1 00:00:00,158 --> 00:00:03,221 Detonar a sua mente! "Doctor Who" é sobre isso! 2 00:00:08,194 --> 00:00:11,362 O que torna tudo tão divertido é que enquanto rola... 3 00:00:11,363 --> 00:00:13,499 toda essa loucura de ficção científica... 4 00:00:13,500 --> 00:00:14,867 existem fatos reais. 5 00:00:14,868 --> 00:00:16,835 Temos viagens espaciais, viagem no tempo. 6 00:00:16,836 --> 00:00:19,405 Temos a regeneração. 7 00:00:19,406 --> 00:00:21,807 São todos os poderosos temas de Doctor Who... 8 00:00:21,808 --> 00:00:24,710 e também as coisas que levam a ciência adiante. 9 00:00:24,711 --> 00:00:26,311 O que é isso? É uma máscara? 10 00:00:26,312 --> 00:00:28,213 Assistir "Doctor Who"... 11 00:00:28,214 --> 00:00:30,816 me fez a cientista espacial que sou hoje. 12 00:00:30,817 --> 00:00:32,517 A série me abriu possibilidades. 13 00:00:32,518 --> 00:00:34,518 Precisa ser exterminado! 14 00:00:34,921 --> 00:00:38,557 Meu conhecimento sobre... viagens no tempo... 15 00:00:38,558 --> 00:00:40,893 se resume só a saber que há cabines telefônicas, 16 00:00:40,894 --> 00:00:42,594 que são mais úteis do que outras. 17 00:00:44,095 --> 00:00:46,598 Alguma ciência do show é real. 18 00:00:46,599 --> 00:00:48,767 Alguns dos lances de viagem no tempo... 19 00:00:48,768 --> 00:00:50,369 fazem um pouco de sentido. 20 00:00:50,370 --> 00:00:52,372 Nós viemos por isto... 21 00:00:53,773 --> 00:00:55,507 Às vezes, você precisa perguntar... 22 00:00:55,508 --> 00:00:58,142 Quanto da ficção científica de Doctor Who... 23 00:00:58,143 --> 00:00:59,478 é um fato científico? 24 00:00:59,479 --> 00:01:01,981 Acredito que, com o passar do tempo... 25 00:01:01,982 --> 00:01:04,586 quase tudo em Doctor Who... 26 00:01:04,587 --> 00:01:06,687 poderia se tornar um fato científico. 27 00:01:07,087 --> 00:01:08,454 Então, e agora, doutor? 28 00:01:08,455 --> 00:01:11,389 Bem, o tempo pode ter algumas rachaduras, Doutor. 29 00:01:12,390 --> 00:01:16,390 Legendas: The_Tozz | Tomás | Time_Lady 30 00:01:16,391 --> 00:01:20,691 A CIÊNCIA DE DOCTOR WHO 31 00:01:22,392 --> 00:01:24,892 A TARDIS 32 00:01:27,493 --> 00:01:31,593 ESPAÇONAVE E MÁQUINA DO TEMPO 33 00:01:34,913 --> 00:01:36,284 TARDIS significa... 34 00:01:36,285 --> 00:01:38,584 "Tempo e Dimensões Relativas No Espaço". 35 00:01:38,585 --> 00:01:42,420 E... é um bom nome. Tem embasamento científico. 36 00:01:43,289 --> 00:01:45,591 A TARDIS é muito britânica. 37 00:01:45,592 --> 00:01:47,860 É uma cabine telefônica da polícia. 38 00:01:47,861 --> 00:01:50,596 É o objeto mais comum.... 39 00:01:50,597 --> 00:01:53,031 naquela época, o ano de 1963... 40 00:01:53,032 --> 00:01:55,534 quando cabines policiais estavam por toda Londres. 41 00:01:55,535 --> 00:01:56,837 Infelizmente... 42 00:01:56,838 --> 00:01:58,837 o circuito camaleão ficou travado... 43 00:01:58,838 --> 00:02:02,508 e acabou sendo um cabine para sempre. 44 00:02:02,909 --> 00:02:05,277 Não é nada aerodinâmica. 45 00:02:05,278 --> 00:02:07,746 E apesar de não ser nada atraente por fora... 46 00:02:07,747 --> 00:02:10,415 o potencial é quase ilimitado. 47 00:02:10,416 --> 00:02:12,351 Quero dizer, ela tem o poder de ir... 48 00:02:12,352 --> 00:02:14,485 através do tempo e espaço... assim. 49 00:02:17,856 --> 00:02:20,358 Nos filmes de ficção temos um conceito definido... 50 00:02:20,359 --> 00:02:23,662 que espaçonaves são enormes, que são lindas... 51 00:02:23,663 --> 00:02:25,931 bem desenhadas e gigantescas. 52 00:02:25,932 --> 00:02:28,901 Errado. Primeiro, não precisam ser bem desenhadas. 53 00:02:28,902 --> 00:02:31,436 Porque no espaço sideral, não existe ar. 54 00:02:31,437 --> 00:02:33,505 Temos nanotecnologia. 55 00:02:33,506 --> 00:02:35,407 No futuro teremos a habilidade... 56 00:02:35,408 --> 00:02:37,910 de manipular átomos individuais. 57 00:02:37,911 --> 00:02:39,978 Foguetes poderiam ser finas como papel. 58 00:02:42,282 --> 00:02:44,584 Então, por que não uma cabine telefônica? 59 00:02:46,185 --> 00:02:50,455 Acho que se existe algo que é conhecido... 60 00:02:50,456 --> 00:02:53,425 por cada criança e adulto que já assistiu "Doctor Who"... 61 00:02:53,426 --> 00:02:55,027 é uma simples frase... 62 00:02:55,028 --> 00:02:57,595 "é maior por dentro do que por fora". 63 00:03:05,037 --> 00:03:08,373 Vimos várias companheiras... 64 00:03:08,374 --> 00:03:10,709 entrar na TARDIS, olhar para dentro... 65 00:03:10,710 --> 00:03:12,711 sair e olhar em volta... 66 00:03:12,712 --> 00:03:14,747 se perguntando onde estaria o resto dela! 67 00:03:15,248 --> 00:03:18,584 Eu acho que é quase infinita no interior. 68 00:03:18,585 --> 00:03:20,981 Pode se andar nela para sempre. Eu acredito que... 69 00:03:20,982 --> 00:03:23,810 provavelmente personagens estejam vagando... 70 00:03:23,811 --> 00:03:27,310 pelos corredores... por várias centenas de anos. 71 00:03:27,311 --> 00:03:29,767 Bem? Quer dizer algo? 72 00:03:29,768 --> 00:03:33,018 Alguma ideia qualquer? Eu já ouvi de tudo. 73 00:03:37,701 --> 00:03:39,700 Muitos são fascinados pelo fato... 74 00:03:39,701 --> 00:03:41,400 que dentro da TARDIS... 75 00:03:41,401 --> 00:03:43,711 é bastante espaçoso, e enorme... 76 00:03:43,712 --> 00:03:46,033 mas por fora é apenas uma cabine. 77 00:03:46,034 --> 00:03:47,957 Mas, veja, as pessoas esquecem... 78 00:03:47,958 --> 00:03:50,658 que a cabine não é definitivamente a TARDIS! 79 00:03:51,158 --> 00:03:53,212 É a porta. 80 00:03:53,213 --> 00:03:54,792 No outro lado da porta... 81 00:03:54,793 --> 00:03:56,793 poderia haver um universo inteiro. 82 00:03:57,693 --> 00:03:59,406 Você está bem, então? 83 00:03:59,407 --> 00:04:01,086 Porque este lugar, às vezes... 84 00:04:01,087 --> 00:04:03,486 faz as pessoas se sentirem um pouco... sabe? 85 00:04:03,487 --> 00:04:05,742 Eu estou bem. É que... 86 00:04:05,743 --> 00:04:07,522 existe um mundo inteiro aqui. 87 00:04:07,523 --> 00:04:10,579 Ao se entrar pelas TARDIS, você é transportado... 88 00:04:10,580 --> 00:04:13,156 para uma outra parte do Universo... 89 00:04:13,157 --> 00:04:14,556 completamente. 90 00:04:14,557 --> 00:04:18,350 Por isso, você não precisa se apertar nessa cabine. 91 00:04:18,351 --> 00:04:21,170 Ela tem o tamanho que quiser, pois é um outro lugar. 92 00:04:21,771 --> 00:04:23,250 Pense em uma bolha. 93 00:04:23,251 --> 00:04:26,050 Nosso universo é um tipo de bolha de sabão. 94 00:04:26,051 --> 00:04:28,832 De acordo com Einstein, a bolha está se expandindo. 95 00:04:28,833 --> 00:04:30,912 Mas digamos que há uma bolha de sabão bebê, 96 00:04:30,913 --> 00:04:34,012 que está ligada à bolha de sabão maior, 97 00:04:34,013 --> 00:04:38,051 e há um portal que conecta as duas bolhas de sabão. 98 00:04:38,052 --> 00:04:40,764 Bem, é essa passagem a nave espacial? 99 00:04:40,765 --> 00:04:43,335 Não, é apenas uma porta. 100 00:04:43,336 --> 00:04:44,834 No outro lado da porta... 101 00:04:44,835 --> 00:04:47,135 poderia haver um universo inteiro. 102 00:04:52,686 --> 00:04:54,627 Então, a TARDIS tem essa capacidade... 103 00:04:54,628 --> 00:04:56,466 de parecer do jeito que quiser... 104 00:04:56,467 --> 00:04:58,557 a fim de se misturar com seus arredores. 105 00:04:58,558 --> 00:05:00,150 Ponha em modo invisível. 106 00:05:00,151 --> 00:05:02,857 Faz tempo que não faço isso. Drena muito a energia. 107 00:05:02,858 --> 00:05:05,383 - A TARDIS fica invisível? - Pois é. 108 00:05:11,144 --> 00:05:13,865 Ela aparece no Salão Oval e ninguém lá pode vê-la. 109 00:05:14,466 --> 00:05:17,295 Olha só, este é o Salão Oval. 110 00:05:17,296 --> 00:05:18,924 Eu estava procurando pelo... 111 00:05:19,525 --> 00:05:21,324 quarto retangular. 112 00:05:21,325 --> 00:05:24,839 Eu... vou esperar lá fora? Posso? 113 00:05:27,710 --> 00:05:29,693 Sempre faz isso quando está camuflada. 114 00:05:29,694 --> 00:05:31,093 Não, pare com isso! 115 00:05:31,094 --> 00:05:32,850 - O sensor não vai funcionar! - Sei! 116 00:05:32,851 --> 00:05:34,731 Ela está travada no modo invisível... 117 00:05:34,732 --> 00:05:36,435 Senhor, precisa ir com eles agora! 118 00:05:36,436 --> 00:05:38,836 River, faça com que ela fique azul de novo! 119 00:05:47,352 --> 00:05:48,993 Que diabos é isso? 120 00:05:49,794 --> 00:05:53,962 Vamos ter invisibilidade dentro das próximas décadas. 121 00:05:53,963 --> 00:05:57,131 Já provamos em laboratório as bases da física. 122 00:05:58,132 --> 00:06:02,632 INVISIBILIDADE É POSSÍVEL? PERGUNTE AOS CIENTISTAS 123 00:06:05,482 --> 00:06:08,087 Então, sim, o Doutor tem a sua TARDIS... 124 00:06:08,088 --> 00:06:10,447 que, aparentemente, tem um circuito camaleão... 125 00:06:10,448 --> 00:06:13,270 que permite ficar oculta quando chegam a algum lugar. 126 00:06:14,271 --> 00:06:16,814 Temos um laser aqui, construído por nós... 127 00:06:16,815 --> 00:06:20,336 que produz pulsos muito intensos de luz. 128 00:06:20,337 --> 00:06:23,604 O que descobrimos é que ao emitir esses pulsos... 129 00:06:23,605 --> 00:06:26,478 sobre minúsculos cristais, nanoestruturas... 130 00:06:26,979 --> 00:06:28,892 você pode fazê-los desaparecer. 131 00:06:28,893 --> 00:06:30,353 Ainda estão lá fisicamente. 132 00:06:30,354 --> 00:06:32,514 Todos átomos que as compõem ainda estão lá, 133 00:06:32,515 --> 00:06:34,276 mas você não pode vê-los. 134 00:06:34,977 --> 00:06:37,044 Este é o material de nosso experimento. 135 00:06:37,045 --> 00:06:39,674 É arseneto de gálio de múltiplo QW. 136 00:06:42,704 --> 00:06:44,056 Ele está lá. 137 00:06:44,957 --> 00:06:47,965 É absorve a luz, jogamos outro laser nele, 138 00:06:47,966 --> 00:06:50,691 que para os poucos elétrons que estão se mexendo... 139 00:06:50,692 --> 00:06:53,037 e ele fica transparente. 140 00:06:53,038 --> 00:06:54,940 A razão pela qual sabermos que sumiu... 141 00:06:54,941 --> 00:06:56,640 é que a luz passa por ele... 142 00:06:56,641 --> 00:06:58,466 e vemos a variação no osciloscópio. 143 00:07:00,563 --> 00:07:02,722 Quando criança, eu colocava uns óculos... 144 00:07:02,723 --> 00:07:06,105 que me daria o poder de ver através das coisas. 145 00:07:06,106 --> 00:07:09,559 Se pensarmos desse jeito, o que poderíamos ter aqui... 146 00:07:09,560 --> 00:07:12,840 se eles tivessem uns lasers que fazem o que este faz... 147 00:07:12,841 --> 00:07:14,305 então poderia ser real. 148 00:07:14,306 --> 00:07:16,894 Você ligaria seu laser e então as coisas sumiriam. 149 00:07:31,420 --> 00:07:34,578 Se eu fosse dar a TARDIS uma classificação... 150 00:07:34,579 --> 00:07:36,515 de 1 a 5, onde 5 é... 151 00:07:36,516 --> 00:07:38,916 definitivamente viável e 1 é impossível... 152 00:07:40,016 --> 00:07:42,341 Eu provavelmente daria um 2. 153 00:07:42,342 --> 00:07:46,064 Seria adorável se um dia pudéssemos ter uma TARDIS, 154 00:07:46,065 --> 00:07:48,912 mas ao olhar onde estamos hoje, cientificamente... 155 00:07:49,513 --> 00:07:51,861 Eu não acho que seja muito provável... 156 00:07:51,862 --> 00:07:53,862 e só poderia dar algo como um 1. 157 00:07:56,463 --> 00:07:59,163 VIAGEM NO TEMPO 158 00:07:59,637 --> 00:08:01,565 Tentei ler sobre isso. 159 00:08:01,566 --> 00:08:04,810 Após um ano de começar em Doctor Who... 160 00:08:04,811 --> 00:08:07,135 eu pensei: "Vou tentar ler sobre isso"... 161 00:08:07,136 --> 00:08:08,790 e, meu Deus, é difícil. 162 00:08:12,025 --> 00:08:15,115 De acordo com Einstein e sua Teoria da Relatividade, 163 00:08:15,116 --> 00:08:16,714 quanto mais rápido se move... 164 00:08:16,715 --> 00:08:19,514 mais lento o tempo passa dentro de sua nave. 165 00:08:19,515 --> 00:08:23,078 Isso significa que é possível a viagem para a futuro. 166 00:08:23,079 --> 00:08:25,161 De fato, toda vez que nossos astronautas... 167 00:08:25,162 --> 00:08:27,061 decolam para o espaço... 168 00:08:27,062 --> 00:08:29,362 eles na verdade estão indo para o futuro... 169 00:08:29,363 --> 00:08:31,462 apenas por uma pequena fração de segundo. 170 00:08:31,463 --> 00:08:33,884 Se pudesse se aproximar da velocidade da luz, 171 00:08:33,885 --> 00:08:35,784 então o tempo diminuiria drasticamente. 172 00:08:35,785 --> 00:08:37,707 E então, o tempo pararia completamente. 173 00:08:37,708 --> 00:08:39,827 O Doutor tem sua tecnologia séculos... 174 00:08:39,828 --> 00:08:42,327 talvez milênios, mais avançada que a nossa. 175 00:08:42,328 --> 00:08:46,107 Sendo assim, velocidade da luz é brincadeira de criança. 176 00:08:46,108 --> 00:08:47,459 Quando isso acontece... 177 00:08:47,460 --> 00:08:50,159 o tempo desacelera dentro de sua nave. 178 00:08:50,160 --> 00:08:52,786 Se ele quer ir para uma estrela próxima, por exemplo, 179 00:08:52,787 --> 00:08:55,978 é preciso 4 anos para a luz alcançar essa estrela, 180 00:08:55,979 --> 00:09:00,014 mas em sua TARDIS, ele pode levar 4 segundos. 181 00:09:05,359 --> 00:09:07,744 Na sequência de abertura de Doctor Who... 182 00:09:07,745 --> 00:09:11,061 você vê a TARDIS passando através de um túnel. 183 00:09:11,062 --> 00:09:14,023 Agora, na minha opinião, o túnel poderia representar... 184 00:09:14,024 --> 00:09:15,523 um buraco de minhoca. 185 00:09:15,524 --> 00:09:18,992 E ele está levando a TARDIS do espaço normal... 186 00:09:18,993 --> 00:09:21,636 através dessa fenda, que é basicamente... 187 00:09:21,637 --> 00:09:23,337 um espaço tempo curvo... 188 00:09:23,737 --> 00:09:25,728 para outro lugar. 189 00:09:26,527 --> 00:09:29,878 Para se ir de uma parte a outra do espaço-tempo... 190 00:09:29,879 --> 00:09:32,250 pode se pegar a rota linear, que é o que fazemos. 191 00:09:32,251 --> 00:09:35,627 Viajamos através de nossas vidas, progredindo ao longo do tempo. 192 00:09:35,628 --> 00:09:39,228 Mas, às vezes, consideramos distorcer o espaço-tempo. 193 00:09:39,229 --> 00:09:42,568 Então, ao invés da folha plana, você distorce o espaço-tempo, 194 00:09:42,569 --> 00:09:44,034 e se tem dois eventos, 195 00:09:44,035 --> 00:09:46,234 que estariam muito longe um do outro, 196 00:09:46,235 --> 00:09:47,699 bem mais perto... 197 00:09:47,700 --> 00:09:50,200 e então viajar entre eles por um buraco de minhoca. 198 00:09:50,600 --> 00:09:53,726 Segure-se firme! Todo mundo, segurar firme! 199 00:09:56,219 --> 00:09:57,767 As vozes! 200 00:09:57,768 --> 00:10:01,009 Por exemplo, em um episódio temos um ônibus de Londres... 201 00:10:01,010 --> 00:10:03,364 no qual o Doutor está com outras pessoas. 202 00:10:08,191 --> 00:10:10,097 Passam por um túnel em Londres... 203 00:10:10,098 --> 00:10:12,798 e acabam em um deserto de outro planeta. 204 00:10:13,332 --> 00:10:14,683 Olha, se precisa saber... 205 00:10:14,684 --> 00:10:17,257 eu estava atrás de um buraco na malha da realidade. 206 00:10:17,258 --> 00:10:18,560 Chame de hobby. 207 00:10:18,561 --> 00:10:21,222 Mas era um buraquinho, sem perigo a ninguém. 208 00:10:21,223 --> 00:10:23,623 De repente, ele se expande e passamos dentro dele. 209 00:10:23,624 --> 00:10:26,503 E buracos de minhoca podem funcionar assim. 210 00:10:26,504 --> 00:10:28,694 Passamos por dentro disso. 211 00:10:31,683 --> 00:10:34,788 Você poderia viajar de um planeta a outro... 212 00:10:34,789 --> 00:10:37,443 em segundos viajando em um buraco de minhoca. 213 00:10:37,444 --> 00:10:40,558 - E isso é...? - Uma porta. 214 00:10:40,559 --> 00:10:42,108 Uma porta no espaço. 215 00:10:42,109 --> 00:10:45,291 Não importa como essas ideias sejam fantásticas, 216 00:10:45,292 --> 00:10:47,675 nós as medimos no laboratório. 217 00:10:47,676 --> 00:10:50,641 Não é ficção científica, são fatos científicos. 218 00:10:50,642 --> 00:10:51,942 Acostumem-se. 219 00:11:05,020 --> 00:11:08,652 VIAGENS NO TEMPO ...AO PASSADO 220 00:11:17,625 --> 00:11:18,926 História. 221 00:11:18,927 --> 00:11:21,404 Viajar para o futuro é uma coisa. 222 00:11:21,405 --> 00:11:25,811 Viajar para o passado... é difícil, muito difícil. 223 00:11:25,812 --> 00:11:28,868 Como cientista, temos problemas com viagens no tempo... 224 00:11:28,869 --> 00:11:31,578 pelo que chamamos de "paradoxos". 225 00:11:31,579 --> 00:11:35,228 E o problema vem quando começa a viajar no passado. 226 00:11:35,229 --> 00:11:39,628 Por exemplo, eu poderia voltar aos anos 50... 227 00:11:39,629 --> 00:11:43,129 e conhecer meu pai e acidentalmente matá-lo, 228 00:11:43,130 --> 00:11:47,135 ou seja, se o matei antes dele conhecer minha mãe e eu nascer, 229 00:11:47,136 --> 00:11:48,544 o que acontece comigo? 230 00:11:48,545 --> 00:11:51,430 Tudo que você poderia mudar no passado... 231 00:11:51,431 --> 00:11:55,023 que faria o presente do qual você veio impossível, 232 00:11:55,024 --> 00:11:57,147 portanto você nunca teria feito a jornada, 233 00:11:57,148 --> 00:11:59,418 portanto não poderia ter mudado o passado. 234 00:11:59,419 --> 00:12:01,766 Tudo isso é algo maravilhoso. 235 00:12:04,561 --> 00:12:07,924 O que você quer? Quem deixou você entrar? 236 00:12:12,718 --> 00:12:14,440 Não ligue pedindo ajuda. 237 00:12:14,441 --> 00:12:16,559 Esta sala é a prova de som. 238 00:12:16,560 --> 00:12:18,465 Você foi considerado culpado. 239 00:12:22,527 --> 00:12:24,654 Nossa melhor teoria da natureza do tempo, 240 00:12:24,655 --> 00:12:26,554 é a Teoria da Relatividade de Einstein, 241 00:12:26,555 --> 00:12:30,752 e diz que seria possível voltar ao passado, 242 00:12:30,753 --> 00:12:35,472 desde que não mude nada e altere o futuro. 243 00:12:35,473 --> 00:12:37,652 Olá! Com licença, este é o seu escritório? 244 00:12:37,653 --> 00:12:39,695 Tive um problema com meu... veículo. 245 00:12:39,696 --> 00:12:42,681 A falha foi de ambos os lados, não vamos mais falar sobre... 246 00:12:45,673 --> 00:12:47,184 isso. 247 00:12:47,185 --> 00:12:49,680 O Doutor podia voltar ao passado... 248 00:12:49,681 --> 00:12:52,199 e conversar com Adolf Hitler, 249 00:12:52,200 --> 00:12:57,131 desde que ele não altere o futuro... 250 00:12:57,132 --> 00:12:59,132 e não mude a história... 251 00:12:59,133 --> 00:13:02,833 essa é uma solução possível. 252 00:13:03,133 --> 00:13:05,271 É quando ele altera as coisas... 253 00:13:05,272 --> 00:13:07,761 e faz o resultado da 2ª Guerra ser diferente... 254 00:13:07,762 --> 00:13:10,325 é um paradoxo, porque as coisas não são assim. 255 00:13:10,326 --> 00:13:14,830 Obrigado. Quem quer que seja, acho que salvou a minha vida. 256 00:13:16,846 --> 00:13:20,396 Acredite... foi um acidente. 257 00:13:21,221 --> 00:13:23,957 E ele coloca mesmo o Hitler em um armário, e nunca 258 00:13:23,958 --> 00:13:27,033 enfrentamos o dilema que seria se ele matasse Hitler. 259 00:13:27,034 --> 00:13:29,098 Mas o que aconteceria se matasse Hitler... 260 00:13:29,099 --> 00:13:31,299 é que outra pessoa assumiria o 3º Reich... 261 00:13:31,300 --> 00:13:33,598 e talvez a história fosse ainda pior, 262 00:13:33,599 --> 00:13:36,621 se eles fossem menos loucos que Adolf, então quem sabe? 263 00:13:36,622 --> 00:13:39,968 Só há uma versão da história no nosso universo. 264 00:13:39,969 --> 00:13:43,222 Viu só? Viagem no tempo! Nada sai como planejado! 265 00:13:43,223 --> 00:13:46,759 Imagine que nosso universo seja uma página de um livro. 266 00:13:46,760 --> 00:13:50,065 E nós somos as palavras. Estamos presos na página. 267 00:13:50,066 --> 00:13:52,137 Estamos confinados ao nosso universo. 268 00:13:52,138 --> 00:13:55,319 Mas podem existir outras páginas no livro. 269 00:13:55,320 --> 00:13:58,395 Universos paralelos juntos ao nosso... 270 00:13:58,396 --> 00:14:00,326 que poderíamos acessar... 271 00:14:00,327 --> 00:14:03,482 se tivéssemos algo que viajasse pelo espaço e tempo. 272 00:14:03,483 --> 00:14:06,993 LONDRES, 17H:02 22 DE ABRIL DE 2011 273 00:14:09,502 --> 00:14:11,873 É outro belo dia em Londres. 274 00:14:11,874 --> 00:14:14,134 Há relatos de manchas e erupções solares... 275 00:14:14,135 --> 00:14:17,370 que causam interferências nos sinais de rádio. 276 00:14:17,371 --> 00:14:18,905 O último episódio começa... 277 00:14:18,906 --> 00:14:21,306 com todas linhas temporais rolando de uma vez só. 278 00:14:23,030 --> 00:14:25,354 Temos a Londres moderna. 279 00:14:25,355 --> 00:14:28,491 Mas temos romanos antigos andando em carruagens. 280 00:14:28,492 --> 00:14:30,899 No Palácio de Buckingham, está Winston Churchill, 281 00:14:30,900 --> 00:14:32,566 e ele está agindo como César. 282 00:14:32,567 --> 00:14:35,528 Discuti com Cleópatra. Mulher terrível. 283 00:14:35,529 --> 00:14:38,074 Temos pterodátilos voando por aí... 284 00:14:39,700 --> 00:14:41,902 Coisas diferentes acontecendo simultaneamente, 285 00:14:41,903 --> 00:14:44,999 então, cientificamente, o que pode estar acontecendo? 286 00:14:45,000 --> 00:14:47,856 O único jeito de tentarmos... 287 00:14:47,857 --> 00:14:50,808 entender isso da perspectiva moderna e científica, 288 00:14:50,809 --> 00:14:53,910 é se isso fosse um universo paralelo. 289 00:14:58,342 --> 00:15:00,446 Não importa o quão louco isso seja... 290 00:15:00,447 --> 00:15:04,790 se universos paralelos existem, haverá um universo... 291 00:15:04,791 --> 00:15:07,392 no qual esse cenário está acontecendo. 292 00:15:08,949 --> 00:15:10,959 VIAGENS NO TEMPO 293 00:15:10,960 --> 00:15:14,687 ENTÃO... É POSSÍVEL? 294 00:15:15,225 --> 00:15:18,688 De 1 a 5, viagem no tempo é possível? 295 00:15:18,689 --> 00:15:20,101 Eu daria um 4. 296 00:15:20,102 --> 00:15:24,163 Eu daria um 2 ou 3. 297 00:15:24,164 --> 00:15:28,032 Daria algo entre 3 e 4. 298 00:15:38,908 --> 00:15:41,578 Olá. Sou o Doutor. 299 00:15:43,457 --> 00:15:46,868 REGENERAÇÃO 300 00:15:50,340 --> 00:15:52,751 Se tentarmos pensar nesse processo... 301 00:15:52,752 --> 00:15:56,702 como seria se você se tornasse outra pessoa? 302 00:15:56,703 --> 00:16:00,785 Seria muito traumático, alteraria você. 303 00:16:05,729 --> 00:16:08,151 Todas essas coisas são, eu acho, complicadas. 304 00:16:08,152 --> 00:16:10,758 Mas nós usamos, eu suponho... 305 00:16:10,759 --> 00:16:13,137 coisas que sentimos certas e parecem certas... 306 00:16:13,138 --> 00:16:17,063 para tentar vender uma fantástica maneira... 307 00:16:17,064 --> 00:16:19,245 de substituir o ator principal. 308 00:16:27,395 --> 00:16:29,311 Braços, mãos! 309 00:16:29,312 --> 00:16:32,971 Deve ser interessante renascer dessa forma... 310 00:16:32,972 --> 00:16:36,118 em outro corpo, e sentir igual mas estar diferente. 311 00:16:36,119 --> 00:16:39,344 Olhos, dois. Nariz, tive pior. Queixo... 312 00:16:39,345 --> 00:16:41,511 Ele estava checando para ver se estava bem. 313 00:16:41,512 --> 00:16:43,601 Tem todas as partes do corpo. Certo, bom. 314 00:16:43,602 --> 00:16:45,667 E ainda não sou ruivo! 315 00:16:45,668 --> 00:16:48,404 Ele é ruivo? Não, ainda não é. 316 00:16:49,867 --> 00:16:53,953 Sou uma garota! Não, não sou uma garota! 317 00:16:53,954 --> 00:16:56,116 Acha que é uma garota pelo cabelo comprido, 318 00:16:56,117 --> 00:16:58,730 mas é só o incrível e louco cabelo do Matt Smith. 319 00:16:58,731 --> 00:17:02,601 Gerônimo! 320 00:17:03,852 --> 00:17:06,751 Ver Doctor Who regenerar de células... 321 00:17:06,752 --> 00:17:09,617 você diz: "impossível". 322 00:17:09,618 --> 00:17:12,761 Mas, na verdade, já fazemos no laboratório. 323 00:17:12,762 --> 00:17:14,328 Estamos entendendo... 324 00:17:14,329 --> 00:17:16,828 que há certos tipos de células no corpo, 325 00:17:16,829 --> 00:17:20,070 chamadas células-tronco, que podem crescer... 326 00:17:20,071 --> 00:17:22,754 se tornar diferentes tipos de células. 327 00:17:22,755 --> 00:17:25,506 Hoje em um acidente de carro, você compra porta nova, 328 00:17:25,507 --> 00:17:27,755 outro pára-choque. Liga para venda de peças. 329 00:17:27,756 --> 00:17:29,305 Teremos venda de peças humanas. 330 00:17:29,306 --> 00:17:31,267 Um dia em um futuro não tão distante, 331 00:17:31,268 --> 00:17:33,986 poderemos criar órgãos inteiros. 332 00:17:33,987 --> 00:17:35,887 Corações, pulmões, rins. 333 00:17:36,587 --> 00:17:39,817 Pode extrapolar isso e dizer que, um dia... 334 00:17:39,818 --> 00:17:42,668 poderemos criar artificialmente um humano inteiro. 335 00:17:43,069 --> 00:17:46,510 REGENERAÇÃO 336 00:17:46,511 --> 00:17:49,812 ENTÃO... É POSSÍVEL? 337 00:17:49,813 --> 00:17:53,783 Regeneração é possível? Eu daria 4.5. 338 00:17:53,784 --> 00:17:56,565 Sou otimista com a regeneração. 339 00:17:56,566 --> 00:17:58,740 O fato de entendermos o genoma agora, 340 00:17:58,741 --> 00:18:00,537 nos dá muito mais possibilidades, 341 00:18:00,538 --> 00:18:03,789 então eu daria um otimista 3. 342 00:18:03,790 --> 00:18:06,721 Com avanços suficientes na tecnologia, 343 00:18:06,722 --> 00:18:08,652 não vejo razão para não ser possível. 344 00:18:08,653 --> 00:18:10,499 Então eu daria um 4 ou 5. 345 00:18:23,873 --> 00:18:26,952 ALIENS 346 00:18:27,488 --> 00:18:30,225 Esqueci quem disse, talvez Stephen Hawking... 347 00:18:30,226 --> 00:18:32,644 que há duas possibilidades, ambas incríveis. 348 00:18:32,645 --> 00:18:35,638 Ou há outra vida inteligente ou não há... 349 00:18:35,639 --> 00:18:38,524 e ambas são ideias extraordinárias. 350 00:18:38,525 --> 00:18:40,364 No coração de Doctor Who, 351 00:18:41,124 --> 00:18:43,558 a ideia é que o universo... 352 00:18:43,559 --> 00:18:46,858 é cheio de formas de vida estranhas. 353 00:18:46,859 --> 00:18:49,673 O Prisioneiro Zero deve sair da residência humana... 354 00:18:49,674 --> 00:18:51,728 ou ela será incinerada! 355 00:18:51,729 --> 00:18:54,762 O Prisioneiro Zero deve sair da residência humana... 356 00:18:54,763 --> 00:18:57,003 ou ela será incinerada! 357 00:18:57,004 --> 00:18:59,024 Em Doctor Who os aliens são... 358 00:18:59,025 --> 00:19:00,955 "odiadores", como gosto de chamá-los. 359 00:19:00,956 --> 00:19:03,772 O Prisioneiro Zero deve sair da residência humana... 360 00:19:03,773 --> 00:19:05,524 ou ela será incinerada! 361 00:19:05,525 --> 00:19:08,185 20 minutos para o fim do mundo! 362 00:19:08,186 --> 00:19:12,307 A Terra é constantemente invadida em Doctor Who... 363 00:19:12,308 --> 00:19:14,204 e ele sempre está lá para nos salvar. 364 00:19:14,205 --> 00:19:17,715 Você vai dizer ao Doutor. 365 00:19:17,716 --> 00:19:19,054 Dizer o quê? 366 00:19:19,055 --> 00:19:21,580 O que ele deve saber... 367 00:19:21,581 --> 00:19:25,412 e o que nunca deve saber. 368 00:19:25,413 --> 00:19:28,458 Em termos de narrativa, precisa ter monstros. 369 00:19:28,459 --> 00:19:31,055 Não é bom se o Doutor não tivesse adversários, 370 00:19:31,056 --> 00:19:33,212 porque narrativas são assim. 371 00:19:34,807 --> 00:19:38,440 Doctor Who, em sua essência, é assustador. 372 00:19:41,037 --> 00:19:43,842 Digo, há várias coisas que são bem legais... 373 00:19:43,843 --> 00:19:46,343 em termos de assustar crianças. 374 00:19:46,344 --> 00:19:48,728 Traumatizar uma geração, é isso aí. 375 00:19:54,513 --> 00:19:56,978 Na ficção científica, há aquele momento... 376 00:19:56,979 --> 00:19:59,778 que um disco voador pousa no gramado da Casa Branca, 377 00:19:59,779 --> 00:20:02,216 e ele sai, e estamos todos lá... 378 00:20:02,217 --> 00:20:04,151 em nossos lugares imaginando: 379 00:20:04,152 --> 00:20:06,220 "Com o que os aliens se parecem?" 380 00:20:06,221 --> 00:20:09,623 Eu não acho que a vida seja necessariamente... 381 00:20:09,624 --> 00:20:12,225 andar em duas pernas, com globo oculares, 382 00:20:12,226 --> 00:20:15,362 e respirando oxigênio, precisando de água. 383 00:20:15,363 --> 00:20:18,598 Nem sabemos se eles teriam olhos, inclusive. 384 00:20:18,599 --> 00:20:21,869 Por que eles seriam sensíveis à radiação eletromagnética? 385 00:20:21,870 --> 00:20:25,439 Por que eles se comunicariam pela troca de ondas sonoras? 386 00:20:25,440 --> 00:20:27,608 Meu colega Stephen Hawking determinou... 387 00:20:27,609 --> 00:20:31,745 que não deveríamos divulgar nossa existência para aliens, 388 00:20:31,746 --> 00:20:33,580 porque não sabemos de suas intenções. 389 00:20:33,581 --> 00:20:37,518 Por exemplo, veja o que houve com o grande império Asteca. 390 00:20:37,519 --> 00:20:40,454 quando conheceram os conquistadores e Cortês. 391 00:20:40,455 --> 00:20:44,458 Cortês dizimou os Astecas em questão de meses! 392 00:20:44,459 --> 00:20:47,294 A civilização dominante ou inteligente... 393 00:20:47,295 --> 00:20:50,030 tende a ser aquela que irá assumir o controle. 394 00:20:50,031 --> 00:20:53,167 Mas baseamos essas ideias em nossa própria experiência. 395 00:20:53,168 --> 00:20:55,068 E esse é o perigo da ficção científica. 396 00:20:55,069 --> 00:20:57,537 Pessoalmente, acho que se são tão avançados assim, 397 00:20:57,538 --> 00:20:59,873 se podem nos alcançar de estrelas distantes, 398 00:20:59,874 --> 00:21:02,242 então podem escolher qual planeta pilhar. 399 00:21:02,243 --> 00:21:04,544 Eles não precisam explorar a Terra. 400 00:21:04,545 --> 00:21:06,480 Há muitos planetas inabitados... 401 00:21:06,481 --> 00:21:09,583 com minerais e recursos que eles podem pilhar. 402 00:21:09,584 --> 00:21:12,019 Por que se incomodar com nativos rebeldes, 403 00:21:12,020 --> 00:21:14,120 que temos aqui no planeta Terra? 404 00:21:15,121 --> 00:21:20,121 ALIENS ENTÃO... ELES ESTÃO LÁ FORA? 405 00:21:20,761 --> 00:21:24,898 Se for sobre a existência ou não de vida em outro lugar, 406 00:21:24,899 --> 00:21:26,233 eu daria um 5. 407 00:21:26,234 --> 00:21:28,168 Eu daria um 4.9. 408 00:21:28,169 --> 00:21:31,538 Vou dar a vida em outro lugar da galáxia.... 409 00:21:33,908 --> 00:21:35,241 um 4? 410 00:21:37,644 --> 00:21:39,546 Identifique-se! 411 00:21:39,847 --> 00:21:42,516 Você irá se identificar primeiro. 412 00:21:42,517 --> 00:21:43,884 Identifique-se! 413 00:21:43,885 --> 00:21:46,186 É como Stephen Hawking versus o relógio falante. 414 00:21:46,187 --> 00:21:48,989 Ilógico. Você irá modificar. 415 00:21:48,990 --> 00:21:51,692 Daleks não aceitam ordens. 416 00:21:51,993 --> 00:21:54,994 Vocês se identificaram como Daleks. 417 00:21:55,595 --> 00:21:59,295 CIBORGUES 418 00:22:03,536 --> 00:22:05,773 Alguns de seus grandes inimigos... 419 00:22:05,774 --> 00:22:08,975 os Daleks e os Cybermen, claro, são ciborgues. 420 00:22:08,976 --> 00:22:13,914 Um ciborgue é um ser feito tanto de... 421 00:22:13,915 --> 00:22:16,916 partes biológicas como mecânicas. 422 00:22:18,919 --> 00:22:22,188 O Doutor está vindo! 423 00:22:23,992 --> 00:22:26,159 Eles normalmente não são muito felizes. 424 00:22:26,160 --> 00:22:28,095 Normalmente são bem raivosos. 425 00:22:28,096 --> 00:22:32,865 Todos os Cybermen devem ir até Torchwood. 426 00:22:32,866 --> 00:22:35,566 OS CYBERMEN 427 00:22:37,505 --> 00:22:40,407 Os ciborgues supremos são os Cybermen. 428 00:22:40,408 --> 00:22:43,078 E eles são uma raça trágica... 429 00:22:43,079 --> 00:22:45,378 que tentou melhorar a si mesma, 430 00:22:45,379 --> 00:22:47,581 e que substituíram tudo em seus corpos, 431 00:22:47,582 --> 00:22:51,151 e isso acabou os deixando sem alma. 432 00:22:52,552 --> 00:22:55,022 Os Cybermen nasceram de uma espécie de cirurgia... 433 00:22:55,023 --> 00:22:56,757 com partes sobressalentes, 434 00:22:56,758 --> 00:22:59,727 pelo fato que precisam do acréscimo de máquinas... 435 00:22:59,728 --> 00:23:01,561 para seus corpos decadentes. 436 00:23:01,562 --> 00:23:05,432 Agora, parte de mim quer dizer: "o que há de errado nisso?" 437 00:23:05,433 --> 00:23:07,134 "É o que a ciência faz". 438 00:23:07,135 --> 00:23:10,470 Mas há uma parte primordial do ser humano em você que diz: 439 00:23:10,471 --> 00:23:12,304 "está interferindo com a natureza". 440 00:23:13,940 --> 00:23:17,044 O que acontece lá? O que significa "upgrade"? 441 00:23:17,045 --> 00:23:20,578 Acho que removem o cérebro e o colocam em uma armadura. 442 00:23:21,748 --> 00:23:25,250 É o que essas coisas são. Somos nós. 443 00:23:25,586 --> 00:23:26,920 Próximo. 444 00:23:26,921 --> 00:23:28,288 Isto é sua culpa! 445 00:23:28,689 --> 00:23:31,691 O que acho mais assustador sobre os Cybermen... 446 00:23:31,692 --> 00:23:34,961 é que eles são nós, mas nós fomos convertidos... 447 00:23:34,962 --> 00:23:37,196 em outra coisa, convertidos em um tipo... 448 00:23:37,197 --> 00:23:39,598 uma espécie de máquina mortífera destrutiva. 449 00:23:45,339 --> 00:23:46,776 Em um episódio... 450 00:23:46,777 --> 00:23:49,376 começou de uma forma justa e inocente, 451 00:23:49,377 --> 00:23:51,344 com James Corden e o Doutor... 452 00:23:51,345 --> 00:23:53,246 trabalhando numa loja de departamentos, 453 00:23:53,247 --> 00:23:54,882 e as pessoas começam a sumir. 454 00:23:56,483 --> 00:23:58,551 Não, sou inteligente! Você não me quer! 455 00:23:58,552 --> 00:24:01,855 Não tema, nós tiraremos o medo e você. 456 00:24:01,856 --> 00:24:03,523 Você será como nós. 457 00:24:03,524 --> 00:24:05,959 E eles perceberam que se tratava dos Cybermen, 458 00:24:05,960 --> 00:24:09,361 sequestrando pessoas e criando mais Cybermen. 459 00:24:11,232 --> 00:24:14,201 James Corden é capturado por um Cyberman... 460 00:24:14,202 --> 00:24:17,870 e ele é sugado, e o processo de conversão, 461 00:24:17,871 --> 00:24:21,241 deve ser muito dolorido, visto seus gritos de terror. 462 00:24:21,242 --> 00:24:24,177 Faça parar! Por favor, faça parar! 463 00:24:24,178 --> 00:24:28,982 E você nota que ele está prestes a perder a humanidade, 464 00:24:28,983 --> 00:24:30,517 para se tornar um Cyberman. 465 00:24:30,518 --> 00:24:31,853 Craig! 466 00:24:34,354 --> 00:24:37,391 E a única coisa que impede o processo de acontecer é, 467 00:24:37,392 --> 00:24:39,691 o choro de um bebê que ele ouve. 468 00:24:40,862 --> 00:24:42,629 E de repente, meio que luta contra. 469 00:24:42,630 --> 00:24:43,930 O que está havendo? 470 00:24:43,931 --> 00:24:45,832 O que está havendo, idiota de metal... 471 00:24:45,833 --> 00:24:47,834 é que um bebê está chorando! 472 00:24:47,835 --> 00:24:49,936 E é melhor ficar esperto, pois acho... 473 00:24:51,037 --> 00:24:52,973 que o papai está indo para casa! 474 00:24:53,374 --> 00:24:54,740 Alfie! 475 00:25:06,341 --> 00:25:10,741 CIBORGUES: OS DALEKS 476 00:25:17,653 --> 00:25:19,755 Os Daleks, claro, são ciborgues. 477 00:25:19,756 --> 00:25:24,693 Essa idéia de parte biologia, parte tecnologia. 478 00:25:24,694 --> 00:25:26,528 É algo que repercute nas pessoas. 479 00:25:26,829 --> 00:25:31,533 Senhor e criador da raça Dalek. 480 00:25:31,534 --> 00:25:34,136 A morte está vindo. 481 00:25:34,137 --> 00:25:35,871 Eu posso vê-la. 482 00:25:35,872 --> 00:25:37,810 A morte eterna... 483 00:25:37,811 --> 00:25:41,311 para o seu companheiro mais fiel. 484 00:25:41,811 --> 00:25:44,346 Como fã hardcore de Doctor Who, eu posso dizer... 485 00:25:44,347 --> 00:25:47,450 que meus monstros favoritos são os Daleks. São mesmo. 486 00:25:47,451 --> 00:25:51,020 Já houve algum monstro de ficção científica... 487 00:25:51,021 --> 00:25:52,420 mais bem sucedido que eles? 488 00:25:52,421 --> 00:25:55,456 Sei que eles parecem parte da arte pop dos anos 60, 489 00:25:55,457 --> 00:25:56,825 mas, meu Deus, funcionam. 490 00:25:56,826 --> 00:25:59,328 E funcionam para as crianças, sejam novas e velhas. 491 00:25:59,329 --> 00:26:01,463 Todos amam os Daleks. É incrível. 492 00:26:03,164 --> 00:26:06,233 A ressurreição de uma raça mestre! 493 00:26:08,403 --> 00:26:12,907 Há algo sobre os Daleks que é essencialmente mal. 494 00:26:12,908 --> 00:26:15,010 Todos saúdem os novos Daleks. 495 00:26:15,011 --> 00:26:17,379 Todos saúdem os novos Daleks. 496 00:26:17,380 --> 00:26:19,214 Eles não tem mãos ou olhos. 497 00:26:19,215 --> 00:26:21,850 Não há nada... Eles são como insetos. 498 00:26:21,851 --> 00:26:23,518 Você olha para eles com medo... 499 00:26:23,519 --> 00:26:25,320 por que não se identifica com eles. 500 00:26:25,321 --> 00:26:28,423 E também, há o som de suas vozes. 501 00:26:28,424 --> 00:26:30,458 A varredura não revela nada. 502 00:26:30,459 --> 00:26:33,694 O mecanismo de autodestruição da TARDIS não existe. 503 00:26:33,695 --> 00:26:35,697 Uma voz impiedosa. 504 00:26:35,698 --> 00:26:38,733 Sem paradas ou entonação. 505 00:26:38,734 --> 00:26:40,502 E ela aumenta e aumenta. 506 00:26:40,903 --> 00:26:45,340 Você é o Doutor. Você será exterminado. 507 00:26:45,341 --> 00:26:48,343 Eles são tão raivosos. Eles só querem destruir tudo. 508 00:26:48,344 --> 00:26:49,977 Gosto de sua determinação. 509 00:26:58,118 --> 00:27:00,789 Caramba! O que fazem com aqueles que erram? 510 00:27:00,790 --> 00:27:04,459 É um robô desbocado. É um tanque que odeia você. 511 00:27:04,460 --> 00:27:08,563 É um pedaço de maquinaria altamente emocional. 512 00:27:08,564 --> 00:27:10,098 E tem uma lesma dentro. 513 00:27:10,099 --> 00:27:13,869 A pergunta é: o que faremos agora? 514 00:27:13,870 --> 00:27:15,871 Ou você desliga a sua máquina sagaz. 515 00:27:15,872 --> 00:27:18,573 ou vou detonar você e seu novo paradigma. 516 00:27:18,574 --> 00:27:19,908 E a você junto. 517 00:27:19,909 --> 00:27:21,909 Risco ocupacional. 518 00:27:22,911 --> 00:27:25,146 A varredura não mostra nada. 519 00:27:25,147 --> 00:27:28,383 O mecanismo de autodestruição da TARDIS não existe. 520 00:27:28,384 --> 00:27:31,587 Certo, é um biscoito, mas vocês me prometeram chá. 521 00:27:32,488 --> 00:27:35,390 Acho que o processo de nos tornarmos ciborgues... 522 00:27:35,391 --> 00:27:36,991 já começou. 523 00:27:36,992 --> 00:27:41,596 Já temos próteses de membros, devido a doenças e ferimentos. 524 00:27:41,597 --> 00:27:43,632 Também implantes cocleares. 525 00:27:43,633 --> 00:27:48,603 Podemos devolver o dom da audição aos surdos. 526 00:27:48,604 --> 00:27:51,006 E também já temos sentidos... 527 00:27:51,007 --> 00:27:54,342 que podem ser melhorados por implantes. 528 00:27:54,343 --> 00:27:57,212 E é real, porque colocam chips em pessoas, 529 00:27:57,213 --> 00:28:00,982 para identificar as pessoas, coisas em seus olhos... 530 00:28:00,983 --> 00:28:03,051 para saber quando você vai trabalhar, 531 00:28:03,052 --> 00:28:05,453 algo que pode reconhecer seus olhos. 532 00:28:05,454 --> 00:28:07,789 Você já pode ver próteses sendo controladas 533 00:28:07,790 --> 00:28:10,325 por sinais elétricos do cérebro. 534 00:28:10,326 --> 00:28:12,627 Agora eles têm braços que se movem, 535 00:28:12,628 --> 00:28:15,630 que realmente se movem como se pudessem pegar coisas. 536 00:28:15,631 --> 00:28:19,367 Não é como antes, que as próteses nem se moviam. 537 00:28:19,368 --> 00:28:20,967 Agora estão realmente se movendo. 538 00:28:22,068 --> 00:28:24,368 CIBORGUES 539 00:28:24,369 --> 00:28:28,369 ELES SÃO POSSÍVEIS? VAMOS PERGUNTAR AOS CIENTISTAS 540 00:28:30,945 --> 00:28:33,014 Para um experimento de ciborgue... 541 00:28:33,015 --> 00:28:35,751 o que eu tinha era este pequeno aparelho. 542 00:28:35,752 --> 00:28:38,222 Na verdade, são 100 pinos... 543 00:28:38,223 --> 00:28:40,522 cravados em meu sistema nervoso. 544 00:28:40,523 --> 00:28:44,693 Eles ligam meu sistema nervoso a diferentes tecnologias. 545 00:28:44,694 --> 00:28:47,429 Então um experimento que fizemos foi que... 546 00:28:47,430 --> 00:28:50,765 quando eu abria e fechava minha mão, 547 00:28:50,766 --> 00:28:55,270 meus sinais cerebrais eram também enviados a mão robô, 548 00:28:55,271 --> 00:28:57,173 para se abrir e fechar. 549 00:28:58,774 --> 00:29:02,477 Enquanto o implante estiver no lugar certo no cérebro, 550 00:29:02,478 --> 00:29:04,946 há todas as formas de jeitos diferentes... 551 00:29:04,947 --> 00:29:08,150 de pensar no que a tecnologia pode operar, 552 00:29:08,151 --> 00:29:09,718 no que pode mudar nos inventos, 553 00:29:09,719 --> 00:29:11,653 e que podem fazer tudo que você queira. 554 00:29:11,654 --> 00:29:15,622 Controlar um veículo, talvez, diretamente de seu cérebro. 555 00:29:19,828 --> 00:29:24,232 Esses pequenos robôs, têm computadores como cérebro. 556 00:29:24,233 --> 00:29:26,201 Só têm um objetivo na vida. 557 00:29:26,202 --> 00:29:28,837 Seguir em frente e não esbarrar em nada. 558 00:29:28,838 --> 00:29:31,873 Mas tem que descobrir o que fazer com as rodas... 559 00:29:31,874 --> 00:29:33,508 para chegar lá. 560 00:29:34,509 --> 00:29:36,945 Mas o que é realmente excitante agora... 561 00:29:36,946 --> 00:29:39,481 é que nós substituímos os computadores... 562 00:29:39,482 --> 00:29:42,982 dos cérebros do robô por cérebros biológicos. 563 00:29:44,485 --> 00:29:48,023 Nós pegamos células cerebrais vivas... 564 00:29:48,024 --> 00:29:50,392 de embriões de rato, 565 00:29:50,393 --> 00:29:53,127 e então as colocamos neste prato. 566 00:29:53,128 --> 00:29:57,532 E então as conectamos ao corpo físico do robô. 567 00:29:57,933 --> 00:30:01,569 Não sei se estamos tentando criar um Dalek nosso... 568 00:30:01,570 --> 00:30:03,638 mas este é um tipo de ciborgue. 569 00:30:03,639 --> 00:30:07,442 É parte tecnologia, parte biologia. 570 00:30:08,243 --> 00:30:12,414 O seriado dá um alerta sobre isso. 571 00:30:12,415 --> 00:30:15,817 Sobre permitir a tecnologia em nossos corpos. 572 00:30:15,818 --> 00:30:17,152 É um aviso do seriado. 573 00:30:17,153 --> 00:30:19,454 Os Cybermen ocuparão... 574 00:30:19,455 --> 00:30:22,657 todos as massas terrestres deste planeta... 575 00:30:22,658 --> 00:30:25,627 mas vocês não precisam ter medo. 576 00:30:25,628 --> 00:30:28,563 Os Cybermen irão remover o medo. 577 00:30:28,564 --> 00:30:33,468 Os Cybermen irão remover sexo classe, cor e credo. 578 00:30:33,669 --> 00:30:36,838 A ideia de implantar algo para nos melhorar... 579 00:30:36,839 --> 00:30:39,774 é uma faca de dois gumes. Por um lado, pode ser legal. 580 00:30:39,775 --> 00:30:42,377 Pode melhorar a funcionalidade do corpo humano. 581 00:30:42,378 --> 00:30:45,078 Nossos frágeis corpos humanos. Mas por outro lado... 582 00:30:45,079 --> 00:30:47,949 a ideia de implantes... 583 00:30:47,950 --> 00:30:49,684 tem conotações sinistras. 584 00:30:49,685 --> 00:30:52,787 Podemos acabar sendo controlados por... 585 00:30:52,788 --> 00:30:56,157 por pessoas que não queremos que nos controlem. 586 00:30:56,158 --> 00:30:59,060 Vocês se tornarão idênticos. 587 00:30:59,061 --> 00:31:02,132 Vocês vão se tornar como nós. 588 00:31:03,733 --> 00:31:07,101 O potencial de implantes é enorme. 589 00:31:07,102 --> 00:31:11,473 Falamos em partes mecânicas. Braços e pernas. 590 00:31:11,474 --> 00:31:14,442 Mas e se tivermos implantes para a inteligência... 591 00:31:14,743 --> 00:31:19,614 você poderia ter uma situação onde se teria quase duas raças, 592 00:31:19,615 --> 00:31:22,550 a raça com inteligência superior... 593 00:31:22,551 --> 00:31:24,919 corpos superiores e capaz de fazer muito mais, 594 00:31:24,920 --> 00:31:27,988 e nós, as pessoas comuns, com corpos orgânicos... 595 00:31:27,989 --> 00:31:30,490 e então, numa situação como essa... 596 00:31:30,491 --> 00:31:32,459 como o mundo iria ser dividido? 597 00:31:33,460 --> 00:31:36,460 CIBORGUES 598 00:31:36,461 --> 00:31:39,461 ENTÃO... É POSSÍVEL? 599 00:31:40,235 --> 00:31:44,105 Eu acho que a probabilidade de ciborgues é de 4,9. 600 00:31:44,106 --> 00:31:47,475 Vou dar 5, pois isso já está acontecendo. 601 00:31:47,476 --> 00:31:48,910 A tecnologia já está aí. 602 00:31:48,911 --> 00:31:51,112 A pergunta é: até onde vamos utilizá-la? 603 00:31:51,113 --> 00:31:54,949 Cientificamente, acho que a probabilidade é um 4 ou 5. 604 00:31:54,950 --> 00:31:57,585 Mas eticamente, eu acho que vamos nos restringir... 605 00:31:57,586 --> 00:31:59,953 e vamos usá-la sabiamente. 606 00:32:12,954 --> 00:32:16,954 OS APARELHOS DO DOUTOR: A CHAVE DE FENDA SÔNICA 607 00:32:18,399 --> 00:32:21,235 Eu não posso falar a qualquer Dia maravilhoso - 608 00:32:21,236 --> 00:32:24,505 Acho que foi em "Fury from the Deep"... 609 00:32:24,506 --> 00:32:27,908 que o Doutor inventou a chave de fenda sônica. 610 00:32:27,909 --> 00:32:30,145 Que momento de genialidade foi aquele! 611 00:32:32,614 --> 00:32:35,282 Foi inerentemente absurdo e nada agressivo. 612 00:32:35,283 --> 00:32:37,750 O Doutor abrirá a arca! 613 00:32:39,387 --> 00:32:41,288 O Doutor não irá. 614 00:32:41,289 --> 00:32:44,024 Você não tem meios para resistir. 615 00:32:44,025 --> 00:32:46,260 Bem, você me pegou nisso... 616 00:32:46,261 --> 00:32:50,097 embora... haja sempre isto aqui. 617 00:32:50,098 --> 00:32:51,799 Uma sonda sônica? 618 00:32:51,800 --> 00:32:53,433 É uma chave de fenda! 619 00:32:53,434 --> 00:32:55,869 Você chega em um porta... ele pode abrir a porta. 620 00:32:55,870 --> 00:32:58,505 Pode realizar exames médicos. 621 00:32:58,506 --> 00:33:01,108 Caso queira um autodiagnóstico, é muito, muito útil. 622 00:33:01,109 --> 00:33:02,676 Ela serve para toda ocasião. 623 00:33:02,677 --> 00:33:04,378 É inofensiva. 624 00:33:04,379 --> 00:33:06,814 Sim, "inofensiva" é apenas uma palavra. 625 00:33:06,815 --> 00:33:09,650 É por isso que gosto dela. Não fere, mata ou mutila. 626 00:33:09,651 --> 00:33:11,084 Mas vou lhe dizer o que faz. 627 00:33:11,085 --> 00:33:14,654 Ela é muito boa em abrir portas. 628 00:33:17,991 --> 00:33:19,760 Gostaria de ver o manual do usuário. 629 00:33:20,761 --> 00:33:25,028 Porque eu acho que em cada nova temporada, ela aumenta. 630 00:33:25,667 --> 00:33:29,436 Tenho uma chave de fenda sônica da época de Tom Baker... 631 00:33:29,437 --> 00:33:33,105 que tem partes móveis, igualzinha mesmo... 632 00:33:33,708 --> 00:33:36,275 e está na minha gaveta nesse momento. 633 00:33:38,379 --> 00:33:39,980 Uma novinha em folha! 634 00:33:40,781 --> 00:33:44,751 Na verdade, ele tem é mesmo o melhor canivete do mundo. 635 00:33:44,752 --> 00:33:46,287 Mas sendo o Doutor... 636 00:33:46,288 --> 00:33:48,988 ele nunca iria carregar algo como uma faca com ele. 637 00:33:50,189 --> 00:33:54,189 A CHAVE DE FENDA SÔNICA: ELA É POSSÍVEL? 638 00:33:55,190 --> 00:33:58,190 VAMOS PERGUNTAR AOS CIENTISTAS 639 00:33:59,299 --> 00:34:01,568 Bem, isto tem sido chamado por alguns... 640 00:34:01,569 --> 00:34:03,003 de chave de fenda sônica. 641 00:34:03,004 --> 00:34:05,272 O que "sônica" significa? Significa "som". 642 00:34:05,273 --> 00:34:06,573 E nós estamos aqui... 643 00:34:06,574 --> 00:34:09,977 utilizando ondas sonoras para aplicar forças em objetos. 644 00:34:09,978 --> 00:34:13,280 E estamos levitando coisas com som. 645 00:34:13,281 --> 00:34:15,282 Toda vez que faço essa experiência, 646 00:34:15,283 --> 00:34:17,351 fico espantado com esta coisas aqui... 647 00:34:17,352 --> 00:34:18,919 pairando no espaço livre. 648 00:34:19,920 --> 00:34:23,757 Na teoria, poderíamos levantar coisas maiores com isso. 649 00:34:23,758 --> 00:34:26,727 Levitar facilmente... seres humanos, casas. 650 00:34:26,728 --> 00:34:30,464 Para que serviria isso, é um mistério para mim. 651 00:34:31,465 --> 00:34:33,399 Em nossa pesquisa aqui... 652 00:34:33,400 --> 00:34:36,337 estamos mais interessados em mover objetos menores, 653 00:34:36,338 --> 00:34:40,073 como células e nanopartículas. 654 00:34:40,974 --> 00:34:43,877 A capacidade de criar órgãos sintéticos... 655 00:34:43,878 --> 00:34:46,313 que poderiam ser prontamente transplantáveis... 656 00:34:46,314 --> 00:34:48,882 iria revolucionar a saúde humana. 657 00:34:48,883 --> 00:34:51,151 Estamos tentando chegar perto do Doutor... 658 00:34:51,152 --> 00:34:54,788 mas algumas de suas habilidades estão fora do nosso alcance. 659 00:34:54,789 --> 00:34:58,090 Sim, tenho um pouco de inveja da chave de fenda sônica. 660 00:35:00,191 --> 00:35:05,091 OS APARELHOS DO DOUTOR: K-9 661 00:35:07,601 --> 00:35:09,170 Você é um bom cão. 662 00:35:09,171 --> 00:35:10,472 Afirmativo. 663 00:35:13,073 --> 00:35:15,374 K-9. 664 00:35:15,375 --> 00:35:18,979 É a abreviação de "canino", como um cão. 665 00:35:18,980 --> 00:35:22,015 É como um cão robótico e também um amigo, 666 00:35:22,016 --> 00:35:24,284 que lhe dá conselhos e avisos. 667 00:35:24,285 --> 00:35:26,920 Sem outra alternativa, mestre. 668 00:35:26,921 --> 00:35:30,257 K-9 parece um paralelogramo que anda por aí. 669 00:35:30,258 --> 00:35:31,792 Pode abanar o rabo... 670 00:35:31,793 --> 00:35:34,161 e tem dois satélites no lugar das orelhas. 671 00:35:34,162 --> 00:35:37,264 Um é o satélite da Directv e o outro é o Whisper 2000. 672 00:35:37,265 --> 00:35:39,533 Assim ele não precisa que falem mais alto... 673 00:35:39,534 --> 00:35:40,900 em restaurantes lotados. 674 00:35:43,136 --> 00:35:45,472 Houve um episódio em uma escola... 675 00:35:45,473 --> 00:35:47,407 onde havia umas criaturas... 676 00:35:47,408 --> 00:35:50,142 que viravam morcego, chamados de Krillitanes. 677 00:35:50,411 --> 00:35:52,146 Eles ficavam voando pela sala... 678 00:35:52,147 --> 00:35:54,782 onde as companheiras e outras pessoas... 679 00:35:54,783 --> 00:35:56,184 estavam presas. 680 00:35:56,185 --> 00:35:58,284 E de repente, K-9 com um laser no nariz.... 681 00:35:58,285 --> 00:35:59,585 começa a acertá-los. 682 00:36:03,992 --> 00:36:05,359 K-9! 683 00:36:05,960 --> 00:36:08,261 Sugiro que comecem a correr agora. 684 00:36:08,262 --> 00:36:09,296 Vamos lá! 685 00:36:09,297 --> 00:36:11,864 Eles caem e as pessoas conseguem escapar. 686 00:36:12,867 --> 00:36:14,435 Afirmativo, mestre. 687 00:36:15,636 --> 00:36:17,536 Modo de defesa máximo. 688 00:36:23,176 --> 00:36:25,212 A maioria do que vemos em Doctor Who... 689 00:36:25,213 --> 00:36:27,314 parecem ser do futuro. 690 00:36:27,315 --> 00:36:29,416 Elas parecem muito, muito distantes. 691 00:36:29,417 --> 00:36:31,785 Eu considero K-9 uma exceção. 692 00:36:31,786 --> 00:36:33,687 Ele tem uma interface de computador, 693 00:36:33,688 --> 00:36:36,056 mas precisa se deslocar se arrastando. 694 00:36:36,457 --> 00:36:38,392 Como cientista espacial... 695 00:36:38,393 --> 00:36:41,528 trabalho em projetos de máquinas autônomas... 696 00:36:41,529 --> 00:36:43,230 para andar na superfície marciana. 697 00:36:44,599 --> 00:36:47,502 Podem passar por pedras e fazer seu próprio caminho. 698 00:36:48,903 --> 00:36:50,871 E parecem mais avançadas do que K-9. 699 00:36:50,872 --> 00:36:53,774 Acho que seja um exemplo onde a ficção científica.... 700 00:36:53,775 --> 00:36:56,742 foi ultrapassada pelo fato científico. 701 00:36:58,912 --> 00:37:01,848 O cãozinho com uma mordida desagradável. 702 00:37:03,049 --> 00:37:06,751 Não diga que superamos K-9. Ele é do ano 5000. 703 00:37:20,552 --> 00:37:24,552 CLONES HUMANOS 704 00:37:25,070 --> 00:37:26,841 Suponho que, a partir do momento... 705 00:37:26,842 --> 00:37:29,041 que eles disseram que era possível, 706 00:37:29,042 --> 00:37:33,712 todos sentamos e pensamos: "E se fizerem outro eu?" 707 00:37:33,713 --> 00:37:36,014 Sempre me dizem que quando... 708 00:37:36,015 --> 00:37:39,085 fico atrasado em meus prazos, que seria legal me clonarem. 709 00:37:39,086 --> 00:37:41,387 E eu penso: "Será? Não serial legal pra mim". 710 00:37:41,388 --> 00:37:44,088 Não queria ter dois de mim. E se o outro for melhor? 711 00:37:44,424 --> 00:37:46,225 - Pensou o mesmo? - Inevitavelmente. 712 00:37:46,226 --> 00:37:48,259 - Fico feliz por termos... - Mesma mente. 713 00:37:48,260 --> 00:37:49,662 - Grandes mentes. - Exato! 714 00:37:49,663 --> 00:37:52,798 Em um episódio, o Doutor foi clonado. 715 00:37:52,799 --> 00:37:54,400 Então, e agora, doutor? 716 00:37:54,401 --> 00:37:56,603 Hora de achar rachaduras, Doutor. 717 00:37:58,104 --> 00:37:59,405 E assim, sabe.... 718 00:37:59,406 --> 00:38:03,709 nós temos o Doutor original e um Doutor clone. 719 00:38:03,710 --> 00:38:07,446 Na minha opinião, ambos são o verdadeiro Doutor. 720 00:38:07,447 --> 00:38:09,515 Como ambos podem ser o verdadeiro? 721 00:38:09,516 --> 00:38:13,185 Bem, porque nós somos. Eu sou o Doutor. 722 00:38:13,186 --> 00:38:16,554 Eu também! Ambos temos 900 anos de memória. 723 00:38:16,555 --> 00:38:18,389 Usamos gravata borboleta. Legal. 724 00:38:18,390 --> 00:38:20,358 - Porque elas são... - E sempre serão. 725 00:38:20,359 --> 00:38:23,963 Nenhum deles é mais original do que o outro. 726 00:38:23,964 --> 00:38:26,865 O Doutor clonado não é... 727 00:38:26,866 --> 00:38:30,802 uma cópia mais barata e rude do original. 728 00:38:30,803 --> 00:38:32,737 - O quê? - Interessante. 729 00:38:32,738 --> 00:38:34,906 Sente mais carinho por ele do que por mim. 730 00:38:34,907 --> 00:38:39,245 Não. Você é legal. Mas ele é o Doutor. 731 00:38:39,246 --> 00:38:42,281 Qualquer um deles têm o mesmo direito... 732 00:38:42,282 --> 00:38:45,351 de pretender ser o Doutor real. 733 00:38:45,552 --> 00:38:47,119 Este ácido é tão perigoso... 734 00:38:47,120 --> 00:38:49,121 que perdemos um trabalhador a cada semana. 735 00:38:49,422 --> 00:38:52,791 Então agora cuidamos do ácido usando essas "cópias". 736 00:38:52,792 --> 00:38:54,159 Ou "réplicas". 737 00:38:54,160 --> 00:38:56,028 Se se queimarem ou caírem no ácido... 738 00:38:56,029 --> 00:38:57,930 Então quem se importaria, não é, Jen? 739 00:38:57,931 --> 00:39:01,033 Existe um episódio onde há pessoas... 740 00:39:01,034 --> 00:39:02,768 essas "réplicas"... 741 00:39:02,769 --> 00:39:05,971 que são clones verdadeiros. 742 00:39:06,572 --> 00:39:08,576 Funções motoras... 743 00:39:09,777 --> 00:39:11,177 ativadas. 744 00:39:12,177 --> 00:39:13,511 Entrando. 745 00:39:17,083 --> 00:39:20,485 Estes clones não são gerados de uma forma natural. 746 00:39:20,486 --> 00:39:22,587 Na verdade, são feitos através de uma gosma. 747 00:39:26,725 --> 00:39:29,828 E eles têm os sentidos, e as memórias... 748 00:39:29,829 --> 00:39:31,931 da pessoa da qual foram clonados. 749 00:39:33,032 --> 00:39:35,301 E eles são usados como pessoas descartáveis. 750 00:39:35,302 --> 00:39:37,102 São enviados para lugares perigosos. 751 00:39:37,103 --> 00:39:39,704 Se forem eletrocutados, que pena, faça outro. 752 00:39:45,845 --> 00:39:48,279 Deve ser uma sensação horrível, ao se perceber... 753 00:39:48,280 --> 00:39:50,683 "Eu sou a cópia. Não sou a pessoa real". 754 00:39:50,684 --> 00:39:53,518 Os gêmeos são clones, mas ainda assim diferentes. 755 00:39:53,519 --> 00:39:55,554 Não posso garantir que se eu for clonado, 756 00:39:55,555 --> 00:39:58,290 que ele vá agir como eu ou ser igual a mim... 757 00:39:58,291 --> 00:40:00,326 ou até mesmo se parecer comigo. 758 00:40:00,327 --> 00:40:02,461 Poderia ser só um pouco parecido comigo. 759 00:40:02,762 --> 00:40:06,131 Todos temos entes queridos que já faleceram. 760 00:40:06,132 --> 00:40:09,401 Talvez você queira recriar essa pessoa. 761 00:40:09,402 --> 00:40:12,037 Mas talvez clonagem não seja o bastante para isso. 762 00:40:12,038 --> 00:40:14,307 Quando você clona alguém... 763 00:40:14,308 --> 00:40:17,509 você recria um modelo genético, como um gêmeo idêntico. 764 00:40:17,510 --> 00:40:21,012 Mas se esse gêmeo crescer de forma diferente... 765 00:40:21,013 --> 00:40:23,014 eles não terão as mesmas experiências 766 00:40:23,015 --> 00:40:25,082 que moldaram a pessoa que você perdeu. 767 00:40:26,618 --> 00:40:28,187 O que é isso? 768 00:40:28,188 --> 00:40:31,523 Assim, eles poderiam ser uma pessoa muito diferente. 769 00:40:31,524 --> 00:40:34,960 Muitas semelhanças, talvez, mas ainda pessoas diferentes. 770 00:40:35,761 --> 00:40:38,430 Carne descartada. Com defeito, provavelmente. 771 00:40:38,431 --> 00:40:40,768 Simplesmente jogados fora. Olhe para eles. 772 00:40:43,969 --> 00:40:45,803 Uma das minhas velhas réplicas. 773 00:40:49,975 --> 00:40:51,843 Podemos clonar animais de fazenda. 774 00:40:51,844 --> 00:40:55,581 Até animais de estimação. Cavalos, cães e gatos. 775 00:40:55,582 --> 00:40:59,351 Mas primatas, essa é onde fica a linha divisória. 776 00:40:59,352 --> 00:41:01,954 No presente momento, não temos sido capazes... 777 00:41:01,955 --> 00:41:04,923 de clonar um primata, e muito menos um ser humano. 778 00:41:04,924 --> 00:41:07,425 Não acho que isso aconteça, e se isso acontecer... 779 00:41:07,426 --> 00:41:11,129 acho que demore muitos anos, por causa das questões éticas. 780 00:41:11,130 --> 00:41:14,066 Quem é essa pessoa? Quais são seus direitos? 781 00:41:14,067 --> 00:41:17,069 Eles podem votar? Quem são eles? 782 00:41:17,070 --> 00:41:21,339 A questão, é claro, será se vamos querer clonar. 783 00:41:21,340 --> 00:41:23,375 É algo que tem que estar estabelecido. 784 00:41:23,376 --> 00:41:25,844 Só porque algo seja possível com a ciência... 785 00:41:25,845 --> 00:41:27,646 não quer dizer que seja boa ideia. 786 00:41:27,647 --> 00:41:29,981 Só porque podemos construir bombas atômicas... 787 00:41:29,982 --> 00:41:32,617 não significa que devamos construir bombas atômicas. 788 00:41:32,618 --> 00:41:34,987 Ter o conhecimento científico é uma coisa. 789 00:41:34,988 --> 00:41:38,589 O que você faz com ele é o que é importante. 790 00:41:41,090 --> 00:41:44,090 CLONAGEM HUMANA 791 00:41:44,091 --> 00:41:47,064 ENTÃO... É POSSÍVEL? 792 00:41:47,065 --> 00:41:50,669 Deixando as horrendas questões éticas à parte, 793 00:41:50,670 --> 00:41:53,572 numa escala de 1 a 5, a clonagem é possível? 794 00:41:53,573 --> 00:41:54,873 Sim. 5. 795 00:41:54,874 --> 00:41:56,875 Bem, é 5, porque podemos clonar. 796 00:41:56,876 --> 00:41:58,477 Está disponível. 797 00:41:58,478 --> 00:42:01,613 Na verdade, eu sou um clone. O Dallas real não está aqui. 798 00:42:01,614 --> 00:42:05,582 O Dallas real está se bebendo no pub lá embaixo. 799 00:42:09,354 --> 00:42:13,191 Eu digo para mim mesmo, quando teremos essa tecnologia? 800 00:42:13,192 --> 00:42:15,827 Quando teremos a clonagem, imortalidade... 801 00:42:15,828 --> 00:42:18,063 ciborgues e invisibilidade? 802 00:42:18,064 --> 00:42:20,365 E eu digo, sim, em alguns séculos... 803 00:42:20,366 --> 00:42:22,734 vamos ter quase todas essas tecnologias. 804 00:42:22,735 --> 00:42:26,305 Não acho que vamos virar Senhores do Tempo. 805 00:42:26,306 --> 00:42:28,273 Mas acho que os lugares que visita... 806 00:42:28,274 --> 00:42:30,209 o futuro que ele vê e nos mostra, 807 00:42:30,210 --> 00:42:33,979 são muito plausíveis, possíveis e prováveis. 808 00:42:34,280 --> 00:42:38,115 A ficção científica já pareceu estar tão distante... 809 00:42:38,116 --> 00:42:41,153 como se fosse um mundo onde nunca poderíamos ir. 810 00:42:41,154 --> 00:42:44,390 Mas agora é quase paralela ao nosso dia a dia. 811 00:42:45,891 --> 00:42:48,927 Então... todo o tempo e espaço... 812 00:42:48,928 --> 00:42:51,329 Tudo o que já aconteceu ou nunca será. 813 00:42:52,130 --> 00:42:53,698 Onde você quer começar? 814 00:42:58,370 --> 00:43:00,472 Se pudesse fazer uma viagem na TARDIS... 815 00:43:00,473 --> 00:43:02,207 ir a qualquer lugar no tempo... 816 00:43:02,208 --> 00:43:04,809 acho que gostaria de ir a 1.000 anos no futuro. 817 00:43:04,810 --> 00:43:06,745 Para mim, o futuro parece brilhante. 818 00:43:06,746 --> 00:43:08,680 O futuro parece tecnológico. 819 00:43:08,681 --> 00:43:11,548 E eu gostaria de ver onde nossos avanços nos levarão. 820 00:43:13,453 --> 00:43:15,387 Seria ótimo ser companheiro dele... 821 00:43:15,388 --> 00:43:17,556 e ir até algum planeta de lazer... 822 00:43:17,557 --> 00:43:20,792 ou ir visitar um show dos Beatles. 823 00:43:20,793 --> 00:43:23,429 Mas, sei lá... acho que... 824 00:43:23,430 --> 00:43:25,829 depois de pensar muito, eu diria: 825 00:43:25,830 --> 00:43:27,799 acho que vou deixar para depois. 826 00:43:27,800 --> 00:43:29,468 Sempre sonhei com isso. 827 00:43:29,469 --> 00:43:31,270 Mas como produtor do seriado... 828 00:43:31,571 --> 00:43:34,673 estou cheio da viagem no tempo. Mas acho que iria. Iria sim. 829 00:43:34,674 --> 00:43:37,742 Se ele viesse e falasse: "Venha ver o tempo e espaço"... 830 00:43:37,743 --> 00:43:39,044 é claro que você iria. 831 00:43:39,045 --> 00:43:41,880 Ficaria o resto da vida lamentando se não o fizesse. 832 00:43:41,881 --> 00:43:44,518 Mas eu faria uma exigência: "apenas planetas seguros".