1 00:00:01,044 --> 00:00:02,717 Martha, have you met my friend? 2 00:00:02,796 --> 00:00:04,639 Always wanted to go to New York. 3 00:00:04,714 --> 00:00:06,591 November 7 st, 7930. 4 00:00:06,675 --> 00:00:09,019 You only come to Hooverville when there's nowhere else to go. 5 00:00:09,135 --> 00:00:11,012 Men going missing, is this true? 6 00:00:11,805 --> 00:00:12,977 Laszlo? 7 00:00:13,139 --> 00:00:18,145 The Empire State Building must be completed in time. 8 00:00:18,228 --> 00:00:20,151 - Are you trying to kill us? -Don't argue with me! 9 00:00:20,480 --> 00:00:23,484 This human is our best opt/on. 10 00:00:24,025 --> 00:00:25,151 No! 11 00:00:25,318 --> 00:00:28,322 The Final Experiment will begin. 12 00:00:28,446 --> 00:00:32,496 The children of Skaro must walk again. 13 00:00:33,285 --> 00:00:34,332 What is it? 14 00:00:34,452 --> 00:00:39,879 I am a human Dalek. 15 00:01:19,122 --> 00:01:23,468 These humans will become like me. 16 00:01:24,961 --> 00:01:27,635 Prepare them for hybridisation. 17 00:01:30,884 --> 00:01:32,886 Leave me alone. Don't you dare! 18 00:01:36,222 --> 00:01:38,020 What is that sound? 19 00:01:38,308 --> 00:01:40,982 Ah, well now, that would be me. 20 00:01:41,061 --> 00:01:44,315 Hello. Surprise! Boo! Etcetera. 21 00:01:44,522 --> 00:01:48,026 - Doctor? -The enemy of the Daleks! 22 00:01:48,109 --> 00:01:50,328 - Exterminate! -Wait! 23 00:01:52,238 --> 00:01:54,582 Well, then, a new form of Dalek. 24 00:01:54,699 --> 00:01:58,420 Fascinating and very clever. 25 00:01:58,912 --> 00:02:02,542 The Cult of Skaro escaped your slaughter. 26 00:02:02,999 --> 00:02:05,093 How did you end up in 1930? 27 00:02:05,418 --> 00:02:08,046 Emergency temporal shift. 28 00:02:08,213 --> 00:02:12,639 Oh, that must've roasted up your power cells, eh? 29 00:02:14,094 --> 00:02:17,724 Time was, four Daleks could've conquered the world! 30 00:02:18,515 --> 00:02:20,938 But instead, you're skulking away, 31 00:02:21,768 --> 00:02:24,942 hidden in the dark, experimenting. 32 00:02:26,064 --> 00:02:31,161 - All of which results in you. -I am Dalek in human form. 33 00:02:32,445 --> 00:02:34,288 But what does it feel like? 34 00:02:34,406 --> 00:02:36,374 You can talk to me, Dalek Sec. 35 00:02:36,783 --> 00:02:39,127 It is Dalek Sec, isn't it, that's your name? 36 00:02:39,202 --> 00:02:41,250 You've got a name and a mind of your own. 37 00:02:41,329 --> 00:02:43,297 Tell me what you're thinking right now. 38 00:02:43,498 --> 00:02:48,971 I feel humanity. 39 00:02:49,713 --> 00:02:51,260 Good, that's good. 40 00:02:51,381 --> 00:02:55,477 I feel everything 41 00:02:55,969 --> 00:02:58,188 we wanted from mankind, 42 00:02:59,013 --> 00:03:02,358 which is ambition, 43 00:03:03,768 --> 00:03:08,069 hatred, aggression and war. 44 00:03:08,815 --> 00:03:11,785 Such a genius for war... 45 00:03:11,860 --> 00:03:14,864 - No, that's not what humanity means. -I think it does! 46 00:03:15,947 --> 00:03:22,296 At heart, this species is so very Dalek. 47 00:03:22,370 --> 00:03:24,748 All right, so what have you achieved, then, 48 00:03:24,831 --> 00:03:27,835 with this Final Experiment, eh? Nothing! 49 00:03:28,251 --> 00:03:30,925 'Cause I can show you what you're missing with this thing. 50 00:03:31,004 --> 00:03:32,472 A simple, little radio. 51 00:03:32,547 --> 00:03:35,346 What is the purpose of that device? 52 00:03:35,467 --> 00:03:36,514 Well, exactly. 53 00:03:36,593 --> 00:03:38,846 It plays music. What's the point of that? 54 00:03:39,763 --> 00:03:42,186 Oh, with music, you can dance to it, 55 00:03:43,224 --> 00:03:44,771 sing with it, 56 00:03:45,852 --> 00:03:47,695 fall in love to it. 57 00:03:48,146 --> 00:03:51,992 Unless you're a Dalek, of course. Then it's all just noise. 58 00:03:55,570 --> 00:03:58,039 - Run! -Protect the hybrid! 59 00:03:58,156 --> 00:04:01,160 Protect! Protect! Protect! 60 00:04:07,582 --> 00:04:09,129 Report status. 61 00:04:11,044 --> 00:04:14,719 Pain. Pain of the flesh 62 00:04:15,381 --> 00:04:19,136 like no Dalek has felt for thousands of years. 63 00:04:19,219 --> 00:04:24,225 - The Doctor has escaped! - Then find him! Find him! 64 00:04:26,810 --> 00:04:31,361 Find the Doctor. The prisoners must be recaptured. 65 00:04:33,191 --> 00:04:36,445 Come on! Move! Move! Move! Move! Move! 66 00:04:37,028 --> 00:04:41,909 - And you, Tallulah, run! -What's happened to Laszlo? 67 00:04:57,090 --> 00:04:59,889 Come on, everyone up! Come on! Come on! 68 00:05:16,317 --> 00:05:18,570 They have ascended. 69 00:05:20,113 --> 00:05:21,740 Return to base! 70 00:05:27,370 --> 00:05:32,752 Request information. What is your opinion of Dalek Sec? 71 00:05:32,834 --> 00:05:35,587 We were created to follow him. 72 00:05:36,129 --> 00:05:38,803 But you have doubts? 73 00:05:44,429 --> 00:05:45,931 Affirmative. 74 00:05:50,018 --> 00:05:54,023 These Daleks, they sound like the stuff of nightmares. 75 00:05:54,105 --> 00:05:55,527 And they want to breed? 76 00:05:55,607 --> 00:05:58,030 They're splicing themselves on to human bodies. 77 00:05:58,109 --> 00:05:59,986 And, if I'm right, they've got a farm of breeding stock, 78 00:06:00,069 --> 00:06:02,197 right here in Hooverville. You've got to get everyone out. 79 00:06:02,280 --> 00:06:04,499 Hooverville's the lowest place a man can fall. 80 00:06:04,574 --> 00:06:05,791 There's nowhere else to go. 81 00:06:05,867 --> 00:06:08,211 I'm sorry, Solomon, you've got to scatter, go anywhere, 82 00:06:08,328 --> 00:06:10,581 get on to the rail roads, travel across state, 83 00:06:10,663 --> 00:06:11,960 just get out of New York. 84 00:06:12,040 --> 00:06:14,088 There's got to be a way to reason with these things. 85 00:06:14,208 --> 00:06:16,586 - There's not a chance. -You ain't seen 'em, boss. 86 00:06:16,878 --> 00:06:20,348 Daleks are bad enough at any time, but right now, they're vulnerable. 87 00:06:20,506 --> 00:06:22,679 That makes them more dangerous than ever. 88 00:06:38,358 --> 00:06:42,283 - They're coming! They're coming! -A sentry must have seen something. 89 00:06:42,362 --> 00:06:46,208 They're here, I've seen them! Monsters! They're monsters! 90 00:06:46,282 --> 00:06:47,329 It's started. 91 00:06:47,408 --> 00:06:50,457 We're under attack! Everyone to arms! 92 00:06:52,121 --> 00:06:53,247 I'm ready, boss. 93 00:06:53,331 --> 00:06:56,585 But all of you, find a weapon! Use anything! 94 00:06:56,668 --> 00:07:01,265 Come back! We've got to stick together. It's not safe out there, come back! 95 00:07:09,806 --> 00:07:11,649 Hurry, hurry! Come on! 96 00:07:17,981 --> 00:07:20,200 - We need to get out of the park. -We can't. 97 00:07:20,274 --> 00:07:22,618 They're on all sides. They're driving everyone back towards us. 98 00:07:22,694 --> 00:07:25,288 - We're trapped. - Then we stand together! 99 00:07:25,363 --> 00:07:27,411 Gather round! Everybody come to me! 100 00:07:27,490 --> 00:07:30,869 You there, Jethro, Harry, Seamus, stay together. 101 00:07:31,953 --> 00:07:33,671 They can't take all of us! 102 00:07:41,337 --> 00:07:43,681 If we can just hold them off till daylight... 103 00:07:44,298 --> 00:07:47,302 Oh, Martha, they're just the foot soldiers. 104 00:07:52,598 --> 00:07:54,225 Oh, my God! 105 00:08:00,982 --> 00:08:03,861 - What in this world... -It's the devil. A devil in the sky. 106 00:08:03,943 --> 00:08:07,573 - God save us all, it's damnation. -Oh, yeah? We'll see about that! 107 00:08:07,655 --> 00:08:09,328 That's not gonna work. 108 00:08:09,949 --> 00:08:12,043 Establish visual contact. 109 00:08:15,329 --> 00:08:17,172 Commence the attack. 110 00:08:18,124 --> 00:08:19,546 There's more than one of them. 111 00:08:44,817 --> 00:08:47,491 The humans will surrender! 112 00:08:47,570 --> 00:08:49,823 Leave them alone, they've done nothing to you! 113 00:08:49,947 --> 00:08:52,666 We have located the Doctor. 114 00:08:55,912 --> 00:08:57,664 No, Solomon, stay back! 115 00:08:57,747 --> 00:09:01,377 I'm told that I'm addressing the Daleks. Is that right? 116 00:09:01,709 --> 00:09:03,507 Observe humanity. 117 00:09:03,836 --> 00:09:08,512 For all their faults, they have such courage. 118 00:09:09,008 --> 00:09:11,887 From what I hear, you're outcasts, too. 119 00:09:12,011 --> 00:09:14,730 - Solomon, don't. -Doctor, this is my township. 120 00:09:14,806 --> 00:09:17,184 You will respect my authority. 121 00:09:18,726 --> 00:09:20,569 Just let me try. 122 00:09:23,523 --> 00:09:29,576 Daleks, ain't we the same? Underneath, ain't we all kin? 123 00:09:34,200 --> 00:09:36,123 'Cause you see, 124 00:09:36,994 --> 00:09:39,747 I've just discovered, this past day, 125 00:09:40,248 --> 00:09:45,379 that God's universe is a thousand times the size I thought it was. 126 00:09:46,212 --> 00:09:52,015 And that scares me. Oh, yeah, terrifies me right down to the bone. 127 00:09:53,344 --> 00:09:56,063 But surely, it's got to give me hope, 128 00:09:56,806 --> 00:09:59,980 hope that, maybe together, 129 00:10:00,685 --> 00:10:03,108 we can make a better tomorrow. 130 00:10:04,564 --> 00:10:06,737 So I beg you now, 131 00:10:07,984 --> 00:10:11,739 if you have any compassion in your hearts, 132 00:10:12,405 --> 00:10:16,035 then you'll meet with us and stop this fight. 133 00:10:19,162 --> 00:10:20,630 Well? 134 00:10:22,039 --> 00:10:23,336 What do you say? 135 00:10:24,333 --> 00:10:26,461 Exterminate. 136 00:10:28,296 --> 00:10:29,923 Solomon! 137 00:10:32,466 --> 00:10:33,763 No! Solomon! 138 00:10:35,094 --> 00:10:38,348 They killed him. They just shot him on the spot. 139 00:10:39,724 --> 00:10:40,976 Daleks! 140 00:10:43,603 --> 00:10:45,856 All right. So it's my turn. 141 00:10:46,522 --> 00:10:48,069 Then kill me. 142 00:10:48,566 --> 00:10:51,740 Kill me, if it'll stop you attacking these people. 143 00:10:51,819 --> 00:10:56,165 I will be the destroyer of our greatest enemy! 144 00:10:56,449 --> 00:11:00,329 Then do it! Do it! just do it! 145 00:11:00,411 --> 00:11:01,503 Do it! 146 00:11:01,621 --> 00:11:05,046 - Exterminate! -Stop! I command you, stop! 147 00:11:06,000 --> 00:11:09,595 I do not understand. It is the Doctor! 148 00:11:10,504 --> 00:11:17,262 - But I want him alive. -The urge to kill is too strong. 149 00:11:17,803 --> 00:11:21,398 I have decided. The Doctor must live. 150 00:11:22,016 --> 00:11:23,893 And you will obey me! 151 00:11:23,976 --> 00:11:26,855 I obey. 152 00:11:28,314 --> 00:11:31,033 - What's going on? - Bring him to me. 153 00:11:32,026 --> 00:11:36,657 - You will follow. -No. You can't go. 154 00:11:39,617 --> 00:11:42,245 I've got to go. The Daleks just changed their minds, 155 00:11:42,328 --> 00:11:44,456 Daleks never change their minds. 156 00:11:44,664 --> 00:11:46,416 But what about us? 157 00:11:52,004 --> 00:11:53,551 One condition. 158 00:11:54,090 --> 00:11:58,516 If I come with you, you spare the lives of everyone here. 159 00:11:59,178 --> 00:12:00,521 Do you hear me? 160 00:12:00,763 --> 00:12:02,561 Obey the Doctor. 161 00:12:02,640 --> 00:12:08,363 Humans will be spared. Doctol, follow. 162 00:12:09,188 --> 00:12:11,691 - Then I'm coming with you. -Martha, stay here. 163 00:12:13,192 --> 00:12:15,695 Do what you do best. People are hurt, you can help them. 164 00:12:15,861 --> 00:12:17,204 Let me go. 165 00:12:23,202 --> 00:12:26,706 Oh, and can I just say 166 00:12:27,832 --> 00:12:29,550 thank you very much. 167 00:12:44,432 --> 00:12:47,811 You saved the Doctor. Why? 168 00:12:49,186 --> 00:12:51,029 He's a genius 169 00:12:51,689 --> 00:12:53,032 and we can use him. 170 00:12:53,107 --> 00:12:56,611 The future of the Daleks might well depend upon the Doctor. 171 00:13:03,242 --> 00:13:04,539 Somebody help me! 172 00:13:07,413 --> 00:13:10,633 Here you go, I got some more on the boil. 173 00:13:10,708 --> 00:13:12,085 Thanks. 174 00:13:12,209 --> 00:13:15,008 You'll be all right, it's just a cut. Try and keep it clean. 175 00:13:15,087 --> 00:13:16,555 Thanks. 176 00:13:17,798 --> 00:13:21,519 So what about us? What do we do now? 177 00:13:23,095 --> 00:13:25,097 The Doctor gave me this. 178 00:13:25,514 --> 00:13:28,484 - He must've had a reason. -What's that for? 179 00:13:28,642 --> 00:13:31,441 It gets you into places. Buildings and things. 180 00:13:31,604 --> 00:13:34,107 - But where? -He must want me to go somewhere, 181 00:13:34,190 --> 00:13:35,817 but what am I supposed to do? 182 00:13:41,572 --> 00:13:43,700 Those people were defenceless! 183 00:13:43,783 --> 00:13:46,582 You only wanted me, but no, that wasn't enough for you, 184 00:13:46,660 --> 00:13:48,287 you had to start killing, 185 00:13:48,371 --> 00:13:50,373 'cause that's the only thing a Dalek's good for. 186 00:13:50,456 --> 00:13:52,675 The deaths were wrong. 187 00:13:54,251 --> 00:13:55,628 I'm sorry? 188 00:13:57,588 --> 00:14:00,637 That man, their leader, Solomon, 189 00:14:01,884 --> 00:14:04,728 -he showed courage. -And that's good? 190 00:14:05,012 --> 00:14:06,730 That's excellent. 191 00:14:08,391 --> 00:14:11,691 Is it me, or are you just becoming a little bit more human? 192 00:14:11,936 --> 00:14:14,655 You are the last of your kind. 193 00:14:15,314 --> 00:14:17,737 And now I am the first of mine. 194 00:14:19,360 --> 00:14:21,112 What do you want me for? 195 00:14:21,904 --> 00:14:24,657 We tried everything to survive. 196 00:14:25,491 --> 00:14:28,711 When we found ourselves stranded in this ignorant age, 197 00:14:29,620 --> 00:14:33,295 first we tried growing new Dalek embryos, 198 00:14:33,833 --> 00:14:35,881 but their flesh was too weak. 199 00:14:36,001 --> 00:14:40,848 Yeah, I found one of your experiments just left to die out there in the dark. 200 00:14:40,923 --> 00:14:42,550 It forced us to conclude 201 00:14:42,883 --> 00:14:46,057 what is the greatest resource of this planet? 202 00:14:47,138 --> 00:14:48,515 Its people. 203 00:15:17,334 --> 00:15:18,881 We stole them. 204 00:15:19,503 --> 00:15:22,552 We stole human beings for our purpose. 205 00:15:24,717 --> 00:15:26,219 Look inside. 206 00:15:36,979 --> 00:15:40,904 This is the true extent of the Final Experiment. 207 00:15:40,983 --> 00:15:44,078 - Is he dead? -Near death. 208 00:15:45,029 --> 00:15:49,830 With his mind wiped, ready to be filled with new ideas. 209 00:15:50,576 --> 00:15:54,251 - Dalek ideas. -The human Dalek race. 210 00:15:56,916 --> 00:15:58,759 All of these people... How many? 211 00:16:00,544 --> 00:16:02,842 We have caverns beyond this 212 00:16:03,422 --> 00:16:05,424 storing more than 1,000. 213 00:16:06,800 --> 00:16:09,144 Is there any way to restore them, to make them human again? 214 00:16:09,637 --> 00:16:13,107 Everything that they were has been lost. 215 00:16:13,599 --> 00:16:15,021 So they're like shells. 216 00:16:15,100 --> 00:16:17,319 You got empty human beings ready to be converted. 217 00:16:17,394 --> 00:16:19,567 That's gonna take a hell of a lot of power. 218 00:16:19,647 --> 00:16:21,445 This planet hasn't even split the atom yet. 219 00:16:21,524 --> 00:16:22,821 How are you going to do it? 220 00:16:22,942 --> 00:16:24,785 Open the conductor plan. 221 00:16:31,450 --> 00:16:32,952 Wait a minute. 222 00:16:33,369 --> 00:16:37,966 Down in the sewers, the Daleks mentioned this energy conductor. 223 00:16:38,457 --> 00:16:40,255 What does that mean? 224 00:16:41,168 --> 00:16:45,264 I don't know. Maybe like a lightning conductor, or... 225 00:16:46,006 --> 00:16:47,599 - Dalekanium! -Oh! 226 00:16:48,467 --> 00:16:51,516 They said the Dalekanium was in place. 227 00:16:52,179 --> 00:16:53,476 In place where? 228 00:16:53,556 --> 00:16:55,524 - Frank might know. -Right. 229 00:16:59,645 --> 00:17:01,488 - Frank? -Hmm? 230 00:17:01,981 --> 00:17:04,200 That Mr Diagoras, he was like some sort of fixer, yeah? 231 00:17:04,525 --> 00:17:07,745 - Get you jobs all over town? -Yeah, he could find a profit anywhere. 232 00:17:07,820 --> 00:17:11,415 - But where, though? What sort of things? -You name it. 233 00:17:12,074 --> 00:17:13,917 We're all so desperate for work, 234 00:17:13,993 --> 00:17:17,668 you'd just hope Diagoras would pick you something good. 235 00:17:17,746 --> 00:17:20,295 Building work, that pays the best. 236 00:17:21,875 --> 00:17:23,673 But what sort of building work? 237 00:17:25,087 --> 00:17:26,714 Mainly building that. 238 00:17:31,176 --> 00:17:33,019 Yeah, yeah, yeah, the Empire State Building. 239 00:17:33,095 --> 00:17:35,518 We're right underneath that. I worked that out already, thanks. 240 00:17:35,598 --> 00:17:37,771 But what, you've hijacked the whole building? 241 00:17:37,850 --> 00:17:41,400 - We needed an energy conductor. -What for? 242 00:17:42,271 --> 00:17:44,774 I am the genetic template. 243 00:17:45,524 --> 00:17:49,529 My altered DNA was to be administered to each human body. 244 00:17:50,487 --> 00:17:52,910 A strong enough blast of gamma radiation 245 00:17:52,990 --> 00:17:56,585 can splice the Dalek and human genetic codes 246 00:17:56,702 --> 00:17:59,751 and waken each body from its sleep. 247 00:17:59,997 --> 00:18:02,250 Gamma radiation? What... 248 00:18:03,208 --> 00:18:05,677 Oh, the sun. You're using the sun. 249 00:18:05,753 --> 00:18:10,634 Soon, the greatest solar flare for 1,000 years will hit the Earth. 250 00:18:11,091 --> 00:18:14,095 Gamma radiation will be drawn to the energy conductor. 251 00:18:14,345 --> 00:18:16,768 - And when it strikes... -The army wakes. 252 00:18:17,765 --> 00:18:19,608 I still don't know what you need me for. 253 00:18:19,683 --> 00:18:21,151 Your genius. 254 00:18:22,561 --> 00:18:25,360 Consider a pure Dalek. 255 00:18:25,898 --> 00:18:29,277 Intelligent but emotionless. 256 00:18:30,069 --> 00:18:32,117 Removing the emotions makes you stronger. 257 00:18:32,404 --> 00:18:35,658 That's what your creator thought all those years ago. 258 00:18:35,991 --> 00:18:38,619 - He was wrong. -He was what? 259 00:18:39,078 --> 00:18:41,672 It makes us lesser than our enemies. 260 00:18:42,665 --> 00:18:45,418 We must return to the flesh 261 00:18:46,085 --> 00:18:48,429 and also the heart. 262 00:18:49,254 --> 00:18:51,302 You wouldn't be the supreme beings any more. 263 00:18:51,382 --> 00:18:55,387 - And that is good. -7' hat is incorrect! 264 00:18:55,469 --> 00:18:58,097 - Daleks are supreme! - No! 265 00:18:58,180 --> 00:19:01,184 - Not any more. -But that is our purpose! 266 00:19:01,266 --> 00:19:03,189 Then our purpose is wrong! 267 00:19:03,268 --> 00:19:06,317 Where has our quest for supremacy led us? 268 00:19:06,438 --> 00:19:10,784 To this. Hiding in the sewers on a primitive world. 269 00:19:11,777 --> 00:19:13,620 Just four of us left. 270 00:19:15,447 --> 00:19:17,700 If we do not change now, 271 00:19:18,200 --> 00:19:20,419 then we deserve extinction. 272 00:19:20,494 --> 00:19:23,623 So you want to change everything that makes a Dalek a Dalek? 273 00:19:23,706 --> 00:19:26,300 If you can help me. 274 00:19:27,835 --> 00:19:29,712 I've always wanted to go to the Empire State! 275 00:19:29,795 --> 00:19:31,638 I never imagined it quite like this, though. 276 00:19:31,755 --> 00:19:33,348 Where are we headed, anyway? 277 00:19:33,465 --> 00:19:35,388 The top, where they're still building. 278 00:19:35,718 --> 00:19:37,937 Hey, how come those guys just let us through? 279 00:19:38,011 --> 00:19:39,479 How does that thing work? 280 00:19:39,555 --> 00:19:43,310 Psychic paper, shows them whatever I want them to think. 281 00:19:43,809 --> 00:19:46,562 According to this, we're two engineers and an architect. 282 00:19:46,687 --> 00:19:51,033 Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours. 283 00:19:51,483 --> 00:19:55,204 The new race must be ready by the time the solar flare erupts. 284 00:19:55,320 --> 00:19:58,164 But you're the template. I thought they were getting a dose of you. 285 00:19:58,240 --> 00:20:02,871 - I want to change the gene sequence. -To make them even more human. 286 00:20:02,995 --> 00:20:07,501 Humans are the great survivors. We need that ability. 287 00:20:08,083 --> 00:20:09,255 Hold on a minute, though. 288 00:20:09,334 --> 00:20:11,086 There's no way this lot are gonna let you do it. 289 00:20:11,170 --> 00:20:12,888 I am their leader. 290 00:20:12,963 --> 00:20:17,184 - Oh, and that's enough for you, is it? -Daleks must follow orders. 291 00:20:17,718 --> 00:20:21,097 Dalek Sec commands. We obey. 292 00:20:22,723 --> 00:20:26,353 If you don't help me, nothing will change. 293 00:20:26,727 --> 00:20:29,606 There's no room on Earth for another race of people. 294 00:20:29,688 --> 00:20:31,406 You have your Tardis. 295 00:20:31,523 --> 00:20:34,527 Take us across the stars. 296 00:20:35,110 --> 00:20:36,908 Find us a new home 297 00:20:37,654 --> 00:20:41,500 and allow the new Daleks to start again. 298 00:20:42,701 --> 00:20:45,875 - When's that solar flare? -Eleven minutes. 299 00:20:47,915 --> 00:20:49,383 Right, then! 300 00:20:50,334 --> 00:20:52,132 Better get to work! 301 00:20:57,591 --> 00:20:59,309 Look at this place! 302 00:20:59,968 --> 00:21:01,641 Top of the world! 303 00:21:03,472 --> 00:21:05,440 Okay, now this looks good. 304 00:21:08,852 --> 00:21:10,980 Hey, look at the date. 305 00:21:11,063 --> 00:21:13,065 These designs were issued today. 306 00:21:13,148 --> 00:21:15,025 They must have changed something last minute. 307 00:21:15,150 --> 00:21:17,244 You mean the Daleks changed something? 308 00:21:17,361 --> 00:21:18,738 Yeah, could be. 309 00:21:19,613 --> 00:21:21,581 The ones underneath, they're from before. 310 00:21:21,698 --> 00:21:24,998 That means whatever they changed must be on this top sheet but not on this one. 311 00:21:25,077 --> 00:21:27,045 - We need to check one against the other. -All right. 312 00:21:27,120 --> 00:21:30,215 The height of this place. This is amazing! 313 00:21:30,290 --> 00:21:32,509 Careful! We're 100 ?oors up, don't go wandering off. 314 00:21:32,584 --> 00:21:33,927 I just wanna see. 315 00:21:44,596 --> 00:21:46,189 New York City. 316 00:21:48,016 --> 00:21:50,519 If aliens had to come to Earth, 317 00:21:51,687 --> 00:21:53,985 oh, no wonder they came here. 318 00:22:00,612 --> 00:22:03,206 There's no point in chromosomal grafting, it's too erratic. 319 00:22:03,282 --> 00:22:04,625 We need to split the genome 320 00:22:04,700 --> 00:22:08,045 and force the new Dalek human sequence right into the cortex. 321 00:22:08,120 --> 00:22:10,043 We need more chromatin solution. 322 00:22:10,122 --> 00:22:12,124 The Pig Slaves have it. 323 00:22:16,128 --> 00:22:18,631 These Pig Slaves, what happens to them in the grand plan? 324 00:22:18,755 --> 00:22:23,556 Nothing. They're just simple beasts. Their life span is limited. 325 00:22:23,635 --> 00:22:26,104 None survive beyond a few weeks. 326 00:22:28,974 --> 00:22:30,851 Power up the line feeds. 327 00:22:36,565 --> 00:22:39,660 Laszlo, I can't undo what they've done to you. 328 00:22:40,360 --> 00:22:42,988 But they won't do it to anyone else. 329 00:22:43,363 --> 00:22:45,115 Do you trust him? 330 00:22:48,118 --> 00:22:51,622 I know that one man can change the course of history. 331 00:22:52,998 --> 00:22:56,548 The right idea, in the right place, at the right time, that's all it takes. 332 00:22:57,127 --> 00:22:58,879 I've got to believe it's possible. 333 00:23:04,885 --> 00:23:07,638 I'll go and keep an eye out, make sure we're safe up here. 334 00:23:07,721 --> 00:23:11,100 - Don't want nobody butting in. -There's a hell of a storm moving in. 335 00:23:11,183 --> 00:23:14,528 I wish the Doctor was here. He'd know what we're looking for. 336 00:23:16,730 --> 00:23:18,323 So tell me. 337 00:23:18,732 --> 00:23:20,700 Where did you and him first hook up? 338 00:23:20,776 --> 00:23:23,029 It was in hospital. Sort of. 339 00:23:23,862 --> 00:23:26,160 'Course, him being a doctor. 340 00:23:27,199 --> 00:23:28,792 Actually, I'm the doctor. 341 00:23:28,867 --> 00:23:31,620 - Well, kind of. -You're a physician? 342 00:23:32,871 --> 00:23:34,043 Really? 343 00:23:34,206 --> 00:23:37,380 I was training. Still am, if I ever get back home. 344 00:23:38,335 --> 00:23:42,215 You could be doctors together. What a partnership! 345 00:23:42,714 --> 00:23:44,387 Ah, such a shame. 346 00:23:44,841 --> 00:23:48,937 If only he wasn't so different, you know what I mean? 347 00:23:49,012 --> 00:23:51,731 Oh, you have no idea how different he really is. 348 00:23:51,848 --> 00:23:55,068 Yeah, he's a man, sweetheart. That's different enough. 349 00:23:59,064 --> 00:24:03,410 He had this companion a while back, this friend. 350 00:24:04,695 --> 00:24:07,244 And ever since then, he's been on his own. 351 00:24:07,364 --> 00:24:09,958 But you know, sometimes, I say something, or do something, 352 00:24:10,075 --> 00:24:12,544 and he looks at me and I just sort of think 353 00:24:16,581 --> 00:24:18,254 that he's not seeing me. 354 00:24:19,793 --> 00:24:21,386 He's just remembering. 355 00:24:21,461 --> 00:24:23,589 Oh, listen, sweetheart, 356 00:24:24,756 --> 00:24:26,804 you want to get all sad, 357 00:24:26,967 --> 00:24:29,436 you want to have a contest with me and Laszlo? 358 00:24:30,429 --> 00:24:31,976 No. 359 00:24:32,097 --> 00:24:34,225 But listen, if the Doctor's with Laszlo now, 360 00:24:34,307 --> 00:24:36,776 there's every chance that he could get him out. 361 00:24:36,852 --> 00:24:38,445 And then what? 362 00:24:39,229 --> 00:24:43,029 Don't talk crazy. There's no future for me and him. 363 00:24:43,483 --> 00:24:46,236 Those Dalek things took that away. 364 00:24:47,779 --> 00:24:51,079 The one good thing I had in my life and they destroyed it. 365 00:24:55,871 --> 00:24:58,044 The line feeds are ready. 366 00:24:58,123 --> 00:25:01,252 - Then it's all systems go! -The solar flare is imminent. 367 00:25:01,752 --> 00:25:04,505 The radiation will reach Earth in a matter of minutes. 368 00:25:04,629 --> 00:25:05,881 And we'll be ready for it. 369 00:25:05,964 --> 00:25:09,264 That compound will allow the gene bonds to reconfigure in a brand new pattern. 370 00:25:09,342 --> 00:25:10,764 Power up! 371 00:25:13,096 --> 00:25:15,144 Start the line feeds. 372 00:25:20,062 --> 00:25:23,282 - There goes the gene solution. -The life blood. 373 00:25:45,128 --> 00:25:47,347 Gotcha! Look! 374 00:25:49,925 --> 00:25:53,555 There, on the mast, those little lines, they're new. 375 00:25:53,637 --> 00:25:55,435 They've added something, see? 376 00:25:55,514 --> 00:25:57,141 Added what? 377 00:26:02,020 --> 00:26:04,193 - Dalekanium! -Dalekanium! 378 00:26:06,274 --> 00:26:07,617 What's that? 379 00:26:08,110 --> 00:26:11,205 What's happening? Is there a malfunction? 380 00:26:12,989 --> 00:26:14,081 Answer me! 381 00:26:14,157 --> 00:26:16,251 No, no, no. The gene feed! 382 00:26:16,368 --> 00:26:18,791 - They're overriding the gene feed. -Impossible! 383 00:26:18,870 --> 00:26:20,793 They cannot disobey orders. 384 00:26:21,248 --> 00:26:25,879 The Doctor will step away from the controls. 385 00:26:26,670 --> 00:26:28,968 Stop! You will not fire! 386 00:26:29,256 --> 00:26:32,510 He is an enemy of the Daleks. 387 00:26:32,843 --> 00:26:34,641 And so are you. 388 00:26:34,719 --> 00:26:38,815 I am your commander. I am Dalek Sec! 389 00:26:39,057 --> 00:26:44,609 - You have lost your authority. -You are no {anger a Dalek. 390 00:26:44,729 --> 00:26:46,481 What have you done? What's going into the gene feed? 391 00:26:46,565 --> 00:26:50,536 The new bodies will be 700% Dalek. 392 00:26:50,610 --> 00:26:52,863 No! You can't do this! 393 00:26:53,363 --> 00:26:57,869 Pig Slaves, restrain Dalek Sec and the Doctor. 394 00:27:00,078 --> 00:27:01,671 Release me! 395 00:27:02,122 --> 00:27:05,296 I created you! I am your master! 396 00:27:06,376 --> 00:27:08,344 Solar flare approaching! 397 00:27:08,420 --> 00:27:10,343 Prepare to intercept! 398 00:27:10,922 --> 00:27:13,220 - There's the lift. -After you. 399 00:27:16,136 --> 00:27:20,391 The Doctor is escaping. Stop him! Stop him! 400 00:27:20,807 --> 00:27:22,559 We've only got minutes 401 00:27:22,642 --> 00:27:24,019 before the gamma radiation reaches the earth. 402 00:27:24,144 --> 00:27:26,272 We need to get to the top of the building. 403 00:27:26,396 --> 00:27:28,524 Laszlo, what's wrong? 404 00:27:28,607 --> 00:27:30,860 Out of breath. It's nothing. 405 00:27:32,611 --> 00:27:35,455 We escaped them, Doctor, that's all that matters. 406 00:27:40,493 --> 00:27:42,791 You have betrayed me. 407 00:27:43,788 --> 00:27:46,132 You told us to imagine. 408 00:27:46,666 --> 00:27:49,545 And we imagined your irrelevance. 409 00:27:49,628 --> 00:27:54,054 I was your leader! I am Dalek Sec! 410 00:27:54,132 --> 00:27:55,475 Obey me! 411 00:27:57,636 --> 00:27:59,388 - Doctor! -First floor, perfumery. 412 00:27:59,471 --> 00:28:01,940 I never thought I'd see you again! 413 00:28:02,140 --> 00:28:03,767 No stopping me. 414 00:28:04,726 --> 00:28:06,228 We've worked it out. We know what they've done. 415 00:28:06,311 --> 00:28:08,939 There's Dalekanium on the mast and it's good to see you, too, by the way. 416 00:28:09,022 --> 00:28:10,569 Oh, come here! 417 00:28:11,566 --> 00:28:13,318 No. no, no, no, no, no, no! 418 00:28:13,443 --> 00:28:15,537 See, never waste time with a hug! 419 00:28:15,820 --> 00:28:17,822 - Deadlock seal, I can't stop it. -Where's it going? 420 00:28:17,948 --> 00:28:20,371 Back down to the Daleks and they aren't gonna leave us alone up here. 421 00:28:20,450 --> 00:28:22,669 - What's the time? -11:15. 422 00:28:22,786 --> 00:28:24,584 Six minutes to go! I've got to remove the Dalekanium 423 00:28:24,663 --> 00:28:26,131 before the gamma radiation hits. 424 00:28:26,206 --> 00:28:28,504 Gammon radiation? What the heck is that? 425 00:28:33,380 --> 00:28:35,223 Oh, that's high. 426 00:28:35,298 --> 00:28:37,300 That's very... Blimey, that's high. 427 00:28:37,384 --> 00:28:39,352 And we've got to go even higher. 428 00:28:39,928 --> 00:28:41,555 That's the mast, up there, look. 429 00:28:41,638 --> 00:28:44,562 There's three pieces of Dalekanium on the base. We've got to get 'em off. 430 00:28:44,683 --> 00:28:45,935 That's not we, that's just me. 431 00:28:46,017 --> 00:28:47,690 I'm not gonna just stand here and watch you. 432 00:28:47,811 --> 00:28:50,109 No, you're gonna have your hands full anyway. 433 00:28:50,188 --> 00:28:52,407 I'm sorry, Martha, but you've got to fight. 434 00:28:52,941 --> 00:28:55,865 Confirm time until solar intercept. 435 00:28:56,945 --> 00:28:59,949 Gamma strike, four minutes and counting! 436 00:29:44,909 --> 00:29:50,416 Pig Slaves will take the lift! Find the Doctor! Kill him! 437 00:29:58,798 --> 00:30:01,426 - The lift's coming up. -I should have brought that gun. 438 00:30:01,509 --> 00:30:03,432 Tallulah, stay back. You, too, Martha. 439 00:30:03,553 --> 00:30:05,476 If they send Pig Slaves, they're trained to kill. 440 00:30:05,555 --> 00:30:07,228 The Doctor needs me to fight, I'm not going anywhere. 441 00:30:07,307 --> 00:30:09,105 But they're savages. I should know. 442 00:30:09,184 --> 00:30:11,812 They're trained to slit your throat with their bare teeth. 443 00:30:13,813 --> 00:30:16,191 Laszlo, what is it? 444 00:30:16,399 --> 00:30:18,902 No, it's nothing, I'm fine. just leave me. 445 00:30:21,404 --> 00:30:23,623 Oh, honey, you're burning up. 446 00:30:23,865 --> 00:30:26,243 What's wrong with you? Tell me! 447 00:30:26,326 --> 00:30:28,454 One man down, we ain't even started yet. 448 00:30:31,456 --> 00:30:33,254 - It's not looking good, Frank. -No. 449 00:30:33,333 --> 00:30:34,960 We're gonna get slaughtered. 450 00:30:39,255 --> 00:30:40,723 Wait a minute. 451 00:30:41,800 --> 00:30:42,847 Lightning! 452 00:31:02,779 --> 00:31:05,874 You'll be all right, sweetheart. Don't you worry. 453 00:31:06,908 --> 00:31:08,876 What the hell are you two clowns doing? 454 00:31:08,993 --> 00:31:11,746 Even if the Doctor stops the Dalekanium, this place is still gonna get hit. 455 00:31:11,830 --> 00:31:14,674 Great big bolt of lightning! Electricity all down the building! 456 00:31:14,749 --> 00:31:16,797 Connect this to the lift, and they get zapped! 457 00:31:16,876 --> 00:31:19,800 - Oh, my God, that could work! -Then give us a hand! 458 00:31:21,673 --> 00:31:25,849 Gamma strike imminent. In 40 rels, 459 00:31:26,136 --> 00:31:28,810 39, 38, 460 00:31:28,888 --> 00:31:30,390 37... 461 00:31:44,946 --> 00:31:47,074 - Is that gonna work? - It's got to! 462 00:31:47,198 --> 00:31:49,451 I got it all piped up to the scaffolding outside. 463 00:31:49,534 --> 00:31:50,626 Come here, Frank, just sit in the middle. 464 00:31:50,702 --> 00:31:52,830 - Don't touch anything metal! - Okay. 465 00:31:56,416 --> 00:31:57,713 I can't! 466 00:31:57,792 --> 00:32:01,137 12, 11, 10... 467 00:32:16,686 --> 00:32:19,360 ...zero! Gamma strike! 468 00:32:40,668 --> 00:32:43,217 The army awakes. 469 00:33:14,911 --> 00:33:16,959 You did it, Martha. 470 00:33:17,038 --> 00:33:20,793 They used to be like Laszlo. They were people. 471 00:33:21,459 --> 00:33:23,257 And I killed them. 472 00:33:23,878 --> 00:33:26,301 No. The Daleks killed them. 473 00:33:28,299 --> 00:33:29,551 Long ago. 474 00:33:31,302 --> 00:33:33,475 What about the Doctor? 475 00:33:40,895 --> 00:33:43,193 You will identify. 476 00:33:43,273 --> 00:33:48,700 - I am a Dalek. - Excellent! 477 00:33:48,987 --> 00:33:51,831 Begin the invasion of Manhattan. 478 00:33:52,073 --> 00:33:56,670 The population will be converted into Daleks. 479 00:33:57,203 --> 00:34:02,050 And from this island, we will conquer the world! 480 00:34:02,125 --> 00:34:06,722 Assume battle positions! Take arms! 481 00:34:22,979 --> 00:34:24,196 Doctor! 482 00:34:25,857 --> 00:34:27,154 Doctor? 483 00:34:28,026 --> 00:34:29,778 Look what we found. 484 00:34:30,486 --> 00:34:31,988 Halfway down. 485 00:34:33,031 --> 00:34:35,079 You're getting careless. 486 00:34:36,075 --> 00:34:37,873 Oh, my head! 487 00:34:40,455 --> 00:34:41,877 Hiya. 488 00:34:42,248 --> 00:34:43,374 Hi. 489 00:34:43,458 --> 00:34:46,587 - You survived, then. -So did you. 490 00:34:46,711 --> 00:34:48,088 Just about. 491 00:34:48,212 --> 00:34:52,683 I can't help noticing there's Dalekanium still attached. 492 00:35:15,948 --> 00:35:20,954 War demands strategy. I am designated Controller! 493 00:35:21,537 --> 00:35:23,460 That was to be my position. 494 00:35:23,539 --> 00:35:25,667 You are unfit! 495 00:35:25,750 --> 00:35:31,507 Connect me to the military computer. I will coordinate all units. 496 00:35:32,423 --> 00:35:34,266 The Daleks will have gone straight to a war footing. 497 00:35:34,342 --> 00:35:35,514 They'll be using the sewer system. 498 00:35:35,593 --> 00:35:37,345 Spreading the soldiers out underneath Manhattan. 499 00:35:37,428 --> 00:35:40,056 - How do we stop them? -There's only one chance. 500 00:35:40,598 --> 00:35:42,191 I got in the way. 501 00:35:42,392 --> 00:35:44,986 That gamma strike went zapping through me first. 502 00:35:45,269 --> 00:35:46,395 Yeah, but what does that mean? 503 00:35:46,479 --> 00:35:47,571 We need to draw fire. 504 00:35:47,647 --> 00:35:49,194 Before they can attack New York, I need to face them. 505 00:35:49,273 --> 00:35:50,365 Where can I draw them out? 506 00:35:50,441 --> 00:35:51,693 Think, think, think, think, think. 507 00:35:51,776 --> 00:35:54,575 I need some sort of space, somewhere safe, somewhere out of the way. 508 00:35:55,279 --> 00:35:57,077 - Tallulah! -That's me, three L's and an H! 509 00:35:57,156 --> 00:35:58,499 The theatre! It's right above them! 510 00:35:58,574 --> 00:36:00,201 And what, it's gone midnight. Can you get us inside? 511 00:36:00,284 --> 00:36:02,378 - Don't see why not. -Is there another lift? 512 00:36:02,453 --> 00:36:04,376 We came up in the service elevator. 513 00:36:04,455 --> 00:36:06,708 That'll do! Allons-y! 514 00:36:07,875 --> 00:36:09,877 Report status! 515 00:36:09,961 --> 00:36:15,639 Maximum efficiency! I am now ready for full-scale war! 516 00:36:16,342 --> 00:36:21,189 - Control over Dalek humans? - Connection confirmed! 517 00:36:21,305 --> 00:36:23,649 All soldiers will take heed! 518 00:36:25,101 --> 00:36:27,650 Weapons will be primed! 519 00:36:30,940 --> 00:36:33,318 This should do it. Here we go. 520 00:36:34,819 --> 00:36:38,198 There ain't nothing more creepy than a theatre in the dark. 521 00:36:39,073 --> 00:36:42,202 Listen, Doctor, I know you've got a thing for show tunes, 522 00:36:42,326 --> 00:36:44,579 but there's a time and a place, huh? 523 00:36:45,163 --> 00:36:47,336 Laszlo? What's wrong? 524 00:36:48,666 --> 00:36:51,670 Nothing. It's just so hot. 525 00:36:52,420 --> 00:36:54,548 But it's freezing in here. 526 00:36:54,881 --> 00:36:57,054 Doctor, what's happening to him? 527 00:36:57,175 --> 00:36:58,677 Not now, Tallulah, sorry. 528 00:36:58,760 --> 00:36:59,886 What are you doing? 529 00:36:59,969 --> 00:37:01,061 If the Daleks are going to war, 530 00:37:01,179 --> 00:37:03,602 they'll want to find their number one enemy. 531 00:37:03,681 --> 00:37:05,854 I'm just telling them where I am. 532 00:37:07,685 --> 00:37:09,858 Sonic device detected! 533 00:37:10,062 --> 00:37:15,239 - The Doctor survived! -Find him and exterminate! 534 00:37:15,318 --> 00:37:17,741 I'm telling you to go. Frank can take you back to Hooverville. 535 00:37:17,820 --> 00:37:19,322 And I'm telling you, I'm not going. 536 00:37:19,405 --> 00:37:21,032 Martha! That's an order! 537 00:37:21,115 --> 00:37:22,662 Who are you then, some sort of Dalek? 538 00:37:25,369 --> 00:37:27,417 Doctor! Oh, my God! 539 00:37:31,626 --> 00:37:36,473 - Well, I guess that's them, then, huh? -Humans with Dalek DNA? 540 00:37:36,547 --> 00:37:38,720 It's all right. All right, just stay calm. 541 00:37:38,800 --> 00:37:40,928 - Don't antagonise them. -But what of the Dalek masters? 542 00:37:41,052 --> 00:37:42,099 Where are they? 543 00:37:42,178 --> 00:37:46,558 Doctor located! Advance! Advance! 544 00:38:12,917 --> 00:38:16,922 The Doctor will stand before the Daleks. 545 00:38:23,803 --> 00:38:29,310 You will die, Doctor. It's the beginning of a new age. 546 00:38:29,767 --> 00:38:33,146 Planet Earth will become new Skaro! 547 00:38:33,437 --> 00:38:35,189 Oh, and what a world. 548 00:38:36,065 --> 00:38:39,820 With anything just the slightest bit different ground into the dirt. 549 00:38:39,902 --> 00:38:42,781 That's Dalek Sec! Don't you remember? 550 00:38:42,905 --> 00:38:46,705 The cleverest Dalek ever and look what you've done to him. 551 00:38:47,952 --> 00:38:51,172 Is that your new empire? Hmm? 552 00:38:52,415 --> 00:38:55,589 Is that the foundation for a whole new civilisation? 553 00:38:56,002 --> 00:38:57,299 My Daleks, 554 00:38:59,797 --> 00:39:01,640 just understand this. 555 00:39:02,300 --> 00:39:05,349 If you choose death and destruction, 556 00:39:06,429 --> 00:39:09,399 then death and destruction will choose you. 557 00:39:09,682 --> 00:39:13,403 Incorrect! We always survive. 558 00:39:14,020 --> 00:39:18,491 Now we will destroy our greatest enemy, the Doctor. 559 00:39:18,649 --> 00:39:19,901 But he can help you. 560 00:39:19,984 --> 00:39:22,237 The Doctor must die! 561 00:39:22,695 --> 00:39:27,451 - No, I beg you, don't... -Exterminate! 562 00:39:35,207 --> 00:39:36,834 Your own leader. 563 00:39:37,001 --> 00:39:40,255 The only creature who might have led you out of the darkness, 564 00:39:40,338 --> 00:39:42,306 and you destroyed him. 565 00:39:43,174 --> 00:39:45,302 Did you see what they did? Huh? 566 00:39:46,344 --> 00:39:47,891 Do you see what a Dalek really is? 567 00:39:48,012 --> 00:39:52,859 Warning! Dalek humans show increased levels of serotonin! 568 00:39:53,017 --> 00:39:56,521 If I'm gonna die, let's give the new boys a shot, what do you think, eh? 569 00:39:57,355 --> 00:39:59,824 The Dalek humans. Their first blood. 570 00:40:01,192 --> 00:40:03,820 Go on! Baptise them! 571 00:40:03,903 --> 00:40:06,907 Dalek humans, take aim. 572 00:40:11,869 --> 00:40:15,248 What are you waiting for? Give the command! 573 00:40:15,331 --> 00:40:17,208 Exterminate! 574 00:40:19,210 --> 00:40:21,212 Exterminate! 575 00:40:23,339 --> 00:40:26,969 Obey! Dalek humans will obey! 576 00:40:27,051 --> 00:40:28,894 They're not firing. 577 00:40:28,970 --> 00:40:30,438 What have you done? 578 00:40:30,638 --> 00:40:32,640 You will obey! 579 00:40:32,723 --> 00:40:35,397 Exterminate! - Why? 580 00:40:35,476 --> 00:40:39,231 - Daleks do not question orders! - But why? 581 00:40:39,355 --> 00:40:42,825 - You will stop this! -But why? 582 00:40:42,900 --> 00:40:45,119 You must not question! 583 00:40:45,861 --> 00:40:51,994 But you are not our master. And we... We are not Daleks. 584 00:40:52,159 --> 00:40:54,082 No, you're not. 585 00:40:55,287 --> 00:40:57,255 And you never will be. 586 00:40:59,083 --> 00:41:00,551 Sorry. 587 00:41:00,751 --> 00:41:03,004 I got in the way of the lightning strike. 588 00:41:04,213 --> 00:41:06,682 Time Lord DNA got all mixed up. 589 00:41:07,550 --> 00:41:09,598 Just that little bit of freedom. 590 00:41:09,677 --> 00:41:13,978 If they will not obey, then they must die. 591 00:41:15,599 --> 00:41:17,067 Get down! 592 00:41:17,768 --> 00:41:19,520 Exterminate! 593 00:41:23,774 --> 00:41:25,526 Exterminate! 594 00:41:26,110 --> 00:41:30,661 Destroy the hybrids! Destroy and exterminate! 595 00:41:40,791 --> 00:41:44,466 It's all right, it's all right, it's all right. You did it. 596 00:41:44,545 --> 00:41:45,717 You're free. 597 00:41:45,796 --> 00:41:50,802 The Dalek humans are failures! Destruct! Destruct! Destruct! 598 00:41:53,554 --> 00:41:54,680 No! 599 00:42:03,022 --> 00:42:07,323 - They can't, they can't, they can't! -What happened? What was that? 600 00:42:07,902 --> 00:42:10,496 They killed them, rather than let them live. 601 00:42:12,323 --> 00:42:14,041 An entire species. 602 00:42:15,534 --> 00:42:16,956 Genocide. 603 00:42:17,411 --> 00:42:19,960 Only two of the Daleks have been destroyed. 604 00:42:21,957 --> 00:42:24,380 One of the Dalek masters must still be alive. 605 00:42:24,710 --> 00:42:26,178 Oh, yes. 606 00:42:29,423 --> 00:42:31,346 In the whole universe, 607 00:42:34,386 --> 00:42:35,888 just one. 608 00:42:41,227 --> 00:42:45,403 - Now what? - You will be exterminated! 609 00:42:45,523 --> 00:42:48,618 Yeah, yeah, yeah, yeah. just think about it, Dalek what-was-your-name? 610 00:42:48,692 --> 00:42:50,194 Dalek Caan. 611 00:42:52,029 --> 00:42:53,451 Dalek Caan. 612 00:42:56,283 --> 00:42:59,082 Your entire species has been wiped out 613 00:43:00,704 --> 00:43:03,548 and now the Cult of Skaro has been eradicated, 614 00:43:05,376 --> 00:43:07,049 leaving only you. 615 00:43:09,380 --> 00:43:12,509 Right now, you're facing the only man in the universe 616 00:43:12,591 --> 00:43:14,639 who might show you some compassion. 617 00:43:18,597 --> 00:43:20,770 'Cause I've just seen one genocide. 618 00:43:22,935 --> 00:43:24,403 I won't cause another. 619 00:43:27,523 --> 00:43:28,945 Caan, 620 00:43:31,610 --> 00:43:32,987 let me help you. 621 00:43:35,739 --> 00:43:39,789 - What do you say? - Emergency temporal shift! 622 00:43:44,039 --> 00:43:46,337 Doctor! Doctor! 623 00:43:47,459 --> 00:43:48,802 He's sick. 624 00:43:50,212 --> 00:43:52,465 It's okay. You're all right. 625 00:43:58,721 --> 00:44:01,895 It's his heart. It's racing like mad. I've never seen anything like it. 626 00:44:01,974 --> 00:44:03,521 What is it, Doctor? 627 00:44:03,601 --> 00:44:04,853 What's the matter with him? 628 00:44:04,935 --> 00:44:07,063 He says he can't breathe. What is it? 629 00:44:07,146 --> 00:44:09,444 It's time, sweetheart. 630 00:44:09,899 --> 00:44:12,778 What do you mean, "time"? What are you talking about? 631 00:44:13,277 --> 00:44:18,078 None of the slaves survive for long. Most of them only live for a few weeks. 632 00:44:19,742 --> 00:44:21,210 I was lucky. 633 00:44:22,620 --> 00:44:24,839 I held on 'cause I had you. 634 00:44:25,414 --> 00:44:27,087 But now... 635 00:44:27,499 --> 00:44:29,172 I'm dying, Tallulah. 636 00:44:29,293 --> 00:44:32,718 No, you're not. Not now, after all this. 637 00:44:33,297 --> 00:44:35,800 Doctor, can't you do something? 638 00:44:38,385 --> 00:44:41,013 Oh, Tallulah, with three L's and an H, 639 00:44:43,224 --> 00:44:46,068 just you watch me. What do I need? 640 00:44:46,143 --> 00:44:49,192 Oh, I don't know, how about a great, big genetic laboratory? 641 00:44:49,313 --> 00:44:51,156 Oh, look! I've got one! 642 00:44:51,815 --> 00:44:54,034 Laszlo, just you hold on! 643 00:44:54,109 --> 00:44:58,034 There's been too many deaths today. Way too many people have died. 644 00:44:58,322 --> 00:45:01,292 Brand-new creatures and wise old men and age-old enemies. 645 00:45:01,367 --> 00:45:03,995 And I'm telling you, I'm telling you right now, 646 00:45:04,119 --> 00:45:09,000 I am not having one more death! You got that? Not one! 647 00:45:09,833 --> 00:45:11,961 Tallulah, out of the way. 648 00:45:12,836 --> 00:45:14,053 The Doctor is in! 649 00:45:20,719 --> 00:45:24,599 Well, I talked to them and I told them what Solomon would've said, 650 00:45:24,682 --> 00:45:26,901 and I reckon I shamed one or two of them. 651 00:45:27,226 --> 00:45:28,944 What did they say? 652 00:45:29,561 --> 00:45:31,188 They said yes. 653 00:45:32,481 --> 00:45:34,483 They'll give you a home, Laszlo. 654 00:45:35,859 --> 00:45:39,489 I mean, don't imagine people ain't gonna stare. 655 00:45:40,489 --> 00:45:42,867 I can't promise you'll be at peace. 656 00:45:43,659 --> 00:45:46,503 But, in the end, that is what Hooverville is for. 657 00:45:47,413 --> 00:45:49,290 People who ain't got nowhere else. 658 00:45:50,416 --> 00:45:51,793 Thank you. 659 00:45:52,418 --> 00:45:54,716 I...I can't thank you enough. 660 00:46:01,051 --> 00:46:02,644 Do you reckon it's gonna work? 661 00:46:02,720 --> 00:46:04,643 - Those two? -I don't know. 662 00:46:05,806 --> 00:46:08,150 Anywhere else in the universe, I might worry about them. 663 00:46:08,225 --> 00:46:10,648 But New York? That's what this city's good at. 664 00:46:10,978 --> 00:46:13,982 Give me your tired, your poor, your huddled masses 665 00:46:14,064 --> 00:46:17,159 and maybe the odd Pig Slave-Dalek mutant hybrid, too. 666 00:46:17,276 --> 00:46:21,326 - The pig and the showgirl! -The pig and the showgirl. 667 00:46:21,405 --> 00:46:25,581 Just proves it, I suppose. There's someone for everyone. 668 00:46:27,494 --> 00:46:28,746 Maybe. 669 00:46:34,626 --> 00:46:37,095 I meant to say, I'm sorry. 670 00:46:37,171 --> 00:46:38,343 What for? 671 00:46:38,422 --> 00:46:41,266 Just 'cause that Dalek got away. I know what that means to you. 672 00:46:41,342 --> 00:46:42,514 Mmm. 673 00:46:42,593 --> 00:46:45,016 Do you think you'll ever see it again? 674 00:46:45,095 --> 00:46:46,438 Oh, yes. 675 00:46:52,728 --> 00:46:54,105 One day. 676 00:47:00,819 --> 00:47:04,164 Tonight, I'm going to perform a miracle. 677 00:47:05,074 --> 00:47:06,451 Something's wrong. 678 00:47:06,533 --> 00:47:10,504 I'm 76 years old and I am reborn. 679 00:47:10,788 --> 00:47:13,257 - This is a friend of mine. -Lovely to meet you, Mrs Jones. 680 00:47:13,332 --> 00:47:14,458 Tish! 681 00:47:16,210 --> 00:47:18,178 You people are in serious danger! 682 00:47:18,253 --> 00:47:20,301 You need to get out of here right now! 683 00:47:23,926 --> 00:47:26,020 No, get away from her! 684 00:47:26,512 --> 00:47:28,185 There's one more.