1 00:00:03,046 --> 00:00:05,174 Peter Alan Tyler, my dad. 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,059 The most wonderful man in the world. 3 00:00:08,134 --> 00:00:11,354 Born 15th September, 1954. 4 00:00:13,890 --> 00:00:16,109 Come here, Rose. Come here. 5 00:00:23,316 --> 00:00:26,240 Who's that? It's your daddy. 6 00:00:27,279 --> 00:00:30,123 You weren't old enough to remember when he died. 7 00:00:30,907 --> 00:00:34,957 1987, 7th November. 8 00:00:35,036 --> 00:00:37,084 Do you remember what I told you? 9 00:00:37,163 --> 00:00:40,713 The day that Stuart Hoskins and Sarah Clark got married. 10 00:00:42,168 --> 00:00:44,296 He was always having adventures. 11 00:00:45,130 --> 00:00:47,633 He would have loved to have seen you now. 12 00:00:50,635 --> 00:00:52,854 That's what Mum always says. 13 00:00:52,929 --> 00:00:54,727 So I was thinking, 14 00:00:54,806 --> 00:00:58,686 could we go and see my dad when he was still alive? 15 00:00:58,768 --> 00:01:00,736 Where's this come from all of a sudden? 16 00:01:00,812 --> 00:01:04,112 All right, if we can't, if it goes against the laws of time or something, 17 00:01:04,190 --> 00:01:05,612 then never mind, just leave it. 18 00:01:05,692 --> 00:01:08,946 No, I can do anything. I'm just more worried about you. 19 00:01:09,029 --> 00:01:10,201 I want to see him. 20 00:01:10,280 --> 00:01:13,705 Your wish is my command. But be careful what you wish for. 21 00:01:57,619 --> 00:01:59,872 I, Peter Alan Tyler, 22 00:01:59,954 --> 00:02:03,333 take you, Jacqueline Andrea Suzette Prentice. 23 00:02:03,833 --> 00:02:06,177 I, Peter Alan Tyler, 24 00:02:06,294 --> 00:02:08,888 take you, Jacqueline... 25 00:02:09,005 --> 00:02:10,757 Susanne, Suzette... 26 00:02:12,008 --> 00:02:13,180 Anita? 27 00:02:17,681 --> 00:02:20,560 Just carry on. It's good enough for Lady Di. 28 00:02:22,143 --> 00:02:23,690 I thought he'd be taller. 29 00:02:23,770 --> 00:02:28,822 To be my lawful wedded wife. To love and behold till death us do part. 30 00:02:29,859 --> 00:02:32,078 He died so close to home. 31 00:02:32,862 --> 00:02:35,661 I wasn't there. Nobody was. 32 00:02:36,533 --> 00:02:38,456 It was a hit-and-run driver. 33 00:02:39,202 --> 00:02:41,000 Never found out who. 34 00:02:42,163 --> 00:02:44,632 He was dead when the ambulance got there. 35 00:02:45,625 --> 00:02:48,549 I only wish there'd been someone there for him. 36 00:02:53,591 --> 00:02:56,970 I want to be that someone. So he doesn't die alone. 37 00:02:57,429 --> 00:02:59,978 - November 7th? - 'I 987. 38 00:03:25,915 --> 00:03:28,043 It's so weird. 39 00:03:28,126 --> 00:03:29,844 The day my father died. 40 00:03:31,254 --> 00:03:35,134 I thought it'd be all sort of grim and stormy. It's just an ordinary day. 41 00:03:35,216 --> 00:03:37,890 The past is another country. 42 00:03:37,969 --> 00:03:40,222 1987 is just the Isle of Wight. 43 00:03:42,182 --> 00:03:44,150 - You sure about this? - Yeah. 44 00:03:57,322 --> 00:03:59,199 This is it. Jordan Road. 45 00:04:00,742 --> 00:04:02,665 He was late. 46 00:04:02,827 --> 00:04:05,831 He'd been to get a wedding present, a vase. 47 00:04:06,748 --> 00:04:09,046 Mum always said, "That stupid vase." 48 00:04:13,505 --> 00:04:15,803 He got out of his car... 49 00:04:16,925 --> 00:04:18,768 and crossed the road. 50 00:04:20,011 --> 00:04:22,059 Oh, God, this is it. 51 00:04:43,201 --> 00:04:45,203 Go to him. Quick. 52 00:04:55,046 --> 00:04:56,514 It's too late now. 53 00:04:58,299 --> 00:05:01,223 By the time the ambulance got there, he was dead. 54 00:05:06,599 --> 00:05:08,351 He can't die on his own. 55 00:05:10,019 --> 00:05:11,396 Can I try again? 56 00:05:23,741 --> 00:05:26,119 Right, that's the first you and me. 57 00:05:26,244 --> 00:05:29,339 It's a very bad idea, two sets of us being here at the same time. 58 00:05:29,414 --> 00:05:31,633 Just be careful they don't see us. 59 00:05:31,708 --> 00:05:35,053 Wait till she runs off and he follows then go to your dad. 60 00:05:45,346 --> 00:05:47,314 Oh, God, this is it. 61 00:05:54,188 --> 00:05:55,405 I can't do this. 62 00:05:55,481 --> 00:05:57,575 You don't have to do anything you don't want to. 63 00:05:57,650 --> 00:06:00,244 But this is the last time we can be here. 64 00:06:03,197 --> 00:06:04,494 Rose, no! 65 00:06:18,755 --> 00:06:21,383 I did it. I saved your life. 66 00:06:21,466 --> 00:06:24,265 Blimey, did you see the speed of it? Did you get his number? 67 00:06:24,344 --> 00:06:28,099 I really did it. Oh, my God, look at you, you're alive. 68 00:06:28,181 --> 00:06:29,683 That car was gonna kill you. 69 00:06:29,766 --> 00:06:33,566 Give me some credit, I did see it coming. I wasn't gonna walk under it, was I? 70 00:06:33,645 --> 00:06:35,443 I'm Rose. 71 00:06:38,399 --> 00:06:40,572 That's a coincidence. That's my daughter's name. 72 00:06:41,527 --> 00:06:44,701 That's a great name. Good choice. Well done. 73 00:06:49,535 --> 00:06:51,958 Right. I better shift. I've got a wedding to go to. 74 00:06:52,038 --> 00:06:54,666 - Is that Sarah Clark's wedding? - Yeah. Are you going? 75 00:06:54,749 --> 00:06:55,796 Yeah. 76 00:06:55,959 --> 00:06:58,337 Do you and your boyfriend need a lift? 77 00:07:09,847 --> 00:07:12,020 Right, there we go, sorry about the mess. 78 00:07:12,100 --> 00:07:15,650 If you want a cup of tea, kitchen's down there, milk's in the fridge. 79 00:07:15,728 --> 00:07:18,948 It would be, wouldn't it? Where else would you put the milk? 80 00:07:19,023 --> 00:07:21,526 Mind you, there's always the windowsill outside. 81 00:07:21,609 --> 00:07:25,284 I always thought if someone invented a windowsill with special compartments, 82 00:07:25,363 --> 00:07:27,240 one for milk, one for yoghurt, 83 00:07:27,323 --> 00:07:31,044 make a lot of money out of that. Sell it to students and things. 84 00:07:32,787 --> 00:07:34,130 I should write that down. 85 00:07:34,205 --> 00:07:37,254 Anyway, never mind that. Excuse me, I got to go and change. 86 00:07:40,336 --> 00:07:43,010 All the stuff Mum kept. His stuff. 87 00:07:43,881 --> 00:07:46,350 She kept it all packed away in boxes in the cupboard. 88 00:07:46,426 --> 00:07:49,396 She used to show me when she'd had a bit to drink. 89 00:07:49,721 --> 00:07:52,565 Here it is, on display. 90 00:07:53,725 --> 00:07:55,819 Where it should be. 91 00:07:59,480 --> 00:08:03,280 Third prize at the bowling. First two got to go to Didcot. 92 00:08:05,903 --> 00:08:07,200 Health drinks. 93 00:08:07,280 --> 00:08:09,658 Tonics Mum used to call them. 94 00:08:09,741 --> 00:08:11,869 He made his money selling this Vitex stuff. 95 00:08:11,951 --> 00:08:14,045 He had all sorts of jobs, he was so clever. 96 00:08:17,123 --> 00:08:20,627 Solar power. Mum said he was going to do this. 97 00:08:20,710 --> 00:08:22,053 Now he can. 98 00:08:25,548 --> 00:08:28,142 Okay, I'll tell him you're not my boyfriend. 99 00:08:28,217 --> 00:08:30,390 When we met I said, "Travel with me in space." 100 00:08:30,470 --> 00:08:31,596 You said, "No." 101 00:08:31,679 --> 00:08:33,397 Then I said, "Time machine." 102 00:08:33,473 --> 00:08:34,941 It wasn't some big plan. 103 00:08:35,016 --> 00:08:39,487 I just saw it happening, and I thought, "I can stop it." 104 00:08:41,522 --> 00:08:43,866 I did it again. I picked another stupid ape. 105 00:08:43,941 --> 00:08:47,445 I should have known. It's not about showing you the universe. It never is. 106 00:08:47,528 --> 00:08:49,826 It's about the universe doing something for you. 107 00:08:49,906 --> 00:08:53,206 So it's okay when you go to other times and you save people's lives 108 00:08:53,284 --> 00:08:54,957 but not when it's me saving my dad? 109 00:08:55,036 --> 00:08:56,663 I know what I'm doing, you don't. 110 00:08:56,746 --> 00:08:59,374 Two sets of us being there made that a vulnerable point. 111 00:08:59,457 --> 00:09:00,629 But he's alive. 112 00:09:00,708 --> 00:09:02,881 My entire planet died, my whole family. 113 00:09:02,960 --> 00:09:05,713 Do you think it never occurred to me to go back and save them? 114 00:09:05,797 --> 00:09:08,016 But it's not like I've changed history. 115 00:09:08,091 --> 00:09:09,388 Not much. I mean, 116 00:09:09,467 --> 00:09:13,517 he's never gonna be a world leader, he's not gonna start World War III. 117 00:09:13,596 --> 00:09:16,850 Rose, there's a man alive in the world who wasn't alive before. 118 00:09:16,933 --> 00:09:20,062 An ordinary man. That's the most important thing in creation. 119 00:09:20,144 --> 00:09:22,442 The whole world's different because he's alive. 120 00:09:22,522 --> 00:09:24,900 - Would you rather him dead? - I'm not saying that... 121 00:09:24,982 --> 00:09:28,236 No, I get it. For once, you're not the most important man in my life. 122 00:09:28,319 --> 00:09:31,198 Let's see how you get on without me. Give me the key. 123 00:09:31,280 --> 00:09:34,033 The Tardis key. If I'm so insignificant, give it me back. 124 00:09:34,117 --> 00:09:35,744 All right then, I will. 125 00:09:35,827 --> 00:09:38,797 You've got what you wanted so that's goodbye, then. 126 00:09:40,081 --> 00:09:42,550 You don't scare me. 127 00:09:42,625 --> 00:09:45,595 I know how sad you are. You'll be back in a minute. 128 00:09:45,711 --> 00:09:48,965 Or you'll hang around outside the Tardis waiting for me. 129 00:09:49,298 --> 00:09:51,642 And I'll make you wait a long time. 130 00:09:58,432 --> 00:09:59,900 Boyfriend trouble? 131 00:10:47,857 --> 00:10:50,326 Excuse me, do you mind? What are you tidying up for? 132 00:10:50,401 --> 00:10:52,529 Sorry, force of habit. 133 00:10:52,737 --> 00:10:55,581 Don't worry about him. Couples have rows all the time. 134 00:10:55,656 --> 00:10:59,081 We're not a couple. Why does everyone think we're a couple? 135 00:11:01,245 --> 00:11:04,124 - I think he left me. - What? A pretty girl like you? 136 00:11:04,207 --> 00:11:06,585 - If I was going out with you... - Stop right there. 137 00:11:06,667 --> 00:11:07,714 I'm just saying... 138 00:11:07,793 --> 00:11:10,216 I know what you're saying and we're not going there. 139 00:11:10,296 --> 00:11:13,675 At no point are we going anywhere near there. 140 00:11:13,758 --> 00:11:16,978 You aren't even aware that there exists... 141 00:11:17,053 --> 00:11:20,023 I don't want to think about there and, believe me, neither do you. 142 00:11:20,097 --> 00:11:23,818 There, for you, is like... 143 00:11:23,893 --> 00:11:25,736 like the Bermuda Triangle. 144 00:11:26,270 --> 00:11:29,695 - Blimey, you know how to flatter a bloke. - Right. Are we off? 145 00:11:29,774 --> 00:11:33,278 - That wouldn't be a mixed signal at all? - Absolutely not. 146 00:11:34,070 --> 00:11:36,949 I'll take you back to the loony bin where you belong. 147 00:11:37,031 --> 00:11:39,784 Except I'm sure I've met you somewhere before. 148 00:11:47,917 --> 00:11:49,760 - It's weird. - What? 149 00:11:49,835 --> 00:11:51,337 There's so many people missing. 150 00:11:51,420 --> 00:11:54,048 Uncle Steven, Auntie Lynn, all the Baxters. 151 00:11:54,257 --> 00:11:56,180 Where are they? 152 00:11:56,259 --> 00:11:58,011 You don't think something's gone wrong? 153 00:11:58,094 --> 00:12:01,223 Maybe it's a godsend, gives you time to think. 154 00:12:01,389 --> 00:12:04,108 You don't have to go through with it, not these days. 155 00:12:04,183 --> 00:12:06,151 - Live in sin for a bit. - Dad. 156 00:12:06,227 --> 00:12:10,903 In 10 years' time, you'll turn round and say, "If only I could turn the clock back." 157 00:12:16,153 --> 00:12:18,372 Is it me or did it just get cold? 158 00:12:57,778 --> 00:12:58,904 Rose. 159 00:13:02,116 --> 00:13:05,461 I met this bloke at the horses and he's cutting me in on copyright. 160 00:13:05,536 --> 00:13:07,755 But I thought you were a proper businessman. 161 00:13:07,830 --> 00:13:10,959 I wish. I do a bit of this, bit of that. I scrape by. 162 00:13:11,500 --> 00:13:14,379 Right. I must've heard wrong. 163 00:13:14,462 --> 00:13:17,557 So, really, you're a bit of a Del Boy. 164 00:13:17,631 --> 00:13:19,178 Shoot me down in flames. 165 00:13:19,258 --> 00:13:22,387 You're not related to my wife by any chance, are you? 166 00:13:23,220 --> 00:13:25,439 Oh, my God. She's gonna be at the wedding. 167 00:13:25,514 --> 00:13:27,642 Jackie? Do you know her? 168 00:13:29,602 --> 00:13:30,774 Sort of. 169 00:13:31,270 --> 00:13:33,068 What's she told you about me, then? 170 00:13:33,147 --> 00:13:36,526 She said she'd picked the most fantastic man in the world. 171 00:13:37,735 --> 00:13:40,955 Must be a different Jackie, then. She'd never say that. 172 00:13:43,741 --> 00:13:45,960 This stuff goes right over my head. 173 00:13:46,744 --> 00:13:49,213 - That's not out yet. - Good job and all. 174 00:13:49,288 --> 00:13:53,384 - I'm just gonna check my messages. - How do you mean? Messages? 175 00:13:55,044 --> 00:13:57,012 - Is that a phone? - Yeah. 176 00:13:59,548 --> 00:14:02,347 Watson, come here. I need you. 177 00:14:03,219 --> 00:14:05,642 Watson, come here. I need you. 178 00:14:06,806 --> 00:14:09,355 Watson, come here. I need you. 179 00:14:23,739 --> 00:14:25,992 Half the guests haven't turned up. 180 00:14:26,075 --> 00:14:29,750 You're better off not being here, it's a disaster in the making. 181 00:14:30,663 --> 00:14:34,588 No, in this case, "knocked her up" is a phrase I'd use. 182 00:14:34,667 --> 00:14:36,886 Watson, come here. I need you. 183 00:14:36,961 --> 00:14:38,679 Hello? Who's this? 184 00:14:38,754 --> 00:14:40,597 Watson, come here. I... 185 00:14:42,675 --> 00:14:45,804 Dad, get inside. We can't see the bride before the wedding. 186 00:14:45,886 --> 00:14:47,980 - That's bad luck. - Bad luck when you met her. 187 00:14:48,055 --> 00:14:50,228 I tell you, this day is cursed. 188 00:15:01,819 --> 00:15:04,117 Now that's what I call a meringue. 189 00:15:04,196 --> 00:15:07,575 Stuart's dad said go round the block 'cause there's people missing. 190 00:15:07,658 --> 00:15:08,830 How do you mean, missing? 191 00:15:08,909 --> 00:15:11,537 There's no Dave, no Sunita, no Bee... 192 00:15:11,620 --> 00:15:13,372 There's no one from The Lamb and Flag. 193 00:15:13,456 --> 00:15:16,756 My train's detached again. I knew I should have used Velcro. 194 00:15:16,834 --> 00:15:18,677 I'm here, stop your bellyaching. 195 00:15:18,752 --> 00:15:20,345 Take Rose a sec, will you? 196 00:15:20,421 --> 00:15:21,547 Ain't she pretty? 197 00:15:21,630 --> 00:15:23,553 She's a little madam, that's what she is. 198 00:15:23,632 --> 00:15:24,929 I need more hands. 199 00:15:25,009 --> 00:15:27,979 Where's her useless article of a dad got to? 200 00:15:36,729 --> 00:15:37,821 Dad! 201 00:15:40,733 --> 00:15:43,202 It's that car. Same one as before. 202 00:15:46,780 --> 00:15:49,499 It was right in front of us, where's he gone? 203 00:15:52,036 --> 00:15:54,209 You called me "Dad"? What did you say that for? 204 00:15:54,288 --> 00:15:58,134 Oh, wonderful! Here he is, the accident waiting to happen. 205 00:15:58,209 --> 00:16:00,883 You'd be late for your own funeral and it nearly was. 206 00:16:00,961 --> 00:16:03,384 - No damage done. - And who's this? 207 00:16:04,381 --> 00:16:06,725 What are you looking at with your mouth open? 208 00:16:06,800 --> 00:16:08,768 - Your hair. - What? 209 00:16:08,844 --> 00:16:10,721 I've never seen it like... 210 00:16:12,056 --> 00:16:14,024 I mean... 211 00:16:14,099 --> 00:16:16,818 it's lovely, your hair's lovely. 212 00:16:20,981 --> 00:16:22,983 And that baby you're holding. 213 00:16:24,652 --> 00:16:27,496 That would be your baby. 214 00:16:27,696 --> 00:16:30,540 - Another one of yours, is she? - She saved my life. 215 00:16:30,616 --> 00:16:33,119 That's a new one. What was it last time? 216 00:16:33,202 --> 00:16:35,796 I didn't even know her. She was a cloakroom attendant. 217 00:16:35,871 --> 00:16:37,669 I was helping her look for my ticket. 218 00:16:37,748 --> 00:16:41,378 There were three duff le coats all the same. Somehow the rack collapsed. 219 00:16:41,460 --> 00:16:43,212 We were under all this stuff. 220 00:16:43,295 --> 00:16:44,467 Were you playing around? 221 00:16:44,547 --> 00:16:46,800 What's it got to do with you what he gets up to? 222 00:16:46,882 --> 00:16:48,725 - What does he get up to? - You'd know. 223 00:16:48,801 --> 00:16:52,351 Because I'm that stupid. I play around and I bring her to meet the missus. 224 00:16:52,429 --> 00:16:54,102 - You silly... - But you are that stupid. 225 00:16:54,181 --> 00:16:56,650 Can we keep this stuff for back home, just for now? 226 00:16:56,725 --> 00:16:58,318 What, with the rest of the rubbish? 227 00:16:58,394 --> 00:17:01,898 You bring home cut-price detergents, tonic water, 228 00:17:01,981 --> 00:17:04,359 Betamax tapes and none of it works. 229 00:17:04,441 --> 00:17:06,910 I'm drowning in your rubbish. 230 00:17:06,986 --> 00:17:10,286 What did he tell you? Did he say he's this big businessman? 231 00:17:10,364 --> 00:17:14,744 'Cause he's not. He's a failure. Born failure, that one. 232 00:17:14,827 --> 00:17:16,374 Rose needs a proper father... 233 00:17:16,453 --> 00:17:19,252 Jackie, I'm making a living. It keeps us fed, doesn't it? 234 00:17:19,331 --> 00:17:20,674 Stop it. 235 00:17:22,376 --> 00:17:25,095 You're not like this. You love each other. 236 00:17:25,170 --> 00:17:27,138 Pete, you never used to like them mental. 237 00:17:27,214 --> 00:17:29,888 - Or I don't know, maybe you did. - Jackie, wait, listen... 238 00:17:29,967 --> 00:17:33,471 If you're not careful, there'll be a wedding and a divorce on the same day. 239 00:17:34,722 --> 00:17:37,350 Wait here. Give us a couple of minutes with the missus. 240 00:17:37,433 --> 00:17:40,812 Tell you what, straighten the car up. Stick it round the corner. 241 00:17:40,894 --> 00:17:42,862 Don't cause any more trouble. 242 00:18:04,251 --> 00:18:05,719 Hey, Jack. 243 00:18:35,366 --> 00:18:38,540 I'm not listening. It's the duffle coats all over again. 244 00:18:38,619 --> 00:18:41,793 Jackie, sometimes a duffle coat is just a duffle coat. 245 00:18:42,164 --> 00:18:44,633 Things will get better soon. I promise. 246 00:18:44,708 --> 00:18:46,676 I've had enough of all your daft schemes. 247 00:18:46,752 --> 00:18:48,880 I never know where the next meal's coming from. 248 00:18:48,962 --> 00:18:52,512 I'll get it right, love. One day soon, I promise you I'll get it right. 249 00:18:52,591 --> 00:18:53,888 Come on. 250 00:18:57,554 --> 00:19:00,182 Monsters! Going to eat us! 251 00:19:00,265 --> 00:19:03,109 What sort of monsters, sweetheart? Is it aliens? 252 00:19:08,315 --> 00:19:09,487 Rose! 253 00:19:14,196 --> 00:19:15,948 Get in the church! 254 00:19:27,543 --> 00:19:28,965 Get in the church! 255 00:19:34,133 --> 00:19:37,137 Oh, my God. What are they? 256 00:19:37,219 --> 00:19:38,812 Inside! 257 00:19:40,639 --> 00:19:42,516 - Sarah! - Stay in there! 258 00:19:59,199 --> 00:20:00,416 In. 259 00:20:17,718 --> 00:20:20,517 They can't get in. Old windows and doors. Okay. 260 00:20:20,721 --> 00:20:23,565 The older something is, the stronger it is. 261 00:20:23,640 --> 00:20:25,017 What else? 262 00:20:28,228 --> 00:20:30,276 Go and check the other doors. Move! 263 00:20:30,355 --> 00:20:33,108 What's happening? What are they? What are they? 264 00:20:33,192 --> 00:20:35,536 There's been an accident in time. A wound in time. 265 00:20:35,611 --> 00:20:37,488 They're like bacteria, taking advantage. 266 00:20:37,571 --> 00:20:40,324 What do you mean? Time? What are you jabbering on about time? 267 00:20:40,407 --> 00:20:41,579 I might've known you'd argue. 268 00:20:41,658 --> 00:20:44,537 - Jackie, I'm sick of you complaining. - How do you know my name? 269 00:20:44,620 --> 00:20:45,872 I've never met you in my life. 270 00:20:45,954 --> 00:20:47,797 You never will unless I sort this out. 271 00:20:47,873 --> 00:20:50,217 If you don't mind, I've waited a long time to say this, 272 00:20:50,292 --> 00:20:54,889 Jackie Tyler, do as I say. Go and check the doors. 273 00:20:55,339 --> 00:20:56,591 Yes, sir. 274 00:20:56,673 --> 00:20:57,925 I should've done that ages ago. 275 00:20:58,008 --> 00:21:00,181 - My dad was out there. - You can mourn him later. 276 00:21:00,260 --> 00:21:02,729 Now we've got to concentrate on keeping ourselves alive. 277 00:21:02,805 --> 00:21:05,183 - My dad had... - There is nothing I can do for him. 278 00:21:05,265 --> 00:21:07,643 No, but he had this phone thing. 279 00:21:07,726 --> 00:21:11,026 I can't get it to work. I keep getting this voice. 280 00:21:11,230 --> 00:21:14,109 Watson, come here. I need you. 281 00:21:14,191 --> 00:21:15,943 That's the very first phone call. 282 00:21:16,026 --> 00:21:17,573 Alexander Graham Bell. 283 00:21:17,653 --> 00:21:19,872 I don't think the telephone's gonna be much use. 284 00:21:19,947 --> 00:21:21,369 Someone must have called the police. 285 00:21:21,448 --> 00:21:24,042 The police can't help you now, no one can. 286 00:21:24,284 --> 00:21:26,878 Nothing in this universe can harm those things. 287 00:21:26,954 --> 00:21:30,379 Time's been damaged and they've come to sterilise the wound. 288 00:21:34,962 --> 00:21:37,056 By consuming everything inside. 289 00:21:38,507 --> 00:21:40,009 Is this because... 290 00:21:42,427 --> 00:21:43,849 Is this my fault? 291 00:21:59,069 --> 00:22:00,537 No! 292 00:22:15,961 --> 00:22:19,056 There's smoke coming up from the city. But no sirens. 293 00:22:19,256 --> 00:22:22,886 I don't think it's just us. I think these things are all over the place. 294 00:22:22,968 --> 00:22:24,345 Maybe the whole world. 295 00:22:32,603 --> 00:22:34,526 Was that a car? 296 00:22:36,940 --> 00:22:39,534 It's not important. Don't worry about it. 297 00:23:05,510 --> 00:23:09,606 This mate of yours. What did he mean, this is your fault? 298 00:23:11,642 --> 00:23:13,815 Don't know. just everything. 299 00:23:15,062 --> 00:23:16,905 I gave you my car keys. 300 00:23:20,567 --> 00:23:23,446 You don't give your keys to a complete stranger. 301 00:23:26,365 --> 00:23:28,584 It's like I trusted you. 302 00:23:29,868 --> 00:23:32,667 The moment I met you, I just did. 303 00:23:35,207 --> 00:23:37,175 A wound in time. 304 00:23:39,878 --> 00:23:41,346 You called me Dad. 305 00:23:42,673 --> 00:23:43,970 I can see it. 306 00:23:45,467 --> 00:23:47,720 In my eyes. 307 00:23:47,803 --> 00:23:49,350 Jackie's attitude. 308 00:23:50,013 --> 00:23:52,232 You sound like her when you shout. 309 00:24:02,067 --> 00:24:05,617 You are. You are. You're my Rose. 310 00:24:05,779 --> 00:24:07,577 You're my Rose, grown up. 311 00:24:08,949 --> 00:24:13,671 Dad! My dad. My daddy. 312 00:24:17,791 --> 00:24:18,883 Excuse me. 313 00:24:18,959 --> 00:24:20,802 - Mister...? - Doctor. 314 00:24:20,877 --> 00:24:24,006 - You seem to know what's going on. - I give that impression, yeah. 315 00:24:24,089 --> 00:24:26,683 - I just wanted to ask... - Can you save us? 316 00:24:34,141 --> 00:24:35,609 Who are you two, then? 317 00:24:35,684 --> 00:24:37,778 - Stuart Hoskins. - Sarah Clark. 318 00:24:38,103 --> 00:24:40,197 And one extra? Boy or girl? 319 00:24:41,023 --> 00:24:43,867 I don't know. I don't want to know, really. 320 00:24:43,942 --> 00:24:45,910 How did all this get started? 321 00:24:46,820 --> 00:24:49,164 Outside the Beatbox Club, 2:00 in the morning. 322 00:24:49,239 --> 00:24:53,119 Street corner, I'd lost my purse, didn't have money for a taxi. 323 00:24:54,077 --> 00:24:56,171 - I took her home. - Then what? 324 00:24:56,955 --> 00:24:58,548 Asked her for a date? 325 00:24:58,832 --> 00:25:02,336 - Wrote his number on my hand. - Never got rid of her since. 326 00:25:02,419 --> 00:25:04,092 My dad said... 327 00:25:09,259 --> 00:25:13,309 I don't know what this is all about and I know we're not important... 328 00:25:13,388 --> 00:25:15,436 Who said you're not important? 329 00:25:17,059 --> 00:25:21,405 I've travelled to all sorts of places, done things you couldn't even imagine. 330 00:25:22,064 --> 00:25:23,281 But you two. 331 00:25:24,775 --> 00:25:29,406 Street corner, 2:00 in the morning, getting a taxi home. 332 00:25:31,364 --> 00:25:33,492 I've never had a life like that. 333 00:25:34,367 --> 00:25:36,040 Yes. 334 00:25:36,119 --> 00:25:37,792 I'll try and save you. 335 00:25:42,459 --> 00:25:44,507 I'm a dad. 336 00:25:44,586 --> 00:25:46,054 I mean, I'm already a dad 337 00:25:46,129 --> 00:25:49,884 but Rose grows up and she's you. 338 00:25:51,009 --> 00:25:52,306 That's wonderful. 339 00:25:52,385 --> 00:25:55,264 I mean, I suppose I thought that you'd be a bit useless 340 00:25:55,347 --> 00:25:57,975 what with my useless genes and all but... 341 00:25:59,267 --> 00:26:01,565 Well, I mean, how did you get here? 342 00:26:01,645 --> 00:26:03,864 - Do you really want to know? - Yeah. 343 00:26:03,939 --> 00:26:05,612 A time machine. 344 00:26:07,484 --> 00:26:09,532 - Time machine? - Cross my heart. 345 00:26:09,611 --> 00:26:12,239 Do you all have time machines where you come from? 346 00:26:12,322 --> 00:26:13,949 No, just the Doctor. 347 00:26:14,866 --> 00:26:17,289 Did you know these things were coming? 348 00:26:17,911 --> 00:26:19,037 No. 349 00:26:19,913 --> 00:26:22,416 God, I don't know, my head's spinning. 350 00:26:25,210 --> 00:26:26,928 What's the future like? 351 00:26:28,630 --> 00:26:30,382 It's not so different. 352 00:26:30,507 --> 00:26:32,805 What am I like? Have I gone grey? 353 00:26:37,639 --> 00:26:40,813 Have I gone bald? Don't tell me I've gone bald. 354 00:26:46,523 --> 00:26:50,118 So, if this mate of yours isn't your boyfriend, and I have to say I'm glad 355 00:26:50,193 --> 00:26:53,743 'cause being your dad and all, I think he's a bit old for you. 356 00:26:54,072 --> 00:26:56,495 - Have you got a bloke? - No. I did have. 357 00:26:56,575 --> 00:26:58,202 Mickey. 358 00:27:02,247 --> 00:27:04,295 Do you know him? 359 00:27:04,374 --> 00:27:08,254 I just didn't recognise him in a suit. You have to let go of me, sweetheart. 360 00:27:08,336 --> 00:27:09,633 I'm always saying that. 361 00:27:09,713 --> 00:27:12,887 He just grabs hold of what's passing and holds on for dear life. 362 00:27:12,966 --> 00:27:15,594 God help his poor girlfriend if he ever gets one. 363 00:27:15,677 --> 00:27:18,647 - Me and Rose were just talking. - Oh, yeah? Talking? 364 00:27:18,722 --> 00:27:21,066 While the world comes to an end, what do you do? 365 00:27:21,141 --> 00:27:23,143 Cling to the youngest blonde. 366 00:27:25,103 --> 00:27:26,446 Come on, Mick. 367 00:27:29,941 --> 00:27:32,035 - You can't tell her. - Why? 368 00:27:32,152 --> 00:27:34,496 I mean, I really don't want you to tell her. 369 00:27:34,571 --> 00:27:36,994 - You don't want people to know? - Where I come from, 370 00:27:37,073 --> 00:27:39,952 Jackie doesn't know how to work the timer on the video recorder. 371 00:27:40,035 --> 00:27:41,912 I showed her that last week. 372 00:27:42,245 --> 00:27:43,371 Point taken. 373 00:27:48,418 --> 00:27:52,844 Rose, you're not going to bring about the end of the world, are you? 374 00:27:53,715 --> 00:27:54,932 Are you? 375 00:28:00,513 --> 00:28:02,857 Jackie gave her to me to look after. 376 00:28:03,516 --> 00:28:05,018 How times change. 377 00:28:05,769 --> 00:28:07,066 I'd better be careful. 378 00:28:07,145 --> 00:28:10,866 I think I just imprinted myself on Mickey like a mother chicken. 379 00:28:11,274 --> 00:28:14,824 No. Don't touch the baby. 380 00:28:17,989 --> 00:28:20,242 You're both the same person, that's a paradox. 381 00:28:20,325 --> 00:28:23,545 We don't want a paradox happening, not with these things outside. 382 00:28:23,620 --> 00:28:27,420 Anything new, any disturbance in time, makes them stronger. 383 00:28:27,874 --> 00:28:29,797 A paradox might let them in. 384 00:28:30,752 --> 00:28:32,595 I can't do anything right, can I? 385 00:28:32,671 --> 00:28:37,643 Since you asked, no. So, don't touch the baby. 386 00:28:37,926 --> 00:28:40,930 - I'm not stupid. - You could have fooled me. 387 00:28:44,849 --> 00:28:46,522 All right... 388 00:28:47,560 --> 00:28:48,812 I'm sorry. 389 00:28:51,815 --> 00:28:53,817 I wasn't really gonna leave you on your own. 390 00:28:53,900 --> 00:28:54,992 I kn ow. 391 00:28:55,110 --> 00:28:58,831 Between you and me, I haven't got a plan. No idea. 392 00:29:00,615 --> 00:29:02,538 No way out. 393 00:29:02,659 --> 00:29:05,003 You'll think of something. 394 00:29:05,120 --> 00:29:06,997 The entire Earth's been sterilised. 395 00:29:07,080 --> 00:29:10,960 This, and other places like it, are all that's left of the human race. 396 00:29:11,042 --> 00:29:14,387 We might hold out for a while, but nothing can stop those creatures. 397 00:29:14,462 --> 00:29:17,966 They'll get through in the end. The walls aren't that old. 398 00:29:18,466 --> 00:29:20,594 And there's nothing I can do to stop them. 399 00:29:20,677 --> 00:29:23,772 There used to be laws stopping this kind of thing from happening. 400 00:29:23,847 --> 00:29:26,066 My people would have stopped this. 401 00:29:27,267 --> 00:29:28,894 But they're all gone. 402 00:29:30,145 --> 00:29:32,398 And now I'm going the same way. 403 00:29:32,480 --> 00:29:34,198 If I'd realised... 404 00:29:37,319 --> 00:29:38,946 Just... 405 00:29:40,613 --> 00:29:42,365 tell me you're sorry. 406 00:29:44,242 --> 00:29:45,459 I am. 407 00:29:46,161 --> 00:29:47,413 I'm sorry. 408 00:30:01,176 --> 00:30:03,520 Have you got something hot? 409 00:30:06,598 --> 00:30:08,145 It's the Tardis key. 410 00:30:16,524 --> 00:30:19,368 It's telling me it's still connected to the Tardis. 411 00:30:19,444 --> 00:30:22,118 The inside of my ship was thrown out of the wound 412 00:30:22,197 --> 00:30:23,995 but we can use this to bring it back. 413 00:30:24,074 --> 00:30:26,918 And once I've got my ship back, then I can mend everything. 414 00:30:26,993 --> 00:30:30,372 Now, I just need a bit of power. Has anybody got a battery? 415 00:30:30,997 --> 00:30:32,590 This one big enough? 416 00:30:33,917 --> 00:30:35,009 Fantastic. 417 00:30:35,085 --> 00:30:37,133 Good old Dad. There you go. 418 00:30:38,546 --> 00:30:41,345 Just need to do a bit of charging up. 419 00:30:41,466 --> 00:30:43,764 And then we can bring everyone back. 420 00:31:08,993 --> 00:31:12,793 You, erm, you never said why you came here in the first place. 421 00:31:12,914 --> 00:31:17,545 If I had a time machine, I wouldn't have thought 1987 was anything special. 422 00:31:17,627 --> 00:31:18,970 Not round here, anyway. 423 00:31:19,045 --> 00:31:22,549 - We just ended up here. - Lucky for me, eh? 424 00:31:22,632 --> 00:31:25,977 - If you hadn't been there to save me... - That was just a coincidence. 425 00:31:26,052 --> 00:31:29,932 That was just really good luck. It's amazing. 426 00:31:33,893 --> 00:31:37,898 So, in the future, are me and her indoors still together? 427 00:31:39,149 --> 00:31:40,196 Yeah. 428 00:31:41,734 --> 00:31:44,203 - You still living with us? - Yep. 429 00:31:48,741 --> 00:31:50,618 Am I a good dad? 430 00:31:54,372 --> 00:31:55,840 You... 431 00:31:58,501 --> 00:32:03,223 You told me a bedtime story every night when I was small. 432 00:32:03,298 --> 00:32:06,347 You were always there, you never missed one. 433 00:32:11,055 --> 00:32:13,183 And, erm... 434 00:32:14,726 --> 00:32:18,321 you took us for picnics in the country every Saturday. 435 00:32:20,273 --> 00:32:21,946 You never let us down. 436 00:32:23,651 --> 00:32:25,995 You were there for us all the time. 437 00:32:27,071 --> 00:32:29,540 Someone I could really rely on. 438 00:32:36,664 --> 00:32:38,166 That's not me. 439 00:33:00,188 --> 00:33:03,692 Right, no one touches that key, have you got that? Don't touch it. 440 00:33:03,775 --> 00:33:07,154 Anyone touches that key, it'll be, well, zap! 441 00:33:07,362 --> 00:33:11,208 Just leave it be and everything will be fine. We'll get out. All of us. 442 00:33:11,282 --> 00:33:14,832 Stuart, Sarah, you're gonna get married, just like I said. 443 00:33:43,064 --> 00:33:46,443 - When time gets sorted out... - Everybody here forgets what happened. 444 00:33:46,526 --> 00:33:50,702 And don't worry, the thing that you changed will stay changed. 445 00:33:50,905 --> 00:33:52,907 You mean I'll still be alive. 446 00:33:54,951 --> 00:33:56,953 Though I'm meant to be dead. 447 00:34:01,249 --> 00:34:03,593 That's why I haven't done anything with my life. 448 00:34:03,668 --> 00:34:05,136 Why it didn't mean anything. 449 00:34:05,211 --> 00:34:07,805 - Doesn't work like that. - Rubbish. 450 00:34:07,922 --> 00:34:10,641 I was so useless I couldn't even die properly. 451 00:34:11,718 --> 00:34:13,846 Now it's my fault all this has happened. 452 00:34:13,928 --> 00:34:16,772 - This is my fault. - No, love. 453 00:34:16,848 --> 00:34:18,441 I'm your dad. 454 00:34:18,516 --> 00:34:20,814 It's my job for it to be my fault. 455 00:34:20,935 --> 00:34:24,610 Her clad? How are you her dad? 456 00:34:26,149 --> 00:34:27,867 How old were you? 12? 457 00:34:27,942 --> 00:34:31,242 - Oh, that's disgusting. - Jacks, listen. 458 00:34:32,780 --> 00:34:35,624 - This is Rose. - Rose? 459 00:34:35,742 --> 00:34:37,289 How sick is that? 460 00:34:37,368 --> 00:34:39,416 Did you give my daughter a second-hand name? 461 00:34:39,495 --> 00:34:42,248 How many are there? Do you call them all Rose? 462 00:34:42,332 --> 00:34:45,006 Oh, for God's sake, look. It's the same Rose. 463 00:34:46,127 --> 00:34:47,470 Rose, no! 464 00:34:52,467 --> 00:34:54,344 Everyone, behind me! 465 00:35:08,191 --> 00:35:10,159 I'm the oldest thing in here. 466 00:35:13,404 --> 00:35:14,451 Doctor! 467 00:35:39,681 --> 00:35:41,183 It's cold. 468 00:35:42,850 --> 00:35:44,648 The key's cold. 469 00:35:48,606 --> 00:35:50,483 Oh, my God, he's dead. 470 00:35:55,405 --> 00:35:58,033 This is all my fault. 471 00:35:58,116 --> 00:36:01,416 Both of you, all of you. 472 00:36:02,161 --> 00:36:03,708 The whole world. 473 00:36:13,256 --> 00:36:17,227 This is it. There's nothing we can do. It's the end. 474 00:37:27,205 --> 00:37:29,458 The Doctor really cared about you. 475 00:37:30,625 --> 00:37:34,755 He didn't want you to go through it again. Not if there was another way. 476 00:37:35,713 --> 00:37:37,260 Now there isn't. 477 00:37:41,219 --> 00:37:42,846 What are you talking about? 478 00:37:42,929 --> 00:37:45,478 The car that should have killed me, love. 479 00:37:46,307 --> 00:37:48,355 It's here. 480 00:37:52,313 --> 00:37:54,941 The Doctor worked it out way back but he... 481 00:37:56,192 --> 00:37:57,910 tried to protect me. 482 00:38:01,155 --> 00:38:02,953 Still. 483 00:38:03,032 --> 00:38:04,955 He's not in charge anymore. 484 00:38:05,827 --> 00:38:07,579 I am. 485 00:38:08,454 --> 00:38:11,253 - But you can't. - Who am I, love? 486 00:38:13,626 --> 00:38:14,843 My daddy. 487 00:38:18,506 --> 00:38:20,884 Jackie, look at her. 488 00:38:22,343 --> 00:38:23,811 She's ours. 489 00:38:32,311 --> 00:38:33,483 Of course. 490 00:38:40,236 --> 00:38:42,489 I'm meant to be dead, Jackie. 491 00:38:44,031 --> 00:38:45,908 You're gonna get rid of me at last. 492 00:38:45,992 --> 00:38:47,494 Don't say that. 493 00:38:47,577 --> 00:38:50,706 For once in your life, trust me. It's got to be done. 494 00:38:51,038 --> 00:38:54,884 You've got to survive 'cause you've got to bring up our daughter. 495 00:39:09,473 --> 00:39:13,649 I never read you those bedtime stories, I never took you on those picnics. 496 00:39:14,228 --> 00:39:16,196 I was never there for you. 497 00:39:16,814 --> 00:39:18,282 You would've been. 498 00:39:18,608 --> 00:39:20,485 But I can do this for you. 499 00:39:21,569 --> 00:39:23,742 I can be a proper dad to you now. 500 00:39:24,405 --> 00:39:25,748 But it's not fair. 501 00:39:25,823 --> 00:39:27,951 I've had all these extra hours. 502 00:39:28,659 --> 00:39:30,957 No one else in the world has ever had that. 503 00:39:31,037 --> 00:39:34,337 And on top of that, I get to see you. 504 00:39:37,835 --> 00:39:39,758 And you're beautiful. 505 00:39:42,673 --> 00:39:44,391 How lucky am I, eh? 506 00:39:45,343 --> 00:39:48,392 So, come on. Do as your dad says. 507 00:39:57,688 --> 00:39:59,315 You gonna be there for me, love? 508 00:40:04,028 --> 00:40:06,156 Thanks for saving me. 509 00:40:39,105 --> 00:40:40,448 Goodbye, love. 510 00:40:58,791 --> 00:41:01,010 Go to him. Quick. 511 00:41:53,971 --> 00:41:56,099 The driver was just a kid. 512 00:41:57,141 --> 00:42:00,395 He stopped, he waited for the police. 513 00:42:00,519 --> 00:42:02,237 It wasn't his fault. 514 00:42:03,314 --> 00:42:05,612 For some reason, Pete just ran out. 515 00:42:08,527 --> 00:42:10,621 People say there was this girl. 516 00:42:11,614 --> 00:42:14,163 And she sat with Pete while he was dying. 517 00:42:14,241 --> 00:42:15,868 She held his hand. 518 00:42:18,162 --> 00:42:19,755 Then she was gone. 519 00:42:21,582 --> 00:42:23,676 Never found out who she was. 520 00:42:51,570 --> 00:42:54,414 Peter Alan Tyler, my dad. 521 00:42:54,490 --> 00:42:56,788 The most wonderful man in the world. 522 00:42:57,618 --> 00:43:01,122 Died 7th November, 1987. 523 00:43:18,389 --> 00:43:19,481 And why are we chasing it? 524 00:43:19,557 --> 00:43:23,687 It's mauve and dangerous, and about 30 seconds from the centre of London. 525 00:43:26,272 --> 00:43:27,364 Rose! 526 00:43:27,439 --> 00:43:29,441 Please let me in, Mummy. 527 00:43:29,525 --> 00:43:31,152 You mustn't let him touch you. 528 00:43:31,235 --> 00:43:33,909 - Are you a doctor? - I have my moments. 529 00:43:33,988 --> 00:43:35,114 They've all got the same injuries. 530 00:43:35,197 --> 00:43:37,416 Right down to the scar on the back of the hand. 531 00:43:37,491 --> 00:43:41,291 Physical injuries as plague. 532 00:43:42,037 --> 00:43:43,380 - Hello. - Hello. 533 00:43:43,497 --> 00:43:45,875 Shall we have a drink on the balcony? 534 00:43:48,878 --> 00:43:52,178 - I like to think of myself as a criminal. - I bet you do.