1 00:00:11,179 --> 00:00:12,806 Whoever those aliens are, they haven't just arrived, 2 00:00:12,889 --> 00:00:14,089 they've been here for a while. 3 00:00:14,307 --> 00:00:16,480 Harriet Jones, MP for Flydale North. 4 00:00:16,726 --> 00:00:19,400 I thought I was Prime Minister now. 5 00:00:30,490 --> 00:00:33,835 Thank you all for wearing your ID cards. 6 00:00:35,453 --> 00:00:37,706 They'll help to identify the bodies. 7 00:00:56,349 --> 00:00:58,317 Deadly to humans, maybe. 8 00:02:05,669 --> 00:02:07,091 Ah! 9 00:02:17,389 --> 00:02:18,766 Jackie! 10 00:02:36,908 --> 00:02:38,160 Oi, you want aliens, you've got them. 11 00:02:38,243 --> 00:02:40,541 They're inside Downing Street. Come on. 12 00:02:53,466 --> 00:02:56,845 Reinstate my disguise! Hurry up, hurry! Hurry! 13 00:03:00,306 --> 00:03:01,603 No, wait! 14 00:03:01,683 --> 00:03:05,483 They're still in there, the Emergency Protocols, we need them. 15 00:03:32,172 --> 00:03:33,298 Where've you been? 16 00:03:34,674 --> 00:03:37,894 I called for help, I sounded the alarm. 17 00:03:38,011 --> 00:03:44,565 There was this lightning, a kind of electricity, and they all collapsed. 18 00:03:46,311 --> 00:03:47,528 I think they're all dead. 19 00:03:48,021 --> 00:03:49,944 That's what I'm saying. 20 00:03:50,398 --> 00:03:53,026 He did it! That man there! 21 00:03:53,151 --> 00:03:57,076 I think you'll find the Prime Minister is an alien in disguise. 22 00:03:59,199 --> 00:04:00,576 That's never gonna work, is it? 23 00:04:00,700 --> 00:04:01,747 No. 24 00:04:01,826 --> 00:04:03,123 Fair enough. 25 00:04:06,873 --> 00:04:08,625 Down there! 26 00:04:14,964 --> 00:04:17,513 Under the jurisdiction of the Emergency Protocols, 27 00:04:17,592 --> 00:04:20,562 I authorise you to execute this man! 28 00:04:21,137 --> 00:04:24,482 Well, now, yes, you see, uh, the thing is, 29 00:04:24,557 --> 00:04:27,481 if I was you, if I was gonna execute someone 30 00:04:27,560 --> 00:04:29,562 by backing him up against the wall, between you and me, 31 00:04:29,646 --> 00:04:31,444 - little word of advice, 32 00:04:31,523 --> 00:04:33,241 don't stand him against the lift. 33 00:04:45,245 --> 00:04:46,246 Hello! 34 00:04:56,548 --> 00:04:57,674 Hide! 35 00:05:08,601 --> 00:05:11,775 I repeat, the upper floors are under quarantine. 36 00:05:11,855 --> 00:05:15,029 You will stay where you are, you will disregard all previous instructions, 37 00:05:15,108 --> 00:05:17,702 and you will take your orders directly from me. 38 00:05:20,572 --> 00:05:22,870 Mr Green, sir, sorry, but you've got to come with me. 39 00:05:22,949 --> 00:05:25,043 We should evacuate the entire building. 40 00:05:25,118 --> 00:05:29,419 Sergeant, have you, um, read the Emergency Protocols? 41 00:05:29,914 --> 00:05:32,463 - No, sir. - Then don't question me. 42 00:05:32,917 --> 00:05:36,296 Seal off Number Ten, secure the ground floor, 43 00:05:36,880 --> 00:05:41,807 and if the Doctor makes it downstairs, shoot on sight! 44 00:05:45,930 --> 00:05:47,898 Well, you heard him! Move out! 45 00:05:53,521 --> 00:05:55,398 Let the sport begin. 46 00:05:56,941 --> 00:05:59,694 I'm getting poisoned by the gas exchange. 47 00:06:00,403 --> 00:06:02,701 I need to be naked. 48 00:06:02,780 --> 00:06:03,952 Rejoice in it. 49 00:06:04,532 --> 00:06:07,786 Your body is magnificent. 50 00:06:27,055 --> 00:06:29,774 Ooh, such fun. 51 00:06:30,433 --> 00:06:37,191 Little human children, where are you? 52 00:06:37,982 --> 00:06:42,453 Sweet little human kins, come to me. 53 00:06:42,528 --> 00:06:44,701 Let me kiss you better. 54 00:06:44,781 --> 00:06:48,411 Kiss you with my big green lips. 55 00:06:56,376 --> 00:06:58,344 Go and check it out! 56 00:07:02,048 --> 00:07:05,803 It does us good to hunt, it purifies the blood. 57 00:07:07,720 --> 00:07:09,313 We'll keep this floor quarantined 58 00:07:09,389 --> 00:07:12,734 as our last hiding ground before the final phase. 59 00:07:16,729 --> 00:07:18,322 My brothers. 60 00:07:18,398 --> 00:07:19,695 Happy hunting? 61 00:07:20,024 --> 00:07:21,822 It's wonderful. 62 00:07:21,901 --> 00:07:26,748 The more you prolong it, the more they stink. 63 00:07:26,864 --> 00:07:29,367 Sweat and fear! 64 00:07:30,410 --> 00:07:33,004 I can smell an old girl. 65 00:07:33,079 --> 00:07:36,879 Stale perfume and brittle bones. 66 00:07:37,208 --> 00:07:42,089 And a ripe youngster, all hormones and adrenalin. 67 00:07:43,089 --> 00:07:45,808 Fresh enough to bend before she snaps. 68 00:07:45,883 --> 00:07:48,181 No! 69 00:07:48,261 --> 00:07:51,014 Take me first, take me! 70 00:07:55,435 --> 00:07:56,482 Out! With me! 71 00:08:01,649 --> 00:08:02,650 Who the hell are you? 72 00:08:02,775 --> 00:08:04,322 Harriet Jones, MP for Flydale North. 73 00:08:04,402 --> 00:08:06,370 - Nice to meet you. - Likewise. 74 00:08:11,159 --> 00:08:12,331 We need to get to the Cabinet Rooms. 75 00:08:12,410 --> 00:08:13,957 The Emergency Protocols are in there. 76 00:08:14,037 --> 00:08:15,584 They give instructions for aliens. 77 00:08:15,663 --> 00:08:16,789 Harriet Jones, I like you. 78 00:08:16,873 --> 00:08:18,250 I think I like you, too. 79 00:08:47,320 --> 00:08:49,038 One more move and my sonic device will triplicate 80 00:08:49,155 --> 00:08:50,748 the flammability of this alcohol. 81 00:08:50,823 --> 00:08:52,917 Woof, we all go up. So back off. 82 00:08:55,995 --> 00:08:57,747 Right, then, question time. 83 00:08:58,164 --> 00:08:59,381 Who exactly are the Slitheen? 84 00:08:59,499 --> 00:09:01,718 - They're aliens. - Yes, I got that, thanks. 85 00:09:01,793 --> 00:09:03,636 Who are you, if not human? 86 00:09:03,711 --> 00:09:05,179 - Who's not human? - He's not human. 87 00:09:05,254 --> 00:09:07,131 - He's not human? - Could I have a bit of hush? 88 00:09:07,215 --> 00:09:08,808 - Sorry. - So, what's the plan? 89 00:09:08,883 --> 00:09:10,226 But he's got a Northern accent. 90 00:09:10,301 --> 00:09:11,518 Lots of planets have a north. 91 00:09:11,594 --> 00:09:12,720 I said hush! 92 00:09:13,846 --> 00:09:14,847 Come on! 93 00:09:14,972 --> 00:09:16,565 You've got a spaceship hidden in the North Sea. 94 00:09:16,641 --> 00:09:17,722 It's transmitting a signal. 95 00:09:17,725 --> 00:09:20,774 You've murdered your way to the top of government. What for? Invasion? 96 00:09:20,853 --> 00:09:23,823 Why would we invade this godforsaken rock? 97 00:09:24,357 --> 00:09:26,485 Then something's brought the Slitheen race here. What is it? 98 00:09:26,567 --> 00:09:28,535 The Slitheen race? 99 00:09:28,694 --> 00:09:30,537 Slitheen is not our species. 100 00:09:32,198 --> 00:09:34,246 Slitheen is our surname. 101 00:09:34,367 --> 00:09:39,043 Jocrassa Fel Fotch Pasameer-Day Slitheen at your service. 102 00:09:39,455 --> 00:09:40,456 So you're family? 103 00:09:40,540 --> 00:09:41,883 A family business. 104 00:09:42,875 --> 00:09:44,172 Then you're out to make a profit. 105 00:09:44,252 --> 00:09:46,050 How can you do that on a godforsaken rock? 106 00:09:48,381 --> 00:09:50,850 Uh, excuse me. 107 00:09:50,925 --> 00:09:53,724 Your device will do what? Triplicate the flammability? 108 00:09:53,803 --> 00:09:55,726 - Is that what I said? - You're making it up. 109 00:09:56,222 --> 00:09:57,974 Oh, well. Nice try. 110 00:09:58,391 --> 00:10:00,431 Harriet, have a drink. I think you're gonna need it. 111 00:10:00,685 --> 00:10:01,982 You pass it to the left first. 112 00:10:02,061 --> 00:10:03,938 - Sorry. - Thanks. 113 00:10:04,021 --> 00:10:07,901 Now we can end this hunt with a slaughter. 114 00:10:09,443 --> 00:10:11,116 Don't you think we should run? 115 00:10:11,571 --> 00:10:13,744 Fascinating history, Downing Street. 116 00:10:13,823 --> 00:10:15,996 2,000 years ago, this was marshland. 117 00:10:16,075 --> 00:10:19,454 1730, it was occupied by a Mr Chicken. He was a nice man. 118 00:10:19,996 --> 00:10:22,624 1796, this was the Cabinet Room. 119 00:10:22,707 --> 00:10:24,835 If the Cabinet's in session and in danger, 120 00:10:24,917 --> 00:10:28,171 these are about the four most safest walls in the whole of Great Britain. 121 00:10:28,254 --> 00:10:29,255 End of lesson. 122 00:10:34,552 --> 00:10:38,602 Installed in 1991. Three inches of steel lining every single wall. 123 00:10:38,681 --> 00:10:40,024 They'll never get in. 124 00:10:40,349 --> 00:10:41,601 And how do we get out? 125 00:10:44,353 --> 00:10:45,730 Ah. 126 00:10:45,938 --> 00:10:47,531 He's safely contained. 127 00:10:47,607 --> 00:10:51,202 Now cut off communications inside that room, then summon up the family! 128 00:10:51,277 --> 00:10:55,783 It's time we finished with this insane planet for good! 129 00:11:18,596 --> 00:11:21,645 And there's still no word from inside Downing Street, 130 00:11:21,724 --> 00:11:24,694 though we are getting even more new arrivals. 131 00:11:27,313 --> 00:11:30,658 That's Group Captain Tennant James of the RAF, 132 00:11:30,733 --> 00:11:33,612 though why he's been summoned we've no idea. 133 00:11:34,278 --> 00:11:37,407 And that's Ewan McAllister, 134 00:11:37,490 --> 00:11:40,334 Deputy Secretary for the Scottish Parliament. 135 00:11:41,077 --> 00:11:43,000 And this is most unusual. 136 00:11:43,079 --> 00:11:46,083 I'm told that is Sylvia Dillane, 137 00:11:46,165 --> 00:11:49,669 chairman of the North Sea Boating Club. 138 00:11:50,544 --> 00:11:54,048 Quite what connects all these people, we have no idea. 139 00:11:56,425 --> 00:11:57,768 Group Captain. 140 00:11:57,843 --> 00:12:00,687 Delighted you could make it. We're meeting upstairs. 141 00:12:00,763 --> 00:12:03,437 That's the spirit, off you go. 142 00:12:03,516 --> 00:12:07,191 Good to see you. Come on through. 143 00:12:10,481 --> 00:12:13,985 Ah, Sergeant, now that the Doctor's been neutralised, 144 00:12:14,068 --> 00:12:16,947 the upper levels are out of bounds to everyone. 145 00:12:17,571 --> 00:12:18,663 Then who are they? 146 00:12:18,739 --> 00:12:20,616 Need to know, Sergeant, need to know. 147 00:12:20,700 --> 00:12:22,873 I want you to liaise with Communications. 148 00:12:22,994 --> 00:12:25,793 The Acting Prime Minister will be making a public address. 149 00:12:26,372 --> 00:12:29,046 He will speak to the nations of the world! 150 00:12:33,337 --> 00:12:37,262 There you are. If you'd just like to go through and get changed. 151 00:12:40,052 --> 00:12:43,397 Now, if you'd like to head down to the end of the corridor, 152 00:12:43,472 --> 00:12:44,644 it's first on the left. 153 00:12:44,724 --> 00:12:46,067 Thank you. 154 00:12:52,315 --> 00:12:53,862 - Got anything stronger? - No chance. 155 00:12:53,941 --> 00:12:54,942 I've seen you when you've had a few. 156 00:12:55,026 --> 00:12:56,323 This ain't time for a conga! 157 00:12:56,402 --> 00:12:57,995 We've got to tell someone! 158 00:12:58,070 --> 00:12:59,572 Who do we trust? 159 00:12:59,655 --> 00:13:03,751 For all we know, they've all got big bog monsters inside of 'em. 160 00:13:04,285 --> 00:13:06,663 I mean, this is what he does, jacks, that Doctor bloke. 161 00:13:06,746 --> 00:13:08,748 Everywhere he goes, death and destruction. 162 00:13:08,831 --> 00:13:10,674 And he's got Rose in the middle of it. 163 00:13:11,083 --> 00:13:14,178 Has he got a great big green thing inside him, then? 164 00:13:14,253 --> 00:13:16,381 I wouldn't put it past him. 165 00:13:16,756 --> 00:13:18,474 But like it or not, he's the only person 166 00:13:18,591 --> 00:13:19,991 who knows how to fight these things. 167 00:13:20,593 --> 00:13:22,436 I thought I was gonna die. 168 00:13:30,603 --> 00:13:33,231 Come on, yeah? If anyone's gonna cry, it's gonna be me. 169 00:13:33,314 --> 00:13:34,941 Now, you're safe in my flat, jacks. 170 00:13:35,024 --> 00:13:36,150 No one's gonna look for you here, 171 00:13:36,275 --> 00:13:38,243 especially since you hate me so much. 172 00:13:38,611 --> 00:13:40,284 You saved my life! 173 00:13:41,405 --> 00:13:42,622 God, that's embarrassing! 174 00:13:43,657 --> 00:13:45,034 Telling me! 175 00:13:47,286 --> 00:13:48,959 He wanted me dead. 176 00:13:50,456 --> 00:13:52,800 And he's still out there, Mickey. 177 00:13:53,793 --> 00:13:57,593 That policeman, that thing! 178 00:14:02,635 --> 00:14:04,637 Right, you head off. 179 00:14:04,720 --> 00:14:08,145 Inform Control I've one or two things that still need doing. 180 00:14:09,308 --> 00:14:12,152 I haven't quite finished with Mrs Tyler yet. 181 00:14:19,151 --> 00:14:20,152 Is that all of us? 182 00:14:20,236 --> 00:14:22,580 All the family except Sip Fel Fotch. 183 00:14:22,655 --> 00:14:24,282 He's found a hunt of his own. 184 00:14:24,365 --> 00:14:26,163 Ah. 185 00:14:30,329 --> 00:14:31,956 What was his name? 186 00:14:32,039 --> 00:14:33,837 - Who? - This one. 187 00:14:33,916 --> 00:14:37,170 The, uh, secretary, or whatever he was called. 188 00:14:37,503 --> 00:14:40,177 I don't know. I talked to him. 189 00:14:40,673 --> 00:14:42,926 I brought him a cup of coffee. 190 00:14:43,342 --> 00:14:44,594 I never asked his name. 191 00:14:48,013 --> 00:14:49,185 Sorry. 192 00:14:52,393 --> 00:14:54,646 Right, what have we got? Any terminals, anything? 193 00:14:54,728 --> 00:14:56,822 Nope, this place is antique. 194 00:14:56,897 --> 00:14:58,740 What I don't get is, when they killed the Prime Minister, 195 00:14:58,858 --> 00:15:00,781 why didn't they use him as a disguise? 196 00:15:00,860 --> 00:15:02,612 He's too slim. They're big old beasts. 197 00:15:02,695 --> 00:15:04,948 They need to fit inside big humans. 198 00:15:05,030 --> 00:15:07,078 But the Slitheen are about eight feet. 199 00:15:07,158 --> 00:15:08,375 How do they squeeze inside? 200 00:15:08,492 --> 00:15:10,995 That's the device around their necks, compression field, 201 00:15:11,078 --> 00:15:12,796 literally shrinks them down a bit. 202 00:15:12,872 --> 00:15:15,591 That's why there's all that gas. It's a big exchange. 203 00:15:15,666 --> 00:15:18,465 Wish I had a compression field, I could fit a size smaller. 204 00:15:18,544 --> 00:15:21,343 Excuse me, people are dead! This is not the time for making jokes. 205 00:15:21,422 --> 00:15:25,052 Sorry. You get used to this stuff when you're friends with him. 206 00:15:25,634 --> 00:15:27,557 Well, that's a strange friendship. 207 00:15:27,678 --> 00:15:30,648 Harriet Jones. I've heard that name before. Harriet Jones. 208 00:15:30,723 --> 00:15:32,284 You're not famous for anything, are you? 209 00:15:32,308 --> 00:15:33,730 Oh! Hardly! 210 00:15:34,602 --> 00:15:35,979 Rings a bell. Harriet Jones... 211 00:15:36,061 --> 00:15:37,483 Lifelong backbencher, I'm afraid, 212 00:15:37,563 --> 00:15:38,940 and a fat lot of use I'm being now. 213 00:15:39,023 --> 00:15:40,775 The Protocols are redundant. 214 00:15:41,150 --> 00:15:43,573 They list the people who could help and they're all dead downstairs. 215 00:15:43,652 --> 00:15:45,453 Hasn't it got, like, defence codes and things? 216 00:15:45,529 --> 00:15:47,998 Couldn't we just launch a nuclear bomb at them? 217 00:15:48,949 --> 00:15:50,371 You're a very violent young woman. 218 00:15:50,451 --> 00:15:51,953 I'm serious, we could! 219 00:15:52,036 --> 00:15:53,597 Well, there's nothing like that in here. 220 00:15:54,413 --> 00:15:56,666 Nuclear strikes do need a release code, yes, 221 00:15:56,749 --> 00:15:58,922 but it's kept secret by the United Nations. 222 00:15:59,210 --> 00:16:00,553 Say that again. 223 00:16:00,628 --> 00:16:02,551 - What, about the codes? - Anything, all of it. 224 00:16:02,630 --> 00:16:07,727 Um, well, the British Isles can't gain access to atomic weapons 225 00:16:07,801 --> 00:16:09,929 without a special resolution from the UN. 226 00:16:10,012 --> 00:16:11,212 Like that's ever stopped them! 227 00:16:11,263 --> 00:16:12,936 Exactly, given our past record. 228 00:16:13,015 --> 00:16:15,894 And I voted against that, thank you very much. 229 00:16:15,976 --> 00:16:18,976 The codes have been taken out of the government's hands and given to the UN. 230 00:16:19,563 --> 00:16:22,032 - Is it important? - Everything's important. 231 00:16:22,107 --> 00:16:24,280 If we only knew what the Slitheen wanted. 232 00:16:24,360 --> 00:16:26,613 Listen to me, I'm saying Slitheen as if it's normal. 233 00:16:26,695 --> 00:16:28,368 What do they want, though? 234 00:16:28,447 --> 00:16:30,950 Well, they're just one family, so it's not an invasion. 235 00:16:31,033 --> 00:16:32,956 They don't want Slitheen World. 236 00:16:33,035 --> 00:16:35,288 They're out to make money. That means they want to use something, 237 00:16:35,371 --> 00:16:37,544 something here on Earth, some kind of asset. 238 00:16:37,623 --> 00:16:42,220 Like what? Gold? Oil? Water? 239 00:16:42,670 --> 00:16:43,796 You're very good at this. 240 00:16:44,964 --> 00:16:45,965 Thank you. 241 00:16:46,048 --> 00:16:47,595 Harriet Jones, why do I know that name? 242 00:16:47,675 --> 00:16:49,552 Oh, that's me. 243 00:16:49,635 --> 00:16:51,512 But we're sealed off. How did you get a signal? 244 00:16:51,637 --> 00:16:53,230 He zapped it. Super phone. 245 00:16:54,014 --> 00:16:56,483 Then we can phone for help. You must have contacts! 246 00:16:56,809 --> 00:16:58,436 Dead downstairs, yeah. 247 00:16:59,228 --> 00:17:00,354 It's Mickey. 248 00:17:00,437 --> 00:17:02,735 Oh, tell your stupid boyfriend we're busy. 249 00:17:02,815 --> 00:17:05,238 Yeah, he's not so stupid after all. 250 00:17:10,614 --> 00:17:14,619 No, no, not just alien, but like, proper alien, 251 00:17:14,702 --> 00:17:16,830 all stinking and wet and disgusting, 252 00:17:16,912 --> 00:17:19,085 and more to the point, it wanted to kill us! 253 00:17:19,164 --> 00:17:20,757 I could have died! 254 00:17:20,833 --> 00:17:23,382 Is she all right though? Don't put her on, just tell me. 255 00:17:23,460 --> 00:17:26,680 Is that Ricky? Don't talk. Just shut up and go to your computer. 256 00:17:26,755 --> 00:17:28,098 It's Mickey, and why should I? 257 00:17:28,173 --> 00:17:33,100 Mickey the idiot, I might just choke before I finish this sentence, but I need you. 258 00:17:36,348 --> 00:17:37,474 It says "password". 259 00:17:39,268 --> 00:17:41,270 - Say again. - It'.s asking for the password. 260 00:17:41,353 --> 00:17:42,855 Buffalo. Two Fs, one L. 261 00:17:43,939 --> 00:17:45,862 So what's that website? 262 00:17:47,651 --> 00:17:50,495 All the secret information known to mankind. 263 00:17:50,571 --> 00:17:52,448 See, they've known about aliens for years. 264 00:17:52,948 --> 00:17:54,370 They just kept us in the dark. 265 00:17:54,450 --> 00:17:56,043 Mickey, you were born in the dark. 266 00:17:56,118 --> 00:17:58,462 - Oh, leave him alone. - Thank you. 267 00:17:58,537 --> 00:18:00,881 - Password again. - Just repeat it, every time. 268 00:18:04,793 --> 00:18:07,512 Big Ben. Why did the Slitheen go and hit Big Ben? 269 00:18:07,588 --> 00:18:09,886 You said to gather the experts, to kill them. 270 00:18:10,049 --> 00:18:11,517 That lot would have gathered for a weather balloon. 271 00:18:11,592 --> 00:18:13,793 You don't need to crash-land it in the middle of London. 272 00:18:13,886 --> 00:18:16,935 The Slitheen are hiding, but then they put the entire planet on red alert. 273 00:18:17,056 --> 00:18:18,353 What did they do that for? 274 00:18:18,432 --> 00:18:19,558 Oh, listen to her! 275 00:18:19,683 --> 00:18:21,560 Oi! At least I'm trying. 276 00:18:21,644 --> 00:18:23,646 Well, I've got a question, if you don't mind. 277 00:18:23,729 --> 00:18:25,697 Since that man walked into our lives, 278 00:18:25,773 --> 00:18:28,026 I've been attacked in the streets, 279 00:18:28,108 --> 00:18:31,487 I've had creatures from the pits of hell in my own living room, 280 00:18:31,570 --> 00:18:33,993 and my daughter disappear off the face of the Earth. 281 00:18:34,073 --> 00:18:35,541 I told you what happened. 282 00:18:35,616 --> 00:18:37,209 I'm talking to him! 283 00:18:37,284 --> 00:18:39,457 'Cause I've seen this life of yours, Doctor, 284 00:18:39,578 --> 00:18:40,921 and maybe you get off on it, 285 00:18:40,996 --> 00:18:42,797 and maybe you think it's all clever and smart, 286 00:18:42,831 --> 00:18:46,461 but you tell me, just answer me this, 287 00:18:47,086 --> 00:18:48,838 is my daughter safe? 288 00:18:49,838 --> 00:18:51,306 I'm fine. 289 00:18:51,632 --> 00:18:53,054 Is she safe? 290 00:18:54,301 --> 00:18:57,771 Will she always be safe, can you promise me that? 291 00:19:03,602 --> 00:19:05,070 Well, what's the answer? 292 00:19:10,317 --> 00:19:11,364 We're in. 293 00:19:12,152 --> 00:19:13,654 Now, then. On the left, at the top, 294 00:19:13,737 --> 00:19:17,287 there's a tab, an icon, little concentric circles, click on that. 295 00:19:20,703 --> 00:19:21,704 What is it? 296 00:19:21,787 --> 00:19:23,255 The Slitheen have got a spaceship in the North Sea 297 00:19:23,330 --> 00:19:24,377 and it's transmitting that signal. 298 00:19:24,456 --> 00:19:26,176 Now, hush, let me work out what it's saying. 299 00:19:26,291 --> 00:19:27,884 He'll have to answer me one day. 300 00:19:27,960 --> 00:19:29,633 - Hush! - It's some sort of message. 301 00:19:29,712 --> 00:19:30,713 - What's it say? - Don't know, 302 00:19:30,796 --> 00:19:32,389 it's on a loop, keeps repeating. 303 00:19:32,464 --> 00:19:33,636 Hush! 304 00:19:34,133 --> 00:19:36,886 That's not me. Go and see who that is. 305 00:19:36,969 --> 00:19:38,471 It's 3:00 in the morning. 306 00:19:38,554 --> 00:19:40,056 Well, go and tell them that. 307 00:19:42,474 --> 00:19:45,318 It's beaming out into space. Who's it for? 308 00:19:47,438 --> 00:19:49,657 All right! 309 00:19:51,483 --> 00:19:52,826 Mrs Tyler. 310 00:19:54,111 --> 00:19:55,203 Ooh! 311 00:19:56,071 --> 00:19:59,450 It's him, it's the thing! It's the Slickeen! 312 00:19:59,533 --> 00:20:00,625 They've found us! 313 00:20:00,701 --> 00:20:01,873 Mickey, I need that signal. 314 00:20:01,952 --> 00:20:05,547 Never mind the signal. Get out! Mum, just get out! Get out! 315 00:20:05,664 --> 00:20:07,962 We can't, it's by the front door. 316 00:20:19,511 --> 00:20:23,732 Oh, my God. It's unmasking. It's gonna kill us. 317 00:20:23,849 --> 00:20:25,726 There's got to be some way of stopping them! 318 00:20:26,268 --> 00:20:28,896 You're supposed to be the expert. Think of something! 319 00:20:28,979 --> 00:20:30,356 I'm trying! 320 00:20:31,732 --> 00:20:34,485 I'll take it on, Jackie. You just run. 321 00:20:35,152 --> 00:20:37,200 Don't look back. just run. 322 00:20:39,156 --> 00:20:40,533 That's my mother. 323 00:20:42,493 --> 00:20:43,870 Right. If we're gonna find their weakness, 324 00:20:43,952 --> 00:20:46,032 we need to find out where they're from, which planet. 325 00:20:46,038 --> 00:20:47,381 So, judging by their basic shape, 326 00:20:47,456 --> 00:20:50,084 that narrows it down to 5,000 planets within travelling distance. 327 00:20:50,167 --> 00:20:51,927 What else do we know about them? Information! 328 00:20:51,960 --> 00:20:53,758 - They're green. - Yep, narrows it down. 329 00:20:53,837 --> 00:20:55,134 - Good sense of smell. - Narrows it down. 330 00:20:55,214 --> 00:20:56,636 - They can smell adrenalin. - Narrows it down. 331 00:20:56,715 --> 00:20:58,467 - The pig technology. - Narrows it down. 332 00:20:58,550 --> 00:21:01,645 Spaceship in the Thames. You said "slipstream engine." 333 00:21:01,720 --> 00:21:02,721 Narrows it down. 334 00:21:04,389 --> 00:21:05,515 It's getting in! 335 00:21:07,935 --> 00:21:09,687 - They hunt like it's a ritual. - Narrows it down. 336 00:21:09,770 --> 00:21:11,147 Wait a minute. Did you notice, 337 00:21:11,230 --> 00:21:12,948 when they fart, if you'll pardon the word, 338 00:21:13,023 --> 00:21:14,866 it doesn't just smell like a fart, 339 00:21:14,942 --> 00:21:16,910 if you'll pardon the word. It's something else. 340 00:21:16,985 --> 00:21:18,407 What is it? It's more like, um... 341 00:21:18,904 --> 00:21:20,247 - Bad breath. - That's it! 342 00:21:20,322 --> 00:21:23,166 Calcium decay! Now, that narrows it down. 343 00:21:23,242 --> 00:21:24,242 We're getting there, Mum! 344 00:21:24,284 --> 00:21:26,457 Too late! 345 00:21:27,830 --> 00:21:30,333 Calcium phosphate. Organic calcium. Living calcium. 346 00:21:30,415 --> 00:21:32,918 Creatures made out of living calcium. What else? What else? 347 00:21:33,001 --> 00:21:34,423 Hyphenated surname! Yes! 348 00:21:34,503 --> 00:21:35,864 That narrows it down to one planet! 349 00:21:35,921 --> 00:21:38,390 Raxacoricofallapatorius! 350 00:21:38,465 --> 00:21:40,433 Oh, yeah, great, we can write 'em a letter! 351 00:21:43,428 --> 00:21:45,226 Get into the kitchen! 352 00:21:51,478 --> 00:21:53,947 Oh, my God, it's going to rip us apart! 353 00:21:54,022 --> 00:21:58,118 Calcium weakened by the compression field. Acetic acid! Vinegar! 354 00:21:58,193 --> 00:21:59,695 - Just like Hannibal! - Just like Hannibal. 355 00:21:59,778 --> 00:22:00,779 Mickey, have you got any vinegar? 356 00:22:00,863 --> 00:22:02,786 - How should I know? - It's your kitchen! 357 00:22:02,865 --> 00:22:03,912 Cupboard by the sink, middle shelf! 358 00:22:03,991 --> 00:22:05,368 Oh, come on, give it here. What do you need? 359 00:22:05,450 --> 00:22:06,872 Anything with vinegar. 360 00:22:09,496 --> 00:22:10,793 Gherkins! 361 00:22:12,332 --> 00:22:14,300 Yeah, pickled onions! 362 00:22:15,460 --> 00:22:16,962 Pickled eggs! 363 00:22:17,296 --> 00:22:18,468 You kiss this man? 364 00:22:46,199 --> 00:22:47,496 Hannibal? 365 00:22:47,701 --> 00:22:52,958 Hannibal crossed the Alps by dissolving boulders with vinegar. 366 00:22:53,540 --> 00:22:54,712 Oh. 367 00:22:54,833 --> 00:22:55,925 Well, there you go, then. 368 00:22:58,503 --> 00:22:59,504 Whew! 369 00:23:06,345 --> 00:23:09,940 He's dead. Sip Fel Fotch Pasameer-Day Slitheen is dead. 370 00:23:10,015 --> 00:23:11,358 I felt it. 371 00:23:12,184 --> 00:23:13,436 How could that happen? 372 00:23:13,518 --> 00:23:15,612 Somebody must've got lucky. 373 00:23:16,063 --> 00:23:21,194 That's the last piece of luck anyone on this rock will ever have. 374 00:23:30,535 --> 00:23:31,878 Ladies and gentlemen... 375 00:23:33,372 --> 00:23:37,127 Nations of the world. Humankind. 376 00:23:38,126 --> 00:23:42,848 The greatest experts in extraterrestrial events came here tonight. 377 00:23:42,923 --> 00:23:46,393 They gathered in the common cause. 378 00:23:47,344 --> 00:23:51,565 But the news I bring you now is grave indeed. 379 00:23:52,891 --> 00:23:55,440 The experts are dead. 380 00:23:55,519 --> 00:24:00,070 Murdered, night in front of me, by alien hands. 381 00:24:00,732 --> 00:24:03,076 Peoples of the Earth, heed my words. 382 00:24:03,151 --> 00:24:07,406 These "visitors" do not come in peace. 383 00:24:07,489 --> 00:24:09,082 Listen to this! 384 00:24:09,408 --> 00:24:14,164 Our inspectors have searched the sky above our heads. 385 00:24:14,621 --> 00:24:19,548 And they have found massive weapons of destruction 386 00:24:20,293 --> 00:24:23,513 capable of being deployed within 45 seconds. 387 00:24:23,588 --> 00:24:24,589 What? 388 00:24:25,632 --> 00:24:30,388 Our technicians can baffle the alien probes, 389 00:24:31,304 --> 00:24:32,931 but not for long. 390 00:24:33,348 --> 00:24:39,276 We are facing extinction unless we strike first! 391 00:24:41,314 --> 00:24:46,741 The United Kingdom stands directly beneath the belly of the mothership. 392 00:24:47,612 --> 00:24:50,536 I beg of the United Nations. 393 00:24:50,615 --> 00:24:55,462 Pass an emergency resolution. Give us the access codes. 394 00:24:56,121 --> 00:25:00,877 A nuclear strike at the heart of the beast is our only chance of survival, 395 00:25:00,959 --> 00:25:04,259 because, from this moment on, 396 00:25:05,756 --> 00:25:09,852 it is my solemn duty to inform you 397 00:25:11,887 --> 00:25:14,436 planet Earth is at war. 398 00:25:15,057 --> 00:25:17,097 He's just making it up. There's no weapons up there. 399 00:25:17,142 --> 00:25:18,860 There's no threat. He just invented it. 400 00:25:18,977 --> 00:25:20,729 - Do you think they'll believe him? - Well, he did last time. 401 00:25:20,812 --> 00:25:22,655 That's why the Slitheen went for spectacle. 402 00:25:22,731 --> 00:25:24,108 They want the whole world panicking 403 00:25:24,191 --> 00:25:25,951 'cause you lot, you get scared, you lash out. 404 00:25:25,984 --> 00:25:27,264 They release the defence codes... 405 00:25:27,319 --> 00:25:28,992 And the Slitheen go nuclear. 406 00:25:29,237 --> 00:25:30,284 But Why? 407 00:25:32,282 --> 00:25:34,535 You get the codes, release the missiles. 408 00:25:34,659 --> 00:25:36,582 But not into space, 'cause there's nothing there. 409 00:25:36,661 --> 00:25:40,006 You attack every other country on Earth, they retaliate, fight back. 410 00:25:40,499 --> 00:25:42,922 World War Three. Whole planet gets nuked. 411 00:25:43,001 --> 00:25:45,880 And we sit through it, safe in our spaceship waiting in the Thames. 412 00:25:46,546 --> 00:25:50,972 Not crashed, just parked. Barely two minutes away. 413 00:25:51,176 --> 00:25:54,601 But you'll destroy the planet. This beautiful place. What for? 414 00:25:54,679 --> 00:25:55,680 Profit. 415 00:25:55,764 --> 00:25:58,005 That's what the signal is, beaming into space. An advert. 416 00:25:58,183 --> 00:26:03,360 Sale of the century. We reduce the Earth to molten slag, then sell it. 417 00:26:04,481 --> 00:26:06,700 Piece by piece. 418 00:26:07,275 --> 00:26:08,948 Radioactive chunks 419 00:26:09,027 --> 00:26:13,157 capable of powering every cut-price starliner and budget cargo ship. 420 00:26:13,532 --> 00:26:17,082 There's a recession out there, Doctor. People are buying cheap. 421 00:26:17,202 --> 00:26:19,625 This rock becomes raw fuel. 422 00:26:19,746 --> 00:26:21,498 At the cost of five billion lives. 423 00:26:21,581 --> 00:26:23,424 Hmm! Bargain. 424 00:26:23,708 --> 00:26:27,133 I give you a choice. Leave this planet, or I'll stop you. 425 00:26:30,799 --> 00:26:32,927 What? You? 426 00:26:34,094 --> 00:26:35,596 Trapped in your box? 427 00:26:37,472 --> 00:26:39,349 Yes. Me. 428 00:27:02,455 --> 00:27:06,005 Yesterday saw the start of a brave new world. 429 00:27:06,877 --> 00:27:08,879 Today might see it end. 430 00:27:09,963 --> 00:27:11,510 The streets are deserted. 431 00:27:12,465 --> 00:27:15,469 Everyone's home, just waiting, 432 00:27:16,094 --> 00:27:19,223 as the future is decided in New York. 433 00:27:23,602 --> 00:27:25,730 It's midnight here in New York. 434 00:27:25,812 --> 00:27:27,530 The United Nations has gathered. 435 00:27:27,606 --> 00:27:29,904 England has provided them with absolute proof 436 00:27:29,983 --> 00:27:33,533 that the massive weapons of destruction do exist. 437 00:27:34,112 --> 00:27:37,286 The Security Council will be making a resolution in a matter of minutes. 438 00:27:37,741 --> 00:27:40,244 Ana' once the codes are released 439 00:27:40,619 --> 00:27:44,465 humanity's first interplanetary war begins. 440 00:27:56,259 --> 00:27:57,351 Sergeant! 441 00:27:58,637 --> 00:28:01,516 We'll take the call in the Prime Minister's office. 442 00:28:01,932 --> 00:28:03,775 Maintain your positions. 443 00:28:04,601 --> 00:28:05,978 And good luck. 444 00:28:15,946 --> 00:28:19,541 Look at that! The telephone is actually red! 445 00:28:22,327 --> 00:28:23,419 Oh. 446 00:28:23,495 --> 00:28:25,793 How long till they phone? 447 00:28:25,872 --> 00:28:27,340 Counting down... 448 00:28:29,584 --> 00:28:30,676 All right, Doctor. 449 00:28:30,752 --> 00:28:33,756 I'm not saying I trust you, but there must be something you can do. 450 00:28:34,214 --> 00:28:37,093 If we could ferment the port, we could make acetic acid. 451 00:28:37,175 --> 00:28:38,518 Mickey, any luck? 452 00:28:38,677 --> 00:28:40,179 There '5 loads of emergency numbers. 453 00:28:40,262 --> 00:28:41,605 - They're all on voicemail. 454 00:28:41,930 --> 00:28:43,432 Voicemail dooms us all. 455 00:28:43,515 --> 00:28:46,109 - If we could just get out of here. - There's a way out. 456 00:28:46,226 --> 00:28:47,227 What? 457 00:28:48,353 --> 00:28:49,821 There's always been a way out. 458 00:28:49,896 --> 00:28:51,193 Then why don't we use it? 459 00:28:52,816 --> 00:28:55,285 Because I can't guarantee your daughter will be safe. 460 00:28:55,443 --> 00:28:57,537 Don't you dare! Whatever it is, don't you dare! 461 00:28:58,655 --> 00:29:01,158 That's the thing. If I don't dare, everyone dies. 462 00:29:01,783 --> 00:29:02,875 Do it. 463 00:29:05,120 --> 00:29:07,373 You don't even know what it is. You'd just let me? 464 00:29:08,540 --> 00:29:09,541 Yeah. 465 00:29:12,502 --> 00:29:16,177 Please, Doctor, please! She's my daughter, she's just a kid. 466 00:29:16,798 --> 00:29:18,266 Do you think I don't know that? 467 00:29:18,341 --> 00:29:21,470 'Cause this is my life, Jackie. It's not fun, it's not smart. 468 00:29:21,553 --> 00:29:24,557 It's standing up and making a decision because nobody else will. 469 00:29:25,181 --> 00:29:26,603 Then what are you waiting for? 470 00:29:28,393 --> 00:29:30,566 I could save the world, but lose you. 471 00:29:40,363 --> 00:29:42,616 Except it's not your decision, Doctor. 472 00:29:44,034 --> 00:29:45,081 It's mine. 473 00:29:45,160 --> 00:29:46,753 And who the hell are you? 474 00:29:46,995 --> 00:29:49,339 Harriet Jones, MP for Flydale North. 475 00:29:49,414 --> 00:29:51,883 The only elected representative in this room, 476 00:29:51,958 --> 00:29:53,756 chosen by the people for the people. 477 00:29:53,835 --> 00:29:56,384 And on behalf of the people, I command you. 478 00:29:57,547 --> 00:29:58,548 Do it. 479 00:30:02,093 --> 00:30:06,690 Victory should be naked! 480 00:30:16,608 --> 00:30:18,030 How do we get out? 481 00:30:18,526 --> 00:30:20,278 We don't. We stay here. 482 00:30:24,366 --> 00:30:28,291 The Council is voting. The result should be known any second now. 483 00:30:36,753 --> 00:30:39,051 Use the "buffalo" password, it overrides everything. 484 00:30:40,465 --> 00:30:41,933 What are you doing? 485 00:30:42,967 --> 00:30:44,719 Hacking into the Royal Navy. 486 00:30:45,678 --> 00:30:46,679 We're in! 487 00:30:47,222 --> 00:30:49,896 Here it is, uh, HMS Taurean, Trafalgar Class submarine, 488 00:30:49,974 --> 00:30:51,396 10 miles off the coast of Plymouth. 489 00:30:51,643 --> 00:30:53,862 Right, we need to select a missile. 490 00:30:53,978 --> 00:30:56,072 We can't go nuclear. We don't have the defence codes. 491 00:30:56,147 --> 00:30:58,320 We don't need it. All we need is an ordinary missile. 492 00:30:58,608 --> 00:30:59,985 What? the first category? 493 00:31:00,652 --> 00:31:03,075 Sub harpoon, UGM-84A. 494 00:31:03,154 --> 00:31:04,576 That's the one! Select! 495 00:31:05,990 --> 00:31:07,583 I could stop you. 496 00:31:10,662 --> 00:31:11,914 Do it, then. 497 00:31:11,996 --> 00:31:13,498 You ready for this? 498 00:31:16,459 --> 00:31:17,460 Yeah. 499 00:31:22,257 --> 00:31:25,557 Mickey the idiot, the world is in your hands. 500 00:31:26,344 --> 00:31:27,470 Fire. 501 00:31:37,105 --> 00:31:38,903 Oh, my God. 502 00:31:51,202 --> 00:31:52,920 How solid are these? 503 00:31:52,996 --> 00:31:54,043 Not solid enough. 504 00:31:54,122 --> 00:31:56,375 Built for short-range attack. Nothing this big. 505 00:31:57,125 --> 00:31:59,628 All right. Now I'm making the decision. 506 00:31:59,711 --> 00:32:02,134 I'm not gonna die. We're gonna ride this one out. 507 00:32:02,213 --> 00:32:03,853 It's like what they say about earthquakes. 508 00:32:03,882 --> 00:32:06,055 You can survive them by standing under a doorframe. 509 00:32:06,134 --> 00:32:08,887 Now, this cupboard's small, so it's strong. 510 00:32:09,012 --> 00:32:10,355 Come and help me. Come on! 511 00:32:16,686 --> 00:32:18,063 The vote is in. 512 00:32:19,063 --> 00:32:20,565 The Council says... 513 00:32:22,775 --> 00:32:23,822 Yes. 514 00:32:24,235 --> 00:32:26,579 They are releasing the codes. 515 00:32:27,989 --> 00:32:29,866 Ring, damn you! 516 00:32:29,949 --> 00:32:31,951 It's on radar! 517 00:32:32,076 --> 00:32:33,919 Counter defence 556. 518 00:32:33,995 --> 00:32:35,042 Stop them intercepting it! 519 00:32:35,121 --> 00:32:37,215 - I'm doing it now! - Good boy. 520 00:32:40,418 --> 00:32:42,216 556 neutralised. 521 00:32:48,760 --> 00:32:50,762 What do you mean, "incoming"? 522 00:33:01,523 --> 00:33:04,743 Everybody out! Now! Now! 523 00:33:07,362 --> 00:33:09,160 What the hell is that for? 524 00:33:09,948 --> 00:33:11,291 Sir, there's a missile... 525 00:33:13,701 --> 00:33:14,873 Sorry! 526 00:33:30,635 --> 00:33:32,637 That's mine. You've got mine! 527 00:33:32,720 --> 00:33:34,597 Disguise me, disguise me! 528 00:33:35,682 --> 00:33:38,856 No, you're the blonde. No, I've got the other one. Take it off! 529 00:33:41,896 --> 00:33:44,194 Everybody, run! 530 00:33:44,649 --> 00:33:47,118 Run! Let's get out of here! 531 00:33:53,825 --> 00:33:54,917 Here we go. 532 00:33:54,993 --> 00:33:57,416 Well, nice knowing you both. 533 00:33:59,831 --> 00:34:00,878 Hannibal! 534 00:34:02,458 --> 00:34:03,550 Oh, bol... 535 00:34:38,870 --> 00:34:40,247 Made in Britain! 536 00:34:41,414 --> 00:34:43,007 Oh, my God. Are you all right? 537 00:34:43,082 --> 00:34:45,426 Harriet Jones, MP, Flydale North. 538 00:34:45,501 --> 00:34:47,549 I want you to contact the UN immediately. 539 00:34:47,670 --> 00:34:50,674 Tell the ambassadors the crisis is over. They can step down. 540 00:34:51,591 --> 00:34:53,559 - Go on. Tell the news. - Yes, ma'am. 541 00:34:53,676 --> 00:34:56,179 Someone's got a hell of a job sorting this lot out. 542 00:34:57,347 --> 00:35:00,066 Oh, Lord! We haven't even got a Prime Minister! 543 00:35:00,183 --> 00:35:03,778 - Maybe you should have a go. - Me! I'm only a backbencher. 544 00:35:04,604 --> 00:35:05,981 I'd vote for ya. 545 00:35:06,064 --> 00:35:07,065 Now, don't be silly. 546 00:35:08,358 --> 00:35:10,452 Look, I'd better go and see if I can help. 547 00:35:10,526 --> 00:35:12,153 Hang on! 548 00:35:15,114 --> 00:35:19,244 We're safe. The Earth is safe! 549 00:35:22,288 --> 00:35:23,289 Sergeant! 550 00:35:23,373 --> 00:35:25,091 I thought I knew the name. 551 00:35:26,334 --> 00:35:27,836 Harriet Jones. 552 00:35:27,919 --> 00:35:29,592 Future Prime Minister. 553 00:35:29,671 --> 00:35:31,799 Elected for three successive terms. 554 00:35:32,340 --> 00:35:34,388 The architect of Britain's Golden Age. 555 00:35:34,467 --> 00:35:37,721 The crisis has passed! 556 00:35:37,804 --> 00:35:43,402 Ladies and gentlemen, I have something to say to you all here today... 557 00:35:46,604 --> 00:35:49,608 Mankind stands tall, 558 00:35:49,691 --> 00:35:52,035 proud and undefeated! 559 00:35:53,319 --> 00:35:55,617 God bless the human race. 560 00:36:25,518 --> 00:36:28,818 Mankind stands tall... 561 00:36:29,272 --> 00:36:32,401 Harriet Jones. Who does she think she is? 562 00:36:32,483 --> 00:36:36,283 Look at her, taking all the credit. It should be you on there. 563 00:36:36,571 --> 00:36:38,573 My daughter saved the world! 564 00:36:38,656 --> 00:36:40,329 I think the Doctor helped a bit. 565 00:36:40,783 --> 00:36:43,206 All right, then. Him, too. 566 00:36:44,495 --> 00:36:45,997 You should be given knighthoods. 567 00:36:46,289 --> 00:36:47,757 It's not the way he does things. 568 00:36:47,832 --> 00:36:50,051 No fuss, he just moves on. 569 00:36:51,210 --> 00:36:53,304 He's not that bad, if you gave him a chance. 570 00:36:53,588 --> 00:36:55,932 He's good in a crisis, I'll give him that. 571 00:36:56,007 --> 00:36:59,853 Oh! Now, the world has changed. You're saying nice things about him. 572 00:37:00,011 --> 00:37:01,263 I reckon I've got no choice. 573 00:37:01,345 --> 00:37:03,894 There's no getting rid of him since you're infatuated. 574 00:37:04,223 --> 00:37:05,896 I'm not infatuated! 575 00:37:06,350 --> 00:37:07,772 What does he eat? 576 00:37:07,852 --> 00:37:08,899 How do you mean? 577 00:37:08,978 --> 00:37:13,358 I was gonna do shepherd's pie. All of us, proper sit-down. 578 00:37:14,567 --> 00:37:17,320 'Cause... I'm ready to listen. 579 00:37:17,779 --> 00:37:20,578 I want to learn about you and him and that life you lead. 580 00:37:20,656 --> 00:37:22,704 I mean, I didn't know he was an alien. 581 00:37:22,784 --> 00:37:26,379 For all I know, he eats grass and safety pins, and things. 582 00:37:27,038 --> 00:37:28,631 He'll have shepherd's pie. 583 00:37:29,874 --> 00:37:31,217 You're gonna cook for him? 584 00:37:31,542 --> 00:37:32,668 What's wrong with that? 585 00:37:33,461 --> 00:37:35,179 He's finally met his match. 586 00:37:35,546 --> 00:37:38,220 - You're not too old for a slap, you know! 587 00:37:38,925 --> 00:37:40,848 You can go and visit your gran tomorrow... 588 00:37:40,927 --> 00:37:42,725 and learn some French. 589 00:37:42,845 --> 00:37:46,065 I told her you were in France. I said you were au-pairing. 590 00:37:49,977 --> 00:37:51,149 Hello? 591 00:37:51,229 --> 00:37:53,482 Right, I'll be a couple of hours, then we can go. 592 00:37:53,564 --> 00:37:54,781 You've got a phone! 593 00:37:54,982 --> 00:37:57,822 You think I can travel through space and time and I haven't got a phone? 594 00:37:57,985 --> 00:38:00,079 Huh! Like I said, couple of hours. 595 00:38:00,738 --> 00:38:02,740 I've just got to send out this dispersal. 596 00:38:02,824 --> 00:38:03,825 There you go. 597 00:38:03,908 --> 00:38:05,785 That's cancelling out the Slitheen's advert 598 00:38:05,868 --> 00:38:07,620 in case any bargain hunters turn up. 599 00:38:09,622 --> 00:38:10,874 Urn, my mother's cooking. 600 00:38:10,957 --> 00:38:12,630 Good. Put her on a slow heat and let her simmer. 601 00:38:12,708 --> 00:38:14,881 She 3 cooking tea. For us. 602 00:38:15,253 --> 00:38:16,425 I don't do that. 603 00:38:16,504 --> 00:38:18,006 She wants to get to know you. 604 00:38:18,089 --> 00:38:19,557 Tough. I've got better things to do. 605 00:38:19,632 --> 00:38:20,633 It's just tea. 606 00:38:21,467 --> 00:38:22,559 Not to me, it isn't. 607 00:38:22,635 --> 00:38:23,761 She's my mother. 608 00:38:23,886 --> 00:38:25,729 - Well, she's not mine. - That's not fair! 609 00:38:25,972 --> 00:38:27,645 Well, you can stay there if you want. 610 00:38:29,725 --> 00:38:32,945 But right now, there's this plasma storm brewing in the Horsehead Nebula. 611 00:38:33,563 --> 00:38:35,986 Fires are burning, 70 million miles wide- 612 00:38:36,357 --> 00:38:38,951 I could fly the Tardis right into the heart of it 613 00:38:39,068 --> 00:38:41,116 then ride the shock wave all the way out. 614 00:38:41,279 --> 00:38:44,874 Hurtle right across the sky and end up anywhere. 615 00:38:46,951 --> 00:38:48,248 Your choice. 616 00:39:01,549 --> 00:39:04,143 Rose, I was thinking... 617 00:39:05,636 --> 00:39:08,480 I've got that bottle of Amaretto from New Year's Eve. 618 00:39:08,556 --> 00:39:09,557 Does he drink? 619 00:39:14,312 --> 00:39:16,155 I was wondering whether he drinks or not. 620 00:39:16,272 --> 00:39:17,649 Yeah, he does. 621 00:39:23,654 --> 00:39:25,327 Don't go, sweetheart. 622 00:39:27,074 --> 00:39:28,542 Please don't go. 623 00:39:45,885 --> 00:39:46,932 Good lad. 624 00:39:47,011 --> 00:39:49,434 Graffiti that again and I'll have ya. Now, beat it. 625 00:39:56,187 --> 00:39:57,564 I just went down the shop. 626 00:39:58,230 --> 00:40:01,575 And I was thinking, you know, like, the whole world's changed. 627 00:40:01,901 --> 00:40:04,029 Aliens and spaceships all in public. 628 00:40:06,364 --> 00:40:07,536 And here it is. 629 00:40:08,532 --> 00:40:10,751 How can they do that? They saw it! 630 00:40:11,035 --> 00:40:13,754 You're just not ready. You're happy to believe in something that's invisible, 631 00:40:13,871 --> 00:40:16,545 but if it's staring you in the face, "Nope, can't see it!" 632 00:40:17,583 --> 00:40:20,257 There's a scientific explanation for that. You're thick. 633 00:40:22,713 --> 00:40:24,715 - We're just idiots. - Well, not all of you. 634 00:40:26,133 --> 00:40:27,180 Yeah? 635 00:40:27,885 --> 00:40:29,057 Present for you, Mickey. 636 00:40:29,136 --> 00:40:30,479 That's a virus. Put it online, 637 00:40:30,554 --> 00:40:32,431 and it'll destroy every mention of me. 638 00:40:32,515 --> 00:40:33,767 I'll cease to exist. 639 00:40:34,433 --> 00:40:36,276 - What do you want to do that for? - 'Cause you're right. 640 00:40:36,560 --> 00:40:39,279 I am dangerous. I don't want anybody following me. 641 00:40:40,982 --> 00:40:43,076 How can you say that, and then take her with you? 642 00:40:44,276 --> 00:40:46,654 You could look after her. Come with us. 643 00:40:47,697 --> 00:40:48,789 I can't. 644 00:40:49,657 --> 00:40:51,159 This life of yours... 645 00:40:52,159 --> 00:40:54,253 It's just too much. I couldn't do it. 646 00:40:56,163 --> 00:40:57,756 Don't tell her I said that. 647 00:40:58,082 --> 00:41:01,382 I'll get a proper job. I'll work weekends, I'll pass my test. 648 00:41:01,460 --> 00:41:03,337 And if Jim comes round again, I'll say no. 649 00:41:03,421 --> 00:41:05,844 - I really will. - I'm not leaving 'cause of you. 650 00:41:05,923 --> 00:41:08,142 I'm travelling, that's all, and then I'll come back. 651 00:41:08,217 --> 00:41:09,719 But it's not safe. 652 00:41:09,802 --> 00:41:13,932 Mum. If you saw it out there, you'd never stay home. 653 00:41:16,892 --> 00:41:18,109 Got enough stuff? 654 00:41:18,436 --> 00:41:21,360 The first time I stepped in there, it was spur-of-the-moment. 655 00:41:22,231 --> 00:41:25,235 Now I'm signing up. You're stuck with me. 656 00:41:27,778 --> 00:41:29,780 Come with us. There's plenty of room. 657 00:41:30,448 --> 00:41:33,076 No chance. He's a liability, I'm not having him on board. 658 00:41:33,409 --> 00:41:34,786 We'd be dead without him. 659 00:41:35,077 --> 00:41:36,545 My decision is final. 660 00:41:38,706 --> 00:41:39,878 Sorry. 661 00:41:44,045 --> 00:41:45,092 Good luck, yea h? 662 00:41:45,171 --> 00:41:48,550 You still can't promise me. What if she gets lost? 663 00:41:48,674 --> 00:41:50,722 What if something happens to you, Doctor, and she's left 664 00:41:50,801 --> 00:41:53,930 all alone, standing on some moon a million light years away? 665 00:41:54,138 --> 00:41:55,640 How long do I wait, then? 666 00:41:55,973 --> 00:41:59,477 Mum, you're forgetting. It's a time machine. 667 00:41:59,560 --> 00:42:02,530 I could go travelling around suns and planets 668 00:42:02,605 --> 00:42:04,485 and all the way out to the edge of the universe, 669 00:42:04,565 --> 00:42:06,238 and by the time we get back, yeah, 670 00:42:06,317 --> 00:42:09,617 10 seconds would have passed. Just 10 seconds. 671 00:42:10,488 --> 00:42:12,115 So stop worrying. 672 00:42:12,531 --> 00:42:15,250 I'll see you in 10 seconds' time, yeah? 673 00:42:59,870 --> 00:43:01,338 Ten seconds. 674 00:43:23,018 --> 00:43:25,692 - It's a great, big museum. - An alien museum. 675 00:43:25,771 --> 00:43:26,818 Someone's got a hobby. 676 00:43:26,897 --> 00:43:29,525 The cage contains my one living specimen. 677 00:43:29,817 --> 00:43:32,070 It must've fallen through time. The only survivor. 678 00:43:32,153 --> 00:43:33,530 It's killing him. Do something! 679 00:43:33,612 --> 00:43:36,331 I swear, no one on this base is safe. 680 00:43:36,407 --> 00:43:37,659 You've got to keep it in that cell. 681 00:43:37,741 --> 00:43:40,101 It can't get out. That Zack's got a billion combinations.... 682 00:43:41,162 --> 00:43:42,709 Civilians! Let 'em through! 683 00:43:42,955 --> 00:43:45,879 That thing downstairs is gonna kill every last one of us! 684 00:43:46,000 --> 00:43:47,798 - Where's the nearest town? - Salt Lake City. 685 00:43:47,877 --> 00:43:49,094 - Population? - One million. 686 00:43:49,170 --> 00:43:50,171 All dead. 687 00:43:50,254 --> 00:43:51,506 If you want orders, follow this one. 688 00:43:51,589 --> 00:43:52,932 Why don't you just die? 689 00:43:53,007 --> 00:43:54,930 We're nearly there! Give us two seconds. 690 00:43:55,009 --> 00:43:57,137 I've come to help. I'm The Doctor. 691 00:43:57,219 --> 00:43:58,687 Exterminate! 692 00:43:58,762 --> 00:44:00,730 - Impossible. - Exterminate!