1 00:00:02,128 --> 00:00:06,804 # Her face was like a winter moon 2 00:00:06,883 --> 00:00:11,559 # That lights the traveller's way 3 00:00:11,930 --> 00:00:16,902 # Her smile was like a summer bloom 4 00:00:16,977 --> 00:00:21,403 # That bursts then fades away 5 00:00:22,023 --> 00:00:26,870 # My love is night, my love is day 6 00:00:26,987 --> 00:00:31,868 # My love, she is my world # 7 00:00:31,950 --> 00:00:35,545 Such sweet music shows your blood to be afire. 8 00:00:35,662 --> 00:00:38,506 Why wait we on stale custom for consummation? 9 00:00:38,582 --> 00:00:41,005 Oh, yes! Tonight's the night. 10 00:00:47,340 --> 00:00:50,219 Would you enter, bold sir? 11 00:00:50,343 --> 00:00:52,186 Oh, I would. 12 00:00:56,683 --> 00:01:00,859 Lilith, this cannot be the home of one so beautiful. 13 00:01:01,563 --> 00:01:04,157 Forgive me, this is foul. 14 00:01:04,232 --> 00:01:06,030 Shh. 15 00:01:06,109 --> 00:01:09,033 Sad words suit not upon a lover's tongue. 16 00:01:15,702 --> 00:01:18,080 Your kiss transformed me. 17 00:01:18,204 --> 00:01:21,208 A suitor should meet his beloved's parents. 18 00:01:21,333 --> 00:01:23,210 Mother Doomfinger. 19 00:01:25,962 --> 00:01:28,306 And Mother Bloodtide. 20 00:01:41,144 --> 00:01:44,739 Soon, at the hour of woven words, 21 00:01:44,856 --> 00:01:49,908 we shall rise again and this ?eeting Earth will perish! 22 00:02:34,322 --> 00:02:37,041 But how do you travel in time? What makes it go? 23 00:02:37,117 --> 00:02:39,370 Oh, let's take the fun and the mystery out of everything. 24 00:02:39,452 --> 00:02:43,377 Martha, you don't want to know. It just does. Hold on tight! 25 00:02:45,959 --> 00:02:48,553 Blimey! Do you have to pass a test to fly this thing? 26 00:02:48,628 --> 00:02:51,347 Yes, and If ailed. Now, make the most of it. 27 00:02:51,423 --> 00:02:53,721 I promised you one trip and one trip only. 28 00:02:53,800 --> 00:02:55,894 Outside this door, 29 00:02:56,845 --> 00:02:58,267 brave new world. 30 00:02:58,346 --> 00:03:00,348 Where are we? 31 00:03:00,432 --> 00:03:02,434 Take a look. 32 00:03:03,143 --> 00:03:04,816 After you. 33 00:03:11,609 --> 00:03:13,657 Oh, you're kidding me. 34 00:03:13,737 --> 00:03:15,785 You're so kidding me! 35 00:03:15,864 --> 00:03:19,334 Oh, my God, we did it! We travelled in time! 36 00:03:21,494 --> 00:03:23,792 Where are we? No, sorry. 37 00:03:23,872 --> 00:03:27,593 Got to get used to this whole new language. When are we? 38 00:03:30,336 --> 00:03:34,182 Somewhere before the invention of the toilet. Sorry about that. 39 00:03:34,299 --> 00:03:37,724 I've seen worse. I worked the late-night shift, A&E. 40 00:03:37,844 --> 00:03:41,439 But are we safe? I mean, can we move around and stuff? 41 00:03:41,514 --> 00:03:44,142 - Of course we can. Why do you ask? -It's like in the films. 42 00:03:44,225 --> 00:03:47,604 You step on a butterfly, you change the future of the human race. 43 00:03:47,687 --> 00:03:50,156 Tell you what, then. Don't step on any butterflies. 44 00:03:50,273 --> 00:03:52,571 What have butterflies ever done to you? 45 00:03:52,650 --> 00:03:54,778 What if... I don't know. 46 00:03:54,861 --> 00:03:57,614 - What if I kill my grandfather? -Are you planning to? 47 00:03:57,697 --> 00:03:59,370 - No. -Well, then. 48 00:04:00,325 --> 00:04:02,703 - And this is London? -Think so. 49 00:04:02,786 --> 00:04:06,416 Round about, um, ooh, 1599. 50 00:04:06,915 --> 00:04:09,338 Oh, but hold on. Am I all right? 51 00:04:09,417 --> 00:04:11,545 I'm not going to get carted off as a slave, am I? 52 00:04:11,669 --> 00:04:12,966 Why would they do that? 53 00:04:13,087 --> 00:04:15,055 Not exactly white, in case you haven't noticed. 54 00:04:15,173 --> 00:04:17,972 I'm not even human. just walk about like you own the place. Works for me. 55 00:04:18,051 --> 00:04:20,645 Besides, you'd be surprised. 56 00:04:20,720 --> 00:04:24,224 Elizabethan England, not so different from your time. 57 00:04:24,891 --> 00:04:28,065 Look over there. They've got recycling. 58 00:04:31,439 --> 00:04:33,316 A water cooler moment. 59 00:04:33,441 --> 00:04:36,490 ...and the Earth will be consumed by flame! 60 00:04:36,569 --> 00:04:40,244 Global warming. Oh, yes, and entertainment. 61 00:04:40,365 --> 00:04:42,663 Popular entertainment for the masses. 62 00:04:42,742 --> 00:04:46,292 If I'm right, we're just down the river by Southwark. 63 00:04:46,412 --> 00:04:48,414 Right next to... 64 00:04:50,250 --> 00:04:51,672 Oh, yes! 65 00:04:52,001 --> 00:04:54,424 The Globe Theatre! 66 00:04:54,504 --> 00:04:56,302 Brand-new, just opened. 67 00:04:56,381 --> 00:04:58,224 Though, strictly speaking, it's not a globe. 68 00:04:58,299 --> 00:05:02,179 It's a tetradecagon, 14 sides, containing the man himself. 69 00:05:02,804 --> 00:05:05,307 Whoa, you don't mean... 70 00:05:05,390 --> 00:05:08,018 - Is Shakespeare in there? -Oh, yes. 71 00:05:08,101 --> 00:05:10,354 Miss Jones, will you accompany me to the theatre? 72 00:05:10,436 --> 00:05:12,438 Mr Smith, I will! 73 00:05:12,564 --> 00:05:15,363 When you get home, you can tell everyone you've seen Shakespeare. 74 00:05:15,441 --> 00:05:17,739 Then I could get sectioned. 75 00:05:39,966 --> 00:05:44,187 That's amazing, just amazing. It's worth putting up with the smell. 76 00:05:46,306 --> 00:05:48,729 And those are men dressed as women, yeah? 77 00:05:48,808 --> 00:05:50,981 London never changes. 78 00:05:51,853 --> 00:05:54,356 Where's Shakespeare? I want to see Shakespeare! 79 00:05:54,439 --> 00:05:56,282 Author! Author! 80 00:05:56,733 --> 00:05:58,656 Do people shout that? Do they shout "Author"? 81 00:05:58,776 --> 00:06:00,824 Author! Author! 82 00:06:00,904 --> 00:06:04,374 Author! Author! 83 00:06:04,490 --> 00:06:05,833 Well, 84 00:06:07,577 --> 00:06:09,500 they do now. 85 00:06:09,996 --> 00:06:12,124 - Author! -Author! 86 00:06:22,300 --> 00:06:24,052 Author! Author! 87 00:06:24,177 --> 00:06:25,429 Author! 88 00:06:25,929 --> 00:06:27,602 Author! 89 00:06:29,390 --> 00:06:32,314 He's a bit different to his portraits. 90 00:06:52,538 --> 00:06:55,132 Genius. He's a genius, the genius. 91 00:06:55,208 --> 00:06:57,427 The most human human there's ever been. 92 00:06:57,502 --> 00:06:59,721 Now, we're gonna hear him speak. 93 00:06:59,796 --> 00:07:04,802 Always, he chooses the best words. New, beautiful, brilliant words. 94 00:07:05,385 --> 00:07:08,389 Oh, shut your big, fat mouths! 95 00:07:12,350 --> 00:07:14,978 - Oh, well. -You should never meet your heroes. 96 00:07:15,061 --> 00:07:18,065 You've got excellent taste, I'll give you that. 97 00:07:18,189 --> 00:07:19,736 Oh, that's a wig. 98 00:07:22,151 --> 00:07:24,745 Wind the craft of ancient harm. 99 00:07:25,321 --> 00:07:27,790 The time approaches for our charm. 100 00:07:27,865 --> 00:07:29,913 I know what you're all saying, 101 00:07:29,993 --> 00:07:32,837 "Love's Labour's Lost, that's a funny ending, isn't it?" 102 00:07:32,912 --> 00:07:36,758 It just stops. Will the boys get the girls? 103 00:07:36,833 --> 00:07:40,007 Well, don't get your hose in a tangle. You'll find out soon. 104 00:07:40,086 --> 00:07:41,679 When? 105 00:07:41,754 --> 00:07:44,633 Yeah, yeah. All in good time. 106 00:07:44,716 --> 00:07:46,684 You don't rush a genius. 107 00:07:52,181 --> 00:07:53,524 When? 108 00:07:55,476 --> 00:07:56,773 Tomorrow night. 109 00:08:00,106 --> 00:08:04,236 The premier of my brand-new play, a sequel, no less. 110 00:08:04,318 --> 00:08:07,993 And I call it Love's Labour's Won. 111 00:08:16,164 --> 00:08:19,384 I'm not an expert, but I've never heard of Love's Labour's Won. 112 00:08:19,459 --> 00:08:23,714 Exactly. The lost play. Doesn't exist. I mean, rumours. 113 00:08:23,796 --> 00:08:26,766 It's mentioned in lists of his plays, but never ever turns up, 114 00:08:26,841 --> 00:08:28,969 and no one knows why. 115 00:08:29,093 --> 00:08:31,221 Have you got a mini-disc or something? 116 00:08:31,345 --> 00:08:34,975 We can tape it, we can ?og it. Sell it when we get home, make a mint. 117 00:08:35,058 --> 00:08:36,526 No. 118 00:08:36,642 --> 00:08:39,316 - That would be bad. -Yeah, yeah. 119 00:08:39,437 --> 00:08:41,815 How come it disappeared in the first place? 120 00:08:41,939 --> 00:08:43,782 Well... 121 00:08:44,484 --> 00:08:48,409 Oh, I was just going to give you a quick little trip in the Tardis, 122 00:08:48,488 --> 00:08:51,367 but I suppose we could stay a bit longer. 123 00:09:05,880 --> 00:09:08,850 Here you go, Will, drink up. 124 00:09:08,925 --> 00:09:11,849 There's enough beer in this lodgings house to sink the Spanish. 125 00:09:11,928 --> 00:09:14,022 Dolly Bailey, you've saved my life. 126 00:09:14,138 --> 00:09:16,891 I'll do more than that later tonight. 127 00:09:17,850 --> 00:09:19,773 And you, girl, hurry up with the tasks. 128 00:09:19,852 --> 00:09:21,946 The talk of gentlemen's best not overheard. 129 00:09:22,021 --> 00:09:23,489 Yeah, ma'am. Sorry, ma'am. 130 00:09:23,564 --> 00:09:26,864 You must be mad, Will. Love's Labour's Won? We're not ready. 131 00:09:26,943 --> 00:09:29,071 It's supposed to be next week. What made you say that? 132 00:09:29,195 --> 00:09:30,697 You haven't even finished it yet. 133 00:09:30,780 --> 00:09:32,999 I've just got the final scene to go. You'll get it by morning. 134 00:09:33,074 --> 00:09:37,750 Hello! Excuse me. Not interrupting, am I? Mr Shakespeare, isn't it? 135 00:09:37,870 --> 00:09:40,214 Oh, no, no, no. Who let you in? 136 00:09:40,289 --> 00:09:43,042 No autographs. No, you can't have yourself sketched with me, 137 00:09:43,126 --> 00:09:45,424 and please don't ask where I get my ideas from. 138 00:09:45,503 --> 00:09:49,098 Thanks for the interest. Now be a good boy and shove... 139 00:09:50,508 --> 00:09:52,886 Hey, nonny, nonny! 140 00:09:53,010 --> 00:09:54,683 Sit right down here, next to me. 141 00:09:54,762 --> 00:09:57,811 You two get sewing on them costumes. Off you go. 142 00:09:57,890 --> 00:10:01,440 Come on, lads. I think our William's found his new muse. 143 00:10:01,561 --> 00:10:03,359 Sweet lady. 144 00:10:05,231 --> 00:10:07,450 Such unusual clothes. 145 00:10:07,525 --> 00:10:09,903 So fitted. 146 00:10:10,403 --> 00:10:13,498 Erm, verily, forsooth, egads! 147 00:10:13,573 --> 00:10:15,917 No, no, don't do that. 148 00:10:17,577 --> 00:10:21,707 I'm Sir Doctor of Tardis, and this is my companion, Miss Martha Jones. 149 00:10:21,789 --> 00:10:24,838 Interesting. That bit of paper, it's blank. 150 00:10:24,917 --> 00:10:26,544 Oh, that's... 151 00:10:27,170 --> 00:10:29,047 Very clever, that proves it. 152 00:10:29,130 --> 00:10:30,723 - Absolute genius. -Hmm. 153 00:10:30,798 --> 00:10:33,677 No, it says right there, "Sir Doctor and Martha Jones." It says so. 154 00:10:33,759 --> 00:10:35,511 I say it's blank. 155 00:10:35,595 --> 00:10:39,941 Psychic paper. Um... Long story. Oh, I hate starting from scratch. 156 00:10:40,057 --> 00:10:42,606 Psychic? I've never heard that before, and words are my trade. 157 00:10:42,685 --> 00:10:47,065 Who are you exactly? More to the point, who is your delicious blackamoor lady? 158 00:10:47,148 --> 00:10:48,650 - What did you say? -Whoops. 159 00:10:48,774 --> 00:10:51,243 Isn't that a word we use nowadays? 160 00:10:51,319 --> 00:10:54,664 An Ethiop girl, a swarth, a Queen of Afric? 161 00:10:54,739 --> 00:10:57,663 - I can't believe I'm hearing this. -It's political correctness gone mad. 162 00:10:57,783 --> 00:11:01,378 Martha's from a far off land, Freedonia. 163 00:11:01,454 --> 00:11:03,877 Excuse me. Hold hard a moment. 164 00:11:03,956 --> 00:11:06,379 This is abominable behaviour. 165 00:11:06,459 --> 00:11:08,507 A new play with no warning. 166 00:11:08,586 --> 00:11:11,089 I demand to see a script, Mr Shakespeare. 167 00:11:11,172 --> 00:11:13,266 As Master of the Revels, 168 00:11:13,341 --> 00:11:16,060 every new script must be registered at my office 169 00:11:16,135 --> 00:11:19,309 and examined by me before it can be performed. 170 00:11:19,388 --> 00:11:21,265 Tomorrow morning, first thing, I'll send it round. 171 00:11:21,349 --> 00:11:23,898 I don't work to your schedule, you work to mine. 172 00:11:24,018 --> 00:11:26,567 - The script, now! -I can't. 173 00:11:26,646 --> 00:11:29,069 Then tomorrow's performance is cancelled. 174 00:11:29,148 --> 00:11:30,650 It's all go around here, isn't it? 175 00:11:30,733 --> 00:11:33,156 I'm returning to my office for a banning order. 176 00:11:33,277 --> 00:11:35,325 If it's the last thing I do, 177 00:11:35,404 --> 00:11:38,374 Love's Labour's Won will never be played. 178 00:11:41,911 --> 00:11:45,006 Ooh! Sorry, sir. Begging your pardon, sir. 179 00:11:45,081 --> 00:11:47,630 Mind you don't hurt that handsome head of yours. 180 00:11:47,708 --> 00:11:49,710 Hold hard, wanton woman! 181 00:11:50,920 --> 00:11:52,843 I shall return later. 182 00:12:02,890 --> 00:12:04,437 Oh, my mothers. 183 00:12:04,517 --> 00:12:08,147 There's one seeks to stop the performance tomorrow. 184 00:12:08,229 --> 00:12:09,856 But it must be tomorrow! 185 00:12:09,939 --> 00:12:12,692 Love's Labour's Won must be performed. 186 00:12:12,775 --> 00:12:14,243 Fear not. 187 00:12:14,819 --> 00:12:16,662 Chant with me. 188 00:12:17,947 --> 00:12:20,666 Water damps the fiercest flame. 189 00:12:20,741 --> 00:12:23,711 Drowns down girls and boys the same. 190 00:12:35,381 --> 00:12:37,759 Well then, mystery solved. 191 00:12:37,883 --> 00:12:39,885 That's Love's Labour's Won over and done with. 192 00:12:39,969 --> 00:12:43,769 I thought it might be something, you know, more mysterious. 193 00:12:47,560 --> 00:12:49,403 Help me! 194 00:13:02,658 --> 00:13:05,628 - It's that Lynley bloke. -What's wrong with him? 195 00:13:05,745 --> 00:13:09,375 - Leave it to me, I'm a doctor. -So am I. Near enough. 196 00:13:12,043 --> 00:13:14,637 Now to halt the vital part. 197 00:13:14,754 --> 00:13:17,678 - Stab the flesh! -Stop the heart. 198 00:13:21,594 --> 00:13:23,596 Eternal sleep is thine. 199 00:13:27,850 --> 00:13:32,606 Can't get the heart going. Mr Lynley! Come on. Can you hear me? 200 00:13:33,689 --> 00:13:35,441 You're gonna be all right. 201 00:13:36,984 --> 00:13:38,861 What the hell is that? 202 00:13:38,944 --> 00:13:43,620 I've never seen a death like it. His lungs are full of water. He drowned. 203 00:13:44,200 --> 00:13:48,250 I don't know, like a blow to the heart. A visible blow. 204 00:13:51,290 --> 00:13:54,965 Good mistress, this poor fellow has died from a sudden imbalance of the humours. 205 00:13:55,044 --> 00:13:58,048 A natural, if unfortunate, demise. Catt the constable, have him taken away. 206 00:13:58,130 --> 00:14:00,474 - Yes, sir. -I'll do it, ma'am. 207 00:14:04,053 --> 00:14:05,726 Why are you telling them that? 208 00:14:05,805 --> 00:14:07,728 This lot have still got one foot in the Dark Ages. 209 00:14:07,807 --> 00:14:10,310 If I tell them the truth, they'll panic and think it was witchcraft. 210 00:14:10,393 --> 00:14:12,816 Okay, what was it, then? 211 00:14:12,895 --> 00:14:14,522 Witchcraft. 212 00:14:15,314 --> 00:14:17,692 The potion is prepared. 213 00:14:17,775 --> 00:14:19,869 Now, take it. 214 00:14:20,653 --> 00:14:24,703 Magic words for the playwright's fevered mind. 215 00:14:24,824 --> 00:14:26,701 Shakespeare will release us. 216 00:14:26,784 --> 00:14:30,664 The mind of a genius will unlock the tide of blood. 217 00:14:31,831 --> 00:14:34,710 Upon this night, the work is done. 218 00:14:35,000 --> 00:14:37,844 A muse to pen Love's Labour's Won. 219 00:14:50,808 --> 00:14:52,651 I got you a room, Sir Doctor. 220 00:14:52,726 --> 00:14:55,605 You and Miss Jones are just across the landing. 221 00:14:55,688 --> 00:14:59,192 Poor Lynley. So many strange events. 222 00:14:59,275 --> 00:15:02,870 Not least of all, this land of Freedonia where a woman can be a doctor. 223 00:15:02,987 --> 00:15:05,581 Where a woman can be what she likes. 224 00:15:05,698 --> 00:15:09,953 And you, Sir Doctor. How can a man so young have eyes so old? 225 00:15:10,035 --> 00:15:12,083 I do a lot of reading. 226 00:15:12,204 --> 00:15:14,957 A trite reply, yeah? That's what I do. 227 00:15:16,584 --> 00:15:20,805 And you, you look at him like you're surprised he exists. 228 00:15:20,880 --> 00:15:24,054 He's as much of a puzzle to you as he is to me. 229 00:15:24,967 --> 00:15:27,720 I think we should say good night. 230 00:15:30,639 --> 00:15:34,064 I must to work. I have a play to complete. 231 00:15:35,895 --> 00:15:39,490 I'll get my answers tomorrow, Doctor, and I'll discover more about you 232 00:15:39,565 --> 00:15:43,035 and why this constant performance of yours. 233 00:15:43,110 --> 00:15:45,408 All the world's a stage. 234 00:15:45,571 --> 00:15:47,915 Hmm. I might use that. 235 00:15:48,824 --> 00:15:50,747 Good night, Doctor. 236 00:15:50,826 --> 00:15:52,954 Nighty-night, Shakespeare. 237 00:16:01,712 --> 00:16:04,010 It's not exactly five star, is it? 238 00:16:04,089 --> 00:16:06,137 Oh, it'll do. I've seen worse. 239 00:16:06,217 --> 00:16:09,312 - I haven't even got a toothbrush. -Ooh, um... 240 00:16:11,013 --> 00:16:13,107 Contains Venusian spearmint. 241 00:16:13,265 --> 00:16:16,439 So, who's going where? I mean, there's only one bed. 242 00:16:16,519 --> 00:16:18,692 We'll manage. Come on. 243 00:16:21,857 --> 00:16:25,031 So, magic and stuff. That's a surprise. 244 00:16:25,110 --> 00:16:27,238 It's all a bit Harry Potter. 245 00:16:27,321 --> 00:16:31,326 Wait till you read book seven. Oh, I cried! 246 00:16:31,408 --> 00:16:34,833 But is it real, though? I mean, witches, black magic and all that, it's real? 247 00:16:34,912 --> 00:16:37,631 - Course it isn't! -Well, how am I supposed to know? 248 00:16:37,706 --> 00:16:40,334 I've only just started believing in time travel. Give me a break. 249 00:16:40,417 --> 00:16:42,966 Looks like witchcraft, but it isn't. 250 00:16:43,045 --> 00:16:46,390 It can't be. Are you gonna stand there all night? 251 00:16:51,929 --> 00:16:54,023 Budge up a bit, then. 252 00:16:54,640 --> 00:16:56,984 Sorry, there's not much room. 253 00:16:57,059 --> 00:17:00,484 Us two here, same bed. Tongues will wag. 254 00:17:00,563 --> 00:17:02,361 There's such a thing as psychic energy, 255 00:17:02,439 --> 00:17:04,737 but a human couldn't channel it like that. 256 00:17:04,817 --> 00:17:06,740 Not without a generator the size of Taunton, 257 00:17:06,819 --> 00:17:09,698 and I think we'd have spotted that. No. 258 00:17:12,074 --> 00:17:14,827 There's something I'm missing, Martha. 259 00:17:15,953 --> 00:17:18,001 Something really close. 260 00:17:18,914 --> 00:17:22,544 It's staring me right in the face, and I can't see it. 261 00:17:25,170 --> 00:17:27,343 Rose would know. 262 00:17:29,216 --> 00:17:33,596 A friend of mine, Rose, right now she'd say exactly the right thing. 263 00:17:36,181 --> 00:17:39,685 Still, can't be helped. You're a novice, never mind. 264 00:17:40,603 --> 00:17:42,776 I'll take you back home tomorrow. 265 00:17:42,855 --> 00:17:44,277 Great! 266 00:18:36,992 --> 00:18:40,587 Bind the mind and take the man. 267 00:18:41,413 --> 00:18:43,666 Speed the words 268 00:18:44,458 --> 00:18:46,506 to writer's hand. 269 00:19:29,920 --> 00:19:34,391 Will, I finished cleaning, just in time for your special treat. 270 00:19:34,466 --> 00:19:37,015 Oh, aye. I'm not the first, then. 271 00:19:39,304 --> 00:19:44,231 I'll take that to aid my flight and you shall speak no more this night. 272 00:19:51,817 --> 00:19:53,160 What? 273 00:19:54,903 --> 00:19:57,076 What was that? 274 00:20:00,117 --> 00:20:01,994 Her heart gave out. 275 00:20:02,411 --> 00:20:04,004 She died of fright. 276 00:20:04,079 --> 00:20:05,501 Doctor? 277 00:20:06,081 --> 00:20:07,549 What did you see? 278 00:20:07,624 --> 00:20:09,126 A witch. 279 00:20:15,507 --> 00:20:18,101 Oh, sweet Dolly Bailey. 280 00:20:18,177 --> 00:20:22,683 She sat out three bouts of the plague in this place. We all ran like rats. 281 00:20:22,765 --> 00:20:26,190 But what could have scared her so? She had such enormous spirit. 282 00:20:26,268 --> 00:20:29,363 Rage, rage, against the dying of the light. 283 00:20:29,897 --> 00:20:31,319 I might use that. 284 00:20:31,398 --> 00:20:33,150 You can't, it's someone else's. 285 00:20:33,233 --> 00:20:37,363 But the thing is, Lynley drowned on dry land, Dolly died of fright 286 00:20:37,446 --> 00:20:40,325 -and they were both connected to you. -You're accusing me? 287 00:20:40,407 --> 00:20:44,708 No, but I saw a witch, big as you like, flying, cackling away, 288 00:20:44,787 --> 00:20:47,415 -and you've written about witches. -I have? When was that? 289 00:20:47,498 --> 00:20:49,341 Not... Not quite yet. 290 00:20:49,416 --> 00:20:51,839 - Peter Streete spoke of witches. -Who's Peter Streete? 291 00:20:51,919 --> 00:20:53,967 Our builder. He sketched the plans for the Globe. 292 00:20:54,046 --> 00:20:55,639 The architect? 293 00:20:56,381 --> 00:20:59,681 Hold on. The architect. The architect! The Globe! Come on! 294 00:21:01,470 --> 00:21:04,474 Columns there, right, and 14 sides. 295 00:21:05,015 --> 00:21:06,813 I've always wondered, but I've never asked. 296 00:21:06,892 --> 00:21:08,394 Tell me, Will, why 14 sides? 297 00:21:08,477 --> 00:21:11,105 It was the shape Peter Streete thought best, that's all. 298 00:21:11,188 --> 00:21:14,317 - He said it carried the sound well. -14? 299 00:21:14,733 --> 00:21:16,610 Why does that ring a bell? 14? 300 00:21:16,693 --> 00:21:20,118 - There's 14 lines in a sonnet. -So there is. 301 00:21:20,197 --> 00:21:23,542 Good point. Words and shapes following the same design. 302 00:21:23,617 --> 00:21:25,665 14 lines, 14 sides, 14 facets... My head! 303 00:21:25,744 --> 00:21:27,712 Tetradecagon, think, think, think! 304 00:21:27,788 --> 00:21:30,462 - Words, letters, numbers, lines! -This is just a theatre! 305 00:21:30,541 --> 00:21:33,135 Oh, yeah, but a theatre's magic, isn't it? 306 00:21:33,210 --> 00:21:35,838 You should know. You stand on this stage, 307 00:21:35,921 --> 00:21:39,016 say the right words with the right emphasis at the right time. 308 00:21:39,091 --> 00:21:41,469 Oh, you can make men weep 309 00:21:41,593 --> 00:21:43,641 or cry with joy. 310 00:21:43,720 --> 00:21:45,814 Change them. 311 00:21:46,557 --> 00:21:50,562 You can change peoples' minds just with words in this place. 312 00:21:52,938 --> 00:21:54,690 And if you exaggerate that... 313 00:21:54,773 --> 00:21:58,323 It's like your police box. Small, wooden box with all that power inside. 314 00:21:58,402 --> 00:22:03,533 Oh! Oh, Martha Jones, I like you. Tell you what, Peter Streete would know. 315 00:22:03,615 --> 00:22:06,084 - Can I talk to him? -You won't get an answer. 316 00:22:06,159 --> 00:22:08,582 A month after finishing this place, he lost his mind. 317 00:22:08,662 --> 00:22:10,039 Why, what happened? 318 00:22:10,122 --> 00:22:13,001 He started raving about witches, hearing voices, babbling. 319 00:22:13,083 --> 00:22:14,630 - His mind was addled. -Where is he now? 320 00:22:14,710 --> 00:22:16,257 - Bedlam. -What's Bedlam? 321 00:22:16,336 --> 00:22:19,681 - Bethlem Hospital, the madhouse. -We gotta go there, right now. Come on! 322 00:22:19,798 --> 00:22:23,302 Wait, I'm coming with you. I want to witness this at first hand. 323 00:22:23,385 --> 00:22:25,683 Ralph! The last scene, as promised. 324 00:22:25,804 --> 00:22:27,602 Copy it, hand it around, learn it, speak it. 325 00:22:27,681 --> 00:22:30,230 Back before curtain up, and remember, kid, project! 326 00:22:30,309 --> 00:22:34,280 Eyes and teeth. You never know, the Queen might turn up. 327 00:22:34,354 --> 00:22:36,322 As if. She never does. 328 00:22:38,191 --> 00:22:42,492 So, tell me of Freedonia, where women can be doctors, writers, actors. 329 00:22:42,613 --> 00:22:43,910 This country's ruled by a woman. 330 00:22:43,989 --> 00:22:47,914 Ah, she's royal, that's God's business. Though you are a royal beauty. 331 00:22:47,993 --> 00:22:51,873 Whoa, nelly! I know for a fact you've got a wife in the country. 332 00:22:51,997 --> 00:22:53,294 But, Martha, this is town. 333 00:22:53,373 --> 00:22:55,501 Come on, we can all have a good flirt later! 334 00:22:55,626 --> 00:22:58,004 Is that a promise, Doctor? 335 00:22:58,128 --> 00:23:02,304 Oh, 57 academics just punched the air. Now, move! 336 00:23:05,677 --> 00:23:07,475 Love's Labour's Won. 337 00:23:07,554 --> 00:23:09,932 I don't think much of sequels, they're never as good as the original. 338 00:23:10,015 --> 00:23:11,392 Have you seen this last bit? 339 00:23:11,516 --> 00:23:14,360 Must have been dozing off when he wrote that. I don't even know what it means. 340 00:23:14,478 --> 00:23:18,278 Well, that goes for most of his stuff. Ah, but at least it's my speech. 341 00:23:19,566 --> 00:23:21,443 I get centre stage. 342 00:23:22,903 --> 00:23:25,656 "The light of Shadmoch's hollow moon 343 00:23:25,781 --> 00:23:28,034 "doth shine on to a point in space, 344 00:23:28,116 --> 00:23:30,335 "betwixt Dravidian shore..." 345 00:23:33,997 --> 00:23:35,965 What was that? 346 00:23:36,041 --> 00:23:41,389 "...Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1-6..." 347 00:23:42,214 --> 00:23:44,888 A spirit stirs the ether. 348 00:23:45,717 --> 00:23:48,266 But too soon, too soon! 349 00:23:49,304 --> 00:23:51,398 Not to fear, my mothers. 350 00:23:52,057 --> 00:23:55,027 'Tis merely a rehearsal of what's to come. 351 00:23:57,187 --> 00:24:01,067 "...and strikes the fulsome grove of Rexel 4." 352 00:24:03,735 --> 00:24:05,487 By all the saints. 353 00:24:06,738 --> 00:24:08,456 It's a spirit. 354 00:24:10,075 --> 00:24:12,077 It's a vile shade. 355 00:24:18,875 --> 00:24:22,004 I think we should never speak of this again. 356 00:24:22,087 --> 00:24:24,840 Else we'll end up in Bedlam ourselves. 357 00:24:31,138 --> 00:24:32,560 Please, please! 358 00:24:32,639 --> 00:24:36,143 Does my lord Doctor wish some entertainment while he waits? 359 00:24:36,268 --> 00:24:39,363 I can whip these madmen. They'll put on a good show for you. 360 00:24:39,438 --> 00:24:42,362 - Bandog and Bedlam. -No, I don't. 361 00:24:42,441 --> 00:24:45,285 Well, wait here, my lords, while I, uh... 362 00:24:45,360 --> 00:24:47,783 Make him decent for the lady. 363 00:24:47,863 --> 00:24:49,706 So this is what you call a hospital, yeah? 364 00:24:49,781 --> 00:24:52,250 Where the patients are whipped to entertain the gentry? 365 00:24:52,325 --> 00:24:56,330 - And you put your friend in here? -Oh, it's all so different in Freedonia. 366 00:24:56,455 --> 00:24:59,550 But you're clever! Do you honestly think this place is any good? 367 00:24:59,624 --> 00:25:01,422 I've been mad, I've lost my mind. 368 00:25:01,501 --> 00:25:04,380 Fear of this place set me right again. Serves its purpose. 369 00:25:04,463 --> 00:25:07,387 - Mad in what way? -You lost your son. 370 00:25:07,466 --> 00:25:09,935 My only boy. The Black Death took him. 371 00:25:10,052 --> 00:25:11,804 I wasn't even there. 372 00:25:11,928 --> 00:25:14,351 - I didn't know, I'm sorry. -Made me question everything. 373 00:25:14,473 --> 00:25:18,478 The futility of this fleeting existence, to be or not to be. 374 00:25:19,061 --> 00:25:21,484 Oh, that's quite good. 375 00:25:21,980 --> 00:25:26,406 - You should write that down. -Hmm, maybe not. A bit pretentious? 376 00:25:26,485 --> 00:25:28,408 This way, my lord. 377 00:25:44,586 --> 00:25:47,009 They can be dangerous, my lord. Don't know their own strength. 378 00:25:47,089 --> 00:25:50,764 I think it helps if you don't whip them. Now, get out! 379 00:25:54,638 --> 00:25:55,890 Peter. 380 00:25:57,307 --> 00:25:59,309 Peter Streete. 381 00:25:59,392 --> 00:26:03,192 He's the same as he was. You'll get nothing out of him. 382 00:26:05,649 --> 00:26:06,866 Peter. 383 00:26:12,531 --> 00:26:14,078 What is this? 384 00:26:14,783 --> 00:26:16,456 I must see! 385 00:26:22,582 --> 00:26:24,300 That stranger... 386 00:26:25,043 --> 00:26:27,592 He was at the inn with Shakespeare. 387 00:26:27,671 --> 00:26:30,094 I thought then he smelt of something new. 388 00:26:30,173 --> 00:26:32,517 Now he visits the madhouse. 389 00:26:32,592 --> 00:26:34,515 The architect! 390 00:26:42,561 --> 00:26:44,563 Peter, I'm the Doctor. 391 00:26:46,273 --> 00:26:48,071 Go into the past. 392 00:26:49,025 --> 00:26:50,652 One year ago. 393 00:26:50,735 --> 00:26:52,737 Let your mind go back. 394 00:26:53,738 --> 00:26:56,787 Back to when everything was fine and shiny. 395 00:26:58,201 --> 00:27:02,672 Everything that happened in this year since happened to somebody else. 396 00:27:02,747 --> 00:27:04,545 It's just a story. 397 00:27:05,417 --> 00:27:07,215 A winter's tale. 398 00:27:08,587 --> 00:27:10,260 Let go. 399 00:27:10,380 --> 00:27:12,474 That's it. That's it. 400 00:27:13,425 --> 00:27:15,018 Just let go. 401 00:27:19,598 --> 00:27:21,726 Tell me the story, Peter. 402 00:27:22,684 --> 00:27:24,857 Tell me about the witches. 403 00:27:24,936 --> 00:27:28,986 Who is this Doctor? Why does he come now at our time of glory? 404 00:27:30,233 --> 00:27:32,656 Doomfinger, transport yourself. 405 00:27:33,445 --> 00:27:35,197 Doom the Doctor. 406 00:27:35,447 --> 00:27:37,245 Doom his hide. 407 00:27:41,077 --> 00:27:43,375 Witches spoke to Peter. 408 00:27:44,998 --> 00:27:48,298 In the night, they whispered, they whispered... 409 00:27:53,173 --> 00:27:57,098 Got Peter to build the Globe to their design, their design! 410 00:27:58,220 --> 00:27:59,813 The 14 walls. 411 00:28:00,597 --> 00:28:02,224 Always 14. 412 00:28:03,725 --> 00:28:05,068 When the work was done... 413 00:28:08,313 --> 00:28:11,908 They snapped poor Peter's wits. 414 00:28:11,983 --> 00:28:15,783 Well, where did Peter see the witches? Where in the city? 415 00:28:16,571 --> 00:28:18,198 Peter, tell me! 416 00:28:18,281 --> 00:28:21,125 You've got to tell me. Where were they? 417 00:28:23,453 --> 00:28:25,000 All Hallows Street. 418 00:28:25,121 --> 00:28:26,748 Too many words! 419 00:28:26,831 --> 00:28:29,926 - What the hell? -just one touch 420 00:28:30,001 --> 00:28:31,844 of the heart. 421 00:28:32,462 --> 00:28:33,588 No! 422 00:28:38,093 --> 00:28:40,221 A witch! I'm seeing a witch! 423 00:28:40,303 --> 00:28:42,726 Now, who would be next, hmm? 424 00:28:42,806 --> 00:28:45,685 Just one touch. 425 00:28:48,687 --> 00:28:52,612 Oh, I'll stop your frantic hearts. 426 00:28:52,691 --> 00:28:55,114 Poor, fragile mortals. 427 00:28:55,193 --> 00:28:57,036 Let us out! Let us out! 428 00:28:57,153 --> 00:28:59,326 That's not going to work. The whole building's shouting that. 429 00:28:59,406 --> 00:29:02,376 And who would die first, hmm? 430 00:29:02,450 --> 00:29:04,669 Well, if you're looking for volunteers... 431 00:29:04,744 --> 00:29:06,917 - No, don't! -Doctor, can you stop her? 432 00:29:07,038 --> 00:29:09,166 No mortal has power over me! 433 00:29:09,249 --> 00:29:11,593 No, but there's a power in words. 434 00:29:11,710 --> 00:29:13,963 If I can find the right one, if I can just know you... 435 00:29:14,045 --> 00:29:16,298 None on Earth has knowledge of us. 436 00:29:16,381 --> 00:29:18,725 Well, it's a good thing I'm here. Now, think, think, think. 437 00:29:18,842 --> 00:29:21,391 Humanoid, female, who uses shapes and words to channel energy... 438 00:29:21,511 --> 00:29:23,309 Ah, 14! 439 00:29:23,430 --> 00:29:25,148 That's it, 14! 440 00:29:25,223 --> 00:29:28,648 The 14 stars of the Rexel planetary configuration! 441 00:29:28,727 --> 00:29:30,946 Creature, I name you 442 00:29:31,021 --> 00:29:32,364 Carrionite! 443 00:29:39,237 --> 00:29:41,331 - What did you do? -I named her. 444 00:29:41,406 --> 00:29:44,831 The power of a name. That's old magic. 445 00:29:44,909 --> 00:29:46,502 But there's no such thing as magic. 446 00:29:46,578 --> 00:29:49,297 Well, it's just a different sort of science. You lot, you chose mathematics. 447 00:29:49,414 --> 00:29:52,338 Given the right string of numbers, the right equation, you can split the atom. 448 00:29:52,417 --> 00:29:54,419 The Carrionites use words instead. 449 00:29:54,502 --> 00:29:56,345 Use them for what? 450 00:29:57,172 --> 00:29:59,095 The end of the world. 451 00:30:06,097 --> 00:30:08,350 He knows us! 452 00:30:08,433 --> 00:30:10,310 He spoke our name! 453 00:30:11,770 --> 00:30:15,115 Then he will know death. He will perish at my hand. 454 00:30:16,608 --> 00:30:19,111 My mothers, the time approaches. 455 00:30:19,235 --> 00:30:22,660 You must away to the Globe. Go, I will join you. 456 00:30:22,781 --> 00:30:25,830 As soon as this Doctor screams his last. 457 00:30:27,118 --> 00:30:30,247 The Carrionites disappeared way back at the dawn of the universe. 458 00:30:30,330 --> 00:30:32,207 Nobody was sure if they were real or legend. 459 00:30:32,290 --> 00:30:34,713 - Well, I'm going for real. -But what do they want? 460 00:30:34,793 --> 00:30:37,091 A new empire on Earth. 461 00:30:38,505 --> 00:30:41,600 A world of bones and blood and witchcraft. 462 00:30:41,674 --> 00:30:43,392 But how? 463 00:30:43,468 --> 00:30:46,563 I'm looking at the man with the words. 464 00:30:46,638 --> 00:30:49,061 Me? But I've done nothing. 465 00:30:49,140 --> 00:30:51,063 Hold on, though. What were you doing last night 466 00:30:51,142 --> 00:30:52,644 when that Carrionite was in the room? 467 00:30:52,769 --> 00:30:55,147 Finishing the play. 468 00:30:55,230 --> 00:30:57,608 What happens on the last page? 469 00:30:57,690 --> 00:31:00,159 The boys get the girls, they have a bit of a dance. 470 00:31:00,235 --> 00:31:03,364 It's all as funny and thought-provoking as usual. 471 00:31:03,488 --> 00:31:06,332 Except those last few lines. 472 00:31:06,449 --> 00:31:10,249 Funny thing is, I don't actually remember writing them. 473 00:31:10,328 --> 00:31:11,796 That's it! 474 00:31:12,622 --> 00:31:16,297 They used you. They gave you the final words. 475 00:31:16,376 --> 00:31:19,425 Like a spell, like a code. Love's Labour's Won, it's a wea pon! 476 00:31:19,504 --> 00:31:21,427 The right combination of words spoken in the right place 477 00:31:21,548 --> 00:31:23,926 with the shape of the Globe as an energy converter! 478 00:31:24,008 --> 00:31:25,851 The play is the thing! 479 00:31:25,927 --> 00:31:28,180 And yes, you can have that. 480 00:31:36,855 --> 00:31:40,951 We left the lovers of Navarre, by cruel chance separated, 481 00:31:41,067 --> 00:31:44,071 none to claim his heart, their labours lost. 482 00:31:44,195 --> 00:31:47,324 Now will they find love's la hour's won? 483 00:31:55,206 --> 00:31:57,880 All Hallows Street, there it is. Martha, we'll track them down. 484 00:31:57,959 --> 00:32:00,803 Will, you get to the Globe. Whatever you do, stop that play! 485 00:32:00,879 --> 00:32:03,632 I'll do it. All these years, I've been the cleverest man around. 486 00:32:03,715 --> 00:32:05,217 Next to you, I know nothing. 487 00:32:05,300 --> 00:32:08,224 - Well, don't complain. -I'm not! It's marvellous. 488 00:32:08,303 --> 00:32:10,101 - Good luck, Doctor. -Good luck, Shakespeare. 489 00:32:10,221 --> 00:32:13,145 - Once more unto the breach! -I like that! 490 00:32:13,224 --> 00:32:15,147 Wait a minute, that's one of mine. 491 00:32:15,268 --> 00:32:17,236 Oh, just shift! 492 00:32:17,896 --> 00:32:21,241 The eye should have contentment where it rests... 493 00:32:23,693 --> 00:32:27,197 Patience, my sisters. Patience. 494 00:32:27,280 --> 00:32:30,875 -...mewling poor, drooped men... -Stop the play! 495 00:32:30,950 --> 00:32:34,170 I'm sorry, ladies and gentlemen, but stop. 496 00:32:34,245 --> 00:32:36,748 This performance must end immediately. 497 00:32:36,873 --> 00:32:38,250 Oh, everyone's a critic. 498 00:32:38,333 --> 00:32:40,427 - The wordsmith! -Fear not. 499 00:32:40,502 --> 00:32:42,630 I have the doll. 500 00:32:42,754 --> 00:32:44,927 I'm sorry. You'll get a refund. 501 00:32:45,048 --> 00:32:47,892 But this play must not be performed. 502 00:32:51,429 --> 00:32:54,774 - Is he drunk, or what? -Get him out of the way! 503 00:32:59,103 --> 00:33:02,152 You must forgive our irksome Will. 504 00:33:02,273 --> 00:33:03,900 He's been on the beer, 505 00:33:03,983 --> 00:33:06,327 and feeling ill. 506 00:33:11,449 --> 00:33:13,918 There is naught can stop us now. 507 00:33:16,621 --> 00:33:18,589 All Hallows Street. 508 00:33:19,123 --> 00:33:21,046 Which house? 509 00:33:21,125 --> 00:33:23,469 Thing is, though, am I missing something here? 510 00:33:23,545 --> 00:33:27,675 The world didn't end in 1599, it just didn't. Look at me, I'm living proof. 511 00:33:27,799 --> 00:33:30,723 Oh, how to explain the mechanics of the infinite temporal ?ux? 512 00:33:30,802 --> 00:33:34,352 I know, Back to the Future! It's like Back to the Future. 513 00:33:34,430 --> 00:33:37,604 - The film? -No, the novelisation. Yes, the film! 514 00:33:37,684 --> 00:33:39,686 Marty McFly goes back and changes history. 515 00:33:39,811 --> 00:33:43,406 And he starts fading away... Oh, my God, am I going to fade? 516 00:33:43,481 --> 00:33:46,075 You and the entire future of the human race. 517 00:33:46,150 --> 00:33:49,450 It ends right now, in 1599, if we don't stop it. 518 00:33:50,196 --> 00:33:51,994 But which house? 519 00:33:58,830 --> 00:34:01,083 Make that witch house. 520 00:34:12,844 --> 00:34:14,687 I take it we're expected? 521 00:34:14,762 --> 00:34:18,642 Oh, I think death has been waiting for you a very long time. 522 00:34:18,725 --> 00:34:21,023 Right then, it's my turn. 523 00:34:21,102 --> 00:34:23,230 I know how to do this. 524 00:34:23,313 --> 00:34:25,156 I name thee 525 00:34:25,231 --> 00:34:26,448 Carrionite! 526 00:34:28,484 --> 00:34:30,282 What did I do wrong? Was it the finger? 527 00:34:30,361 --> 00:34:33,865 Power of a name works only once. Observe. 528 00:34:33,948 --> 00:34:36,042 I gaze upon this bag of bones, 529 00:34:36,117 --> 00:34:38,711 and now I name thee, Martha Jones. 530 00:34:39,162 --> 00:34:41,756 What have you done? 531 00:34:41,873 --> 00:34:43,796 Only sleeping, alas. 532 00:34:43,875 --> 00:34:47,049 It's curious, her name has less impact. 533 00:34:47,128 --> 00:34:49,881 She's somehow out of her time. 534 00:34:49,964 --> 00:34:52,387 And as for you, Sir Doctor. 535 00:34:53,968 --> 00:34:55,436 Fascinating. 536 00:34:56,471 --> 00:34:58,223 There is no name. 537 00:34:58,306 --> 00:35:01,560 Why would a man hide his title in such despair? 538 00:35:03,645 --> 00:35:05,568 Oh, but look. 539 00:35:06,397 --> 00:35:08,946 There's still one word with a power that aches. 540 00:35:09,025 --> 00:35:12,746 - The naming won't work on me. -But your heart grows cold. 541 00:35:12,862 --> 00:35:16,742 The north wind blows and carries down the distant... 542 00:35:17,575 --> 00:35:19,043 Rose. 543 00:35:19,786 --> 00:35:24,337 Oh, big mistake. 'Cause that name keeps me fighting. 544 00:35:24,415 --> 00:35:27,009 The Carrionites vanished. Where did you go? 545 00:35:27,085 --> 00:35:30,806 The Eternals found the right word to banish us into deep darkness. 546 00:35:30,880 --> 00:35:33,349 - Then how did you escape? -New words. 547 00:35:33,424 --> 00:35:35,518 New and glittering. 548 00:35:35,635 --> 00:35:37,433 From a mind like no other. 549 00:35:37,512 --> 00:35:39,059 Shakespeare. 550 00:35:41,057 --> 00:35:42,775 His son perished. 551 00:35:43,601 --> 00:35:46,070 The grief of a genius. 552 00:35:46,145 --> 00:35:48,398 Grief without measure. 553 00:35:48,481 --> 00:35:50,904 Madness enough to allow us entrance. 554 00:35:50,983 --> 00:35:53,862 - How many of you? -just the three. 555 00:35:53,945 --> 00:35:56,289 But the play tonight shall restore the rest. 556 00:35:56,364 --> 00:35:59,959 Then the human race will be purged as pestilence. 557 00:36:00,618 --> 00:36:03,542 And from this world we will lead the universe back 558 00:36:03,621 --> 00:36:06,295 into the old ways of blood and magic. 559 00:36:06,958 --> 00:36:08,756 Mmm, busy schedule. 560 00:36:08,835 --> 00:36:10,963 But first, 561 00:36:11,045 --> 00:36:13,298 you've got to get past me. 562 00:36:13,798 --> 00:36:16,176 Oh, that should be a pleasure. 563 00:36:16,300 --> 00:36:21,181 Considering my enemy has such a handsome shape. 564 00:36:21,305 --> 00:36:25,401 Now, that's one form of magic that's definitely not gonna work on me. 565 00:36:25,476 --> 00:36:26,602 Oh, we'll see. 566 00:36:28,396 --> 00:36:31,491 - What was that for? What did you do? -Souvenir. 567 00:36:31,607 --> 00:36:33,405 Well, give it back! 568 00:36:37,196 --> 00:36:39,073 Well, that's just cheating. 569 00:36:39,198 --> 00:36:45,171 Behold, Doctor. Men to Carrionites are nothing but puppets. 570 00:36:46,456 --> 00:36:51,178 Now, you might call that magic, I'd call that a DNA replication module. 571 00:36:51,252 --> 00:36:53,801 What use is your science now? 572 00:36:59,844 --> 00:37:01,767 Oh, my God, Doctor! 573 00:37:01,846 --> 00:37:04,065 Don't worry, I've got you. 574 00:37:07,518 --> 00:37:10,863 Hold on, mister. Two hearts? 575 00:37:10,938 --> 00:37:13,282 I'm making a habit of it. 576 00:37:15,568 --> 00:37:18,447 I've only got one heart working! 577 00:37:18,738 --> 00:37:20,866 How do you people Cope? 578 00:37:20,948 --> 00:37:24,543 I've got to get the other one started. Hit me! Hit me on the chest! 579 00:37:25,369 --> 00:37:26,871 Other side! 580 00:37:27,705 --> 00:37:29,878 Now, on the back, on the back! 581 00:37:29,957 --> 00:37:31,880 Left a bit! 582 00:37:33,503 --> 00:37:36,256 Lovely. There we go. By-da-boom-ba! 583 00:37:36,881 --> 00:37:40,727 Well, what are you standing there for? Come on, the Globe! 584 00:37:43,095 --> 00:37:45,598 - The Doctor? -Dead. 585 00:37:45,723 --> 00:37:47,475 The ladies have prepared a show. 586 00:37:47,600 --> 00:37:52,071 Maria means to present Isis to send him from the dewy orb of heaven. 587 00:37:52,188 --> 00:37:54,190 Ah! Here comes Costard. 588 00:37:58,569 --> 00:37:59,946 Masters. 589 00:38:02,907 --> 00:38:05,877 - We're going the wrong way! -No, we're not! 590 00:38:06,911 --> 00:38:09,414 We're going the wrong way! 591 00:38:11,707 --> 00:38:14,210 Behold the swinish sight of woman's love. 592 00:38:14,293 --> 00:38:17,217 Pish! It's out of season to be heavy disposed. 593 00:38:17,296 --> 00:38:19,048 It is now, my mothers. 594 00:38:19,131 --> 00:38:22,010 The final words to activate the tetradecagon. 595 00:38:22,093 --> 00:38:24,312 Betwixt Dravidian shores 596 00:38:24,387 --> 00:38:29,359 and linear 5-9-3-0-1-6-7 point 0-2, 597 00:38:29,433 --> 00:38:32,687 and strikes the fulsome grove of Rexel 4. 598 00:38:32,770 --> 00:38:35,273 Co-radiating crystal, activate! 599 00:38:35,773 --> 00:38:37,821 The portal opens! 600 00:38:37,942 --> 00:38:39,410 It begins! 601 00:38:44,115 --> 00:38:47,369 I told thee so! I told thee! 602 00:38:50,454 --> 00:38:51,876 Stage door! 603 00:39:11,559 --> 00:39:14,813 Stop the play! I think that was it. Yeah, I said stop the play! 604 00:39:14,896 --> 00:39:17,900 - I hit my head. -Yeah, don't rub it, you'll go bald. 605 00:39:18,024 --> 00:39:19,992 I think that's my cue. 606 00:39:21,402 --> 00:39:25,657 Now begins the millennium of blood! 607 00:39:30,411 --> 00:39:33,130 The Doctor! He lives. 608 00:39:33,205 --> 00:39:36,379 Then watch this world become a blasted heath. 609 00:39:36,500 --> 00:39:38,628 They come, they come! 610 00:40:12,787 --> 00:40:15,666 - Come on, Will, history needs you. -But what can I do? 611 00:40:15,748 --> 00:40:18,217 - Reverse it! -How am I supposed to do that? 612 00:40:18,334 --> 00:40:21,213 The shape of the Globe gives words power, but you're the wordsmith. 613 00:40:21,295 --> 00:40:23,764 The one true genius, the only man clever enough to do it. 614 00:40:23,881 --> 00:40:25,804 But what words? I have none ready. 615 00:40:25,883 --> 00:40:27,556 You're William Shakespeare! 616 00:40:27,677 --> 00:40:31,272 But these Carrionite phrases, they need such precision. 617 00:40:31,389 --> 00:40:33,983 Trust yourself. When you're locked away in your room, 618 00:40:34,058 --> 00:40:35,651 the words just come, don't they? Like magic. 619 00:40:35,726 --> 00:40:37,945 Words of the right sound, the right shape, the right rhythm, 620 00:40:38,020 --> 00:40:39,738 words that last forever! 621 00:40:39,855 --> 00:40:42,904 That's what you do, Will. You choose perfect words. 622 00:40:43,025 --> 00:40:45,073 Do it! Improvise! 623 00:40:52,034 --> 00:40:55,163 Close up this din of hateful, dire decay, 624 00:40:55,246 --> 00:40:57,795 decomposition of your witches' plot! 625 00:40:57,915 --> 00:41:00,589 You thieve my brains, consider me your toy, 626 00:41:00,668 --> 00:41:03,262 my doting Doctor tells me I am not! 627 00:41:03,379 --> 00:41:04,596 No! 628 00:41:04,672 --> 00:41:06,094 Words of power! 629 00:41:06,173 --> 00:41:08,847 Foul Carrionite spectres, 630 00:41:08,926 --> 00:41:11,850 cease your show, between the points... 631 00:41:13,264 --> 00:41:14,811 7-6-1-3-9-0! 632 00:41:15,099 --> 00:41:17,227 7-6-1-3-9-0! 633 00:41:17,643 --> 00:41:21,739 Banished like a tinker's cuss, I say to thee... 634 00:41:24,316 --> 00:41:25,442 Uh... 635 00:41:26,027 --> 00:41:27,370 Expelliarmus! 636 00:41:27,445 --> 00:41:29,664 - Expelliarmus! -Expelliarmus! 637 00:41:29,780 --> 00:41:31,373 Good old JK! 638 00:41:35,703 --> 00:41:37,376 The deep darkness! 639 00:41:37,455 --> 00:41:39,628 They are consumed! 640 00:41:56,098 --> 00:41:58,942 Love? Labour's Won, there it goes. 641 00:42:32,510 --> 00:42:34,729 They think it was all special effects? 642 00:42:34,845 --> 00:42:37,018 Your effect is special, indeed. 643 00:42:37,098 --> 00:42:39,226 It's not your best line. 644 00:43:11,215 --> 00:43:12,808 And I say, 645 00:43:12,883 --> 00:43:16,137 a heart for a hart, a dear for a deer. 646 00:43:16,220 --> 00:43:19,850 - I don't get it. -Then give me a joke from Freedonia. 647 00:43:19,974 --> 00:43:24,150 Okay, Shakespeare walks into a pub, and the landlord says, 648 00:43:24,228 --> 00:43:26,196 "Oi, mate, you're Bard." 649 00:43:26,272 --> 00:43:28,821 That's brilliant! 650 00:43:28,941 --> 00:43:31,694 Doesn't make sense, mind you, but never mind that. Come here. 651 00:43:31,777 --> 00:43:33,199 I've only just met you. 652 00:43:33,279 --> 00:43:37,409 The Doctor may never kiss you. Why not entertain a man who will? 653 00:43:39,201 --> 00:43:42,000 I don't know how to tell you this, O Great Genius, 654 00:43:42,079 --> 00:43:44,423 but your breath doesn't half stink. 655 00:43:44,498 --> 00:43:47,217 Good prop store back there! 656 00:43:47,293 --> 00:43:49,716 I'm not sure about this, though. 657 00:43:49,795 --> 00:43:51,388 Reminds me of a Sycorax. 658 00:43:51,463 --> 00:43:55,184 Sycorax. Nice word. I'll have that off you as well. 659 00:43:55,259 --> 00:43:58,138 - I should be on 10%. How's your head? -Still aching. 660 00:43:58,262 --> 00:44:00,264 Here, I got you this. 661 00:44:01,182 --> 00:44:02,775 Neck brace. 662 00:44:03,434 --> 00:44:05,857 Wear that for a few days until it's better. 663 00:44:05,936 --> 00:44:08,109 Although you might want to keep it, it suits you. 664 00:44:08,189 --> 00:44:11,443 - What about the play? -Gone. I looked all over. 665 00:44:11,567 --> 00:44:14,241 Every single copy of Love's Labour's Won went up in the sky. 666 00:44:14,320 --> 00:44:17,665 - My lost masterpiece. -You could write it up again. 667 00:44:17,740 --> 00:44:19,742 Yeah, better not, Will. 668 00:44:19,825 --> 00:44:23,045 There's still power in those words. Maybe it should best stay forgotten. 669 00:44:23,120 --> 00:44:24,997 Oh, but I've got new ideas. 670 00:44:25,080 --> 00:44:27,708 Perhaps it's time I wrote about fathers and sons, 671 00:44:27,791 --> 00:44:30,135 in memory of my boy, my precious Hamnet. 672 00:44:30,211 --> 00:44:31,963 - Hamnet? -That's him. 673 00:44:32,087 --> 00:44:33,839 - Ham-net? -What's wrong with that? 674 00:44:33,964 --> 00:44:35,966 Anyway, time we were off. 675 00:44:36,091 --> 00:44:38,093 I've got a nice attic in the Tardis 676 00:44:38,219 --> 00:44:40,642 where this lot can scream for all eternity. 677 00:44:40,721 --> 00:44:43,144 And I've got to take Martha back to Freedonia. 678 00:44:43,224 --> 00:44:46,068 You mean travel on through time and space? 679 00:44:46,143 --> 00:44:47,235 You what? 680 00:44:47,311 --> 00:44:48,904 You're from another world, like the Carrionites. 681 00:44:48,979 --> 00:44:51,823 And Martha here's from the future. It's not hard to work out. 682 00:44:51,899 --> 00:44:55,073 That's incredible. You are incredible. 683 00:44:55,152 --> 00:44:57,951 We're alike in many ways, Doctor. 684 00:44:58,030 --> 00:45:01,660 Martha, let me say goodbye to you with a new verse. 685 00:45:01,742 --> 00:45:03,915 A sonnet for my dark lady. 686 00:45:06,914 --> 00:45:09,258 Shall I compare thee to a summer's day? 687 00:45:09,333 --> 00:45:11,756 Thou art more lovely, more temperate... 688 00:45:11,835 --> 00:45:13,337 - Will! -Will! 689 00:45:13,420 --> 00:45:15,514 Will, you'll never believe it. She's here! 690 00:45:15,589 --> 00:45:19,093 - She's turned up! -We're the talk of the town. 691 00:45:19,176 --> 00:45:21,770 She heard about last night. She wants us to perform it again. 692 00:45:21,845 --> 00:45:25,065 - Who? -Her Majesty. She's here! 693 00:45:28,227 --> 00:45:30,229 Queen Elizabeth I! 694 00:45:30,354 --> 00:45:32,106 - Doctor! -What? 695 00:45:32,189 --> 00:45:34,908 - My sworn enemy. -What? 696 00:45:35,025 --> 00:45:36,777 Off with his head! 697 00:45:36,860 --> 00:45:39,363 - What? -Well, never mind what, just run! 698 00:45:39,446 --> 00:45:41,119 - See you, Will. And thanks! -Stop him! 699 00:45:41,198 --> 00:45:43,496 Stop that pernicious Doctor! 700 00:45:48,038 --> 00:45:50,791 Stop! In the name of the Queen! 701 00:45:50,874 --> 00:45:52,751 What have you done to upset her? 702 00:45:52,876 --> 00:45:55,595 How should I know? I haven't met her yet! That's time travel for you. 703 00:45:55,671 --> 00:45:57,673 Still, I can't wait to find out. 704 00:45:57,756 --> 00:45:59,884 That's something to look forward to. 705 00:46:00,009 --> 00:46:01,386 Ooh! 706 00:46:06,890 --> 00:46:08,858 And we're slap-bang in the middle of New New York. 707 00:46:08,934 --> 00:46:10,607 I am the last of my kind. 708 00:46:10,728 --> 00:46:12,025 Help us! 709 00:46:14,940 --> 00:46:16,908 You've got to let her go! 710 00:46:17,026 --> 00:46:18,699 Martha! 711 00:46:19,194 --> 00:46:21,071 I need to talk to the police. 712 00:46:23,073 --> 00:46:25,121 - Do you want some happy? -Buy some anger! 713 00:46:25,242 --> 00:46:26,744 How much do you want forgetting? 714 00:46:26,869 --> 00:46:28,246 Pretty well dressed for a hitchhiker. 715 00:46:28,370 --> 00:46:30,998 They say people go missing on the motorway. 716 00:46:31,081 --> 00:46:33,834 Some cars just vanish, never to be seen again. 717 00:46:33,917 --> 00:46:36,340 Is there something living down there? 718 00:46:36,420 --> 00:46:38,172 What the hell are they?