1 00:00:39,720 --> 00:00:42,390 من گم شدم ميشه لطفاً کمکم کنيد؟ 2 00:00:42,440 --> 00:00:43,960 اون طرفيه 3 00:00:48,080 --> 00:00:50,190 اونا درختن؟ - من دکترُ ميخوام - 4 00:00:50,240 --> 00:00:51,950 تو دکتري؟ 5 00:00:52,000 --> 00:00:55,510 بله. نوبت ويزيت داري؟ 6 00:00:55,560 --> 00:00:57,960 براي ديدن دکتر بايد نوبت بگيري 7 00:00:59,200 --> 00:01:01,120 خواهش ميکنم. يه نفر دنبالمه 8 00:01:09,280 --> 00:01:11,670 وقتي يه ليوان شيرکاکائو ميخوري فقط اينقدره 9 00:01:11,720 --> 00:01:14,190 ولي در واقع اين همه شکر داره 10 00:01:14,240 --> 00:01:16,390 اينم يه جورايي شبيه اونه - چي شبيه اونه؟ - 11 00:01:16,440 --> 00:01:20,910 تارديس. از داخل نسبت به بيرونش بزرگتره 12 00:01:20,960 --> 00:01:22,510 يا که متوجه نشدي؟ 13 00:01:22,560 --> 00:01:25,550 با خودم فکر کردم که شايد بايستي از داخل بزرگتر باشه 14 00:01:25,600 --> 00:01:26,750 واسه خاطر همين چيزي نگفتم 15 00:01:26,800 --> 00:01:29,670 خُب البته که بايستي بزرگتر باشه 16 00:01:29,720 --> 00:01:31,470 ولي براي خيلي ها عجيبه 17 00:01:31,520 --> 00:01:35,270 راستش همه چي براي من عجيبه پس چيزي نميگم 18 00:01:35,320 --> 00:01:37,030 همينطوري هم اومدم تو جنگل 19 00:01:37,080 --> 00:01:40,390 فکر کردم خانم آزوالد بهم گفت که دکتر رو پيدا کنم 20 00:01:40,440 --> 00:01:41,950 ولي فقط اينطوري فکر ميکردم 21 00:01:42,000 --> 00:01:43,550 خانم آزوالد؟ مو سياه؟ 22 00:01:43,600 --> 00:01:46,270 شديداً غيرقابل پيش بيني؟ قيافه شديداً گردي داره؟ 23 00:01:46,320 --> 00:01:49,070 همه ميگن خيلي عاشق آقاي پينک ـه 24 00:01:49,120 --> 00:01:50,470 همون معلم تربيت بدني؟ 25 00:01:50,520 --> 00:01:53,830 معلم رياضي. من خيلي ازش خوشم مياد توي گروهش بودم 26 00:01:53,880 --> 00:01:57,270 آقاي پينک مراقبت بود؟ پس معلومه چرا گم شدي 27 00:01:57,320 --> 00:01:59,870 برات عجيب نيست که همه چي راجع به مدرسه تون رو ميدونم؟ 28 00:01:59,920 --> 00:02:03,510 به نظر مياد همه راجع به همه چي ميدونن به جز خود من 29 00:02:03,560 --> 00:02:06,870 اين حرف درست نيست براي مثال من اصلاً نميدونم 30 00:02:06,920 --> 00:02:09,030 ...چرا سيستم ناوبري سياره اي 31 00:02:09,080 --> 00:02:12,670 ناوبر سياره اي روشن ميشه همه سيستم ها ديگه غيرفعاله 32 00:02:12,720 --> 00:02:14,550 بايد از کسي بپرسي که ميدونه 33 00:02:14,600 --> 00:02:17,910 يکي ديگه از جوانب منفي آخرين :بازمانده از نسلت بودن 34 00:02:17,960 --> 00:02:20,830 وقتي تارديست روشن نميشه کسي نيست ازش بپرسي چرا 35 00:02:23,080 --> 00:02:25,990 به مقصد خود رسيديد 36 00:02:26,040 --> 00:02:28,470 نخير نرسيديم. قراره وسط لندن باشيم 37 00:02:28,520 --> 00:02:31,950 به مقصد خود رسيديد - کم اين حرفُ تکرار کن - 38 00:02:32,000 --> 00:02:34,750 فقط داره تکرار ميکنه چون که درسته 39 00:02:34,800 --> 00:02:37,390 ما وسط لندن هستيم 40 00:02:37,440 --> 00:02:39,470 ما وسط يه جنگليم 41 00:02:39,520 --> 00:02:41,280 بيا ببين 42 00:02:43,120 --> 00:02:45,430 ستون نلسون. ازش خوشت مياد؟ 43 00:02:45,480 --> 00:02:47,470 چي رو....ببخشيد چي؟ 44 00:02:47,520 --> 00:02:49,670 دوست داري جنگل توي ميدان ترافالگار باشه ؟ 45 00:02:49,720 --> 00:02:51,040 به نظر من عاليه 46 00:03:14,041 --> 00:03:23,041 TVCenter.tv TVSho.info 47 00:04:10,000 --> 00:04:13,430 بردلي! قربان بهش بگيد داره کورم ميکنه 48 00:04:13,480 --> 00:04:14,630 اون رو بده من بردلي 49 00:04:14,680 --> 00:04:17,150 من ميتونم چراغ قوه داشته باشم قربان پزشک بهم اجازه داده 50 00:04:17,200 --> 00:04:18,270 از تاريکي ميترسم 51 00:04:18,320 --> 00:04:21,190 فقط بخاطر اين که از تاريکي ميترسه اجازه داره من رو کور کنه؟ 52 00:04:21,240 --> 00:04:24,390 ميتوني چراغ قوه داشته باشي بردلي نه خورشيد جيبي 53 00:04:24,440 --> 00:04:27,430 خيلي خُب گوش بديد يه چند چيز رو قبل خونه رفتن مرور کنيم 54 00:04:27,480 --> 00:04:30,070 تلفنت رو بذار کنار بردلي ممنون 55 00:04:30,120 --> 00:04:34,000 اول هر خرت و پرتي که در طول شب اين ور اون ور گذاشته ايد جمع کنيد 56 00:04:35,480 --> 00:04:36,840 سلام؟ 57 00:04:39,640 --> 00:04:41,200 سلام؟ 58 00:04:46,320 --> 00:04:49,550 !اين يکي رو نگاه چرا اين يکي اينقدر چاقه خانم؟ 59 00:04:49,600 --> 00:04:52,750 چون که خيلي زياد زنده بوده 60 00:04:52,800 --> 00:04:54,230 ولي اين جلقه 61 00:04:54,280 --> 00:05:00,190 همه حلقه هاي ديگه باريک هستن اين يکي چاق و قرمز 62 00:05:00,240 --> 00:05:03,080 بايستي واسه درخت بودن سال خوبي بوده باشه 63 00:05:04,640 --> 00:05:07,310 ميدوني بايستي مرخص ميشدم 64 00:05:07,360 --> 00:05:09,230 اردوي شبانه مدسه کُل هيل 65 00:05:09,280 --> 00:05:10,560 هيس 66 00:05:32,560 --> 00:05:35,110 وايسا قلق داره 67 00:05:35,160 --> 00:05:37,430 نه نه نه. تکون خورد تکون خورده 68 00:05:37,480 --> 00:05:39,710 گير کرده قفل که نيست بياييد تيم 69 00:05:39,760 --> 00:05:41,160 کدوم تيم؟ 70 00:05:47,800 --> 00:05:49,190 واي 71 00:05:49,240 --> 00:05:52,200 قربان کجاييم؟ - منظورت چيه کجاييم؟ - 72 00:05:55,040 --> 00:05:57,920 ممکن نيست که اين همه خواب بوده باشيم ممکنه؟ 73 00:06:17,960 --> 00:06:19,950 احتمالاً شنديدي برگ روي جاده جمع ميشه 74 00:06:20,000 --> 00:06:22,790 ...درک اين خبر مقداي سخت تره 75 00:06:22,840 --> 00:06:25,710 ...تا سه ساعت آينده ستارگان گينه 76 00:06:25,760 --> 00:06:27,990 سرا لوران در مسابقات آفريقايي 77 00:06:32,200 --> 00:06:34,560 به نظر نمياد که زمين آماده بازي باشد 78 00:06:35,840 --> 00:06:37,830 تو هميشه چيزاي حيرت انگيز نشونم ميدي 79 00:06:37,880 --> 00:06:41,470 خُب دکتر منم بالاخره يه چيز خارق العاده دارم که نشونت بدم 80 00:06:41,520 --> 00:06:43,510 يه چيزايي هست که من هيچوقت نديدم 81 00:06:43,560 --> 00:06:46,070 ولي اين بيشتر بخاطره اينه که خودم انتخاب کردم که نبينم 82 00:06:46,120 --> 00:06:49,230 حتي زندگي شديداً طولاني من براي بينوايان خيلي کوتاهه 83 00:06:49,280 --> 00:06:52,750 دکتر اين يکي رو خيلي خوشت مياد 84 00:06:52,800 --> 00:06:55,790 وقتي اومدي دنبال اين بچه ميتوني بهم بگي 85 00:06:55,840 --> 00:06:58,270 هان؟ کدوم بچه ؟ 86 00:06:58,320 --> 00:07:01,510 انسان جوان مونث دختر کوچولو ساده و بي دفاع 87 00:07:01,560 --> 00:07:04,870 دوستت آقاي پينک قرار بوده مراقبش باشه 88 00:07:04,920 --> 00:07:06,790 فکر کنم اسم داشته باشه 89 00:07:06,840 --> 00:07:07,880 نکته خوبي اشاره کردي 90 00:07:09,240 --> 00:07:11,270 تو. تو اصلاً اسم هم داري؟ 91 00:07:11,320 --> 00:07:13,310 ميب. اسمم ميب 92 00:07:13,360 --> 00:07:16,390 چي؟ ميب؟ کجايي؟ 93 00:07:16,440 --> 00:07:17,470 ميدان ترافالگار 94 00:07:17,520 --> 00:07:20,110 اطراف جنگل که چرخ ميزد پيداش کردم نزديک جنگل جديد 95 00:07:20,160 --> 00:07:21,390 جنگل جديد؟ 96 00:07:21,440 --> 00:07:23,800 مثل جنگل جديد ولي از اونم جديدتر 97 00:07:25,240 --> 00:07:26,750 اون جنگلي که اومده روي لندن 98 00:07:26,800 --> 00:07:28,950 اون چيز خارق العاده اي بود که ميخواستي نشونم بدي همين بود؟ 99 00:07:29,000 --> 00:07:31,550 خارق العاده ست ولي من زودتر ديدم 100 00:07:31,600 --> 00:07:34,630 ببين حالش خوبه؟ ميارييش اين ور؟ 101 00:07:34,680 --> 00:07:37,790 نه نميتونم بيارمش تايم لُردم پرستاربچه که نيستم 102 00:07:37,840 --> 00:07:41,350 تو يه سفينه فضايي داري ما فقط بليط مترو 103 00:07:41,400 --> 00:07:45,720 منم يه فاجعه سطح سياره اي دارم که بايد حل کنم 104 00:07:49,440 --> 00:07:51,910 چي گفتن؟ - کي؟ - 105 00:07:51,960 --> 00:07:53,830 مدرسه. والدين داشتي تلفني حرف ميزدي 106 00:07:53,880 --> 00:07:56,030 اره زنگ زدم به مدرسه و والدين 107 00:07:56,080 --> 00:07:58,310 آره البته فکر کردم همين اولويته 108 00:07:58,360 --> 00:07:59,630 و؟ 109 00:07:59,680 --> 00:08:02,710 و نتونستم تماس بگيرم پيغام گذاشتم بازم امتحان ميکنم 110 00:08:02,760 --> 00:08:04,910 تو به مدرسه زنگ نزدي به اون زنگ زدي 111 00:08:04,960 --> 00:08:08,670 نه راستش اون بهم زنگ زد نميتونم نذارم بهم زنگ بزنه که ميتونم؟ 112 00:08:08,720 --> 00:08:10,360 فکر ميکردم با هم در تماس نبوديد 113 00:08:11,880 --> 00:08:14,630 لندن رو يه جنگ عظيم محاصره کرده 114 00:08:14,680 --> 00:08:16,390 تو ميخواي با کي حرف بزني؟ مانتي دان؟ 115 00:08:16,440 --> 00:08:19,310 ميخوام کارمُ بکنم که مراقب بچه ها بودنه 116 00:08:19,360 --> 00:08:22,640 آره؟ چند تا بچه؟ - چي؟- ميب آردن کجاست؟- 117 00:08:24,080 --> 00:08:25,550 با دکتره 118 00:08:25,600 --> 00:08:29,590 چي؟ نه نه ميب يه بچه حساسه دارو مصرف ميکنه 119 00:08:29,640 --> 00:08:33,190 يه شوکه احساسي تجربه کرده اصلاً سوسابقه قانوني هم داره ؟ 120 00:08:33,240 --> 00:08:36,150 دکتر ندزديدش که. گم شده بوده و اونم پيداش کرده 121 00:08:36,200 --> 00:08:37,950 فکر ميکردم گفتي عاشق هم بودن 122 00:08:38,000 --> 00:08:39,750 پس چرا سرهم فرياد ميکشن؟ 123 00:08:39,800 --> 00:08:43,000 وقتي مردم عاشق هم هستن همين کارو ميکنن تو اصلاً چيزي بلدي؟ 124 00:08:45,080 --> 00:08:48,470 دقيقاً داريم کجا مي ريم؟ داره ما رو کجا ميبره؟ 125 00:08:48,520 --> 00:08:50,510 کي ميخواد راهنما باشه؟ 126 00:08:50,560 --> 00:08:51,910 من من من 127 00:08:51,960 --> 00:08:53,230 آفرين بريم سراغ کارمون 128 00:08:53,280 --> 00:08:54,750 راهنما اصلاً چي هست؟ 129 00:08:54,800 --> 00:08:57,790 بريد دنبال تير چراغ ها اينطوري روي جاده مي مونيم 130 00:08:57,840 --> 00:09:00,390 ميتونيم خودمون جهت يابي کنيم 131 00:09:00,440 --> 00:09:03,230 فکر ميکردم قراره بيان دنبال ما راننده کجاست؟ 132 00:09:03,280 --> 00:09:06,670 خُب روبي به نظر مياد خيلي درخت سر راهش سبز شده 133 00:09:06,720 --> 00:09:09,110 چرا نميشه همينجا وايسيم تا نمونن؟ 134 00:09:09,160 --> 00:09:11,230 درختها همينطوري ناپديد نميشن روبي 135 00:09:11,280 --> 00:09:14,110 همينطوري پيداشون شد چرا يهو نمونن؟ 136 00:09:14,160 --> 00:09:16,190 سوال اينه که چطوري اينجا اومدن؟ 137 00:09:16,240 --> 00:09:17,430 ميشه يه جنگل يه شبي پيداش بشه؟ 138 00:09:17,480 --> 00:09:19,870 يا سالهاست مثل زيباي خفته خوابيده بودن؟ 139 00:09:19,920 --> 00:09:22,630 نه سوال اينه که چطور اين بچه ها روبرسونيم خونه؟ 140 00:09:22,680 --> 00:09:25,590 اوه اره دقيقاً سوال اصلي همينه 141 00:09:25,640 --> 00:09:28,110 باشه تيم بايد با هم بمونيم 142 00:09:28,160 --> 00:09:29,950 اگه عقب افتاديد نيافتيد 143 00:09:30,000 --> 00:09:32,390 بردلي ما ميريم سمت شمال شرقي 144 00:09:32,440 --> 00:09:35,030 که ميب رو از ميدان ترافالگار با خودمون بيارييم بعد جنوب سمت رود 145 00:09:35,080 --> 00:09:36,630 زودباشيد باهامون بمونيد 146 00:09:38,920 --> 00:09:41,270 داريد يه ذره زيادي از اين قضيه لذت ميبري ها 147 00:09:41,320 --> 00:09:45,310 بي خيال يه ذره هم کنجکاو نيستي که چطور؟ 148 00:09:45,360 --> 00:09:47,350 کي؟ چرا؟ کي؟ 149 00:09:47,400 --> 00:09:49,990 کنجکاوم. دارم ديوونه ميشم 150 00:09:50,040 --> 00:09:54,590 راستش به هيچي ديگه نميتونم فکر کنم ولي اولويت با بچه هاست 151 00:09:54,640 --> 00:09:57,670 ...ميدوني اين اخلاق خيلي 152 00:09:57,720 --> 00:09:59,750 جذابه 153 00:09:59,800 --> 00:10:02,510 کميته مواقع ضروري دولتي کبرا 154 00:10:02,560 --> 00:10:04,190 يک نقشه در نظر گرفته 155 00:10:04,240 --> 00:10:06,310 راه عبور بين درختها با استفاده از آتش 156 00:10:06,360 --> 00:10:07,950 برنامه ريزي شده مي سازيم 157 00:10:08,000 --> 00:10:11,030 اين به حرکت سرويس هاي ضروري بين شهروندان کمک خواهد کرد 158 00:10:11,080 --> 00:10:13,430 به همين خاطر از شما تقاضا داريم در خانه مانده 159 00:10:13,480 --> 00:10:16,390 ...حمام دستشويي و ديگر ذخاير رو 160 00:10:16,440 --> 00:10:18,230 چرا نبايد هيچ چيزي ازشون فهميد؟ 161 00:10:18,280 --> 00:10:21,750 چون که واقعاً چوب هستن نه مداري 162 00:10:21,800 --> 00:10:23,680 نه مکانيزمي. چوب 163 00:10:24,760 --> 00:10:26,830 اين براي چيه؟ 164 00:10:26,880 --> 00:10:29,790 اين پيچ گوشتي صوتي ــه 165 00:10:29,840 --> 00:10:33,030 با هر نوع سيستم ارتباطي که بخواي واکنش نشون ميده 166 00:10:33,080 --> 00:10:36,350 متاشفانه درختها هيچ قسمتي ازشون حرکت نميکنه وارتباط برقرار نميکنن 167 00:10:36,400 --> 00:10:39,030 ولي يه ذره با هم ارتباط دارن 168 00:10:39,080 --> 00:10:40,350 چي؟ 169 00:10:40,400 --> 00:10:42,910 وگرنه همه يه موقع رشد نميکردن 170 00:10:42,960 --> 00:10:45,830 خُب چي چي فکر ميکني بهار اينطوري شروع ميشه؟ 171 00:10:45,880 --> 00:10:47,830 با يه پيغام گروهي درختها تو فيس بوک؟ 172 00:10:47,880 --> 00:10:50,310 فکر ميکني واسه همديگه اس ام اس ميفرستن؟ 173 00:10:50,360 --> 00:10:52,910 براي ارتباط برقرار کردن تلفن که لازم نداري داري؟ 174 00:10:52,960 --> 00:10:56,000 من به خونه زنگ نزدم و ميدونم مامانم نگرانمه 175 00:11:01,480 --> 00:11:03,630 گفتي تو ميري دنبال ميب 176 00:11:03,680 --> 00:11:07,870 اشکال نداره خودم ميرم به محض اينکه کليدامو پيدا کنم 177 00:11:07,920 --> 00:11:09,870 نميتونم هيچي ببينم 178 00:11:09,920 --> 00:11:14,350 در بغلي معلوم نيست چي کاشتن رواني شدن 179 00:11:14,400 --> 00:11:17,710 ..قبلاً شنيدم حرفش رو بزنه. گفت 180 00:11:17,760 --> 00:11:20,310 اوه 181 00:11:20,360 --> 00:11:22,630 بعداً بهت زنگ ميزنم 182 00:11:22,680 --> 00:11:26,830 خانم توي موزه راجع به توليدمثل ميخوندم 183 00:11:26,880 --> 00:11:28,870 روبي جداً الان وقتش نيست 184 00:11:28,920 --> 00:11:31,030 و نوشته بود درختها شکوفه ميزنن 185 00:11:31,080 --> 00:11:33,750 و بعدش ميشن ميوه يا بذر يا تخمه 186 00:11:33,800 --> 00:11:37,950 آره درسته روبي - اين درختها هم شکوفه دارن هم تخمه- 187 00:11:38,000 --> 00:11:41,030 آره اين عجيبه 188 00:11:41,080 --> 00:11:43,830 تخمه. اين براي تو خيلي ناجوره نه بردلي؟ 189 00:11:43,880 --> 00:11:45,670 تو بهشون آلرژي داري نه؟ 190 00:11:45,720 --> 00:11:47,350 اگه يکي بيافته رو سرت چي؟ 191 00:11:47,400 --> 00:11:50,670 مي مي ميري يا مثل هندونه باد ميکني؟ - !خفه- 192 00:11:50,720 --> 00:11:53,350 فکر کنم بايد با ما حرف ميزدن 193 00:11:53,400 --> 00:11:55,550 اصلاً براي کمک به چي هست؟ 194 00:11:55,600 --> 00:11:59,640 اين تا کجا هست ؟ بايد ميب رو پيدا کنم 195 00:12:00,680 --> 00:12:04,110 ميدان ترفالگار آفرين بردلي مهرات هاي راهيابيت عاليه 196 00:12:04,160 --> 00:12:06,350 ايناهاش رسيديم. بياييد 197 00:12:06,400 --> 00:12:08,790 ميشه با شير عکس بگريم قربان؟ خواهش ميکنم؟ 198 00:12:08,840 --> 00:12:10,840 آم با هم بمونيد ولي باشه 199 00:12:14,520 --> 00:12:17,150 نميتونم باور کنم بردلي گفت خواهش ميکنم 200 00:12:17,200 --> 00:12:21,590 واقعاً ؟ - آره معمولاً براي تقاضا روش هاي ديگه داره - 201 00:12:21,640 --> 00:12:23,750 !بده! بده 202 00:12:23,800 --> 00:12:26,190 خانم! ديکشنريش رو بهم قرض نميده 203 00:12:26,240 --> 00:12:28,190 ميتوني بگي لطفاً بردلي 204 00:12:32,440 --> 00:12:34,750 روبي 205 00:12:34,800 --> 00:12:37,720 چطوري ايکس رو پيدا ميکنيم؟ 206 00:12:39,080 --> 00:12:40,470 روبي 207 00:12:40,520 --> 00:12:42,910 اونجاست اون بالا 208 00:12:42,960 --> 00:12:45,190 ..نه چطوري پيدا ميکنيم که 209 00:12:45,240 --> 00:12:48,870 گم که نشده اون بالاست 210 00:12:48,920 --> 00:12:51,870 نه يعني مقدار ايکس رو چطور پيدا کنيم 211 00:12:51,920 --> 00:12:55,870 چرا يهو همه سوال رو از من مي پرسيد؟ بذاريد يکي ديگه بگه 212 00:12:55,920 --> 00:12:57,950 ما واقعاً بهترين جوانب اخلاقيشون رو تشويق مي کنيم 213 00:13:03,360 --> 00:13:06,830 ببينيد حلقه اي نيست 214 00:13:06,880 --> 00:13:10,350 درخت ها معمولاً حلقه دارن که بفهمي سن شون چه قدره 215 00:13:10,400 --> 00:13:12,550 اين يکي هيچي 216 00:13:12,600 --> 00:13:14,430 پس اون چي هست قربان؟ 217 00:13:14,480 --> 00:13:19,150 حلقه ها نشون دهنده سال درخت هستن 218 00:13:19,200 --> 00:13:21,310 اينا همينطوري يه شبي بزرگ شدن 219 00:13:21,360 --> 00:13:24,550 تمام درخت نتيجه يه شب رشده 220 00:13:24,600 --> 00:13:26,470 و هنوز دارن رشد ميکنن 221 00:13:26,520 --> 00:13:29,990 همگي اين دکتره و همه چيز رو حل ميکنه 222 00:13:30,040 --> 00:13:31,990 مگه اينطور نيست دکتر؟ کارش همينه 223 00:13:32,040 --> 00:13:33,390 خُب بعد از يه نگاهي به همه چيز 224 00:13:33,440 --> 00:13:35,430 فکر کنم جواب اين سوال نه هست 225 00:13:35,480 --> 00:13:38,750 هميشه همينطوري ميگه ولي خيلي باهوشه- اوه بله خيلي باهوشم- 226 00:13:38,800 --> 00:13:41,630 ولي هوش عليه درخت ميتونه چي کار کنه؟ اونها که به حرف و منطق گوش نميدن 227 00:13:41,680 --> 00:13:44,030 نميشه ازشون خواهش کرد يا بهشون دروغ گفت 228 00:13:44,080 --> 00:13:46,070 هيچ قسمت متحرک نيست يا مداري 229 00:13:46,120 --> 00:13:47,710 اين يه واقعه طبيعي ــه 230 00:13:47,760 --> 00:13:50,190 چطور ميتونه طبيعي باشه و يک شبه؟ 231 00:13:50,240 --> 00:13:53,270 واسه عصر يخ هم همين رو گفتن 232 00:13:53,320 --> 00:13:56,350 کوه يخ از کجا ميتونه همينطور سبز بشه؟ 233 00:13:56,400 --> 00:13:57,870 خُب شد 234 00:13:57,920 --> 00:14:01,870 اين سياره اينطوري رشد ميکنه با فجايع 235 00:14:01,920 --> 00:14:04,470 خداحافظ عصر يخبندان 236 00:14:04,520 --> 00:14:07,790 سلام عصر درخت 237 00:14:07,840 --> 00:14:11,590 وقتي اينجا عصر يخبندان بودش شماها واسه خودتون يه ماموت پختيد 238 00:14:11,640 --> 00:14:13,870 حالا هم اينجا شده جنگل بايستي بذر و تخم بخوريد 239 00:14:13,920 --> 00:14:16,030 من نميتونم بهشون الرژي دارم 240 00:14:16,080 --> 00:14:18,350 نگران نباش عادتشه 241 00:14:18,400 --> 00:14:21,070 اول فيلم ميره که براش مهم نيست بعدش يه فکر به ذهنش ميخوره 242 00:14:21,120 --> 00:14:23,110 وقت ميکشه 243 00:14:23,160 --> 00:14:24,520 !وقت...زمان 244 00:14:26,320 --> 00:14:27,750 جالبه 245 00:14:27,800 --> 00:14:30,390 ديدي؟ الان روشن شد 246 00:14:30,440 --> 00:14:32,790 يه درخت ماشين زمانه 247 00:14:32,840 --> 00:14:35,110 يه نهال کوچولو سال 1795 ميکاري 248 00:14:35,160 --> 00:14:39,350 و تو سال 2016 يه درخت تنومند همونجا هست 249 00:14:39,400 --> 00:14:44,510 که تکه هاي کوچک 1795 هنوز داخلش هستن 250 00:14:44,560 --> 00:14:48,710 نميشه يه شبه يه جنگل با کود مخصوص بالا آورد 251 00:14:48,760 --> 00:14:51,200 بايد با ساختار زماني ور رفت 252 00:14:52,360 --> 00:14:53,870 ...و با درختها 253 00:14:53,920 --> 00:14:55,360 ارتباط برقرار کرد 254 00:15:00,880 --> 00:15:03,430 پس داري ميگي يه حمله ست؟ 255 00:15:03,480 --> 00:15:04,630 از طرف درختها؟ 256 00:15:04,680 --> 00:15:06,470 درختها هوا رو پاک ميکنن 257 00:15:06,520 --> 00:15:08,310 دقيقاً آفرين روبي 258 00:15:08,360 --> 00:15:11,310 يه نفر يا يه چيزي داره سعي ميکنه اتمسفر رو تميز کنه 259 00:15:11,360 --> 00:15:13,670 ...قبل از کلونيزه شدن يا حمله 260 00:15:13,720 --> 00:15:15,510 ...بله دکتر 261 00:15:15,560 --> 00:15:17,990 اين گروه کلاس هشتمي هاي مدرسه کول هيل با استعداد و باهوش 262 00:15:18,040 --> 00:15:20,390 اين چيز گردها واسه چي هستن؟ 263 00:15:20,440 --> 00:15:23,150 !از معلمت بپرس بيا از اونجا بيا پايين 264 00:15:23,200 --> 00:15:27,470 از کنسول دور شو عتيقه ست بهش دست نزن 265 00:15:27,520 --> 00:15:30,790 هيچکدوم از شما تعجب نميکنه که از بيرون کوچيک تره؟ 266 00:15:30,840 --> 00:15:33,390 اولش جنگل نبود بعدش يه جنگل بود 267 00:15:33,440 --> 00:15:35,230 ديگه هيچي برامون عجيب نيست 268 00:15:35,280 --> 00:15:39,190 اين درختها همه يهو پيداشون شد اين تصادفي نيست 269 00:15:39,240 --> 00:15:41,750 چيزي به اسم تصادف درختي وجود نداره 270 00:15:41,800 --> 00:15:45,750 يه چيز يا يه کسي اينا رو ترتيب داده 271 00:15:45,800 --> 00:15:47,990 براي آماده سازي بايد ارتباط برقرار کرد 272 00:15:48,040 --> 00:15:50,870 ...همه کانال هاي ارتباطي تارديس بازه ولي 273 00:15:50,920 --> 00:15:52,680 هيچي 274 00:15:54,240 --> 00:15:55,520 ....به جز 275 00:15:56,920 --> 00:15:58,280 بذار اون رو ببينم 276 00:16:01,160 --> 00:16:03,240 دفتر مشق. اينا چرا اينجا هستن؟ 277 00:16:06,160 --> 00:16:07,750 ميب آردن 278 00:16:07,800 --> 00:16:10,830 ميب آردن کودم يکي از شما ميب آردن هست؟ 279 00:16:10,880 --> 00:16:12,110 کدوم يکي ميب ـه؟ 280 00:16:12,160 --> 00:16:16,430 ميب؟ ميب؟ ميب؟ ميب؟ 281 00:16:16,480 --> 00:16:21,990 ميب؟ ميب؟ ميب؟ ميب؟ 282 00:16:22,040 --> 00:16:26,630 خداي من! ميب نمونده رفته تو جنگل گم شده 283 00:16:26,680 --> 00:16:28,030 ميب مي ميره 284 00:16:28,080 --> 00:16:29,670 روبي! کافيه! دکتر؟ 285 00:16:29,720 --> 00:16:31,150 بايد پيداش کنيم 286 00:16:31,200 --> 00:16:32,510 ميدونم بايد پيداش کنيم 287 00:16:32,560 --> 00:16:34,670 دکتر بهم گوش بده 288 00:16:34,720 --> 00:16:36,590 خواهرش يه سال پيش گم شد 289 00:16:36,640 --> 00:16:40,790 دارو مصرف ميکنه اين بچه مشکل روحي داره صدا ميشنوه 290 00:16:40,840 --> 00:16:42,870 خيلي حساسه - صداها چي بهش ميگن؟ - 291 00:16:42,920 --> 00:16:44,870 نميدونم اون قرص مصرف ميکنه و ديگه چيزي نميشنوه 292 00:16:44,920 --> 00:16:50,990 شماها هيچوقت آدم نمي شيد و ياد نمي گيريد وقتي بچه حرف ميزنه بهش گوش بديد 293 00:16:51,040 --> 00:16:53,280 آها طوري که تو بهش گوش دادي؟ 294 00:16:57,080 --> 00:17:00,150 درست ميگه ميخواست بهم يه چيزي بگه و منم توجه نکردم 295 00:17:00,200 --> 00:17:03,070 ميب آردن روي يه کانال ارتباطي ديگه هست 296 00:17:03,120 --> 00:17:06,470 ميتونه ما رو ببره به منبع و قلب جنگل 297 00:17:06,520 --> 00:17:08,390 بايد بهش گوش بديم بايد پيداش کنيم 298 00:17:08,440 --> 00:17:11,350 همه چيز نميشه با پيچ گوشتي درست بشه چوبدستي جادويي که نيست 299 00:17:11,400 --> 00:17:13,190 تلفن هم داره؟ - آره داره - 300 00:17:13,240 --> 00:17:16,030 شماره اش رو داري؟ - آره - 301 00:17:16,080 --> 00:17:19,710 ...ميب آردن حدود 500 يارد سمت جنوب شرقي 302 00:17:19,760 --> 00:17:22,790 من ميرم ميارمش - منم ميتونم بيام - 303 00:17:22,840 --> 00:17:24,190 چند ماه نديديش؟ 304 00:17:24,240 --> 00:17:26,270 يه همچين چيزي 305 00:17:26,320 --> 00:17:29,790 حتي بهش سلام هم نکردي فوراً وارد عمل شدي 306 00:17:29,840 --> 00:17:30,990 عمليات ويژه 307 00:17:31,040 --> 00:17:34,550 اين خيلي باحاله - هي! به چيزي دست نزنين- 308 00:17:34,600 --> 00:17:37,350 هيچي ها! باشه؟- باشه- 309 00:17:37,400 --> 00:17:40,440 مي بيني ؟ يکي بايد بخاطر بچه ها هم شده باهاش بره 310 00:17:42,760 --> 00:17:45,590 با استعداد و با هوش ؟ 311 00:17:45,640 --> 00:17:48,910 ...عصباني خشمگين زبون بسته 312 00:17:48,960 --> 00:17:51,630 همه اگه درست استفاده بشن ابرقدرت هستن 313 00:17:51,680 --> 00:17:53,030 اتفاقي براشون نميافته؟ 314 00:17:53,080 --> 00:17:55,230 توي تارديس هستن امن ترين مکان روي کره زمين 315 00:18:08,600 --> 00:18:11,150 اگه اين يه حمله باشه - چي؟ - 316 00:18:11,200 --> 00:18:14,670 تموم شده اينجا هستن و بردن 317 00:18:14,720 --> 00:18:16,640 چي ميخوان؟ 318 00:18:22,960 --> 00:18:26,310 همينجا وايميسم و نميذارم بميره 319 00:18:26,360 --> 00:18:31,430 کي؟ - خانم همينطوري گذاشتي با يه يارو بره تو جنگل - 320 00:18:31,480 --> 00:18:33,790 مثلاً قراره خيلي شديد عاشقش باشي 321 00:18:33,840 --> 00:18:35,470 من...کي اين رو گفته؟ 322 00:18:35,520 --> 00:18:36,910 همه 323 00:18:36,960 --> 00:18:39,510 احتمالاً تا حالا مرده نلسون لهش کرده 324 00:18:39,560 --> 00:18:43,110 اگه درخت ها روش بيافتن و بميره چي؟ 325 00:18:43,160 --> 00:18:44,630 داري زيادي نگران ميشي 326 00:18:44,680 --> 00:18:48,230 آره ولي اگه حيوون هاي وحشي بيان بيرون و بخورنش چي؟ 327 00:18:48,280 --> 00:18:51,190 روبي داري ميذاري قوه تخيلت ببرت جاهاي غيرممکن 328 00:18:51,240 --> 00:18:52,350 ولي اينطور نيست نه؟ 329 00:18:52,400 --> 00:18:54,670 چون من قوه تخيلي ندارم 330 00:18:54,720 --> 00:18:56,550 ميتونيد از خانم آزوالد بپرسيد 331 00:18:56,600 --> 00:18:59,710 باشه بياييد تيم بريم سراغ کارمون 332 00:18:59,760 --> 00:19:02,400 مي آييم..به شرطي که بهمون نگي تيم 333 00:19:09,440 --> 00:19:11,080 ميب 334 00:19:18,800 --> 00:19:23,030 دکتر ؟ ببين پشت مون راهي که ازش اومديم 335 00:19:23,080 --> 00:19:24,270 همين الان راه مون رو پوشوندن 336 00:19:24,320 --> 00:19:25,600 !کلارا 337 00:19:29,960 --> 00:19:31,750 چرا بايد تلفنش رو بذاره زمين؟ 338 00:19:31,800 --> 00:19:33,190 نميخواد کسي دنبالش باشه؟ 339 00:19:33,240 --> 00:19:34,550 تو دعوا ولش کرده؟ 340 00:19:34,600 --> 00:19:36,830 به عنوان سرنخ براي ما جا گذاشته که بدونيم کجا ميره ؟ 341 00:19:36,880 --> 00:19:38,790 رد شيريني هانسل و گرتل 342 00:19:38,840 --> 00:19:41,950 من جداً وحشت کردم هيچوقت اينطور نميشه چرا وحشت کردم؟ 343 00:19:42,000 --> 00:19:46,390 يه دختر کوچولو رو گم کردي - آره اين مايه نگرانيه ولي ميدونم پيداش ميکني نه نه - 344 00:19:46,440 --> 00:19:49,030 اين نگراني نيست اين وحشته. ميب 345 00:19:49,080 --> 00:19:53,390 دنبال يه دختر کوچولو هستي توي يه جنگل مرموز راه خودش ناپديد شده 346 00:19:53,440 --> 00:19:57,670 خودت هم همراه يه فرد بسيار قدرتمند و متقاعدکننده هستي 347 00:19:57,720 --> 00:19:59,230 ميب 348 00:19:59,280 --> 00:20:03,150 الانه که يه کلبه زنجفيلي با يه جادوگر آدم خوار توش پيدا کنيم ميب 349 00:20:03,200 --> 00:20:06,030 دقيقاً. جنگل 350 00:20:06,080 --> 00:20:08,350 تو همه داستنها هست شب از ترس بيدارتون نگه ميداره 351 00:20:08,400 --> 00:20:11,270 جنگل کابوسه نسل انسانه 352 00:20:49,560 --> 00:20:51,390 !کلارا 353 00:20:51,440 --> 00:20:52,550 مال اونه؟ 354 00:20:52,600 --> 00:20:55,520 آره. دختر باهوش 355 00:20:58,440 --> 00:21:00,910 .بريد عقب! داريم اينجا رو مي‌سوزونيم عقب بمونيد 356 00:21:00,960 --> 00:21:04,600 ما دنبال يه دختر کوچولو مي‌گرديم - عقب بمونيد. الان شروع به سوزوندن ميکنيم - 357 00:21:09,880 --> 00:21:11,520 !کارت خوبه 358 00:21:20,560 --> 00:21:21,710 چي شده؟ 359 00:21:21,760 --> 00:21:23,710 درخت‌ها نسبت به آتش واکنشي نشون نميدن 360 00:21:23,760 --> 00:21:27,830 .منظورم اينه که، آتيش نمي‌گيرن انگار نسوز هستند 361 00:21:27,880 --> 00:21:29,590 درخت‌ها اکسيژن سياره رو کنترل مي‌کنند 362 00:21:29,640 --> 00:21:31,670 اکسيژن رو نگه ميدارن و آتش رو خاموش ميکنن 363 00:21:31,720 --> 00:21:35,670 چه‌جور جنگلي باهوشه؟ چه جنگلي سيستم اطفاي حريق داخلي داره؟ 364 00:21:35,720 --> 00:21:38,110 اونا چي ميخوان؟ - چرا حالا؟ - منظورت چيه که چرا حالا؟ - 365 00:21:38,160 --> 00:21:41,470 .تمام تنظيمات طبيعي دارن عليه اين سياره عمل ميکنن چرا؟ چرا حالا؟ 366 00:21:41,520 --> 00:21:43,040 خب، ديگه چي؟ 367 00:21:45,960 --> 00:21:48,200 اون چه‌جوري اين رو ميدونست؟ 368 00:21:49,920 --> 00:21:51,310 اين چيه؟ 369 00:21:51,360 --> 00:21:53,750 پرتو خورشيدي عظيميه که به طرف زمين مياد 370 00:21:53,800 --> 00:21:55,950 مثل همون که بانک کارابراکسوس رو نابود کرد 371 00:21:56,000 --> 00:22:00,110 .من يه تارديس دارم و اين رو متوحه نشدم ولي اون ميدونست. چه‌جوري؟ 372 00:22:00,160 --> 00:22:02,230 .اين مال ميب‌ـه از کجا آورديش؟ 373 00:22:02,280 --> 00:22:04,630 نمره‌هات روي تارديس جا گذاشته بودي 374 00:22:04,680 --> 00:22:07,230 اوه، عاليه، محشره، خيلي خوبه 375 00:22:07,280 --> 00:22:09,710 فکر نميکني که دني ديده باشتش، نه؟ 376 00:22:09,760 --> 00:22:13,110 من الان بهت گفتم که يه پرتو خورشيدي بزرگ ميخواد سياره‌تون رو نابود کنه 377 00:22:13,160 --> 00:22:15,470 بعد تو نگران دعوا با دوست‌پسرت هستي؟ 378 00:22:15,520 --> 00:22:17,870 اون چطور اين قضيه رو ميدونست؟ !حتي تاريخ هم زده 379 00:22:17,920 --> 00:22:22,280 من هميشه مجبورشون ميکنم تاريخ بزنن - تاريخش براي امروزه - 380 00:22:27,320 --> 00:22:29,190 ...خب، بايد اينجا يه 381 00:22:29,240 --> 00:22:30,950 راهي باشه؟ 382 00:22:31,000 --> 00:22:33,830 اونا يه چيزي ميخوان 383 00:22:33,880 --> 00:22:36,190 اونا دارن يه چيزي ميگن 384 00:22:36,240 --> 00:22:38,990 ،اگه راهي باشه راهش ميب آردن هست 385 00:22:39,040 --> 00:22:42,670 خب، ميدوني که اونا جدي جدي بااستعداد نيستن، نه؟ 386 00:22:42,720 --> 00:22:44,710 فقط بهشون اين رو ميگم که احساس خوبي بهشون دست بده 387 00:22:44,760 --> 00:22:47,790 .اون کسي رو از دست داده مردمي که کسي رو از دست ميدن هميشه گوش به زنگن 388 00:22:47,840 --> 00:22:49,270 هميشه دنبال چيزي ميگردن، هميشه اميدوارن 389 00:22:49,320 --> 00:22:51,190 .پس متوجه چيزاي بيشتري ميشن چيزاي بيشتر مي‌شنون 390 00:22:55,480 --> 00:22:57,150 صداي زوزه بود؟ 391 00:22:57,200 --> 00:23:00,510 !صداي گرگ بود؟ 392 00:23:00,560 --> 00:23:05,190 .نه. غيرممکنه ما تو لندنيم 393 00:23:05,240 --> 00:23:06,790 لندنش باغ‌وحش هم داره؟ 394 00:23:06,840 --> 00:23:08,430 باغ‌وحشي که توش پر گرگه؟ 395 00:23:08,480 --> 00:23:09,750 باغ‌وحشي که حصارهاش 396 00:23:09,800 --> 00:23:12,470 و دروازه‌هاش احتمالاً توسط درخت‌ها از بين رفتن؟ 397 00:23:12,520 --> 00:23:15,440 نه، وجود گرگ‌ها غيرممکن نيست 398 00:23:16,560 --> 00:23:18,560 از مسير خارج نشو شنل قرمزي 399 00:23:22,160 --> 00:23:23,830 هيچ مسيري نيست 400 00:23:26,360 --> 00:23:27,760 پس ما ناهارشونيم 401 00:24:10,280 --> 00:24:11,550 !ميب 402 00:24:42,000 --> 00:24:44,990 ميب! دکتر، قلاب بگير تا من بيارمش اين‌ور 403 00:24:45,040 --> 00:24:46,830 ميب؟ 404 00:24:46,880 --> 00:24:48,880 !ميب 405 00:24:51,280 --> 00:24:53,190 ميب. تو اومدي دنبال من 406 00:24:53,240 --> 00:24:56,950 تو... ميب، ميب، تو همين‌جوري نيومدي تو تارديس 407 00:24:57,000 --> 00:25:01,430 ...بگو چي ميدوني - دکتر - ...اين مهمه - باشه. ميشه اول مشکلمون رو با گرگ‌ها حل کنيم؟ - 408 00:25:01,480 --> 00:25:04,150 .اينا گرگ باغ‌وحشن اصلاً به شکار کردن عادت هم ندارن 409 00:25:04,200 --> 00:25:06,310 !دکتر 410 00:25:06,360 --> 00:25:09,950 خب، بايد براشون چيز گنده‌اي براي خورده‌شدن به نظر بيايم 411 00:25:10,000 --> 00:25:11,830 پس سرجاتون بمونين. پيش هم بمونيد 412 00:25:11,880 --> 00:25:13,230 بزرگ به نظر بياين. بزرگ به نظر بياين 413 00:25:13,280 --> 00:25:16,560 !مثل يه... چيز ترسناک.. سه سر و شش پا 414 00:25:23,520 --> 00:25:25,510 هاها! گفتم که کاري نميکنن 415 00:25:25,560 --> 00:25:28,270 گرگ‌ها وحشت کردن 416 00:25:28,320 --> 00:25:31,150 گرگ‌ها از چي وحشت کردن؟ 417 00:25:44,280 --> 00:25:46,350 يه دلايل علمي و خوب و محکمي هست 418 00:25:46,400 --> 00:25:48,350 که الان کاملاً وحشت بکنيم 419 00:26:13,440 --> 00:26:16,630 !آقاي پينک خيلي ممنون 420 00:26:16,680 --> 00:26:18,950 مشکلي نيست. فکر کردم بهترين کار اينه که 421 00:26:19,000 --> 00:26:21,510 ...تنهاتون نذارم با اون 422 00:26:21,560 --> 00:26:23,230 خوب با هم کنار اومدن 423 00:26:23,280 --> 00:26:26,230 اعتماد و سطح انرژي‌شون به طور محسوسي بالا رفته 424 00:26:26,280 --> 00:26:29,430 .کارت عالي بود همين‌طور براي نجات دادن ما از يه ببر 425 00:26:29,480 --> 00:26:31,830 داروهاش رو خورده؟ 426 00:26:31,880 --> 00:26:33,590 ...اوه، نه، من - نه؛ دارو بي دارو - 427 00:26:33,640 --> 00:26:36,470 .نميخوايم که خفه‌ش کنيم ميخواي بدونيم چي ميدونه 428 00:26:36,520 --> 00:26:39,550 ...ميب، اين ميب، اين کار چيه؟ 429 00:26:39,600 --> 00:26:43,190 جدا از اينکه ببره عصبيش کرده و يه مرد اسکاتلندي دزديدتش 430 00:26:43,240 --> 00:26:45,230 ميتونه هر تيک عصبي که بخواد داشته باشه، نه؟ 431 00:26:45,280 --> 00:26:49,070 ...اين يه تيک عصبي نيست. اين يه واکنش - !لطفاً - 432 00:26:49,120 --> 00:26:50,550 !فقط قرصاش رو بهش بدين 433 00:26:50,600 --> 00:26:54,240 از وقتي خواهرش گم شده تو وضعيت خاصي قرار گرفته 434 00:26:56,040 --> 00:26:59,710 !ميب! ميب! ميب 435 00:26:59,760 --> 00:27:01,400 تو خواهرت رو اونجا پيدا نميکني 436 00:27:16,440 --> 00:27:18,470 خانوم؟ اون چيه خانوم؟ 437 00:27:18,520 --> 00:27:21,790 داره مياد. داره سراغ همه مياد و من نميتونم بهش فکر نکنم 438 00:27:21,840 --> 00:27:26,390 ميب. ميب، جنگل داره ارتباط برقرار ميکنه 439 00:27:26,440 --> 00:27:27,990 با تو. نه کس ديگه‌اي 440 00:27:28,040 --> 00:27:31,430 .هيچ تکنولوژي صحبت اون رو نميتونه بشنوه ولي تو ميتوني 441 00:27:31,480 --> 00:27:33,950 بهمون بگو چي ميخواد 442 00:27:34,000 --> 00:27:37,160 .از کجا اومده فقط بهم بگو کي اين‌کار رو کرده 443 00:27:42,600 --> 00:27:43,790 من 444 00:27:43,840 --> 00:27:46,670 من اين‌کار رو کردم. من درخت‌ها رو بوجود آوردم 445 00:27:46,720 --> 00:27:51,950 نه، ميب. تو باعث نشدي يه جنگل جهاني يه شبه پديد بياد 446 00:27:52,000 --> 00:27:53,630 چطور ميتونستي اين‌کار رو بکني؟ 447 00:27:53,680 --> 00:27:56,390 فکرهايي سراغم ميان 448 00:27:56,440 --> 00:27:58,230 از وقتي که آنابل گمشده 449 00:27:58,280 --> 00:28:00,070 من همه جا دنبالش مي‌گردم 450 00:28:00,120 --> 00:28:03,270 من پيداش نميکنم، ولي فکرهايي سراغم ميان 451 00:28:03,320 --> 00:28:06,270 جنگل بزرگ يکيش بود 452 00:28:06,320 --> 00:28:09,000 فکر کردم همه عاشقش ميشن 453 00:28:10,680 --> 00:28:14,030 !فکرها! فکرها 454 00:28:14,080 --> 00:28:15,270 خيلي سريع حرکت ميکنن 455 00:28:15,320 --> 00:28:16,750 الان ديگه استرس گرفتم 456 00:28:16,800 --> 00:28:18,910 ،وقتي استرس دارم مديريت خشمم رو فراموش ميکنم 457 00:28:18,960 --> 00:28:22,310 ميب؛ ميتوني چيزي رو ببيني که ما نمي‌تونيم؟ 458 00:28:22,360 --> 00:28:24,830 ...تقريباً... خيلي سريعن... همه‌جا هستن 459 00:28:24,880 --> 00:28:27,430 همه‌چيز به جاذبه وابسته‌ان 460 00:28:27,480 --> 00:28:29,710 ...اگه فقط بتونم يه‌کم افزايش موضعي بوجود بيارم 461 00:28:29,760 --> 00:28:32,950 ...نه. تو روش آزمايش نمي‌کني 462 00:28:35,240 --> 00:28:37,000 !خيلي دوست‌داشتني‌ان 463 00:28:38,120 --> 00:28:40,350 وقتي اين‌طور نگهشون ميداري خوششون نمياد 464 00:28:40,400 --> 00:28:42,230 ميخوان بذاري برن 465 00:28:42,280 --> 00:28:44,200 اونا کي هستن؟ 466 00:28:45,440 --> 00:28:48,270 ،ما اينجاييم، اينجا، هميشه" 467 00:28:48,320 --> 00:28:52,030 "از ابتدا تا پايان 468 00:28:52,080 --> 00:28:54,190 اينجا"؟ درسته؟" 469 00:28:54,240 --> 00:28:57,750 ما ساچمه‌هاي سبزي هستيم" که بين ترک‌ها رشد مي‌کنيم 470 00:28:57,800 --> 00:29:00,430 علفي هستيم که روي قبرها‌ي توده‌اي رشد ميکنيم 471 00:29:00,480 --> 00:29:04,070 ،بعد از پايان جنگ‌هاي شما ما هنوز اينجا خواهيم بود 472 00:29:04,120 --> 00:29:06,190 "ما زندگي برتر هستيم 473 00:29:06,240 --> 00:29:08,670 چرا حالا؟ چرا حالا اومدين؟ 474 00:29:08,720 --> 00:29:11,190 ما صدا رو مي‌شنويم و ميايم" 475 00:29:11,240 --> 00:29:14,070 ،همون‌طور که قبلاً به جنگل شمالي بزرگ اومديم 476 00:29:14,120 --> 00:29:17,390 جايي که هنوز در يک حلقه‌ي بزرگ مونديم 477 00:29:17,440 --> 00:29:20,070 "همون‌طور که به جنگل عظيم جنوبي اومديم 478 00:29:20,120 --> 00:29:23,230 حالا کي داره صداتون ميزنه؟ 479 00:29:23,280 --> 00:29:26,070 .خورشيدي که ايجاد ميکند خورشيدي که نابود ميکند 480 00:29:26,120 --> 00:29:28,430 "داري به ما صدمه ميزني. بذار بريم" 481 00:29:28,480 --> 00:29:31,870 .تو دنبال من فرستادي اون دختر اومد دنبال من گشت 482 00:29:31,920 --> 00:29:33,430 چرا؟ چرا من؟ 483 00:29:33,480 --> 00:29:36,030 ...ما... درد رو" 484 00:29:36,080 --> 00:29:39,990 نفرستاديم... دنبال تو نفرستاديم 485 00:29:40,040 --> 00:29:41,870 ما تو رو نمي‌شناسيم 486 00:29:41,920 --> 00:29:46,160 "ما قبل از تو اينجا بوديم و بعد از تو هم خواهيم بود 487 00:29:53,400 --> 00:29:55,670 راستش خيلي باحال بود 488 00:29:59,960 --> 00:30:03,990 .ميب، تو اومدي دنبال دکتر فکر کن. کي تو رو فرستاد؟ 489 00:30:04,040 --> 00:30:06,510 .يه فکر بود فقط يه فکر بود که سراغم اومد 490 00:30:06,560 --> 00:30:08,120 فکر کنم از طرف خانوم بود 491 00:30:11,840 --> 00:30:14,110 !اونا رفتن 492 00:30:14,160 --> 00:30:17,400 چرا همه‌چي بايد بره؟ 493 00:30:28,680 --> 00:30:30,630 اين اتفاق قرار نيست واقعاً بيفته، نه؟ 494 00:30:30,680 --> 00:30:32,390 ستاره‌ها منفجر ميشن. سياره‌ها سرد ميشن 495 00:30:32,440 --> 00:30:34,830 فاجعه متابوليسم جهان هستيه 496 00:30:34,880 --> 00:30:37,030 .من با هيولا‌ها ميتونم مبارزه کنم نه با قوانين فيزيک 497 00:30:37,080 --> 00:30:39,230 چرا درخت‌ها ميخوان ما رو بکشن؟ ما عاشق درخت‌هاييم 498 00:30:39,280 --> 00:30:41,830 قرن‌هاست دارين اونا رو براي اثاثيه خورد ميکنين 499 00:30:41,880 --> 00:30:44,790 ،اگه به اين ميگن عشق تعجبي نيست که اونا دارن آتش رو از بهشت فراميخونن 500 00:30:44,840 --> 00:30:47,310 ولي ما آينده رو ديديم 501 00:30:47,360 --> 00:30:49,150 خيلي از آينده‌ها رو 502 00:30:49,200 --> 00:30:50,880 !آينده‌هاي زمين 503 00:30:52,120 --> 00:30:53,840 قراره که همشون پاک بشن 504 00:30:59,600 --> 00:31:01,960 ،اگه نميتوني همه رو نجات بدي چيزي که ميتوني رو نجات بده 505 00:31:04,960 --> 00:31:06,000 تارديس 506 00:31:07,160 --> 00:31:08,680 اون سفينه‌ي زندگيه، نه؟ 507 00:31:10,200 --> 00:31:11,640 همه نبايد بميرن؟ 508 00:31:42,160 --> 00:31:43,760 به‌پيش گروه 509 00:31:47,840 --> 00:31:50,350 ،وقتي کارمون تموم شد بايد بري داخل جعبه‌ت و بري 510 00:31:50,400 --> 00:31:52,150 .همه‌ي ما ميريم بچه‌ها رو ميبريم 511 00:31:52,200 --> 00:31:53,870 کجا ميبريمشون؟ 512 00:31:53,920 --> 00:31:56,790 ميخواي چيکارشون کني؟ روي يه سيارک ولشون کني؟ 513 00:31:56,840 --> 00:31:58,910 براي بااستعداد‌ها يه آموزشگاه پيدا کني؟ 514 00:31:58,960 --> 00:32:03,040 اون فقط مامان و باباشون رو ميخوان و هيچوقت هم از اين خواسته دست بر نمي‌دارن 515 00:32:06,280 --> 00:32:07,950 ميتونم تو و دني رو نجات بدم 516 00:32:08,000 --> 00:32:10,550 دني تا وقتي نفس ميکشه هيچوقت اون بچه‌ها رو ول نمي‌کنه 517 00:32:10,600 --> 00:32:12,550 عجله‌کنين گروه 518 00:32:12,600 --> 00:32:16,240 ميشه يه سلفي ديگه بگيريم آقا؟ - معلومه. بياين پس - 519 00:32:21,600 --> 00:32:23,870 ميتونم تو رو نجات بدم 520 00:32:23,920 --> 00:32:25,910 نميخوام اين‌کار رو بکني 521 00:32:25,960 --> 00:32:27,390 چي؟ نميخواي زنده بموني؟ 522 00:32:27,440 --> 00:32:29,680 ...معلومه که ميخوام. فقط 523 00:32:31,480 --> 00:32:32,510 چي؟ 524 00:32:32,560 --> 00:32:34,710 مجبورم نکن بگم 525 00:32:34,760 --> 00:32:35,880 چي رو بگي؟ 526 00:32:37,840 --> 00:32:39,920 نميخوام آخرين بازمانده از نسل انسان باشم 527 00:32:45,480 --> 00:32:47,800 پس چرا همه‌ي ما رو آوردي اينجا؟ 528 00:32:49,960 --> 00:32:52,590 چون تنها راهي بود که تو رو به تارديس برگردونيم 529 00:32:52,640 --> 00:32:55,150 اين که فکر کني داري کسي رو نجات ميدي 530 00:32:55,200 --> 00:32:57,950 خب، ميدوني چيه دکتر؟ 531 00:32:58,000 --> 00:33:01,480 اين دفعه، بشريت تو رو نجات ميده 532 00:33:03,360 --> 00:33:05,080 کاري کن ارزشش رو داشته باشه 533 00:33:08,120 --> 00:33:10,600 اين جهان منم هست 534 00:33:12,360 --> 00:33:15,800 .من روي زمين شما راه ميرم هواي شما رو تنفس ميکنم 535 00:33:16,800 --> 00:33:19,680 و از طرف اين دنيا بهت ميگم که قابلت رو نداشت 536 00:33:21,040 --> 00:33:22,280 حالا، برو 537 00:33:23,600 --> 00:33:25,080 سياره بعدي رو نجات بده 538 00:33:33,480 --> 00:33:35,080 !ميب 539 00:33:38,400 --> 00:33:42,150 ببخشيد که نتونستم کمکت کنم 540 00:33:42,200 --> 00:33:45,150 .باعث شدي فشار از روم برداشته بشه فکر ميکردم همه‌اش تقصير منه 541 00:33:45,200 --> 00:33:46,790 الان خيلي احساس بهتري دارم 542 00:33:46,840 --> 00:33:48,480 از شر اين جنگل خلاص ميشي؟ 543 00:33:54,000 --> 00:33:57,280 سخته که از شر يه جنگل نسوز خلاص شد، نه؟ بيا بريم 544 00:34:07,760 --> 00:34:13,440 "...افراد دولت جديدترين ماموران ديفـ.. ديفو" 545 00:34:16,040 --> 00:34:18,230 ديفوليانت، سامسون [ماده‌اي براي ايجاد برگ‌ريزان درخت‌ها] 546 00:34:18,280 --> 00:34:21,270 برگ‌ها رو از درخت‌ها ميريخت تا سوزوندنشون آسون‌تر بشه 547 00:34:21,320 --> 00:34:22,430 خيلي حرکت زشتيه 548 00:34:24,800 --> 00:34:27,190 اون کجا ميره؟ 549 00:34:27,240 --> 00:34:28,520 خونه 550 00:34:30,960 --> 00:34:32,400 داره ميره خونه 551 00:34:34,600 --> 00:34:36,840 که دقيقاً همون‌جاييه که ما داريم ميريم 552 00:34:45,880 --> 00:34:47,960 ...جنگل نسوز 553 00:34:52,320 --> 00:34:55,910 !جنگل... نسوز 554 00:34:55,960 --> 00:34:58,360 ...هزارتا بمب اتمي و هيچ‌کس صدمه نمي‌بينه 555 00:35:01,120 --> 00:35:03,640 !من دکتر احمقم 556 00:35:04,640 --> 00:35:07,990 !کلارا! برگرد اينجا! برگرد 557 00:35:08,040 --> 00:35:09,190 داره صدات ميکنه 558 00:35:09,240 --> 00:35:11,830 .آره، بذار صدام کنه اين مهم‌تره 559 00:35:11,880 --> 00:35:16,150 !کلارا! آقاي پينک! ميب 560 00:35:16,200 --> 00:35:22,310 !همتون! سريع! سريع برگردين، برگردين. زود 561 00:35:22,360 --> 00:35:26,110 ميب، زود باش دختر! بيا 562 00:35:26,160 --> 00:35:31,430 .روي نمايش‌دهنده هست. نگاه کنين پرتو بزرگ خورشيدي که به اين‌طرف مياد 563 00:35:31,480 --> 00:35:35,190 .هزار کيلومتر رو در هر ثانيه طي ميکنه پس‌زني توده‌اي 564 00:35:35,240 --> 00:35:37,030 طوفان جاذبه‌اي. چيزي عظيميه 565 00:35:37,080 --> 00:35:38,630 داره تبديل به يه باد خورشيدي ميشه 566 00:35:38,680 --> 00:35:41,120 اينقدر بزرگ که ميتونه کل سياره رو نابود کنه 567 00:35:46,680 --> 00:35:49,910 فکر کردم معلماتون اين رو گفتن 568 00:35:49,960 --> 00:35:53,230 فکر کردم اين‌طوري يه پياده‌روي دلنشين رو خراب ميکنم 569 00:35:53,280 --> 00:35:55,640 باشه. باشه 570 00:35:56,960 --> 00:36:00,230 خب، اين خبر بد بود 571 00:36:00,280 --> 00:36:02,560 خبر خوب اين که اينا قبلاً اتفاق افتاده 572 00:36:04,600 --> 00:36:06,390 !و شما هنوز اينجايين 573 00:36:06,440 --> 00:36:08,590 انفجار تانگوسکا، سال ???? 574 00:36:08,640 --> 00:36:11,470 اون بايد کل سياره رو نابود ميکرد 575 00:36:11,520 --> 00:36:13,790 .ولي نکرد فقط يه چندتا درخت رو داغون کرد 576 00:36:13,840 --> 00:36:15,750 خب، يه چند ده هزار تا 577 00:36:15,800 --> 00:36:17,990 همين داستان توي کوروکا برزيل هم بود 578 00:36:18,040 --> 00:36:20,630 زمين بايد له ميشد ولي نشد 579 00:36:20,680 --> 00:36:23,030 اينا چه چيز مشترکي دارن؟ 580 00:36:23,080 --> 00:36:26,870 جدي جدي ما رو ميترسونن؟ 581 00:36:26,920 --> 00:36:28,990 !درخت‌ها 582 00:36:29,040 --> 00:36:30,910 هروقت که خطري براي سياره هست 583 00:36:30,960 --> 00:36:33,510 !تاثيرات فرازميني بوجود مياد، درخت‌ها 584 00:36:33,560 --> 00:36:36,830 جنگل بزرگ که اتمسفر رو پر از اکسيژن ميکنه 585 00:36:36,880 --> 00:36:40,430 مثل يه کيسه‌هواي بزرگ و آتشگير هوا رو پمپ ميکنه 586 00:36:40,480 --> 00:36:42,190 ...پس وقتي مشکلي بوجود مياد 587 00:36:42,240 --> 00:36:43,350 همه مي‌ميرن 588 00:36:43,400 --> 00:36:46,710 نه. اون مشکل اکسيژن اضافي رو ميسوزونه 589 00:36:46,760 --> 00:36:50,230 شما براي يه چند روز هواي عجيبي دارين 590 00:36:50,280 --> 00:36:52,710 و يه‌سري غروب با لرزش دارين 591 00:36:52,760 --> 00:36:56,750 ولي جدا از اون، حالتون خوب ميمونه 592 00:36:56,800 --> 00:37:02,630 .من اشتباه ميکردم. درخت‌ها دشمنتون نيستن اون محافظتون هستن 593 00:37:02,680 --> 00:37:05,190 اونا هميشه در حال نجات دادن شما بودن 594 00:37:05,240 --> 00:37:08,670 از شما مقابل هر چيزي که از فضا به سمتتون پرتاب ميشد محافظت مي‌کردن 595 00:37:08,720 --> 00:37:10,080 اون حلقه‌ي پهن 596 00:37:13,040 --> 00:37:14,670 اون دايره‌ي قرمز 597 00:37:14,720 --> 00:37:17,110 تو موزه، روبي يه برش درخت رو ديد 598 00:37:17,160 --> 00:37:19,350 يکي از دايره‌ها پهن‌تر از بقيه و قرمز بود 599 00:37:19,400 --> 00:37:21,950 غبار اتمسفري که توسط درخت‌ها گرفته شده بود 600 00:37:22,000 --> 00:37:23,790 اثر انگشت يه سيارک 601 00:37:23,840 --> 00:37:25,510 روز دايره‌ي قرمز مبارک 602 00:37:25,560 --> 00:37:27,070 من نميفهمم 603 00:37:27,120 --> 00:37:29,790 اگه اونا خوبن پس چرا ما قطعشون مي‌کنيم؟ 604 00:37:29,840 --> 00:37:33,190 دولت داره گروه‌هاي برگ‌ريزي ميفرسته 605 00:37:33,240 --> 00:37:35,950 دارن روشون مواد شيميايي ميريزن 606 00:37:36,000 --> 00:37:37,870 !شماها چتونه؟ 607 00:37:37,920 --> 00:37:40,390 صدا که ميشنوين و ميخواين خفه‌ش کنين 608 00:37:40,440 --> 00:37:42,790 درخت‌ها ميان نجاتتونبدن بعد ميخواين قطعشون کنين 609 00:37:42,840 --> 00:37:45,910 يا فکر ميکنين بايد جهان رو نجات بدين وقتي که خودش داره خودش رو نجات ميده 610 00:37:45,960 --> 00:37:48,270 من اعتراف ميکنم که اشتباه ميکردم 611 00:37:48,320 --> 00:37:52,270 .عاليه موبايل‌ها هنوز فعالند 612 00:37:52,320 --> 00:37:56,110 خب، ما ميخوايم به همه‌ي مردم زمين زنگ بزنيم 613 00:37:56,160 --> 00:37:58,480 و بهشون بگيم تا کاري به درخت‌ها نداشته باشن 614 00:38:01,080 --> 00:38:02,390 ميشه من اين‌کار رو بکنم؟ 615 00:38:02,440 --> 00:38:05,880 خودم شروعش کردم. خودم بايد تمومش کنم 616 00:38:07,240 --> 00:38:11,110 باشه. باشه 617 00:38:11,160 --> 00:38:14,560 پروژه‌ي کلاسي: نجات زمين 618 00:38:23,640 --> 00:38:27,080 باشه. فکر کنم درست شد 619 00:38:40,920 --> 00:38:43,550 اقدامات ضروري براي مقابله" 620 00:38:43,600 --> 00:38:47,430 "با جنگل غيرمنتظره شروع شده - ميب! کجايي؟ - 621 00:38:47,480 --> 00:38:49,310 ما ميخوايم بهتون اين اطمينان رو بديم 622 00:38:49,360 --> 00:38:51,670 اين وضعيت به‌زودي اصلاح خواهد شد 623 00:38:51,720 --> 00:38:53,270 لطفاً نترسيد 624 00:38:53,320 --> 00:38:56,470 و لطفاً به درختان صدمه نزنيد و خوردشان نکنيد 625 00:38:56,520 --> 00:39:00,790 .اونا براي کمک اين‌جا هستند کمتر بترسيد. بيشتر اعتماد کنيد 626 00:39:00,840 --> 00:39:03,950 ،راستي، آنابل آردن 627 00:39:04,000 --> 00:39:05,320 لطفاً بيا خونه 628 00:39:07,000 --> 00:39:09,190 خب، کي ميخواد يه پديده‌ي خورشيدي که 629 00:39:09,240 --> 00:39:12,790 هر يک ميليارد سال يک‌بار اتفاق ميفته رو از نزديک ببينه؟ 630 00:39:12,840 --> 00:39:16,000 !مامانم! مامانم اونجاست 631 00:39:23,520 --> 00:39:25,320 فکر کردم تو رو هم از دست دادم 632 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 هيچوقت. هيچوقت 633 00:39:32,880 --> 00:39:34,710 پس، سفر به فضا، کسي هست؟ 634 00:39:34,760 --> 00:39:35,950 من مامانم رو ميخوام 635 00:39:36,000 --> 00:39:37,790 منم کم و بيش مامانم رو ميخوام 636 00:39:37,840 --> 00:39:40,590 بهشون بگو، آقاي پينک که چه ...موقعيت تحصيلي 637 00:39:40,640 --> 00:39:45,430 ...تو برو. اين براي من بسه 638 00:39:45,480 --> 00:39:46,760 !چي؟ 639 00:39:48,720 --> 00:39:51,310 پس‌زني، طوفان جاذبه‌اي 640 00:39:51,360 --> 00:39:53,710 چندوقت يه‌بار چنين چيزي گيرت مياد؟ 641 00:39:53,760 --> 00:39:57,390 .من سرباز بودم خودم رو در خطر قرار ميدادم 642 00:39:57,440 --> 00:40:02,920 .تلاش چنداني براي زنده موندن نکردم ولي يه‌جوري، الان اينجام 643 00:40:04,360 --> 00:40:08,030 .و حالا ميبينم که تقريباً چي رو از دست دادم و ديگه بسه 644 00:40:08,080 --> 00:40:10,390 نميخوام چيز بيشتر ببينم 645 00:40:10,440 --> 00:40:13,320 ميخوام چيزهاي جلوي چشمم رو واضح‌تر ببينم 646 00:40:14,360 --> 00:40:17,390 اينجا چيزهايي اعجاب‌انگيزي هست کلارا آزوالد 647 00:40:17,440 --> 00:40:20,030 وقتي بردلي ميگه "لطفاً"، جزو چيزاي اعجاب‌انگيزه 648 00:40:20,080 --> 00:40:22,670 ...يه شخص، جذاب‌تر 649 00:40:22,720 --> 00:40:27,350 ،درک کردنش سخت‌تره ولي از تمام جهان‌ها جذاب‌تره 650 00:40:27,400 --> 00:40:30,080 جدي؟ اون شخص کي هست حالا؟ 651 00:40:35,400 --> 00:40:38,160 بهتون گفتم! گفتم، نه؟ 652 00:40:40,800 --> 00:40:42,470 ميتونستيم يه پيکنيک داشته باشيم 653 00:40:42,520 --> 00:40:44,680 نميتوني. بايد نمره بدي 654 00:40:46,240 --> 00:40:48,070 اوه 655 00:40:48,120 --> 00:40:50,750 .خب، نه، نه، نه اون مال خيلي وقت پيش بود 656 00:40:50,800 --> 00:40:52,150 ...چيزي که اتفاق افتاد 657 00:40:52,200 --> 00:40:56,110 اونا هميشه تاريخ رو بالاي صفحه ميزنن 658 00:40:56,160 --> 00:40:57,590 آره، ميزنن، نميزنن؟ 659 00:40:57,640 --> 00:40:59,270 جمعه‌‌ي هفته‌ي پيش 660 00:40:59,320 --> 00:41:01,670 تو جمعه‌‌ي پيش تو تارديس بودي 661 00:41:01,720 --> 00:41:03,950 امروز، تو فکر کردي جهان قراره تموم بشه 662 00:41:04,000 --> 00:41:07,070 تو هنوز حقيقت رو بهم نگفتي - من سعيم رو کردم. اون نذاشت - 663 00:41:07,120 --> 00:41:10,110 .من فقط ميخوام حقيقت رو بدونم براي مهم نيست حقيقت چيه 664 00:41:10,160 --> 00:41:11,790 فقط ميخوام بدونمش 665 00:41:11,840 --> 00:41:13,790 همونطور که ميب گفت. مثل جنگل 666 00:41:13,840 --> 00:41:17,110 کمتر بترس، بيشتر اعتماد کن 667 00:41:17,160 --> 00:41:18,520 باشه 668 00:41:20,160 --> 00:41:21,390 ...خب 669 00:41:21,440 --> 00:41:23,350 نه، الان نه 670 00:41:23,400 --> 00:41:26,470 .برو خونه نمره‌ها رو بده. دربارش فکر کن 671 00:41:26,520 --> 00:41:28,230 بعد بهم بگو 672 00:41:28,280 --> 00:41:31,520 .من امروز از دست يه ببر نجاتت دادم ليافت اين رو دارم 673 00:41:33,280 --> 00:41:34,440 آره، نجات دادي 674 00:41:35,720 --> 00:41:38,360 و آره، لياقتش رو داري 675 00:41:49,880 --> 00:41:51,790 اميدوارم درست گفته باشم 676 00:41:51,840 --> 00:41:53,070 يه کمي آبروم ميره 677 00:41:53,120 --> 00:41:54,950 اگه جهان در اين موقع نابود باشه 678 00:41:55,000 --> 00:41:56,950 !چي؟ 679 00:42:02,520 --> 00:42:04,510 اينم از کيسه‌هواي سياره‌اي 680 00:42:04,560 --> 00:42:08,320 اينم از درخت‌ها که آتش خروشيدي رو از بين ميبرن 681 00:42:20,080 --> 00:42:22,800 حالا، اين سورپرايز کننده بود 682 00:42:25,440 --> 00:42:28,040 و منم عاشق سورپرايزم 683 00:42:42,760 --> 00:42:44,720 اين حيرت‌انگيزه 684 00:42:54,360 --> 00:42:56,310 فردا اين رو چطوري توضيح ميدن؟ 685 00:42:56,360 --> 00:42:58,440 همتون اتفاق افتادنش رو فراموش ميکنين 686 00:43:00,200 --> 00:43:02,950 من يه جنگل يه‌شبه رو فراموش نميکنيم 687 00:43:03,000 --> 00:43:04,440 دفعه‌ي قبلي که يادتون رفت 688 00:43:05,440 --> 00:43:08,520 ترس رو يادتون موند و اون رو به داستان پريان تبديل کردين 689 00:43:09,640 --> 00:43:12,870 يه يه قدرت بزرگ انسان‌هاست، فراموش کردن 690 00:43:12,920 --> 00:43:16,950 ،اگه احساسات رو يادتون ميموند جنگيدن رو متوقف ميکردين 691 00:43:17,000 --> 00:43:18,920 و بچه آوردن رو هم فراموش ميکردين 692 00:43:58,680 --> 00:44:00,790 !آنابل 693 00:44:00,840 --> 00:44:02,710 !آنابل من 694 00:44:02,760 --> 00:44:04,750 ميدونستم که مياي 695 00:44:04,800 --> 00:44:06,840 فکرت سراغم اومد 696 00:44:17,680 --> 00:44:18,870 کلارا؟ 697 00:44:18,920 --> 00:44:21,390 توجهت رو جلب کردم؟ 698 00:44:21,440 --> 00:44:23,640 هيچوقت ديگه وارد تارديست نميشي 699 00:44:25,200 --> 00:44:26,470 کلارا، چيکار داري ميکني؟ 700 00:44:26,520 --> 00:44:27,920 زمان ميتونه دوباره نوشته بشه 701 00:44:36,160 --> 00:44:38,910 ،اوه، کلارا، کلاراي من فکر نکنم اين‌کار رو بکني 702 00:44:38,960 --> 00:44:40,350 تو ميدوني من کي هستم 703 00:44:40,400 --> 00:44:43,800 .من کلارا آزوالد نيستم کلارا آزوالد هيچوقت وجود نداشته 704 00:44:43,801 --> 00:44:45,801 TVCenter.TV TVSho.info