1 00:00:12,120 --> 00:00:17,760 New Year's? 2 00:00:26,520 --> 00:00:31,320 Every year, every New Year's Eve, Jeff, you promise me that you'll work, 3 00:00:31,360 --> 00:00:34,000 and then you play me for the fool that I clearly am. 4 00:00:34,040 --> 00:00:36,520 And then just at the last minute, when you know, 5 00:00:36,560 --> 00:00:38,200 you know I have plans, 6 00:00:38,240 --> 00:00:41,920 you leave me high and dry on my own on New Year's Eve, 7 00:00:41,960 --> 00:00:45,080 working in a business that you know I hate. 8 00:00:45,120 --> 00:00:47,400 But not as much as I hate you, Jeff. 9 00:00:47,440 --> 00:00:52,280 And I do hate you. I wish I'd never employed you. 10 00:00:52,320 --> 00:00:56,000 Er, so, yeah, can you call me back when you get a chance? Thank you. Oh. 11 00:00:56,040 --> 00:00:57,800 - Oh. 12 00:00:58,880 --> 00:01:01,240 Stop it. Go away. 13 00:01:02,480 --> 00:01:04,480 Oh, erm, hiya, Nick. 14 00:01:04,520 --> 00:01:07,280 Er, happy Nearly New Year, Sarah. 15 00:01:08,600 --> 00:01:10,720 - Here we are again. - Yeah, yeah. 16 00:01:12,240 --> 00:01:13,320 Here we are again. 17 00:01:14,600 --> 00:01:16,760 - No Jeff? - Er, no. 18 00:01:16,800 --> 00:01:19,200 - Er, astonishingly no. No Jeff. 19 00:01:19,240 --> 00:01:22,440 It's become a little bit of a tradition now. Oh. My God! 20 00:01:22,480 --> 00:01:25,600 - Sorry, are you busy on your phone? - Oh, sorry, no. 21 00:01:25,640 --> 00:01:29,200 Just, er, my phone's broken, the button, and I can't put it on silent. 22 00:01:29,240 --> 00:01:30,760 Obviously, everyone's sending me 23 00:01:30,800 --> 00:01:32,600 messages and texts and pictures from their night 24 00:01:32,640 --> 00:01:35,760 and, unsurprisingly, I don't really want to see them. 25 00:01:35,800 --> 00:01:36,960 Much better being here. 26 00:01:38,200 --> 00:01:40,560 You know, instead of all of those parties... 27 00:01:40,600 --> 00:01:44,720 - ...and people, and drinks. 28 00:01:44,760 --> 00:01:46,280 Yeah. I mean, it's not, though, is it? 29 00:01:46,320 --> 00:01:47,840 I'm not really one for New Year's. 30 00:01:47,880 --> 00:01:50,120 Yeah. No, I know that. Yes. 31 00:01:50,160 --> 00:01:52,440 So you want to access your unit? 32 00:01:52,480 --> 00:01:53,480 Yes. 33 00:01:58,920 --> 00:02:00,480 Yeah. So... 34 00:02:00,520 --> 00:02:03,160 Can you remind me of the list of things that can't be stored? 35 00:02:05,080 --> 00:02:06,080 Yes. 36 00:02:07,480 --> 00:02:09,280 Stolen or illegal goods, 37 00:02:09,320 --> 00:02:12,480 tyres, animals, humans, dead or alive in any cases, 38 00:02:12,520 --> 00:02:14,680 cash, plant, food, cars, guns or ammunition, 39 00:02:14,720 --> 00:02:16,320 or any material that is 40 00:02:16,360 --> 00:02:19,720 in any way toxic, hazardous or radioactive, and a shop. 41 00:02:19,760 --> 00:02:21,280 Promise you I don't have a shop. 42 00:02:21,320 --> 00:02:23,080 Very good. Here's your keys. 43 00:02:23,120 --> 00:02:24,720 And when you say hazardous-- 44 00:02:24,760 --> 00:02:25,960 When I say hazardous? 45 00:02:27,600 --> 00:02:29,960 Well, I suppose I'd ask myself, "If I set fire to this item, 46 00:02:30,000 --> 00:02:33,960 "will it have potentially explosive or, er, devastating consequences?" 47 00:02:34,000 --> 00:02:35,360 So this... 48 00:02:38,880 --> 00:02:40,600 ...would be OK? 49 00:02:40,640 --> 00:02:42,400 - Well, that's a board game. - Yes. 50 00:02:42,440 --> 00:02:46,320 Is it a toxic, hazardous, or radioactive board game? 51 00:02:46,360 --> 00:02:48,520 - There's loads of paper in there. - Here's your keys. 52 00:02:50,720 --> 00:02:53,200 I hear loads of storage places have access codes now. 53 00:02:53,240 --> 00:02:54,600 Yes, Nick, they do. 54 00:02:54,640 --> 00:02:56,600 And they also have the money to upgrade their systems. 55 00:02:56,640 --> 00:02:59,280 Whereas I have no money, just a dilapidated building, 56 00:02:59,320 --> 00:03:02,640 my rival straight across the road, and you as my only customer. 57 00:03:02,680 --> 00:03:06,640 As valued a customer as you are, Nick. 58 00:03:06,680 --> 00:03:10,000 Platinum loyalty card member, that's me. 59 00:03:12,720 --> 00:03:14,080 I'll be off to my unit. 60 00:03:14,520 --> 00:03:15,520 Yeah. 61 00:03:23,040 --> 00:03:24,160 Won't be long. 62 00:03:25,360 --> 00:03:26,400 See you next year. 63 00:03:26,440 --> 00:03:29,080 Er, have you been practising that? 64 00:03:31,480 --> 00:03:32,520 Yes. 65 00:03:42,760 --> 00:03:43,760 Ready? 66 00:03:45,080 --> 00:03:46,120 - Ready. - Ready. 67 00:03:46,160 --> 00:03:47,480 When I set this going, 68 00:03:47,520 --> 00:03:49,680 the TARDIS will go into self-reset, 69 00:03:49,720 --> 00:03:52,840 which should, if I've got this right, which I'm sure I have, 70 00:03:52,880 --> 00:03:56,400 clear out all the Flux debris, minimise the number of doors, 71 00:03:56,440 --> 00:03:58,800 and be back to fully functioning. 72 00:03:58,840 --> 00:04:00,280 But it will be out of service for a little bit. 73 00:04:02,080 --> 00:04:03,080 How long is a little bit? 74 00:04:04,960 --> 00:04:06,680 I'm not sure. But that's why we're landing 75 00:04:06,720 --> 00:04:08,800 on the sentient beaches of San Munrovar. 76 00:04:08,840 --> 00:04:13,320 We'll be playing chess with the fish, drinking mocktails with the lobsters. 77 00:04:13,360 --> 00:04:17,160 Once I throw the last lever, we'll have seven seconds to get out. 78 00:04:17,200 --> 00:04:19,600 We don't want to be in here when it's resetting because, well... 79 00:04:21,160 --> 00:04:22,160 we'd die. 80 00:04:31,280 --> 00:04:32,280 Here we go. 81 00:04:34,120 --> 00:04:35,360 Go! Go, go, go, go! 82 00:04:53,680 --> 00:04:55,160 Where's the beach? 83 00:05:02,040 --> 00:05:04,520 - That's supposed to be like that, is it? - Not sure. 84 00:05:06,160 --> 00:05:08,120 Never had to do this before. 85 00:05:08,160 --> 00:05:10,600 Are you sure we're in San Munrovar? 86 00:05:11,880 --> 00:05:12,920 Er... 87 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 No. 88 00:05:15,920 --> 00:05:17,720 Cos it doesn't look very beachy to me. 89 00:05:19,680 --> 00:05:21,960 Ah. Manchester. 90 00:05:22,000 --> 00:05:23,560 - Of all places! - What? 91 00:05:23,600 --> 00:05:25,120 Sorry. 92 00:05:25,160 --> 00:05:27,560 New Year's Eve 2021. Nine minutes to midnight. 93 00:05:27,600 --> 00:05:30,800 TARDIS will be sorted soon. Come on, there'll be a party on somewhere. 94 00:05:37,400 --> 00:05:38,640 Temporal disturbance. 95 00:05:39,520 --> 00:05:40,720 Two floors above. 96 00:05:40,760 --> 00:05:42,080 Because of the TARDIS? 97 00:05:42,120 --> 00:05:44,520 Don't think so. Cloaked signal. 98 00:05:44,560 --> 00:05:47,000 Should check. Come on. 99 00:05:48,320 --> 00:05:50,600 Mancs. New Year Mancs. 100 00:05:50,640 --> 00:05:51,840 Doesn't she understand? 101 00:06:37,160 --> 00:06:38,200 Sarah? 102 00:06:49,600 --> 00:06:50,960 Identify. 103 00:06:52,840 --> 00:06:53,840 I'm Nick. 104 00:07:02,320 --> 00:07:04,640 Mammy, it's four minutes to midnight. 105 00:07:04,680 --> 00:07:06,280 Every year. Why are you calling me now? 106 00:07:06,320 --> 00:07:08,040 The lines will all be busy at midnight. 107 00:07:08,080 --> 00:07:10,320 No, they won't, because it's not 1973. 108 00:07:10,360 --> 00:07:12,360 Are you still at work? 109 00:07:12,400 --> 00:07:15,160 New Year's Eve is the best time to meet a man. 110 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 - I'm not trying to meet... - I met your father 111 00:07:16,640 --> 00:07:18,000 - on New Year's Eve. - You did not. 112 00:07:18,040 --> 00:07:19,800 January 9th, same thing. 113 00:07:19,840 --> 00:07:21,560 Literally not the same thing, Mammy. 114 00:07:21,600 --> 00:07:23,080 Anyways, who says I even want to meet a man? 115 00:07:23,120 --> 00:07:26,040 And the only reason I'm working tonight 116 00:07:26,080 --> 00:07:29,360 is because I had to keep on stupid Jeff at the stupid place 117 00:07:29,400 --> 00:07:31,640 that I inherited from your stupid uncle. 118 00:07:31,680 --> 00:07:33,160 Obviously, no offence, God rest his soul. 119 00:07:33,200 --> 00:07:35,040 Your Uncle Barry was a saint. 120 00:07:35,080 --> 00:07:36,720 Oh. 121 00:07:36,760 --> 00:07:39,440 Listen, Mam, I have to go. I've got a customer. 122 00:07:39,480 --> 00:07:41,240 So, yeah, just call me at the bongs, will you? 123 00:07:41,280 --> 00:07:42,800 The lines will all be busy. 124 00:07:42,840 --> 00:07:44,120 No, they won't. 125 00:07:44,160 --> 00:07:45,680 I don't like calling on the bo-- 126 00:07:47,040 --> 00:07:51,080 Oh, just go away with your stupid having fun. 127 00:07:52,840 --> 00:07:55,880 Stupid party, stupid drinking, stupid everyone pairing up, 128 00:07:55,920 --> 00:07:57,440 just die, everyone. 129 00:08:05,520 --> 00:08:06,560 Oh, no. 130 00:08:07,920 --> 00:08:10,560 Dalek. Multiple weapon blasts. 131 00:08:10,600 --> 00:08:11,840 Was that the time disruption? 132 00:08:11,880 --> 00:08:13,200 What's a Dalek? 133 00:08:14,400 --> 00:08:16,680 Deadliest killing machine in the universe. 134 00:08:21,160 --> 00:08:22,600 You all done, Nick? 135 00:08:22,640 --> 00:08:25,160 I am not Nick. 136 00:08:32,920 --> 00:08:37,040 This area is now under Dalek control. 137 00:08:37,560 --> 00:08:38,600 What's going on? 138 00:08:38,640 --> 00:08:40,560 Exterminate! 139 00:08:45,880 --> 00:08:46,880 Dalek! 140 00:08:49,200 --> 00:08:50,360 You'll answer for that. 141 00:08:50,400 --> 00:08:54,160 DALEK: Daleks answer to no-one. 142 00:08:54,200 --> 00:08:57,960 Daleks answer to me. Why are you killing these people? 143 00:08:58,000 --> 00:08:59,040 Shouldn't we just go? 144 00:09:00,320 --> 00:09:02,360 I'm using my sonic to jam its weapon systems. 145 00:09:02,400 --> 00:09:06,760 Sonic device will not override my weapons. 146 00:09:06,800 --> 00:09:08,960 Yes, it does. Cos I've used it before. 147 00:09:09,000 --> 00:09:10,320 Correct. 148 00:09:11,000 --> 00:09:13,800 Daleks learn. 149 00:09:17,120 --> 00:09:19,120 Exterminate! 150 00:09:19,160 --> 00:09:20,160 Not like this. 151 00:09:56,960 --> 00:09:58,440 - But that's a board game. - Yes. 152 00:10:07,520 --> 00:10:09,160 - You OK? - Yeah. 153 00:10:09,200 --> 00:10:10,200 Are you OK? 154 00:10:10,720 --> 00:10:11,840 Not sure. 155 00:10:17,680 --> 00:10:20,440 - I feel like I've just had this... - Here are your keys anyway. 156 00:10:23,320 --> 00:10:24,720 - Most places have... - Access codes, 157 00:10:24,760 --> 00:10:26,280 yes, I know. No need to go on about it. 158 00:10:29,640 --> 00:10:31,640 Sorry. Sorry. 159 00:10:31,680 --> 00:10:35,520 I'm just a bit spaced out. Been working too hard. 160 00:10:36,680 --> 00:10:37,920 I'll go to my unit. 161 00:10:37,960 --> 00:10:39,200 Yes, you will. 162 00:10:40,240 --> 00:10:41,400 You will. 163 00:10:45,560 --> 00:10:47,680 - Oh, my God. 164 00:10:52,000 --> 00:10:53,200 See you next year. 165 00:10:53,240 --> 00:10:54,760 Oh. Have you been practising that? 166 00:11:05,000 --> 00:11:06,320 Where's the beach? 167 00:11:07,320 --> 00:11:08,560 Whoa. 168 00:11:16,000 --> 00:11:18,480 Anyone else got a proper déjà vu? 169 00:11:19,080 --> 00:11:20,600 Yeah. 170 00:11:20,640 --> 00:11:22,640 Didn't we just get exterminated? 171 00:11:25,040 --> 00:11:26,320 Lad by the storage unit. 172 00:11:38,680 --> 00:11:40,200 Wait. Did I-- 173 00:11:42,840 --> 00:11:44,280 Exterminate! 174 00:11:46,400 --> 00:11:47,440 Sarah. 175 00:12:01,120 --> 00:12:02,480 Exterminate! 176 00:12:03,960 --> 00:12:05,480 No. No, no. 177 00:12:05,520 --> 00:12:06,840 No, no, no, no, no, no. 178 00:12:09,040 --> 00:12:10,040 What the... 179 00:12:16,080 --> 00:12:18,080 Oh, God! 180 00:12:21,320 --> 00:12:24,160 I'm gonna need a weapon. A weapon. 181 00:12:26,120 --> 00:12:27,120 Jeff. 182 00:12:34,200 --> 00:12:36,800 He's not here. He should be here. 183 00:12:38,320 --> 00:12:42,040 We've gone back in time. Dalek incoming. 184 00:12:42,080 --> 00:12:45,160 Two people in this building about to die unless we stop it. 185 00:12:46,160 --> 00:12:47,920 So why isn't he here? 186 00:12:52,480 --> 00:12:53,480 Sarah. 187 00:13:06,920 --> 00:13:08,560 Look. All right. 188 00:13:13,160 --> 00:13:15,640 Fifth floor. I've got to go. 189 00:13:15,680 --> 00:13:17,080 Do not move. 190 00:13:20,760 --> 00:13:21,880 You're real. 191 00:13:21,920 --> 00:13:23,640 Correct. 192 00:13:23,680 --> 00:13:25,520 Exterminate! 193 00:13:33,920 --> 00:13:37,560 Jeff. "Temporary storage, you said it was OK." 194 00:13:37,600 --> 00:13:41,400 Honestly, I said one unit. 195 00:13:41,440 --> 00:13:44,040 Honestly, give that man an inch and he takes a corridor. 196 00:13:51,320 --> 00:13:52,400 What? 197 00:13:55,600 --> 00:13:58,600 No animals, alive or dead. 198 00:14:03,160 --> 00:14:05,960 Oh, my God. Holiday goods! 199 00:14:06,800 --> 00:14:08,280 They're probably stolen. 200 00:14:11,720 --> 00:14:14,960 Oh. Jeff! Food? 201 00:14:17,800 --> 00:14:19,800 Ugh! Gross. 202 00:14:20,920 --> 00:14:23,600 I just need something I can use as a weapon. 203 00:14:27,480 --> 00:14:29,440 Mam, now is really not a good moment. 204 00:14:29,480 --> 00:14:31,640 The lines will all be busy at midnight. 205 00:14:31,680 --> 00:14:33,640 No, they won't, Mammy. 206 00:14:33,680 --> 00:14:35,600 - Are you still at work? 207 00:14:35,640 --> 00:14:39,400 New Year's Eve is the best time to meet a man. 208 00:14:39,440 --> 00:14:42,640 Mam, I'm gonna have to call you back at the bongs, OK? 209 00:14:45,520 --> 00:14:47,840 Look. No. 210 00:14:48,560 --> 00:14:51,520 Just no. OK? 211 00:14:51,560 --> 00:14:53,640 Cos this is my premises, 212 00:14:53,680 --> 00:14:57,760 and you, sir, are trespassing. OK? 213 00:14:57,800 --> 00:14:58,840 So just... 214 00:14:59,920 --> 00:15:02,120 just... just shoo. 215 00:15:02,160 --> 00:15:05,520 - Just go. Just... just... just get. 216 00:15:05,560 --> 00:15:08,160 Increased fear levels detected. 217 00:15:08,200 --> 00:15:10,160 I mean, well, obviously. 218 00:15:10,200 --> 00:15:11,960 And how did you even find me? 219 00:15:12,000 --> 00:15:13,800 I changed at what I did. 220 00:15:13,840 --> 00:15:16,920 I anticipated your change. 221 00:15:16,960 --> 00:15:19,520 Please, please don't kill me. 222 00:15:19,560 --> 00:15:21,480 Exterminate! 223 00:15:24,920 --> 00:15:25,920 No! 224 00:15:27,520 --> 00:15:29,440 Second time I've failed to save him. 225 00:15:29,480 --> 00:15:31,520 Second time the Dalek's been cleverer than us. 226 00:15:33,600 --> 00:15:35,200 Doctor, look. 227 00:15:35,240 --> 00:15:36,240 It got both of them. 228 00:15:42,760 --> 00:15:45,760 It's ahead of us. Way ahead of us. 229 00:15:45,800 --> 00:15:47,640 Correct, Doctor. 230 00:15:48,800 --> 00:15:51,240 Dalek strategy is supreme. 231 00:15:51,280 --> 00:15:52,680 Says you. 232 00:15:52,720 --> 00:15:54,280 So there's no point making a run for it? 233 00:15:54,320 --> 00:15:57,760 The entrance has been secured. There is no escape. 234 00:15:57,800 --> 00:16:00,960 If it's any consolation, we'd have been shot before we got there anyway. 235 00:16:01,000 --> 00:16:03,360 So we're dead. Second time round. 236 00:16:03,400 --> 00:16:05,040 The inferior human 237 00:16:05,080 --> 00:16:07,320 - is correct. - Oi! Who are you calling inferior? 238 00:16:07,360 --> 00:16:10,480 You. Assessment has been made. 239 00:16:10,520 --> 00:16:12,360 Pretty smart, Daleks. 240 00:16:12,400 --> 00:16:16,000 We've been here before. But time reset. So we're still alive. 241 00:16:16,040 --> 00:16:17,480 You failed. 242 00:16:17,520 --> 00:16:19,640 My mission was completed. 243 00:16:19,680 --> 00:16:21,920 There was a disruption with time. 244 00:16:21,960 --> 00:16:24,600 This moment is the correction. 245 00:16:24,640 --> 00:16:26,680 There is no escape. 246 00:16:26,720 --> 00:16:28,160 Exterminate! 247 00:16:39,800 --> 00:16:40,800 What? 248 00:16:59,200 --> 00:17:00,800 Oh, no, you don't. 249 00:17:08,280 --> 00:17:09,320 - Time loop. - Time loop. 250 00:17:09,360 --> 00:17:10,440 Groundhog Day. 251 00:17:12,200 --> 00:17:13,240 Same difference. 252 00:17:15,560 --> 00:17:16,800 Gotta go get that lad. 253 00:17:32,200 --> 00:17:33,440 Ooh. Sorry, sorry, sorry. 254 00:17:33,480 --> 00:17:35,000 Oh, my God, Nick, we have to get out of here. 255 00:17:35,040 --> 00:17:36,480 - That's what I was coming to say to you. - What? 256 00:17:36,520 --> 00:17:38,680 No, no, no. We're stuck in a time loop with killer robots. 257 00:17:39,520 --> 00:17:41,000 OK. Yeah, that makes sense. 258 00:17:41,040 --> 00:17:42,840 Does it? Cos I actually thought I was losing my mind. 259 00:17:42,880 --> 00:17:45,240 No. Because I've been killed twice by a robot. 260 00:17:45,280 --> 00:17:46,520 Oh, my God, me too. 261 00:17:46,560 --> 00:17:49,160 Which is crazy, because I'm still alive, right? 262 00:17:49,200 --> 00:17:51,200 But I was coming back to save you on the second time. 263 00:17:51,240 --> 00:17:53,640 - You did what? - But you weren't there. 264 00:17:53,680 --> 00:17:56,880 Guess that's because you were coming up to save me, right? 265 00:17:56,920 --> 00:18:00,960 Yeah. Yeah. That was it. We must have missed each other. 266 00:18:03,800 --> 00:18:04,840 Who are they? 267 00:18:07,040 --> 00:18:09,560 Hi, I'm the Doctor. This is Yaz and Dan. 268 00:18:10,440 --> 00:18:11,960 How'd you get in here? 269 00:18:12,000 --> 00:18:13,720 Wait. Are you from building control? Are you from the council? 270 00:18:14,920 --> 00:18:17,400 Yes. We're here to control your building. 271 00:18:17,440 --> 00:18:20,160 And three of you, on New Year's Eve? You make me sick. 272 00:18:20,200 --> 00:18:22,920 Building control never sleeps. We're the rapid response unit. 273 00:18:22,960 --> 00:18:27,320 And we really need to get you to safety. Like, right now. 274 00:18:27,360 --> 00:18:28,960 Wait, have you got something to do with that robot? 275 00:18:29,000 --> 00:18:30,600 No. And it's a Dalek. 276 00:18:30,640 --> 00:18:33,120 Oh, my God, you know its name. 277 00:18:33,160 --> 00:18:34,640 Are you-- Is it your robot? 278 00:18:34,680 --> 00:18:36,800 Cos, you know, we've died, like, two times so far. 279 00:18:36,840 --> 00:18:41,400 We have died, OK? And I know that sounds mad cos obviously I'm alive, 280 00:18:41,440 --> 00:18:42,800 saying it, but still-- 281 00:18:42,840 --> 00:18:44,400 At any point you can just jump in and say something now. 282 00:18:44,440 --> 00:18:46,280 I'm trying to work out which one is most unlikely. 283 00:18:46,320 --> 00:18:48,120 Time loop with robots, 284 00:18:48,160 --> 00:18:50,240 or three people from the council working on New Year's. 285 00:18:50,280 --> 00:18:52,800 We're here to help, we're also stuck in the time loop. 286 00:18:52,840 --> 00:18:54,800 The robot isn't a robot, it's a Dalek. 287 00:18:54,840 --> 00:18:58,400 It's a living mutant creature inside weaponised battle transport. 288 00:18:58,440 --> 00:19:01,360 It will kill everything not within its own image. 289 00:19:03,200 --> 00:19:05,440 And then what does it want with us? Why is it here? 290 00:19:05,480 --> 00:19:08,160 I don't know. All I know is we don't know have much... 291 00:19:08,200 --> 00:19:09,760 - ...time. 292 00:19:11,720 --> 00:19:13,400 - Get behind me, Sarah. - What are you doing? 293 00:19:13,440 --> 00:19:15,480 - I'm being chivalrous. - You look patronising. 294 00:19:15,520 --> 00:19:17,960 - OK. - Oh, God. Oh, God. 295 00:19:18,000 --> 00:19:19,760 Everybody, into my storage unit. Over here! 296 00:19:24,880 --> 00:19:27,440 - Where's the exit? - What do you mean? 297 00:19:27,480 --> 00:19:29,600 Where's the way out? 298 00:19:29,640 --> 00:19:32,960 No. The other way out. So we can escape. 299 00:19:33,000 --> 00:19:35,160 There isn't another way out. 300 00:19:35,200 --> 00:19:37,400 - What? - It's a storage unit. 301 00:19:37,440 --> 00:19:39,840 Not a great plan, was it? 302 00:19:39,880 --> 00:19:41,440 - But we're not dead. - From now on, 303 00:19:41,480 --> 00:19:44,080 I'm in charge of the plans. And there's always another way out. 304 00:19:44,120 --> 00:19:46,240 Somehow. You just have to find it. 305 00:19:46,280 --> 00:19:49,360 Surrender! There is no escape! 306 00:19:49,400 --> 00:19:51,360 Daleks are patient. 307 00:19:51,400 --> 00:19:55,000 - I will wait. 308 00:19:55,040 --> 00:19:56,680 - Show me your phone. - What do you want with a phone? 309 00:19:56,720 --> 00:19:58,640 - That's what I was worried about. - What were you worried about? 310 00:19:58,680 --> 00:20:00,320 Shh, I'm working. 311 00:20:00,360 --> 00:20:01,760 How did you even get into this building? 312 00:20:01,800 --> 00:20:03,920 If we told you, you'd never believe us. 313 00:20:10,120 --> 00:20:14,240 Nick, why have you got all those names on the shelves? 314 00:20:14,280 --> 00:20:15,480 They're just ex-girlfriends. 315 00:20:16,240 --> 00:20:17,680 They're what? 316 00:20:17,720 --> 00:20:20,680 Oh. This is where I keep stuff from women I split up with. 317 00:20:20,720 --> 00:20:24,520 You know, just in case they ever ask for it back. 318 00:20:24,560 --> 00:20:28,040 I don't want it in my eyeline, you know, at home. 319 00:20:28,080 --> 00:20:29,680 I have a very small flat. 320 00:20:29,720 --> 00:20:32,720 I said it's a flat. But it's more like a box room with a door, 321 00:20:32,760 --> 00:20:36,320 and a toilet with, like, a kitchenette on the top of the toilet. 322 00:20:36,360 --> 00:20:38,040 You have a lot of ex-girlfriends. 323 00:20:40,920 --> 00:20:43,240 - They're alive still, aren't they? - Of course. Oh, God. 324 00:20:45,240 --> 00:20:48,800 Yeah. No, not all of them were serious. Some were just, like, a few days. 325 00:20:50,960 --> 00:20:52,360 Man, you are weird. 326 00:20:55,760 --> 00:20:57,760 - What? - Bit harsh. 327 00:20:57,800 --> 00:20:59,280 Bit harsh? 328 00:20:59,320 --> 00:21:02,400 He comes here, here, 329 00:21:02,440 --> 00:21:05,080 every New Year's Eve, which is weird enough in itself. 330 00:21:05,120 --> 00:21:08,160 And do what? To do all of this. 331 00:21:08,200 --> 00:21:10,680 That is weird. 332 00:21:10,720 --> 00:21:13,960 - He is standing right there. - It's fine. 333 00:21:14,000 --> 00:21:16,840 No, it's not fine. It's not fine. You're the reason that I'm here. 334 00:21:16,880 --> 00:21:19,560 You're the reason that I am trapped in a time loop 335 00:21:19,600 --> 00:21:21,800 with a... a robot... 336 00:21:21,840 --> 00:21:25,240 - Dalek! - I'm with stupidly named robots 337 00:21:25,280 --> 00:21:28,160 and people I don't even know. All so... what? 338 00:21:28,200 --> 00:21:31,600 Why? So you can catalogue your Monopoly? 339 00:21:33,800 --> 00:21:36,320 Just throw stuff away! 340 00:21:37,520 --> 00:21:38,520 Erm... 341 00:21:40,280 --> 00:21:41,320 Yeah. 342 00:21:42,680 --> 00:21:44,120 No, no, no, no, no! 343 00:21:44,960 --> 00:21:46,880 No! No, no, no, no, no! 344 00:21:50,840 --> 00:21:53,200 - Get back in here. - Take me. 345 00:21:53,240 --> 00:21:55,440 You can take me. But just let them go. 346 00:21:57,080 --> 00:21:59,480 Don't try and reason with it. 347 00:21:59,520 --> 00:22:01,760 - You're right, this is all my fault. - What? 348 00:22:01,800 --> 00:22:03,840 You wouldn't be here if it wasn't for me. 349 00:22:03,880 --> 00:22:05,360 - No. - So you can let them... 350 00:22:10,520 --> 00:22:13,680 - It's OK. It's OK. - He did that for us. 351 00:22:13,720 --> 00:22:15,240 - He did it for me. - It's OK. 352 00:22:15,280 --> 00:22:16,840 - For me. But it's not his fault. 353 00:22:16,880 --> 00:22:20,080 Oh, my giddy aunt. What the-- 354 00:22:20,120 --> 00:22:22,120 Mammy, please, now is not the time! 355 00:22:22,160 --> 00:22:24,000 But the lines will all be busy at midnight. 356 00:22:24,040 --> 00:22:26,320 No, they won't! Goodbye! 357 00:22:26,360 --> 00:22:28,520 Let's focus on what we can do now. 358 00:22:28,560 --> 00:22:30,240 You know I said there's always another way out? 359 00:22:30,280 --> 00:22:32,000 - Yeah. - There isn't. 360 00:22:32,040 --> 00:22:33,840 Solid concrete walls, thick ceilings, 361 00:22:33,880 --> 00:22:35,880 took a long time to resonate through those. 362 00:22:35,920 --> 00:22:38,720 And nothing of any use in here unless you want to play Monopoly. 363 00:22:38,760 --> 00:22:42,880 Our resources in defeating the Dalek are limited to non-existent. 364 00:22:42,920 --> 00:22:44,520 Do you have anything we could use to defeat the Dalek? 365 00:22:44,560 --> 00:22:46,600 It really is a matter of life and death. 366 00:22:46,640 --> 00:22:48,800 Yeah, I mean, four floors up. 367 00:22:48,840 --> 00:22:50,840 I mean, there's a mad stash of stuff four floors up. 368 00:22:50,880 --> 00:22:52,400 But we're on this floor! 369 00:22:54,120 --> 00:22:55,120 This time... 370 00:22:57,880 --> 00:22:58,880 Doctor. 371 00:23:06,040 --> 00:23:07,800 Very persistent, your Dalek. 372 00:23:07,840 --> 00:23:09,280 How do we get out of here? 373 00:23:09,320 --> 00:23:12,000 I don't think we do. But we get another go. 374 00:23:12,040 --> 00:23:13,680 Except, we'll have less time. 375 00:23:13,720 --> 00:23:15,120 What? 376 00:23:15,160 --> 00:23:17,560 I felt it the second time, but this time I'm certain. 377 00:23:17,600 --> 00:23:18,920 Time on your phone proved it. 378 00:23:18,960 --> 00:23:21,720 We're coming back a minute later each time. 379 00:23:21,760 --> 00:23:23,720 Last time, it was eight minutes to midnight. 380 00:23:23,760 --> 00:23:26,560 This time, seven. I think the next is gonna be six. 381 00:23:26,600 --> 00:23:28,920 The time loop's shortening on each reset. 382 00:23:28,960 --> 00:23:31,000 Is that a good or a bad thing? 383 00:23:31,040 --> 00:23:34,920 Not sure. Definitely one or the other. Depends on your outlook. 384 00:23:34,960 --> 00:23:37,400 Less time for the Dalek to find and exterminate us, 385 00:23:37,440 --> 00:23:41,720 equally less time for us to figure this out and defeat it. 386 00:23:41,760 --> 00:23:45,520 Whatever's causing the time loop can't sustain it. 387 00:23:45,560 --> 00:23:48,200 It must be under some sort of pressure. 388 00:23:48,240 --> 00:23:50,600 That's why it's decreasing. Either way, 389 00:23:50,640 --> 00:23:55,120 the loop repeats, time repeats, so we need to be the variation. 390 00:23:55,160 --> 00:23:56,360 We need to be unpredictable 391 00:23:56,400 --> 00:23:58,080 so the Dalek can't guess what we're gonna do next. 392 00:23:58,120 --> 00:24:01,520 Next time, we don't come back here. That's what he'll be expecting. 393 00:24:01,560 --> 00:24:04,960 Go straight to the fifth floor, see what that mad stash has to offer. 394 00:24:07,000 --> 00:24:08,040 But what about Nick? 395 00:24:13,640 --> 00:24:15,040 Surrender! 396 00:24:15,080 --> 00:24:17,000 Congratulations. 397 00:24:17,040 --> 00:24:22,400 The most evil creature in the universe has successfully vanquished an old door. 398 00:24:22,440 --> 00:24:23,840 Silence. 399 00:24:23,880 --> 00:24:26,680 No chance. You just can't seem to get rid of us, can you? 400 00:24:26,720 --> 00:24:28,600 We have learned. 401 00:24:28,640 --> 00:24:34,040 We will exterminate all life here until the closure of the time loop. 402 00:24:34,080 --> 00:24:37,200 All necessary calibrations have been made. 403 00:24:37,240 --> 00:24:39,840 The target will be executed. 404 00:24:39,880 --> 00:24:41,560 Targeted execution of who? 405 00:24:42,520 --> 00:24:44,160 You, Doctor. 406 00:24:45,160 --> 00:24:46,440 I was worried you might say that. 407 00:24:46,480 --> 00:24:47,680 So it is your fault. 408 00:24:47,720 --> 00:24:49,880 You've killed us twice. Yet we're still alive. 409 00:24:49,920 --> 00:24:51,520 Why do you think it's gonna work this time? 410 00:24:51,560 --> 00:24:53,840 We are relentless. 411 00:24:53,880 --> 00:24:58,640 Your ultimate extermination and execution is inevitable. 412 00:24:58,680 --> 00:25:00,760 You are trapped, Doctor. 413 00:25:00,800 --> 00:25:03,400 Not trapped. Never trapped. 414 00:25:03,440 --> 00:25:05,960 You won't win. You never win. 415 00:25:06,000 --> 00:25:09,120 Incorrect! Exterminate! 416 00:25:12,360 --> 00:25:13,720 Lift. Fifth floor. 417 00:25:27,280 --> 00:25:28,600 Do not move! 418 00:25:28,640 --> 00:25:31,520 I am very much going to move! 419 00:25:35,400 --> 00:25:36,920 Just passed reception. 420 00:25:36,960 --> 00:25:39,400 Patterns indicate that's where the Dalek's starting this time. 421 00:25:39,440 --> 00:25:43,160 And the time loop's shortened by a minute. Every time one minute less. 422 00:25:43,200 --> 00:25:44,960 This is tricky. 423 00:25:45,000 --> 00:25:48,280 It seems that the time loop only extends to the radius of this building. 424 00:25:49,960 --> 00:25:53,560 If we can stay alive and be outside the building 425 00:25:53,600 --> 00:25:56,800 when midnight hits, we might stand a chance of getting clear of this. 426 00:25:58,760 --> 00:26:02,440 Second Dalek signal. In a different part of the building. 427 00:26:02,480 --> 00:26:04,960 - That's either an echo or... - There's two of them. 428 00:26:06,600 --> 00:26:08,400 What are you doing? 429 00:26:08,440 --> 00:26:10,160 I'll keep the one in reception busy. 430 00:26:10,200 --> 00:26:13,400 You two, try and figure out how to stop all this. 431 00:26:13,440 --> 00:26:16,040 If I manage to stay alive, I'll see you up there. 432 00:26:16,080 --> 00:26:19,920 If not, I'll see you in the next loop. So there'd better be a next loop. 433 00:26:19,960 --> 00:26:21,520 Dan, you don't have to do this. 434 00:26:21,920 --> 00:26:22,920 I know. 435 00:26:24,120 --> 00:26:26,440 But you saved the entire universe last week. 436 00:26:27,640 --> 00:26:28,680 I think I owe you one. 437 00:26:32,200 --> 00:26:33,280 Look after each other. 438 00:26:47,920 --> 00:26:51,160 Oh. You're here. I was worried you wouldn't be here. 439 00:26:53,760 --> 00:26:55,480 Sorry you got killed, you know. 440 00:26:55,520 --> 00:26:57,560 But you should not have done that, though. 441 00:26:58,520 --> 00:27:00,280 Especially not because of anything 442 00:27:00,320 --> 00:27:03,040 that I may or may not have said, 443 00:27:03,080 --> 00:27:06,560 or made you feel or whatever. 444 00:27:06,600 --> 00:27:09,080 Erm, anyways, I've got a plan. We're gonna get out of here. 445 00:27:09,120 --> 00:27:11,640 - What about the others? - Oh. Literally, not our problem. 446 00:27:11,680 --> 00:27:13,160 They'll be fine. Honestly. It's probably their fault 447 00:27:13,200 --> 00:27:15,040 that the robots are here in the first place, actually. 448 00:27:15,080 --> 00:27:17,600 So, that's what I was thinking. So, yeah. Come on. 449 00:27:17,640 --> 00:27:19,320 - Wait. But-- - Don't have time to explain. 450 00:27:26,080 --> 00:27:28,240 Identify! 451 00:27:28,280 --> 00:27:30,720 All right, mate? Are you new here? 452 00:27:30,760 --> 00:27:34,880 DALEK: I arrived 1.93 rels ago. 453 00:27:34,920 --> 00:27:37,840 Yeah, well, I've, erm, I've got some stuff I need storing, 454 00:27:37,880 --> 00:27:40,840 and I just wanted to see what was available. 455 00:27:40,880 --> 00:27:44,320 DALEK: Daleks do not store stuff. 456 00:27:44,360 --> 00:27:46,960 Well, you're in the wrong job then, aren't you? 457 00:27:47,000 --> 00:27:49,760 What are you, some kind of automated staff? 458 00:27:50,520 --> 00:27:51,560 How does this work? 459 00:27:51,600 --> 00:27:53,680 DALEK: Desist! Do not approach! 460 00:27:53,720 --> 00:27:56,440 I'd get a friendlier voice, though. This one's a little bit grating. 461 00:27:58,240 --> 00:28:00,440 What kind of a welcome is that, eh? 462 00:28:00,480 --> 00:28:02,760 I'll report you to your manager! 463 00:28:02,800 --> 00:28:04,440 DALEK: Daleks do not have managers! 464 00:28:04,480 --> 00:28:06,720 Yeah, well, maybe that's part of your problem! 465 00:28:06,760 --> 00:28:09,080 Artron energy particles detected! 466 00:28:09,120 --> 00:28:12,400 You are a friend of the Doctor. Analysis concludes 467 00:28:12,440 --> 00:28:14,400 this is a delaying tactic! 468 00:28:15,640 --> 00:28:16,840 Took you long enough. 469 00:28:16,880 --> 00:28:18,520 Exterminate! 470 00:28:27,040 --> 00:28:28,680 What the hell is that? 471 00:28:31,480 --> 00:28:33,040 And what's all this stuff? 472 00:28:33,080 --> 00:28:35,000 Do you know no-one is paying for anything on this floor? 473 00:28:35,040 --> 00:28:36,560 If Jeff is sub-letting this place, 474 00:28:36,600 --> 00:28:38,960 honestly, I'll actually... This is crazy. 475 00:28:39,000 --> 00:28:40,880 And he knows I never come down here. 476 00:28:40,920 --> 00:28:43,000 This is unbelievable. Please don't tell anyone from the Council about this. 477 00:28:43,040 --> 00:28:44,960 - They're not from the council. 478 00:28:45,000 --> 00:28:46,880 Oh, yeah. Hard to keep track. 479 00:28:46,920 --> 00:28:49,160 Oh, Mammy, please don't call before midnight. 480 00:28:49,200 --> 00:28:51,360 How many times? No, the lines won't be busy. 481 00:28:51,400 --> 00:28:53,600 What do you mean? I haven't spoken to you since August. 482 00:28:53,640 --> 00:28:55,480 - I know. - Shh! Sarah, quiet. 483 00:28:55,520 --> 00:28:57,120 I'll call you back! 484 00:28:57,160 --> 00:28:59,720 The robot's over there. They must be trying to hunt us down. 485 00:29:02,000 --> 00:29:04,800 The escape's over that way, through the corridor. 486 00:29:08,480 --> 00:29:09,600 Listen, I erm-- 487 00:29:10,680 --> 00:29:12,560 I lied to you earlier on. 488 00:29:14,480 --> 00:29:18,280 I... I didn't come and try to save you that second time. 489 00:29:21,160 --> 00:29:22,520 Right. 490 00:29:22,560 --> 00:29:25,160 Yeah. I went to find a weapon 491 00:29:25,200 --> 00:29:27,920 on Jeff's, on the fifth floor. 492 00:29:29,240 --> 00:29:32,120 - Right. Guess that's a valid approach. - Yeah. 493 00:29:33,120 --> 00:29:35,200 But, like, I'm sure 494 00:29:35,240 --> 00:29:38,880 that had I found a weapon, and not been killed, 495 00:29:38,920 --> 00:29:42,880 then I absolutely would have come to save you. 496 00:29:43,400 --> 00:29:44,400 Probably. 497 00:29:46,000 --> 00:29:47,320 Except I would've been dead. 498 00:29:47,360 --> 00:29:50,800 Yeah, admittedly, that was a flaw. 499 00:29:50,840 --> 00:29:53,960 But that's why-- that's why I came to save you this time. 500 00:29:54,920 --> 00:29:56,120 Thanks. 501 00:30:02,400 --> 00:30:04,520 I really appreciate you trying to save me. 502 00:30:05,960 --> 00:30:07,640 You know, not many people would have done that. 503 00:30:10,040 --> 00:30:12,480 Some close friends and family included, actually. 504 00:30:24,120 --> 00:30:25,160 We should get going. 505 00:30:25,200 --> 00:30:26,320 Don't want to get killed. 506 00:30:29,120 --> 00:30:31,240 We're never gonna get that moment on the beach, 507 00:30:31,280 --> 00:30:33,520 where you tell me everything that happened to you, are we? 508 00:30:33,560 --> 00:30:35,480 - 'Course we will. 509 00:30:41,320 --> 00:30:42,520 Interesting. 510 00:30:46,880 --> 00:30:49,320 Not sure these are particularly useful resources. 511 00:30:55,920 --> 00:30:57,120 Ew! 512 00:30:57,920 --> 00:31:00,120 Who eats beans and then thinks 513 00:31:00,160 --> 00:31:03,120 these could just do with being a bit beefy? 514 00:31:03,160 --> 00:31:06,080 Nobody, by the looks of things. These are three years out of date. 515 00:31:09,200 --> 00:31:10,200 Huh. 516 00:31:16,480 --> 00:31:18,560 I think Jeff might live here. 517 00:31:25,320 --> 00:31:27,240 Oh, Jeff. 518 00:31:27,280 --> 00:31:29,480 You bad, bad man. 519 00:31:30,440 --> 00:31:33,720 Yaz, this is the sort of stuff 520 00:31:33,760 --> 00:31:35,880 about which you would ask yourself, 521 00:31:35,920 --> 00:31:38,800 "If I set fire to this, will it have explosive 522 00:31:38,840 --> 00:31:41,560 "and potentially devastating consequences?" 523 00:31:41,600 --> 00:31:43,720 And the answer is "Yes." 524 00:31:43,760 --> 00:31:45,960 Surrender, Doctor! 525 00:31:55,240 --> 00:31:57,080 Here it is. 526 00:31:57,120 --> 00:31:59,200 Oh. It's blocking our exit. 527 00:32:04,320 --> 00:32:06,400 Why do you always put your stuff into storage 528 00:32:06,440 --> 00:32:08,680 just before midnight on New Year's Eve? 529 00:32:08,720 --> 00:32:11,440 Feels a little over-organised. 530 00:32:16,720 --> 00:32:18,440 That's the time I know you'll be here. 531 00:32:19,320 --> 00:32:21,480 Jeff always lets you down. 532 00:32:23,440 --> 00:32:27,160 I have an embarrassing crush on you. 533 00:32:28,320 --> 00:32:29,960 - Oh-- - No. I don't mean 534 00:32:30,000 --> 00:32:31,720 the crush is embarrassing, I mean 535 00:32:33,400 --> 00:32:36,120 the time. It's an embarrassing time 536 00:32:36,160 --> 00:32:37,920 to let you know... 537 00:32:38,880 --> 00:32:39,880 now. 538 00:32:41,960 --> 00:32:44,480 And so why are you saying it to me like this, now? 539 00:32:44,520 --> 00:32:46,240 Cos I'm going to be killed by aliens in a minute. 540 00:32:47,080 --> 00:32:49,440 Again. I guess. 541 00:32:50,400 --> 00:32:52,320 I'm just-- 542 00:32:52,360 --> 00:32:55,160 I'm just worried that one of these times I won't make it back. 543 00:32:59,160 --> 00:33:01,720 - How long has this been going on for? - Three years. 544 00:33:01,760 --> 00:33:04,080 Oh, my-- What? 545 00:33:04,120 --> 00:33:05,440 Three years? 546 00:33:06,360 --> 00:33:09,080 - That is so stalkery. - I-- 547 00:33:09,120 --> 00:33:12,600 I prefer unrequited. Or shy. 548 00:33:12,640 --> 00:33:15,400 Stalkery would be if I was menacing you. 549 00:33:15,440 --> 00:33:17,000 Or said anything about this at all. Which I haven't. 550 00:33:17,040 --> 00:33:18,600 - No. - And wouldn't. 551 00:33:18,640 --> 00:33:20,560 - No. - If I wasn't going to-- 552 00:33:20,600 --> 00:33:21,760 Exterminate! 553 00:33:22,360 --> 00:33:23,360 No! 554 00:33:26,600 --> 00:33:28,160 You're gonna be sorry for that. 555 00:33:28,200 --> 00:33:30,880 Daleks are never sorry. 556 00:33:44,600 --> 00:33:45,960 Oh, God. 557 00:33:46,000 --> 00:33:48,480 Come on, door, I know I haven't opened you in years, 558 00:33:48,520 --> 00:33:50,200 but work with me. 559 00:33:50,240 --> 00:33:51,720 Exterminate! 560 00:33:57,040 --> 00:34:00,240 You will not escape us, Doctor. 561 00:34:00,280 --> 00:34:02,720 DALEK 2: You will never escape us. 562 00:34:02,760 --> 00:34:05,760 So there are two of you. Bad news. 563 00:34:05,800 --> 00:34:09,800 Bad news on top of previous bad news. Not my favourite New Year's Eve. 564 00:34:09,840 --> 00:34:12,960 Your attempts to evade us are futile. 565 00:34:13,000 --> 00:34:15,200 Agree to disagree. 566 00:34:15,240 --> 00:34:17,320 Why have you created a time loop? 567 00:34:17,360 --> 00:34:20,280 We did not create the time loop. 568 00:34:20,320 --> 00:34:24,360 The time loop was created by your TARDIS. 569 00:34:25,800 --> 00:34:27,480 We caused it with the reset. 570 00:34:27,520 --> 00:34:31,440 Dalek command identified the energy pattern of your TARDIS 571 00:34:31,480 --> 00:34:34,600 and dispatched Daleks to execute you 572 00:34:34,640 --> 00:34:38,320 for your actions against the Dalek race. 573 00:34:38,360 --> 00:34:40,240 Which particular actions? 574 00:34:40,280 --> 00:34:44,920 DALEK 1: Using the Flux to destroy the Dalek war fleet. 575 00:34:44,960 --> 00:34:46,240 That wasn't my idea. 576 00:34:46,280 --> 00:34:50,360 That was a Sontaran stratagem that I hijacked. 577 00:34:50,400 --> 00:34:52,040 You are responsible 578 00:34:52,080 --> 00:34:55,360 for the destruction of millions of Daleks. 579 00:34:55,400 --> 00:34:58,680 Your death is the priority of the Dalek race. 580 00:34:58,720 --> 00:35:00,760 We will not stop! 581 00:35:00,800 --> 00:35:02,400 - Exterminate! - Exterminate! 582 00:35:05,200 --> 00:35:07,880 We made it back. I'm alive! 583 00:35:07,920 --> 00:35:09,520 Alright, don't get cocky. 584 00:35:09,560 --> 00:35:11,840 Reception. Take the stairs! 585 00:35:11,880 --> 00:35:13,280 I mean, a "thanks" would be nice. 586 00:35:15,880 --> 00:35:18,160 Oh, OK. 587 00:35:18,200 --> 00:35:19,920 Er, where were you? 588 00:35:23,160 --> 00:35:24,360 Well, I can explain. 589 00:35:24,400 --> 00:35:26,640 We had a deal. Meet on the fifth floor! 590 00:35:26,680 --> 00:35:28,800 Yes, yes. Fair. Fair. 591 00:35:28,840 --> 00:35:30,400 But, erm... 592 00:35:30,440 --> 00:35:32,200 Yeah, OK, so I did desert you. 593 00:35:32,240 --> 00:35:34,800 I did. But to be fair to me, I was trying to not get killed, again, so. 594 00:35:34,840 --> 00:35:35,880 And we almost got out. 595 00:35:35,920 --> 00:35:37,600 Well, er, I almost did. 596 00:35:37,640 --> 00:35:41,880 I, I got to the door, but then it zapped me. 597 00:35:41,920 --> 00:35:43,160 Well, actually, it zapped-- 598 00:35:44,240 --> 00:35:45,280 it zapped us. 599 00:35:46,200 --> 00:35:47,800 Oh, my God. Nick. 600 00:35:47,840 --> 00:35:49,680 Oh, God. I have to go get to him. 601 00:35:49,720 --> 00:35:52,520 No, no, you have to stay here. There's more than one of them. 602 00:35:52,560 --> 00:35:55,360 I'm not just gonna wait for him to get killed. 603 00:35:55,400 --> 00:35:57,080 I don't care if he's a weirdo. 604 00:35:57,120 --> 00:36:00,160 And he is. He is a weirdo, you know, but, 605 00:36:00,200 --> 00:36:01,840 but he's decent. 606 00:36:01,880 --> 00:36:05,120 And he's got a good heart. My friend Lauren actually says that 607 00:36:05,160 --> 00:36:08,120 good-hearted weirdos are actually the keepers, so-- 608 00:36:09,200 --> 00:36:10,200 What? 609 00:36:11,600 --> 00:36:12,640 No, nothing. 610 00:36:14,720 --> 00:36:15,960 Oh. No. 611 00:36:16,000 --> 00:36:18,520 We need to stay here and come up with a plan. 612 00:36:18,560 --> 00:36:21,040 - I can fix this. - Well, then, why haven't you? 613 00:36:21,080 --> 00:36:23,160 You haven't done a very good job so far, have you? 614 00:36:23,200 --> 00:36:25,360 Oi. I don't see you coming up with solutions. 615 00:36:25,400 --> 00:36:27,320 Yeah, cos it's not my fault, is it? It's hers. 616 00:36:27,360 --> 00:36:29,480 There's no point us all sticking together 617 00:36:29,520 --> 00:36:31,920 if we keep on dying. Multiple times. 618 00:36:31,960 --> 00:36:34,480 Including the time you followed your own plan. Didn't go well, did it? 619 00:36:35,480 --> 00:36:37,800 Please, you need to trust me. 620 00:36:37,840 --> 00:36:39,960 Do as I ask and stay here. 621 00:36:40,000 --> 00:36:41,840 No, you don't understand. 622 00:36:43,200 --> 00:36:46,120 Nick doesn't survive past five to. 623 00:36:46,160 --> 00:36:48,240 So, if he doesn't survive this time, 624 00:36:48,280 --> 00:36:51,120 then there's not gonna be another five to. 625 00:36:51,160 --> 00:36:52,760 It'll be four minutes to. 626 00:36:52,800 --> 00:36:55,320 And then he'll be dead, properly. 627 00:36:56,960 --> 00:36:58,240 That's right, isn't it? 628 00:36:59,560 --> 00:37:00,560 Stay here. 629 00:37:01,680 --> 00:37:02,680 Together. 630 00:37:06,960 --> 00:37:08,880 - Do not move! 631 00:37:08,920 --> 00:37:10,040 No, I'm gonna move. 632 00:37:10,800 --> 00:37:11,920 Do not move! 633 00:37:13,720 --> 00:37:16,640 Two of you now. That's not right. 634 00:37:16,680 --> 00:37:18,440 Daleks are supreme! 635 00:37:21,840 --> 00:37:23,040 OK, come on, then. 636 00:37:24,080 --> 00:37:25,240 You got me again. 637 00:37:26,680 --> 00:37:28,440 Say it. 638 00:37:28,480 --> 00:37:30,360 - Exterminate! - Exterminate! 639 00:37:44,280 --> 00:37:45,280 I'm not dead. 640 00:37:46,560 --> 00:37:48,000 I can make it to midnight. 641 00:37:48,840 --> 00:37:50,720 I can make it out! 642 00:37:50,760 --> 00:37:53,000 You think you can kill, Rasta? 643 00:37:58,320 --> 00:38:00,640 Oh. Nick, what happened here? 644 00:38:00,680 --> 00:38:02,440 Don't worry. I dealt with 'em. 645 00:38:02,480 --> 00:38:05,480 I took 'em out. They're not coming back. You're welcome. 646 00:38:05,520 --> 00:38:08,880 I mean, they will. Cos the fact that there's two of them 647 00:38:08,920 --> 00:38:11,000 means they've found a way of keeping inside the time loop. 648 00:38:12,120 --> 00:38:13,840 So, what did you do? 649 00:38:13,880 --> 00:38:16,040 It was a lot of strategic analysis, 650 00:38:16,080 --> 00:38:18,280 weapons assessment and battle-ready thinking. 651 00:38:18,320 --> 00:38:19,520 - Did you duck? - Yeah. 652 00:38:19,560 --> 00:38:21,360 - Nice. 653 00:38:27,000 --> 00:38:28,160 You saved him. 654 00:38:28,200 --> 00:38:29,560 I saved myself, actually. 655 00:38:29,600 --> 00:38:31,560 Er, yeah. No. What really happened? 656 00:38:31,600 --> 00:38:33,600 Yeah. Nick took two of them out. 657 00:38:33,640 --> 00:38:35,840 Yeah, yeah, yeah. Two top level ones, as well. 658 00:38:35,880 --> 00:38:37,760 They were the same as the others. Don't milk it. 659 00:38:37,800 --> 00:38:39,880 If there's two there now, that could mean there's more on the way, right? 660 00:38:39,920 --> 00:38:41,600 Knowing Daleks. 661 00:38:41,640 --> 00:38:43,720 Yeah. Listen, we need to be strategic, and we need to work together. 662 00:38:43,760 --> 00:38:46,000 The Daleks have learned, and applied it across the loops. 663 00:38:46,040 --> 00:38:48,520 - We need to do the same. - Yeah, but if we get rid of them, 664 00:38:48,560 --> 00:38:50,920 then we can get out. There's a door downstairs in the basement, 665 00:38:50,960 --> 00:38:52,960 without that force field-y thingy on it. 666 00:38:53,000 --> 00:38:54,800 We have to think longer term. 667 00:38:54,840 --> 00:38:56,640 As in four minutes longer term. 668 00:38:56,680 --> 00:39:00,160 Exactly. We don't get out this time, but we formulate a plan 669 00:39:00,200 --> 00:39:02,960 which guarantees we make it out before the loop closes. 670 00:39:03,000 --> 00:39:06,520 How would you feel about destroying this place? 671 00:39:08,480 --> 00:39:10,240 I mean, I'd have to talk to my insurance providers. 672 00:39:10,280 --> 00:39:12,520 I don't think you'll be covered for an act of Dalek. 673 00:39:12,560 --> 00:39:14,800 I mean, this place is all I have. 674 00:39:14,840 --> 00:39:17,160 But if you don't get out, you won't have anything. 675 00:39:17,200 --> 00:39:18,560 Who is he? Why is he talking? 676 00:39:18,600 --> 00:39:21,040 Oi, you. No dissing my mate. That's my job. 677 00:39:21,080 --> 00:39:23,080 - Thanks, Sheffield. - Shh. 678 00:39:23,120 --> 00:39:24,280 How would the plan work? 679 00:39:24,320 --> 00:39:26,560 Next loop, we have four minutes. 680 00:39:26,600 --> 00:39:28,400 If we divide, that's four minutes each 681 00:39:28,440 --> 00:39:30,960 times five, that's 20 minutes. 682 00:39:31,000 --> 00:39:32,440 And we know there's a stash of toxic 683 00:39:32,480 --> 00:39:34,280 and combustive materials on the fifth floor. 684 00:39:34,320 --> 00:39:37,920 Ah, the fifth floor's too far up to lure all the Daleks in, 685 00:39:37,960 --> 00:39:39,040 be sure they're destroyed, 686 00:39:39,080 --> 00:39:40,960 get back down here and out the rear exit. 687 00:39:41,000 --> 00:39:43,800 Yeah, well, there could be more of them in the basement. And Jeff has 688 00:39:43,840 --> 00:39:46,160 all of this stuff down there, even though I 689 00:39:46,200 --> 00:39:48,480 explicitly said to him not to have any more stuff in there. Honestly. 690 00:39:48,520 --> 00:39:50,280 Look, if we're going to divide up, 691 00:39:50,320 --> 00:39:53,200 some of us could go upstairs to the fifth floor, get Jeff's stuff, 692 00:39:53,240 --> 00:39:56,080 bring it down and then wrap it round his other stuff downstairs. 693 00:39:56,120 --> 00:39:57,760 But won't the Dalek things just find us? 694 00:39:57,800 --> 00:39:59,800 I can make the Daleks think we're somewhere else. 695 00:39:59,840 --> 00:40:01,920 I can use my sonic to bounce our life signals 696 00:40:01,960 --> 00:40:04,200 off the walls, sort of sonic ventriloquism. 697 00:40:04,240 --> 00:40:06,720 It's my party trick. If I can do it long enough 698 00:40:06,760 --> 00:40:10,320 to confuse the Daleks, we can lure them to wherever we want them to be. 699 00:40:12,040 --> 00:40:13,640 Ah, but I'm gonna need an ignition trigger. 700 00:40:13,680 --> 00:40:15,880 - Oh, my God, are you serious? 701 00:40:15,920 --> 00:40:18,760 Two birds, one stone. 702 00:40:18,800 --> 00:40:22,760 Or two Daleks, one phone. Yeah, no, the other one's better. 703 00:40:22,800 --> 00:40:25,800 Can you get your mom to call at exactly ten seconds to midnight? 704 00:40:25,840 --> 00:40:27,440 - Absolutely not. She's not doing that. 705 00:40:27,480 --> 00:40:29,360 Not even if her daughter's life depended on it? 706 00:40:29,400 --> 00:40:32,200 If our lives depend on my mother 707 00:40:32,240 --> 00:40:35,600 ringing me at a time I actually ask her to, honestly we're all dead. 708 00:40:37,680 --> 00:40:38,800 I'll try, I'll try. 709 00:40:39,760 --> 00:40:40,800 So we're good? 710 00:40:40,840 --> 00:40:43,480 We make this work next time round. 711 00:40:43,520 --> 00:40:47,040 But we've failed to do this the last five times. 712 00:40:47,080 --> 00:40:49,640 And this time, we have even less time. 713 00:40:49,680 --> 00:40:51,440 What makes you think that this is gonna work? 714 00:40:51,480 --> 00:40:54,040 Because, something seems impossible, 715 00:40:54,080 --> 00:40:56,680 we try, it doesn't work, we try again. 716 00:40:56,720 --> 00:40:59,280 We learn, we improve, 717 00:40:59,320 --> 00:41:02,040 we fail again, but better. 718 00:41:02,080 --> 00:41:06,960 We make friends, we learn to trust, we help each other. 719 00:41:07,000 --> 00:41:10,560 We get it wrong again, we improve together. 720 00:41:10,600 --> 00:41:13,680 Then, ultimately, succeed. 721 00:41:13,720 --> 00:41:16,120 Because this is what being alive is. 722 00:41:16,160 --> 00:41:18,520 And it's better than the alternative. 723 00:41:18,560 --> 00:41:20,680 So, come on, you brilliant humans. 724 00:41:22,440 --> 00:41:25,040 We go again. And we win. 725 00:41:26,240 --> 00:41:27,240 Deal? 726 00:41:28,680 --> 00:41:29,680 Deal. 727 00:41:30,560 --> 00:41:31,560 Deal. 728 00:41:32,160 --> 00:41:34,240 - Deal. - Deal. 729 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 Exterminate! 730 00:41:55,720 --> 00:41:57,320 I'm so tired. 731 00:42:06,280 --> 00:42:08,320 What? Oh, come on! 732 00:42:12,520 --> 00:42:13,720 No, no, no, no. 733 00:42:14,640 --> 00:42:15,960 That's not fair! 734 00:42:16,000 --> 00:42:18,440 Daleks are not fair. 735 00:42:18,480 --> 00:42:21,040 Daleks are unstoppable. 736 00:42:23,640 --> 00:42:24,640 Alright, cool. 737 00:42:25,320 --> 00:42:26,360 Oh. 738 00:42:47,560 --> 00:42:49,280 Oh, man. 739 00:42:50,280 --> 00:42:51,720 I got away last time. 740 00:42:55,600 --> 00:42:57,720 I can't execute the plan in time if it's dark. 741 00:42:58,960 --> 00:43:00,640 - Stay here. - No, what... 742 00:43:00,680 --> 00:43:03,160 Stay here. I need to know where you are. We've only got four minutes. 743 00:43:03,200 --> 00:43:05,120 Stop leaving us all the time. 744 00:43:05,160 --> 00:43:08,080 We're all worried. But I'm trying to keep everyone safe. 745 00:43:21,440 --> 00:43:22,520 Have you ever told her? 746 00:43:24,760 --> 00:43:25,920 Told her what? 747 00:43:26,960 --> 00:43:28,400 How you feel about her. 748 00:43:31,720 --> 00:43:32,920 I don't know what you mean. 749 00:43:37,040 --> 00:43:38,120 Yeah, you do. 750 00:43:45,440 --> 00:43:47,240 Is it that obvious? 751 00:43:47,280 --> 00:43:49,200 Well, maybe not to a good-hearted weirdo. 752 00:43:50,680 --> 00:43:53,560 I spent four years travelling the world with you. 753 00:43:53,600 --> 00:43:55,200 I saw it then. 754 00:43:55,240 --> 00:43:57,560 You didn't half cane looking at that hologram. 755 00:43:57,600 --> 00:43:58,600 I didn't. 756 00:43:59,760 --> 00:44:01,520 I mean, just that-- 757 00:44:01,560 --> 00:44:02,560 She just-- 758 00:44:09,680 --> 00:44:11,120 I don't know what to do, Dan. 759 00:44:13,400 --> 00:44:14,760 I've never told anyone. 760 00:44:16,120 --> 00:44:17,320 Not even myself. 761 00:44:18,400 --> 00:44:19,480 Just tell her. 762 00:44:20,400 --> 00:44:22,440 It's not that easy. 763 00:44:22,480 --> 00:44:26,480 Look, I took way too long to tell to tell somebody that I liked them. 764 00:44:26,520 --> 00:44:28,880 And then the universe ended 765 00:44:28,920 --> 00:44:30,840 and everything got messy. 766 00:44:32,200 --> 00:44:34,480 I wouldn't want that to happen to you, Sheffield. 767 00:44:41,280 --> 00:44:42,280 Dan. 768 00:44:44,240 --> 00:44:45,960 Don't move. 769 00:44:46,840 --> 00:44:48,120 There's one behind you, Yaz. 770 00:44:57,720 --> 00:44:58,880 Doctor! 771 00:44:58,920 --> 00:45:01,960 DALEK: The Doctor cannot save you. 772 00:45:02,000 --> 00:45:05,120 The Doctor will never save you! 773 00:45:22,320 --> 00:45:23,320 I'm sorry. 774 00:45:24,840 --> 00:45:26,000 I'll fix this. 775 00:45:26,520 --> 00:45:28,400 Incorrect. 776 00:45:29,000 --> 00:45:31,360 Exterminate! 777 00:45:34,040 --> 00:45:37,120 I'm angry now. Exterminations will do that. 778 00:45:38,440 --> 00:45:39,760 Right. 779 00:45:39,800 --> 00:45:42,400 Why would he cordon this stuff off? Let's have a look. 780 00:45:42,440 --> 00:45:44,760 Oh. Oh! 781 00:45:44,800 --> 00:45:48,600 Oh, Jeff. You bad, bad man. 782 00:45:48,640 --> 00:45:51,840 Dan, come and help me with this. Yaz, go get Sarah and Nick. 783 00:45:51,880 --> 00:45:53,600 Bring them down here. 784 00:45:53,640 --> 00:45:55,480 What about all the stuff on the fifth floor? 785 00:45:55,520 --> 00:45:57,200 Just bring them down here. 786 00:45:59,960 --> 00:46:00,960 Sorry. 787 00:46:01,840 --> 00:46:04,640 No time. Really, no time. 788 00:46:04,680 --> 00:46:06,760 My actions are catching up with me. 789 00:46:06,800 --> 00:46:08,360 Time is catching up with me. 790 00:46:08,400 --> 00:46:11,440 I will not let you die because of decisions I've taken. 791 00:46:11,480 --> 00:46:13,440 Please go, get the others. 792 00:46:14,760 --> 00:46:15,760 Right. 793 00:46:16,760 --> 00:46:17,800 She likes you. 794 00:46:18,440 --> 00:46:19,800 I like her, too. 795 00:46:19,840 --> 00:46:20,840 No, I mean... 796 00:46:21,720 --> 00:46:24,080 she likes you. 797 00:46:26,000 --> 00:46:27,880 I don't understand what you're saying, Dan. 798 00:46:27,920 --> 00:46:29,960 I think you do. 799 00:46:30,000 --> 00:46:33,360 But, for some reason, you pretend to me... 800 00:46:34,240 --> 00:46:35,800 and to her, that you don't. 801 00:46:50,440 --> 00:46:52,840 - Halt! - In your dreams, mate! 802 00:46:55,480 --> 00:46:57,480 Sorry you're going to be losing this place. 803 00:46:57,520 --> 00:46:59,160 Oh, God, I'm not. 804 00:46:59,200 --> 00:47:01,760 It was, erm, you know, it was a family obligation. 805 00:47:01,800 --> 00:47:05,520 And then everyone was grieving, and then I sort of stepped in to help. 806 00:47:05,560 --> 00:47:06,920 Sort of became my life, really, 807 00:47:06,960 --> 00:47:08,240 - when I wasn't looking. - Right. 808 00:47:08,280 --> 00:47:09,840 In that way that life does, you know. 809 00:47:09,880 --> 00:47:11,680 So who named it Elf Storage? 810 00:47:11,720 --> 00:47:13,800 Oh. Elf? No, it's-- 811 00:47:13,840 --> 00:47:15,920 - Erm, the "S" fell off. - Right. 812 00:47:15,960 --> 00:47:18,160 But if this place blows up, I mean, you're gonna lose all your stuff. 813 00:47:18,200 --> 00:47:20,440 Yeah, I feel like I'm done with it. 814 00:47:22,680 --> 00:47:24,560 They're never asking for their stuff back, are they? 815 00:47:24,600 --> 00:47:26,240 All my exes? 816 00:47:26,280 --> 00:47:29,280 No, they're really not. 817 00:47:29,320 --> 00:47:31,320 And what are you gonna do without this place? 818 00:47:31,360 --> 00:47:34,520 God, I just think-- I don't know. Always sort of wanted to travel. 819 00:47:35,280 --> 00:47:37,080 Yeah, I had this, erm-- 820 00:47:37,120 --> 00:47:38,920 Yeah, I had this romantic notion, I suppose, 821 00:47:38,960 --> 00:47:41,360 that I would go travelling the world with someone. 822 00:47:41,400 --> 00:47:43,920 But, erm, I never really... 823 00:47:43,960 --> 00:47:45,840 never really had someone to do it with. 824 00:47:45,880 --> 00:47:47,640 You two, come on! Out of time. 825 00:47:47,680 --> 00:47:50,040 - But this is the plan. - Basement now. 826 00:47:51,160 --> 00:47:52,520 - Out of-- 827 00:47:56,440 --> 00:47:58,040 No human presence. 828 00:47:58,080 --> 00:48:01,160 Life signals in sub-ground level space. 829 00:48:03,800 --> 00:48:05,200 Analysis suggests 830 00:48:05,240 --> 00:48:09,880 the Doctor's survival plan centres on that location. 831 00:48:09,920 --> 00:48:11,800 So, wait. Am I getting my mother to ring now or what? 832 00:48:11,840 --> 00:48:13,080 I don't know any more! 833 00:48:15,720 --> 00:48:17,720 Oh, great. Well done. 834 00:48:17,760 --> 00:48:19,120 Why has the plan changed? 835 00:48:19,160 --> 00:48:20,680 The plan hasn't changed. 836 00:48:20,720 --> 00:48:23,000 Are those fireworks in those boxes? Jeff. 837 00:48:23,040 --> 00:48:24,760 If we're to stand the best chance, 838 00:48:24,800 --> 00:48:27,240 we need to be one loop smarter than them. 839 00:48:27,280 --> 00:48:29,960 The Daleks will learn based on the information we give them 840 00:48:30,000 --> 00:48:31,640 in the whole of the next loop. 841 00:48:31,680 --> 00:48:35,040 That last-but-one loop becomes a decoy loop. 842 00:48:35,080 --> 00:48:38,120 You give 'em false information and change what they predict. 843 00:48:38,160 --> 00:48:40,200 Bingo. Decoy plan. 844 00:48:40,240 --> 00:48:42,760 You know the plan, do the opposite as soon as it resets. 845 00:48:42,800 --> 00:48:44,960 Then when it resets for the final minute, 846 00:48:45,000 --> 00:48:48,160 we will have the narrowest of narrow precious advantages. 847 00:48:48,200 --> 00:48:50,440 Surrender, Doctor! 848 00:48:53,920 --> 00:48:56,320 You took your time. 849 00:48:56,360 --> 00:48:59,160 Not even wearing a watch, I'm doing it for show. 850 00:48:59,200 --> 00:49:00,600 Still haven't beaten us then? 851 00:49:00,640 --> 00:49:03,200 The time loop is almost closed. 852 00:49:03,240 --> 00:49:05,520 You cannot escape us. 853 00:49:05,560 --> 00:49:08,240 I can. Cos we've got a brilliant plan. 854 00:49:08,280 --> 00:49:10,560 Haven't we got a brilliant plan? 855 00:49:11,160 --> 00:49:12,280 Yeah. 856 00:49:13,880 --> 00:49:15,520 See? Worried now. 857 00:49:15,560 --> 00:49:17,400 Daleks are not worried. 858 00:49:17,440 --> 00:49:18,840 You should be. 859 00:49:18,880 --> 00:49:20,520 Exterminate! 860 00:49:26,920 --> 00:49:29,440 Exit the ascension device! 861 00:49:29,480 --> 00:49:32,720 Sorry. Important stuff to do. Really important stuff! 862 00:49:47,640 --> 00:49:48,880 Oh, hey, Mam. 863 00:49:48,920 --> 00:49:50,000 Hello! 864 00:49:51,720 --> 00:49:54,360 Er, yeah, just rang to say, "Happy New Year," really. 865 00:49:55,120 --> 00:49:56,120 Er... 866 00:49:57,520 --> 00:49:58,520 And I miss you. 867 00:50:00,120 --> 00:50:01,120 And I love you. 868 00:50:02,680 --> 00:50:05,040 Yeah, cos I'm not really sure I say that enough. 869 00:50:05,920 --> 00:50:07,120 Are you drunk? 870 00:50:08,320 --> 00:50:10,080 No, I'm not drunk, Mammy. 871 00:50:10,120 --> 00:50:12,200 Oh, God, are you ill? 872 00:50:12,240 --> 00:50:14,200 No, I'm not ill. 873 00:50:14,240 --> 00:50:16,560 Do you know what? Happy New Year. 874 00:50:16,600 --> 00:50:18,200 I love you, but I have to go. 875 00:50:21,640 --> 00:50:24,240 Male human located. 876 00:50:27,320 --> 00:50:32,160 He has returned to the subsection of the facility. 877 00:50:32,200 --> 00:50:35,640 The objects in this unit have been placed as a barrier. 878 00:50:36,640 --> 00:50:39,800 Male human is behind its belongings. 879 00:50:42,080 --> 00:50:43,160 What are you gonna do now then? 880 00:50:54,480 --> 00:50:56,080 Ah. 881 00:50:56,120 --> 00:50:57,680 Thanks for the therapy. 882 00:50:57,720 --> 00:50:59,440 Explain! 883 00:50:59,480 --> 00:51:02,560 Ex. Terminated. 884 00:51:11,400 --> 00:51:14,720 Top floor. Electricals, womenswear, fish tanks. 885 00:51:19,480 --> 00:51:22,080 Locating the Doctor. 886 00:51:22,120 --> 00:51:23,720 Hey, you want to join? 887 00:51:24,560 --> 00:51:25,920 Explain! 888 00:51:25,960 --> 00:51:28,560 Oh, just having some beef and beans. 889 00:51:28,600 --> 00:51:29,960 Might put on the Hootenanny. 890 00:51:30,000 --> 00:51:33,360 What about you? Any plans? Seeing friends? 891 00:51:33,400 --> 00:51:35,880 Daleks do not have friends! 892 00:51:35,920 --> 00:51:38,560 Yeah, well, you've only got yourselves to blame for that. 893 00:51:38,600 --> 00:51:42,120 You will never escape execution! 894 00:51:42,840 --> 00:51:44,480 Let's see, shall we? 895 00:51:44,520 --> 00:51:46,080 And brace for the final go-round. 896 00:51:47,640 --> 00:51:49,080 Exterminate! 897 00:51:54,520 --> 00:51:55,840 Mam, don't speak. 898 00:51:55,880 --> 00:51:58,600 I need you to call me ten seconds before midnight, OK? 899 00:51:58,640 --> 00:51:59,680 The lines will... 900 00:51:59,720 --> 00:52:00,920 Just do it. Bye. 901 00:52:04,400 --> 00:52:05,400 Thanks. 902 00:52:09,240 --> 00:52:10,240 Run! 903 00:52:15,360 --> 00:52:17,520 We'd be so good on Supermarket Sweep. 904 00:52:18,880 --> 00:52:22,400 Doctor identified! Exterminate! 905 00:52:29,600 --> 00:52:30,800 Running out of time, Doc. 906 00:52:30,840 --> 00:52:33,240 DOCTOR: Really aware of that, Dan. 907 00:52:33,280 --> 00:52:34,880 Oh. We've got to go. We've got to go. 908 00:52:34,920 --> 00:52:37,640 DALEK 1: The Doctor has deceived us. 909 00:52:37,680 --> 00:52:42,440 Life signals detected in sub-ground level space. 910 00:52:42,480 --> 00:52:44,920 - Go. I'll be right behind you. 911 00:52:47,400 --> 00:52:48,400 Go! 912 00:52:50,640 --> 00:52:52,880 Haven't seen this much gunpowder since 1605. 913 00:52:54,720 --> 00:52:55,840 Halt! 914 00:52:56,480 --> 00:52:58,000 Doctor! 915 00:53:02,920 --> 00:53:05,440 The door's just through here! Oh! 916 00:53:05,480 --> 00:53:09,280 DALEK 1: Switching to dark vision mode. 917 00:53:09,320 --> 00:53:13,720 Dark vision mode interference! It is the Doctor. 918 00:53:13,760 --> 00:53:16,240 DALEK 2: Human life signals detected! 919 00:53:16,280 --> 00:53:18,880 Converge! We know you are hiding 920 00:53:18,920 --> 00:53:21,440 - within this collection of objects. 921 00:53:23,440 --> 00:53:26,120 False signal confusion done. Just answer the phone. 922 00:53:29,040 --> 00:53:30,040 This way! 923 00:53:34,480 --> 00:53:35,600 Where is the Doctor? 924 00:53:38,080 --> 00:53:40,120 DOCTOR: Everybody get clear! Get down! 925 00:53:41,880 --> 00:53:42,920 Sarah? 926 00:53:42,960 --> 00:53:44,520 DALEK: Human presence confirmed! 927 00:54:11,520 --> 00:54:13,600 Good fireworks, though. 928 00:54:14,880 --> 00:54:16,960 - Fair play to Jeff. 929 00:54:19,640 --> 00:54:21,200 Wait. We're alive. 930 00:54:24,360 --> 00:54:26,240 You did it. Time didn't reset. 931 00:54:27,120 --> 00:54:28,120 We did it. 932 00:55:07,320 --> 00:55:08,680 Good display. 933 00:55:13,080 --> 00:55:14,200 Just for me, is it? 934 00:55:22,560 --> 00:55:25,200 Ah. Look at you. 935 00:55:28,560 --> 00:55:29,840 So much better. 936 00:55:33,640 --> 00:55:34,880 Thanks for looking after us. 937 00:55:36,680 --> 00:55:37,680 If you did. 938 00:55:40,640 --> 00:55:42,080 Quite mysterious, really. 939 00:55:45,480 --> 00:55:48,720 What did you mean, when you said your actions were catching up with you? 940 00:55:51,560 --> 00:55:52,560 Nothing. 941 00:55:55,000 --> 00:55:57,400 Nothing. I don't remember. 942 00:55:57,440 --> 00:56:00,120 I say lots of things. We all say lots of things we don't mean. 943 00:56:00,160 --> 00:56:01,360 And some we do. 944 00:56:04,840 --> 00:56:06,640 Do you know what I have always wondered? 945 00:56:06,680 --> 00:56:10,400 The lost treasure of the Flor de la Mar. Whatever happened to that? 946 00:56:10,440 --> 00:56:11,640 Shall we go have a look? 947 00:56:15,520 --> 00:56:17,160 Oh, it's ridiculous. 948 00:56:17,200 --> 00:56:19,040 - Just use the wheels. - I'm fine, babe. 949 00:56:19,080 --> 00:56:22,080 Oh, my God, this is the most silliest type of machoness 950 00:56:22,120 --> 00:56:23,840 - I've ever seen. Oh. 951 00:56:23,880 --> 00:56:25,320 Oh. Hiya, Mammy. 952 00:56:25,360 --> 00:56:27,200 Yeah, we're just about to get in the taxi to the airport. 953 00:56:27,240 --> 00:56:28,960 Have you got your passport? 954 00:56:29,000 --> 00:56:31,040 Do I have... No, I don't have my passport, Mammy. 955 00:56:31,080 --> 00:56:32,720 I set fire to it in a bin last night. 956 00:56:32,760 --> 00:56:36,360 Yes, I have my passport, of course. I'm a grown woman. 957 00:56:36,400 --> 00:56:39,280 And I ran a business by myself for almost five years. 958 00:56:39,320 --> 00:56:41,760 Before you burned it to the ground. 959 00:56:41,800 --> 00:56:44,800 It burned to the ground, yes, I admit. 960 00:56:44,840 --> 00:56:47,000 But you know what? There's a lot more to that story 961 00:56:47,040 --> 00:56:48,760 than you know about, so... 962 00:56:48,800 --> 00:56:50,400 Isn't there always? 963 00:56:50,440 --> 00:56:53,040 Well, moral of the story, I have my passport, so-- 964 00:56:53,080 --> 00:56:54,640 - Oh, look. - Hello, Mary. 965 00:56:54,680 --> 00:56:56,760 Oh. Hi, Nick. 966 00:56:56,800 --> 00:56:59,120 OK, Mam, I'll call you from the other side of the world, 967 00:56:59,160 --> 00:57:00,520 - OK? Bye. - Bye. 968 00:57:00,560 --> 00:57:01,840 Bye. 969 00:57:01,880 --> 00:57:04,320 Bye, bye, bye, bye, bye. 970 00:57:04,360 --> 00:57:06,800 - Do not flirt with my mother, please. - I was just being nice. 971 00:57:06,840 --> 00:57:09,720 Just being nice. Well, actually, she still thinks I'm a madwoman 972 00:57:09,760 --> 00:57:12,720 for travelling around the world with a man I just met. 973 00:57:12,760 --> 00:57:14,400 - Guess it's a weird first date. 974 00:57:14,440 --> 00:57:17,960 As opposed to our actual first date, where we were killed... Aw. 975 00:57:18,000 --> 00:57:20,760 ...where we were killed eight times by robot aliens. 976 00:57:20,800 --> 00:57:23,240 And saved by a woman in an old police box. 977 00:57:23,280 --> 00:57:26,040 But was that our first date? I feel like it was more of a meet-cute. 978 00:57:26,080 --> 00:57:27,480 Do you? Hmm. 979 00:58:08,080 --> 00:58:10,760 Madam Trine, Pirate Queen? 980 00:58:10,800 --> 00:58:13,160 She killed my father and she released the demon. 981 00:58:16,160 --> 00:58:17,280 Sea Devil.