1 00:00:06,240 --> 00:00:07,560 به من گوش کن کاروانیستا 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,640 اگه فکر کردی که بردی اونم توی این دعوای کوچیک 3 00:00:10,680 --> 00:00:12,840 اینو بدون که خیلی در اشتباهی 4 00:00:12,880 --> 00:00:15,200 یک لحظه هم فکرش رو نکن 5 00:00:15,240 --> 00:00:17,760 که تو خیلی بهتر از ما هستی درسته یاز؟ 6 00:00:17,800 --> 00:00:20,200 اوه، باشه ما کاملا اوضاع رو تحت کنترل داریم 8 00:00:22,400 --> 00:00:23,800 درسته؟ 9 00:00:23,830 --> 00:00:27,840 چون از جایی که من شناورم به نظر میرسه که دستات بسته ست و به یک میله گرانشی قفل شده 11 00:00:27,880 --> 00:00:29,880 و توی 79 ثانیه بعد آزاد میشی 1 00:00:29,920 --> 00:00:35,720 اونم به داخل اقیانوسی از اسید در حال جوش مستقیما میفتی پایین داخلش، جایی که بدن هاتون فورا متلاشی میشه 3 00:00:35,760 --> 00:00:39,160 ...حتی اگه که زنده بمونی که نمی تونی، توی 4 دقیقه 5 00:00:39,200 --> 00:00:43,480 کل سیاره توی آب غرق میشه اونم به وسیله یک ستاره غول پیکر سرخ تقریبا نزدیک 6 00:00:43,500 --> 00:00:47,278 اوه و اگه تلاش کنی و، بخوای فرار کن کیل دیسکز من تو رو تیکه تیکه میکنه 1 00:00:49,580 --> 00:00:52,778 راستی، من الان از اونجا خیلی دورم 2 00:00:52,780 --> 00:00:55,018 سفر به سمتی که در آینده مشخص میشه 3 00:00:55,020 --> 00:00:57,418 در ساعت های پایانی سیاره زمین 4 00:00:57,420 --> 00:00:59,178 چی ؟ نگران نباشین 5 00:00:59,180 --> 00:01:00,578 شماها خیلی وقته که مردین 6 00:01:00,580 --> 00:01:01,858 اوه 7 00:01:01,860 --> 00:01:04,938 باید اعتراف کنم، یاز 8 00:01:04,940 --> 00:01:07,418 نمی تونم این احساس رو داشته باشم که بعضی از اینها تقصیر منه 9 00:01:07,420 --> 00:01:08,778 بعضی هاش؟ 10 00:01:08,780 --> 00:01:11,058 !همه اش تقصیر تو بودش منظورت چیه؟ 11 00:01:11,060 --> 00:01:13,178 منفجر کردن غیر منتظره سرباز های انسان نمای کاروانیستا 12 00:01:13,180 --> 00:01:15,778 اونم وقتی که سعی می کردیم یواشکی بدون جلب توجه وارد پایگاه عملیاتیش بشیم؟ 13 00:01:15,780 --> 00:01:17,538 نیترو_9 اون !خیلی آتیشیه 14 00:01:17,540 --> 00:01:21,498 پیشنهاد کردی که از پایگاه با موج سواری هوایی فرار کنیم؟ 15 00:01:21,500 --> 00:01:23,578 از کجا باید میدونستم که اون سپر نیرو رو دوباره به کار میفته 16 00:01:23,580 --> 00:01:25,658 اونم لحظه ای که داشتیم سمتش میرفتیم؟ 17 00:01:25,660 --> 00:01:26,978 و وقتی که گیر افتادیم 18 00:01:26,980 --> 00:01:29,818 باید میگفتی دوتا دکمه سر دسته داری رو جیبت 19 00:01:31,260 --> 00:01:33,138 دو کلمه ست یاز 20 00:01:33,140 --> 00:01:34,898 تراپیزیوم هفت 21 00:01:34,900 --> 00:01:36,138 باشه 22 00:01:36,140 --> 00:01:39,618 تراپیزیوم هفت که یک سیرک آموزشی با جاذبه ی زیاد هستش 23 00:01:39,620 --> 00:01:42,298 دو نفر برتر کلاس چه کسایی بودن؟ 24 00:01:42,300 --> 00:01:43,618 آماده ای؟ نه 25 00:01:43,620 --> 00:01:45,418 منم همین طور آماده نبودن رو دوست دارم 26 00:01:45,420 --> 00:01:47,898 سه دو یک 27 00:01:47,900 --> 00:01:49,020 !!برو بالا 28 00:01:52,860 --> 00:01:53,860 گرفتمش 29 00:01:57,340 --> 00:01:58,380 وقت رفتنه 30 00:02:06,740 --> 00:02:08,698 چه طوری اونا رو گیر بیارم؟ 31 00:02:08,700 --> 00:02:11,618 خیلی آسون، اونم به خاطر یازمین کان 32 00:02:11,620 --> 00:02:13,418 اونها با صدا فعال میشن 33 00:02:13,420 --> 00:02:16,378 برای همین به اون گفتم که اونها توی جیب من بودند 34 00:02:16,380 --> 00:02:17,580 آزادی 35 00:02:19,620 --> 00:02:21,938 آزادی آزادی 36 00:02:23,940 --> 00:02:25,978 آزادییی 37 00:02:25,980 --> 00:02:28,018 اوه شاید من اسکاتلندی بود وقتی که اونها رو داشتم فریب میدادم 38 00:02:28,020 --> 00:02:29,498 آزادی 39 00:02:29,500 --> 00:02:31,380 آزادی 40 00:02:33,660 --> 00:02:35,138 دکتر 41 00:02:42,780 --> 00:02:45,058 دکتر، میلگرد داره میشکنه 42 00:02:45,060 --> 00:02:46,298 ...این دردسره 43 00:02:52,940 --> 00:02:54,778 آزادی 44 00:02:54,780 --> 00:02:56,018 آزادی آزادی 45 00:02:56,020 --> 00:02:58,098 شاید کار لحن صدامه 46 00:02:58,100 --> 00:02:59,380 اینجاست 47 00:03:01,860 --> 00:03:03,338 وصل شو 48 00:03:03,340 --> 00:03:05,020 حالا 49 00:03:15,660 --> 00:03:17,580 خیالم راحت شد 50 00:03:19,900 --> 00:03:22,860 درسته هیچکس از اینجا خارج نمیشه تا اینکار رو با ما انجام بده، یاز 51 00:03:24,460 --> 00:03:26,018 اون چی گفت؟ 52 00:03:26,020 --> 00:03:28,220 ساعات پایانی سیاره زمین؟ 53 00:03:29,660 --> 00:03:32,300 اون که خیلی راحت از دست ما خلاص نمیشه 54 00:03:32,324 --> 00:03:47,124 ترجمه اختصاصی از تیم دکتر هو فارسی 55 00:03:47,148 --> 00:03:51,948 Website: DoctorWhoFarsi.ir 56 00:03:52,072 --> 00:04:00,172 Telegram ID: @DrWho_Farsi 57 00:04:01,196 --> 00:04:03,896 :قسمت اول آخرالزمان هالووین 58 00:04:18,660 --> 00:04:20,698 کافی نیست 59 00:04:20,700 --> 00:04:24,658 کافی نیستش ما به کارگرهای بیشتری احتیاج داریم 60 00:04:24,660 --> 00:04:27,778 سرباز ها رو برگردونید، بیچاره ها 61 00:04:27,780 --> 00:04:31,618 همه ی اونها باید برگردن و برن به سر کار 62 00:04:31,620 --> 00:04:34,298 هنوز راه زیادی در پیشه 63 00:04:34,300 --> 00:04:35,620 چشم قربان 64 00:04:36,660 --> 00:04:40,420 اجازه بدید بهتون یاد آوری کنم که آقای استون هوس به زودی میان 65 00:04:41,620 --> 00:04:44,578 ویلیامسون محض رضای خدا، تو اینجا چیکار میکنی؟ 66 00:04:44,580 --> 00:04:46,218 چرا این همه حفاری می کنید؟ 67 00:04:46,220 --> 00:04:49,978 من به کسایی که چیزی ندارند، کار و دستمزد میدم 68 00:04:49,980 --> 00:04:51,498 این کافی نیستش؟ 69 00:04:51,500 --> 00:04:53,618 البته این قابل ستایشه 70 00:04:53,620 --> 00:04:56,818 ولی تو درباره چیزی که خلق کردی فکر نمی کنی؟ 71 00:04:56,820 --> 00:04:59,260 من درباره اش خیلی عمیق فکر میکنم 72 00:05:00,940 --> 00:05:03,978 خیلی عمیقتر از چیزی که تو فکرش رو کنی 73 00:05:03,980 --> 00:05:07,818 پس چرا میتونم ببینم که هیچ نقشه منطقی در کار نیست 74 00:05:07,820 --> 00:05:10,338 طرح ها عجیب و غریبه کار برنامه ریزی نشده ست 75 00:05:10,340 --> 00:05:15,538 و در مورد تونل ها کاوش شده، بدون هدف ساخته شدن 76 00:05:15,540 --> 00:05:17,218 بدون هیچ هدفی؟ 77 00:05:17,220 --> 00:05:19,778 اگه من با تو درباره ی اهداف واقعی شون صحبت کنم 78 00:05:19,780 --> 00:05:22,338 ذهنت زیر فشار از هم می پاشه 79 00:05:22,340 --> 00:05:24,378 ...با احترام آقا 80 00:05:24,380 --> 00:05:28,618 از ما دو نفر ذهن من به طور واضح 81 00:05:28,620 --> 00:05:31,300 قوی تر و منطقی تره 82 00:05:32,700 --> 00:05:36,900 فکر می کنی که چی در پیشه؟ میشه با منطق شکستش داد؟ 83 00:05:38,620 --> 00:05:40,180 ...و دعا آقای ویلیامسون 84 00:05:41,540 --> 00:05:45,020 چه فکری با خودت می کنی؟ که از ما جلو تری؟ 85 00:05:46,540 --> 00:05:48,180 فاجعه باره 86 00:05:49,620 --> 00:05:50,980 غیر ممکنه 87 00:06:06,980 --> 00:06:10,178 مهم نیست جایی که توی این دنیا میری 88 00:06:10,180 --> 00:06:13,658 بتونه بزرگترین موزه ها رو در بزرگترین شهرها داشته باشه 89 00:06:13,660 --> 00:06:16,738 هیچکدوم چیزی رو که ما داریم ندارن 90 00:06:16,740 --> 00:06:21,818 هیچ چیز بالاتر از موزه لیورپول ما نیست 91 00:06:21,820 --> 00:06:25,500 چون هیچکس تاریخ ما رو نداره 92 00:06:26,940 --> 00:06:31,298 اونجا نویسندگان اونجا نوازنده ها 93 00:06:31,300 --> 00:06:34,538 و اونجا فوتبالیست ها رو داریم اونها همشون چشمگیر هستن 94 00:06:34,540 --> 00:06:38,418 اون تو اوجن این ساختمان و شهر 95 00:06:38,420 --> 00:06:40,218 اینها ما رو تعریف می کنن 96 00:06:40,220 --> 00:06:42,778 اینها لیورپول رو تشکیل میدن 97 00:06:46,300 --> 00:06:47,418 حالا دیگه برای من بسه 98 00:06:47,420 --> 00:06:49,260 به شما اجازه میدم که به تنهایی نگاهی به اطراف بندازین 99 00:06:51,500 --> 00:06:52,900 اوضاع خوبه دی؟ 100 00:06:54,620 --> 00:06:57,338 چند دفعه؟ دن تو باید بس کنی 101 00:06:57,340 --> 00:06:59,098 تو اینجا کار نمی کنی و اینجا راهنما نیستی؟ 102 00:06:59,100 --> 00:07:00,578 دست از تظاهر به این رسمی بازی ها بردارین 103 00:07:00,580 --> 00:07:02,340 من اشرافی هستم! سکوز رسمی هستش سکوز لهجه و گویش مردم شهر لیوپول هست 104 00:07:04,140 --> 00:07:05,778 فقط به من به عنوان یک سرگرمی مجانی فکر کن که 105 00:07:05,780 --> 00:07:07,978 یکم از بقیه سرزنده تره 106 00:07:07,980 --> 00:07:09,738 پسر جون تو باید... انجامش بدی 107 00:07:09,740 --> 00:07:12,178 میدونم ولی من توی اینکار خوبم 108 00:07:12,180 --> 00:07:14,538 من فقط گپ میزنم و بازدیدکننده های شما رو شاد میکنم 109 00:07:14,540 --> 00:07:17,658 دلیل زنده بودن چیه اگه نتونی دیگران رو شاد کنی؟ 110 00:07:17,660 --> 00:07:20,538 آلن میگه اکه اینکار رو دوباره کنی،اون برای همیشه جلوت رو میگیره 111 00:07:20,540 --> 00:07:22,900 اگه فقط بگم صبح بخیر چی؟ !!!نههه 112 00:07:24,020 --> 00:07:26,458 خوب... ما هنوز ادامه میدیم واسه شب هالووین بریم نوشیدنی بخوریم؟ 113 00:07:26,460 --> 00:07:29,618 آره باشه مگه اینکه نظرت رو تغییر بدی !نهه 114 00:07:29,620 --> 00:07:32,020 نه تفییر نمیکنه نه خوبه منم همینطور 115 00:07:33,260 --> 00:07:35,698 ساعت هشت کنار دریاچه لین 116 00:07:35,700 --> 00:07:37,218 این یک قراره؟ !آره 117 00:07:37,220 --> 00:07:39,498 قرار نیستش، فرض نمیکنم آره؟ نه... بله 118 00:07:39,500 --> 00:07:41,140 آره باشه 119 00:07:44,260 --> 00:07:45,738 من باید برم 120 00:07:45,740 --> 00:07:48,098 و من رو منتظر نذار، دیر نکن دن لوییس 121 00:07:48,100 --> 00:07:49,578 !نه امشب 122 00:07:49,580 --> 00:07:51,460 برو 123 00:07:57,500 --> 00:07:59,778 این چهارمین دفعه هست میدونم 124 00:07:59,780 --> 00:08:03,138 این ساده ترین مسیره زمین! ما باید از قبل اونجا باشیم 125 00:08:03,140 --> 00:08:04,740 تو چه مرگته؟ 126 00:08:07,780 --> 00:08:11,618 ارتباط روحی در حال برقرار شدن مجدده دکتر 127 00:08:11,620 --> 00:08:12,938 اون کیه؟ 128 00:08:12,940 --> 00:08:14,538 من چه طور اینو میبینم؟ 129 00:08:14,540 --> 00:08:15,980 هیس 130 00:08:17,060 --> 00:08:18,300 فقط تماشا کن 131 00:08:35,820 --> 00:08:39,458 بعد این همه مدت، هنوز زنده ام 132 00:08:39,460 --> 00:08:41,618 چند وقته که اینجا بوده؟ 133 00:08:41,620 --> 00:08:45,498 از زمان آغاز کیهان زندانی شدم، این چیزی هستش که بهم گفته شده 134 00:08:45,500 --> 00:08:47,898 مردم زیادی اغراق می کنن ،وظیفه ما اینکه مطمئن بشیم 135 00:08:47,900 --> 00:08:50,298 همه ی سیستم های حبس کردن در حال کار کردن هستش 136 00:08:50,300 --> 00:08:51,740 و حالا گمشو بیا بیرون 137 00:08:52,860 --> 00:08:55,418 گزارش ارزشیابی زندانی سُورم 138 00:08:55,420 --> 00:08:57,058 ...محل حبس 139 00:08:57,060 --> 00:09:00,978 بقایای برنیش ریج میدون جنگ 140 00:09:00,980 --> 00:09:03,458 سیستم های حبس همچنان فعال هستن 141 00:09:03,460 --> 00:09:06,180 نزدیک شدن به زندانی برای چک کردن زنده بودن زندانی با فاصله 142 00:09:08,100 --> 00:09:11,018 با زندانی حرف نزنید 143 00:09:11,020 --> 00:09:13,418 اگه چیزی پرسید، هیچی نگید 144 00:09:13,420 --> 00:09:16,458 مهم نیست که چی میپرسه یا چه قدر قانع کننده حرف میزنه 145 00:09:16,460 --> 00:09:19,740 منظورم واضحه، من تمرین های مقاومت روحی و روانی رو انجام دادم 146 00:09:24,460 --> 00:09:26,380 محفظه نفوذ ناپذیر فعال بشه 147 00:09:28,100 --> 00:09:30,498 ایمن سازی های فیزیکی هنوز سر جای خود شون هستند 148 00:09:30,500 --> 00:09:33,858 سیستم های انسداد استراتوسفری فعال هستن 149 00:09:33,860 --> 00:09:36,380 زندانی در امنیت باقی می مونه 150 00:09:38,380 --> 00:09:41,060 آخیرین سفر تفریحیت ان سنتک 151 00:09:42,940 --> 00:09:44,738 چه طور اینو می دونی؟ 152 00:09:44,740 --> 00:09:50,540 در طول هزار سال چند بار توی سکوت به من خیره شدی؟ 153 00:09:52,060 --> 00:09:54,660 حالا میخوای که وظیفه ات رو به 154 00:09:56,500 --> 00:09:58,340 بچه بدی؟ 155 00:09:59,340 --> 00:10:00,978 اون بچه کارش رو خوب انجام میده 156 00:10:00,980 --> 00:10:04,138 تو محدودی همون طور که همیشه بودی 157 00:10:04,140 --> 00:10:06,220 و خواهی بود 158 00:10:10,980 --> 00:10:12,420 اشتباهه 159 00:10:18,100 --> 00:10:20,220 نقص در اتاق نگهدارنده 160 00:10:24,180 --> 00:10:27,218 احساس فلجی میکنی؟ 161 00:10:27,220 --> 00:10:32,298 ...اثبات اینکه حاصل عمر تو به پایان رسیده 162 00:10:32,300 --> 00:10:34,580 ...اونم با شکست 163 00:10:35,580 --> 00:10:40,940 پاداش شما برای کارهای قابل تحسینتون برای دویژن 164 00:11:15,100 --> 00:11:18,500 !بالاخره بازسازی شدم 165 00:11:19,500 --> 00:11:20,780 تو چیکاری کردی؟ 166 00:11:24,460 --> 00:11:25,980 من منتظر موندم 167 00:11:28,860 --> 00:11:30,620 نقشه کشیدم 168 00:11:35,340 --> 00:11:37,820 و الان میخوام که اجراش کنم 169 00:11:39,020 --> 00:11:40,780 این کار نمی کنه بچه جون 170 00:11:44,620 --> 00:11:46,780 زمانت به پایان رسید 171 00:11:48,620 --> 00:11:50,220 ...همون طور که 172 00:11:51,380 --> 00:11:53,460 ...مال من دوباره شروع شده 173 00:12:01,500 --> 00:12:03,860 شیرینی یا شیطنت، دکتر؟ 174 00:12:08,340 --> 00:12:09,858 !دکتر 175 00:12:09,860 --> 00:12:11,820 !دکتر 176 00:12:13,620 --> 00:12:15,378 بیا این رو ببین 177 00:12:15,380 --> 00:12:18,420 !انگار تاردیس... نشتی داره 178 00:12:23,940 --> 00:12:25,820 تو میدونی برای چیه؟ 179 00:12:29,540 --> 00:12:31,098 جای نگرانی نیست مشکلی نداره 180 00:12:31,100 --> 00:12:33,218 من خوبم، تاردیس هم خوبه، همه حالمون خوبه 181 00:12:33,220 --> 00:12:35,178 دیگه داریم به زمین میرسیم 182 00:12:35,180 --> 00:12:37,978 خب، تاریخ... 31 اکتبر 183 00:12:37,980 --> 00:12:40,940 !هالووین! شیرینی یا شیطنت 184 00:12:45,300 --> 00:12:49,578 بفرمایید، فکر کنم خوشتون بیاد- ممنون- 185 00:12:49,580 --> 00:12:51,178 چندتاشون رو برای امشب بردار 186 00:12:51,180 --> 00:12:52,778 !اگه بهم قول بدی شکارم نکنی 187 00:12:54,140 --> 00:12:55,738 مراقب خودت باش 188 00:12:55,740 --> 00:12:57,020 بیا 189 00:13:00,620 --> 00:13:01,780 بیا 190 00:13:02,940 --> 00:13:04,538 یه جعبه هم برای تو بذارم؟ 191 00:13:04,540 --> 00:13:06,218 نه خوبه، مرسی 192 00:13:06,220 --> 00:13:09,978 خب، حداقل یکم سوپ ببر 193 00:13:09,980 --> 00:13:12,898 ویلما، آخه کی از سوپ خوشش میاد؟ 194 00:13:12,900 --> 00:13:14,898 خودت رو نگیر دیگه، دنیل 195 00:13:14,900 --> 00:13:17,778 کلی آدم هستن که از من بیشتر به این سوپ نیاز دارن 196 00:13:17,780 --> 00:13:21,138 و راستی، چهارشنبه شماره ی من درمیاد 197 00:13:21,140 --> 00:13:22,778 تو که اصلا لاتاری نمیخری 198 00:13:22,780 --> 00:13:24,778 !میدونم، انقد خوش شانسم 199 00:13:24,780 --> 00:13:26,020 وایسا 200 00:13:27,260 --> 00:13:28,460 تو هم دیدیش؟ 201 00:13:30,420 --> 00:13:31,698 چی؟ 202 00:13:31,700 --> 00:13:33,460 یه چیزی اون بیرونه 203 00:13:36,220 --> 00:13:40,498 بخاطر نوشیدنیه یالا، کرکره ها رو بکشیم 204 00:14:11,020 --> 00:14:13,178 !شیرینی یا شیطنت 205 00:14:13,180 --> 00:14:16,378 !من رو ترسوندی 206 00:14:16,380 --> 00:14:19,058 بیا، این آخریاشم برای تو 207 00:14:19,060 --> 00:14:20,418 خیلی خوشتیپ شدی 208 00:14:20,420 --> 00:14:22,458 !برو دیگه، مراقب خودت باش 209 00:14:22,460 --> 00:14:23,860 شب بخیر 210 00:14:32,540 --> 00:14:34,060 چطوری داداش؟ 211 00:14:36,220 --> 00:14:38,340 شیرینی یا شیطنت؟ 212 00:14:39,340 --> 00:14:41,098 نه 213 00:14:41,100 --> 00:14:42,418 چی؟ 214 00:14:42,420 --> 00:14:44,578 مگه چند سالته؟- چه فرقی میکنه- 215 00:14:44,580 --> 00:14:46,138 لباس هالووین هم که نپوشیدی 216 00:14:46,140 --> 00:14:47,978 آره، خب، مثل خودت 217 00:14:47,980 --> 00:14:50,858 فقط دوره افتادی زنگ خونه ی مردم رو میزنی 218 00:14:50,860 --> 00:14:52,698 شنیدم تو شکلات داری 219 00:14:52,700 --> 00:14:55,100 برو خدا روزیتو یجای دیگه بده 220 00:14:56,500 --> 00:14:58,780 !به خونه ی من هم تخم مرغ پرت نکن 221 00:15:17,140 --> 00:15:18,820 چی میشد سوپه رو میگرفتی؟ 222 00:15:24,900 --> 00:15:27,698 قدرت من را بنگر 223 00:15:27,700 --> 00:15:29,578 امشب ملت چشون شده؟ 224 00:15:29,580 --> 00:15:32,498 در برابر قدرت لوپاری زانو بزن 225 00:15:32,500 --> 00:15:34,138 پول اون در رو باید بدی ها، حالیته؟ 226 00:15:34,140 --> 00:15:35,498 ساکت باش 227 00:15:35,500 --> 00:15:37,898 یا با دستان کاروانیستا 228 00:15:37,900 --> 00:15:41,018 با مرگ روبرو شو 229 00:15:41,020 --> 00:15:44,298 نابودگر هزاران تمدن 230 00:15:44,300 --> 00:15:46,498 قبول کن یا بمیر 231 00:15:46,500 --> 00:15:48,498 معلومه برای لباست خیلی زحمت کشیدی 232 00:15:48,500 --> 00:15:51,740 مقاومت نمیکنی از دستورات من اطاعت خواهی کرد 233 00:15:54,700 --> 00:15:56,698 همچین کاری نمیکنم 234 00:15:56,700 --> 00:16:01,218 گفتم مقاومت نمیکنی از دستورات من اطاعت خواهی کرد 235 00:16:01,220 --> 00:16:03,458 منم گفتم از همون در برو بیرون 236 00:16:03,460 --> 00:16:05,258 یا قاطی میکنم 237 00:16:05,260 --> 00:16:07,220 چرا کار نمیکنه؟ 238 00:16:08,180 --> 00:16:10,658 تو چت شده؟- من چم شده؟- 239 00:16:10,660 --> 00:16:11,818 ...اونی که با لباس سگ دوره افتاده 240 00:16:11,820 --> 00:16:13,980 میره در خونه ی مردم رو میزنه من نیستم 241 00:16:15,340 --> 00:16:17,178 به من چی گفتی؟ 242 00:16:17,180 --> 00:16:20,138 ...یعنی... خوبه ها، چیزه 243 00:16:20,140 --> 00:16:21,498 نازه 244 00:16:21,500 --> 00:16:22,858 خیلی نرمالوعه 245 00:16:22,860 --> 00:16:24,700 این خز واقعیه؟ 246 00:16:25,780 --> 00:16:28,258 تو به میراث نیاکان من بی احترامی کردی 247 00:16:28,260 --> 00:16:31,018 اصلا لباست شبیه خرس مهربون نیست یالا برو، پیشته 248 00:16:31,020 --> 00:16:34,020 برو پیش مامانت براش تعریف کن چه پسر شجاعی بودی 249 00:16:39,180 --> 00:16:41,740 اسم مادر من رو نیار 250 00:16:52,020 --> 00:16:53,858 !لیورپول 251 00:16:53,860 --> 00:16:55,538 !انفیلد 252 00:16:55,540 --> 00:16:57,458 !محله ی یورگن کلاپ ایناست! عالیه 253 00:16:57,460 --> 00:16:59,738 یاز، شاید بتونیم یه بازی رو ببینیم 254 00:16:59,740 --> 00:17:01,898 من بازی بارسلونا رو 9 بار دیدم 255 00:17:01,900 --> 00:17:03,500 یبار توپ جمع کن ترنت بودم 256 00:17:10,900 --> 00:17:12,178 37 شماره 257 00:17:12,180 --> 00:17:15,420 رد پراکنده سلاح های غیر فضایی 258 00:17:21,740 --> 00:17:23,620 در هم که باز مونده 259 00:17:24,820 --> 00:17:26,020 کسی خونه نیست؟ 260 00:17:33,340 --> 00:17:36,218 فکر کنم مجرده حتما طرفدار لیورپول هم هست 261 00:17:36,220 --> 00:17:39,340 یکی اینجارو حسابی بهم ریخته 262 00:17:46,580 --> 00:17:48,418 مکعب بیهوشی 263 00:17:48,420 --> 00:17:50,778 تکنولوژی لوپاری کاروانیستا اینجا بوده 264 00:17:50,780 --> 00:17:53,780 انگار هرکی اینجا بوده رو برده چرا باید همچین کاری بکنه؟ 265 00:17:55,340 --> 00:17:58,578 !دنیل لوِئیس. ممکنه خودش باشه 266 00:17:58,580 --> 00:18:00,298 خب الان کجاست؟ 267 00:18:00,300 --> 00:18:04,260 مدار سیاره ای رو یه بررسی بکنم عجب لپتابی داری، دن 268 00:18:06,100 --> 00:18:07,220 خب 269 00:18:12,260 --> 00:18:16,058 ایناها! هفت دقیقه و بیست ثانیه پیش سفینه ی کاروانیستا 270 00:18:16,060 --> 00:18:19,178 داره زمین رو ترک میکنه غیر قابل ردیابیه 271 00:18:19,180 --> 00:18:21,938 ما دقیقا پشت سرش هستیم- خب داره کجا میره؟- 272 00:18:21,940 --> 00:18:24,498 چرا چندتا رد مختلف داره؟ 273 00:18:24,500 --> 00:18:25,940 صبر کن تصویر رو کوچیک کنم 274 00:18:36,820 --> 00:18:40,138 هفت میلیارد سفینه ی لوپاری دارن میان اینجا؟ 275 00:18:40,140 --> 00:18:41,818 ناوگان حملس، آره؟ 276 00:18:41,820 --> 00:18:43,618 اینطوری بنظر میاد 277 00:18:43,620 --> 00:18:46,258 نژاد کاروانیستا دارن میان اینجا 278 00:18:46,260 --> 00:18:48,018 چرا اون زودتر اومد؟ 279 00:18:48,020 --> 00:18:50,698 و چرا اون یارو که اونجا زندگی میکرد رو با خودش برد؟ 280 00:18:50,700 --> 00:18:54,218 و یه چیز دیگه هم رو مخمه یه نکته ی کوچولو 281 00:18:54,220 --> 00:18:56,778 چرا کامپیوتر دن انقدر خفنه؟ 282 00:18:56,780 --> 00:18:58,538 !چون مال خودش نیست- !چون مال خودش نیست- 283 00:18:58,540 --> 00:18:59,860 !برو بیرون 284 00:19:13,300 --> 00:19:15,460 ای وای من 285 00:19:16,900 --> 00:19:18,180 !شرمنده- !شرمنده- 286 00:19:24,420 --> 00:19:26,660 هی! اون چیلیه کجاست؟ 287 00:19:28,540 --> 00:19:31,338 یخچال رو نگاه کردی؟- چرا باید تو یخچال باشن؟- 288 00:19:31,340 --> 00:19:34,460 خب، بعضی وقتا میذارنش تو یخچال- من که نمیذارم- 289 00:19:35,900 --> 00:19:38,258 تو یخچاله 290 00:19:38,260 --> 00:19:39,938 عالیه 291 00:19:55,220 --> 00:19:56,818 چیکار کنیم؟ 292 00:19:56,820 --> 00:19:58,220 نمیدونم 293 00:19:59,260 --> 00:20:00,818 نمیشه بیخیالش بشیم؟ 294 00:20:00,820 --> 00:20:03,218 اونا گفتن هیچ وقت همچین اتفاقی نمیفته 295 00:20:03,220 --> 00:20:05,260 مگه اینکه خیلی ضروری باشه 296 00:20:15,460 --> 00:20:16,900 ما هشداری دریافت نکردیم 297 00:20:18,980 --> 00:20:20,380 بیا 298 00:20:21,820 --> 00:20:23,220 بریم غذا بخوریم 299 00:20:38,860 --> 00:20:40,618 !یه سگ بهم تیر زد 300 00:20:40,620 --> 00:20:42,338 آخه سگ چطوری به من تیر زد؟ 301 00:20:43,820 --> 00:20:47,338 میله های اون قفس برق دارن 302 00:20:47,340 --> 00:20:48,940 من اینجا چیکار میکنم؟ 303 00:20:50,060 --> 00:20:51,738 وایسا ببینم؟ قفس؟ 304 00:20:51,740 --> 00:20:53,458 من که حیوون نیستم 305 00:20:53,460 --> 00:20:56,258 نه. حیوونا خوب میدونن کی باید ساکت بشن 306 00:20:56,260 --> 00:20:58,738 صبر کن از اینجا بیام بیرون- چرا؟ چیکار میخوای بکنی؟- 307 00:20:58,740 --> 00:21:01,380 گزارشت رو میکنم- به کی؟- 308 00:21:02,500 --> 00:21:05,178 گزارش آدم رباییت رو میدم این چطوره؟ 309 00:21:05,180 --> 00:21:07,578 ...خب، واقعا همین اتفاق داره میفته، پس 310 00:21:07,580 --> 00:21:10,378 ...خوبه- چی؟- 311 00:21:10,380 --> 00:21:11,580 الان دیگه برای منی 312 00:21:13,140 --> 00:21:16,140 و دارم از این سیاره میبرمت- یعنی چی از سیاره میبری؟- 313 00:21:26,540 --> 00:21:27,898 یعنی میبرم فضا 314 00:21:27,900 --> 00:21:31,418 بعد میگن آی کیو نژاد شما پایینه 315 00:21:31,420 --> 00:21:33,058 آفرین 316 00:21:33,060 --> 00:21:36,938 داریم از سیاره ی تو میریم به فضا 317 00:21:36,940 --> 00:21:38,900 با سفینه ی من 318 00:21:42,420 --> 00:21:46,738 آخی، مغز نخودی رو ببین میخواد از این چیزا سر در بیاره 319 00:21:46,740 --> 00:21:48,338 خجالت آوره 320 00:21:48,340 --> 00:21:49,740 آخه چرا؟ 321 00:21:51,180 --> 00:21:53,498 چرا همچین کاری میکنی؟ مگه من چی دارم؟ 322 00:21:53,500 --> 00:21:56,098 هیچی تو اصلا خاص نیستی 323 00:21:56,100 --> 00:22:00,858 بی ارزشی بیخود و بی هدفی 324 00:22:00,860 --> 00:22:02,378 این همه بدبختی کشیدی 325 00:22:02,380 --> 00:22:04,858 تا کسی رو بدزدی که وجودش بیخوده 326 00:22:04,860 --> 00:22:08,818 شاید باید بکشمت؟ میتونم این کارو بکنم، درست همینجا 327 00:22:08,820 --> 00:22:11,338 آره ولی نکشتی که، کشتی؟ 328 00:22:11,340 --> 00:22:15,298 نه. تو من رو نمیکشی میتونستی همونجا تو آشپزخونه ام من رو بکشی 329 00:22:15,300 --> 00:22:17,418 وقتی این همه برای دزدیدن من دردسر کشیدی 330 00:22:17,420 --> 00:22:19,420 منطقی نیست من رو بکشی 331 00:22:20,780 --> 00:22:22,338 من دیگه باهات حرفی ندارم 332 00:22:22,340 --> 00:22:25,098 ولی درست میگم، نه؟ یالا 333 00:22:25,100 --> 00:22:26,458 برو دیگه 334 00:22:26,460 --> 00:22:28,498 !وایسا! برگرد 335 00:22:28,500 --> 00:22:30,338 داریم کجا میریم؟ 336 00:22:30,340 --> 00:22:33,900 انفجار متراکم کننده سانیک فعالش کرده 337 00:22:35,380 --> 00:22:38,498 اون داره تله میذاره که تعقیب نشه 338 00:22:38,500 --> 00:22:40,858 این کاروانیستا باهوش و خطرناکه 339 00:22:40,860 --> 00:22:42,740 خب تو چرا انقدر دوست داری دنبالش کنی؟ 340 00:22:44,940 --> 00:22:46,578 نمیدونم راجع به چی حرف میزنی 341 00:22:46,580 --> 00:22:49,178 من باید یه نفر رو بخاطر یه سگ ببینم تو فقط این رو گفتی 342 00:22:49,180 --> 00:22:51,618 ولی معلوم شد اون مرده خودش یه سگه اسمش هم کاروانیستاست 343 00:22:51,620 --> 00:22:53,820 به من هم نمیگی چرا اون انقدر برات مهمه 344 00:22:55,900 --> 00:22:58,258 !خدای من دکتر 345 00:22:58,260 --> 00:23:00,820 اون کیه؟- من نمیدونم- 346 00:23:02,500 --> 00:23:05,498 انتظار نداشتم اینجا ببینمتون حداقل نه امشب 347 00:23:05,500 --> 00:23:09,178 سلام ببخشید ما اینجا یه کار مهم داریم 348 00:23:09,180 --> 00:23:11,978 ما همدیگه رو میشناسیم؟- هنوز نه ولی آشنا میشیم- 349 00:23:11,980 --> 00:23:15,020 فکر میکنم توی گذشته، اگه واقعیت داشته باشه 350 00:23:16,300 --> 00:23:17,618 من کلیر هستم 351 00:23:17,620 --> 00:23:19,418 اگه چی واقعیت داشته باشه کلیر؟ 352 00:23:19,420 --> 00:23:21,698 بنظر میاد خیلی گذشته ات یادت نیست 353 00:23:21,700 --> 00:23:23,778 خدا، قیافه هاشون رو ببین 354 00:23:23,780 --> 00:23:25,618 میدونم ممکنه دیوونه بنظر برسم 355 00:23:25,620 --> 00:23:28,418 نمیخوام حواستون رو پرت کنم حتی نمیدونستم ممکنه اینجا باشید 356 00:23:28,420 --> 00:23:30,018 من فقط 357 00:23:30,020 --> 00:23:31,860 میخواستم دیرتر برم خونه 358 00:23:33,660 --> 00:23:35,140 چون هالووینه 359 00:23:41,500 --> 00:23:44,178 ناوگان لوپاری داره نزدیک میشه 360 00:23:44,180 --> 00:23:46,340 دیگه وقتمون تموم شد بیا یاز 361 00:23:47,580 --> 00:23:49,378 اشکالی نداره 362 00:23:49,380 --> 00:23:51,180 دوباره همدیگه رو میبینیم 363 00:23:52,220 --> 00:23:53,540 مواظب خودت باش 364 00:23:57,180 --> 00:23:59,100 وای این درست نیست 365 00:24:00,940 --> 00:24:03,938 در جاش عوض شده- آره- 366 00:24:03,940 --> 00:24:06,258 هیچوقت اینجوری نشده 367 00:24:06,260 --> 00:24:07,660 نه 368 00:24:11,500 --> 00:24:13,500 دیگه باید بری خونه کلیر 369 00:24:20,380 --> 00:24:23,818 خب بریم سراغ کاروانیستا. کمک خلبان میشی؟ 370 00:24:23,820 --> 00:24:26,378 البته، شناسه کاروانیستا رو میفرستم 371 00:24:26,380 --> 00:24:28,858 موقعیت زمانی- مکانی شون رو دوباره چک میکنم 372 00:24:28,860 --> 00:24:32,138 نتایج رو به منظومه شمسی محدود میکنم و محدوده زمانی مسیرشون رو مشخص میکنم 373 00:24:32,140 --> 00:24:33,578 آره منم رادارشون رو مختل میکنم 374 00:24:33,580 --> 00:24:37,300 و یه جای خوب برای ناشناس فرود اومدن روی سفینه اش مشخص میکنم 375 00:24:42,140 --> 00:24:45,260 تنظیمات نهایی؟- تنظیمات نهایی- 376 00:24:48,740 --> 00:24:50,100 خوب 377 00:24:52,660 --> 00:24:55,458 چیکار میکنی؟- کل سیستم رو عیب یابی میکنم- 378 00:24:55,460 --> 00:25:00,698 آره معاینه فنی هم باید بکنم یه قطعی داشتیم 379 00:25:00,700 --> 00:25:03,178 چجور قطعی؟ چیزی نگفتی 380 00:25:03,180 --> 00:25:05,138 میدونی چیه یاز؟ من همه چیز رو نمیگم 381 00:25:05,140 --> 00:25:07,980 !نه بابا- الان عصبانی شدی؟- 382 00:25:09,060 --> 00:25:12,018 چجور قطعی ای؟- قطعی قطعیه دیگه! چه اهمیتی داره؟- 383 00:25:12,020 --> 00:25:15,258 آخه فکر میکردم ما دوستیم- !دوست هستیم- 384 00:25:15,260 --> 00:25:17,178 چرا بهم نمیگی؟ 385 00:25:17,180 --> 00:25:19,698 تو چت شده؟- من چیزیم نشده- 386 00:25:19,700 --> 00:25:21,140 دروغ نگو 387 00:25:24,660 --> 00:25:26,738 مگه ما کلی خاطره خوب باهم نداریم؟ 388 00:25:26,740 --> 00:25:28,058 از وقتی رایان و گراهام رفتن 389 00:25:28,060 --> 00:25:30,618 کلی جای محشر بهت نشون ندادم؟- ...آره ولی- 390 00:25:30,620 --> 00:25:33,258 فکر میکردم بهترین لحظه های زندگیت رو داری تجربه میکنی 391 00:25:33,260 --> 00:25:36,818 داری یه چیزی رو راجع به اون مخفی میکنی 392 00:25:36,820 --> 00:25:40,578 اینکه اصلا چرا دنبالش افتادی؟ 393 00:25:40,580 --> 00:25:41,818 به من بگو 394 00:25:46,740 --> 00:25:48,260 اون چی بود؟ 395 00:25:52,180 --> 00:25:54,858 آشغال زمانی سفینه ی کاروانیستا رو گرفته 396 00:25:54,860 --> 00:25:58,058 برای ماست یا اون؟- اون، دقیقا خودش- 397 00:25:58,060 --> 00:26:01,058 انگار کاملا دور سفینه اش رو گرفته نباید همچین اتفاقی بیفته 398 00:26:01,060 --> 00:26:03,140 برای فرود اومدن داریم ازش رد میشیم 399 00:26:05,020 --> 00:26:06,620 هیچی سر جاش نیست، یاز 400 00:26:07,620 --> 00:26:09,700 امشب دیگه خیلی عجیب غریب شده 401 00:26:48,820 --> 00:26:50,220 نباید پلک بزنی 402 00:26:51,820 --> 00:26:54,818 اگه پلک بزنی، حرکت میکنه 403 00:26:54,820 --> 00:26:56,260 پلک نزن 404 00:27:42,340 --> 00:27:43,780 ...پلک نزن 405 00:28:03,380 --> 00:28:07,378 جهان امروز مخصوصا به نظر میاد خیلی قشنگ شده 406 00:28:07,380 --> 00:28:12,298 افسر ناظر ویندر بر اساس وظیفه تعیین شده گزارش می ده 407 00:28:12,300 --> 00:28:15,098 شماره چرخش گزارش وضعیت... 408 00:28:15,100 --> 00:28:17,538 ...21,754 409 00:28:17,540 --> 00:28:20,898 بدون فعالیت. بدون تغییر وضعیت 410 00:28:20,900 --> 00:28:23,338 خلاصه که... ثابته 411 00:28:23,340 --> 00:28:30,138 همه چیز طبق 21753 گزارش قبلیم باقی مونده 412 00:28:30,140 --> 00:28:32,498 چیزی تغییر نکرده 413 00:28:32,500 --> 00:28:35,898 هیچوقت چیزی تغییر نمیکنه 414 00:28:35,900 --> 00:28:37,858 ولی بعدش میفهمی که 415 00:28:37,860 --> 00:28:41,098 نظرات اضافیم: روحیم همچنان بالاس 416 00:28:41,100 --> 00:28:45,020 در حالی که اینجا اصلا فعالیتی دیده نمیشه 417 00:28:46,460 --> 00:28:51,740 زیبایی چیزی که میتونم ببینم 418 00:28:52,900 --> 00:28:54,220 ...غیر قابل تصوره 419 00:28:55,420 --> 00:29:00,338 خوش شانسم که اینارو دارم میبینم افرادی کمی هستن که بتونن اینارو ببینن 420 00:29:00,340 --> 00:29:03,940 برای این حداقل، ازت، تشکر میکنم 421 00:29:05,020 --> 00:29:07,498 و از یه طرف دیگه این گزارشو تموم میکنم 422 00:29:07,500 --> 00:29:09,818 با همون علامت درخواست همشیگیم 423 00:29:09,820 --> 00:29:11,500 که همتون برین به جهنم 424 00:29:18,700 --> 00:29:20,098 سیستم؟ 425 00:29:20,100 --> 00:29:23,258 بله فرمانده؟ بخش توریبوس رو تقویت کن 426 00:29:23,260 --> 00:29:25,100 البته تقویت شد 427 00:29:26,300 --> 00:29:28,458 اون چیه 428 00:29:28,460 --> 00:29:33,578 سیستم تمرکزت رو بزار روی توریبوس تریفکتا و تجزیه تحلیلش کن 429 00:29:33,580 --> 00:29:36,098 تجزیه و تحلیل توریبوس تریفکتا 430 00:29:36,100 --> 00:29:38,218 پدیده های ناشناخته شناسایی شد 431 00:29:38,220 --> 00:29:39,898 تجزیه و تحلیل 432 00:29:39,900 --> 00:29:41,938 دارایی غیرعادی شناسایی شد 433 00:29:41,940 --> 00:29:44,340 محض رضا خدا چیشده؟ 434 00:29:57,140 --> 00:30:00,858 توریبوس مینور نابود شد پدیده‌های ناشناخته نزدیک میشن 435 00:30:00,860 --> 00:30:02,658 پایگاه مرکزی رز به خطر افتاده 436 00:30:02,660 --> 00:30:06,380 به روز رسانی وضعیت اضطراری، انتقال هشدار فوری 437 00:30:49,980 --> 00:30:51,540 جان؟ 438 00:30:52,820 --> 00:30:54,460 به چیزی دست نزن 439 00:31:05,780 --> 00:31:09,258 چرا همچین فکری کردم؟ 440 00:31:09,260 --> 00:31:11,020 چه فکری؟ 441 00:31:13,100 --> 00:31:14,340 ممنونم 442 00:31:23,380 --> 00:31:25,660 خواهرم 443 00:31:27,260 --> 00:31:29,300 چقدر دلم برات تنگ شده بود 444 00:31:41,380 --> 00:31:43,658 پس ما فک میکنیم که این دن یه جایی تو این سفینه زندانی شده؟ 445 00:31:43,660 --> 00:31:46,538 آره الان فقط میخوام سیستمای امنیتیش رو ازش بیرون بیارم 446 00:31:46,540 --> 00:31:48,938 قبل اینکه دیده بشم یا دوباره هک بشیم 447 00:31:48,940 --> 00:31:50,260 اینا، اینو نگه دار 448 00:31:51,820 --> 00:31:53,818 کجاست؟ 449 00:31:53,820 --> 00:31:54,980 اه 450 00:31:56,180 --> 00:31:59,100 ذرات باقیمانده ویروس هاپر باید کار کنه 451 00:32:01,100 --> 00:32:04,738 درسته تو دن رو پیدا کن، منم با کاروانیستا روبرو بشم بعدش همینجا همو میبینیم 452 00:32:04,740 --> 00:32:07,298 روبرو بشی؟ یادت نیست آخرین بار چیشد؟ 453 00:32:07,300 --> 00:32:09,898 ‫-آره فرار کردیم ‫-دکتر- اون زندانی رو اونجا نگه داشتن 454 00:32:09,900 --> 00:32:12,418 اگه صدای تیراندازی یا انفجار شنیدین سریع برگردین همینجا 455 00:32:12,420 --> 00:32:13,458 ساعت هارو یکی کن 456 00:32:13,460 --> 00:32:15,858 فراموش کن، من ساعت نمیندازم سوالی هست؟ 457 00:32:15,860 --> 00:32:17,420 نه؟ زودی میبینمت 458 00:32:20,020 --> 00:32:23,618 اصلا چیزایی که گفتم برات منطقیه یاز؟ در واقع نه، دکتر، نه 459 00:32:23,620 --> 00:32:25,778 کاروانیستا به فرماندهی لوپاری 460 00:32:25,780 --> 00:32:28,498 نیروی محرک ناشناخته موقتا اصلاح شده 461 00:32:28,500 --> 00:32:32,178 الان تشکیلات استراتژیک دارن فعال میشن تا برای وصل شدن به نیروی محرک تنظیم مجدد بشن 462 00:32:32,180 --> 00:32:35,738 همینطور اطلاعات مأموریت میگه که جشن هالووین روی زمین هستش 463 00:32:35,740 --> 00:32:38,538 که ممکنه بعضی از استقرار های عملیاتی رو تحت تاثیر قرار بده 464 00:32:38,540 --> 00:32:40,380 یه سری خورده حساب باهات دارم 465 00:32:41,460 --> 00:32:43,138 اه بیخیال 466 00:32:43,140 --> 00:32:45,578 چقدر تله باید بزارم تا از شرت خلاص بشم 467 00:32:45,580 --> 00:32:48,338 بیشتر از چیزی که تا الان گذاشتی الان برات وقت ندارم 468 00:32:48,340 --> 00:32:49,980 قراره وقت بذاری 469 00:32:53,940 --> 00:32:56,258 زدی سفینم رو خاموش کردی؟ 470 00:32:56,260 --> 00:32:58,978 آره همینکارو کردم 471 00:32:58,980 --> 00:33:00,858 با اسلحتم این کارو کردم 472 00:33:00,860 --> 00:33:03,218 چون داشتم ردتو تو نصف جهان میزدم 473 00:33:03,220 --> 00:33:06,378 و تو هم قراره همینجا وایستی و باید بهت دوتا چیز بگم 474 00:33:06,380 --> 00:33:08,980 اول، تهاجم لوپاری به زمین رو کنسلش کن 475 00:33:10,340 --> 00:33:12,738 در مورد چی حرف میزنی؟ واضح تر از این دیگه نمیتونم بگم 476 00:33:12,740 --> 00:33:16,698 به بقیه افرادت بگو از زمین دور بشن 477 00:33:16,700 --> 00:33:18,298 زمین محافظت شدس 478 00:33:18,300 --> 00:33:20,660 محافظت شده 479 00:33:21,740 --> 00:33:24,498 توسط من محافظت شده 480 00:33:24,500 --> 00:33:25,978 اگه بخوام واضح باشم 481 00:33:25,980 --> 00:33:27,938 شماره دو 482 00:33:27,940 --> 00:33:31,700 قراره همه چیو در مورد دویژن بهم بگی 483 00:33:33,140 --> 00:33:34,538 دن لوئیس، درسته؟ 484 00:33:34,540 --> 00:33:35,898 اه 485 00:33:35,900 --> 00:33:38,258 ممکنه، تو کی هستی؟ 486 00:33:38,260 --> 00:33:40,778 مهمونی نجاته ساکت و بی حرکت بمون 487 00:33:40,780 --> 00:33:43,298 ...انگار اینجایی که حبست کردن 488 00:33:43,300 --> 00:33:45,178 نه تا تله انفجاری مختلف داره 489 00:33:45,180 --> 00:33:46,978 از کجا میدونی؟ 490 00:33:46,980 --> 00:33:49,858 تجربه زیادی تو خارج شدن از اینجور جاها دارم 491 00:33:49,860 --> 00:33:51,778 بسپرش به من از کجا اومدی؟ 492 00:33:51,780 --> 00:33:54,058 چرا اینارو از کسی که میخواد نجاتت بده میپرسی؟ 493 00:33:54,060 --> 00:33:56,778 از کجا میتونم بهت اعتماد کنم؟ شاید رفیق همون سگه باشی 494 00:33:56,780 --> 00:33:59,378 این چهره برات شبیه کسیه که- میتونی بهش اعتماد کنی؟ -شاید 495 00:33:59,380 --> 00:34:00,658 شاید؟ 496 00:34:00,660 --> 00:34:02,178 تو هم یه بیگانه ای؟ 497 00:34:02,180 --> 00:34:04,618 من یازم، یازمین کان 498 00:34:04,620 --> 00:34:07,138 پلیس سابق یازمین کان از پلیس هالامشایر 499 00:34:07,140 --> 00:34:09,658 خیلیم انسانم و رفیق اون سگه نیستم 500 00:34:09,660 --> 00:34:12,538 هالامشایر، چی مثل شفیلد؟ 501 00:34:12,540 --> 00:34:15,018 چرا مشکل شفیلد چیه؟ خیلی به لیدز نزدیکه؟ 502 00:34:15,020 --> 00:34:18,698 یه نکته حرفه ای دن لوئیس کسی که اومده نجاتت بده رو نادیده نگیر 503 00:34:18,700 --> 00:34:20,778 اگه اهل شفیلدی چطوری اینجایی؟ 504 00:34:20,780 --> 00:34:22,218 یه رفیق دارم که فضاییه 505 00:34:22,220 --> 00:34:23,698 اونم شبیه سگه؟ 506 00:34:23,700 --> 00:34:28,058 نه ولی سفینه خودشو داره میتونیم برت گردونیم به زمین 507 00:34:28,060 --> 00:34:30,858 میتونی بیرون بیای و این میله ها اذیتم نمیکنن؟ 508 00:34:30,860 --> 00:34:33,218 اگه اینکارو درست انجام داده باشم که کاملا مطمئنم انجام دادم نه 509 00:34:33,220 --> 00:34:35,460 چقدر مطمئنی؟ خب میدونی زندگی مثل یه قماره 510 00:34:41,740 --> 00:34:42,858 کارت قشنگ بود دختر 511 00:34:42,860 --> 00:34:44,498 همون یاز خوبه و دوباره نمیخوام 512 00:34:44,500 --> 00:34:46,498 یه کلمه دیگه درمورد یورکشایر بشنوم 513 00:34:46,500 --> 00:34:49,178 بیا باید بریم دکتر رو توی سفینش ببینیم 514 00:34:49,180 --> 00:34:52,018 با فرض اینکه مشکلی پیش نیاد چرا اغلب اینکارا اشتباه پیش میرن؟ 515 00:34:52,020 --> 00:34:53,258 بیا دیگه 516 00:34:53,260 --> 00:34:55,060 دست از سوال کردن در مورد دویژن بردار 517 00:34:57,100 --> 00:34:59,298 این سوالی نیست که بتونم جوابش بددم 518 00:34:59,300 --> 00:35:00,620 چرا میتونی 519 00:35:01,620 --> 00:35:03,100 باید جواب بدی 520 00:35:04,380 --> 00:35:06,738 مدت زیادیه که دارم شکارت میکنم 521 00:35:06,740 --> 00:35:09,538 تو تنها دویژن زنده و شناخه شده ای هستی که بتونم پیداش کنم 522 00:35:09,540 --> 00:35:11,098 تنها کسی که میتونه 523 00:35:11,100 --> 00:35:13,498 درسته، ببخشید یه لحظه اون علامت تماس چیه؟ 524 00:35:13,500 --> 00:35:15,378 چرا اینقدر اذیتم میکنه؟ 525 00:35:15,380 --> 00:35:18,098 بیادآوری گونه هاس، الگوی جهانیه 526 00:35:18,100 --> 00:35:19,818 همینه ممنون 527 00:35:19,820 --> 00:35:23,098 نه، چی؟ صبر کن چرا داری گونه هارو بیاد میاری؟ اونم الان؟ 528 00:35:23,100 --> 00:35:25,698 لوپاری ها با انسان ها گونشون پیوند خورده 529 00:35:25,700 --> 00:35:28,978 برای هر انسانی یه نگهبان لوپار هستش 530 00:35:28,980 --> 00:35:32,258 پیوند تعهد ژنتیکی ما و افتخار ما هستش 531 00:35:32,260 --> 00:35:35,178 فقط تو بحران نهایی اجرا میشه 532 00:35:35,180 --> 00:35:38,298 پس این یعنی تو دن ندزدیدی؟ 533 00:35:38,300 --> 00:35:42,898 من اونو نجاتش دادم احمق هر لوپار یه انسان تعیین شده برای خودش داره 534 00:35:42,900 --> 00:35:45,858 اون مال منه ما باید نجاتشون بدیم تا قبل اینکه دیر شه 535 00:35:45,860 --> 00:35:48,698 ولی تو روش از یه مکعب بیهوشی استفاده کردی فقط برای اینکه نجاتش بدم 536 00:35:48,700 --> 00:35:51,178 به این معنی نیست که باید باهاش دوست باشم اونا خیلی خشمگینن 537 00:35:51,180 --> 00:35:55,458 هفت میلیارد سفینه هفت میلیارد انسان 538 00:35:55,460 --> 00:35:56,978 بهترین دوست انسان 539 00:35:56,980 --> 00:35:59,018 اگه به سفینم نیرو ندی نمیشه 540 00:35:59,020 --> 00:36:01,138 ولی از چی داری نجاتشون میدی؟ 541 00:36:01,140 --> 00:36:02,420 نمیدونی؟ 542 00:36:03,460 --> 00:36:06,058 مشغول بودم فلوکس 543 00:36:06,060 --> 00:36:07,538 فلوکس چیه؟ 544 00:36:07,540 --> 00:36:11,658 طوفانی که داره این شکستگی ساختار جهان رو بوجود میاره 545 00:36:11,660 --> 00:36:13,858 هر ذره رو نابود میکنه 546 00:36:13,860 --> 00:36:16,578 سقوط ساختار جهان 547 00:36:16,580 --> 00:36:20,058 یه فاجعه برای ابعاد ناشناخته ها و الگو ها هستش و 548 00:36:20,060 --> 00:36:21,658 و ما کاملا نمیدونیم 549 00:36:21,660 --> 00:36:23,298 و کی این فلوکس قراره رخ بده 550 00:36:23,300 --> 00:36:25,100 در حال حاضر شروع شده 551 00:36:28,740 --> 00:36:31,298 بروز رسانی برای توریبوس تریفکتا 552 00:36:31,300 --> 00:36:34,338 الان سه تا سیاره به خطر افتادن 553 00:36:34,340 --> 00:36:37,218 صبر کنین منظورم ساختارشون نیست 554 00:36:37,220 --> 00:36:39,858 منظورم اینه نابود شدن متلاشی شدن کلا 555 00:36:39,860 --> 00:36:42,058 البته نه با سلاح 556 00:36:42,060 --> 00:36:44,858 مثل اینه که دارن روی هم تا میشن 557 00:36:44,860 --> 00:36:47,818 بخاطر اینکه اون چیزه نزدیکشونه نمیدونم چیه 558 00:36:47,820 --> 00:36:49,178 سیستم؟ 559 00:36:49,180 --> 00:36:52,138 این رویداد فاجعه ‌بار یکپارچگی سطح پایه جهان رو به خطر میندازه 560 00:36:52,140 --> 00:36:53,658 تمامی ساختار ها 561 00:36:53,660 --> 00:36:57,778 یعنی یه چیزی داره کهکشان رو پاک میکنه؟ 562 00:36:57,780 --> 00:36:59,378 هشدار. به روز رسانی فوری 563 00:36:59,380 --> 00:37:02,338 پایگاه مرکزی رز تحت خطر حمله قرار گرفته 564 00:37:02,340 --> 00:37:04,818 روش های تخیله فوری پیشنهاد میشه 565 00:37:04,820 --> 00:37:06,338 پیشنهاد های سیستم رو میشنوین؟ 566 00:37:06,340 --> 00:37:11,498 اون تحت خدمت فرمانده اینستون وی وایندر از کاستو وینفر فاکسفله 567 00:37:11,500 --> 00:37:14,818 یه کاری میکنه که تصورشم نداشته و پستشو ترک میکنه 568 00:37:14,820 --> 00:37:17,138 روش های فرار فعال شدن 569 00:37:17,140 --> 00:37:19,300 محافظ نجات دهنده داره از بین میره 570 00:37:24,020 --> 00:37:25,898 اطلاعات من به اطلاعات نیاز دارم 571 00:37:25,900 --> 00:37:28,538 چی باعث شده این فلوکس بوجود بیاد و از کجا شروع شده 572 00:37:28,540 --> 00:37:30,778 نمیدونم منکه کتاب راهنماش رو ندارم 573 00:37:30,780 --> 00:37:33,738 اون طرف جهان یا کلا یه جایی داره از بین میره 574 00:37:33,740 --> 00:37:36,658 اون وقت سیستم های کشتی من باید دوباره نیروی محرکشون تنظیم بشن 575 00:37:36,660 --> 00:37:38,578 خیله خب انجامش بده 576 00:37:38,580 --> 00:37:41,058 ولی من سلاحتو خاموش نگه میدارم 577 00:37:41,060 --> 00:37:43,578 منطقی نیست 578 00:37:43,580 --> 00:37:45,258 تو داری از زمین دور میشی 579 00:37:45,260 --> 00:37:47,258 وقتی بقیه دارن به سمتش میرن 580 00:37:47,260 --> 00:37:49,738 سفینه من جلوی گُردان با یه اختلال زمانی برخورد کرد 581 00:37:49,740 --> 00:37:52,058 یعنی من چند ساعت زودتر از بقیه رسیدم زمین 582 00:37:52,060 --> 00:37:54,498 و گُردان تو میخواد که انسان هارو از زمین ببره 583 00:37:54,500 --> 00:37:56,098 قبل از اینکه فلوکس بیاد 584 00:37:56,100 --> 00:37:59,538 ارتباط گونه ها همینه که وقتی لازمه محافظت کنن 585 00:37:59,540 --> 00:38:01,618 و این سفینه چجوری از فلوکس جون سالم بدر میبره؟ 586 00:38:01,620 --> 00:38:03,858 گُردان نجات ما طوری مهندسی و ساخته شده 587 00:38:03,860 --> 00:38:05,938 تا هر بلایی که فلوکس سرمون میاره رو تحمل کنه 588 00:38:05,940 --> 00:38:08,338 وقتی انسانها سوار سفینه ها بشن سفینه ها به هم متصل میشن 589 00:38:08,340 --> 00:38:10,978 تا یه ساختار محافظتی طولانی مدت شکل بدن هوشمندانه است 590 00:38:10,980 --> 00:38:12,898 بجز اینکه، کسی نظر انسانهارو راجع به اینا پرسیده؟ 591 00:38:12,900 --> 00:38:14,658 چون فکر میکنم قراره نظر خودشونو داشته باشن 592 00:38:14,660 --> 00:38:17,538 !لازم نیست ازشون بپرسیم ما داریم ازشون محافظت میکنیم 593 00:38:17,540 --> 00:38:20,298 خب ما محافظت شمارو نمیخوایم 594 00:38:20,300 --> 00:38:23,498 قرار بود یواشکی بریم ببخشید 595 00:38:23,500 --> 00:38:26,298 تو آزادش کردی؟ آره من کردم 596 00:38:26,300 --> 00:38:29,458 و تلافی برای اینه که منو روی اسید جوشان آویزون کردی 597 00:38:29,460 --> 00:38:30,698 اوه 598 00:38:30,700 --> 00:38:33,098 همه ی سیستم ها دوباره راه افتادن شامل سلاح ها ام میشه 599 00:38:33,100 --> 00:38:35,298 خب، تغییر نقشه دو مرحله داره 600 00:38:35,300 --> 00:38:40,820 اول از همه که منو تو کارمون باهم تموم نشده !دوم... بدویید 601 00:38:42,980 --> 00:38:44,778 دن این دکتره، دکتر این دنه 602 00:38:44,780 --> 00:38:46,658 حالت خوبه دکی؟ !از آشناییت خوشبختم دن 603 00:38:46,660 --> 00:38:47,860 !واسه نجات زندگیت بدو 604 00:38:49,180 --> 00:38:51,378 !انسان منو پس بده ان مال منه 605 00:38:51,380 --> 00:38:53,220 !من انسان تو نیستم 606 00:38:55,980 --> 00:38:57,858 گفتی یه سفینه است اینکه سفینه نیست 607 00:38:57,860 --> 00:39:01,138 هستش، برو تو چرا درو گذاشتی رو زمین؟ 608 00:39:01,140 --> 00:39:03,258 جای احمقانه ایه برای یه در مگه نه؟ 609 00:39:03,260 --> 00:39:06,138 انگاری یه در اضافه داریم که الان مطمئن نیستم چرا 610 00:39:06,140 --> 00:39:08,140 همه ی اینا توی اون جعبه است؟ 611 00:39:10,620 --> 00:39:11,978 داخلش بزرگتره 612 00:39:11,980 --> 00:39:13,418 خودم میبینم 613 00:39:13,420 --> 00:39:15,738 اسمش تاردیسه یه رفیقی داشتم که یدونه از اینا داشت 614 00:39:15,740 --> 00:39:18,540 البته مال اون یکم بزرگتر- بود در واقع -ساکت شو 615 00:39:20,620 --> 00:39:22,940 راستی این خونته 616 00:39:23,940 --> 00:39:25,978 چی؟ چجوری اینطوری شد؟ 617 00:39:25,980 --> 00:39:29,058 کاروانیستا برامون تله گذاشته بود که باعث شد کوچیکش کنه 618 00:39:29,060 --> 00:39:30,658 من نمیتونم تو این زندگی کنم 619 00:39:30,660 --> 00:39:32,258 در حال حاضر خونه نداری 620 00:39:32,260 --> 00:39:35,218 بزودی دیگه سیاره نداری حتی ممکنه دیگه جهانی ام نباشه 621 00:39:35,220 --> 00:39:36,340 داره شوخی میکنه؟ 622 00:39:37,500 --> 00:39:38,698 داری شوخی میکنی؟ 623 00:39:38,700 --> 00:39:41,338 شوخی نیست، دارم سعی میکنم جای یه اتفاقی به اسم فلوکس رو پیدا کنم 624 00:39:41,340 --> 00:39:45,298 کاروانیستا فکر میکنه فلوکس قراره بیشتر جهانو بگیره 625 00:39:45,300 --> 00:39:46,818 و تو داری میری دنبالش؟ 626 00:39:46,820 --> 00:39:48,100 ما میریم؟ 627 00:39:49,420 --> 00:39:50,858 چرا من راجع به این نمیدونم 628 00:39:50,860 --> 00:39:52,700 و کی دیگه میدونه؟ 629 00:40:17,460 --> 00:40:19,218 !بالاخره 630 00:40:19,220 --> 00:40:24,458 ناظر ذهنی، کرگر گزارش میده فرمانده 631 00:40:24,460 --> 00:40:27,458 خیلی وقته ندیدمت دوست قدیمی 632 00:40:27,460 --> 00:40:29,018 بنظر پیر شدی 633 00:40:29,020 --> 00:40:32,218 ماموریتم منو... فرسوده کرده درسته 634 00:40:32,220 --> 00:40:35,018 اما جدی، بنظر افتضاح میای 635 00:40:35,020 --> 00:40:38,858 خب خیلی نمیخواد به این بخش بپردازیم 636 00:40:38,860 --> 00:40:41,218 خیلی افتضاح 637 00:40:41,220 --> 00:40:42,618 ادامه بده 638 00:40:42,620 --> 00:40:44,778 من امواج ذهنی رو بررسی کردم 639 00:40:44,780 --> 00:40:47,058 و میتونم گزارش بدم که 640 00:40:47,060 --> 00:40:49,938 فاجعه داره نزدیک میشه 641 00:40:49,940 --> 00:40:52,938 فلوکس نزدیکه 642 00:40:52,940 --> 00:40:56,058 رنج و درد فوق العاده ای رو پیش بینی میکنم 643 00:40:56,060 --> 00:40:58,058 خونریزی فجیع 644 00:40:58,060 --> 00:41:02,140 درگیری که همه فجایع قبلش ناچیز حساب میشه 645 00:41:03,700 --> 00:41:06,178 اتفاقای بزرگی پیش روی ماست 646 00:41:06,180 --> 00:41:09,098 باید آماده باشیم تا ازش استفاده کنیم 647 00:41:09,100 --> 00:41:10,938 دوست قدیمی 648 00:41:10,940 --> 00:41:13,098 من حس میکنم 649 00:41:13,100 --> 00:41:14,978 هیجان زده ام 650 00:41:14,980 --> 00:41:18,540 بله 651 00:41:25,300 --> 00:41:26,940 چرا مارو آوردی اینجا؟ 652 00:41:28,220 --> 00:41:30,538 !چندتا گزارش میدی؟ اما این فقط یه اتفاقه؟ 653 00:41:30,540 --> 00:41:32,458 گفتم فقط یک اتفاقو دنبال کن 654 00:41:32,460 --> 00:41:35,058 تو کل زمان و فضا مارو میاری اینجا؟ چرا؟ 655 00:41:35,060 --> 00:41:36,898 داره با کی حرف میزنه؟ 656 00:41:36,900 --> 00:41:38,298 با تاردیس 657 00:41:38,300 --> 00:41:41,418 چی... جون داره مگه؟ 658 00:41:41,420 --> 00:41:43,818 نمیدونم اما باهم حرف میزنن 659 00:41:43,820 --> 00:41:45,858 آوردتمون به لبه منظومه شمسی 660 00:41:45,860 --> 00:41:48,780 اصلا معنی نداره هیچی اینجا نیست 661 00:41:56,700 --> 00:41:59,300 واو، وقتی میگی هیچی 662 00:42:00,420 --> 00:42:01,898 آره 663 00:42:01,900 --> 00:42:05,660 هیچی اینجا نیست جز یه منظره فوق العاده 664 00:42:06,740 --> 00:42:09,180 چجوری نفس میکشیم؟ حباب هوای محافظ 665 00:42:10,780 --> 00:42:14,100 حرفتو قبول میکنم 666 00:42:15,740 --> 00:42:17,778 اون چیه؟ ناقوس صومعه 667 00:42:17,780 --> 00:42:19,458 یه هشداره 668 00:42:19,460 --> 00:42:21,218 راجع به چی؟ تاردیس نگرانه 669 00:42:21,220 --> 00:42:22,700 اون چیه؟ 670 00:42:26,020 --> 00:42:27,658 فلوکس 671 00:42:27,660 --> 00:42:29,498 این چیزیه که لوپاری دیده 672 00:42:29,500 --> 00:42:31,938 چیزیه که میخواستن دربرابرش از بشریت محافظت کنن 673 00:42:31,940 --> 00:42:33,260 داره چیکار میکنه؟ 674 00:42:35,260 --> 00:42:37,898 از هر قانون زمان و فضا سرکشی میکنه 675 00:42:37,900 --> 00:42:40,380 هر ذره ای که لمس میکنه رو نابود میکنه 676 00:43:01,380 --> 00:43:03,658 دکتر مشکل چیه؟ 677 00:43:03,660 --> 00:43:06,380 میتونم حسش کنم 678 00:43:07,620 --> 00:43:10,418 میتونم نابود شدن همه دنیارو حس کنم 679 00:43:10,420 --> 00:43:12,258 اما میتونی جلوشو بگیری مگه نه؟ 680 00:43:12,260 --> 00:43:13,420 نه 681 00:43:25,340 --> 00:43:26,900 سلام دوباره، دکتر 682 00:43:29,740 --> 00:43:31,100 تو کی هستی؟ 683 00:43:32,580 --> 00:43:34,540 انگار جواب داده 684 00:43:35,700 --> 00:43:39,420 دیگه بخشی از تو باقی نمونده که بخاطر بیاره 685 00:43:40,620 --> 00:43:42,138 چیو بخاطر بیارم؟ 686 00:43:42,140 --> 00:43:43,460 من و تورو 687 00:43:45,980 --> 00:43:48,660 که تو فضا و زمان میرقصیدیم 688 00:43:50,940 --> 00:43:52,420 درگیر یه نبرد 689 00:43:57,060 --> 00:44:01,540 و حالا بعد از کلی جدایی یبار دیگه میتونیم بجنگیم 690 00:44:02,940 --> 00:44:04,378 من تورو نمیشناسم 691 00:44:04,380 --> 00:44:05,540 اما من تورو میشناسم 692 00:44:07,220 --> 00:44:09,420 تک تک جنگامونو یادمه 693 00:44:10,780 --> 00:44:12,700 که به نفع منه 694 00:44:15,260 --> 00:44:17,580 نبرد نهاییمون شروع شده 695 00:44:18,740 --> 00:44:21,018 !دکتر 696 00:44:21,020 --> 00:44:22,938 حالت خوبه؟ !هی اینو ازم نپرس 697 00:44:24,300 --> 00:44:26,940 فقط نظر منه یا واقعا داره جهتشو عوض میکنه؟ 698 00:44:29,340 --> 00:44:31,660 انگار داره میاد سمت ما !برید داخل 699 00:44:36,540 --> 00:44:39,378 !ننداز تقصیر من باید فرار کنیم 700 00:44:39,380 --> 00:44:40,740 ببخشید 701 00:44:41,780 --> 00:44:43,178 !ببخشید 702 00:44:43,180 --> 00:44:44,738 !خیلی ببخشید 703 00:44:46,140 --> 00:44:47,658 امکان نداره 704 00:44:47,660 --> 00:44:50,178 پایان دنیا داره دنبالمون میکنه 705 00:44:50,180 --> 00:44:53,138 خب چیکار میکنی؟ .تنها کاری که میتونم 706 00:44:53,140 --> 00:44:54,738 اگه فلوکس داره میاد سراغمون 707 00:44:54,740 --> 00:44:56,538 پس باید بریم به زمین 708 00:44:56,540 --> 00:44:58,740 !چی چی؟ 709 00:45:02,580 --> 00:45:04,218 تاردیس داره با کاروانیستا تماس میگیره 710 00:45:04,220 --> 00:45:07,138 !انسان منو برگردون، الان 711 00:45:07,140 --> 00:45:08,578 !من انسان تو نیستم 712 00:45:08,580 --> 00:45:11,978 من میخوام جون بی ارزشتو نجات بدم !گوش کن 713 00:45:11,980 --> 00:45:14,898 ما داریم به سرعت بهت میرسیم فلوکس ام دقیقا پشتمونه 714 00:45:14,900 --> 00:45:17,498 داره دنبالمون میاد سمت زمین 715 00:45:17,500 --> 00:45:19,378 !امکان نداره وقت کافی نداریم 716 00:45:19,380 --> 00:45:21,378 تا همه انسانهارو سوار سفینه ها کنیم 717 00:45:21,380 --> 00:45:23,618 !گُردان تازه نزدیک سیاره شده 718 00:45:23,620 --> 00:45:26,298 !باید وقت داشته باشیم دکتر خونواده من اونجاست 719 00:45:26,300 --> 00:45:28,378 منم همینطور و 720 00:45:28,380 --> 00:45:30,460 برای دیدن دایان دیر کردم 721 00:45:39,580 --> 00:45:41,260 دایان 722 00:45:42,660 --> 00:45:45,818 داخل خونه 723 00:45:45,820 --> 00:45:47,338 بیا داخل 724 00:45:47,340 --> 00:45:51,620 گفتم بیا تو 725 00:45:57,860 --> 00:45:59,898 راه نرو 726 00:45:59,900 --> 00:46:01,780 راه نرو 727 00:46:05,540 --> 00:46:07,898 ...نه 728 00:46:07,900 --> 00:46:10,980 !نه، نه... نه 729 00:46:29,700 --> 00:46:31,820 میخوایم با تو خوش بگذرونیم 730 00:46:33,180 --> 00:46:35,858 من یه نقشه دارم، فقط یه راه هست که از این جون سالم به در ببریم 731 00:46:35,860 --> 00:46:38,618 کاروانیستا تو گفتی سفینه هاتون 732 00:46:38,620 --> 00:46:41,698 طوری طراحی شدن که بهم متصل بشن و یه ساختار محافظتی ایجاد کنن 733 00:46:41,700 --> 00:46:45,778 خب چطور؟ -دارم یه الگو- قرارگیری برای سفینه هاتون میفرستم 734 00:46:45,780 --> 00:46:48,860 به بقیه ارسالش کن !همین الان باید سریع عمل کنی 735 00:46:49,860 --> 00:46:51,818 چه فایده ای داره؟ !فقط انجامش بده 736 00:46:51,820 --> 00:46:54,138 این شکل، این الگو 737 00:46:54,140 --> 00:46:55,938 باید از دستش فرار کنیم 738 00:46:57,900 --> 00:47:00,458 داریم به سمت مرکز فلوکس کشیده میشیم 739 00:47:00,460 --> 00:47:02,258 تاردیس میتونه جلوش مقاومت کنه؟ 740 00:47:02,260 --> 00:47:04,138 من نمیدونم، متوجه نمیشم 741 00:47:04,140 --> 00:47:05,700 !و متنفرم که متوجه نشم 742 00:47:07,220 --> 00:47:09,338 گُردان تو موقعیت قرار گرفت همونجور که گفتی 743 00:47:09,340 --> 00:47:11,218 تو همین موقعیت قفلشون کن 744 00:47:11,220 --> 00:47:13,658 !بهتره کار کنه !تو اینو میگی؟ 745 00:47:13,660 --> 00:47:16,300 درحال قفل شدن 746 00:47:23,740 --> 00:47:26,500 گُردان لوپاری زمین رو دربرگرفت 747 00:47:30,700 --> 00:47:33,498 !کارکرد، الگو کار کرد 748 00:47:33,500 --> 00:47:35,378 گُردان الان داره از زمین محافظت میکنه 749 00:47:35,380 --> 00:47:37,978 بهتره که سفینه هاتون به همون خوبی ای که گفتی باشه 750 00:47:37,980 --> 00:47:40,138 تو چی؟ 751 00:47:40,140 --> 00:47:43,218 سفینتو بیار پشت سپر محافظ 752 00:47:43,220 --> 00:47:44,618 همینکارو میکنم 753 00:47:51,060 --> 00:47:52,458 دردسر داریم نه؟ 754 00:47:52,460 --> 00:47:54,938 نمیتونم از دست کشش فلوکس بیرون بیارمش 755 00:47:54,940 --> 00:47:56,740 نمیتونیم از دستش فرار کنیم 756 00:47:58,060 --> 00:48:01,060 اما اینجا جامون امنه این تو نفوذ نمیکنه 757 00:48:06,140 --> 00:48:09,540 یالا دکتر حتما کاری هست که بتونی بکنی 758 00:48:11,020 --> 00:48:13,180 !آخرین شانسمون 759 00:48:15,060 --> 00:48:16,660 !بخوابید 760 00:48:21,700 --> 00:48:25,218 فلوکس با انرژی ورتکس آشنا شو 761 00:48:25,220 --> 00:48:27,020 !ببین باهات چیکار میکنه 762 00:48:30,820 --> 00:48:32,540 ظاهرا که کار خاصی نمیکنه 763 00:48:53,620 --> 00:48:59,100 حمله 764 00:49:01,860 --> 00:49:03,980 آخر دنیا 765 00:49:05,340 --> 00:49:09,460 همیشه میخواستم بدونم چه حسی داره 766 00:49:43,260 --> 00:49:46,138 لطفا بهم بگو نمیخوای با سونتاران ها بجنگی 767 00:49:46,140 --> 00:49:47,658 برای شما خانوم سیکول 768 00:49:47,660 --> 00:49:49,978 پیشنهاد قتل عامتو 769 00:49:49,980 --> 00:49:51,980 قبول میکنم