1 00:00:00,400 --> 00:00:02,630 حين تأتي إلى هذا العالم 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,220 يولد شيء آخر معك 3 00:00:07,400 --> 00:00:11,030 تبدأ حياتك، ويبدأ ...هو رحلته 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,670 إليـك 5 00:00:12,720 --> 00:00:15,880 يخطو ببطء، لكن لا يتوقف أبداً 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,110 ،أينما ذهبت وأي طريق تختار 7 00:00:21,160 --> 00:00:22,550 سيتبعك 8 00:00:22,600 --> 00:00:26,720 ،لا يسبقك، ولا يتأخر عنك ودائماً ما يأتي 9 00:00:28,000 --> 00:00:29,910 ستركض 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,590 وسيمشي 11 00:00:31,640 --> 00:00:33,710 سترتاح 12 00:00:33,760 --> 00:00:35,640 ولن يتعب 13 00:00:36,760 --> 00:00:41,040 ويوماً ما، ستطيل البقاء في نفس المكان 14 00:00:42,160 --> 00:00:46,710 ،ستجلس بلا حراك ...أو تنام بعمق 15 00:00:46,760 --> 00:00:51,000 ...وحين تنهض، بعد فوات الأوان 16 00:00:54,000 --> 00:00:58,030 ستلاحظ وجود... ظل آخر إلى جانبك 17 00:00:58,080 --> 00:01:00,920 حينها ستنتهي حياتك 18 00:01:58,760 --> 00:02:00,790 ،إذا ظننت بأن موتها يجعلني ضعيفاً 19 00:02:00,840 --> 00:02:03,150 فأنت لا تفهم إلا القليل 20 00:02:03,200 --> 00:02:06,550 لو كان لك أي يد في قتلها، ولست خائفاً 21 00:02:06,600 --> 00:02:08,910 فأنت لا تفهم شيئاً على الإطلاق 22 00:02:08,960 --> 00:02:11,950 ولمصلحتك، إفهم هذا 23 00:02:12,000 --> 00:02:13,990 أنا الدكتور 24 00:02:14,040 --> 00:02:15,510 وسأبحث عنك 25 00:02:15,560 --> 00:02:18,100 ولن أتوقف أبداً 25 00:02:18,560 --> 00:02:50,100 @Madu9 تـرجمـة ... إبتهـال MadNess 27 00:03:31,640 --> 00:03:34,830 المعدات في تلك الغرفة متوافقة 28 00:03:34,880 --> 00:03:38,040 مع ناقل طويل المدى 29 00:03:39,640 --> 00:03:43,430 لذا، لا أبعد أكثر من سنة ضوئية من حيث كنت 30 00:03:43,480 --> 00:03:46,150 ولا زلت في نفس التوقيت 31 00:03:54,480 --> 00:03:57,870 ،وحين تغيب الشمس سأحدد موقعي بالضبط 32 00:03:57,920 --> 00:04:00,920 بمساعدة النجوم، وعندها لن يكون أمامك أي خيار 33 00:04:01,520 --> 00:04:04,390 أخرج، أظهر نفسك 34 00:04:04,440 --> 00:04:06,440 أو واصل الإختباء 35 00:04:07,480 --> 00:04:10,110 قالت "كلارا" بأن لا أنتقم لها 36 00:04:10,160 --> 00:04:13,200 ويجب أن تعلم بأنني لا أستمع دائماً لما يقال 37 00:04:15,080 --> 00:04:16,950 ما هذا؟ 38 00:04:20,640 --> 00:04:23,840 حسناً، هل أنت بستانيّ؟ !أكره البستنة 39 00:04:24,840 --> 00:04:28,280 أي نوع من الأشخاص يتملكه هوس السلطة على الأزهار؟ 40 00:04:30,160 --> 00:04:32,150 إنها ديكتاتورية للضعفاء 41 00:04:32,200 --> 00:04:34,830 أو ديكتاتورية وحسب 42 00:04:34,880 --> 00:04:36,430 !هيّا! بسرعة 43 00:04:36,480 --> 00:04:38,670 !سيقابلك الدكتور الآن 44 00:04:38,720 --> 00:04:40,550 !أرني ما لديك 45 00:04:40,600 --> 00:04:43,590 لتوي رأيت أعز صديقة لي تنازع الموت لا يمكن ليومي أن يسوء أكثر 46 00:04:43,640 --> 00:04:46,640 !لنرَ ما يمكننا أن نفعله بيومك 47 00:06:19,520 --> 00:06:21,120 أعرفك 48 00:06:23,720 --> 00:06:25,860 !رأيتك من قبل 49 00:06:29,120 --> 00:06:32,510 كنت أعرف خدعة حين كنت صغيراً وتخاطريّاً 50 00:06:32,560 --> 00:06:35,350 وبديهي، لا يمكنك أن تتواصل تخاطرياً مع باب 51 00:06:35,400 --> 00:06:37,150 ...لسبب واضح جداً 52 00:06:37,200 --> 00:06:39,110 فهم يشتهرون بسوء طباعهم 53 00:06:39,160 --> 00:06:42,390 ،أعني، تخيّل حياتك كباب يدفعك الناس كلما مرّوا 54 00:06:42,440 --> 00:06:44,550 ،كل ذلك الطرق ولا يكون لطلبك أبداً 55 00:06:44,600 --> 00:06:46,390 ويتم إغلاقك كل ليلة 56 00:06:46,440 --> 00:06:50,320 ...لذا، لو تصرفت قليلاً بلطف 57 00:06:53,240 --> 00:06:54,840 أرأيتِ يا "كلارا"؟ 58 00:06:56,080 --> 00:06:57,820 لا زلت ماهراً 59 00:07:03,960 --> 00:07:06,080 ...لكنني 60 00:07:09,680 --> 00:07:12,310 ...لا يمكنني أن أرى مخرجاً 61 00:07:12,360 --> 00:07:15,480 ،نفدت مني الممرات هذه الحياة بإختصار 62 00:07:18,880 --> 00:07:21,510 والآن، هذا جديد أنا خائف 63 00:07:21,560 --> 00:07:25,790 لتوّي أدركت بأنني خائف من الموت 64 00:07:30,000 --> 00:07:31,940 أهو شيء قلته؟ 65 00:07:32,320 --> 00:07:34,120 ماذا قلت؟ 66 00:07:43,680 --> 00:07:45,620 لمَ توقفت؟ 67 00:09:02,160 --> 00:09:04,710 قديمة، قديمة جداً 68 00:09:04,760 --> 00:09:07,100 ربما عتيقة جداً 69 00:09:13,560 --> 00:09:16,550 ،حين كنت صبيّاً صغيراً ماتت سيّدة عجوز 70 00:09:16,600 --> 00:09:20,030 غطوها بوشاح، لكن كان الجو حاراً، ومشمساً، فتجمع الذباب 71 00:09:20,080 --> 00:09:23,520 ،ولاحقني بالكوابيس لسنوات فمن يسرق كوابيسي الآن؟ 72 00:09:25,040 --> 00:09:27,270 لمَ أنا هنا؟ 73 00:09:27,320 --> 00:09:31,080 علمت بوجودي منذ وقت طويل جداً، صحيح؟ 74 00:09:33,760 --> 00:09:36,280 ما الأمر إذن؟ 75 00:09:38,440 --> 00:09:40,990 أهو كمين؟ 76 00:09:41,040 --> 00:09:42,670 أهو سجن؟ 77 00:09:42,720 --> 00:09:43,860 !لا 78 00:09:45,520 --> 00:09:47,710 !إنها قاعة تعذيب 79 00:09:47,760 --> 00:09:49,360 هل أنا محق؟ 80 00:09:51,000 --> 00:09:53,030 يفترض بهذا الشخص أن يكون أكثر حكمة 81 00:09:53,080 --> 00:09:57,710 أي شخص يصمم كل هذا ويسرق أسوأ أحلامي 82 00:09:57,760 --> 00:10:00,100 يفترض بأن يكون أكثر حكمة 83 00:10:00,680 --> 00:10:03,190 الأسرار التي أملكها... مستحيل 84 00:10:03,240 --> 00:10:05,310 لن أبوح بها 85 00:10:06,400 --> 00:10:09,470 ،أخبرتك بأنني أخاف الموت ولم أكن أكذب أيضاً 86 00:10:09,520 --> 00:10:11,320 !الأفضلية... لي 87 00:10:15,480 --> 00:10:18,350 !لأنك لن تتوقع هذا 88 00:10:23,440 --> 00:10:26,510 !المعذرة، تأخرت قفزت من نافذة 89 00:10:26,560 --> 00:10:29,750 موت محقق، ألا تريدين أن تعرفي كيف نجوت؟ 90 00:10:29,800 --> 00:10:31,800 !هيّا، إسأليني 91 00:10:33,200 --> 00:10:35,510 !لا، بالطبع إضطررت للقفز 92 00:10:35,560 --> 00:10:37,750 أول قاعدة لإستجوابك 93 00:10:37,800 --> 00:10:40,510 أنك الشخص الوحيد الذي لا يمكن إستبداله 94 00:10:40,560 --> 00:10:42,030 في غرفة التعذيب 95 00:10:42,080 --> 00:10:44,830 الغرفة لك، لذا إستغلها 96 00:10:44,880 --> 00:10:46,870 إذا كانوا سيهددونك بالموت 97 00:10:46,920 --> 00:10:50,430 ،أرهم بأن الكلمة لك !ومت أسرع 98 00:10:50,480 --> 00:10:53,790 رأيتِني أفعل ذلك أكثر من البقية 99 00:10:53,840 --> 00:10:56,180 أليس هذا صحيح يا "كلارا"؟ 100 00:11:01,280 --> 00:11:03,550 القاعدة الأولى للموت... لا تمت 101 00:11:03,600 --> 00:11:05,740 القاعدة الثانية... تباطأ 102 00:11:07,880 --> 00:11:10,030 لديك بقية حياتك 103 00:11:10,080 --> 00:11:12,350 ،كلما أسرعت بالتفكير تباطأ الوقت 104 00:11:12,400 --> 00:11:16,840 ركّز! وأفترض بأنك ستنجو إفترض النجاة دائماً 105 00:11:18,440 --> 00:11:21,190 تخيّل بأنك نجوت 106 00:11:21,240 --> 00:11:22,950 ستجد غرفة للعاصفة في عقلك 107 00:11:23,000 --> 00:11:25,030 !أغلق عنها الباب، وفكّر 108 00:11:25,080 --> 00:11:26,750 هذه غرفتي وقت العاصفة 109 00:11:26,800 --> 00:11:30,950 دائماً ما أتخيل بأنني عدت إلى التاردس، وأتباهى 110 00:11:31,000 --> 00:11:32,950 بإخباركِ عن هروبي 111 00:11:33,000 --> 00:11:34,350 لأضحككِ 112 00:11:34,400 --> 00:11:37,030 وهذا ما أفعله الآن 113 00:11:37,080 --> 00:11:39,220 "أنا أسقط يا "كلارا 114 00:11:40,240 --> 00:11:41,920 أنا أحتضر 115 00:11:42,920 --> 00:11:46,520 وسأشرح لكِ كيف نجوت 116 00:11:47,800 --> 00:11:49,430 لا أطيق الإنتظار لأسمع ما سأقوله 117 00:11:49,480 --> 00:11:52,280 فأنا لا شيء دون جمهور 118 00:11:56,520 --> 00:11:58,950 !أولاً الأمل... ملح 119 00:11:59,000 --> 00:12:02,110 ظننتني شممته سابقاً وحين كسرت النافذة، تأكدت 120 00:12:02,160 --> 00:12:05,750 هواء مالح، وهذه القلعة في وسط البحر 121 00:12:05,800 --> 00:12:09,950 عند الغوص في المياه من على علو مرتفع، لا ضمان للنجاة 122 00:12:10,000 --> 00:12:13,750 أحتاج لأن أعرف مسافة سقوطي، وسرعته 123 00:12:13,800 --> 00:12:16,740 لمَ رميت الكرسيّ برأيكِ؟ 124 00:12:19,480 --> 00:12:21,680 ...الزمن حتى الإرتطام 125 00:12:22,220 --> 00:12:23,870 سبع ثوانٍ... 126 00:12:23,920 --> 00:12:25,830 !لأنك لن تتوقع هذا 127 00:12:25,880 --> 00:12:27,910 مقاومة الرياح للكرسي 128 00:12:27,960 --> 00:12:30,430 ...والكثافة الجويّة 129 00:12:30,840 --> 00:12:33,830 وقوة الجاذبية المحلية... 130 00:12:33,880 --> 00:12:37,190 هل أفسدت الخدعة؟ هذا ما أفعله، كما تعلمين 131 00:12:37,240 --> 00:12:40,040 ...يفترض أن أرتطم بالماء بعد 132 00:12:42,600 --> 00:12:44,230 ـ 0.02 ثانية 133 00:12:44,280 --> 00:12:47,380 ...إحتمالية فقداني للوعي هي 134 00:13:34,080 --> 00:13:37,050 ما هذا المكان؟ 134 00:13:37,080 --> 00:13:39,150 ألا يمكنني أن أنام؟ 135 00:13:46,240 --> 00:13:49,140 ما الذي أوقف المخلوق برأيك؟ 135 00:13:49,240 --> 00:13:51,840 أيتعيّن عليّ معرفة كل شيء؟ 136 00:13:53,500 --> 00:13:56,150 …كيف تنوي أن 136 00:13:59,200 --> 00:14:01,950 ...كلارا"، لا أستطيع دائماً أن" 136 00:14:03,200 --> 00:14:04,950 تنتصر؟ 137 00:16:40,800 --> 00:16:42,830 "يحاول الوصول إليّ يا "كلارا 138 00:16:42,880 --> 00:16:45,110 أينما ذهبت، يتبعني لماذا؟ 139 00:16:45,160 --> 00:16:46,440 لمَ يفعل هذا؟ 139 00:16:46,460 --> 00:16:47,440 السؤال الخطأ 140 00:16:48,840 --> 00:16:52,840 ،دائماً معلمة ما السؤال الصحيح إذن؟ 140 00:16:52,940 --> 00:16:54,840 لا تقل لماذا بل ماذا؟ 141 00:16:59,360 --> 00:17:01,360 إنه يتبعني 142 00:17:04,040 --> 00:17:06,840 أينما ذهبت، يتتبعني 143 00:17:07,200 --> 00:17:09,870 لكن ببطئ بترنح مخيف 144 00:17:12,120 --> 00:17:13,460 !مخيف 145 00:17:16,360 --> 00:17:18,270 ...هذه الشاشات في كل مكان 146 00:17:18,320 --> 00:17:21,390 تريني موقعه بالضبط طوال الوقت 147 00:17:21,440 --> 00:17:23,910 كم يبعد، ومدى قربه 148 00:17:26,760 --> 00:17:29,560 !لأنه يحاول إخافتي 149 00:17:30,000 --> 00:17:31,430 ليراقبني عن قرب 150 00:17:31,480 --> 00:17:35,230 !هذا هو المطلوب !هذا ما يفعله، إنه مسرح 151 00:17:35,280 --> 00:17:36,830 كله عن الخوف 152 00:17:36,880 --> 00:17:38,910 ...لنفكر بفرضية 153 00:17:38,960 --> 00:17:42,590 أنا في منزل مسكون يعمل أوتوماتيكياً، متاهة ميكانيكية 154 00:17:50,840 --> 00:17:53,470 إنه صندوق ألغاز قاتل مصمم لإخافتي حتى الموت 155 00:17:53,520 --> 00:17:55,990 وأنا محاصر داخله 156 00:17:58,760 --> 00:18:00,760 !لا بد بأنه العيد 157 00:19:22,800 --> 00:19:24,350 مجرفة أخرى؟ 158 00:19:24,400 --> 00:19:26,710 يريدني أحدهم أن أحفر 159 00:19:26,760 --> 00:19:28,430 ما رأيكِ يا "كلارا"؟ 160 00:19:28,480 --> 00:19:30,950 أيحاول أحدهم أن يوحي لي بشيء؟ 161 00:19:31,000 --> 00:19:32,030 ما الذي كنتِ ستفعلينه؟ 162 00:19:32,380 --> 00:19:33,450 مثلما ستفعل 162 00:19:33,480 --> 00:19:36,150 نعم، نعم، بالطبع ستفعلين 163 00:19:39,760 --> 00:19:42,870 ولنكن صادقين، فهذا ما قتلكِ 164 00:19:42,920 --> 00:19:44,990 يحاول أحدهم إخباري 165 00:19:45,040 --> 00:19:48,430 بأن شيئاً مهماً مدفوناً في الحديقة 166 00:19:48,480 --> 00:19:52,150 كان هذا أول شيء حاولوا إخباري به 167 00:19:52,200 --> 00:19:53,630 يمكن أن يكون خدعة 168 00:19:53,680 --> 00:19:55,910 قد يكون أحد أسلافي 169 00:19:55,960 --> 00:19:59,160 ،لأنني لست أول سجين هنا !هل أنا كذلك؟ 170 00:20:00,560 --> 00:20:02,500 !كل تلك الجماجم 171 00:20:03,680 --> 00:20:06,480 أتساءل كيف أخطأوا؟ 172 00:20:10,160 --> 00:20:12,070 مبنى بهذا الإرتفاع 173 00:20:12,120 --> 00:20:14,860 ومخلوق بهذا البطئ ماذا إذن...؟ 174 00:20:17,000 --> 00:20:18,470 ساعة 175 00:21:28,600 --> 00:21:31,400 ،فيزياء المثلث !أنت تخسر 176 00:21:46,040 --> 00:21:47,520 إذن؟ 177 00:21:49,120 --> 00:21:51,660 ،يمكنه أن يعد كمين ولا بأس بذلك 178 00:21:52,680 --> 00:21:54,680 فأنا ماهر بالكمائن 179 00:22:05,040 --> 00:22:07,440 إلى أين ذهب إذن؟ 180 00:22:14,440 --> 00:22:17,240 طريق واحد للدخول والخروج 181 00:22:18,240 --> 00:22:20,980 ...بما أنك ذهبت 182 00:23:01,160 --> 00:23:03,560 لا، لا، هذا ليس صحيحاً 182 00:23:47,160 --> 00:23:49,560 أنا في 12 183 00:23:58,120 --> 00:24:00,110 كان هذا وشيكاً 184 00:24:00,160 --> 00:24:03,510 أو سيكون وشيكاً لو إستطعت إكتشاف مخرج الآن 185 00:24:03,560 --> 00:24:06,110 كيف سأكتشفه إذن؟ 186 00:24:06,160 --> 00:24:09,100 !هيّا يا معلمة، إسأليني 187 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 لا تكذب 187 00:24:15,000 --> 00:24:17,600 أنا خائف من الموت 188 00:24:21,280 --> 00:24:23,270 ما الذي قلته وأوقف المخلوق؟ 188 00:24:23,280 --> 00:24:25,070 الحقيقة، صحيح 189 00:24:25,120 --> 00:24:26,470 لكن ليس أي حقائق "قديمة يا "كلارا 190 00:24:26,520 --> 00:24:29,680 ،هذا المكان مصمم لإخافتي أنا تحت الإستجواب 191 00:24:31,160 --> 00:24:34,860 ،لا يريد الحقيقة وحسب هذا ليس كافياً 192 00:24:36,000 --> 00:24:37,870 يريد إعترافاً 193 00:24:40,520 --> 00:24:43,520 يجب أن أخبره بحقائق لم أقلها لأحد من قبل 194 00:24:45,640 --> 00:24:48,640 هذا هو الشيء الوحيد الذي يوقفه 195 00:24:54,240 --> 00:24:56,710 ...كما ترين، المشكلة هي 196 00:24:58,080 --> 00:24:59,920 ..."يا "كلارا... 197 00:25:03,920 --> 00:25:07,120 هناك حقائق لا يمكنني أن أقولها... 198 00:25:09,920 --> 00:25:11,860 مقابل أي شيء 199 00:25:12,880 --> 00:25:15,480 لكنني خائف، ووحيد 200 00:25:16,560 --> 00:25:18,040 ...وحيد 201 00:25:19,480 --> 00:25:21,880 وخائف جداً جداً... 202 00:25:29,000 --> 00:25:30,750 أعترف 203 00:25:30,800 --> 00:25:32,710 لم أترك غاليفري !لأنني مللت 204 00:25:32,760 --> 00:25:35,960 !كانت هذه كذبة !لطالما كانت مجرد كذبة 205 00:25:38,000 --> 00:25:40,720 ألا يكفي؟ أتريد المزيد؟ 206 00:25:43,320 --> 00:25:46,310 !كنت خائفاً !هربت لأنني كنت خائفاً 207 00:25:46,360 --> 00:25:51,060 أهذا ما تريدني أن أقوله؟ أهذا حقيقي كفاية بالنسبة لك؟ 208 00:26:59,400 --> 00:27:04,030 غريب، فاليوم الذي تفقد فيه أحدهم لا يعد الأسوأ 209 00:27:04,080 --> 00:27:07,080 فعلى الأقل، لديك ما يشغلك 210 00:27:08,480 --> 00:27:11,420 المشكلة بكل الأيام التي يبقى فيها ميتاً 211 00:27:23,160 --> 00:27:24,760 ـ57 دقيقة 212 00:27:29,080 --> 00:27:31,630 "هكذا يعمل عالمي يا "كلارا 213 00:27:31,680 --> 00:27:33,950 أعد الثواني وهي تمضي 214 00:27:34,000 --> 00:27:36,280 حياتي عبارة عن عد تنازلي 215 00:27:38,080 --> 00:27:41,430 إذا إستدرجت المخلوق إلى أقصى القلعة 216 00:27:41,480 --> 00:27:44,670 وركضت لأقصى الجانب الآخر 217 00:27:44,720 --> 00:27:48,840 يمكن أن أكسب لنفسي 82 دقيقة كحد أقصى 218 00:27:51,360 --> 00:27:53,630 أي 82 دقيقة لآكل 219 00:27:53,680 --> 00:27:55,710 ولأنام، ولأعمل 220 00:27:55,760 --> 00:27:59,750 مهمتي إيجاد الغرفة 12 221 00:27:59,800 --> 00:28:02,920 ،تريدني القلعة أن أجدها إنها تستدرجني 222 00:28:09,360 --> 00:28:11,150 ترقيم الغرف مربك 223 00:28:11,200 --> 00:28:14,140 كما لو أنها عشوائية 224 00:28:15,280 --> 00:28:17,550 ربما لأنها تتحرك 225 00:28:19,960 --> 00:28:22,630 ...رأيت القلعة بأكملها تتحرك 226 00:28:24,520 --> 00:28:27,320 حين أوقفت ذلك الكائن... 227 00:28:32,000 --> 00:28:34,590 كل غرفة، بعد أن أتركها لمدة 228 00:28:34,640 --> 00:28:38,340 تعود لحالتها الأساسية لحظة دخولي إليها 229 00:28:39,720 --> 00:28:42,190 تعيد ترتيب نفسها 230 00:28:43,240 --> 00:28:45,510 خدمة غرف ذاتية 231 00:28:51,880 --> 00:28:55,910 أظن هذا المكان بأكمله داخل دارة مغلقة 232 00:28:55,960 --> 00:28:58,100 بإعادة تدوير مستمرة 233 00:28:59,240 --> 00:29:01,430 أو هل أكون في الجحيم؟ 234 00:29:01,480 --> 00:29:03,430 لا بأس، لست خائفاً من الجحيم 235 00:29:03,480 --> 00:29:06,280 ليس سوى جنة للأشخاص السيئين 236 00:29:07,480 --> 00:29:11,120 لكن كم سأمكث هنا؟ 237 00:29:14,920 --> 00:29:17,880 للأبد؟ 238 00:29:24,720 --> 00:29:26,790 دائماً ما يأتي 239 00:29:27,720 --> 00:29:30,470 دائماً أقرب 240 00:29:30,520 --> 00:29:33,070 لا يتوقف العدّ أبداً 241 00:29:33,120 --> 00:29:35,590 لكنه عد تنازلي لماذا؟ 242 00:29:42,480 --> 00:29:46,550 يوجد حدثين في حياة كل شخص لا يتذكرهما أحد 243 00:29:46,600 --> 00:29:50,310 لحظتين يختبرهما كل كائن حيّ 244 00:29:50,360 --> 00:29:53,560 لكن لا أحد يتذكر شيئاً عنهما 245 00:29:58,480 --> 00:30:01,430 ...لا أحد يتذكر ولادته 246 00:30:01,480 --> 00:30:03,950 ولا أحد يتذكر موته 247 00:30:05,560 --> 00:30:09,950 ألهذا نحدق دائماً في محجري الجمجمة؟ 248 00:30:10,000 --> 00:30:11,590 لأننا نسألها 249 00:30:11,640 --> 00:30:13,750 كيف كان؟ 250 00:30:13,800 --> 00:30:15,470 هل يؤلم؟ 251 00:30:15,520 --> 00:30:17,790 أما زلت خائفاً؟ 252 00:30:20,960 --> 00:30:24,510 طير"؟ ما دخل "الطير" بالأمر؟" 253 00:30:24,560 --> 00:30:26,700 أيوجد طيور هنا؟ 254 00:31:05,720 --> 00:31:08,030 "شيء لم أنتبه إليه يا "كلارا 255 00:31:08,080 --> 00:31:11,080 وأظنه شيء فظيع 256 00:31:53,080 --> 00:31:55,150 مرحباً؟ 257 00:31:55,200 --> 00:31:58,200 مرحباً، أيوجد أحد هنا؟ !مرحباً 258 00:32:05,960 --> 00:32:08,030 "إنه فخ يا "كلارا 259 00:32:08,800 --> 00:32:10,800 إستدراج وفخ 260 00:32:22,280 --> 00:32:25,480 أنا أتبع فتات خبز وضع لي 261 00:32:28,400 --> 00:32:30,870 ...هذه لعبة أحدهم 262 00:32:32,680 --> 00:32:34,230 ولا أكف عن اللعب... 263 00:32:34,280 --> 00:32:37,240 لعبة خسرها الجميع 264 00:32:38,560 --> 00:32:40,830 أعرف كيف أحرك "ذلك الجدار يا "كلارا 265 00:32:40,880 --> 00:32:43,670 طالما لا تنفد إعترافاتي 266 00:32:43,720 --> 00:32:46,070 ...لكن ما أريد معرفته حقاً هو 267 00:32:46,120 --> 00:32:48,670 من يتلاعب بالنجوم؟... 268 00:32:48,720 --> 00:32:51,030 أماكنها خطأ 269 00:32:51,080 --> 00:32:53,550 بالنسبة لهذه المنطقة الزمنية 270 00:32:54,040 --> 00:32:57,390 أعلم بأنني لم أسافر بالزمن لأصل إلى هنا 271 00:32:57,440 --> 00:32:59,270 يمكنني الإحساس بالسفر عبر الزمن 272 00:32:59,320 --> 00:33:02,310 لو لم أكن أعرف، لقلت بأنني سافرت 7000 سنة 273 00:33:02,360 --> 00:33:04,230 في المستقبل 274 00:33:05,360 --> 00:33:07,110 لكنني أعرف 275 00:33:07,160 --> 00:33:09,500 من حرك النجوم إذن؟ 276 00:33:15,160 --> 00:33:16,880 الهجين 277 00:33:22,520 --> 00:33:24,150 قبل حرب الزمن بكثير 278 00:33:24,200 --> 00:33:26,430 علم سادة الزمن بقدومه 279 00:33:26,480 --> 00:33:28,950 كعاصفة بين الرياح 280 00:33:29,000 --> 00:33:31,310 تعددت النبوءات والقصص 281 00:33:31,360 --> 00:33:33,350 وأساطير قبل ظهوره 282 00:33:33,400 --> 00:33:37,800 أحدها كان عن مخلوق يدعى الهجين 283 00:33:39,240 --> 00:33:42,510 ...نصف داليك، ونصف سيّد الزمن 284 00:33:42,560 --> 00:33:44,470 المحارب المطلق 285 00:33:44,520 --> 00:33:46,230 لكن إلى أي الجانبين سيكون؟ 286 00:33:46,280 --> 00:33:48,750 هل سيُحلّ السلام أم الدمار؟ 287 00:33:48,800 --> 00:33:52,030 أهو حقيقة، أم خيال؟ 288 00:33:52,080 --> 00:33:54,190 أعترف 289 00:33:54,240 --> 00:33:56,710 أعرف بأن الهجين حقيقة 290 00:33:56,760 --> 00:33:59,390 أعرف مكانه وماهيته 291 00:33:59,440 --> 00:34:02,590 أعترف، أنا خائف 292 00:35:43,840 --> 00:35:45,590 !بالطبع 293 00:35:45,640 --> 00:35:47,830 آخر مربع في اللوح 294 00:35:47,880 --> 00:35:50,080 ما الذي قد يكون هنا غيرها؟ 295 00:35:51,560 --> 00:35:53,590 التاردس 296 00:35:53,640 --> 00:35:55,780 على بعد إعتراف واحد 297 00:36:00,520 --> 00:36:03,070 أزبانتيوم 298 00:36:03,120 --> 00:36:05,790 أقسى بأربعمئة مرة من الألماس 299 00:36:08,960 --> 00:36:10,760 وبسمك ستة أمتار 300 00:36:14,720 --> 00:36:16,390 المخرج 301 00:36:20,560 --> 00:36:22,080 !طير 302 00:36:33,960 --> 00:36:36,270 !الآن تذكرت 303 00:36:36,320 --> 00:36:37,910 دائماً في هذه اللحظة 304 00:36:37,960 --> 00:36:39,990 دائماً... في هذه اللحظة 305 00:36:40,040 --> 00:36:42,180 !دائماً في هذه اللحظة بالضبط 306 00:36:45,720 --> 00:36:49,400 !"لا يمكنني أن أستمر بهذا يا "كلارا !لا أستطيع 307 00:36:50,480 --> 00:36:53,630 لمَ أنا دائماً؟ !لمَ لا يكون دور غيري أبداً؟ 307 00:36:55,180 --> 00:36:58,630 كيف إذن ستنتصر؟ 308 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 ألا يمكنني أن أخسر وحسب؟ 309 00:37:01,960 --> 00:37:03,830 !هذه المرة فقط؟ 310 00:37:05,040 --> 00:37:07,310 سهل، سيكون سهلاً 311 00:37:07,520 --> 00:37:09,910 سيكون سهلاً جداً 312 00:37:09,960 --> 00:37:10,990 أخبرهم وحسب 313 00:37:11,040 --> 00:37:14,560 فقط أخبره، أيّاً كان من يريد أن يعرف بشأن الهجين 314 00:37:27,560 --> 00:37:29,900 لا يمكنني أن أستمر بهذا 315 00:37:30,560 --> 00:37:31,790 ...لا أستطيع 316 00:37:31,840 --> 00:37:34,110 !لا يمكنني أن أستمر بهذا للأبد 317 00:37:34,880 --> 00:37:36,590 !ليس عدلاً 318 00:37:36,640 --> 00:37:38,310 !كلارا"، هذا ليس عدلاً" 319 00:37:38,360 --> 00:37:40,630 !لمَ لا أخسر وحسب؟ 320 00:37:43,060 --> 00:37:44,230 !لا 320 00:37:45,760 --> 00:37:48,230 "لكنني أتذكر يا "كلارا 321 00:37:48,720 --> 00:37:50,590 لا تفهمين 322 00:37:50,640 --> 00:37:52,840 أتذكر كل شيء 323 00:37:53,440 --> 00:37:55,040 كل مرة 324 00:37:59,760 --> 00:38:02,160 وستبقين ميتة 325 00:38:06,000 --> 00:38:07,870 ...مهما فعلت 326 00:38:11,600 --> 00:38:14,140 لن تكوني هنا... 327 00:38:20,720 --> 00:38:22,190 ...دكتور 328 00:38:23,200 --> 00:38:27,070 لست الوحيد الذي فقد عزيزاً... 329 00:38:27,120 --> 00:38:28,910 إنها قصة الجميع 330 00:38:28,960 --> 00:38:30,270 تخطى الأمر 331 00:38:30,320 --> 00:38:32,160 تغلب عليه 332 00:38:33,360 --> 00:38:34,960 تحرر 333 00:38:40,920 --> 00:38:42,920 دكتور، حان الوقت 334 00:38:46,280 --> 00:38:48,620 ...إنهض، تحرك 335 00:38:50,120 --> 00:38:51,720 !وأنتصر... 336 00:38:58,960 --> 00:39:00,350 مرحباً ثانية 337 00:39:00,400 --> 00:39:02,870 لا مزيد من الإعترافات، آسف 338 00:39:05,120 --> 00:39:09,640 لكن سأخبرك... بالحقيقة 339 00:39:28,720 --> 00:39:31,350 الهجين سر خطير جداً 340 00:39:31,400 --> 00:39:35,350 سر خطير جداً جداً !ويجب الحفاظ عليه 341 00:39:40,200 --> 00:39:43,480 لذا، لن أخبرك بشيء إطلاقاً 342 00:39:45,040 --> 00:39:48,360 ،عوضاً عن ذلك سأفعل شيئاً أسوأ بكثير 343 00:39:52,920 --> 00:39:54,750 سأخرج من هنا 344 00:39:54,800 --> 00:39:58,750 وأجد من وضعني هنا 345 00:39:58,800 --> 00:40:02,590 وأيّاً كان ما يحاولون فعله !سأوقفه... 346 00:40:11,360 --> 00:40:13,030 لكن قد يستغرقني ذلك وقتاً 347 00:40:13,080 --> 00:40:16,180 لذا، أتريدني أن أحكي لك قصة؟ 348 00:40:20,000 --> 00:40:23,070 ...الأخوان "غريم"، رجلان لطيفان 349 00:40:23,120 --> 00:40:24,550 ضمن فريقي لرمي السهام 350 00:40:28,680 --> 00:40:31,430 وبحسب ما قالاه 351 00:40:31,480 --> 00:40:33,350 يوجد إمبراطور 352 00:40:33,400 --> 00:40:36,760 ...وسأل الراعي الفتى 353 00:40:38,120 --> 00:40:41,720 "كم ثانية في الأبدية؟"... 354 00:41:29,720 --> 00:41:32,750 دائماً ما يسيء الناس فهم سادة الزمن 355 00:41:32,800 --> 00:41:35,070 نستغرق وقتاً طويلاً لنموت 356 00:41:38,680 --> 00:41:41,390 حتى وإن كانت الإصابة تمنعنا من التجدد 357 00:41:41,440 --> 00:41:44,540 كل خلية في جسدنا تواصل المحاولة 358 00:41:46,120 --> 00:41:48,350 الموت بطريقة طبيعية 359 00:41:48,400 --> 00:41:49,830 قد يستغرق أياماً 360 00:41:49,880 --> 00:41:53,380 ولهذا نفضّل الموت بين بنو جنسنا 361 00:41:55,880 --> 00:41:58,620 حتى لا يدفنونا قبل أواننا 362 00:42:00,920 --> 00:42:03,860 ...وأعتقد، بوضعي الحالي 363 00:42:05,520 --> 00:42:08,670 سأستغرق يوماً ونصف... 364 00:42:08,720 --> 00:42:11,390 لأصل لأعلى البرج 365 00:42:13,840 --> 00:42:15,560 أعتقد 366 00:42:16,960 --> 00:42:18,760 ...إذا كنت محظوظاً 367 00:42:20,400 --> 00:42:22,870 فلدي يوم ونصف... 368 00:42:25,720 --> 00:42:28,120 "يجب أن أفعل هذا يا "كلارا 369 00:42:29,320 --> 00:42:31,320 إنها الطريقة الوحيدة 370 00:42:34,080 --> 00:42:36,220 يجب أن أتحلى بالقوة 371 00:42:38,920 --> 00:42:42,190 كان علي أن أعرف منذ البداية 372 00:42:42,240 --> 00:42:43,880 بالطبع 373 00:42:45,240 --> 00:42:46,590 لوحتكِ 374 00:42:46,640 --> 00:42:49,740 ...والمخلوق من كوابيسي 375 00:42:52,040 --> 00:42:55,640 ،هذا المكان لي ...غرفة تعذيب مصممة 376 00:42:57,680 --> 00:42:59,870 لي وحدي... 377 00:42:59,920 --> 00:43:03,320 ...وكل تلك الجماجم في الماء 378 00:43:05,280 --> 00:43:09,960 كيف يمكن أن يتواجد مساجين آخرين... في جحيمي؟ 379 00:43:12,920 --> 00:43:16,550 والجواب، بالطبع 380 00:43:16,600 --> 00:43:19,640 لم يكن ثمة مساجين آخرين أبداً 381 00:43:22,360 --> 00:43:24,230 ...والنجوم 382 00:43:29,720 --> 00:43:32,590 ...لم تكن مواقعها خطأ 383 00:43:33,400 --> 00:43:36,200 ولم أسافر بالزمن... 384 00:43:45,360 --> 00:43:47,950 لكنني بقيت هنا 385 00:43:48,000 --> 00:43:54,080 لوقت طويل جداً جداً 386 00:43:56,680 --> 00:43:58,910 كل غرفة تعيد نفسها لإعداداتها 387 00:43:58,960 --> 00:44:01,360 أتذكرين حين أخبرتكِ بذلك؟ 388 00:44:01,760 --> 00:44:05,260 كل غرفة تعود لحالتها الأصلية 389 00:44:05,520 --> 00:44:10,590 ومنطقياً، فالناقل سيفعل المثل 390 00:44:10,640 --> 00:44:13,510 الناقل"... كلمة منمقة" 391 00:44:13,560 --> 00:44:16,030 مثل الطابعات ثلاثية الأبعاد 392 00:44:16,080 --> 00:44:20,280 بإستثناء أنها تفكك المادة الحية ومعلوماتها وتبثها 393 00:44:21,600 --> 00:44:24,400 ،كل ما عليكِ أن تفعليه إضافة الطاقة 394 00:44:27,640 --> 00:44:29,910 عادت الغرفة لإعداداتها 395 00:44:29,960 --> 00:44:33,230 عادت لحالتها الأصلية عند وصولي 396 00:44:33,280 --> 00:44:37,190 هذا يعني بأن هناك نسخة مني 397 00:44:37,240 --> 00:44:39,580 لا زالت موجودة في القرص الصلب 398 00:44:41,440 --> 00:44:45,320 ...أنا، تماماً كما كنت 399 00:44:46,960 --> 00:44:49,430 ...حين وصلت هنا... 400 00:44:49,680 --> 00:44:51,750 قبل سبعة آلاف سنة... 401 00:44:55,440 --> 00:44:58,480 ليس علي سوى أن أجد مصدراً للطاقة 402 00:45:01,800 --> 00:45:04,470 ...وكل ما تحتاجه لتوليد الطاقة 403 00:45:05,480 --> 00:45:07,820 شيء ليحترق... 404 00:45:49,640 --> 00:45:52,740 إلى متى سأفعل هذا يا "كلارا"؟ 405 00:45:54,120 --> 00:45:56,260 ...أحرق نسختي القديمة 406 00:45:57,320 --> 00:45:59,460 لأصنع منها أخرى جديدة؟... 407 00:46:43,920 --> 00:46:46,070 إذا ظننت بأن موتها يجعلني ضعيفاً 408 00:46:46,120 --> 00:46:48,920 فأنت لا تفهم سوى القليل 409 00:46:49,720 --> 00:46:53,430 إذا كان لك أي يد في قتلها، ولست خائفاً 410 00:46:53,480 --> 00:46:55,590 فأنت لا تفهم شيئاً على الإطلاق 411 00:46:55,640 --> 00:46:58,430 لذا، إفهم هذا لمصلحتك 412 00:46:58,480 --> 00:47:01,510 أنا الدكتور، وسأبحث عنك 413 00:47:01,560 --> 00:47:04,100 ولن أتوقف أبداً 414 00:47:15,840 --> 00:47:18,710 !لأنك لن تتوقع هذا 415 00:47:36,720 --> 00:47:38,030 لو لم أكن أعرف 416 00:47:38,080 --> 00:47:41,640 لقلت بأنني سافرت لسبعة آلاف سنة في المستقبل 417 00:47:47,760 --> 00:47:50,990 "كم ثانية في الأبدية؟" 418 00:48:09,120 --> 00:48:12,230 ،لو لم أكن أعرف لقلت بأنني سافرت 12 ألف سنة 419 00:48:12,280 --> 00:48:14,150 في المستقبل 420 00:48:18,880 --> 00:48:21,620 "كم ثانية في الأبدية؟" 421 00:48:22,840 --> 00:48:25,270 ...ويقول الفتى الراعي 422 00:48:33,560 --> 00:48:35,950 ستمئة ألف سنة في المستقبل... 423 00:48:37,080 --> 00:48:39,230 "كم ثانية في الأبدية؟" 424 00:48:39,280 --> 00:48:41,390 ...ويقول الفتى الراعي 425 00:48:50,840 --> 00:48:53,780 مليون ومئتي عام في المستقبل... 426 00:48:55,000 --> 00:48:56,750 ...ويقول الفتى الراعي 427 00:49:00,360 --> 00:49:03,360 مليوني سنة في المستقبل... 428 00:49:05,920 --> 00:49:08,720 ...ويقول الفتى الراعي 429 00:49:23,800 --> 00:49:26,800 عشرون مليون سنة في المستقبل... 430 00:49:29,120 --> 00:49:32,270 ...ويقول الفتى الراعي 431 00:49:32,320 --> 00:49:35,150 كان هناك جبل من الألماس النقي 432 00:49:35,200 --> 00:49:38,840 ،يستغرق ساعة لتسلقه" "وساعة للإلتفاف حوله 433 00:49:51,640 --> 00:49:53,780 ....ـ52 مليون سنة... 434 00:49:55,360 --> 00:50:00,030 ،كل مئة عام" "يأتي طير صغير 435 00:50:00,080 --> 00:50:03,980 "...ويشحذ منقاره على جبل الألماس" 436 00:50:09,720 --> 00:50:11,390 ما يقارب مليار سنة... 437 00:50:13,280 --> 00:50:15,870 وحين نحت الجبل ..." "بأكمله تدريجياً 438 00:50:15,920 --> 00:50:20,390 "!مرّت الثانية الأولى للأبدية" 439 00:50:23,560 --> 00:50:24,910 أكثر بكثير من مليار سنة... 440 00:50:26,440 --> 00:50:29,840 قد تركز على الوقت كونه طويل جداً 441 00:50:31,040 --> 00:50:33,180 ملياريّ سنة... 442 00:50:34,600 --> 00:50:37,700 ...شخصياً، أعتقد بأن 443 00:50:58,200 --> 00:51:01,600 شخصياً، أعتقد بأنه طير فريد جداً 444 00:51:55,800 --> 00:51:56,870 إذهب إلى المدينة 445 00:51:56,920 --> 00:51:58,910 وأبحث عن شخص مهم 446 00:51:58,960 --> 00:52:01,390 وأخبرهم بأنني عدت 447 00:52:01,440 --> 00:52:04,310 أخبرهم بأنني أعرف ما فعلوه 448 00:52:04,360 --> 00:52:06,360 وأنا في طريقي إليهم 449 00:52:07,480 --> 00:52:10,230 ،وإذا سألوك من أكون 450 00:52:10,280 --> 00:52:13,280 أخبرهم، بأنني قطعت الطريق الأطول 451 00:52:32,720 --> 00:52:35,520 ...أظنك لا زلت تسمعني 452 00:52:36,440 --> 00:52:39,180 ...لذا، فقط بيننا... 453 00:52:39,880 --> 00:52:42,590 فهمت النبوءة خطأ... 454 00:52:42,640 --> 00:52:44,750 ليس الهجين نصف داليك 455 00:52:44,800 --> 00:52:47,870 لا شيء نصف داليك ما كان الداليك ليسمحوا بذلك 456 00:52:47,920 --> 00:52:51,390 قدر الهجين أن يهزم غاليفري 457 00:52:51,440 --> 00:52:53,840 ...ويقف على أنقاضها 458 00:52:58,240 --> 00:52:59,880 إنه أنا... 459 00:53:00,920 --> 00:53:20,630 @Madu9 تـرجمـة … إبتهـال MadNess 459 00:53:30,920 --> 00:53:33,630 الهجين حان الوقت لأقول الحقيقة 460 00:53:33,680 --> 00:53:35,750 سمعت بأن الدكتور قد عاد 461 00:53:35,800 --> 00:53:37,350 لا أحد يفوّت الألعاب النارية 462 00:53:37,400 --> 00:53:39,110 ما الذي ينويه؟ 463 00:53:39,160 --> 00:53:42,030 كان يُعتقد بأن الهجين مخلوق نتيجة تزاوج 464 00:53:42,080 --> 00:53:43,590 بين عرقين محاربين 465 00:53:43,640 --> 00:53:44,910 أعلم بأنني تماديت 466 00:53:44,960 --> 00:53:47,870 كسرت كل قانون شرعته في حياتك 467 00:53:47,920 --> 00:53:49,750 !عند أمري 468 00:53:49,800 --> 00:53:50,950 أهذا صحيح؟ 469 00:53:51,000 --> 00:53:52,470 إنها صديقتي - !أطلقوا - 470 00:53:52,520 --> 00:53:55,350 ،الفرق إلي القطاع 52 إستخراج الحجرة السابعة 471 00:53:55,400 --> 00:53:57,520 جاري التجدد الآن