1 00:00:01,086 --> 00:00:02,804 You are the Weakest Link. 2 00:00:06,007 --> 00:00:07,304 This isn’t just a game. 3 00:00:09,261 --> 00:00:10,638 There's something else going on. 4 00:00:10,720 --> 00:00:14,099 - We have contestants outside of the games. - The games continue. 5 00:00:14,224 --> 00:00:15,726 This is Satellite Five. 6 00:00:15,934 --> 00:00:19,029 10,000 channels. All beaming down from here. 7 00:00:19,104 --> 00:00:20,526 My Masters, they fear the Doctor. 8 00:00:20,605 --> 00:00:21,777 Tell me, who are they? 9 00:00:23,275 --> 00:00:24,993 I saw you die! 10 00:00:25,235 --> 00:00:27,203 That's impossible. 7' he y were destroyed. 11 00:00:27,279 --> 00:00:28,496 Obviously they survived. 12 00:00:28,572 --> 00:00:30,791 We have your associate. 13 00:00:30,865 --> 00:00:34,745 You will obey or she will be exterminated. 14 00:00:34,828 --> 00:00:36,375 - Rose? - Yes, Doctor. 15 00:00:36,496 --> 00:00:38,169 I'm coming to get you. 16 00:01:17,996 --> 00:01:21,751 You know the Doctor. You understand him. 17 00:01:21,833 --> 00:01:25,633 - You will predict his actions. - I don't know! 18 00:01:26,296 --> 00:01:30,676 - And even if I did, I wouldn't tell you. - Predict! Predict! Predict! 19 00:01:30,842 --> 00:01:33,937 Tardis detected in flight. 20 00:01:34,012 --> 00:01:37,107 Launch missiles! Exterminate! - You can't! 21 00:01:37,390 --> 00:01:39,734 The Tardis hasn't got any defences. You're gonna kill him. 22 00:01:39,851 --> 00:01:43,025 You have predicted correctly. 23 00:01:46,775 --> 00:01:48,277 We've got incoming! 24 00:01:57,911 --> 00:02:01,541 The extrapolator's working. We've got a fully functional force-field. 25 00:02:01,665 --> 00:02:04,714 - Try saying that when you're drunk. - And for my next trick... 26 00:02:28,942 --> 00:02:30,819 Rose, get down! 27 00:02:31,444 --> 00:02:34,197 - Get down, Rose! - Exterminate! 28 00:02:41,996 --> 00:02:43,418 You did it. 29 00:02:48,002 --> 00:02:49,800 Feels like I haven't seen you in years. 30 00:02:49,879 --> 00:02:51,381 I told you I'd come and get you. 31 00:02:51,464 --> 00:02:53,512 - Never doubted it. - I did. You all right? 32 00:02:53,591 --> 00:02:56,344 - Yeah. And you? - Not bad. Been better. 33 00:02:56,678 --> 00:02:58,396 - Don't I get a hug? - Oh, come here. 34 00:02:58,471 --> 00:03:01,145 I was talking to him. Welcome home. 35 00:03:01,558 --> 00:03:03,902 Oh! I thought I'd never see you again. 36 00:03:03,977 --> 00:03:06,275 You were lucky, that was just a one-shot wonder. 37 00:03:06,354 --> 00:03:09,449 Drained the gun of all its power supply. Now it's just a piece of junk. 38 00:03:11,776 --> 00:03:14,529 Patience, my brethren. 39 00:03:14,654 --> 00:03:17,077 You said they were extinct. How come they're still alive? 40 00:03:17,157 --> 00:03:19,318 One minute they're the greatest threat in the universe, 41 00:03:19,325 --> 00:03:21,453 the next minute they vanished out of time and space. 42 00:03:21,578 --> 00:03:23,580 They went off to fight a bigger war. 43 00:03:25,248 --> 00:03:26,841 The Time War. 44 00:03:26,916 --> 00:03:30,295 - I thought that was just a legend. - I was there. 45 00:03:30,378 --> 00:03:32,472 The war between the Daleks and the Time Lords, 46 00:03:32,547 --> 00:03:34,800 with the whole of creation at stake. 47 00:03:34,883 --> 00:03:37,932 My people were destroyed but they took the Daleks with them. 48 00:03:38,762 --> 00:03:40,605 I almost thought it was worth it. 49 00:03:41,431 --> 00:03:43,650 And now it turns out they died for nothing. 50 00:03:44,350 --> 00:03:47,900 There's thousands of them now. We could hardly stop one. 51 00:03:48,938 --> 00:03:50,656 What are we gonna do? 52 00:03:51,149 --> 00:03:54,870 No good stood round here chinwagging. Human race, you'd gossip all day. 53 00:03:55,403 --> 00:03:58,748 The Daleks have got the answers. Let's go and meet the neighbours. 54 00:03:58,823 --> 00:03:59,824 You can't go out there! 55 00:04:01,159 --> 00:04:04,663 - Exterminate! - Exterminate! 56 00:04:08,374 --> 00:04:12,470 Is that it? Useless. Nul points! 57 00:04:13,296 --> 00:04:16,266 It's all right, come on out. That force-field can hold back anything. 58 00:04:16,341 --> 00:04:18,014 Almost anything. 59 00:04:18,343 --> 00:04:20,471 Yes, but I wasn't going to tell them that. Thanks. 60 00:04:20,553 --> 00:04:21,805 Sorry. 61 00:04:25,683 --> 00:04:29,608 Do you know what they call me in the ancient legends of the Dalek homeworld? 62 00:04:29,687 --> 00:04:31,360 The Oncoming Storm. 63 00:04:32,774 --> 00:04:37,450 You might have removed all your emotions, but I reckon right down deep in your DNA, 64 00:04:37,529 --> 00:04:41,955 there's one little spark left. And that's fear. 65 00:04:44,577 --> 00:04:47,421 Doesn't it just burn when you face me? 66 00:04:48,873 --> 00:04:52,753 So tell me, how did you survive the Time War? 67 00:04:52,961 --> 00:04:56,340 They survived through me. 68 00:05:11,187 --> 00:05:13,656 Rose. Captain. 69 00:05:15,191 --> 00:05:17,319 This is the Emperor of the Daleks. 70 00:05:17,485 --> 00:05:20,739 You destroyed us, Doctor. 71 00:05:20,822 --> 00:05:24,326 The Dalek race died in your inferno. 72 00:05:24,409 --> 00:05:29,006 But my ship survived falling through time, 73 00:05:29,080 --> 00:05:31,879 crippled but alive. 74 00:05:31,958 --> 00:05:34,177 - I get it... - Do not interrupt! 75 00:05:34,252 --> 00:05:37,756 - Do not interrupt! - Do not interrupt! 76 00:05:37,839 --> 00:05:39,933 I think you're forgetting something. 77 00:05:40,008 --> 00:05:43,012 I'm the Doctor and if there's one thing I can do, it's talk. 78 00:05:43,094 --> 00:05:46,769 I've got five billion languages and you haven't got one way of stopping me. 79 00:05:46,848 --> 00:05:49,476 So if anybody's gonna shut up, it's you! 80 00:05:51,394 --> 00:05:53,522 Okie-doke. So, where were we? 81 00:05:54,063 --> 00:05:58,364 We waited here, in the dark space, 82 00:05:58,443 --> 00:06:01,617 damaged but rebuilding. 83 00:06:02,280 --> 00:06:04,203 Centuries passed 84 00:06:04,282 --> 00:06:09,334 and we quietly infiltrated the systems of Earth, 85 00:06:09,412 --> 00:06:12,712 harvesting the waste of humanity. 86 00:06:13,041 --> 00:06:15,544 The prisoner; the refugee; 87 00:06:15,627 --> 00:06:19,427 the dispossessed they all came to us. 88 00:06:19,505 --> 00:06:23,760 The bodies were filleted pulped sifted. 89 00:06:24,302 --> 00:06:27,272 The seed of the human race is perverted. 90 00:06:27,347 --> 00:06:31,944 Only one cell in a billion was fit to be nurtured. 91 00:06:32,226 --> 00:06:35,651 So you created an army of Daleks out of the dead. 92 00:06:35,730 --> 00:06:38,859 That makes them half human. 93 00:06:38,942 --> 00:06:42,242 Those words are blasphemy! 94 00:06:42,403 --> 00:06:46,328 - Do not blaspheme! - Do not blaspheme! 95 00:06:46,407 --> 00:06:48,250 Do not blaspheme! 96 00:06:48,326 --> 00:06:52,251 Everything human has been purged. 97 00:06:52,330 --> 00:06:54,253 I cultivated 98 00:06:54,332 --> 00:06:57,836 pure and blessed Dalek 99 00:07:01,714 --> 00:07:04,763 Since when did the Daleks have a concept of blasphemy? 100 00:07:04,842 --> 00:07:09,769 I reached into the dirt and made new life. 101 00:07:09,847 --> 00:07:14,148 I am the God of all Daleks! 102 00:07:14,227 --> 00:07:16,650 - Wars/up him! - Wars/up him! 103 00:07:16,729 --> 00:07:18,072 Worship him! 104 00:07:18,564 --> 00:07:20,111 They're insane. 105 00:07:20,984 --> 00:07:25,239 Hiding in silence for hundreds of years, that's enough to drive anyone mad. 106 00:07:25,780 --> 00:07:27,578 But it's worse than that. 107 00:07:28,658 --> 00:07:31,207 Driven mad by your own flesh. 108 00:07:33,246 --> 00:07:35,590 The stink of humanity. 109 00:07:39,377 --> 00:07:41,721 You hate your own existence. 110 00:07:44,298 --> 00:07:47,973 And that makes them more deadly than ever. 111 00:07:48,678 --> 00:07:53,149 - We're going. - You may not leave my presence! 112 00:07:53,224 --> 00:07:57,195 - Stay where you are! - Exterminate! 113 00:07:57,395 --> 00:08:01,741 - Exterminate! - Exterminate! 114 00:08:02,191 --> 00:08:04,785 - Exterminate! - Exterminate! 115 00:08:05,319 --> 00:08:08,072 - Wars/up him! - Wars/up him! 116 00:08:09,782 --> 00:08:12,626 You will be - Exterminated! 117 00:08:20,877 --> 00:08:25,178 Turn everything up! All transmitters, full power, wide open, now! Do it! 118 00:08:25,256 --> 00:08:26,303 What does this do? 119 00:08:26,382 --> 00:08:27,850 Stops the Daleks from transmatting on board. 120 00:08:27,925 --> 00:08:29,393 How did you get on? Did you contact Earth? 121 00:08:29,469 --> 00:08:31,597 I tried to warn them, but all they did was suspend our license 122 00:08:31,679 --> 00:08:33,852 'cause we stopped the programmes. 123 00:08:33,931 --> 00:08:36,650 And the planet's just sitting there. Defenceless. 124 00:08:36,809 --> 00:08:40,905 Lynda, what are you still doing on board? I told you to evacuate everyone! 125 00:08:40,980 --> 00:08:43,278 - She wouldn't go. - I didn't wanna leave you. 126 00:08:44,942 --> 00:08:47,491 There weren't enough shuttles anyway or I wouldn't be here. 127 00:08:47,570 --> 00:08:49,823 We've got about 100 people stranded on Floor Zero. 128 00:08:50,073 --> 00:08:54,294 Listen, my name's Rodrick. I won the game, where's my money? 129 00:08:54,368 --> 00:08:57,497 Is anyone listening? Where's my money? 130 00:08:57,830 --> 00:08:59,878 Oh, my God. The Fleet is moving. 131 00:08:59,957 --> 00:09:01,334 They're on their way! 132 00:09:06,964 --> 00:09:09,843 Purify the Earth with fire. 133 00:09:10,134 --> 00:09:14,856 The planet will become my temple and we shall rise. 134 00:09:15,431 --> 00:09:20,232 This will be our paradise! 135 00:09:27,777 --> 00:09:30,496 Dalek plan, big mistake, 'cause what've they left me with? 136 00:09:30,571 --> 00:09:33,370 Anyone? Anyone? Come on, it's obvious! 137 00:09:33,741 --> 00:09:36,335 A great big transmitter. This station! 138 00:09:36,410 --> 00:09:39,630 If I can change the signal, fold it back, sequence it? Anyone? 139 00:09:39,705 --> 00:09:42,128 - You've got to be kidding. - Give the man a medal! 140 00:09:42,208 --> 00:09:44,427 - A Delta Wave? - A Delta Wave! 141 00:09:44,502 --> 00:09:47,221 - What's a Delta Wave? - A wave of Van Cassadyne energy. 142 00:09:47,296 --> 00:09:48,673 It fries your brain. 143 00:09:48,756 --> 00:09:51,350 Stand in the way of a Delta Wave and your head gets barbecued. 144 00:09:51,425 --> 00:09:54,770 And this place can transmit a massive wave. Wipe out the Daleks! 145 00:09:54,846 --> 00:09:56,689 Get started and do it, then! 146 00:09:56,764 --> 00:09:59,643 Trouble is, wave this size, building this big, brain as clever as mine, 147 00:09:59,725 --> 00:10:01,523 should take about three days. 148 00:10:01,602 --> 00:10:04,856 - How long till the Fleet arrive? - 22 minutes. 149 00:10:17,785 --> 00:10:20,914 We've now got a force-field, so they can't blast us out of the sky. 150 00:10:20,997 --> 00:10:23,500 But that doesn't stop the Daleks from physically invading. 151 00:10:23,583 --> 00:10:24,709 Do they know about the Delta Wave? 152 00:10:24,792 --> 00:10:27,136 They'll have worked it out at the same time. 153 00:10:27,211 --> 00:10:29,179 So, they want to stop the Doctor. 154 00:10:29,255 --> 00:10:31,257 That means they've got to get to this level, 500. 155 00:10:31,340 --> 00:10:36,392 Now, I can concentrate the extrapolator on the top six levels, 500 to 495. 156 00:10:36,721 --> 00:10:40,771 So they'll penetrate the station below that at level 494 and fight their way up. 157 00:10:40,850 --> 00:10:42,102 - Who are they fighting? - Us. 158 00:10:42,185 --> 00:10:43,687 What are we fighting with? 159 00:10:43,769 --> 00:10:47,273 The guards had guns with bastic bullets, that's enough to blow a Dalek wide open. 160 00:10:47,356 --> 00:10:48,903 There's five of us. 161 00:10:48,983 --> 00:10:52,112 Rose, you can help me. I need all these wires stripping bare. 162 00:10:52,195 --> 00:10:54,823 - Right, now there's four of us. - Then let's move it! 163 00:10:54,906 --> 00:10:57,705 Into the lift, isolate the lift controls. 164 00:11:01,037 --> 00:11:05,588 I just wanna say... thanks, I suppose. 165 00:11:05,666 --> 00:11:08,966 - And I'll do my best. - Me, too. 166 00:11:23,643 --> 00:11:25,361 It's been fun. 167 00:11:27,146 --> 00:11:30,241 - But I guess this is goodbye. - Don't talk like that. 168 00:11:30,608 --> 00:11:33,077 The Doctor's gonna do it, you just watch him. 169 00:11:33,152 --> 00:11:34,449 Rose. 170 00:11:37,323 --> 00:11:39,417 You are worth fighting for. 171 00:11:44,664 --> 00:11:46,632 Wish I'd never met you, Doctor. 172 00:11:47,708 --> 00:11:49,927 I was much better off as a coward. 173 00:11:55,758 --> 00:11:57,385 See you in hell. 174 00:12:00,429 --> 00:12:04,525 He's gonna be all right, isn't he? 175 00:12:15,611 --> 00:12:19,957 One last time! Any more volunteers? 176 00:12:24,537 --> 00:12:28,041 There's an army about to invade this station. 177 00:12:28,541 --> 00:12:31,010 I need every last citizen to mount a defence. 178 00:12:31,127 --> 00:12:34,552 Don't listen to him! There aren't any Daleks. 179 00:12:34,630 --> 00:12:37,304 They disappeared thousands of years ago. 180 00:12:39,302 --> 00:12:42,181 Thanks. As for the rest of you, 181 00:12:42,305 --> 00:12:46,856 the Daleks will enter the station at Floor 494, and as far as I can tell, 182 00:12:46,934 --> 00:12:50,984 they'll head up, not down. But that's not a promise. 183 00:12:51,856 --> 00:12:54,154 So here's a few words of advice. 184 00:12:55,234 --> 00:12:57,077 Keep quiet. 185 00:12:57,486 --> 00:13:01,286 And if you hear fighting up above, if you hear us dying... 186 00:13:03,159 --> 00:13:06,208 then tell me that the Daleks aren't real. 187 00:13:11,083 --> 00:13:12,801 Don't make a sound. 188 00:13:14,045 --> 00:13:15,388 Let's go. 189 00:13:30,436 --> 00:13:31,813 Suppose... 190 00:13:36,067 --> 00:13:38,240 - What? - Nothing. 191 00:13:39,945 --> 00:13:42,994 - You said suppose. - No, I was just thinking. 192 00:13:43,074 --> 00:13:47,250 I mean, obviously you can't, but you've got a time machine. 193 00:13:47,370 --> 00:13:50,249 Why can't you just go back to last week and warn them? 194 00:13:50,331 --> 00:13:53,631 Soon as the Tardis lands, in that second, I become part of events. 195 00:13:53,709 --> 00:13:54,961 Stuck in the timeline. 196 00:13:55,044 --> 00:13:57,593 Yeah, I thought it'd be something like that. 197 00:13:59,173 --> 00:14:04,395 There's another thing the Tardis could do. It could take us away. We could leave. 198 00:14:05,054 --> 00:14:09,525 Let history take its course. We go to Marbella in 1989. 199 00:14:09,725 --> 00:14:13,195 - Yeah, but you'd never do that. - No, but you could ask. 200 00:14:14,688 --> 00:14:19,319 - Never even occurred to you, did it? - Well, I'm just too good. 201 00:14:23,072 --> 00:14:26,793 The Delta Wave's started building. How long does it need? 202 00:14:35,418 --> 00:14:37,386 Is that bad? 203 00:14:37,461 --> 00:14:39,964 Okay, it's bad. How bad is it? 204 00:14:41,924 --> 00:14:45,394 Rose Tyler, you're a genius! We can do it! 205 00:14:45,469 --> 00:14:48,848 If I use the Tardis to cross my own timeline... Yes! 206 00:14:56,313 --> 00:14:57,815 Hold that down and keep position. 207 00:14:57,898 --> 00:14:59,378 - What's it do? - Cancels the buffers. 208 00:14:59,483 --> 00:15:01,577 If I'm very clever, and I'm more than clever, I'm brilliant, 209 00:15:01,652 --> 00:15:04,155 I might just save the world. Or rip it apart. 210 00:15:04,238 --> 00:15:05,718 - I'd go for the first one. - Me, too. 211 00:15:05,739 --> 00:15:09,118 Now, I've just got to go and power up the Game Station. Hold on! 212 00:15:33,267 --> 00:15:37,818 Doctor, what are you doing? Can I take my hand off? It's moving. 213 00:15:42,359 --> 00:15:43,861 Doctor, let me out! 214 00:15:45,070 --> 00:15:46,367 Let me out! 215 00:15:46,447 --> 00:15:48,449 Doctor, what have you done? 216 00:16:06,926 --> 00:16:09,145 This is Emergency Program One. 217 00:16:09,512 --> 00:16:11,890 Rose, now listen, this is important 218 00:16:11,972 --> 00:16:15,727 If this message is activated then it can only mean one thing. 219 00:16:15,851 --> 00:16:18,730 We must be in danger. And I mean fatal. 220 00:16:18,979 --> 00:16:22,153 I'm dead or about to die any second with no chance of escape. 221 00:16:22,233 --> 00:16:24,531 - No! - And that's okay. Hope it's a good death. 222 00:16:24,652 --> 00:16:27,531 But I promised to look after you and that's what I'm doing. 223 00:16:27,613 --> 00:16:30,412 - The Tardis is taking you home. - I won't let you! 224 00:16:30,491 --> 00:16:32,789 And I bet you're fussing and moaning now. Typical! 225 00:16:32,868 --> 00:16:35,166 But hold an and just listen a bit more. 226 00:16:35,246 --> 00:16:39,001 The Tardis can never return for me. Emergency Program One means 227 00:16:39,083 --> 00:16:42,713 I'm facing an enemy that should never get their hands on this machine. 228 00:16:42,795 --> 00:16:46,470 So this is what you should do, let the Tardis die. 229 00:16:46,882 --> 00:16:51,604 Just let' this old box gather dust. No one can open it, no one will even notice it. 230 00:16:52,012 --> 00:16:55,607 Let it became a strange little thing standing on a street corner. 231 00:16:55,683 --> 00:16:59,153 And over the years the world will move on and the box will be buried. 232 00:16:59,270 --> 00:17:01,864 And if you want to remember me, then you can do one thing. 233 00:17:01,939 --> 00:17:04,283 That's all. One thing. 234 00:17:07,194 --> 00:17:08,821 Have a good life. 235 00:17:11,657 --> 00:17:15,753 Do that far me, Rose. Have a fantastic life. 236 00:17:22,126 --> 00:17:25,505 You can't do this to me. You can't. 237 00:17:25,963 --> 00:17:28,432 Take me back! Take me back! 238 00:17:32,511 --> 00:17:33,763 No! 239 00:17:49,653 --> 00:17:53,078 Come on, fly. How do you fly? 240 00:17:54,742 --> 00:17:56,415 Come on, help me! 241 00:18:13,510 --> 00:18:15,228 I knew it! 242 00:18:15,304 --> 00:18:18,274 I was all the way down Clifton Parade and I heard the engines. 243 00:18:18,432 --> 00:18:21,811 I thought, "There's only one thing that makes a noise like that." 244 00:18:23,062 --> 00:18:24,564 What is it? 245 00:18:31,528 --> 00:18:34,122 Rose, I've called up the internal laser codes. 246 00:18:34,281 --> 00:18:37,660 There should be a different number on every screen. Can you read them out to me? 247 00:18:37,743 --> 00:18:40,292 - She's not here. - Of all the times to take a leak! 248 00:18:40,371 --> 00:18:42,373 When she gets back, tell her to read me the codes. 249 00:18:42,456 --> 00:18:45,881 - She's not coming back. - What do you mean? Where did she go? 250 00:18:46,085 --> 00:18:49,305 - Just get on with your work. - You took her home, didn't you? 251 00:18:49,421 --> 00:18:50,764 Yeah. 252 00:18:51,674 --> 00:18:54,473 The Delta Wave. Is it ever gonna be ready? 253 00:18:54,677 --> 00:18:57,897 Tell him the truth, Doctor. 254 00:18:58,222 --> 00:19:02,318 There is every possibility the Delta Wave 255 00:19:02,393 --> 00:19:07,650 could be complete but no possibility of refining it. 256 00:19:07,940 --> 00:19:13,117 The Delta Wave must kill every living thing in its path, 257 00:19:13,570 --> 00:19:18,417 with no distinction between human and Dalek. 258 00:19:18,492 --> 00:19:23,749 All things will die. By your hand. 259 00:19:24,957 --> 00:19:29,133 Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. 260 00:19:29,253 --> 00:19:33,724 You would destroy Dale/(s and humans together. 261 00:19:35,008 --> 00:19:37,978 If I am God 262 00:19:38,053 --> 00:19:40,897 the creator of all thing; 263 00:19:41,014 --> 00:19:44,814 then what does that make you, Doctor? 264 00:19:44,893 --> 00:19:46,691 There are colonies out there. 265 00:19:46,770 --> 00:19:49,114 The human race would survive in some shape or form. 266 00:19:49,189 --> 00:19:51,612 But you're the only Daleks in existence. 267 00:19:51,734 --> 00:19:54,578 The whole universe is in danger if I let you live. 268 00:19:57,030 --> 00:19:59,374 Do you see, jack? 269 00:19:59,450 --> 00:20:02,545 That's the decision I've got to make for every living thing. 270 00:20:03,746 --> 00:20:06,044 Die as a human or live as a Dalek. 271 00:20:07,541 --> 00:20:12,047 - What would you do? - You sent her home. She's safe. 272 00:20:12,379 --> 00:20:16,350 - Keep working. - But he will exterminate you! 273 00:20:16,508 --> 00:20:19,102 Never doubted him, never will. 274 00:20:19,470 --> 00:20:21,939 Now, you tell me, God of all Daleks, 275 00:20:22,014 --> 00:20:26,144 'cause there's one thing I never worked out. The words, "Bad Wolf", 276 00:20:26,351 --> 00:20:29,946 spread across time and space, everywhere, drawing me in. 277 00:20:30,022 --> 00:20:33,743 - How did you manage that? - I did nothing. 278 00:20:33,901 --> 00:20:36,654 Come on, there's no secrets now, Your Worship. 279 00:20:36,737 --> 00:20:40,492 They are not pan' of my design. 280 00:20:42,409 --> 00:20:45,913 This is the truth of God. 281 00:20:52,586 --> 00:20:54,429 And it's gone upmarket, this place. 282 00:20:54,505 --> 00:20:56,553 They're doing little tubs of coleslaw now. 283 00:20:56,632 --> 00:21:00,136 It's not very nice. It tastes a bit sort of clinical. 284 00:21:01,053 --> 00:21:03,556 Have you tried that new pizza place on Minto Road? 285 00:21:03,680 --> 00:21:05,853 - What's it selling? - Pizza. 286 00:21:05,974 --> 00:21:09,604 - That's nice. Do they deliver? - Yeah. 287 00:21:11,480 --> 00:21:13,949 Oh, Rose, have something to eat. 288 00:21:14,024 --> 00:21:18,951 200,000 years in the future he's dying and there's nothing I can do. 289 00:21:19,279 --> 00:21:22,374 Like you said, 200,000 years, it's way off. 290 00:21:22,449 --> 00:21:24,497 But it's not, it's now. 291 00:21:24,576 --> 00:21:28,922 That fight is happening right now. And he's fighting for us! 292 00:21:28,997 --> 00:21:32,171 For the whole planet! And I'm just sitting here eating chips! 293 00:21:32,501 --> 00:21:35,345 Listen to me. God knows I've hated that man, 294 00:21:35,420 --> 00:21:38,390 but right now I love him and do you know why? 295 00:21:39,675 --> 00:21:42,724 'Cause he did the right thing. He sent you back to me. 296 00:21:44,263 --> 00:21:48,564 What do I do every day, Mum? What do I do? 297 00:21:49,101 --> 00:21:53,072 Get up, catch the bus, go to work, come back home, 298 00:21:53,272 --> 00:21:55,570 eat chips and go to bed, is that it? 299 00:21:55,649 --> 00:21:56,809 That's what the rest of us do. 300 00:21:56,817 --> 00:21:58,819 - I can't. - Why, 'cause you're better than us? 301 00:21:58,902 --> 00:22:00,904 No, I didn't mean that! 302 00:22:05,075 --> 00:22:06,702 But it was... 303 00:22:08,745 --> 00:22:10,839 It was a better life. 304 00:22:10,914 --> 00:22:14,259 I don't mean all the travelling and... 305 00:22:15,669 --> 00:22:19,549 seeing aliens and spaceships and things, that don't matter. 306 00:22:20,132 --> 00:22:23,807 The Doctor showed me a better way of living your life. 307 00:22:25,637 --> 00:22:27,856 You know he showed you, too. 308 00:22:29,057 --> 00:22:33,153 That you don't just give up. You don't just let things happen. 309 00:22:33,353 --> 00:22:36,857 You make a stand. You say no. 310 00:22:36,940 --> 00:22:40,319 You have the guts to do what's right when everyone else just runs away! 311 00:22:40,444 --> 00:22:42,321 And I just can't... 312 00:22:45,866 --> 00:22:47,743 Right, Lynda, you are my eyes and ears. 313 00:22:47,826 --> 00:22:51,126 When the Daleks get in, you can follow them on that screen and report it to me. 314 00:22:51,204 --> 00:22:52,672 - Understood. - They'll detect you. 315 00:22:52,789 --> 00:22:55,269 The door is made of hydra combination, it should keep them out. 316 00:22:55,334 --> 00:22:57,177 - Should? - It's the best I can do. 317 00:22:57,252 --> 00:22:58,595 How long till the Fleet arrives? 318 00:22:58,712 --> 00:23:00,339 They accelerated. 319 00:23:05,052 --> 00:23:08,431 This is it! Ladies and gentlemen, we are at war. 320 00:23:42,381 --> 00:23:45,305 You can't spend the rest of your life thinking about the Doctor. 321 00:23:45,509 --> 00:23:49,480 - But how do I forget him? - You've got to start living your own life. 322 00:23:50,138 --> 00:23:52,232 A proper life. Like the kind he's never had. 323 00:23:52,307 --> 00:23:54,901 The sort of life that you could have with me. 324 00:24:18,000 --> 00:24:21,004 Over here, it's over here as well! 325 00:24:21,128 --> 00:24:24,678 That's been there for years. It's just a phrase, it's just words! 326 00:24:24,965 --> 00:24:28,014 I thought it was a warning. Maybe it's the opposite. 327 00:24:28,093 --> 00:24:30,187 Maybe it's a message. 328 00:24:30,262 --> 00:24:33,766 The same words written down now and 200,000 years in the future. 329 00:24:33,849 --> 00:24:37,979 It's a link between me and the Doctor. Bad Wolf here, Bad Wolf there. 330 00:24:38,103 --> 00:24:39,904 Yeah, but if it's a message, what's it saying? 331 00:24:40,022 --> 00:24:43,652 It's telling me I can get back. The least I can do is help him escape! 332 00:24:45,485 --> 00:24:50,366 Stand your ground, everyone. Follow my commands. And good luck. 333 00:24:53,201 --> 00:24:56,671 You were right. They're forcing the air lock on 494. 334 00:25:14,973 --> 00:25:18,603 All the Tardis needs to do is make a return trip. just reverse. 335 00:25:18,685 --> 00:25:20,278 Yeah, but we still can't do it. 336 00:25:20,353 --> 00:25:22,355 The Doctor always said the Tardis was telepathic. 337 00:25:22,439 --> 00:25:24,487 This thing is alive, it can listen. 338 00:25:24,566 --> 00:25:27,740 - It's not listening now, is it? - We need to get inside it. 339 00:25:27,903 --> 00:25:31,703 Last time I saw you, with the Slitheen, this middle bit opened. 340 00:25:31,948 --> 00:25:33,040 And there was this light 341 00:25:33,158 --> 00:25:35,206 and the Doctor said it was the heart of the Tardis. 342 00:25:35,285 --> 00:25:39,256 If we can open it, I can make contact. I can tell it what to do. 343 00:25:40,123 --> 00:25:42,751 Rose, if you go back, you're gonna die. 344 00:25:42,834 --> 00:25:44,677 That's a risk I've got to take. 345 00:25:46,546 --> 00:25:48,219 'Cause there's nothing left for me here. 346 00:25:48,298 --> 00:25:50,050 - Nothing? - No. 347 00:25:51,885 --> 00:25:55,560 Okay, if that's what you think, let's get this thing open. 348 00:26:10,153 --> 00:26:13,783 Okay, activate internal lasers. Slice them up. 349 00:26:14,908 --> 00:26:18,037 Defences have gone offline. The Daleks have overridden the lot. 350 00:26:38,557 --> 00:26:42,812 You lied to me! The bullets don't work! 351 00:27:01,705 --> 00:27:03,173 Faster! 352 00:27:09,004 --> 00:27:10,256 Come on! 353 00:27:11,423 --> 00:27:13,050 It's not moving! 354 00:27:28,523 --> 00:27:30,696 Advance guard have made it to 495. 355 00:27:30,817 --> 00:27:35,243 - Jack, how are we doing? - 495 should be good. I like 495. 356 00:27:37,199 --> 00:27:40,294 Identify yourself 357 00:27:40,785 --> 00:27:43,004 You are the Weakest Link. Goodbye! 358 00:27:45,957 --> 00:27:47,083 Yes! 359 00:27:48,460 --> 00:27:50,087 You are the Weakest Link... 360 00:27:53,048 --> 00:27:54,925 Goodbye. 361 00:27:55,008 --> 00:27:58,228 Proceed to next level. 362 00:28:00,013 --> 00:28:04,268 They're flying up the ventilation shafts. No, wait a minute. 363 00:28:04,434 --> 00:28:07,358 Oh, my God. Why are they doing that? They're going down. 364 00:28:16,112 --> 00:28:19,742 Exterminate! Exterminate... 365 00:28:23,119 --> 00:28:25,838 Exterminate! Exterminate! 366 00:28:27,791 --> 00:28:30,715 You can't! You don't exist! 367 00:28:31,461 --> 00:28:36,308 It's not fair! I won the game! I should be rich! 368 00:28:36,383 --> 00:28:40,138 - I'm a winner! You can't do this to me! - Exterminate! 369 00:28:52,649 --> 00:28:55,653 Floor Zero. They killed them all. 370 00:28:58,530 --> 00:29:00,749 It was never gonna work, sweetheart. 371 00:29:00,824 --> 00:29:04,454 And the Doctor knew that. He just wanted you to be safe. 372 00:29:04,536 --> 00:29:08,666 - I can't give up. - Lock the door. Walk away. 373 00:29:09,124 --> 00:29:12,094 - Dad wouldn't give up. - He's not here, is he? 374 00:29:13,878 --> 00:29:17,428 - And even if he was, he'd say the same. - No, he wouldn't. 375 00:29:18,717 --> 00:29:20,685 He'd tell me to try anything. 376 00:29:21,386 --> 00:29:25,232 If I could save the Doctor's life, try anything. 377 00:29:25,307 --> 00:29:29,608 - We're never gonna know. - Well, I know. 'Cause I met him. 378 00:29:31,730 --> 00:29:35,030 - I met Dad. - Don't be ridiculous. 379 00:29:36,568 --> 00:29:39,788 The Doctor took me back in time and I met Dad. 380 00:29:39,863 --> 00:29:41,080 Don't say that. 381 00:29:41,156 --> 00:29:45,662 You remember when Dad died, there was someone with him? 382 00:29:47,329 --> 00:29:51,209 A girl, a blonde girl. She held his hand. 383 00:29:55,170 --> 00:29:59,346 You saw her from a distance, Mum, you saw her. 384 00:29:59,632 --> 00:30:03,728 Think about it. That was me. You saw me. 385 00:30:03,928 --> 00:30:05,726 - Stop it! - That's how good the Doctor... 386 00:30:05,889 --> 00:30:08,187 Stop it! just stop it! 387 00:30:25,075 --> 00:30:28,921 - Lynda, what's happening on Earth? - The Fleet's descending. 388 00:30:30,413 --> 00:30:32,791 They're bombing whole continents. 389 00:30:32,957 --> 00:30:37,588 Europa, Pacifica, the New American Alliance. 390 00:30:39,422 --> 00:30:43,552 Australasia's just, er... gone. 391 00:30:44,052 --> 00:30:46,305 This is perfect/on. 392 00:30:46,388 --> 00:30:50,564 I have created heaven on Earth. 393 00:30:51,851 --> 00:30:54,855 Floor 499, we're the last defence. 394 00:30:54,979 --> 00:30:58,609 The bullets should work if you concentrate them on the Daleks' eyestalk. 395 00:30:58,733 --> 00:31:00,406 I've got the force-field at maximum, 396 00:31:00,485 --> 00:31:03,455 so Dalek firepower should be at its weakest. 397 00:31:04,447 --> 00:31:06,996 I'm only here 'cause of you. 398 00:31:07,117 --> 00:31:09,666 I joined the Program 'cause you were on it. 399 00:31:10,328 --> 00:31:12,129 Am I supposed to say, "When this is all over," 400 00:31:12,205 --> 00:31:14,458 "if we're still alive, maybe we could go for a drink?" 401 00:31:14,541 --> 00:31:17,215 - That'd be nice. - Yeah, well, tough. 402 00:31:25,885 --> 00:31:28,434 There's gotta be something else we can do. 403 00:31:28,805 --> 00:31:32,651 Mum was right. Maybe we should just lock the door and walk away. 404 00:31:32,767 --> 00:31:34,144 I'm not having that. 405 00:31:34,227 --> 00:31:37,652 I'm not having you just give up now, no way. 406 00:31:38,857 --> 00:31:41,736 We just need something stronger than my car. 407 00:31:42,610 --> 00:31:44,954 Something bigger, something like that. 408 00:31:57,709 --> 00:32:01,054 Right, you've only got this until 6:00, so get on with it. 409 00:32:01,129 --> 00:32:04,383 - Mum, where the hell did you get that from? - Rodrigo. He owes me a favour. 410 00:32:04,466 --> 00:32:07,470 Never mind why. But you were right about your dad, sweetheart. 411 00:32:07,844 --> 00:32:11,815 He was full of mad ideas and it's exactly what he would have done. 412 00:32:12,682 --> 00:32:15,105 Now, get on with it before I change my mind. 413 00:32:26,738 --> 00:32:28,536 Open fire! 414 00:32:51,638 --> 00:32:53,481 It's not working! 415 00:32:53,556 --> 00:32:57,527 Concentrate your fire. Eyestalk 2:00! 416 00:33:04,901 --> 00:33:09,031 Eye vision is impaired! I cannot see! 417 00:33:09,739 --> 00:33:11,241 We did it! 418 00:33:14,244 --> 00:33:17,123 No. No! 419 00:33:21,876 --> 00:33:23,753 I've got a problem. 420 00:33:26,464 --> 00:33:29,388 Human female detected. 421 00:33:35,306 --> 00:33:37,604 - They've found me. - You'll be all right, Lynda. 422 00:33:37,725 --> 00:33:40,194 That side of the station's reinforced against meteors. 423 00:33:40,311 --> 00:33:41,938 Hope so. 424 00:33:42,021 --> 00:33:44,524 You know what they say about Earth workmanship. 425 00:34:40,580 --> 00:34:42,423 Last man standing! 426 00:34:42,498 --> 00:34:46,969 For God's sake, Doctor, finish that thing and kill them! 427 00:34:47,462 --> 00:34:52,309 Finish that thing and kit! mankind. 428 00:35:08,399 --> 00:35:11,869 - Keep going! - Put your foot down! 429 00:35:14,530 --> 00:35:18,080 - Faster! - Give it some more, Mickey! 430 00:35:21,412 --> 00:35:22,880 Keep going! 431 00:35:24,374 --> 00:35:26,092 Come on! Come on! 432 00:35:27,043 --> 00:35:29,887 - Keep going! - Give it some more! 433 00:35:44,727 --> 00:35:45,979 Rose! 434 00:36:06,791 --> 00:36:09,419 Doctor! You've got 20 seconds maximum. 435 00:36:46,539 --> 00:36:50,419 - Exterminate! - I kind of figured that. 436 00:36:57,175 --> 00:36:58,722 It's ready! 437 00:37:13,107 --> 00:37:15,326 You really wanna think about this. 438 00:37:15,651 --> 00:37:19,747 'Cause if I activate the signal, every living creature dies. 439 00:37:19,822 --> 00:37:22,291 I am immortal. 440 00:37:22,950 --> 00:37:24,167 Do you wanna put that to the test? 441 00:37:24,243 --> 00:37:28,373 I want to see you become like me. 442 00:37:28,873 --> 00:37:34,095 Hail the Doctor, the Great Exterminator. 443 00:37:34,212 --> 00:37:37,807 - I'll do it! - Then prove yourself Doctor! 444 00:37:38,007 --> 00:37:41,637 What are you? Coward or killer? 445 00:37:52,730 --> 00:37:54,403 Coward 446 00:37:54,524 --> 00:37:56,026 Any day- 447 00:37:56,108 --> 00:38:01,330 Mankind will be harvested because of your weakness. 448 00:38:02,365 --> 00:38:06,791 And what about me? Am I becoming one of your angels? 449 00:38:06,994 --> 00:38:09,417 You are the heathen. 450 00:38:09,497 --> 00:38:13,627 You will be exterminated. 451 00:38:14,544 --> 00:38:16,217 Maybe it's time. 452 00:38:26,556 --> 00:38:29,810 Alert! Tardis materialising! 453 00:38:30,268 --> 00:38:32,521 You will not escape! 454 00:38:45,366 --> 00:38:48,245 - What have you done? - I looked into the Tardis. 455 00:38:49,620 --> 00:38:51,463 And the Tardis looked into me. 456 00:38:51,539 --> 00:38:53,792 You looked into the time vortex. 457 00:38:53,916 --> 00:38:55,918 Rose, no one's meant to see that. 458 00:38:56,127 --> 00:38:59,131 This is the Abomination! 459 00:38:59,213 --> 00:39:01,090 Exterminate! 460 00:39:07,430 --> 00:39:11,435 I am the Bad Wolf. I create myself. 461 00:39:14,562 --> 00:39:16,314 I take the words... 462 00:39:18,316 --> 00:39:22,162 I scatter them in time and space. 463 00:39:24,655 --> 00:39:27,033 A message to lead myself here. 464 00:39:27,742 --> 00:39:31,918 Rose, you've got to stop this! You've got to stop this now! 465 00:39:34,081 --> 00:39:38,257 You've got the entire vortex running through your head. You're gonna burn! 466 00:39:39,211 --> 00:39:40,929 I want you safe. 467 00:39:42,298 --> 00:39:43,641 My Doctor. 468 00:39:45,217 --> 00:39:47,219 Protected from the false god. 469 00:39:47,303 --> 00:39:51,809 You cannot hurt me! I am immortal! 470 00:39:52,934 --> 00:39:54,732 You are tiny. 471 00:39:55,686 --> 00:39:58,610 I can see the whole of time and space. 472 00:39:58,731 --> 00:40:02,736 Every single atom of your existence and I divide them. 473 00:40:09,283 --> 00:40:11,536 Everything must come to dust. 474 00:40:14,914 --> 00:40:18,464 All things. Everything dies. 475 00:40:26,092 --> 00:40:30,643 - The Time War ends. - I will not die! 476 00:40:32,223 --> 00:40:35,978 I cannot die! 477 00:40:53,327 --> 00:40:55,421 Rose, you've done it, now stop. 478 00:40:56,747 --> 00:40:58,249 Just let go! 479 00:40:59,667 --> 00:41:01,715 How can I let go of this? 480 00:41:02,920 --> 00:41:04,718 I bring life. 481 00:41:06,549 --> 00:41:08,267 But this is wrong! 482 00:41:08,718 --> 00:41:11,847 - You can't control life and death! - But I can. 483 00:41:13,764 --> 00:41:18,565 The sun and the moon, the day and night. 484 00:41:20,229 --> 00:41:21,902 But why do they hurt? 485 00:41:22,106 --> 00:41:24,825 The power's gonna kill you. And it's my fault! 486 00:41:25,860 --> 00:41:27,783 I can see everything. 487 00:41:29,613 --> 00:41:33,163 All that is, all that was. 488 00:41:34,869 --> 00:41:36,587 All that ever could be. 489 00:41:39,707 --> 00:41:42,256 That's what I see. All the time. 490 00:41:43,044 --> 00:41:47,220 - And doesn't it drive you mad? - My head. 491 00:41:47,673 --> 00:41:50,847 - Come here. - It's killing me. 492 00:41:51,302 --> 00:41:53,350 I think you need a doctor. 493 00:43:41,537 --> 00:43:44,711 - What happened? - Don't you remember? 494 00:43:47,251 --> 00:43:48,969 It's like... 495 00:43:49,628 --> 00:43:51,050 There was this singing. 496 00:43:51,172 --> 00:43:54,301 That's right, I sang a song and the Daleks ran away. 497 00:43:54,383 --> 00:43:59,105 I was at home. No, I wasn't. I was in the Tardis and... 498 00:44:00,556 --> 00:44:02,308 there was this light. 499 00:44:03,851 --> 00:44:05,853 I can't remember anything else. 500 00:44:13,068 --> 00:44:14,615 Rose Tyler. 501 00:44:16,447 --> 00:44:20,577 I was gonna take you to so many places. Barcelona, not the city Barcelona, 502 00:44:20,743 --> 00:44:22,541 the planet Barcelona, you'd love it. 503 00:44:22,620 --> 00:44:25,624 Fantastic place. They've got dogs with no noses. 504 00:44:27,541 --> 00:44:31,045 Imagine how many times a day you end up telling that joke and it's still funny! 505 00:44:31,128 --> 00:44:32,755 Then why can't we go? 506 00:44:32,838 --> 00:44:36,388 Maybe you will, and maybe I will, but not like this. 507 00:44:37,635 --> 00:44:39,433 You're not making sense. 508 00:44:39,511 --> 00:44:42,481 I might never make sense again. I might have two heads or no head! 509 00:44:43,224 --> 00:44:46,444 Imagine me with no head. And don't say that's an improvement! 510 00:44:47,394 --> 00:44:49,863 But it's a bit dodgy this process. 511 00:44:51,273 --> 00:44:53,571 You never know what you're gonna end up with. 512 00:44:54,026 --> 00:44:56,074 - Doctor! - Stay away! 513 00:44:57,947 --> 00:44:59,494 Doctor, tell me what's going on. 514 00:44:59,615 --> 00:45:03,415 I absorbed all the energy of the time vortex and no one's meant to do that. 515 00:45:08,457 --> 00:45:10,334 Every cell in my body is dying. 516 00:45:11,168 --> 00:45:14,342 - Can't you do something? - Yeah, I'm doing it now! 517 00:45:14,964 --> 00:45:19,561 Time Lords have this little trick. It's sort of a way of cheating death. 518 00:45:22,304 --> 00:45:23,556 Except... 519 00:45:26,141 --> 00:45:27,939 it means I'm gonna change... 520 00:45:30,854 --> 00:45:32,856 and I'm not gonna see you again. 521 00:45:34,233 --> 00:45:37,407 Not like this, not with this daft old face. 522 00:45:39,905 --> 00:45:41,578 - And before I go... - Don't say that! 523 00:45:41,657 --> 00:45:42,874 Rose... 524 00:45:45,119 --> 00:45:48,589 before I go I just wanna tell you, you were fantastic. 525 00:45:50,541 --> 00:45:52,293 Absolutely fantastic. 526 00:45:55,462 --> 00:45:57,089 And do you know what? 527 00:46:00,426 --> 00:46:01,894 So was I. 528 00:46:23,574 --> 00:46:25,326 Hello, okay. 529 00:46:28,829 --> 00:46:32,083 New teeth, that's weird. So, where was I? 530 00:46:32,541 --> 00:46:35,294 Oh, that's right, Barcelona!