1 00:00:02,920 --> 00:00:04,800 من يكون هذا المخلوق 2 00:00:05,085 --> 00:00:07,200 ذو المخالب المخيفة 3 00:00:07,425 --> 00:00:10,787 و أسنانه الفظيعة في فكيه الكريهين؟ 4 00:00:13,200 --> 00:00:14,720 هيا ابدأ, جاء دورك 5 00:00:18,549 --> 00:00:20,240 كان, كان لديه..أكمل 6 00:00:20,820 --> 00:00:23,560 لا يمكنني فعل ذلك يا أبي. يمكنني سماع الكتب على كل حال 7 00:00:23,865 --> 00:00:26,525 أعلم أن الأمر ليس بهين, لكن عليك أن تستمر في ذلك بني 8 00:00:26,986 --> 00:00:27,852 موافق؟ 9 00:00:27,972 --> 00:00:29,560 You're not on your own with this. أنت لست وحدك في ذلك 10 00:00:29,680 --> 00:00:30,393 "مو" 11 00:00:30,840 --> 00:00:32,344 ستتأخر عن مناوبتك 12 00:00:33,039 --> 00:00:34,120 أنت محقة 13 00:00:34,240 --> 00:00:36,360 آسف "آل", علي أن أذهب 14 00:00:36,717 --> 00:00:38,720 من يحبك أكثر مني؟ 15 00:00:39,156 --> 00:00:39,920 No-one. لا أحد 16 00:00:40,080 --> 00:00:41,600 توقف عن قول ذلك 17 00:00:57,680 --> 00:01:00,200 المرحلة الرابعة موشكة مستوى عمق الحفر 18 00:01:00,582 --> 00:01:04,640 ,المرحلة الرابعة للحفر ستبدأ في غضون خمسة, أربعة, ثلاثة 19 00:01:04,800 --> 00:01:05,960 two, one. اثنان, واحد 20 00:01:06,204 --> 00:01:08,504 تم بلوغ مستوى الحفر للمرحلة الرابعة 21 00:01:09,600 --> 00:01:11,880 مستوى الحفر الآن يبلغ 21 كيلومتر 22 00:01:12,211 --> 00:01:12,920 مرحبا 23 00:01:13,040 --> 00:01:16,800 معك "نسرين", أردت أن أعلمك بأننا بلغنا عمقا جديد 24 00:01:16,920 --> 00:01:18,680 21كيلومتر أيها السادة 25 00:01:19,163 --> 00:01:21,531 بلغنا عمقا لم يسبق لأحدا من قبل أن بلغه 26 00:01:21,651 --> 00:01:24,560 شكرا لما قدمتموه من عمل رائع تمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع 27 00:01:24,902 --> 00:01:26,235 للأمام 28 00:01:27,248 --> 00:01:29,309 في اعتقادك إلى أي مدى يمكننا أن نصل يا "ماك"؟ 29 00:01:29,429 --> 00:01:32,080 لأبعد الحدود! ذلك مثير أليس كذلك؟ 30 00:01:35,360 --> 00:01:37,180 توقف عن ذلك! لقد جاء العامل الحقيقي الآن 31 00:01:37,300 --> 00:01:39,040 مساء الخير "مو- 21كيلومتر؟- 32 00:01:41,123 --> 00:01:43,555 أردت أن تحظى بكل المجد قبل أن تبدأ مناوبتي 33 00:01:44,071 --> 00:01:46,700 حسن, فلترحل خارجا سيكون المكان مبيَتي لهذه الليلة 34 00:02:04,032 --> 00:02:05,187 عظيم 35 00:03:11,080 --> 00:03:12,080 ...هذا 36 00:03:13,092 --> 00:03:13,965 جنوني 37 00:03:37,320 --> 00:03:38,171 ...أرجوك 38 00:03:56,760 --> 00:04:01,060 "الدكتور من" ترجمة زوقار عامر الجزائر 39 00:04:02,419 --> 00:04:04,500 Docteur Who - Saison 5 40 00:04:05,673 --> 00:04:06,759 Transcript : Red Bee Media Ltd 41 00:04:05,080 --> 00:04:09,380 "الحلقة بعنوان "الأرض الجوعى 42 00:04:32,080 --> 00:04:33,000 ها هي ذي 43 00:04:34,221 --> 00:04:35,094 "ريو" 44 00:04:40,545 --> 00:04:42,602 لا أرى أية مظاهر لأي كرنفال تحت جو مشمس 45 00:04:44,217 --> 00:04:46,320 لكن اشعر بهذا, ماذا يكون ذلك؟ 46 00:04:48,830 --> 00:04:50,120 ..للأرضية احساس غريب 47 00:04:52,650 --> 00:04:53,485 لا أخد غيري 48 00:04:54,396 --> 00:04:55,185 انتظر 49 00:04:56,387 --> 00:04:58,080 هذا غريب- مالشيء الغريب؟- 50 00:04:58,330 --> 00:05:00,856 كفاك من الهائنا. لسنا في المكان المقصود 51 00:05:01,160 --> 00:05:03,920 "البرد قارص دكتور. لقد ارتديت ملابسا مناسبة لـ"ريو 52 00:05:04,080 --> 00:05:05,410 لن نتوقف هنا 53 00:05:06,902 --> 00:05:08,240 أأنت منصت لي؟ 54 00:05:08,360 --> 00:05:10,470 انها مجرد مقبرة, لقد وعدتني بشاطئ 55 00:05:10,590 --> 00:05:11,454 عشب أزرق 56 00:05:14,709 --> 00:05:16,503 بقع صغيرة منه تغطي مساحة المقبرة 57 00:05:17,261 --> 00:05:18,634 So, Earth, ,حسن, الأرض 58 00:05:18,800 --> 00:05:20,611 ,في عام 2020, عشرة أعوام في مستقبلكما 59 00:05:20,731 --> 00:05:23,360 أخطئت الوجهة نحو "ريو", لكني لم أحِد كثيرا 60 00:05:23,693 --> 00:05:25,200 لماذا يلوحان لنا هذين الشخصين؟ 61 00:05:29,113 --> 00:05:29,893 غير معقول 62 00:05:34,642 --> 00:05:35,396 ذلك معقول 63 00:05:37,823 --> 00:05:38,764 انهما أنتما الاثنين 64 00:05:39,786 --> 00:05:41,786 نحن هنا. كيف يعقل أن نكون هناك؟ 65 00:05:41,906 --> 00:05:45,883 عشر سنوات في المستقبل. أعتقد أنكما جئتما لتعيشا أمجاد الماضي مجددا 66 00:05:46,662 --> 00:05:48,800 البشر, كثيرا ما تثقون الى الماضي 67 00:05:49,842 --> 00:05:51,600 مازلنا معا على بعد عشر سنوات؟ 68 00:05:51,720 --> 00:05:53,200 لا حاجة لك أن تتفاجئي 69 00:05:53,320 --> 00:05:56,190 "لنذهب ونتحدث معهم, يمكننا أن نلقي التحية "لكيانينا المستقبلي 70 00:05:56,499 --> 00:05:57,560 كم ذلك رائع 71 00:05:57,720 --> 00:05:59,442 كلا, من الأفضل ألا تفعلا 72 00:05:59,562 --> 00:06:02,160 أمور كهذه تتسارع تعقيداتها, و...أنظرا 73 00:06:04,149 --> 00:06:05,482 مصنع هائل لاستخراج المعادن 74 00:06:06,601 --> 00:06:08,460 آه, كم أحب ذلك 75 00:06:09,280 --> 00:06:10,640 "أرأيتما, أفضل بكثير من "ريو 76 00:06:10,800 --> 00:06:12,800 لن تمنحك زيارة "ريو" شيئا كهذا 77 00:06:12,960 --> 00:06:14,424 لن نذهب لإلقاء نظرة 78 00:06:14,544 --> 00:06:16,358 لنذهب و نلقي نظرة 79 00:06:17,325 --> 00:06:20,160 هلما, لنذهب و نرى ما الذي يقومون بفعله- "ان لم يكن بإمكانه أخذنا الى "ريو- 80 00:06:20,320 --> 00:06:21,680 أنّى له أن يأخذنا الى المنزل؟ 81 00:06:21,840 --> 00:06:23,959 ألم ترى هناك؟ كل شيء على ما يرام 82 00:06:24,079 --> 00:06:26,760 ,بعد كل ما خبٍرناه, عدنا بكل بساطة الى حياتنا السابقة 83 00:06:26,920 --> 00:06:28,400 مجرد ممرض و مقبِّلة حفلات؟ 84 00:06:28,724 --> 00:06:31,466 أعتقد ذلك. انه يبتعد- انتظري- 85 00:06:32,588 --> 00:06:34,287 ما الذي تفعلينه بذلك؟ 86 00:06:34,407 --> 00:06:36,411 خاتم الخطوبة, اعتقدت أن ارتدائي إياه يعجبك 87 00:06:36,904 --> 00:06:38,053 يمكنك أن تضيّعيه 88 00:06:38,173 --> 00:06:38,925 ...انه يكلف 89 00:06:40,400 --> 00:06:41,800 الكثير من المال 90 00:06:44,933 --> 00:06:46,040 عكرت بهجتي 91 00:06:46,160 --> 00:06:47,790 اذهبي, سألحقكما 92 00:06:54,523 --> 00:06:56,623 "لقد توقف المثقاب, كما أنه لا أثر ل "مو 93 00:06:56,743 --> 00:06:59,488 ..لم يدخل أحد أو يخرج من السور المحيط ما بين مساء أمس 94 00:07:00,314 --> 00:07:02,320 و الآن..ماهذا؟ 95 00:07:03,110 --> 00:07:05,469 لم يكن هذا موجود ليلة أمس. كيف وصل الى هنا بحق الجحيم؟ 96 00:07:05,589 --> 00:07:06,600 لا أعلم 97 00:07:25,524 --> 00:07:26,720 لم تطل البقاء 98 00:07:27,254 --> 00:07:29,120 أحقا ذلك؟- جميل أنك أتيت- 99 00:07:31,270 --> 00:07:33,880 قديم بعض الشيء ما هذا, أهو مخبر متنقل للجرائم؟ 100 00:07:35,348 --> 00:07:36,119 نوعا ما 101 00:07:36,239 --> 00:07:38,280 امبروز نورثأوفر" أنا من ناديتك" 102 00:07:38,440 --> 00:07:40,320 أقدم الطعام بواسطة عربة لكل من في الوادي 103 00:07:40,762 --> 00:07:41,992 "هذا ابني "اليوت 104 00:07:42,705 --> 00:07:43,813 أين لباسك الرسمي؟ 105 00:07:43,933 --> 00:07:46,160 لا تكن وقحا "اليوت" فملابسه بسيطة 106 00:07:46,433 --> 00:07:48,414 مكتب التحقيقات الجنائي, أليس كذلك؟ ...اتبعني 107 00:08:01,264 --> 00:08:02,560 الدخول غير مسموح 108 00:08:02,680 --> 00:08:04,440 لغير المرخصين 109 00:08:08,520 --> 00:08:11,120 هذا دخول بالعنوة- كلا- 110 00:08:11,456 --> 00:08:14,200 استخدام المفك الصوتي ثم الدخول, هذا يختلف عن الدخول عنوة 111 00:08:20,183 --> 00:08:21,132 هيا بنا 112 00:08:22,254 --> 00:08:23,803 أأنت متأكدة أن "روري" سيلحقنا 113 00:08:25,887 --> 00:08:29,249 انها حبكة عائلية, أترى؟ توفيت عمتي "غلاديز" منذ ست سنوات خلت 114 00:08:29,819 --> 00:08:32,288 ثم توفي زوجها منذ عدة أسابيع 115 00:08:32,718 --> 00:08:34,343 كان يعيش على بعد منزلين 116 00:08:35,098 --> 00:08:36,680 لم يتبق الكثير هنا الآن 117 00:08:37,034 --> 00:08:40,240 أنه لا يعير اهتماما لذلك يا أمي. انه يريد أن يعرف بخصوص الجثث 118 00:08:41,999 --> 00:08:42,760 آسفة 119 00:08:43,295 --> 00:08:47,295 لطالما أرادا أن يدفنا معا 120 00:08:48,091 --> 00:08:49,640 "لكن عندما ذهبنا لدفن العم "آلن 121 00:08:50,390 --> 00:08:52,200 لم نجد "غلاديز". لقد اختفت 122 00:08:53,451 --> 00:08:55,800 اختفت الجثة و التابوت و كل شيء 123 00:08:58,384 --> 00:08:59,050 ماذا؟ 124 00:08:59,351 --> 00:09:00,920 ,الشيء المثير للجنون هو, أن سطح 125 00:09:01,080 --> 00:09:02,500 القبر لم يمس اطلاقا 126 00:09:03,188 --> 00:09:05,480 لم يكن هناك دليل على أن القبر تم العبث به 127 00:09:06,758 --> 00:09:08,760 آسف لم أفهم 128 00:09:08,920 --> 00:09:11,371 لم يمس القبر أحد منذ أن دفنت عمتي 129 00:09:12,499 --> 00:09:14,865 لكن عندما أعدنا الحفر, لم نجد الجثة 130 00:09:15,362 --> 00:09:16,648 كيف يعقل ذلك؟ 131 00:09:21,600 --> 00:09:24,022 و الآن, أتشعرين بذلك؟ 132 00:09:24,142 --> 00:09:25,997 ليس لدي فكرة عما تتحدث 133 00:09:27,784 --> 00:09:29,520 الأرض ليست كما من المفروض أن تكون 134 00:09:29,907 --> 00:09:32,733 نحن في المستقبل بعشر سنوات. ربما الإحساس بأن شيئا مريب يتعلق بالأرضية 135 00:09:32,853 --> 00:09:33,780 هو شيء طبيعي يعود لسنوات 136 00:09:33,964 --> 00:09:35,513 يمكن ذلك. لكن لا, ذلك غير صحيح 137 00:09:35,627 --> 00:09:37,256 أتسمعين ذلك؟ مثقاب قيد التشغيل 138 00:09:37,381 --> 00:09:39,834 موجات ارتدادية تابعة لنوبة زلزالية حديثة 139 00:09:40,329 --> 00:09:41,490 و العشب الأزرق 140 00:09:43,529 --> 00:09:46,200 كفاك, أكنت دائما مثيرا للإشمئزاز بهذا القدر؟ 141 00:09:46,798 --> 00:09:48,638 كلا, هذا مؤخرا فقط 142 00:09:49,593 --> 00:09:50,600 ...ما الذي يوجد 143 00:09:51,960 --> 00:09:52,960 هنا؟ 144 00:09:53,480 --> 00:09:54,480 Hello! مرحبا 145 00:09:54,820 --> 00:09:55,720 من تكون؟ 146 00:09:55,880 --> 00:09:58,200 ما الذي تفعله هنا؟ وما الذي ترتديه؟ 147 00:09:58,360 --> 00:09:59,888 "لقد ارتديت هذا خصيصا لـ "ريو 148 00:10:00,602 --> 00:10:04,080 وزارة الحفر, الأرض و العلم. وزارة جديدة ذات أهمية بالغة 149 00:10:04,240 --> 00:10:06,989 . الكثير من المسؤولية على عاتقنا, دعنا لا نتطرق الى هذا 150 00:10:07,109 --> 00:10:09,120 ما الذي تفعلينه؟- هذا ليس من شأنك- 151 00:10:12,360 --> 00:10:14,240 من أين تتلقين هاته القراءات؟ 152 00:10:15,122 --> 00:10:16,282 من تحت التربة 153 00:10:16,587 --> 00:10:18,368 المثقاب يعمل مجددا 154 00:10:18,920 --> 00:10:20,864 ما الذي يجري؟ من يكون هؤلاء؟ 155 00:10:20,984 --> 00:10:23,240 أنا "آيمي" و هذا الدكتور. لن نطيل البقاء, أليس كذلك’ دكتور؟ 156 00:10:23,400 --> 00:10:25,760 ما الذي تفعله رقعة كبيرة من التربة في وسط أرضيتكم؟ 157 00:10:26,361 --> 00:10:28,280 لا نعلم, لقد ظهرت بين ليلة و ضحاها 158 00:10:30,040 --> 00:10:31,259 حسن, جيد 159 00:10:31,610 --> 00:10:33,520 عليكم أن تخرجوا جميعكم من هنا, بسرعة 160 00:10:33,895 --> 00:10:35,280 لماذا؟- ما سمك؟- 161 00:10:35,440 --> 00:10:37,640 نسرين شولدري- انظري الى الشاشات نسرين- 162 00:10:37,800 --> 00:10:39,580 القراءات تتحرك 163 00:10:40,092 --> 00:10:42,160 تلك معدات خاصة, لا تقربيها 164 00:10:42,495 --> 00:10:43,400 ماذا هناك؟ 165 00:10:46,405 --> 00:10:48,280 دكتور, هذا البخار أهو مؤشر جيد؟ 166 00:10:50,003 --> 00:10:53,085 لا ينبغي أن أعتقد ذلك. انه ينتقل, حينما لا ينبغي له أن ينتقل 167 00:10:53,753 --> 00:10:54,960 من الذي لا ينبغي له؟ 168 00:10:58,496 --> 00:11:00,320 الأرضية, التربة و الأرض تتحرك 169 00:11:00,480 --> 00:11:01,840 لكن كيف؟ لما؟ 170 00:11:02,188 --> 00:11:03,980 الزلازل؟- ما الذي يحدث؟ 171 00:11:04,440 --> 00:11:06,852 أشك في ذلك. لأن ذلك يحدث تحت هذه الغرفة فقط 172 00:11:14,241 --> 00:11:16,640 انها تعلم أننا هنا. الأرضية تهاجمنا 173 00:11:16,800 --> 00:11:19,080 ذلك غير ممكن- ...تحت الظروف الراهنة أوصي بـ- 174 00:11:20,581 --> 00:11:21,360 الركض 175 00:11:29,280 --> 00:11:30,360 "ابتعدي "آيمي 176 00:11:30,520 --> 00:11:31,760 ابقي بعيدة عن الأرض 177 00:11:34,108 --> 00:11:34,880 أنت بخير 178 00:11:36,280 --> 00:11:37,499 الأرض تبتلعني 179 00:11:37,619 --> 00:11:39,640 ساعدني دكتور’ شيء ما أمسك بي 180 00:11:42,327 --> 00:11:43,760 لقد علقت رجلاي في الأرض 181 00:11:45,848 --> 00:11:46,848 لقد أمسكتك 182 00:11:49,760 --> 00:11:51,262 لا تتركني- ابدا- 183 00:11:51,497 --> 00:11:53,480 دكتور, ما الأمر, لماذا تفعل ذلك؟ 184 00:11:53,640 --> 00:11:55,360 ابقي هادئة, لا تفلتي يدي 185 00:11:55,749 --> 00:11:56,720 لا تتركيه 186 00:11:56,880 --> 00:11:57,812 ذلك المثقاب خاصتك 187 00:11:57,932 --> 00:11:59,769 أوقفه الآن 188 00:12:01,410 --> 00:12:03,800 أيمكنك أن تخرجني؟- حاولي "آيمي" وابقي هادئة- 189 00:12:03,960 --> 00:12:06,520 ان قاومت, ستجعلين الوضع أسوأ. تشبتي بيدي. 190 00:12:07,054 --> 00:12:09,280 أوقف جميع أنشطة الحفر بأسرع ما يمكنك 191 00:12:10,640 --> 00:12:12,040 جاري تخفيض طاقة الوحدة المركزية 192 00:12:14,623 --> 00:12:16,320 سوف لن أتركك 193 00:12:18,689 --> 00:12:20,680 انها تجذبي الى الأسفل, شيء ما يجذبني 194 00:12:20,840 --> 00:12:21,840 ابقي هادئة 195 00:12:22,638 --> 00:12:24,160 ...تمسكي حتي يتمكنوا من 196 00:12:24,759 --> 00:12:26,000 ....ايقاف المثقاب 197 00:12:26,552 --> 00:12:27,880 لا يمكنني أن أتمسّك أكثر من ذلك 198 00:12:28,169 --> 00:12:30,880 "علينا أن نسرع يا "توني- أنا أفعل ما بوسعي- 199 00:12:32,442 --> 00:12:33,883 هيا, توقف 200 00:12:35,161 --> 00:12:37,240 مالذي يجذبني؟ مالذي يوجد تحت الأرض؟ 201 00:12:37,400 --> 00:12:39,192 لا أريد أن أختنق في الأسفل 202 00:12:39,860 --> 00:12:40,920 ركزي 203 00:12:41,960 --> 00:12:43,380 لا تستسلمي 204 00:12:44,440 --> 00:12:45,544 "اخبر "روري... 205 00:12:46,434 --> 00:12:47,160 لا 206 00:12:53,320 --> 00:12:54,352 آيمي" لا" 207 00:13:20,789 --> 00:13:21,879 أين هي؟ 208 00:13:24,021 --> 00:13:25,099 لقذ سُحبت 209 00:13:27,185 --> 00:13:28,440 أخذتها الأرض 210 00:13:35,351 --> 00:13:36,488 أتريد بعضا من السكر؟ 211 00:13:38,222 --> 00:13:38,960 معذرة؟ 212 00:13:39,359 --> 00:13:41,070 في الشاي؟. أمي تسألك ذلك 213 00:13:41,738 --> 00:13:42,960 لا لا سكر 214 00:13:43,120 --> 00:13:44,120 شكرا 215 00:13:44,597 --> 00:13:46,776 هناك تفسير واحد حسب ما أرى 216 00:13:47,187 --> 00:13:49,577 ماهو تفسيرك اذا؟- القبور تأكل الموتى- 217 00:13:49,847 --> 00:13:51,839 تلتهمهم بالكامل, دون أن تخلف أي أثر 218 00:13:52,631 --> 00:13:55,440 لست متأكدا من ذلك- الجثة لم تُسرق من الأعلى 219 00:13:55,866 --> 00:13:58,549 كما أنها لا يمكن أن تؤخذ من جوانب القبر. الاحتمال المتبقي هو 220 00:13:58,807 --> 00:14:00,483 أنها أُخذت من الأسفل 221 00:14:01,420 --> 00:14:02,944 ذلك مستبعد على كل حال 222 00:14:03,190 --> 00:14:05,662 ,حينما تستثني المستحيل, أي احتمال آخر متبقي 223 00:14:05,782 --> 00:14:07,880 مهما كان بعيد الاحتمال فهو الحقيقة لا محالة 224 00:14:08,040 --> 00:14:08,880 المعذرة؟ 225 00:14:09,280 --> 00:14:10,350 "شارلوك هولمز" 226 00:14:10,799 --> 00:14:11,960 لدي الكتاب الإلكتروني 227 00:14:13,640 --> 00:14:15,656 القبور هنا تلتهم الناس 228 00:14:22,955 --> 00:14:24,373 أذلك ما حدث ل "مو"؟ 229 00:14:24,806 --> 00:14:25,978 أهم موتى؟ 230 00:14:28,280 --> 00:14:29,794 ليست رمال متحركة 231 00:14:30,754 --> 00:14:33,640 هي لم تغرق, شيئ ما جذبها, شيء ما أرادها 232 00:14:34,270 --> 00:14:35,520 الأرضية أرادتها؟ 233 00:14:36,590 --> 00:14:38,040 ,سبق و أن قلت أن الأرض ساكنة 234 00:14:38,468 --> 00:14:41,304 مجرد بقعة من التربة, عندما رأيتها هذا الصباح 235 00:14:41,538 --> 00:14:43,448 .ثم أوقف المثقاب 236 00:14:44,515 --> 00:14:45,546 ذلك صحيح 237 00:14:46,425 --> 00:14:49,040 لكنك عندما أعدت تشغيل المثقاب, قامت الأرض برد الهجوم 238 00:14:49,960 --> 00:14:52,585 أيعني هذا أن الأرض تريد منا أن نوقف الحفر؟ 239 00:14:52,960 --> 00:14:54,554 هذا سخيف دكتور 240 00:14:57,526 --> 00:15:00,360 أنا لا أقول هذا, ثم أن هذا ليس بسخيف, أنا فقط أعتقد أن هذا غير صائب 241 00:15:01,300 --> 00:15:02,300 بالطبع 242 00:15:03,503 --> 00:15:05,741 انها برمجة حيوية ماذا؟-- 243 00:15:06,000 --> 00:15:07,364 برمجة حيوية 244 00:15:08,560 --> 00:15:09,560 هذا عبقري 245 00:15:09,904 --> 00:15:11,400 لقد أطلقتم اشارات حيوية سببت ارتدادات 246 00:15:11,560 --> 00:15:13,760 في البنية الجزيئة للمواد الطبيعية 247 00:15:13,920 --> 00:15:17,360 هذا يستخدم عادة في الهندسة و البناء, خصوصا في الكواكب الغابية 248 00:15:17,520 --> 00:15:20,201 لكن ذلك في المستقبل البعيد, و ليس هنا, ما الذي أوصل هاته التقنية الى هنا؟ 249 00:15:20,321 --> 00:15:22,600 المعذرة, أقلت لتوك كواكب غابية؟ 250 00:15:22,760 --> 00:15:24,505 أنت خال من المنطق يا رجل 251 00:15:24,762 --> 00:15:28,120 معذرةً, أنا كلّي منطق, أنت لا تجاريني فحسب 252 00:15:29,793 --> 00:15:31,609 ,الأرض, الأرضية تحت أقدامنا 253 00:15:31,729 --> 00:15:33,367 بُرمجت حيويا لتهاجم 254 00:15:33,760 --> 00:15:36,802 نعم, حتى ولو كان ذلك ممكنا, مع العلم أنه غير ممكن, لماذا؟ 255 00:15:37,200 --> 00:15:39,977 ,أوقفي الحفر لنتمكن من معرفة مصدر البرمجة الحيوية 256 00:15:40,097 --> 00:15:41,880 فنجد "آيمي" ونعيدها 257 00:15:42,040 --> 00:15:44,080 أبدأت نوبة جنوني؟ نعم بالفعل 258 00:15:45,160 --> 00:15:46,560 أصمتي. أريد صمتا مطبقا 259 00:15:54,000 --> 00:15:55,480 أوقفتم المثقاب, أليس كذلك؟ 260 00:15:55,640 --> 00:15:56,355 بلى 261 00:15:57,315 --> 00:15:59,560 ألديكم مثقابا واحدا؟- نعم- 262 00:15:59,929 --> 00:16:01,760 You're sure about that? أأنتما متأكدان بخصوص ذلك؟ 263 00:16:01,920 --> 00:16:02,741 Yes! نعم 264 00:16:09,280 --> 00:16:11,020 ...حسن, ان أوقفتما المثقاب 265 00:16:12,767 --> 00:16:14,595 لما ما زلت أسمع صوت الحفر؟ 266 00:16:19,687 --> 00:16:21,960 الصوت قادم من تحت الأرض- ذلك مستحيل- 267 00:16:24,913 --> 00:16:26,519 لا, ما الذي تفعل؟ 268 00:16:26,639 --> 00:16:29,015 ,أنا أخترق سجلاتكم’ تقاريركم, أجهزة الاستشعار 269 00:16:29,135 --> 00:16:32,560 حسن, سأجمّع البيانات, لأجعلها عبارة عن محادثة طويلة منفردة, لنلق نظرة 270 00:16:32,720 --> 00:16:34,520 حسن, نحن هنا, و هذا 271 00:16:34,680 --> 00:16:35,800 الثقب الناتج عن الحفر 272 00:16:35,960 --> 00:16:37,806 21.009كيلومتر 273 00:16:39,048 --> 00:16:39,880 أحسنتم 274 00:16:41,192 --> 00:16:42,920 شكرا لك. لقد تطلب ذلك وقتا كبيرا 275 00:16:43,201 --> 00:16:44,599 لماذا اخترتم هذا الموقع بالذات للحفر؟ 276 00:16:45,133 --> 00:16:48,683 لقد وجدنا بقعا من العشب في هذه المنطقة, تحتوي على آثار معدنية 277 00:16:48,803 --> 00:16:50,919 لم يُرى مثلها في هذا البلد منذ 20 مليون سنة 278 00:16:51,080 --> 00:16:53,679 ,العشب الأزرق؟ آه نسرين 279 00:16:54,134 --> 00:16:56,745 "هاته الآثار المعدنية لم تكن لافتة مكتوب عليها "احفروا هنا 280 00:16:56,865 --> 00:16:58,280 "لقد كُتب عليها "ابتعدوا من هنا 281 00:16:59,226 --> 00:17:00,960 ...لأنكم بينما كنتم تحفرون باتجاه الأسفل 282 00:17:03,304 --> 00:17:05,159 شخص ما كان يحفر باتجاه الأعلى 283 00:17:08,475 --> 00:17:09,475 رائع 284 00:17:10,504 --> 00:17:12,460 شبكة من الأنفاق تمتد للأسفل 285 00:17:12,580 --> 00:17:14,440 كلا, كلا, لقد قمنا بتمشيط تلك المنطقة 286 00:17:14,600 --> 00:17:16,519 لقد رأيت ما أردت أن تراه فحسب 287 00:17:17,133 --> 00:17:19,119 ما هذه؟ 288 00:17:19,280 --> 00:17:20,920 مؤشرات حرارية, لحظة 289 00:17:21,671 --> 00:17:24,775 قراءات ثنائية, واحدة باردة و الأخرى ساخنة, ذلك غير منطقي 290 00:17:24,895 --> 00:17:26,119 أما الآن فهي تتحرك 291 00:17:27,089 --> 00:17:29,880 أخبريني بسرعة, كم نسمة تعيش بالقرب من الموقع؟- لا أحد غير ابنتي و عائلتها- 292 00:17:30,040 --> 00:17:33,540 أما باقي العمال فكثيرا ما يسافرون- أمسك هذا الجهاز واتبعني- 293 00:17:34,441 --> 00:17:35,880 لماذا؟ مالذي نفعله؟ 294 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 ذلك الصوت ليس حفرا 295 00:17:38,600 --> 00:17:39,720 انها وسيلة نفل 296 00:17:39,880 --> 00:17:42,919 ثلاثة منهم, على عمق 30كم, معدل السرعة يقارب 150كم في الساعة على ما يبدو 297 00:17:43,039 --> 00:17:44,539 ..ينبغي أن يصلوا الى هنا 298 00:17:44,880 --> 00:17:45,930 ,قريبا جدا 299 00:17:46,607 --> 00:17:47,657 في غضون 12دقيقة 300 00:17:48,966 --> 00:17:52,920 أيا كان من قام ببرمجة الأرض حيويا فهو في طريقه الى هنا الآن 301 00:17:56,560 --> 00:17:59,720 كيف لأي شيء أن يصعد الى هنا مادامت قشرة الأرض في طريقه؟ 302 00:17:59,880 --> 00:18:01,079 لقد رأيت القراءات بنفسك 303 00:18:01,199 --> 00:18:04,600 من تكون على كل حال؟ و كيف لك أن تعرف كل هذا؟ 304 00:18:07,121 --> 00:18:08,471 أرأيتما هذا؟ 305 00:18:10,680 --> 00:18:12,000 كلا, كلا 306 00:18:26,806 --> 00:18:30,200 اشارات طاقوية مصدرها أسفل الأرض. نحن محاصرون 307 00:18:32,018 --> 00:18:34,599 دكتور, شيء غريب يحدث هنا, القبور تلتهم الموتى 308 00:18:34,719 --> 00:18:35,760 "ليس الآن "روري 309 00:18:36,920 --> 00:18:38,880 حاجز من الطاقة لا يرى بالعين المجردة 310 00:18:39,378 --> 00:18:41,679 لا يمكننا الخروج كما أنه لا يمكن لأحد من الخارج أن يدخل 311 00:18:42,405 --> 00:18:43,155 What? ماذا؟ 312 00:18:44,015 --> 00:18:45,440 حسن, و ماذا عن التارديس؟ 313 00:18:46,191 --> 00:18:47,000 الــــ"ماذ"؟ 314 00:18:47,120 --> 00:18:49,479 كلا كلا, أنماط الطاقة هاته ستقوم بتدمير الدّارات 315 00:18:49,599 --> 00:18:52,390 ربما سيتطلب ذلك بعض الوقت,.. لكن لم يتبق لنا غير 9 دقائق و نصف 316 00:18:54,297 --> 00:18:56,039 ? 9 دقائق و نصف حتي ماذا؟ 317 00:18:56,200 --> 00:18:59,000 اننا محاصرون وشيء ما يحفر جُحرا من الأسفل 318 00:19:01,312 --> 00:19:02,200 أين "آيمي"؟ 319 00:19:04,703 --> 00:19:06,680 ادخل الجميع الى الكنيسة 320 00:19:08,215 --> 00:19:09,999 لا تقلق "روري" سوف أعيدها 321 00:19:10,119 --> 00:19:12,583 تعيدها؟ أين ذهبت؟- لقد أُخذت- 322 00:19:14,256 --> 00:19:15,199 داخل الأرض 323 00:19:15,360 --> 00:19:16,110 كيف ذلك؟ 324 00:19:17,647 --> 00:19:19,920 لماذا لم توقف ذلك؟- لقد حاولت, أقسم لك, لقد حاولت- 325 00:19:20,080 --> 00:19:21,559 كان عليك أن تبذل جهدا أكبر 326 00:19:21,720 --> 00:19:24,473 سأسترجع "آيمي". سأبقيكم جميعكم بأمان. أعدك بذلك 327 00:19:24,593 --> 00:19:25,893 كفاك , أرجوك 328 00:19:27,021 --> 00:19:28,600 أحتاجك مساندتك 329 00:19:56,599 --> 00:19:58,600 أين "مو""؟ أهو برفقتك؟ 330 00:20:00,399 --> 00:20:03,479 هذه الباب اللعينة, دائما موصدة. لقد اعتقدت انك أصلحتها 331 00:20:03,640 --> 00:20:04,400 أبي 332 00:20:05,680 --> 00:20:08,180 شيء ما أصابه, أليس كذلك؟ 333 00:20:09,624 --> 00:20:12,559 اذا لا يمكننا أن نخرج من هنا كما أننا لا يمكننا أن نتصل بأي كان 334 00:20:13,000 --> 00:20:15,446 ,أضيفي الى ذلك أن شيئا ما, الشيء الذي أخذ زوجي 335 00:20:15,800 --> 00:20:18,307 يشق طريقه الى هنا عبر الأرض- نعم, لكن ان أسرعنا بما يكفي- 336 00:20:18,427 --> 00:20:20,520 سنكون مستعدين- ..توقف, لقد- 337 00:20:20,680 --> 00:20:22,640 طفح الكيل. ثم ما كل هذا؟ 338 00:20:22,800 --> 00:20:24,832 انه يقول الحقيقة عزيزتي- كفاك- 339 00:20:24,952 --> 00:20:27,782 ليست المرة الأولى التي لا يوجد فيها اشارات للهاتف النقال 340 00:20:27,902 --> 00:20:29,279 الاستقبال سيء دائما 341 00:20:29,440 --> 00:20:32,040 أمبروز" لقد رأينا صديقة الدكتور تُسحب للأرض, حسن؟" 342 00:20:32,200 --> 00:20:34,616 ..لقد رأيت البرق في السماء. لقد شهدت 343 00:20:34,982 --> 00:20:36,560 ,المستحيل اليوم 344 00:20:36,720 --> 00:20:39,519 و الشخص الوحيد الذي تكلم بمنطق عن ذلك في نظري هو الدكتور 345 00:20:39,839 --> 00:20:41,428 هو؟- أنا- 346 00:20:42,160 --> 00:20:43,360 أيمكنك استرجاع أبي؟ 347 00:20:51,277 --> 00:20:52,040 نعم 348 00:20:52,779 --> 00:20:55,547 لكنك يجب أن تثقوا بي وأن تمتثلوا لأوامري بالحرف الواحد 349 00:20:55,667 --> 00:20:58,667 من هذه اللحظة فصاعدا, لأن الوقت يداهمنا 350 00:21:02,230 --> 00:21:03,830 اذا أخبرنا ما يجب فعله 351 00:21:04,499 --> 00:21:05,328 شكرا لك 352 00:21:05,448 --> 00:21:07,254 لدينا 8 دقائق لنشكل خط دفاع 353 00:21:07,374 --> 00:21:10,581 أجلبوا لي أي هاتف, كاميرا, أداة تسجيل أو أداة ارسال 354 00:21:10,701 --> 00:21:11,800 يمكنكم ايجادها 355 00:21:12,934 --> 00:21:14,227 أية أجهزة انذار 356 00:21:14,347 --> 00:21:17,079 أي جهاز لرصد الحركة, أية مصابيح أمان 357 00:21:17,199 --> 00:21:19,899 . أريد أن تغطى المُستشعرات كل المنطقة 358 00:21:24,400 --> 00:21:26,480 علينا أن نكون في أهبة الاستعداد لما سيخرج من تحت الأرض 359 00:21:26,816 --> 00:21:29,599 أحتاج الى خريطة للقرية معلّم عليها مكان أجهزة التصوير 360 00:21:29,719 --> 00:21:31,439 لا يمكنني التكلم بسهولة فأنا أعاني من عسر التكلم 361 00:21:31,559 --> 00:21:33,993 لا عليك, فأنا لا يمكنني أن احضّر "الميرانغ" بشكل لائق 362 00:21:34,113 --> 00:21:36,763 "حياتك تعتمد على ذلك "اليوت 363 00:21:38,691 --> 00:21:40,044 بقت 6دقائق و 40دقيقة 364 00:21:52,030 --> 00:21:54,759 انا أستخدم كل أدوات القياس الفلكية و المعدلات كهربائية و أجهزة الرصد الحركية التي بحوزتنا 365 00:21:55,031 --> 00:21:58,440 ان تحرك أي شيء, سنعلم بذلك- أحسنت يا رجل- 366 00:22:05,318 --> 00:22:07,759 ماذا تفعل؟- أبحث عن المؤونة- 367 00:22:07,920 --> 00:22:11,399 أي شيء سينفع, عربة لإيصال الطعام 368 00:22:11,519 --> 00:22:15,079 ماذا لديك هنا اذا؟ دافئ في الأمام, متجمد في الخلف 369 00:22:16,094 --> 00:22:18,144 انه أبرد من أن نجعله مخبأً 370 00:22:18,800 --> 00:22:21,319 ما هذا؟- كما قلت, أي شيء سينفع- 371 00:22:21,908 --> 00:22:24,119 كلا, لا أسلحة. هذه ليست طريقتي في معالجة الأمور 372 00:22:24,335 --> 00:22:26,239 سبق و أن قلت ينبغي أن ندافع عن أنفسنا 373 00:22:26,868 --> 00:22:29,559 أنت أفضل من هذا "أمبروز". أنا ألتمس منك ذلك بلطف 374 00:22:30,513 --> 00:22:31,713 ابعديهم من هنا 375 00:22:45,921 --> 00:22:49,159 انظر الى هذا, ممتاز 376 00:22:49,320 --> 00:22:52,740 عسر الكلام لم يعق أبدا "دافنشي" أو "اينشتاين", كما لن يعقك أنت 377 00:22:52,825 --> 00:22:55,178 أنا لا أفهم ما الذي تفعله- انها خطة على مرحلتين- 378 00:22:55,298 --> 00:22:57,741 أولا, أجهزة الرصد و آلات التصوير ستعلمنا ان قدِم أي شيء 379 00:22:57,861 --> 00:22:59,391 ,ثانيا, ان قدِم شيء ما 380 00:22:59,511 --> 00:23:01,000 سأستعمل هذا لإرسال ذبذبات صوتية 381 00:23:01,160 --> 00:23:03,603 عبر تلك الشبكة من الأجهزة, هاته الذبذبات يمكنها تعطيل 382 00:23:03,723 --> 00:23:05,520 أغلب الأشياء في الكون بشكل مؤقت 383 00:23:05,680 --> 00:23:07,320 لنشلّهم عن الحركة. 384 00:23:10,516 --> 00:23:13,039 مكان جميل لتترعرع فيه- أعتقد ذلك- 385 00:23:13,393 --> 00:23:16,546 أريد أن أعيش في المدينة يوما ما. قريبا حينما أكون ناضجا بما يكفي, سأرحل من هنا 386 00:23:16,666 --> 00:23:18,766 كان هذا حالي في سنك 387 00:23:19,304 --> 00:23:21,092 أرحلت؟- نعم- 388 00:23:21,212 --> 00:23:22,360 أتشتاق لحياتك القديمة؟ 389 00:23:26,017 --> 00:23:27,017 كثيرا 390 00:23:28,525 --> 00:23:30,125 أهي وحوش قادمة؟ 391 00:23:33,396 --> 00:23:36,360 أسبق و أن قابلت وحوشا؟ نعم- 392 00:23:36,520 --> 00:23:39,480 أتخافهم؟- كلا, هم يخافونني- 393 00:23:40,595 --> 00:23:42,319 أيمكنك حقا أن تعيد لي أبي؟ 394 00:23:42,814 --> 00:23:43,914 بلا شك 395 00:23:46,673 --> 00:23:48,480 لقد تركت سماعاتي في المنزل 396 00:23:59,598 --> 00:24:02,119 كيف الحال؟- الظلام يعم- 397 00:24:02,481 --> 00:24:05,111 كيف للظلام أن يعم بهذه السرعة؟- انهم يقومون باطفاء الأضوء من داخل 398 00:24:05,231 --> 00:24:07,679 الحاجز محاولة منهم عزل المنطقة في الظلام 399 00:24:07,840 --> 00:24:09,120 ...و هذا يعني 400 00:24:12,476 --> 00:24:13,640 انهم هنا 401 00:24:15,282 --> 00:24:17,400 انهم جد قريبون من السطح الآن 402 00:24:25,063 --> 00:24:27,600 "توني"- وكأنك لم تعلمي- 403 00:24:40,624 --> 00:24:43,400 الباب موصد لا أستطيع فتحه 404 00:24:44,250 --> 00:24:46,280 ألا فائدة تُرجى منك؟- ألا تستطيع أن تفتحه بالمفك الصوتي؟- 405 00:24:46,440 --> 00:24:48,480 ! المفك لا ينفع مع الخشب- هذا هراء- 406 00:24:48,810 --> 00:24:50,080 لا تكن وقحا مع مفكي الصوتي 407 00:24:57,719 --> 00:24:59,034 لنرى ان أمكننا تصليح هذا 408 00:25:22,289 --> 00:25:23,810 نفذت الطاقة- الأمر مُتعمّد- 409 00:25:25,109 --> 00:25:26,208 مالذي سنفعله الآن؟ 410 00:25:27,147 --> 00:25:28,555 لا شيء, ليس بيدنا حيلة 411 00:25:29,081 --> 00:25:31,091 لقد زادوا من حدة الطاقة لتدمير أنظمتنا 412 00:25:31,211 --> 00:25:33,320 هل الكل بخير؟ أتأذى أحدكم؟ 413 00:25:33,480 --> 00:25:35,360 أنا بخير- و أنا أيضا- 414 00:25:43,167 --> 00:25:44,200 ما كان ذلك؟ 415 00:25:44,360 --> 00:25:45,913 تبدو كالحفر في مركز المثقاب 416 00:25:46,033 --> 00:25:47,280 أهكذا تتكون؟ 417 00:25:51,241 --> 00:25:53,080 انها قادمة من الطبقة العليا للأرض 418 00:25:53,402 --> 00:25:54,219 ماهي؟ 419 00:25:59,161 --> 00:26:00,344 لقد توقفت الضوضاء 420 00:26:03,793 --> 00:26:04,826 أين "إليوت"؟ 421 00:26:06,617 --> 00:26:07,800 ألن يرى أحدكم "إليوت"؟ 422 00:26:09,511 --> 00:26:10,450 ألم يدخل؟ 423 00:26:10,810 --> 00:26:12,295 أكان في الداخل عندما أوصد الباب؟ 424 00:26:12,415 --> 00:26:13,760 من اعتقد أنه في الداخل؟ 425 00:26:13,920 --> 00:26:15,116 من رآه آخرا؟ 426 00:26:18,970 --> 00:26:19,680 أنا 427 00:26:21,182 --> 00:26:22,112 أين هو؟ 428 00:26:25,468 --> 00:26:27,120 لقد أخبرني أنه سيذهب لجلب سماعاته 429 00:26:27,280 --> 00:26:28,876 وتركته يذهب؟ 430 00:26:30,600 --> 00:26:32,045 لقد كان في الخارج وحيدا 431 00:26:56,200 --> 00:26:56,920 أمي 432 00:26:57,797 --> 00:26:58,720 "الجد "توني 433 00:26:58,880 --> 00:26:59,760 أدخلوني 434 00:27:01,314 --> 00:27:03,560 أدخلوني- انه في الخارج, ساعدوني 435 00:27:04,105 --> 00:27:05,143 افتحوا الباب 436 00:27:06,316 --> 00:27:08,055 أماه, هناك شيء ما هنا 437 00:27:08,175 --> 00:27:09,000 ادفع 438 00:27:11,640 --> 00:27:12,350 أماه 439 00:27:12,760 --> 00:27:13,615 بسرعة 440 00:27:23,255 --> 00:27:24,000 أمي 441 00:27:25,139 --> 00:27:25,937 هيا 442 00:27:29,338 --> 00:27:30,258 أين هو؟ 443 00:27:33,672 --> 00:27:34,639 لقد كان هنا 444 00:27:35,880 --> 00:27:36,841 لقد كان هنا 445 00:27:38,320 --> 00:27:39,825 "لا تبتعدي راكضة يا "أمبروز 446 00:28:02,280 --> 00:28:03,440 دعني 447 00:28:13,406 --> 00:28:15,000 أبي- ماذا حدث؟- 448 00:28:15,160 --> 00:28:16,280 أبي مصاب 449 00:28:17,473 --> 00:28:19,160 أوصله الى الكنيسة الآن 450 00:28:19,440 --> 00:28:20,460 "لقد اختفى "إليوت 451 00:28:20,939 --> 00:28:22,404 لقد قتلوه, أليس كذلك؟ 452 00:28:23,979 --> 00:28:25,059 لا أعتقد ذلك 453 00:28:25,179 --> 00:28:28,040 لقدا أخذوا ثلاثة أشخاص حينما كان يمكنهم أن يقتلوهم هنا 454 00:28:28,200 --> 00:28:31,720 لا زال هناك أمل "أمبروز" دائما ما يكون هنالك أمل 455 00:28:31,988 --> 00:28:33,400 اذا لماذا أخذوه؟ 456 00:28:35,120 --> 00:28:36,040 لا أعلم 457 00:28:36,805 --> 00:28:39,483 سأجد "إليوت" أعدك. لكن يجب أن أوقف هذا الهجوم أولا 458 00:28:39,603 --> 00:28:41,283 رجاءً أدخلي الى الكنيسة 459 00:28:44,678 --> 00:28:45,640 هيا يا أبي 460 00:28:46,902 --> 00:28:47,879 مالعمل الآن؟ 461 00:29:22,619 --> 00:29:23,960 ذوات الدم البارد 462 00:29:25,467 --> 00:29:27,420 أعلم من يكونون 463 00:29:56,320 --> 00:29:57,198 لقد أمسكنا بها 464 00:29:57,902 --> 00:29:59,808 الدفاع عن الكوكب بعربة وجبات متحركة 465 00:30:00,170 --> 00:30:01,429 ما كان ذلك؟ 466 00:30:03,462 --> 00:30:04,889 يبدو أنهم يغادرون 467 00:30:05,442 --> 00:30:06,578 دون أن يأخذوها معهم؟ 468 00:30:08,839 --> 00:30:10,388 يبدو أننا أخفناهم 469 00:30:11,127 --> 00:30:12,263 لا أعتقد ذلك 470 00:30:13,640 --> 00:30:16,326 للطرفين رهائن الآن 471 00:30:29,720 --> 00:30:30,560 أخرجوني من هنا 472 00:30:31,694 --> 00:30:33,720 أ بإمكان أحد سماعي؟ أنا حية أرزق هنا 473 00:30:34,747 --> 00:30:35,680 أخرجوني من هنا 474 00:30:38,039 --> 00:30:39,316 أعلم أن أحدكم في الخارج 475 00:30:39,680 --> 00:30:43,521 إسمي "آيمي بوند" و حرِي بك أن تخرجني من هنا أو تساعدني على ذلك 476 00:30:43,641 --> 00:30:45,446 وإلا ركلت مؤخرتك 477 00:30:49,187 --> 00:30:50,070 ارجوك 478 00:30:53,121 --> 00:30:54,320 أقلت لي لتوك "صه"؟ 479 00:30:55,560 --> 00:30:57,302 أقلت لي لتوك "صه"؟ 480 00:30:58,122 --> 00:31:00,000 لا لا تفعل ذلك, أوقف الغاز 481 00:31:00,160 --> 00:31:00,920 أوقف الغاز 482 00:31:09,840 --> 00:31:11,538 لقد قابلت هاته المخلوقات من قبل 483 00:31:11,658 --> 00:31:13,828 فرع مختلف منها, لكنها فصيلة واحدة 484 00:31:13,948 --> 00:31:15,640 لنرى ان كنا الثلج قد ذاب صديقتنا 485 00:31:16,003 --> 00:31:18,560 أأنت متأكد؟- جد متأكد 486 00:31:19,374 --> 00:31:20,418 ماذا عن اللدغ؟ 487 00:31:20,538 --> 00:31:22,720 تتطلب غدة افراز السم 24 ساعة على الأقل لإعادة الافراز 488 00:31:22,967 --> 00:31:23,869 هل أنا على حق؟ 489 00:31:26,971 --> 00:31:28,200 أنا مدرك لما أفعل 490 00:31:28,413 --> 00:31:29,474 سأكون بخير 491 00:31:43,284 --> 00:31:44,288 أنا الدكتور 492 00:31:45,779 --> 00:31:46,906 لقد أتيت لأتحدث معك 493 00:31:48,751 --> 00:31:50,680 سأزيح عنك القناع 494 00:32:09,440 --> 00:32:10,609 أنت جميلة 495 00:32:14,770 --> 00:32:17,014 ناجية من حقبة غابرة على الأرض 496 00:32:19,508 --> 00:32:21,880 وعلى فكرة, يا لها من طريقة رائعة للتنقل 497 00:32:22,000 --> 00:32:25,760 استخدام التيارات النابعة من مركز الأرض لتقذفك عبر شبكة من الأنفاق 498 00:32:26,251 --> 00:32:27,480 رائع. ألا تمانعين ان جلست؟ 499 00:32:29,088 --> 00:32:29,797 أخبريني الآن 500 00:32:30,555 --> 00:32:31,680 قومك 501 00:32:32,999 --> 00:32:34,858 بحوزتهم صديقة لي 502 00:32:39,840 --> 00:32:41,025 أريد استرجاعها 503 00:32:43,276 --> 00:32:44,816 لماذا أتيتِ الى السطح؟ 504 00:32:47,376 --> 00:32:48,465 ما الذي تريدينه؟ 505 00:32:52,040 --> 00:32:54,480 أنا أمقت الإستعراض الفردي. حاوريني. كم عددكم؟ 506 00:32:55,660 --> 00:32:57,238 أنا المتبقية الوحيدة من فصيلتي 507 00:32:57,993 --> 00:32:58,735 أحقا ذلك؟ 508 00:33:00,668 --> 00:33:03,800 "المتبقية الوحيدة من فصيلتي" ذلك لن ينطلي علي 509 00:33:04,478 --> 00:33:08,360 كوسيلة دفاع, أعتقد لأن ذلك مبتذل بعض الشيء 510 00:33:08,944 --> 00:33:10,920 أنا المتبقية الوحيدة من فصيلتي 511 00:33:11,129 --> 00:33:13,160 كلا, لست كذلك 512 00:33:14,315 --> 00:33:17,659 هذا أنني المتبقي الوحيد من فصيلتي و أنا أعرف وقع ذلك على النفس 513 00:33:18,328 --> 00:33:19,445 لذلك فكفاك من اهانتي 514 00:33:22,804 --> 00:33:23,977 لنبدأ مجددا 515 00:33:25,414 --> 00:33:26,503 اخبريني باسمك 516 00:33:29,710 --> 00:33:30,480 "ألِيا" 517 00:33:31,453 --> 00:33:33,744 كم من الوقت استغرقت قبيلتك في النوم تحت الأرض؟ 518 00:33:36,132 --> 00:33:37,560 .ذلك ليس بالشيء الصعب لأكتشفه 519 00:33:37,720 --> 00:33:39,905 فأنت على بعد 300 مليون سنة من البيئة التي تلائم فصيلتك 520 00:33:40,484 --> 00:33:42,014 السؤال المطرح هنا, ما الذي أيقظكم الآن؟ 521 00:33:42,400 --> 00:33:43,683 لقد تمت مهاجمتنا 522 00:33:45,307 --> 00:33:46,190 المثقاب 523 00:33:47,160 --> 00:33:49,932 مستشعراتنا رصدت تهديدالأنظمة حفظ الحياة خاصتنا 524 00:33:50,472 --> 00:33:53,160 فتمّ تفعيل "صنف المحاربين" لمنع الهجوم 525 00:33:53,320 --> 00:33:56,760 سنقضي على تلك الحشرات الطفيلية ونطالب باسترجاع كوكبنا 526 00:33:56,920 --> 00:33:58,520 أعلينا أن نطلق عليهم اسم "حشرات طفيلية"؟ 527 00:33:58,640 --> 00:34:00,240 انهم جد ودودون 528 00:34:00,400 --> 00:34:02,515 قردة بدائية؟- جنس استثنائي- 529 00:34:02,160 --> 00:34:04,360 ان هاجمتموهم, سوف يردون الهجوم, لكن 530 00:34:04,524 --> 00:34:06,634 على السلام أن يحلّ 531 00:34:07,728 --> 00:34:10,486 و سأكون وسيطا لتحقيق ذلك- هاته الأرض تعود لنا- 532 00:34:10,606 --> 00:34:12,280 لقد عشنا هنا قبل القردة بفترة طويلة 533 00:34:12,440 --> 00:34:15,189 ذلك لا يعطيك حقا تلقائيا لامتلاكه 534 00:34:16,077 --> 00:34:19,279 لن يتخلى البشر عن الكوكب- سنقضي عليهم اذا- 535 00:34:19,440 --> 00:34:21,480 أنت تستخفين بقدراتهم- أنت من تستخف بقدراتنا- 536 00:34:21,640 --> 00:34:23,901 ,قبيلة واحدة من "الإنسان السحلية" مقابل 6 ملايير من البشر 537 00:34:24,021 --> 00:34:25,360 عليكم أن توقفوا ما أنتم بصدد فعله 538 00:34:25,520 --> 00:34:27,943 نحن لم نبدأ المعركة 539 00:34:28,146 --> 00:34:29,573 لكن النصر بأيدينا 540 00:34:31,219 --> 00:34:32,913 اخبريني أين صديقتي 541 00:34:34,285 --> 00:34:36,079 اعيدوا لنا كل من أخذتموهم 542 00:34:36,825 --> 00:34:37,587 كلا 543 00:34:46,520 --> 00:34:49,200 "لن أسمح لك أن تشعلي فتيل حرب يا "ألِيا 544 00:34:52,295 --> 00:34:54,110 لن تكون أية معركة اليوم 545 00:34:54,230 --> 00:34:56,880 فتيل الحرب سبق و أن أُ شعل. المجزة وشيكة. 546 00:34:58,853 --> 00:35:00,079 ليس و أنا هنا 547 00:35:00,463 --> 00:35:04,440 سأستقبل الموت بصدر رحب من أجل قضيتي. مالذي ستضحي به من أجل قضيتك؟ 548 00:35:11,560 --> 00:35:12,840 ستنزل أين؟ 549 00:35:12,960 --> 00:35:15,958 سأنزل أسفل السطح 550 00:35:16,401 --> 00:35:18,599 لأجد بقية القبيلة لمحاورتهم 551 00:35:19,044 --> 00:35:20,547 ستتفاوض معهم؟ 552 00:35:20,667 --> 00:35:22,799 سنتفاوض مع هؤلاء الفضائيين الغرباء؟- هم ليسو بفضائيين- 553 00:35:22,919 --> 00:35:24,822 "انهم أرضيون "غرباء 554 00:35:25,462 --> 00:35:27,213 ,"عرفوا باسم عِرق "العصر السيلوري 555 00:35:27,333 --> 00:35:29,472 أو عِرق "العصر الإيوسيني" كما يظن البعض الآخر 556 00:35:29,799 --> 00:35:31,758 أو الإنسان السحلية 557 00:35:32,363 --> 00:35:34,160 هم ليسوا بوحوش ولا بأشرار 558 00:35:34,320 --> 00:35:37,040 حسن,’ ليسوا أكثر شرا منكم أنتم البشر 559 00:35:37,200 --> 00:35:39,280 ما هم إلا المالكين السابقين للكوكب, لا غير 560 00:35:40,931 --> 00:35:41,791 Look, أنصتوا 561 00:35:42,166 --> 00:35:44,719 .من منظورهم الخاص,’ أنتم المحتلين 562 00:35:45,126 --> 00:35:47,600 لقد هدد مثقابكم استقرارهم 563 00:35:49,124 --> 00:35:51,920 الآن, المخلوق الموجود في السرداب 564 00:35:55,605 --> 00:35:56,795 "اسمها "ألِيا 565 00:35:58,362 --> 00:36:01,145 انها أحد المحاربين. كما أنها أفضل وسيلة ضغط للمساومة 566 00:36:01,265 --> 00:36:03,760 ’أريدها حية. ان عاشت 567 00:36:03,920 --> 00:36:05,742 "سيعيش "إليوت" و "مو" و "آيمي 568 00:36:05,862 --> 00:36:07,612 لأنني سأجدهم 569 00:36:12,634 --> 00:36:13,787 و حين أذهب 570 00:36:15,009 --> 00:36:16,567 أنتم الأربعة 571 00:36:16,687 --> 00:36:19,320 في هاته الكنيسة, في هذا المقام 572 00:36:19,480 --> 00:36:20,780 من كوكب الأرض 573 00:36:21,406 --> 00:36:24,600 عليكم أن تكون نخبة الإنسانية 574 00:36:24,720 --> 00:36:26,040 وماذا إن عادوا؟ 575 00:36:26,200 --> 00:36:28,319 ,ألا ينبغي أن نفحص هذا المخلوق 576 00:36:28,723 --> 00:36:30,668 نشرحه لنعرف نقاط ضعفه؟ 577 00:36:30,788 --> 00:36:32,199 لا فحص ولا تشريح 578 00:36:32,504 --> 00:36:35,279 سنعيد لهم رهينتهم’ ليعيدوا لنا رهائننا. هكذا لن يتأذى أحد 579 00:36:35,399 --> 00:36:37,159 يمكننا أن نحقق هذا, معا 580 00:36:38,060 --> 00:36:40,110 ان كنتم بأفضل صورة لكم 581 00:36:45,561 --> 00:36:46,811 ,أنتم أناس 582 00:36:48,509 --> 00:36:50,210 محترمون و أذكياء 583 00:36:52,292 --> 00:36:53,800 لن يُراق أي دم اليوم 584 00:36:57,352 --> 00:36:58,360 أمفهوم ذلك؟ 585 00:37:11,920 --> 00:37:13,879 لا, أنا آسف, ما الذي تفعلينه؟ 586 00:37:13,999 --> 00:37:17,239 آتية معك بالطبع. ما هذه, أهي حُجَيرة تنقل من نوع ما؟ 587 00:37:18,067 --> 00:37:20,440 نوعا ما, لكنك لن... تأتي معي 588 00:37:20,600 --> 00:37:22,079 انه محق, لن تذهبي معه 589 00:37:22,240 --> 00:37:25,399 et. لقد قضيت حياتي بأكملها في الحفر أسفل طبقات هذا الكوكب 590 00:37:25,560 --> 00:37:28,119 و الآن تريدني أن أقف جانبا بينما تنزل أنت تحت؟ 591 00:37:28,239 --> 00:37:31,124 ليس لدي وقت للمجادلة- لقد اعتقدت أننا في عجلة من أمرنا- 592 00:37:31,244 --> 00:37:33,120 سيكون الأمر محفوفا بالمخاطرة- اذا لنواجه ذلك معا- 593 00:37:34,378 --> 00:37:36,840 بحق السماء, حسنا اذا, تعالي 594 00:37:41,170 --> 00:37:42,200 عودي سالمة 595 00:37:42,360 --> 00:37:43,400 طبعا 596 00:37:49,483 --> 00:37:52,480 مرحبا بك على متن التارديس. لا تلمسي أي شيء 597 00:37:53,113 --> 00:37:55,218 انها جد قيمة- هذا مستحيل- 598 00:37:57,348 --> 00:37:58,498 ...لكن ذلك 599 00:38:00,514 --> 00:38:01,514 this is... ...هذا 600 00:38:04,040 --> 00:38:05,960 مدهش 601 00:38:06,508 --> 00:38:08,213 ماذا يمكنها القيام به؟ كل شيء- 602 00:38:08,333 --> 00:38:11,937 آمل أن لا يعيقنا الحاجز عند نزولنا للأسفل 603 00:38:13,280 --> 00:38:14,512 ألمِست شيئا ما؟ 604 00:38:14,632 --> 00:38:16,960 كلا, أليس هذا ما هو مفرض أن بحدث؟- أنا لا أفعل شيئا- 605 00:38:17,344 --> 00:38:19,480 لقد سُحبنا بالإكراه, لا يمكنني أن أوقفها 606 00:38:20,588 --> 00:38:22,840 لابد أنهم رصدوا الحقل الكهرومغناطيسي 607 00:38:28,298 --> 00:38:30,354 انهم يسحبون التارديس داخل الأرض 608 00:38:34,597 --> 00:38:36,743 كان عليك أن تأتي لزيارتي 609 00:38:37,167 --> 00:38:39,555 سنبقيك بأمان 610 00:38:40,982 --> 00:38:42,101 ستقايض قبيلتك 611 00:38:42,690 --> 00:38:45,640 أصدقائنا مقابلك 612 00:38:45,986 --> 00:38:46,802 كلا 613 00:38:52,740 --> 00:38:55,940 سأخبركم ما الذي سيحدث فعلا أيها القردة 614 00:38:57,355 --> 00:38:58,943 سيقتلني أحدكم 615 00:38:59,803 --> 00:39:03,160 ليشعل موتي فتيل الحرب. ذلك سيقضي على 616 00:39:03,320 --> 00:39:06,319 على كل قرد كريه من على وجه كوكبنا الأرض المحبوب 617 00:39:06,480 --> 00:39:07,844 لن نسمح بحدوث هذا 618 00:39:07,964 --> 00:39:10,459 أن أعرف القردة أكثر مما تعرفون أنفسكم 619 00:39:12,160 --> 00:39:14,752 أنا أعرف أيا منكم سيقتلني 620 00:39:15,679 --> 00:39:16,635 أتعرفون أنتم؟ 621 00:39:55,280 --> 00:39:56,240 أين نحن؟ 622 00:40:11,930 --> 00:40:14,999 يبدو أننا سقطنا عبر قاعدة نظام الأنفاق خاصتهم 623 00:40:15,392 --> 00:40:17,760 لم تصمم لتناسب شيء مثل هذا 624 00:40:17,920 --> 00:40:19,420 كم من العمق وصلنا؟ 625 00:40:19,854 --> 00:40:21,660 أكبر بكثير من 21 كيلومتر 626 00:40:23,210 --> 00:40:24,959 لماذا لسنا نُحرق أحياءً؟ 627 00:40:25,690 --> 00:40:28,399 لا أعلم, هذا مثير, أليس كذلك؟ 628 00:40:30,240 --> 00:40:32,960 يبدو و كأن حياتك تسير يهذا الشكل يوميا؟ ليس كل يوم- 629 00:40:33,443 --> 00:40:34,690 كل يومٍ آخر 630 00:40:58,074 --> 00:40:59,324 لا تقاومي 631 00:41:00,848 --> 00:41:02,359 أغمضي عيناك ولا تقاومي 632 00:41:02,685 --> 00:41:04,680 ماذا؟ أين أنا؟ 633 00:41:05,016 --> 00:41:08,169 لمذا لا يمكنني تحريك جسمي؟- "يطلقون عليه اسم "التطهير- 634 00:41:10,070 --> 00:41:11,355 لقد فعلوا ذلك لي 635 00:41:11,745 --> 00:41:12,959 عندما كنت غائبا عن الوعي 636 00:41:13,079 --> 00:41:15,839 أنت تفزعني الآن. فعلوا ماذا؟ و من الذي فعل؟ 637 00:41:16,875 --> 00:41:18,025 لقد قامو بتشريحي 638 00:41:25,520 --> 00:41:26,617 انه آت 639 00:41:28,313 --> 00:41:29,273 أنا آسف 640 00:41:29,920 --> 00:41:31,465 أتمنى لو أمكنني المساعدة 641 00:41:41,360 --> 00:41:43,313 نحن نبحث مُستعمرة قَبَلِية صغيرة 642 00:41:43,433 --> 00:41:47,187 ربما مجموعة منازل محادية لبعضها, دستة من الانسان السحلية 643 00:41:47,887 --> 00:41:48,937 ربما أقل من ذلك 644 00:41:50,392 --> 00:41:52,395 قبيلة صغيرة واحدة 645 00:41:53,140 --> 00:41:53,890 نعم 646 00:41:54,360 --> 00:41:55,973 ربما اثنا عشر قبيلة؟ 647 00:42:11,497 --> 00:42:12,846 ربما أكثر من اثنا عشر 648 00:42:12,966 --> 00:42:15,679 حضارة بأكملها على الأرجح 649 00:42:15,199 --> 00:42:17,393 تعيش تحت الأرض 650 00:42:17,529 --> 00:42:49,561 آمل أن تكونوا قد استمتعتم بالترجمة ألقاكم في الحلقة المقبلة