:21:19,000 I need to listen to your heartbeat. 336 00:21:19,040 --> 00:21:20,760 This might be a bit cold. Lift. 337 00:21:31,880 --> 00:21:34,520 - Are you on any medication? - I'm here to work. 338 00:21:34,560 --> 00:21:36,280 How many hours a day do you work? 339 00:21:36,320 --> 00:21:39,280 - 24. - You work 24 hours a day? 340 00:21:40,720 --> 00:21:42,560 Down. 341 00:21:42,600 --> 00:21:45,320 Mr Treppa, have you ever had any form of hypnosis? 342 00:21:45,360 --> 00:21:47,360 I'm here to work. 343 00:21:47,400 --> 00:21:49,560 OK. Um... 344 00:21:49,600 --> 00:21:52,040 If you could just wait here... 345 00:21:57,360 --> 00:22:01,040 - Doctor Jones. - Not now, I'm busy. - Just one question. 346 00:22:01,080 --> 00:22:04,120 - Do you have security clearance level one? - Yes, I do. Why? 347 00:22:04,160 --> 00:22:08,200 - Colonel Mace wants to see you. - Oh, good, cos I want to see him. Where is he? 348 00:22:08,240 --> 00:22:09,560 Come with us. 349 00:22:19,840 --> 00:22:21,720 I'll walk the rest of the way. 350 00:22:21,760 --> 00:22:24,120 I'll see you back at the factory, yeah? -Bye! 351 00:22:24,160 --> 00:22:25,640 And you be careful! 352 00:22:43,240 --> 00:22:46,080 Haven't seen you for days. 353 00:22:46,120 --> 00:22:47,560 Been away. 354 00:22:57,320 --> 00:23:00,240 - Hold on! - I am! 355 00:23:20,320 --> 00:23:22,280 I'm waving at fat. 356 00:24:10,840 --> 00:24:13,360 - Why's he down here? - He asked to see you. 357 00:24:13,400 --> 00:24:14,680 Has he found something? 358 00:24:38,640 --> 00:24:41,080 I said so, didn't I? Aliens! 359 00:24:41,120 --> 00:24:45,000 I said they was real! I just didn't expect them in a little blue box. 360 00:24:45,040 --> 00:24:46,600 It's bigger on the inside. 361 00:24:46,640 --> 00:24:51,240 Yeah, but is it safe? This Doctor, are you safe with him? 362 00:24:51,280 --> 00:24:56,080 He's amazing, Gramps. He's just... dazzling. 363 00:24:56,120 --> 00:24:59,600 And never tell him I said that. No. But I'd trust him with my life. 364 00:24:59,640 --> 00:25:02,840 - Hold up! I thought that was my job! - You still come first. 365 00:25:02,880 --> 00:25:04,960 For God's sake, don't tell your mother! 366 00:25:05,000 --> 00:25:06,600 I dunno. 367 00:25:06,640 --> 00:25:09,040 I mean, this is massive. 368 00:25:09,080 --> 00:25:13,280 It's sort of not fair if she doesn't know. -Doesn't know what? 369 00:25:13,320 --> 00:25:15,080 And who's she, the cat's mother? 370 00:25:15,120 --> 00:25:19,600 And where've you been these past few days, lady, after that trick with the car keys? 371 00:25:19,640 --> 00:25:21,880 Veena said she hadn't seen hide nor hair. 372 00:25:21,920 --> 00:25:24,320 I've just been... travelling. 373 00:25:24,360 --> 00:25:26,640 Oh, hark at her Michael Palin! 374 00:25:26,680 --> 00:25:28,920 Are you having tea? I haven't got anything. 375 00:25:28,960 --> 00:25:32,360 I've been trying to keep your grandad on that macrobiotic diet, 376 00:25:32,400 --> 00:25:35,400 but he sneaks off and gets pork pies at the petrol station. 377 00:25:35,440 --> 00:25:39,560 Don't deny it. I've seen the wrappers in the car. I don't miss a trick! 378 00:25:39,600 --> 00:25:42,520 Now then, what were you gonna tell me? What don't I know? 379 00:25:46,000 --> 00:25:50,120 Nothing. Just... nothing. 380 00:25:50,160 --> 00:25:53,400 Good. Right then, you can sit there and cut out those coupons. 381 00:25:53,440 --> 00:25:57,240 Every penny helps. This new mortgage doesn't pay for itself. 382 00:25:57,280 --> 00:25:59,040 - Dad, kettle on. - Yeah, kettle on. 383 00:26:01,480 --> 00:26:04,320 UNIT's been watching the Rattigan Academy for ages. 384 00:26:04,360 --> 00:26:05,880 It's all a bit Hitler Youth - 385 00:26:05,920 --> 00:26:08,680 exercise at dawn and classes and special diets. 386 00:26:08,720 --> 00:26:09,920 'Turn left. ' 387 00:26:09,960 --> 00:26:13,000 Ross, one question. If UNIT think that ATMOS is dodgy... 388 00:26:13,040 --> 00:26:14,840 How come it's in the Jeeps? Yeah. 389 00:26:14,880 --> 00:26:18,400 Tell me about it. It's standard in all government vehicles. 390 00:26:18,440 --> 00:26:21,200 We can't get rid of them till we can prove something. 391 00:26:21,240 --> 00:26:23,320 'Turn right. ' Drives me round the bend. 392 00:26:23,360 --> 00:26:24,360 Oh, nice one! 393 00:26:24,400 --> 00:26:26,200 I timed that perfectly. Yeah. 394 00:26:26,240 --> 00:26:28,320 Yeah, you did. 395 00:26:28,360 --> 00:26:31,200 'This is your final destination. ' 396 00:26:43,440 --> 00:26:46,080 Is it PE? I wouldn't mind a kick around. 397 00:26:46,120 --> 00:26:47,720 I've got my daps on. 398 00:26:47,760 --> 00:26:50,000 - Suppose you're the Doctor. - Hello. 399 00:26:50,040 --> 00:26:52,240 Your commanding officer phoned ahead. 400 00:26:52,280 --> 00:26:56,000 - Ah, but I haven't got a commanding officer. -Have you? 401 00:26:56,040 --> 00:26:58,680 - Oh, this is Ross. Say hello, Ross. - Afternoon, sir. 402 00:26:58,720 --> 00:27:01,800 Let's have a look, then. I can smell genius! In a good way. 403 00:27:04,960 --> 00:27:08,360 Oh, now! 404 00:27:08,400 --> 00:27:10,840 That's clever, look! 405 00:27:10,880 --> 00:27:13,480 Single molecule fabric how thin is that? 406 00:27:13,520 --> 00:27:15,440 You could pack a tent in a thimble! 407 00:27:15,480 --> 00:27:17,400 Ooh! Gravity simulators. 408 00:27:19,640 --> 00:27:24,160 Terraforming, biospheres, nano tech steel construction. 409 00:27:25,440 --> 00:27:30,080 This is brilliant! Do you know, with equipment like this, you could, ooh, I don't know... 410 00:27:30,120 --> 00:27:32,200 move to another planet or something... 411 00:27:33,240 --> 00:27:34,720 If only that was possible. 412 00:27:34,760 --> 00:27:37,560 If only that WERE possible. 413 00:27:37,600 --> 00:27:42,400 - Conditional clause. - I think you'd better come with me. 414 00:27:45,560 --> 00:27:48,600 You're smarter than the usual UNIT grunts, all right. 415 00:27:48,640 --> 00:27:51,800 He called you a grunt! Don't call Ross a grunt. He's nice! 416 00:27:51,840 --> 00:27:54,720 - We like Ross. Look at this! - What exactly do you want? 417 00:27:54,760 --> 00:27:58,120 I was just thinking, what a responsible 18-year-old! 418 00:27:58,160 --> 00:28:01,320 Inventing zero-carbon cars, 419 00:28:01,360 --> 00:28:04,120 saving the world... 420 00:28:04,160 --> 00:28:06,120 Takes a man with vision. 421 00:28:06,160 --> 00:28:10,040 But ATMOS means more people driving. More cars, more petrol 422 00:28:10,080 --> 00:28:14,000 the oil will run out faster. The ATMOS system could make it worse. 423 00:28:14,040 --> 00:28:15,280 See, that's tautology. 424 00:28:15,320 --> 00:28:16,880 You can't say "ATMOS system" - 425 00:28:16,920 --> 00:28:19,240 it stands for Atmospheric Omission System, 426 00:28:19,280 --> 00:28:22,400 so you're saying "Atmospheric Omission System system". 427 00:28:22,440 --> 00:28:24,120 See, Mr "Conditional Clause"? 428 00:28:24,160 --> 00:28:27,520 It's been a long time since anyone said no to you, hasn't it? 429 00:28:27,560 --> 00:28:29,240 I'm still right though. 430 00:28:29,280 --> 00:28:31,760 Not easy, is it, being clever? 431 00:28:33,320 --> 00:28:37,360 You look at the world and you connect things, random things. 432 00:28:37,400 --> 00:28:40,160 You think, "Why can't anyone else see it?" 433 00:28:40,200 --> 00:28:42,880 The rest of the world is so slow. 434 00:28:42,920 --> 00:28:45,160 - Yeah. - You're all on your own. 435 00:28:45,200 --> 00:28:46,760 I know. 436 00:28:46,800 --> 00:28:50,280 But not with this! There's no way you invented this single-handed. 437 00:28:50,320 --> 00:28:55,640 Earth technology, but like finding a mobile phone in the Middle Ages. No, I'll tell you what it's like 438 00:28:55,680 --> 00:28:58,280 it's like finding THIS in someone's front room, 439 00:28:58,320 --> 00:29:00,560 - albeit a very big front room. - What is it? 440 00:29:00,600 --> 00:29:03,920 Yeah. Just looks like a "thing". People don't question things. 441 00:29:03,960 --> 00:29:06,520 - They think, "Just a thing. " - Leave it alone. 442 00:29:06,560 --> 00:29:09,920 I make these connections, and this looks like a teleport pod. 443 00:29:13,600 --> 00:29:20,080 Oh! 'Orbit now holding at 556.3, sector 270.' 444 00:29:20,120 --> 00:29:21,760 We have an intruder! 445 00:29:21,800 --> 00:29:24,360 - How did he get in? - "In-tru-der window"?! 446 00:29:25,400 --> 00:29:27,400 Bye-bye! 447 00:29:27,440 --> 00:29:29,720 Ross, get out! Luke, come with me. 448 00:29:32,960 --> 00:29:34,920 Sontaran! 449 00:29:35,600 --> 00:29:37,000 That's your name, isn't it? 450 00:29:37,040 --> 00:29:39,320 You're a Sontaran. How did I know that, eh? 451 00:29:39,360 --> 00:29:42,640 Fascinating, isn't it? Isn't that worth keeping me alive? 452 00:29:42,680 --> 00:29:46,280 - I order you to surrender, in the name of UNIT. - That's not gonna work. 453 00:29:46,320 --> 00:29:50,280 Cordolaine signal, am I right? Copper excitation stops the bullets. 454 00:29:50,320 --> 00:29:52,400 - How do you know so much? - Well... 455 00:29:52,440 --> 00:29:54,320 - Who is he? - He didn't give his name. 456 00:29:54,360 --> 00:29:56,960 This isn't typical Sontaran behaviour, is it? 457 00:29:57,000 --> 00:30:00,280 Hiding, using teenagers, stopping bullets... 458 00:30:00,320 --> 00:30:03,800 A Sontaran should face bullets with dignity! Shame on you! 459 00:30:03,840 --> 00:30:06,880 - You dishonour me, sir! - Yeah? Then show yourself! 460 00:30:06,920 --> 00:30:09,280 I will look into my enemy's eyes! 461 00:30:19,480 --> 00:30:21,240 - Oh, my God! - And your name? 462 00:30:21,280 --> 00:30:26,480 General Staal of the 10th Sontaran Fleet. Staal the Undefeated! 463 00:30:26,520 --> 00:30:28,720 What if you DO get defeated? 464 00:30:28,760 --> 00:30:31,360 Not Quite So Undefeated Any More, But Never Mind? 465 00:30:31,400 --> 00:30:34,920 He's like a potato. A baked potato, a talking baked potato. 466 00:30:34,960 --> 00:30:39,000 Now, Ross, don't be rude. You look like a pink weasel to him. 467 00:30:39,040 --> 00:30:42,760 The Sontarans are the finest soldiers in the galaxy, 468 00:30:42,800 --> 00:30:44,440 dedicated to a life of warfare. 469 00:30:44,480 --> 00:30:47,800 A clone race, grown in batches of millions only one weakness. 470 00:30:47,840 --> 00:30:49,320 Sontarans have no weakness! 471 00:30:49,360 --> 00:30:51,800 - A good weakness. - Aren't you meant to be clever? 472 00:30:51,840 --> 00:30:53,480 Only an idiot would provoke him. 473 00:30:53,520 --> 00:30:56,240 They're fed by a probic vent in the back of their neck 474 00:30:56,280 --> 00:30:57,600 that's their weak spot 475 00:30:57,640 --> 00:31:00,240 so they have to face their enemies in battle. 476 00:31:00,280 --> 00:31:02,640 Brilliant... they can never turn their back. 477 00:31:02,680 --> 00:31:05,640 We stare into the face of death! 478 00:31:05,680 --> 00:31:08,040 Yeah? Well, stare at this. 479 00:31:11,960 --> 00:31:13,680 What have you done?! 480 00:31:26,320 --> 00:31:27,720 Don't touch me! 481 00:31:28,520 --> 00:31:32,960 A Sontaran would rather be court martialled than show pain. 482 00:31:33,000 --> 00:31:35,400 - I must return. - But he broke the teleport. 483 00:31:35,440 --> 00:31:39,160 Pah! Primitive sonic trickery! 484 00:31:41,600 --> 00:31:43,520 The device is now repaired. 485 00:31:48,360 --> 00:31:50,520 Our presence is known. 486 00:31:50,560 --> 00:31:53,080 Soldiers, we move to a war footing! 487 00:31:53,120 --> 00:31:56,720 I see you face battle open skinned, sir. Might I share that honour? 488 00:31:56,760 --> 00:31:58,680 You may. 489 00:31:58,720 --> 00:32:00,200 Thank you. 490 00:32:04,720 --> 00:32:10,720 - How... do you tell each other apart? - We say the same of humans. 491 00:32:10,760 --> 00:32:14,520 Tell me, boy. How many ATMOS devices have been installed? 492 00:32:14,560 --> 00:32:17,240 They've gone worldwide, but only about half. 493 00:32:17,280 --> 00:32:22,160 Which means 400 million cars converted... a fine arsenal! 494 00:32:22,200 --> 00:32:23,880 Sufficient for conversion? 495 00:32:23,920 --> 00:32:27,520 More than enough, yeah, and that test signal proved that it works. 496 00:32:27,560 --> 00:32:30,320 52 deaths in the same second. Man, that is so cool! 497 00:32:30,360 --> 00:32:32,520 Is the temperature significant? 498 00:32:35,640 --> 00:32:38,520 No, that's just a phrase. 499 00:32:39,600 --> 00:32:43,080 I'll get my people ready, General. Just tell me where and when. 500 00:32:43,120 --> 00:32:46,080 Have we infiltrated UNIT? The process is about to begin. 501 00:32:46,120 --> 00:32:49,960 Then you'll see it completed, Commander Skorr! Get to it! 502 00:32:50,000 --> 00:32:51,480 Yes, sir! 503 00:33:00,880 --> 00:33:04,000 Is someone gonna tell me what the hell is going on? 504 00:33:05,960 --> 00:33:07,760 OK... 505 00:33:10,040 --> 00:33:14,440 So, listen, you're not the first aliens I've met. Just tell me who you are. 506 00:33:14,480 --> 00:33:18,440 Commander Skorr of the 10th Sontaran Battle Fleet, 507 00:33:18,480 --> 00:33:22,440 - known as Skorr the Bloodbringer. - What have you done to those two? 508 00:33:22,480 --> 00:33:26,200 Simple hypnotic control, as with the factory drones, 509 00:33:26,240 --> 00:33:29,400 but with you, we need something more complex. 510 00:33:38,080 --> 00:33:40,720 What... is that?! 511 00:33:40,760 --> 00:33:43,440 Soon, THAT will be you. 512 00:33:49,920 --> 00:33:53,600 ATMOS devices operating at 100% efficiency. 513 00:34:00,040 --> 00:34:01,400 Continue. 514 00:34:15,280 --> 00:34:18,920 War can never come too soon. 515 00:34:18,960 --> 00:34:20,880 Take your last look, boy. 516 00:34:23,320 --> 00:34:25,720 It was never big enough for me. 517 00:34:25,760 --> 00:34:27,760 I like your ambition. 518 00:34:30,560 --> 00:34:32,680 That Doctor, he was in a UNIT jeep. 519 00:34:32,720 --> 00:34:34,560 It should have ATMOS installed. 520 00:34:34,600 --> 00:34:36,680 You said you didn't know his name. 521 00:34:38,240 --> 00:34:41,640 I don't. He just said Doctor. Does that mean something? 522 00:34:41,680 --> 00:34:45,720 There is an enemy of the Sontarans known as the Doctor, 523 00:34:45,760 --> 00:34:47,400 a face changer. 524 00:34:47,440 --> 00:34:49,160 Do you mean he's an alien, too? 525 00:34:49,200 --> 00:34:52,560 Legend says he led the battle in the last great Time War. 526 00:34:52,600 --> 00:34:57,680 The finest war in history, and we weren't allowed to be part of it! 527 00:34:57,720 --> 00:34:59,800 Oh, but this is excellent! 528 00:34:59,840 --> 00:35:05,680 The last of the Time Lords will die at the hands of the Sontaran Empire 529 00:35:05,720 --> 00:35:08,760 in the ruins of his precious earth. 530 00:35:27,560 --> 00:35:30,080 It is inadvisable to struggle. 531 00:35:30,120 --> 00:35:31,720 The female has a weak thorax. 532 00:35:31,760 --> 00:35:34,680 - But what are you doing? - Completing mental transfer. 533 00:35:34,720 --> 00:35:37,840 - The clone needs full memory access. - Clone? 534 00:35:47,760 --> 00:35:49,640 You can't... 535 00:35:54,120 --> 00:35:56,400 - That's not... - You will sleep, girl. 536 00:35:56,440 --> 00:36:00,840 Sleep, and keep the memories alive. 537 00:36:00,880 --> 00:36:04,080 Memories we can use in battle. 538 00:36:04,120 --> 00:36:05,920 We have the Doctor's vehicle. 539 00:36:05,960 --> 00:36:12,200 An ordinary death for such a remarkable enemy, but proceed. 540 00:36:12,240 --> 00:36:15,680 Greyhound 40 to Trap One. Repeat, can you hear me? Over! 541 00:36:15,720 --> 00:36:18,160 - Why's it not working? - Must be the Sontarans. 542 00:36:18,200 --> 00:36:21,720 If they can trace that, they can isolate the ATMOS. 'Turn left. ' 543 00:36:21,760 --> 00:36:25,320 - Try going right. - It said left. - I know, so go right. 544 00:36:25,360 --> 00:36:28,120 I've got no control. It's driving itself! 545 00:36:28,160 --> 00:36:31,080 It won't stop! The doors are locked! 546 00:36:31,120 --> 00:36:33,960 Ah, it's deadlocked! I can't stop it. Let me. 547 00:36:34,000 --> 00:36:37,280 The sat-nav's just a box wired through the whole car! 548 00:36:37,320 --> 00:36:40,960 Is he going in the water? I love it, with the water! 549 00:36:41,840 --> 00:36:43,720 We're heading for the river! 550 00:36:44,840 --> 00:36:48,400 ATMOS, are you programmed to contradict my orders? 'Confirmed. ' 551 00:36:48,440 --> 00:36:51,280 Anything I say, you ignore it? 'Confirmed. ' 552 00:36:51,320 --> 00:36:55,920 Drive into the river! I order you to drive into the river! Do it! Drive into the river! 553 00:37:05,880 --> 00:37:08,720 'Turn right, left... ' Get down! 554 00:37:08,760 --> 00:37:12,200 'Left, right, left, right, left... ' 555 00:37:16,880 --> 00:37:18,160 Oh, is that it? 556 00:37:18,200 --> 00:37:20,200 ATMOS terminated. 557 00:37:20,240 --> 00:37:23,480 Mission accomplished. The Doctor is dead. 558 00:37:23,520 --> 00:37:26,040 Then prepare the weapons. 559 00:37:26,080 --> 00:37:27,680 Is the operative in place? 560 00:37:36,760 --> 00:37:40,480 Ready and waiting to advance the great Sontaran cause, sir. 561 00:37:40,520 --> 00:37:42,000 Then go to work. 562 00:37:49,880 --> 00:37:52,280 You would not believe the day I'm having. 563 00:38:03,280 --> 00:38:05,400 I'll requisition us a vehicle. 564 00:38:05,440 --> 00:38:08,600 Anything without ATMOS, and don't point your gun at people! 565 00:38:08,640 --> 00:38:12,400 Is it him? Is it him? Is it the Doctor? 566 00:38:12,440 --> 00:38:16,440 Ah! It's you! Who? 567 00:38:17,160 --> 00:38:20,480 Oh! It's you! 568 00:38:20,520 --> 00:38:22,400 What? Have you met before? 569 00:38:22,440 --> 00:38:25,800 Yeah, Christmas Eve. He disappeared right in front of me! 570 00:38:25,840 --> 00:38:28,640 - And you never said? - Well, you never said! 571 00:38:28,680 --> 00:38:30,680 Wilf, sir. Wilfred Mott. 572 00:38:30,720 --> 00:38:32,880 You must be one of them aliens! 573 00:38:32,920 --> 00:38:36,160 Yeah, but don't shout it out. Nice to meet you properly, Wilf. 574 00:38:36,200 --> 00:38:39,120 - An alien hand! - Donna, anything? - She's not answering. 575 00:38:39,160 --> 00:38:42,440 - What is it, "Sonteruns"? - Sont-ar-ans. There must be more to it. 576 00:38:42,480 --> 00:38:47,680 They can't be just remote controlling cars. That's not enough. Is anyone answering? - Hold on. 577 00:38:47,720 --> 00:38:51,160 - Don't tell me... Donna Noble! - Martha! Hold on, he's here. 578 00:38:51,200 --> 00:38:53,640 Martha, tell Colonel Mace it's the Sontarans. 579 00:38:53,680 --> 00:38:55,800 They're in the file Code Red Sontarans 580 00:38:55,840 --> 00:39:00,000 but if they're inside, tell him not to start shooting. UNIT will get massacred. 581 00:39:00,040 --> 00:39:03,960 - I'll get back as soon as I can. Got that? - Code Red Sontaran. Gotcha. 582 00:39:04,000 --> 00:39:09,160 - Dr Jones, found anything yet? - No, sir. Nothing to report. 583 00:39:12,720 --> 00:39:14,800 You didn't find anything before. 584 00:39:14,840 --> 00:39:18,080 Yeah, but now I know it's Sontaran, I know what I'm looking for. 585 00:39:18,120 --> 00:39:20,120 Doctor, Donna is my only grandchild. 586 00:39:20,160 --> 00:39:22,520 Promise me you're gonna take care of her. 587 00:39:22,560 --> 00:39:24,800 - She takes care of me! - That's my Donna! 588 00:39:24,840 --> 00:39:27,800 She was always bossing us round, even when she was tiny. 589 00:39:27,840 --> 00:39:30,600 The little General, we used to call her. -Don't start! 590 00:39:30,640 --> 00:39:33,680 And some of the boys! A different one every week. 591 00:39:33,720 --> 00:39:35,800 Who was that one with the nail varnish? 592 00:39:35,840 --> 00:39:40,320 Matthew Richards. He lives in Kilburn now... with a man. 593 00:39:40,360 --> 00:39:45,160 Whoa! It's a temporal pocket. I knew there was something else in there! 594 00:39:45,200 --> 00:39:48,080 It's hidden just a second out of sync with real time. 595 00:39:48,120 --> 00:39:51,880 - But what's it hiding? - I don't know men and their cars! 596 00:39:51,920 --> 00:39:54,280 Sometimes I think, if I was a car... 597 00:39:54,320 --> 00:39:57,360 Oh, it's you! Doctor... what was it? 598 00:39:57,400 --> 00:39:59,160 That's me! 599 00:39:59,200 --> 00:40:02,360 - Have you met him as well? - Dad, it's the man from the wedding, 600 00:40:02,400 --> 00:40:04,720 when you were laid up with Spanish flu! 601 00:40:04,760 --> 00:40:08,480 I'm warning you, last time that man turned up, it was a disaster. 602 00:40:08,520 --> 00:40:11,000 Get back! 603 00:40:11,040 --> 00:40:12,720 A converter has been activated. 604 00:40:12,760 --> 00:40:13,800 Show me where! 605 00:40:16,040 --> 00:40:18,160 London. That's Chiswick. 606 00:40:18,200 --> 00:40:19,880 Who could have such knowledge? 607 00:40:19,920 --> 00:40:22,160 Only the Doctor. He survived! 608 00:40:22,200 --> 00:40:27,160 Excellent! Then battle will be joined. Glorious warfare! 609 00:40:27,200 --> 00:40:31,000 10th Sontaran Battle Fleet, we move to the final phase! 610 00:40:31,040 --> 00:40:35,560 Prepare the subjugation of earth for the glory of Sontar! 611 00:40:35,600 --> 00:40:38,000 Announcing Battle Status One. 612 00:40:38,040 --> 00:40:39,680 All soldiers to positions. 613 00:40:39,720 --> 00:40:43,160 Repeat, we are now at Battle Status One. 614 00:40:43,200 --> 00:40:44,680 Rejoice! 615 00:40:56,560 --> 00:41:00,160 - That'll stop it. - I told you! 616 00:41:00,200 --> 00:41:02,400 He's blown up the car! 617 00:41:02,440 --> 00:41:06,600 Who is he anyway? What sort of doctor blows up cars?! -Oh, not now, Mum! 618 00:41:06,640 --> 00:41:08,600 Should I make an appointment? 619 00:41:08,640 --> 00:41:11,000 That wasn't just exhaust fumes. 620 00:41:11,040 --> 00:41:13,960 Some sort of gas, artificial gas. 621 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 And it's aliens, is it? Aliens? 622 00:41:16,040 --> 00:41:18,200 If it's poisonous... 623 00:41:19,680 --> 00:41:23,560 .. then they've got poisonous gas in every car on earth. 624 00:41:24,840 --> 00:41:26,240 Trigger the converters! 625 00:41:26,280 --> 00:41:28,640 And deadlock every single one! 626 00:41:28,680 --> 00:41:31,600 It's not safe. I'll get it off the street. 627 00:41:32,720 --> 00:41:36,920 No, don't! Turn it off! 628 00:41:37,560 --> 00:41:42,400 - Grandad, get out of there! - I can't! It's not locked! It's them aliens again! 629 00:41:44,160 --> 00:41:47,440 - What's he doing? What's he done? - They've isolated it! 630 00:42:01,720 --> 00:42:04,360 Turn them off! Turn them off! 631 00:42:05,440 --> 00:42:06,920 Turn off the engines! 632 00:42:06,960 --> 00:42:10,200 It's all of them, sir. Every single car on the planet! 633 00:42:14,280 --> 00:42:16,720 Now we begin. Let's get to work. 634 00:42:20,640 --> 00:42:26,200 There's gas inside the car! He's gonna choke! Doctor! 635 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 It won't open! 636 00:42:31,680 --> 00:42:33,200 It's the whole world... 637 00:42:41,120 --> 00:42:43,760 400 million weapons! 638 00:42:43,800 --> 00:42:46,920 Sontar, ha! Sontar, ha! 639 00:42:46,960 --> 00:42:50,680 Sontar, ha! Sontar, ha! 640 00:42:50,720 --> 00:42:54,840 Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! 641 00:42:54,880 --> 00:42:58,560 Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! 642 00:43:11,080 --> 00:43:14,480 Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! 643 00:43:14,520 --> 00:43:20,280 Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! 644 00:43:20,320 --> 00:43:23,440 Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! Sontar, ha! 645 00:43:23,480 --> 00:43:26,040 - Doctor! - Sontar, ha! Sontar, ha! 646 00:43:56,760 --> 00:44:00,560 The Government has declared a state of emergency. Launching in ten... 647 00:44:00,600 --> 00:44:02,480 Oh, man! This is war! Nine... 648 00:44:02,520 --> 00:44:05,400 Do not engage the Sontarans in battle. Eight... 649 00:44:05,440 --> 00:44:07,320 The planet is going nuclear! 650 00:44:07,360 --> 00:44:10,200 Seven. It's time I revealed what our work has been for. 651 00:44:10,240 --> 00:44:14,240 Six. The bravery of idiots is bravery nonetheless. 652 00:44:14,280 --> 00:44:15,680 Five. God save us. 653 00:44:15,720 --> 00:44:18,760 Four. They need this gas for something else. 654 00:44:18,800 --> 00:44:20,880 Three. All troops, Code Red. 655 00:44:20,920 --> 00:44:22,920 Two. At arms. One. Get them out of there! Zero.