1 00:00:01,127 --> 00:00:03,471 The Master is Prime Minister of Great Britain. 2 00:00:03,588 --> 00:00:05,682 And these are my friends. 3 00:00:05,799 --> 00:00:08,052 - They're called the Toclafane. -What? 4 00:00:08,134 --> 00:00:10,228 - Are you going to tell us who he is? -He's a Time Lord. 5 00:00:10,303 --> 00:00:13,227 He's cannibalised the Tardis. It's a paradox machine. 6 00:00:13,306 --> 00:00:16,059 We meet at last, Doctor. 7 00:00:16,142 --> 00:00:18,144 Stop this! Stop it now! 8 00:00:18,770 --> 00:00:20,488 We can't stop him. 9 00:00:20,647 --> 00:00:25,278 Down you go, kids. Remove one tenth of the population. 10 00:00:25,360 --> 00:00:26,612 I'm coming back. 11 00:00:26,736 --> 00:00:29,410 And the Earth was no more. 12 00:01:09,112 --> 00:01:13,162 Spacelane traffic is advised to stay away from SOL 3, 13 00:01:13,241 --> 00:01:14,959 also known as Earth. 14 00:01:15,035 --> 00:01:19,381 Pilots are warned SOL 3 is now entering terminal extinction. 15 00:01:19,581 --> 00:01:21,549 Planet Earth is closed. 16 00:01:21,791 --> 00:01:26,467 Planet Earth is closed. Planet Earth is closed. 17 00:02:00,372 --> 00:02:02,340 - What's your name, then? -Tom Milligan. 18 00:02:02,415 --> 00:02:05,965 No need to ask who you are, the famous Martha Jones. 19 00:02:06,044 --> 00:02:07,796 How long since you were last in Britain? 20 00:02:07,879 --> 00:02:11,634 365 days. It's been a long year. 21 00:02:12,008 --> 00:02:13,430 So what's the plan? 22 00:02:13,510 --> 00:02:16,935 This Professor Docherty, I need to see her. Can you get me there? 23 00:02:17,013 --> 00:02:20,108 She works in a repair shed, Nuclear Plant Seven. I can get you inside. 24 00:02:20,183 --> 00:02:22,436 What's this all for? What's so important about her? 25 00:02:22,519 --> 00:02:25,693 Sorry. The more you know, the more you're at risk. 26 00:02:25,772 --> 00:02:28,616 There's a lot of people depending on you. You're a bit of a legend. 27 00:02:28,692 --> 00:02:30,444 And what does the legend say? 28 00:02:30,527 --> 00:02:33,030 That you sailed the Atlantic, walked across America, 29 00:02:33,113 --> 00:02:36,037 that you were the only person to get out of japan alive. 30 00:02:36,116 --> 00:02:39,541 Martha Jones, they say, she's gonna save the world. 31 00:02:39,619 --> 00:02:41,087 A bit late for that. 32 00:02:41,162 --> 00:02:43,711 How come you can drive? Don't you get stopped? 33 00:02:43,790 --> 00:02:47,670 Medical staff. Used to be in paediatrics back in the old days. 34 00:02:47,752 --> 00:02:50,972 But that gives me a license to travel so I can help out at the labour camps. 35 00:02:51,047 --> 00:02:53,641 Great. I'm travelling with a doctor. 36 00:02:57,637 --> 00:03:01,141 Story goes that you're the only person on Earth who can kill him. 37 00:03:01,224 --> 00:03:05,070 That you and you alone can kill the Master stone dead. 38 00:03:05,145 --> 00:03:07,239 Let's just drive. 39 00:03:15,488 --> 00:03:17,536 Citizen; rejoice! 40 00:03:17,615 --> 00:03:20,619 Your Lord and Master stands on high! 41 00:03:20,702 --> 00:03:22,921 Playing track three. 42 00:03:22,996 --> 00:03:24,839 # I can't decide 43 00:03:24,914 --> 00:03:27,417 # Whether you should live or die 44 00:03:27,500 --> 00:03:29,923 # Oh, you'll probably go to heaven 45 00:03:30,003 --> 00:03:32,301 # Please don't hang your head and cry 46 00:03:32,380 --> 00:03:33,506 # No wonder why 47 00:03:33,631 --> 00:03:35,679 # My heart feels dead inside 48 00:03:35,759 --> 00:03:38,387 # It's cold and hard and petrified 49 00:03:38,511 --> 00:03:40,889 # Lock the doors and close the blinds 50 00:03:41,014 --> 00:03:42,982 # We 're going for a ride 51 00:03:43,057 --> 00:03:45,151 # Oh, I could throw you in the lake 52 00:03:45,226 --> 00:03:47,695 # Or feed you poisoned birthday cake 53 00:03:47,771 --> 00:03:52,151 # I won't deny I'm gonna miss you when you're gone 54 00:03:53,067 --> 00:03:55,570 # Oh, I could bury you alive 55 00:03:55,695 --> 00:03:58,244 # But you might crawl out with a knife 56 00:03:58,323 --> 00:04:01,577 # And kill me when I'm sleeping That's why 57 00:04:01,659 --> 00:04:03,536 # I can't decide 58 00:04:03,661 --> 00:04:06,130 # Whether you should live or die 59 00:04:06,206 --> 00:04:08,584 # Oh, you'll probably go to heaven 60 00:04:08,708 --> 00:04:10,961 # Please don't hang your head and cry 61 00:04:11,044 --> 00:04:12,637 # I wonder why 62 00:04:12,712 --> 00:04:14,385 # My heart feels dead inside 63 00:04:14,506 --> 00:04:17,134 # It's cold and hard and petrified 64 00:04:17,217 --> 00:04:19,811 # Lock the doors and close the blinds... # 65 00:04:19,886 --> 00:04:22,105 It's ready to rise, Doctor. 66 00:04:22,597 --> 00:04:26,943 The new Time Lord Empire. It's good, isn't it? Isn't it, good? 67 00:04:27,018 --> 00:04:28,486 Anything? 68 00:04:29,562 --> 00:04:31,189 No? Anything? 69 00:04:34,567 --> 00:04:39,164 Oh, but they broke your heart, didn't they, those Toclafane? 70 00:04:39,239 --> 00:04:41,992 Ever since you worked out what they really are. 71 00:04:42,075 --> 00:04:45,454 They say Martha Jones 72 00:04:46,454 --> 00:04:48,252 has come back home. 73 00:04:48,373 --> 00:04:50,922 Now why would she do that? 74 00:04:51,000 --> 00:04:52,252 Leave her alone. 75 00:04:52,377 --> 00:04:54,220 But you said something to her, didn't you? 76 00:04:55,046 --> 00:04:57,174 On the day! took control. 77 00:04:59,592 --> 00:05:03,347 - What did you tell her? -I have one thing to say to you. 78 00:05:04,430 --> 00:05:07,354 - You know what it is. -Oh, no you don't! 79 00:05:08,142 --> 00:05:10,770 Valiant now entering Zone One airspace. 80 00:05:10,854 --> 00:05:14,484 - Citizens, rejoice! -Come on, people! What are we doing? 81 00:05:15,108 --> 00:05:17,987 Launch day in 24 hours! 82 00:05:36,462 --> 00:05:38,009 Morning, Tish! 83 00:05:38,965 --> 00:05:41,309 Ah! Smell that sea air! 84 00:05:42,051 --> 00:05:44,804 Makes me long for good old British fish and chips. 85 00:05:46,306 --> 00:05:49,059 And what do I get? Cold mashed swede. 86 00:05:49,350 --> 00:05:52,570 Some hotel. Last time I book over the internet. 87 00:05:57,984 --> 00:05:59,907 All over the Earth, those things. 88 00:05:59,986 --> 00:06:02,535 He's even carved himself into Mount Rushmore. 89 00:06:02,655 --> 00:06:04,453 Best to keep down. 90 00:06:05,825 --> 00:06:07,498 Here we go. 91 00:06:09,454 --> 00:06:13,800 The entire South Coast of England converted into shipyards. 92 00:06:13,875 --> 00:06:16,173 They bring in slave labour every morning, 93 00:06:16,294 --> 00:06:19,264 break up cars, houses, anything, just for the metal, 94 00:06:19,339 --> 00:06:21,762 building the fleet out of scrap. 95 00:06:21,841 --> 00:06:25,311 You should see Russia. That's Shipyard Number One. 96 00:06:25,386 --> 00:06:27,434 All the way from the Black Sea to the Bering Strait, 97 00:06:27,513 --> 00:06:30,187 there's 100,000 rockets getting ready for war. 98 00:06:30,266 --> 00:06:33,190 - War? With who? -The rest of the universe. 99 00:06:33,519 --> 00:06:36,944 I've been out there, Tom, in space, before all this happened, 100 00:06:37,065 --> 00:06:40,035 and there's 1,000 different civilisations all around us 101 00:06:40,109 --> 00:06:41,952 with no idea of what's happening here. 102 00:06:42,028 --> 00:06:44,451 The Master can build weapons big enough to devastate them all. 103 00:06:44,530 --> 00:06:46,407 - You've been in space? -Problem with that? 104 00:06:46,532 --> 00:06:49,661 No! No,just... Wow. 105 00:06:50,536 --> 00:06:53,961 - Anything else I should know? -I've met Shakespeare. 106 00:06:59,545 --> 00:07:02,674 - Identify, little man. - I've got a license! 107 00:07:02,757 --> 00:07:06,682 Thomas Milligan, Peripatetic Medical Squad. I'm allowed to travel. 108 00:07:06,761 --> 00:07:10,641 - I was just checking for... -soon the rockets will fly! 109 00:07:10,723 --> 00:07:14,728 And everyone will need medicine! You'll be so busy! 110 00:07:23,236 --> 00:07:26,831 But...they didn't see you. 111 00:07:26,906 --> 00:07:29,750 How do you think I travelled the world? 112 00:07:30,493 --> 00:07:33,292 The Master set up Archangel, that mobile phone network, 113 00:07:33,371 --> 00:07:35,169 15 satellites around the planet. 114 00:07:35,248 --> 00:07:37,421 But really it's transmitting this low-level psychic field. 115 00:07:37,500 --> 00:07:40,094 That's how everyone got hypnotised into thinking he was Harold Saxon. 116 00:07:40,211 --> 00:07:42,088 Saxon! Feels like years ago. 117 00:07:42,213 --> 00:07:44,557 But the key's tuned in to the same frequency. 118 00:07:44,674 --> 00:07:48,724 Makes me sort of, not invisible, just unnoticeable. 119 00:07:49,262 --> 00:07:52,732 - Well, I can see you. -That's 'cause you wanted to. 120 00:07:54,267 --> 00:07:56,110 Yeah, I suppose I did. 121 00:07:56,185 --> 00:07:58,608 - Is there a Mrs Milligan? -No. 122 00:07:58,938 --> 00:08:01,532 - No. What about you? -There used to be someone. 123 00:08:11,200 --> 00:08:13,077 Long time ago. 124 00:08:14,620 --> 00:08:16,839 Come on, I've got to find this Docherty woman. 125 00:08:16,956 --> 00:08:18,879 Well, we'll have to wait till the next work shift. 126 00:08:18,958 --> 00:08:21,632 - What time is it now? -It's nearly 3:00. 127 00:08:44,275 --> 00:08:46,653 Time for my massage. Who shall I have today? 128 00:08:46,736 --> 00:08:49,080 Tanya! Come on, sweetheart. 129 00:08:49,155 --> 00:08:51,658 Lucy, have you met Tanya? She's gorgeous! 130 00:08:51,783 --> 00:08:53,911 Tanya, when we go to the stars, 131 00:08:53,993 --> 00:08:58,715 I'm going to take you to the Catrigan Nova. Whirlpools of gold. 132 00:09:04,712 --> 00:09:07,841 You two should get to know each other. That might be fun. 133 00:09:24,649 --> 00:09:28,153 - What the hell? -Condition red! Repeat, condition red! 134 00:09:34,450 --> 00:09:37,044 - Oh, I see. -I told you. 135 00:09:37,954 --> 00:09:39,956 I have one thing to say. 136 00:09:51,008 --> 00:09:52,885 Oh, here we go again. 137 00:09:56,389 --> 00:09:58,733 Isomorphic controls. 138 00:10:01,561 --> 00:10:04,314 Which means they only work for me. 139 00:10:05,481 --> 00:10:06,653 Like this! 140 00:10:07,233 --> 00:10:09,201 - Say sorry! - Sorry, sorry! 141 00:10:09,277 --> 00:10:10,745 - Mum! - Sorry! 142 00:10:11,821 --> 00:10:15,667 Didn't you learn anything from the blessed St Martha? 143 00:10:18,578 --> 00:10:23,425 Siding with the Doctor is a very dangerous thing to do. 144 00:10:23,833 --> 00:10:25,426 Take them away. 145 00:10:25,501 --> 00:10:28,175 - Move! Come on. - Okay, got you. 146 00:10:30,339 --> 00:10:32,216 There you go, gramps. 147 00:10:33,676 --> 00:10:35,644 Oh! Do you know... 148 00:10:35,761 --> 00:10:39,186 I remember the days when the Doctor, 149 00:10:39,265 --> 00:10:44,271 oh, that famous Doctor, was waging a Time War, 150 00:10:44,353 --> 00:10:47,903 battling Sea Devils and Axons. 151 00:10:47,982 --> 00:10:52,362 He sealed the rift at the Medusa Cascade single-handed! 152 00:10:54,071 --> 00:10:56,290 And look at him now. 153 00:10:56,365 --> 00:10:59,995 Stealing screwdrivers. How did he ever come to this? 154 00:11:01,412 --> 00:11:02,959 Oh, yeah! Me! 155 00:11:04,248 --> 00:11:08,094 I just need you to listen. 156 00:11:08,169 --> 00:11:11,173 No, it's my turn. 157 00:11:12,089 --> 00:11:15,639 Revenge! Best served hot! 158 00:11:15,760 --> 00:11:19,685 And this time it's a message for Miss Jones. 159 00:11:34,237 --> 00:11:36,365 - Professor Docherty? -Busy. 160 00:11:36,989 --> 00:11:40,539 They sent word ahead. I'm Tom Milligan. This is Martha Jones. 161 00:11:40,618 --> 00:11:43,588 She can be the Queen of Sheba for all I care, I'm still busy. 162 00:11:43,663 --> 00:11:47,588 - Televisions don't work any more. -Oh, God, I miss Countdown. 163 00:11:47,667 --> 00:11:51,137 Never been the same since Des took over. Both Deses. 164 00:11:51,545 --> 00:11:54,674 What's the plural for Des? Desii? Deseen? 165 00:11:54,799 --> 00:11:58,224 But we've been told there's gonna be a transmission. 166 00:11:59,178 --> 00:12:01,806 From the man himself! There! 167 00:12:03,182 --> 00:12:05,685 My people! Salutations. 168 00:12:06,435 --> 00:12:10,110 On this, the eve of war. Lovely woman. 169 00:12:10,189 --> 00:12:13,568 But I know there's all sorts of whispers down there, 170 00:12:13,693 --> 00:12:18,199 stories of a child walking the Earth, giving you hope. 171 00:12:20,908 --> 00:12:25,209 But I ask you, how much hope has this man got? 172 00:12:26,580 --> 00:12:28,378 Say hello, Gandalf! 173 00:12:29,417 --> 00:12:33,593 Except he's not that old, but he's an alien 174 00:12:33,671 --> 00:12:38,643 with a much greater lifespan than you stunted little apes. 175 00:12:39,051 --> 00:12:40,894 What if it showed? 176 00:12:40,970 --> 00:12:44,065 What if I suspend your capacity to regenerate? 177 00:12:47,310 --> 00:12:51,986 All 900 years of your life, Doctor, what if we could see them? 178 00:12:56,485 --> 00:13:02,583 Older and older and older. 179 00:13:05,036 --> 00:13:07,084 Down you go, Doctor! 180 00:13:08,539 --> 00:13:11,008 Down, down. 181 00:13:12,084 --> 00:13:14,382 Down the years. 182 00:13:29,894 --> 00:13:31,146 Doctor? 183 00:14:04,470 --> 00:14:08,270 Received and understood, Miss Jones? 184 00:14:12,311 --> 00:14:13,654 I'm sorry. 185 00:14:16,565 --> 00:14:18,659 The Doctor's still alive. 186 00:14:21,821 --> 00:14:23,619 Obviously, the Archangel network 187 00:14:23,697 --> 00:14:26,997 would seem to be the Master's greatest weakness. 188 00:14:28,035 --> 00:14:32,085 15 satellites all around the Earth still transmitting. 189 00:14:32,164 --> 00:14:34,166 That's why there's so little resistance. 190 00:14:34,250 --> 00:14:38,380 It's broadcasting a telepathic signal that keeps people scared. 191 00:14:39,213 --> 00:14:40,965 We could just take them out. 192 00:14:41,048 --> 00:14:44,643 We could. 15 ground-to-air missiles. You got any on you? 193 00:14:44,718 --> 00:14:47,437 Besides, any military action, the Toclafane descend. 194 00:14:47,513 --> 00:14:50,141 They're not called Toclafane. That's a name the Master made up. 195 00:14:50,224 --> 00:14:51,316 What are they, then? 196 00:14:51,392 --> 00:14:54,942 Well, that's why I came to find you. Know your enemy. 197 00:14:55,938 --> 00:14:57,485 I've got this. 198 00:14:58,274 --> 00:15:01,869 No one's been able to look at a sphere close up. They can't even be damaged. 199 00:15:01,944 --> 00:15:05,790 Except once. A lightning strike in South Africa brought one of them down. 200 00:15:05,865 --> 00:15:09,039 Just by chance. I've got the readings on this. 201 00:15:09,618 --> 00:15:10,710 Oh! 202 00:15:12,705 --> 00:15:14,753 Whoever thought we'd miss Bill Gates? 203 00:15:14,874 --> 00:15:17,377 So is that why you travelled the world? To find a disc? 204 00:15:17,460 --> 00:15:19,087 No, just got lucky. 205 00:15:19,211 --> 00:15:21,213 I heard stories that you walked the Earth 206 00:15:21,338 --> 00:15:23,761 to find a way to build a weapon. 207 00:15:27,261 --> 00:15:28,729 There! 208 00:15:28,804 --> 00:15:31,432 "A current of 58.5 kiloamperes 209 00:15:31,515 --> 00:15:35,736 "transfer a charge of 510 megajoules precisely." 210 00:15:35,853 --> 00:15:39,824 - Can you recreate that? -I think so. Easily, yes. 211 00:15:40,065 --> 00:15:44,070 Right then, Dr Milligan. We're gonna get us a sphere. 212 00:16:12,598 --> 00:16:16,273 - He's coming! You ready? -You do your job, I'll do mine! 213 00:16:18,479 --> 00:16:19,605 NOW! 214 00:16:33,077 --> 00:16:35,171 That's only half the job. 215 00:16:36,288 --> 00:16:39,258 Let's find out what's inside. 216 00:16:50,636 --> 00:16:54,982 I'm going kill him if I have to wait 100 years. 217 00:16:55,391 --> 00:16:57,644 I'm going to kill the Master. 218 00:16:58,018 --> 00:17:02,740 One day, he'll let his guard down. One day. And I'll be there. 219 00:17:02,982 --> 00:17:05,030 No, that's my job. 220 00:17:07,069 --> 00:17:11,245 I swear to you, I'd shoot that man stone dead. 221 00:17:16,412 --> 00:17:20,212 I'll get him, even if it kills me. 222 00:17:20,332 --> 00:17:22,585 - Don't say that. -I mean it. 223 00:17:22,668 --> 00:17:26,798 That man made us stand on deck and watch the islands of japan burning. 224 00:17:26,880 --> 00:17:28,678 Millions of people. 225 00:17:29,508 --> 00:17:32,387 I swear to you, he's dead. 226 00:17:36,432 --> 00:17:38,309 Tomorrow they launch. 227 00:17:41,687 --> 00:17:45,362 We're opening up a rift in the Braccatolian space. 228 00:17:47,067 --> 00:17:51,243 - Won't see us coming. Kind of scary. -Then stop. 229 00:17:51,530 --> 00:17:53,874 Once the empire is established 230 00:17:53,991 --> 00:17:59,043 and there's a new Gallifrey in the heavens, maybe then it stops. 231 00:18:05,878 --> 00:18:07,380 The drumming. 232 00:18:09,298 --> 00:18:11,266 The never-ending drumbeat. 233 00:18:12,426 --> 00:18:15,396 Ever since I was a child, I looked into the Vortex. 234 00:18:15,471 --> 00:18:19,601 That? when it chose me- The drumming, the call to war. 235 00:18:20,184 --> 00:18:21,902 Can't you hear it? 236 00:18:24,188 --> 00:18:28,568 Listen, it's there now, right now. Tell me you can hear it, Doctor. 237 00:18:30,903 --> 00:18:33,076 - Tell me. -It's only you. 238 00:18:34,323 --> 00:18:35,540 Good. 239 00:18:37,660 --> 00:18:43,042 Tomorrow, the war./ Tomorrow we rise, never to fall! 240 00:18:43,332 --> 00:18:47,758 You see? I'm doing it for them. You should be grateful. 241 00:18:47,836 --> 00:18:49,884 After all, you love them. 242 00:18:50,881 --> 00:18:52,758 So very, very much. 243 00:18:54,635 --> 00:19:00,017 There's some sort of magnetic clamp. Hold on, I'll just trip the... 244 00:19:14,113 --> 00:19:15,740 Oh, my God! 245 00:19:26,500 --> 00:19:27,968 It's alive! 246 00:19:29,086 --> 00:19:31,509 Martha. Martha Jones. 247 00:19:32,256 --> 00:19:33,428 It knows you. 248 00:19:33,507 --> 00:19:36,636 Sweet, kind Martha Jones. You helped us to ?y. 249 00:19:36,760 --> 00:19:39,229 - What do you mean? -You led us to salvation. 250 00:19:39,304 --> 00:19:42,399 - Who are you? -The skies are made of diamonds. 251 00:19:42,474 --> 00:19:43,771 No. 252 00:19:44,810 --> 00:19:45,982 You can't be him. 253 00:19:46,395 --> 00:19:48,568 The skies are made of diamonds. 254 00:19:51,316 --> 00:19:54,695 We share each other's memories. You sent him to Utopia. 255 00:19:54,820 --> 00:19:55,992 Oh, my God! 256 00:19:56,071 --> 00:19:57,823 What's it talking about? What's it mean? 257 00:19:57,948 --> 00:20:02,328 - What are they? -Martha. Martha, tell us. What are they? 258 00:20:04,413 --> 00:20:06,962 They're us. They're humans. 259 00:20:07,666 --> 00:20:10,010 The human race from the future. 260 00:20:11,795 --> 00:20:13,547 I took Lucy to Utopia. 261 00:20:15,507 --> 00:20:18,181 A Time Lord and his human companion. 262 00:20:19,678 --> 00:20:23,524 I took her to see the stars. Isn't that right, sweetheart? 263 00:20:23,640 --> 00:20:28,441 Trillions of years into the future. To the end of the universe. 264 00:20:28,854 --> 00:20:32,199 - Tell him what you saw. -Dying. Everything dying. 265 00:20:33,025 --> 00:20:37,371 The whole of creation was falling apart. And I thought, "There's no point. 266 00:20:37,446 --> 00:20:41,371 -"No point to anything. Not ever." -And it's all your fault. 267 00:20:42,326 --> 00:20:44,795 I'd sort of worked it out, with the paradox machine, 268 00:20:44,870 --> 00:20:46,372 because the Doctor said, 269 00:20:46,455 --> 00:20:48,833 on the clay before the Master came to power, he said... 270 00:20:49,208 --> 00:20:50,505 When he was stealing the Tardis, 271 00:20:50,584 --> 00:20:54,054 the only thing I could do was fuse the coordinates. 272 00:20:56,298 --> 00:20:58,266 I locked them permanently. 273 00:20:58,383 --> 00:21:00,431 He could only travel between the year 100 trillion 274 00:21:00,552 --> 00:21:03,476 and the last place the Tardis landed. Which is right here, right now. 275 00:21:03,722 --> 00:21:07,226 The Master had the Tardis, this time machine. 276 00:21:07,392 --> 00:21:10,521 But the only other place he could go was the end of the universe, 277 00:21:10,604 --> 00:21:11,901 so he found Utopia. 278 00:21:12,022 --> 00:21:16,072 You should have seen it, Doctor. Furnaces. Burning. 279 00:21:17,736 --> 00:21:20,706 The last of humanity screaming at the dark. 280 00:21:20,948 --> 00:21:23,667 The Utopia project was the last hope. 281 00:21:24,827 --> 00:21:28,081 Trying to find a way to escape the end of everything. 282 00:21:28,163 --> 00:21:32,885 There was no solution. No diamonds. just the dark and the cold. 283 00:21:33,001 --> 00:21:37,347 All that human invention that had sustained them across the aeons, 284 00:21:37,422 --> 00:21:40,676 it all turned inward. They cannibalised themselves. 285 00:21:40,759 --> 00:21:42,352 We made ourselves so pretty. 286 00:21:42,427 --> 00:21:45,055 Regressing into children, but it didn't work. 287 00:21:45,138 --> 00:21:47,311 The universe was collapsing around them. 288 00:21:47,432 --> 00:21:50,481 But then the Master came with his wonderful time machine, 289 00:21:50,602 --> 00:21:52,696 to bring us back home. 290 00:21:52,771 --> 00:21:55,650 But that's a paradox. If you're the future of the human race, 291 00:21:55,732 --> 00:21:57,655 and you've come back to murder your ancestors, 292 00:21:57,776 --> 00:22:01,326 you should cancel yourselves out. You shouldn't exist. 293 00:22:01,738 --> 00:22:03,240 And that's the paradox machine. 294 00:22:07,452 --> 00:22:09,580 My masterpiece, Doctor. 295 00:22:09,663 --> 00:22:13,463 A living Tardis, strong enough to hold the paradox in place. 296 00:22:13,542 --> 00:22:18,719 Allowing the past and the future to collide in infinite majesty. 297 00:22:19,631 --> 00:22:21,850 But you're changing history. 298 00:22:23,802 --> 00:22:26,931 Not just Earth, the entire universe. 299 00:22:27,014 --> 00:22:30,735 I'm a Time Lord. I have that right. 300 00:22:31,602 --> 00:22:33,149 But even then... 301 00:22:34,354 --> 00:22:37,608 why come all this way just to destroy? 302 00:22:38,025 --> 00:22:41,825 We come backwards in time all to build a brand-new empire 303 00:22:41,904 --> 00:22:44,498 lasting 700 trillion years! 304 00:22:44,990 --> 00:22:46,992 With me as their Master. 305 00:22:48,952 --> 00:22:50,875 Time Lord and humans combined. 306 00:22:50,954 --> 00:22:53,798 Haven't you always dreamt of that, Doctor? 307 00:22:53,874 --> 00:22:56,502 What about us? We're the same species. 308 00:22:56,585 --> 00:22:59,213 - Why do you kill so many of us? -Because it's fun. 309 00:23:06,845 --> 00:23:10,645 Human race. Greatest monsters of them all. 310 00:23:16,688 --> 00:23:18,611 Night, then. 311 00:23:32,996 --> 00:23:36,170 I think it's time we had the truth, Miss Jones. 312 00:23:37,292 --> 00:23:41,593 Legend says you travelled the world to find a way of killing the Master. 313 00:23:41,713 --> 00:23:43,590 Tell us, is it true? 314 00:23:46,259 --> 00:23:48,887 Just before I escaped, the Doctor told me... 315 00:23:54,101 --> 00:23:57,401 The Doctor and the Master, they've been coming to Earth for years. 316 00:23:57,479 --> 00:23:59,152 And they've been watched. 317 00:23:59,231 --> 00:24:03,236 There's UNIT and Torchwood, all studying Time Lords in secret. 318 00:24:03,735 --> 00:24:06,488 And they made this, the ultimate defence. 319 00:24:06,571 --> 00:24:09,245 All you need is to get close, I can shoot the Master dead with this. 320 00:24:09,324 --> 00:24:11,998 Actually, you can put that down now, thank you very much. 321 00:24:12,077 --> 00:24:14,250 Point is, it's not so easy to kill a Time Lord. 322 00:24:14,329 --> 00:24:17,833 They can regenerate, literally bring themselves back to life. 323 00:24:17,916 --> 00:24:21,671 - Ah, the Master's immortal! Wonderful! -Except for this. 324 00:24:23,547 --> 00:24:25,549 Four chemicals slotted into the gun. 325 00:24:25,632 --> 00:24:29,933 Inject him, kills a Time Lord permanently. 326 00:24:30,012 --> 00:24:33,733 - Four chemicals, you've only got three. -Still need the last one. 327 00:24:33,807 --> 00:24:35,775 'Cause the components of this gun were kept safe, 328 00:24:35,892 --> 00:24:38,270 scattered across the world, and I found them. 329 00:24:38,395 --> 00:24:40,739 San Diego, Beijing, Budapest and London. 330 00:24:40,814 --> 00:24:41,906 Then where is it? 331 00:24:41,982 --> 00:24:43,825 There's an old UNIT base in North London. 332 00:24:43,900 --> 00:24:47,120 I've found the access codes. Tom, you've got to get me there. 333 00:24:47,195 --> 00:24:48,538 We can't get across London in the dark. 334 00:24:48,655 --> 00:24:51,078 It's full of wild dogs, we'll get eaten alive. 335 00:24:51,158 --> 00:24:53,877 We can wait till the morning then go with the medical convoy. 336 00:24:53,952 --> 00:24:55,795 You can spend the night here, if you like. 337 00:24:55,871 --> 00:24:59,125 No, we can get halfway, stay at the slave quarters in Bexley. 338 00:24:59,207 --> 00:25:02,336 - Professor, thank you. -Oh, and you. Good luck. 339 00:25:03,462 --> 00:25:04,679 Thanks. 340 00:25:09,676 --> 00:25:12,600 Martha. Could you do it? 341 00:25:13,722 --> 00:25:17,226 - Could you actually kill him? -Got no choice. 342 00:25:17,309 --> 00:25:21,485 You might be many things, but you don't look like a killer to me. 343 00:25:43,502 --> 00:25:45,630 Let me in, it's Milligan. 344 00:25:47,672 --> 00:25:50,391 - Did you bring food? -Couldn't get any. And I'm starving. 345 00:25:50,467 --> 00:25:52,265 All we've got is water. 346 00:25:52,344 --> 00:25:55,598 - Sorry. - It's cheaper than building barracks. 347 00:25:55,680 --> 00:25:57,682 Pack them in, 100 in each house, 348 00:25:57,766 --> 00:25:59,894 ferry them off to the shipyards every morning. 349 00:26:00,018 --> 00:26:02,271 - Are you Martha Jones? -Yeah, that's me. 350 00:26:02,354 --> 00:26:05,449 Can you kill him? They said you can kill the Master. Can you? 351 00:26:05,524 --> 00:26:08,118 Tell us you can do it. Please, tell us you can do it. 352 00:26:08,193 --> 00:26:09,866 Who is the Master? 353 00:26:12,405 --> 00:26:14,658 Come on, just leave her alone. She's exhausted. 354 00:26:14,741 --> 00:26:16,618 No, it's all right. 355 00:26:16,701 --> 00:26:18,874 They want me to talk and I will. 356 00:26:25,710 --> 00:26:29,556 Access Priority One. This is Professor Alison Docherty. 357 00:26:29,673 --> 00:26:31,641 State your intent. 358 00:26:31,716 --> 00:26:34,185 First of all, I need to know about my son. 359 00:26:34,261 --> 00:26:35,934 State your intent. 360 00:26:36,012 --> 00:26:38,731 Is my son still alive? 361 00:26:38,974 --> 00:26:40,726 State your intent. 362 00:26:44,896 --> 00:26:47,740 I have some information for the Master. 363 00:26:50,819 --> 00:26:52,821 Concerning Martha Jones. 364 00:27:02,581 --> 00:27:03,878 Guess what? 365 00:27:04,249 --> 00:27:06,547 I travelled across the world. 366 00:27:06,626 --> 00:27:09,345 From the ruins of New York to the Fusion Mills of China, 367 00:27:09,421 --> 00:27:12,300 right across the Radiation Pits of Europe. 368 00:27:12,424 --> 00:27:16,645 And everywhere I went I saw people just like you, living as slaves. 369 00:27:16,720 --> 00:27:19,519 But if Martha Jones became a legend, then that's wrong, 370 00:27:19,598 --> 00:27:23,193 because my name isn't important. There's someone else. 371 00:27:24,144 --> 00:27:28,695 The man who sent me out there. The man who told me to walk the Earth. 372 00:27:28,773 --> 00:27:31,777 And his name is the Doctor. 373 00:27:32,611 --> 00:27:37,117 He has saved your lives so many times and you never even knew he was there. 374 00:27:37,240 --> 00:27:40,119 He never stops, he never stays, 375 00:27:40,911 --> 00:27:43,209 he never asks to be thanked. 376 00:27:43,288 --> 00:27:46,633 But I've seen him. I know him. 377 00:27:48,376 --> 00:27:49,798 I love him. 378 00:27:53,340 --> 00:27:55,434 And I know what he can do. 379 00:27:55,508 --> 00:27:59,558 It's him! It's him! My God, it's him! It's the Master! He's here! 380 00:27:59,638 --> 00:28:02,562 But he never comes to Earth! He never walks upon the ground. 381 00:28:02,641 --> 00:28:03,984 Hide her! 382 00:28:17,864 --> 00:28:20,868 He walks among us, our Lord and Master. 383 00:28:21,076 --> 00:28:26,628 Martha! Martha Jones! I can see you. 384 00:28:26,915 --> 00:28:30,510 Out you come, little girl. Come and meet your Master. 385 00:28:36,925 --> 00:28:39,519 Anybody? Nobody? No? Nothing? 386 00:28:40,303 --> 00:28:41,475 Positions! 387 00:28:45,725 --> 00:28:48,854 I'll give the order unless you surrender. 388 00:28:48,979 --> 00:28:52,859 Ask yourself, "What would the Doctor do?" 389 00:29:22,846 --> 00:29:27,568 Oh, yes! Oh, very well done! Good girl! 390 00:29:28,101 --> 00:29:29,899 He trained you well. 391 00:29:32,355 --> 00:29:34,278 Bag. Give me the bag. 392 00:29:36,276 --> 00:29:38,825 No, stay there, just throw it. 393 00:29:50,749 --> 00:29:53,753 And now, good companion, your work is done. 394 00:29:54,544 --> 00:29:55,636 No! 395 00:30:05,597 --> 00:30:10,478 But you, when you die, the Doctor should be witness, hmm? 396 00:30:15,857 --> 00:30:17,734 Almost dawn, Martha, 397 00:30:19,527 --> 00:30:23,077 and planet Earth marches to war. 398 00:30:23,948 --> 00:30:27,248 Citizens of Earth, rejoice and observe. 399 00:30:52,977 --> 00:30:56,698 Your teleport device, in case you thought I'd forgotten. 400 00:31:04,155 --> 00:31:05,828 And now 401 00:31:06,491 --> 00:31:08,038 kneel. 402 00:31:09,536 --> 00:31:12,335 Down below, the ?eet is ready to launch. 403 00:31:12,455 --> 00:31:18,053 200,000 ships set to burn across the universe. 404 00:31:21,965 --> 00:31:23,467 Are we ready? 405 00:31:23,550 --> 00:31:26,520 The ?eet awaits your signal, rejoice! 406 00:31:27,512 --> 00:31:30,356 Three minutes to align the Black Hole Convertors. 407 00:31:31,683 --> 00:31:33,230 Counting down! 408 00:31:35,186 --> 00:31:37,905 I never could resist a ticking clock. 409 00:31:38,022 --> 00:31:40,275 My children, are you ready? 410 00:31:40,358 --> 00:31:45,785 We will fly and blaze and slice! We will ?y and blaze and slice! 411 00:31:45,947 --> 00:31:48,575 At zero, to mark this day, 412 00:31:49,325 --> 00:31:52,295 the child, Martha Jones, will die. 413 00:31:53,037 --> 00:31:54,584 My first blood. 414 00:31:55,206 --> 00:31:57,709 Any last words? No? 415 00:32:01,671 --> 00:32:05,175 Such a disappointment, this one. Days of old, Doctor, 416 00:32:05,300 --> 00:32:08,850 you had companions who could absorb the Time Vortex! 417 00:32:08,928 --> 00:32:11,898 This one's useless! Bow your head. 418 00:32:13,057 --> 00:32:16,186 And so it falls to me, as Master of all, 419 00:32:16,269 --> 00:32:20,570 to establish from this day a new order of Time Lords. 420 00:32:20,648 --> 00:32:22,275 From this day forward... 421 00:32:24,736 --> 00:32:27,410 What? What's so funny? 422 00:32:29,532 --> 00:32:31,330 - A gun? -What about it? 423 00:32:31,409 --> 00:32:34,709 - A gun in four parts? -Yes, and I destroyed it. 424 00:32:34,787 --> 00:32:37,085 A gun, in four parts, scattered across the world? 425 00:32:37,207 --> 00:32:41,007 I mean, come on! Did you really believe that? 426 00:32:41,085 --> 00:32:44,430 - What do you mean? -As if I would ask her to kill. 427 00:32:44,756 --> 00:32:48,977 Oh, well, it doesn't matter. I've got her exactly where I want her. 428 00:32:49,052 --> 00:32:52,101 But I knew what Professor Docherty would do. 429 00:32:52,180 --> 00:32:55,059 The Resistance knew about her son. 430 00:32:55,266 --> 00:32:58,440 That's why I came to find you. Know your enemy. 431 00:32:59,604 --> 00:33:02,357 I told her about the gun so she'd get me here. 432 00:33:02,440 --> 00:33:05,410 - At the right time. -But you're still gonna die. 433 00:33:05,527 --> 00:33:08,656 Don't you want to know what I was doing, travelling the world? 434 00:33:08,738 --> 00:33:11,207 - Tell me. -I told a story. That's all. 435 00:33:11,282 --> 00:33:14,957 No weapons, just words. I did just what the Doctor said. 436 00:33:15,036 --> 00:33:18,210 I went across the continents all on my own. 437 00:33:18,289 --> 00:33:22,214 And everywhere I went! found the people and I told them my story. 438 00:33:22,293 --> 00:33:26,719 He has saved your lives so many times and you never even knew he was there. 439 00:33:26,798 --> 00:33:27,890 I know him. 440 00:33:27,966 --> 00:33:29,513 I told them about the Doctor. 441 00:33:29,634 --> 00:33:30,886 I love him. 442 00:33:30,969 --> 00:33:32,971 And I told them to pass it on. 443 00:33:33,054 --> 00:33:35,898 To spread the word so that everyone would know about the Doctor. 444 00:33:35,974 --> 00:33:40,400 - Faith and hope? Is that all? -No, 'cause I gave them an instruction. 445 00:33:40,937 --> 00:33:42,405 Just as the Doctor said. 446 00:33:42,480 --> 00:33:43,982 Use the countdown. 447 00:33:44,107 --> 00:33:47,782 I told them that if everyone thinks of one word, at one specific time... 448 00:33:47,902 --> 00:33:50,781 Nothing will happen! Is that your weapon? 449 00:33:52,073 --> 00:33:54,292 - Prayer? -Right across the world. 450 00:33:54,409 --> 00:33:57,538 One word, just one thought, at one moment, 451 00:33:57,620 --> 00:34:00,294 but with 15 satellites. 452 00:34:01,499 --> 00:34:03,126 - What? -The Archangel network. 453 00:34:03,209 --> 00:34:06,213 A telepathic field binding the whole human race together. 454 00:34:06,337 --> 00:34:08,089 With all of them, every single person on Earth, 455 00:34:08,172 --> 00:34:09,765 thinking the same thing at the same time. 456 00:34:09,882 --> 00:34:12,476 And that word is "Doctor". 457 00:34:21,853 --> 00:34:25,528 Stop it. No, no, no, no, you don't. 458 00:34:28,610 --> 00:34:29,782 - Doctor. -Doctor. 459 00:34:29,861 --> 00:34:31,033 Don't... 460 00:34:31,112 --> 00:34:32,534 - Doctor! - Doctor! 461 00:34:32,614 --> 00:34:35,868 - Doctor. - Doctor! Doctor! 462 00:34:35,950 --> 00:34:38,203 Stop this right now! Stop it! 463 00:34:39,621 --> 00:34:41,294 - Doctor. -Doctor. 464 00:34:41,372 --> 00:34:43,466 - Doctor. - Doctor! 465 00:34:43,541 --> 00:34:47,216 I've had a whole year to tune myself into the psychic network 466 00:34:47,295 --> 00:34:49,639 and integrate with its matrices. 467 00:34:49,714 --> 00:34:51,557 I order you to stop! 468 00:34:51,633 --> 00:34:54,477 Doctor! 469 00:34:57,055 --> 00:34:58,557 Doctor. 470 00:35:02,393 --> 00:35:04,566 The one thing you can't do 471 00:35:05,563 --> 00:35:07,406 is stop them thinking. 472 00:35:10,735 --> 00:35:13,614 Tell me the human race is degenerate now, 473 00:35:14,947 --> 00:35:16,915 when they can do this. 474 00:35:24,457 --> 00:35:26,050 No! 475 00:35:26,125 --> 00:35:29,049 I'm sorry. I'm so sorry. 476 00:35:32,965 --> 00:35:34,808 Then I'll kill them! 477 00:35:40,598 --> 00:35:43,898 You can't do this! You can't do... It's not fair! 478 00:35:44,977 --> 00:35:47,605 - And you know what happens now. -No! 479 00:35:49,524 --> 00:35:50,616 No! 480 00:35:53,444 --> 00:35:55,446 No! No! 481 00:35:56,406 --> 00:35:58,408 - You wouldn't listen. -No! 482 00:35:58,491 --> 00:36:01,586 - Because you know what I'm going to say. -No. 483 00:36:10,920 --> 00:36:12,797 I forgive you. 484 00:36:14,757 --> 00:36:16,179 My children! 485 00:36:16,259 --> 00:36:19,604 Protect the paradox! Protect the paradox! 486 00:36:19,679 --> 00:36:21,681 Protect the paradox! 487 00:36:22,849 --> 00:36:25,944 - Captain, the paradox machine! -You men, with me! 488 00:36:26,018 --> 00:36:27,565 You stay here. 489 00:36:28,980 --> 00:36:30,072 No! 490 00:36:36,320 --> 00:36:38,197 Now it ends, Doctor! 491 00:36:38,781 --> 00:36:40,408 Now it ends! 492 00:36:49,751 --> 00:36:51,753 We've all six billion spheres heading right for us! 493 00:36:52,003 --> 00:36:54,426 We've got control of the Valiant. You can't Launch. 494 00:36:54,505 --> 00:36:59,136 Oh, but I've got this. Black Hole Convertor inside every ship. 495 00:36:59,218 --> 00:37:03,815 If I can't have this world, Doctor, then neither can you. 496 00:37:04,015 --> 00:37:08,191 We shall stand upon this Earth together as it burns! 497 00:37:24,994 --> 00:37:29,124 - Can't get in, we'd get slaughtered. -Yeah, happens to me a lot. 498 00:37:37,465 --> 00:37:39,968 Weapon after weapon after weapon. 499 00:37:40,927 --> 00:37:43,976 All you do is talk and talk and talk. 500 00:37:44,472 --> 00:37:46,566 But over all these years, 501 00:37:47,767 --> 00:37:52,398 and all these disasters, I've always had the greatest secret of them all. 502 00:37:52,480 --> 00:37:53,902 I know you. 503 00:37:55,233 --> 00:38:00,239 Explode those ships, you kill yourself. That's the one thing you can never do. 504 00:38:05,159 --> 00:38:06,832 Give that to me. 505 00:38:41,195 --> 00:38:45,245 Everyone, get down! Time is reversing. 506 00:39:49,722 --> 00:39:52,100 The paradox is broken. We've reverted back. 507 00:39:52,183 --> 00:39:55,904 One year and one clay, two minutes past eight in the morning. 508 00:39:55,978 --> 00:39:58,276 This is UNIT Central, what's happened up there? 509 00:39:58,356 --> 00:40:01,280 - We just saw the President assassinated. -See. 510 00:40:01,359 --> 00:40:04,203 Just after the President was killed, but just before the spheres arrived. 511 00:40:04,320 --> 00:40:07,449 Everything back to normal, planet Earth restored. 512 00:40:07,531 --> 00:40:10,705 None of it happened. The rockets, the terror, it never was. 513 00:40:10,826 --> 00:40:14,000 - What about the spheres? -Trapped at the end of the universe. 514 00:40:14,080 --> 00:40:16,128 But I can remember it. 515 00:40:16,207 --> 00:40:20,212 We're at the eye of the storm, the only ones who'll ever know. 516 00:40:21,295 --> 00:40:25,050 Oh, hello! You must be Mr Jones! We haven't actually met. 517 00:40:26,384 --> 00:40:30,355 Whoa, big fella! You don't want to miss the party. Cuffs. 518 00:40:33,724 --> 00:40:37,649 - So, what do we do with this one? -We kill him. 519 00:40:37,812 --> 00:40:41,407 - We execute him. - No, that's not the solution. 520 00:40:42,191 --> 00:40:45,286 Oh, I think so. 521 00:40:48,948 --> 00:40:50,996 'Cause all those things, 522 00:40:52,076 --> 00:40:53,919 they still happened. 523 00:40:54,745 --> 00:40:56,372 Because of him. 524 00:40:57,748 --> 00:41:00,297 - I saw them. -Go on! 525 00:41:02,253 --> 00:41:03,880 Do it. 526 00:41:07,008 --> 00:41:09,477 Francine, you're better than him. 527 00:41:19,020 --> 00:41:22,115 You still haven't answered the question. What happens to me? 528 00:41:22,189 --> 00:41:26,945 You're my responsibility from now on. The only Time Lord left in existence. 529 00:41:27,611 --> 00:41:30,160 - Yeah, but you can't trust him. -No. 530 00:41:30,781 --> 00:41:32,875 The only safe place for him is the Tardis. 531 00:41:32,950 --> 00:41:37,000 You mean you're just gonna keep me? 532 00:41:37,121 --> 00:41:39,715 Mmm. If that's what I have to do. 533 00:41:42,293 --> 00:41:46,423 It's time to change. Maybe I've been wandering for too long. 534 00:41:48,966 --> 00:41:51,264 Now I've got someone to care for. 535 00:41:59,518 --> 00:42:00,986 Put it down. 536 00:42:01,062 --> 00:42:03,906 There you go. I've got you, I've got you. 537 00:42:06,358 --> 00:42:09,032 - Always the women. -I didn't see her. 538 00:42:11,238 --> 00:42:14,287 Dying in your arms. Happy now? 539 00:42:14,366 --> 00:42:17,336 You're not dying, don't be stupid. It's only a bullet, just regenerate. 540 00:42:17,453 --> 00:42:19,126 - No. -One little bullet, come on. 541 00:42:19,205 --> 00:42:22,004 I guess you don't know me so well. I refuse. 542 00:42:22,083 --> 00:42:26,463 Regenerate, just regenerate, please. Please, just regenerate, come on! 543 00:42:26,545 --> 00:42:30,721 And spend the rest of my life imprisoned with you? 544 00:42:34,011 --> 00:42:37,481 But you've got to. Come on, it can't end like this. 545 00:42:38,349 --> 00:42:41,228 You and me. All the things we've done. 546 00:42:41,352 --> 00:42:44,276 Axons! Remember the Axons, and the Daleks. 547 00:42:46,357 --> 00:42:50,863 We're the only two left. There's no one else. 548 00:42:53,364 --> 00:42:54,786 Regenerate! 549 00:42:56,367 --> 00:42:58,165 How about that? 550 00:43:00,913 --> 00:43:02,540 I win. 551 00:43:07,086 --> 00:43:08,338 Will it stop, Doctor? 552 00:43:11,757 --> 00:43:14,556 The drumming? Will it stop? 553 00:44:55,694 --> 00:44:58,117 just to say I don't blame you. 554 00:45:01,909 --> 00:45:03,582 But who are you? 555 00:45:13,087 --> 00:45:17,263 Time was every single one of these people knew your name. 556 00:45:18,467 --> 00:45:21,186 - Now they've all forgotten you. -Good. 557 00:45:22,179 --> 00:45:25,183 - Back to work. -I really don't mind, though. 558 00:45:25,349 --> 00:45:26,851 Come with me. 559 00:45:26,934 --> 00:45:29,687 Had plenty of time to think that past year. 560 00:45:29,812 --> 00:45:31,860 The year that never was. 561 00:45:33,565 --> 00:45:36,535 And I kept thinking about that team of mine. 562 00:45:38,112 --> 00:45:41,116 Like you said, Doctor. Responsibility. 563 00:45:41,740 --> 00:45:44,710 Defending the Earth. Can't argue with that. 564 00:45:45,869 --> 00:45:47,337 Hey, I need that! 565 00:45:47,413 --> 00:45:50,883 I can't have you walking round with a time-travelling teleport. 566 00:45:51,000 --> 00:45:54,971 You could go anywhere. Twice. Second time to apologise. 567 00:45:55,421 --> 00:45:58,425 And what about me? Can you fix that? Will I ever be able to die? 568 00:45:58,549 --> 00:46:02,679 Nothing I can do. You're an impossible thing, Jack. 569 00:46:03,804 --> 00:46:05,806 Been called that before. 570 00:46:10,394 --> 00:46:11,566 Sir. 571 00:46:13,063 --> 00:46:14,315 Ma'am. 572 00:46:18,068 --> 00:46:20,867 But I keep wondering, what about ageing? 573 00:46:21,238 --> 00:46:23,661 'Cause I can't die, but I keep getting older, 574 00:46:23,741 --> 00:46:26,369 the odd little grey hair, you know. 575 00:46:27,536 --> 00:46:29,413 What happens if I live for a million years? 576 00:46:29,496 --> 00:46:31,749 I really don't know. 577 00:46:31,832 --> 00:46:34,506 Okay, vanity, sorry. Yeah. 578 00:46:35,794 --> 00:46:38,013 Can't help it. Used to be a poster boy! 579 00:46:38,088 --> 00:46:41,888 When I was a kid, living in the Boeshane Peninsula, 580 00:46:41,967 --> 00:46:43,844 tiny little place. 581 00:46:43,927 --> 00:46:47,522 I was the first one ever to be signed up for the Time Agency. 582 00:46:47,598 --> 00:46:51,398 They were so proud of me. The Face of Boe they called me. 583 00:46:53,520 --> 00:46:55,022 I'll see you. 584 00:46:58,400 --> 00:46:59,777 No. 585 00:47:01,278 --> 00:47:02,655 Can't be. 586 00:47:03,197 --> 00:47:06,076 No. Definitely not. No. 587 00:47:09,995 --> 00:47:11,167 No! 588 00:48:00,003 --> 00:48:02,347 Yeah, could you put me through? 589 00:48:06,635 --> 00:48:09,684 Hi, I'm looking for a Dr Thomas Milligan. 590 00:48:12,850 --> 00:48:14,944 Yeah? Hello? 591 00:48:16,186 --> 00:48:17,438 Hello? 592 00:48:31,660 --> 00:48:34,379 Right then! Off we go. The open road! 593 00:48:34,455 --> 00:48:38,460 There is a burst of starfire right now over the coast of Meta Sigmafolio. 594 00:48:38,542 --> 00:48:41,842 Oh, the sky is like oil on water. 595 00:48:42,212 --> 00:48:44,931 Fancy a look? Or back in time. We could... 596 00:48:45,007 --> 00:48:47,556 I don't know, Charles II? Henry VIII? 597 00:48:47,634 --> 00:48:50,228 I know, what about Agatha Christie! 598 00:48:50,471 --> 00:48:54,066 I'd love to meet Agatha Christie, bet she's brilliant! 599 00:48:57,394 --> 00:48:58,896 Okay. 600 00:48:59,855 --> 00:49:01,698 - I just can't. -Yeah. 601 00:49:03,859 --> 00:49:05,953 I've spent all these years training to be a doctor, 602 00:49:06,028 --> 00:49:08,952 and now I've got people to look after. 603 00:49:09,072 --> 00:49:11,700 They saw half the planet slaughtered and they're devastated. 604 00:49:11,783 --> 00:49:14,332 - I can't leave them. -Course not. 605 00:49:24,546 --> 00:49:25,923 Thank you. 606 00:49:36,183 --> 00:49:39,357 - Martha Jones, you saved the world. -Yes, I did. 607 00:49:40,270 --> 00:49:42,364 I spent a lot of time with you thinking I was second best, 608 00:49:42,439 --> 00:49:44,783 but you know what? 609 00:49:44,900 --> 00:49:46,618 I am good. 610 00:49:49,696 --> 00:49:52,620 - You going to be all right? -Always, yeah. 611 00:49:53,617 --> 00:49:55,039 Right, then. 612 00:49:55,994 --> 00:49:57,120 Bye. 613 00:50:15,138 --> 00:50:17,311 'Cause the thing is, it's like my friend Vicky. 614 00:50:17,432 --> 00:50:19,184 She lived with this bloke, student housing, 615 00:50:19,309 --> 00:50:22,438 there were five of them, all packed in, and this bloke was called Shaun. 616 00:50:22,521 --> 00:50:26,367 And she loved him, she did, she completely adored him, 617 00:50:26,483 --> 00:50:28,485 spent all day long talking about him... 618 00:50:28,569 --> 00:50:30,867 - Is this going anywhere? -Yes. 619 00:50:31,655 --> 00:50:34,249 'Cause he never looked at her twice. 620 00:50:36,076 --> 00:50:38,625 I mean, he liked her, that was it. 621 00:50:40,998 --> 00:50:44,252 And she wasted years pining after him, years of her life, 622 00:50:44,334 --> 00:50:47,008 'cause while he was around, she never looked at anyone else. 623 00:50:47,087 --> 00:50:51,342 And I told her, I always said to her, time and time again, I said, 624 00:50:51,925 --> 00:50:53,768 "Get out." 625 00:50:59,641 --> 00:51:02,360 So this is me...getting out. 626 00:51:10,360 --> 00:51:13,534 Keep that. 'Cause I'm not having you disappear! 627 00:51:14,031 --> 00:51:18,377 If that rings, when that rings, you'd better come running, got it? 628 00:51:18,452 --> 00:51:19,704 Got it. 629 00:51:24,583 --> 00:51:26,711 I'll see you again, mister. 630 00:52:29,064 --> 00:52:30,941 What? 631 00:52:32,359 --> 00:52:33,702 What? 632 00:52:41,118 --> 00:52:42,586 What?