1
00:00:06,200 --> 00:00:12,080
♪ Here comes the jackpot
question in advance
2
00:00:12,120 --> 00:00:17,760
♪ What are you doing
New Year's?
3
00:00:17,800 --> 00:00:24,760
♪ New Year's Eve ♪
4
00:00:26,520 --> 00:00:31,320
Every year, every New Year's
Eve, Jeff, you promise me
that you'll work,
5
00:00:31,360 --> 00:00:34,000
and then you play me for
the fool that I clearly am.
6
00:00:34,040 --> 00:00:36,520
And then just at the last
minute, when you know,
7
00:00:36,560 --> 00:00:38,200
you know I have plans,
8
00:00:38,240 --> 00:00:41,920
you leave me high and dry on
my own on New Year's Eve,
9
00:00:41,960 --> 00:00:45,080
working in a business
that you know I hate.
10
00:00:45,120 --> 00:00:47,400
But not as much
as I hate you, Jeff.
11
00:00:47,440 --> 00:00:52,280
And I do hate you.
I wish I'd never employed you.
12
00:00:52,320 --> 00:00:56,000
Er, so, yeah, can you call
me back when you get
a chance? Thank you. Oh.
13
00:00:56,040 --> 00:00:57,800
- [MOBILE CHIMES]
- Oh.
14
00:00:58,880 --> 00:01:01,240
Stop it. Go away. [GROANS]
15
00:01:02,480 --> 00:01:04,480
Oh, erm, hiya, Nick.
16
00:01:04,520 --> 00:01:07,280
Er, happy Nearly New Year,
Sarah.
17
00:01:08,600 --> 00:01:10,720
- Here we are again.
- Yeah, yeah.
18
00:01:12,240 --> 00:01:13,320
Here we are again.
19
00:01:14,600 --> 00:01:16,760
- No Jeff?
- Er, no.
20
00:01:16,800 --> 00:01:19,200
- Er, astonishingly no.
No Jeff.
- [MOBILE CHIMING]
21
00:01:19,240 --> 00:01:22,440
It's become a little bit of
a tradition now. Oh. My God!
22
00:01:22,480 --> 00:01:25,600
- Sorry, are you busy
on your phone?
- Oh, sorry, no.
23
00:01:25,640 --> 00:01:29,200
Just, er, my phone's broken,
the button, and I can't
put it on silent.
24
00:01:29,240 --> 00:01:30,760
Obviously, everyone's
sending me
25
00:01:30,800 --> 00:01:32,600
messages and texts
and pictures from their night
26
00:01:32,640 --> 00:01:35,760
and, unsurprisingly, I don't
really want to see them.
27
00:01:35,800 --> 00:01:36,960
Much better being here.
28
00:01:38,200 --> 00:01:40,560
You know, instead of
all of those parties...
29
00:01:40,600 --> 00:01:44,720
- [SARAH SCOFFS]
- ...and people, and drinks.
30
00:01:44,760 --> 00:01:46,280
Yeah. I mean, it's not,
though, is it?
31
00:01:46,320 --> 00:01:47,840
I'm not really one
for New Year's.
32
00:01:47,880 --> 00:01:50,120
Yeah. No, I know that. Yes.
33
00:01:50,160 --> 00:01:52,440
So you want
to access your unit?
34
00:01:52,480 --> 00:01:53,480
Yes.
35
00:01:54,800 --> 00:01:56,400
[SARAH GRUNTS]
36
00:01:56,440 --> 00:01:58,880
- [NICK EXHALES]
- [MOBILE CHIMING]
37
00:01:58,920 --> 00:02:00,480
Yeah. So...
38
00:02:00,520 --> 00:02:03,160
Can you remind me of
the list of things
that can't be stored?
39
00:02:05,080 --> 00:02:06,080
Yes.
40
00:02:07,480 --> 00:02:09,280
Stolen or illegal goods,
41
00:02:09,320 --> 00:02:12,480
tyres, animals, humans,
dead or alive in any cases,
42
00:02:12,520 --> 00:02:14,680
cash, plant, food, cars,
guns or ammunition,
43
00:02:14,720 --> 00:02:16,320
or any material that is
44
00:02:16,360 --> 00:02:19,720
in any way toxic, hazardous
or radioactive, and a shop.
45
00:02:19,760 --> 00:02:21,280
Promise you I don't have
a shop.
46
00:02:21,320 --> 00:02:23,080
[CHUCKLING]
Very good. Here's your keys.
47
00:02:23,120 --> 00:02:24,720
And when you say hazardous--
48
00:02:24,760 --> 00:02:25,960
When I say hazardous?
49
00:02:26,000 --> 00:02:27,560
[MOBILE CHIMING]
50
00:02:27,600 --> 00:02:29,960
Well, I suppose
I'd ask myself,
"If I set fire to this item,
51
00:02:30,000 --> 00:02:33,960
"will it have potentially
explosive or, er,
devastating consequences?"
52
00:02:34,000 --> 00:02:35,360
So this...
53
00:02:35,960 --> 00:02:37,040
[MOBILE CHIMING]
54
00:02:38,880 --> 00:02:40,600
...would be OK?
55
00:02:40,640 --> 00:02:42,400
- Well, that's a board game.
- Yes.
56
00:02:42,440 --> 00:02:46,320
Is it a toxic, hazardous,
or radioactive board game?
57
00:02:46,360 --> 00:02:48,520
- There's loads of paper
in there.
- Here's your keys.
58
00:02:50,720 --> 00:02:53,200
I hear loads of storage places
have access codes now.
59
00:02:53,240 --> 00:02:54,600
Yes, Nick, they do.
60
00:02:54,640 --> 00:02:56,600
And they also have the money
to upgrade their systems.
61
00:02:56,640 --> 00:02:59,280
Whereas I have no money,
just a dilapidated building,
62
00:02:59,320 --> 00:03:02,640
my rival straight across
the road, and you as
my only customer.
63
00:03:02,680 --> 00:03:06,640
As valued a customer
as you are, Nick.
64
00:03:06,680 --> 00:03:10,000
Platinum loyalty card member,
that's me. [CHUCKLES]
65
00:03:12,720 --> 00:03:14,080
I'll be off to my unit.
66
00:03:14,520 --> 00:03:15,520
Yeah.
67
00:03:23,040 --> 00:03:24,160
Won't be long.
68
00:03:25,360 --> 00:03:26,400
See you next year.
69
00:03:26,440 --> 00:03:29,080
Er, have you been
practising that?
70
00:03:31,480 --> 00:03:32,520
Yes.
71
00:03:42,760 --> 00:03:43,760
DOCTOR: Ready?
72
00:03:45,080 --> 00:03:46,120
YASMIN: Ready.
DAN: Ready.
73
00:03:46,160 --> 00:03:47,480
DOCTOR: When I set this going,
74
00:03:47,520 --> 00:03:49,680
the TARDIS will go
into self-reset,
75
00:03:49,720 --> 00:03:52,840
which should, if I've got this
right, which I'm sure I have,
76
00:03:52,880 --> 00:03:56,400
clear out all the Flux debris,
minimise the number of doors,
77
00:03:56,440 --> 00:03:58,800
and be back
to fully functioning.
78
00:03:58,840 --> 00:04:00,280
But it will be out of service
for a little bit.
79
00:04:02,080 --> 00:04:03,080
How long is a little bit?
80
00:04:04,960 --> 00:04:06,680
I'm not sure.
But that's why we're landing
81
00:04:06,720 --> 00:04:08,800
on the sentient beaches
of San Munrovar.
82
00:04:08,840 --> 00:04:13,320
We'll be playing chess with
the fish, drinking mocktails
with the lobsters.
83
00:04:13,360 --> 00:04:17,160
Once I throw the last lever,
we'll have seven seconds
to get out.
84
00:04:17,200 --> 00:04:19,600
We don't want to be in here
when it's resetting
because, well...
85
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
we'd die.
86
00:04:31,280 --> 00:04:32,280
Here we go.
87
00:04:34,120 --> 00:04:35,360
Go! Go, go, go, go!
88
00:04:53,680 --> 00:04:55,160
Where's the beach?
89
00:04:55,200 --> 00:04:56,360
[LOUD RUMBLING]
90
00:05:02,040 --> 00:05:04,520
- That's supposed to be
like that, is it?
- Not sure.
91
00:05:06,160 --> 00:05:08,120
Never had to do this before.
92
00:05:08,160 --> 00:05:10,600
Are you sure we're
in San Munrovar?
93
00:05:11,880 --> 00:05:12,920
DOCTOR: Er...
94
00:05:13,520 --> 00:05:14,520
No.
95
00:05:15,920 --> 00:05:17,720
YASMIN: Cos it doesn't look
very beachy to me.
96
00:05:19,680 --> 00:05:21,960
Ah. Manchester.
97
00:05:22,000 --> 00:05:23,560
- Of all places!
- What?
98
00:05:23,600 --> 00:05:25,120
Sorry.
99
00:05:25,160 --> 00:05:27,560
New Year's Eve 2021.
Nine minutes to midnight.
100
00:05:27,600 --> 00:05:30,800
TARDIS will be sorted soon.
Come on, there'll be
a party on somewhere.
101
00:05:30,840 --> 00:05:32,120
[SONIC BUZZING]
102
00:05:37,400 --> 00:05:38,640
Temporal disturbance.
103
00:05:39,520 --> 00:05:40,720
Two floors above.
104
00:05:40,760 --> 00:05:42,080
Because of the TARDIS?
105
00:05:42,120 --> 00:05:44,520
Don't think so.
Cloaked signal.
106
00:05:44,560 --> 00:05:47,000
Should check. Come on.
107
00:05:48,320 --> 00:05:50,600
Mancs. New Year Mancs.
108
00:05:50,640 --> 00:05:51,840
Doesn't she understand?
109
00:06:37,160 --> 00:06:38,200
Sarah?
110
00:06:46,440 --> 00:06:48,120
- [WHOOSHING]
- [GROANS]
111
00:06:49,600 --> 00:06:50,960
DALEK: Identify.
112
00:06:52,840 --> 00:06:53,840
I'm Nick.
113
00:06:57,800 --> 00:06:59,680
[MOBILE RINGING]
114
00:07:02,320 --> 00:07:04,640
Mammy, it's four minutes
to midnight.
115
00:07:04,680 --> 00:07:06,280
Every year.
Why are you calling me now?
116
00:07:06,320 --> 00:07:08,040
The lines will all be busy
at midnight.
117
00:07:08,080 --> 00:07:10,320
No, they won't,
because it's not 1973.
118
00:07:10,360 --> 00:07:12,360
Are you still at work?
119
00:07:12,400 --> 00:07:15,160
New Year's Eve is
the best time to meet a man.
120
00:07:15,200 --> 00:07:16,600
- I'm not trying to meet...
- I met your father
121
00:07:16,640 --> 00:07:18,000
- on New Year's Eve.
- You did not.
122
00:07:18,040 --> 00:07:19,800
January 9th, same thing.
123
00:07:19,840 --> 00:07:21,560
Literally not the same thing,
Mammy.
124
00:07:21,600 --> 00:07:23,080
Anyways, who says
I even want to meet a man?
125
00:07:23,120 --> 00:07:26,040
And the only reason
I'm working tonight
126
00:07:26,080 --> 00:07:29,360
is because I had
to keep on stupid Jeff
at the stupid place
127
00:07:29,400 --> 00:07:31,640
that I inherited
from your stupid uncle.
128
00:07:31,680 --> 00:07:33,160
Obviously, no offence,
God rest his soul.
129
00:07:33,200 --> 00:07:35,040
Your Uncle Barry was a saint.
130
00:07:35,080 --> 00:07:36,720
Oh.
131
00:07:36,760 --> 00:07:39,440
Listen, Mam, I have to go.
I've got a customer.
132
00:07:39,480 --> 00:07:41,240
So, yeah, just call me
at the bongs, will you?
133
00:07:41,280 --> 00:07:42,800
The lines will all be busy.
134
00:07:42,840 --> 00:07:44,120
No, they won't.
135
00:07:44,160 --> 00:07:45,680
I don't like calling
on the bo--
136
00:07:45,720 --> 00:07:47,000
- [MOBILE CHIMES]
- [SIGHS]
137
00:07:47,040 --> 00:07:51,080
Oh, just go away
with your stupid having fun.
138
00:07:51,120 --> 00:07:52,800
[SIGHS IN EXASPERATION]
139
00:07:52,840 --> 00:07:55,880
Stupid party, stupid drinking,
stupid everyone pairing up,
140
00:07:55,920 --> 00:07:57,440
just die, everyone.
141
00:08:05,520 --> 00:08:06,560
DOCTOR: Oh, no.
142
00:08:07,920 --> 00:08:10,560
Dalek. Multiple weapon blasts.
143
00:08:10,600 --> 00:08:11,840
Was that the time disruption?
144
00:08:11,880 --> 00:08:13,200
What's a Dalek?
145
00:08:14,400 --> 00:08:16,680
Deadliest killing machine
in the universe.
146
00:08:21,160 --> 00:08:22,600
You all done, Nick?
147
00:08:22,640 --> 00:08:25,160
DALEK: I am not Nick.
148
00:08:32,920 --> 00:08:37,040
This area is now under
Dalek control.
149
00:08:37,560 --> 00:08:38,600
What's going on?
150
00:08:38,640 --> 00:08:40,560
DALEK: Exterminate!
151
00:08:45,880 --> 00:08:46,880
DOCTOR: Dalek!
152
00:08:49,200 --> 00:08:50,360
You'll answer for that.
153
00:08:50,400 --> 00:08:54,160
DALEK:
Daleks answer to no-one.
154
00:08:54,200 --> 00:08:57,960
Daleks answer to me. Why are
you killing these people?
155
00:08:58,000 --> 00:08:59,040
Shouldn't we just go?
156
00:09:00,320 --> 00:09:02,360
I'm using my sonic
to jam its weapon systems.
157
00:09:02,400 --> 00:09:06,760
DALEK: Sonic device
will not override my weapons.
158
00:09:06,800 --> 00:09:08,960
Yes, it does.
Cos I've used it before.
159
00:09:09,000 --> 00:09:10,320
DALEK: Correct.
160
00:09:11,000 --> 00:09:13,800
Daleks learn.
161
00:09:17,120 --> 00:09:19,120
Exterminate!
162
00:09:19,160 --> 00:09:20,160
Not like this.
163
00:09:22,840 --> 00:09:24,880
[TARDIS WHOOSHING]
164
00:09:24,920 --> 00:09:26,920
[THEME MUSIC PLAYING]
165
00:09:56,960 --> 00:09:58,440
- But that's a board game.
- NICK: Yes.
166
00:10:07,520 --> 00:10:09,160
- You OK?
- Yeah.
167
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
Are you OK?
168
00:10:10,720 --> 00:10:11,840
Not sure.
169
00:10:17,680 --> 00:10:20,440
- I feel like
I've just had this...
- Here are your keys anyway.
170
00:10:23,320 --> 00:10:24,720
- Most places have...
- Access codes,
171
00:10:24,760 --> 00:10:26,280
yes, I know.
No need to go on about it.
172
00:10:29,640 --> 00:10:31,640
Sorry. Sorry.
173
00:10:31,680 --> 00:10:35,520
I'm just a bit spaced out.
Been working too hard.
174
00:10:36,680 --> 00:10:37,920
I'll go to my unit.
175
00:10:37,960 --> 00:10:39,200
Yes, you will.
176
00:10:40,240 --> 00:10:41,400
You will.
177
00:10:45,560 --> 00:10:47,680
- [MOBILE CHIMING]
- Oh, my God.
178
00:10:52,000 --> 00:10:53,200
See you next year.
179
00:10:53,240 --> 00:10:54,760
Oh. Have you been
practising that?
180
00:10:56,240 --> 00:10:57,960
[GASPS SOFTLY]
181
00:11:05,000 --> 00:11:06,320
YASMIN: Where's the beach?
182
00:11:07,320 --> 00:11:08,560
Whoa.
183
00:11:08,600 --> 00:11:09,760
[LOUD RUMBLING]
184
00:11:16,000 --> 00:11:18,480
Anyone else got
a proper déjà vu?
185
00:11:19,080 --> 00:11:20,600
DOCTOR: Yeah.
186
00:11:20,640 --> 00:11:22,640
Didn't we just get
exterminated?
187
00:11:25,040 --> 00:11:26,320
Lad by the storage unit.
188
00:11:38,680 --> 00:11:40,200
NICK: Wait. Did I--
189
00:11:42,840 --> 00:11:44,280
DALEK: Exterminate!
190
00:11:46,400 --> 00:11:47,440
Sarah.
191
00:12:01,120 --> 00:12:02,480
DALEK: Exterminate!
192
00:12:03,960 --> 00:12:05,480
No. No, no.
193
00:12:05,520 --> 00:12:06,840
No, no, no, no, no, no.
194
00:12:09,040 --> 00:12:10,040
What the...
195
00:12:11,840 --> 00:12:12,920
[GASPS]
196
00:12:16,080 --> 00:12:18,080
[SCREAMS IN PAIN] Oh, God!
197
00:12:21,320 --> 00:12:24,160
I'm gonna need
a weapon. A weapon.
198
00:12:26,120 --> 00:12:27,120
Jeff.
199
00:12:34,200 --> 00:12:36,800
He's not here.
He should be here.
200
00:12:38,320 --> 00:12:42,040
We've gone back in time.
Dalek incoming.
201
00:12:42,080 --> 00:12:45,160
Two people in this building
about to die
unless we stop it.
202
00:12:46,160 --> 00:12:47,920
So why isn't he here?
203
00:12:47,960 --> 00:12:49,000
[HUFFS]
204
00:12:52,480 --> 00:12:53,480
Sarah.
205
00:12:59,560 --> 00:13:01,160
[SCREAMS IN PAIN]
206
00:13:06,920 --> 00:13:08,560
Look. All right.
207
00:13:13,160 --> 00:13:15,640
Fifth floor. I've got to go.
208
00:13:15,680 --> 00:13:17,080
DALEK: Do not move.
209
00:13:20,760 --> 00:13:21,880
You're real.
210
00:13:21,920 --> 00:13:23,640
DALEK: Correct.
211
00:13:23,680 --> 00:13:25,520
Exterminate!
212
00:13:33,920 --> 00:13:37,560
Jeff. "Temporary storage,
you said it was OK."
213
00:13:37,600 --> 00:13:41,400
Honestly, I said one unit.
[SCOFFS]
214
00:13:41,440 --> 00:13:44,040
Honestly, give that man an
inch and he takes a corridor.
215
00:13:47,280 --> 00:13:48,280
[GASPS]
216
00:13:51,320 --> 00:13:52,400
What?
217
00:13:55,600 --> 00:13:58,600
No animals, alive or dead.
218
00:13:58,640 --> 00:14:00,080
[SIGHS IN EXASPERATION]
219
00:14:03,160 --> 00:14:05,960
Oh, my God. Holiday goods!
220
00:14:06,800 --> 00:14:08,280
They're probably stolen.
221
00:14:10,040 --> 00:14:11,040
[HUFFS]
222
00:14:11,720 --> 00:14:14,960
Oh. Jeff! Food?
223
00:14:17,800 --> 00:14:19,800
Ugh! Gross.
224
00:14:20,920 --> 00:14:23,600
I just need something I can
use as a weapon.
225
00:14:23,640 --> 00:14:25,360
- [HUFFS]
- [MOBILE RINGING]
226
00:14:27,480 --> 00:14:29,440
Mam, now is really not
a good moment.
227
00:14:29,480 --> 00:14:31,640
MARY: The lines
will all be busy at midnight.
228
00:14:31,680 --> 00:14:33,640
[SCOFFING]
No, they won't, Mammy.
229
00:14:33,680 --> 00:14:35,600
- MARY: Are you still at work?
- [DOOR CLOSES]
230
00:14:35,640 --> 00:14:39,400
MARY: New Year's Eve
is the best time
to meet a man.
231
00:14:39,440 --> 00:14:42,640
Mam, I'm gonna have to call
you back at the bongs, OK?
232
00:14:45,520 --> 00:14:47,840
Look. No.
233
00:14:48,560 --> 00:14:51,520
Just no. OK?
234
00:14:51,560 --> 00:14:53,640
Cos this is my premises,
235
00:14:53,680 --> 00:14:57,760
and you, sir,
are trespassing. OK?
236
00:14:57,800 --> 00:14:58,840
So just...
237
00:14:59,920 --> 00:15:02,120
just... just shoo.
238
00:15:02,160 --> 00:15:05,520
- Just go. Just... just...
just get.
- [STOMPS FOOT ASSERTIVELY]
239
00:15:05,560 --> 00:15:08,160
DALEK: Increased
fear levels detected.
240
00:15:08,200 --> 00:15:10,160
I mean, well, obviously.
241
00:15:10,200 --> 00:15:11,960
[STUTTERING]
And how did you even find me?
242
00:15:12,000 --> 00:15:13,800
I changed at what I did.
243
00:15:13,840 --> 00:15:16,920
DALEK: I anticipated
your change.
244
00:15:16,960 --> 00:15:19,520
Please, please don't kill me.
245
00:15:19,560 --> 00:15:21,480
DALEK: Exterminate!
246
00:15:24,920 --> 00:15:25,920
No!
247
00:15:27,520 --> 00:15:29,440
Second time I've failed
to save him.
248
00:15:29,480 --> 00:15:31,520
Second time the Dalek's
been cleverer than us.
249
00:15:33,600 --> 00:15:35,200
Doctor, look.
250
00:15:35,240 --> 00:15:36,240
It got both of them.
251
00:15:42,760 --> 00:15:45,760
It's ahead of us.
Way ahead of us.
252
00:15:45,800 --> 00:15:47,640
DALEK: Correct, Doctor.
253
00:15:48,800 --> 00:15:51,240
Dalek strategy is supreme.
254
00:15:51,280 --> 00:15:52,680
Says you.
255
00:15:52,720 --> 00:15:54,280
So there's no point
making a run for it?
256
00:15:54,320 --> 00:15:57,760
DALEK: The entrance has been
secured. There is no escape.
257
00:15:57,800 --> 00:16:00,960
If it's any consolation,
we'd have been shot
before we got there anyway.
258
00:16:01,000 --> 00:16:03,360
So we're dead.
Second time round.
259
00:16:03,400 --> 00:16:05,040
DALEK: The inferior human
260
00:16:05,080 --> 00:16:07,320
- is correct.
- Oi! Who are you
calling inferior?
261
00:16:07,360 --> 00:16:10,480
You. Assessment has been made.
262
00:16:10,520 --> 00:16:12,360
Pretty smart, Daleks.
263
00:16:12,400 --> 00:16:16,000
We've been here before.
But time reset.
So we're still alive.
264
00:16:16,040 --> 00:16:17,480
You failed.
265
00:16:17,520 --> 00:16:19,640
DALEK: My mission
was completed.
266
00:16:19,680 --> 00:16:21,920
There was
a disruption with time.
267
00:16:21,960 --> 00:16:24,600
This moment is the correction.
268
00:16:24,640 --> 00:16:26,680
There is no escape.
269
00:16:26,720 --> 00:16:28,160
Exterminate!
270
00:16:39,800 --> 00:16:40,800
What?
271
00:16:59,200 --> 00:17:00,800
Oh, no, you don't.
272
00:17:04,440 --> 00:17:05,880
[LOUD RUMBLING]
273
00:17:08,280 --> 00:17:09,320
- Time loop.
- Time loop.
274
00:17:09,360 --> 00:17:10,440
Groundhog Day.
275
00:17:12,200 --> 00:17:13,240
Same difference.
276
00:17:15,560 --> 00:17:16,800
Gotta go get that lad.
277
00:17:32,200 --> 00:17:33,440
Ooh. Sorry, sorry, sorry.
278
00:17:33,480 --> 00:17:35,000
Oh, my God, Nick,
we have to get out of here.
279
00:17:35,040 --> 00:17:36,480
- That's what I was coming
to say to you.
- What?
280
00:17:36,520 --> 00:17:38,680
No, no, no. We're stuck in a
time loop with killer robots.
281
00:17:39,520 --> 00:17:41,000
OK. Yeah, that makes sense.
282
00:17:41,040 --> 00:17:42,840
Does it? Cos I actually
thought I was losing my mind.
283
00:17:42,880 --> 00:17:45,240
No. Because I've been killed
twice by a robot.
284
00:17:45,280 --> 00:17:46,520
Oh, my God, me too.
285
00:17:46,560 --> 00:17:49,160
Which is crazy, because
I'm still alive, right?
286
00:17:49,200 --> 00:17:51,200
But I was coming back to
save you on the second time.
287
00:17:51,240 --> 00:17:53,640
- You did what?
- But you weren't there.
288
00:17:53,680 --> 00:17:56,880
Guess that's because you were
coming up to save me, right?
289
00:17:56,920 --> 00:18:00,960
Yeah. Yeah. That was it. We
must have missed each other.
290
00:18:03,800 --> 00:18:04,840
Who are they?
291
00:18:07,040 --> 00:18:09,560
Hi, I'm the Doctor.
This is Yaz and Dan.
292
00:18:10,440 --> 00:18:11,960
How'd you get in here?
293
00:18:12,000 --> 00:18:13,720
Wait. Are you from
building control?
Are you from the council?
294
00:18:14,920 --> 00:18:17,400
Yes. We're here
to control your building.
295
00:18:17,440 --> 00:18:20,160
And three of you, on New
Year's Eve? You make me sick.
296
00:18:20,200 --> 00:18:22,920
Building control never sleeps.
We're the rapid response unit.
297
00:18:22,960 --> 00:18:27,320
And we really need to get you
to safety. Like, right now.
298
00:18:27,360 --> 00:18:28,960
Wait, have you got something
to do with that robot?
299
00:18:29,000 --> 00:18:30,600
No. And it's a Dalek.
300
00:18:30,640 --> 00:18:33,120
Oh, my God, you know its name.
301
00:18:33,160 --> 00:18:34,640
Are you-- Is it your robot?
302
00:18:34,680 --> 00:18:36,800
Cos, you know, we've died,
like, two times so far.
303
00:18:36,840 --> 00:18:41,400
We have died, OK?
And I know that sounds mad
cos obviously I'm alive,
304
00:18:41,440 --> 00:18:42,800
saying it, but still--
305
00:18:42,840 --> 00:18:44,400
At any point you can just
jump in and say something now.
306
00:18:44,440 --> 00:18:46,280
I'm trying to work out which
one is most unlikely.
307
00:18:46,320 --> 00:18:48,120
Time loop with robots,
308
00:18:48,160 --> 00:18:50,240
or three people from the
council working on New Year's.
309
00:18:50,280 --> 00:18:52,800
We're here to help, we're also
stuck in the time loop.
310
00:18:52,840 --> 00:18:54,800
The robot isn't a robot,
it's a Dalek.
311
00:18:54,840 --> 00:18:58,400
It's a living mutant creature
inside weaponised
battle transport.
312
00:18:58,440 --> 00:19:01,360
It will kill everything
not within its own image.
313
00:19:03,200 --> 00:19:05,440
And then what does it want
with us? Why is it here?
314
00:19:05,480 --> 00:19:08,160
I don't know. All I know is
we don't know have much...
315
00:19:08,200 --> 00:19:09,760
- [SCREAMS]
- ...time.
316
00:19:11,720 --> 00:19:13,400
- Get behind me, Sarah.
- What are you doing?
317
00:19:13,440 --> 00:19:15,480
- I'm being chivalrous.
- You look patronising.
318
00:19:15,520 --> 00:19:17,960
- OK.
- Oh, God. Oh, God.
319
00:19:18,000 --> 00:19:19,760
Everybody, into my
storage unit. Over here!
320
00:19:24,880 --> 00:19:27,440
- Where's the exit?
- What do you mean?
321
00:19:27,480 --> 00:19:29,600
Where's the way out?
322
00:19:29,640 --> 00:19:32,960
No. The other way out.
So we can escape.
323
00:19:33,000 --> 00:19:35,160
[SIGHS]
There isn't another way out.
324
00:19:35,200 --> 00:19:37,400
- What?
- It's a storage unit.
325
00:19:37,440 --> 00:19:39,840
[HUFFS] Not a great plan,
was it?
326
00:19:39,880 --> 00:19:41,440
- But we're not dead.
- From now on,
327
00:19:41,480 --> 00:19:44,080
I'm in charge of the plans.
And there's always
another way out.
328
00:19:44,120 --> 00:19:46,240
Somehow.
You just have to find it.
329
00:19:46,280 --> 00:19:49,360
DALEK: Surrender!
There is no escape!
330
00:19:49,400 --> 00:19:51,360
Daleks are patient.
331
00:19:51,400 --> 00:19:55,000
- I will wait.
- [MOBILE CHIMING]
332
00:19:55,040 --> 00:19:56,680
- Show me your phone.
- What do you want
with a phone?
333
00:19:56,720 --> 00:19:58,640
- That's what I was
worried about.
- What were you worried about?
334
00:19:58,680 --> 00:20:00,320
Shh, I'm working.
335
00:20:00,360 --> 00:20:01,760
SARAH: How did you even
get into this building?
336
00:20:01,800 --> 00:20:03,920
DAN: If we told you,
you'd never believe us.
337
00:20:10,120 --> 00:20:14,240
Nick, why have you got
all those names
on the shelves?
338
00:20:14,280 --> 00:20:15,480
They're just ex-girlfriends.
339
00:20:16,240 --> 00:20:17,680
They're what?
340
00:20:17,720 --> 00:20:20,680
Oh. This is where I keep stuff
from women I split up with.
341
00:20:20,720 --> 00:20:24,520
You know, just in case
they ever ask for it back.
342
00:20:24,560 --> 00:20:28,040
I don't want it in my eyeline,
you know, at home.
343
00:20:28,080 --> 00:20:29,680
I have a very small flat.
344
00:20:29,720 --> 00:20:32,720
I said it's a flat.
But it's more like
a box room with a door,
345
00:20:32,760 --> 00:20:36,320
and a toilet with, like,
a kitchenette on the top
of the toilet.
346
00:20:36,360 --> 00:20:38,040
You have
a lot of ex-girlfriends.
347
00:20:40,920 --> 00:20:43,240
- They're alive still,
aren't they?
- Of course. Oh, God.
348
00:20:43,280 --> 00:20:45,200
[ALL SIGHING IN RELIEF]
349
00:20:45,240 --> 00:20:48,800
Yeah. No, not all of them
were serious. Some
were just, like, a few days.
350
00:20:50,960 --> 00:20:52,360
Man, you are weird.
351
00:20:55,760 --> 00:20:57,760
- What?
- Bit harsh.
352
00:20:57,800 --> 00:20:59,280
Bit harsh?
353
00:20:59,320 --> 00:21:02,400
He comes here, here,
354
00:21:02,440 --> 00:21:05,080
every New Year's Eve, which
is weird enough in itself.
355
00:21:05,120 --> 00:21:08,160
And do what?
To do all of this.
356
00:21:08,200 --> 00:21:10,680
[EXCLAIMS] That is weird.
357
00:21:10,720 --> 00:21:13,960
- He is standing right there.
- It's fine.
358
00:21:14,000 --> 00:21:16,840
No, it's not fine.
It's not fine. You're the
reason that I'm here.
359
00:21:16,880 --> 00:21:19,560
You're the reason that I am
trapped in a time loop
360
00:21:19,600 --> 00:21:21,800
with a... a robot...
361
00:21:21,840 --> 00:21:25,240
- Dalek!
- I'm with
stupidly named robots
362
00:21:25,280 --> 00:21:28,160
and people I don't even know.
All so... what?
363
00:21:28,200 --> 00:21:31,600
Why? So you can
catalogue your Monopoly?
364
00:21:33,800 --> 00:21:36,320
Just throw stuff away!
365
00:21:37,520 --> 00:21:38,520
Erm...
366
00:21:40,280 --> 00:21:41,320
Yeah.
367
00:21:42,680 --> 00:21:44,120
No, no, no, no, no!
368
00:21:44,960 --> 00:21:46,880
No! No, no, no, no, no!
369
00:21:50,840 --> 00:21:53,200
- Get back in here.
- Take me.
370
00:21:53,240 --> 00:21:55,440
You can take me.
But just let them go.
371
00:21:57,080 --> 00:21:59,480
[WHISPERS]
Don't try and reason with it.
372
00:21:59,520 --> 00:22:01,760
- You're right, this is
all my fault.
- What?
373
00:22:01,800 --> 00:22:03,840
You wouldn't be here
if it wasn't for me.
374
00:22:03,880 --> 00:22:05,360
- No.
- So you can let them...
375
00:22:10,520 --> 00:22:13,680
- It's OK. It's OK.
- He did that for us.
376
00:22:13,720 --> 00:22:15,240
- He did it for me.
- It's OK.
377
00:22:15,280 --> 00:22:16,840
- For me. But it's not
his fault.
- [MOBILE RINGING]
378
00:22:16,880 --> 00:22:20,080
Oh, my giddy aunt. What the--
379
00:22:20,120 --> 00:22:22,120
Mammy, please,
now is not the time!
380
00:22:22,160 --> 00:22:24,000
But the lines
will all be busy at midnight.
381
00:22:24,040 --> 00:22:26,320
No, they won't! Goodbye!
382
00:22:26,360 --> 00:22:28,520
Let's focus on
what we can do now.
383
00:22:28,560 --> 00:22:30,240
You know I said there's always
another way out?
384
00:22:30,280 --> 00:22:32,000
- BOTH: Yeah.
- There isn't.
385
00:22:32,040 --> 00:22:33,840
Solid concrete walls,
thick ceilings,
386
00:22:33,880 --> 00:22:35,880
took a long time
to resonate through those.
387
00:22:35,920 --> 00:22:38,720
And nothing of any use in here
unless you want
to play Monopoly.
388
00:22:38,760 --> 00:22:42,880
Our resources in defeating
the Dalek are limited
to non-existent.
389
00:22:42,920 --> 00:22:44,520
Do you have anything we could
use to defeat the Dalek?
390
00:22:44,560 --> 00:22:46,600
It really is a matter
of life and death.
391
00:22:46,640 --> 00:22:48,800
Yeah, I mean,
[STUTTERS] four floors up.
392
00:22:48,840 --> 00:22:50,840
I mean, there's a mad stash
of stuff four floors up.
393
00:22:50,880 --> 00:22:52,400
But we're on this floor!
394
00:22:54,120 --> 00:22:55,120
This time...
395
00:22:57,880 --> 00:22:58,880
Doctor.
396
00:23:00,640 --> 00:23:01,640
[SARAH EXCLAIMS]
397
00:23:06,040 --> 00:23:07,800
Very persistent, your Dalek.
398
00:23:07,840 --> 00:23:09,280
How do we get out of here?
399
00:23:09,320 --> 00:23:12,000
I don't think we do.
But we get another go.
400
00:23:12,040 --> 00:23:13,680
Except, we'll have less time.
401
00:23:13,720 --> 00:23:15,120
ALL: What?
402
00:23:15,160 --> 00:23:17,560
I felt it the second time,
but this time I'm certain.
403
00:23:17,600 --> 00:23:18,920
Time on your phone proved it.
404
00:23:18,960 --> 00:23:21,720
We're coming back
a minute later each time.
405
00:23:21,760 --> 00:23:23,720
Last time, it was
eight minutes to midnight.
406
00:23:23,760 --> 00:23:26,560
This time, seven. I think
the next is gonna be six.
407
00:23:26,600 --> 00:23:28,920
The time loop's shortening
on each reset.
408
00:23:28,960 --> 00:23:31,000
Is that a good or a bad thing?
409
00:23:31,040 --> 00:23:34,920
Not sure. Definitely one
or the other. Depends on
your outlook.
410
00:23:34,960 --> 00:23:37,400
Less time for the Dalek to
find and exterminate us,
411
00:23:37,440 --> 00:23:41,720
equally less time for us to
figure this out and defeat it.
412
00:23:41,760 --> 00:23:45,520
Whatever's causing the
time loop can't sustain it.
413
00:23:45,560 --> 00:23:48,200
It must be under
some sort of pressure.
414
00:23:48,240 --> 00:23:50,600
That's why it's decreasing.
Either way,
415
00:23:50,640 --> 00:23:55,120
the loop repeats,
time repeats, so we need
to be the variation.
416
00:23:55,160 --> 00:23:56,360
We need to be unpredictable
417
00:23:56,400 --> 00:23:58,080
so the Dalek can't guess
what we're gonna do next.
418
00:23:58,120 --> 00:24:01,520
Next time, we don't come
back here. That's what
he'll be expecting.
419
00:24:01,560 --> 00:24:04,960
Go straight to the
fifth floor, see what that
mad stash has to offer.
420
00:24:07,000 --> 00:24:08,040
But what about Nick?
421
00:24:13,640 --> 00:24:15,040
DALEK: Surrender!
422
00:24:15,080 --> 00:24:17,000
Congratulations.
423
00:24:17,040 --> 00:24:22,400
The most evil creature in the
universe has successfully
vanquished an old door.
424
00:24:22,440 --> 00:24:23,840
DALEK: Silence.
425
00:24:23,880 --> 00:24:26,680
No chance. You just can't seem
to get rid of us, can you?
426
00:24:26,720 --> 00:24:28,600
DALEK: We have learned.
427
00:24:28,640 --> 00:24:34,040
We will exterminate all life
here until the closure
of the time loop.
428
00:24:34,080 --> 00:24:37,200
All necessary calibrations
have been made.
429
00:24:37,240 --> 00:24:39,840
The target will be executed.
430
00:24:39,880 --> 00:24:41,560
Targeted execution of who?
431
00:24:42,520 --> 00:24:44,160
DALEK: You, Doctor.
432
00:24:45,160 --> 00:24:46,440
I was worried
you might say that.
433
00:24:46,480 --> 00:24:47,680
So it is your fault.
434
00:24:47,720 --> 00:24:49,880
You've killed us twice.
Yet we're still alive.
435
00:24:49,920 --> 00:24:51,520
Why do you think
it's gonna work this time?
436
00:24:51,560 --> 00:24:53,840
DALEK: We are relentless.
437
00:24:53,880 --> 00:24:58,640
Your ultimate extermination
and execution is inevitable.
438
00:24:58,680 --> 00:25:00,760
You are trapped, Doctor.
439
00:25:00,800 --> 00:25:03,400
Not trapped. Never trapped.
440
00:25:03,440 --> 00:25:05,960
You won't win. You never win.
441
00:25:06,000 --> 00:25:09,120
DALEK: Incorrect! Exterminate!
442
00:25:12,360 --> 00:25:13,720
Lift. Fifth floor.
443
00:25:27,280 --> 00:25:28,600
DALEK: Do not move!
444
00:25:28,640 --> 00:25:31,520
SARAH: I am very much
going to move! [GRUNTS]
445
00:25:35,400 --> 00:25:36,920
Just passed reception.
446
00:25:36,960 --> 00:25:39,400
Patterns indicate
that's where the Dalek's
starting this time.
447
00:25:39,440 --> 00:25:43,160
And the time loop's shortened
by a minute. Every time
one minute less.
448
00:25:43,200 --> 00:25:44,960
This is tricky.
449
00:25:45,000 --> 00:25:48,280
It seems that the time loop
only extends to the radius
of this building.
450
00:25:49,960 --> 00:25:53,560
If we can stay alive
and be outside the building
451
00:25:53,600 --> 00:25:56,800
when midnight hits,
we might stand a chance
of getting clear of this.
452
00:25:56,840 --> 00:25:58,720
[SONIC BUZZES]
453
00:25:58,760 --> 00:26:02,440
Second Dalek signal.
In a different part
of the building.
454
00:26:02,480 --> 00:26:04,960
- That's either an echo or...
- There's two of them.
455
00:26:06,600 --> 00:26:08,400
What are you doing?
456
00:26:08,440 --> 00:26:10,160
I'll keep the one
in reception busy.
457
00:26:10,200 --> 00:26:13,400
You two, try and figure out
how to stop all this.
458
00:26:13,440 --> 00:26:16,040
If I manage to stay alive,
I'll see you up there.
459
00:26:16,080 --> 00:26:19,920
If not, I'll see you in
the next loop. So there'd
better be a next loop.
460
00:26:19,960 --> 00:26:21,520
Dan, you don't have
to do this.
461
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
I know.
462
00:26:24,120 --> 00:26:26,440
But you saved
the entire universe last week.
463
00:26:27,640 --> 00:26:28,680
I think I owe you one.
464
00:26:32,200 --> 00:26:33,280
Look after each other.
465
00:26:43,680 --> 00:26:45,520
[FOOTSTEPS APPROACHING]
466
00:26:47,920 --> 00:26:51,160
Oh. You're here. I was
worried you wouldn't be here.
467
00:26:51,520 --> 00:26:53,720
[PANTING]
468
00:26:53,760 --> 00:26:55,480
Sorry you got killed,
you know.
469
00:26:55,520 --> 00:26:57,560
But you should not
have done that, though.
470
00:26:58,520 --> 00:27:00,280
Especially not because
of anything
471
00:27:00,320 --> 00:27:03,040
that I may or may not
have said,
472
00:27:03,080 --> 00:27:06,560
or made you feel or whatever.
473
00:27:06,600 --> 00:27:09,080
Erm, anyways, I've got a plan.
We're gonna get out of here.
474
00:27:09,120 --> 00:27:11,640
- What about the others?
- Oh. Literally,
not our problem.
475
00:27:11,680 --> 00:27:13,160
They'll be fine. Honestly.
It's probably their fault
476
00:27:13,200 --> 00:27:15,040
that the robots are here
in the first place, actually.
477
00:27:15,080 --> 00:27:17,600
So, that's what I was
thinking. So, yeah. Come on.
478
00:27:17,640 --> 00:27:19,320
- Wait. But--
- Don't have time to explain.
479
00:27:26,080 --> 00:27:28,240
DALEK: Identify!
480
00:27:28,280 --> 00:27:30,720
All right, mate?
Are you new here?
481
00:27:30,760 --> 00:27:34,880
DALEK:
I arrived 1.93 rels ago.
482
00:27:34,920 --> 00:27:37,840
Yeah, well, I've, erm, I've
got some stuff I need storing,
483
00:27:37,880 --> 00:27:40,840
and I just wanted
to see what was available.
484
00:27:40,880 --> 00:27:44,320
DALEK:
Daleks do not store stuff.
485
00:27:44,360 --> 00:27:46,960
Well, you're in the wrong
job then, aren't you?
486
00:27:47,000 --> 00:27:49,760
What are you,
some kind of automated staff?
487
00:27:50,520 --> 00:27:51,560
How does this work?
488
00:27:51,600 --> 00:27:53,680
DALEK:
Desist! Do not approach!
489
00:27:53,720 --> 00:27:56,440
I'd get a friendlier voice,
though. This one's
a little bit grating.
490
00:27:58,240 --> 00:28:00,440
What kind of a welcome
is that, eh?
491
00:28:00,480 --> 00:28:02,760
I'll report you
to your manager!
492
00:28:02,800 --> 00:28:04,440
DALEK:
Daleks do not have managers!
493
00:28:04,480 --> 00:28:06,720
Yeah, well, maybe that's
part of your problem!
494
00:28:06,760 --> 00:28:09,080
DALEK: Artron energy particles
detected!
495
00:28:09,120 --> 00:28:12,400
You are a friend of the
Doctor. Analysis concludes
496
00:28:12,440 --> 00:28:14,400
this is a delaying tactic!
497
00:28:15,640 --> 00:28:16,840
Took you long enough.
498
00:28:16,880 --> 00:28:18,520
DALEK: Exterminate!
499
00:28:27,040 --> 00:28:28,680
What the hell is that?
500
00:28:31,480 --> 00:28:33,040
And what's all this stuff?
501
00:28:33,080 --> 00:28:35,000
Do you know no-one is paying
for anything on this floor?
502
00:28:35,040 --> 00:28:36,560
If Jeff is sub-letting
this place,
503
00:28:36,600 --> 00:28:38,960
honestly, I'll actually...
This is crazy.
504
00:28:39,000 --> 00:28:40,880
And he knows
I never come down here.
505
00:28:40,920 --> 00:28:43,000
This is unbelievable.
Please don't tell anyone from
the Council about this.
506
00:28:43,040 --> 00:28:44,960
- They're not from the council.
- [MOBILE RINGING]
507
00:28:45,000 --> 00:28:46,880
Oh, yeah. Hard to keep track.
508
00:28:46,920 --> 00:28:49,160
Oh, Mammy, please don't
call before midnight.
509
00:28:49,200 --> 00:28:51,360
How many times?
No, the lines won't be busy.
510
00:28:51,400 --> 00:28:53,600
MARY: What do you mean?
I haven't spoken to you
since August.
511
00:28:53,640 --> 00:28:55,480
- I know.
- Shh! Sarah, quiet.
512
00:28:55,520 --> 00:28:57,120
SARAH: I'll call you back!
513
00:28:57,160 --> 00:28:59,720
The robot's over there.
They must be trying
to hunt us down.
514
00:29:02,000 --> 00:29:04,800
The escape's over that way,
through the corridor.
515
00:29:08,480 --> 00:29:09,600
Listen, I erm--
516
00:29:10,680 --> 00:29:12,560
I lied to you earlier on.
517
00:29:14,480 --> 00:29:18,280
I... I didn't come and try to
save you that second time.
518
00:29:21,160 --> 00:29:22,520
Right.
519
00:29:22,560 --> 00:29:25,160
Yeah. I went to find a weapon
520
00:29:25,200 --> 00:29:27,920
on Jeff's, on the fifth floor.
521
00:29:29,240 --> 00:29:32,120
- Right. Guess that's
a valid approach.
- Yeah.
522
00:29:33,120 --> 00:29:35,200
But, like, I'm sure
523
00:29:35,240 --> 00:29:38,880
that had I found a weapon,
and not been killed,
524
00:29:38,920 --> 00:29:42,880
then I absolutely
would have come to save you.
525
00:29:43,400 --> 00:29:44,400
Probably.
526
00:29:46,000 --> 00:29:47,320
Except I would've been dead.
527
00:29:47,360 --> 00:29:50,800
Yeah, admittedly,
that was a flaw.
528
00:29:50,840 --> 00:29:53,960
But that's why-- that's why
I came to save you this time.
529
00:29:54,920 --> 00:29:56,120
[SCOFFS] Thanks.
530
00:30:02,400 --> 00:30:04,520
I really appreciate you trying
to save me.
531
00:30:05,960 --> 00:30:07,640
You know, not many people
would have done that.
532
00:30:10,040 --> 00:30:12,480
Some close friends
and family included, actually.
533
00:30:19,360 --> 00:30:21,040
[CHUCKLES SOFTLY]
534
00:30:24,120 --> 00:30:25,160
We should get going.
535
00:30:25,200 --> 00:30:26,320
Don't want to get killed.
536
00:30:29,120 --> 00:30:31,240
YASMIN: We're never gonna get
that moment on the beach,
537
00:30:31,280 --> 00:30:33,520
where you tell me everything
that happened to you, are we?
538
00:30:33,560 --> 00:30:35,480
- 'Course we will.
- [SIGHS IN EXASPERATION]
539
00:30:41,320 --> 00:30:42,520
Interesting.
540
00:30:46,880 --> 00:30:49,320
Not sure these are
particularly useful resources.
541
00:30:50,040 --> 00:30:51,160
[HUFFS]
542
00:30:55,920 --> 00:30:57,120
YASMIN: Ew!
543
00:30:57,920 --> 00:31:00,120
Who eats beans and then thinks
544
00:31:00,160 --> 00:31:03,120
these could just do
with being a bit beefy?
545
00:31:03,160 --> 00:31:06,080
Nobody, by the looks
of things. These are
three years out of date.
546
00:31:09,200 --> 00:31:10,200
Huh.
547
00:31:10,960 --> 00:31:12,640
[DEVICE CHIRPING]
548
00:31:16,480 --> 00:31:18,560
I think Jeff might live here.
549
00:31:25,320 --> 00:31:27,240
DOCTOR: Oh, Jeff.
550
00:31:27,280 --> 00:31:29,480
You bad, bad man.
551
00:31:30,440 --> 00:31:33,720
Yaz, this is the sort of stuff
552
00:31:33,760 --> 00:31:35,880
about which you would
ask yourself,
553
00:31:35,920 --> 00:31:38,800
"If I set fire to this,
will it have explosive
554
00:31:38,840 --> 00:31:41,560
"and potentially
devastating consequences?"
555
00:31:41,600 --> 00:31:43,720
And the answer is "Yes."
556
00:31:43,760 --> 00:31:45,960
DALEK: Surrender, Doctor!
557
00:31:55,240 --> 00:31:57,080
SARAH: Here it is. [PANTS]
558
00:31:57,120 --> 00:31:59,200
Oh. It's blocking our exit.
559
00:32:04,320 --> 00:32:06,400
Why do you always put
your stuff into storage
560
00:32:06,440 --> 00:32:08,680
just before midnight
on New Year's Eve?
561
00:32:08,720 --> 00:32:11,440
Feels a little over-organised.
562
00:32:16,720 --> 00:32:18,440
That's the time
I know you'll be here.
563
00:32:19,320 --> 00:32:21,480
Jeff always lets you down.
564
00:32:23,440 --> 00:32:27,160
[EXHALES] I have
an embarrassing crush on you.
565
00:32:28,320 --> 00:32:29,960
- Oh--
- No. I don't mean
566
00:32:30,000 --> 00:32:31,720
the crush is embarrassing,
I mean
567
00:32:33,400 --> 00:32:36,120
the time.
It's an embarrassing time
568
00:32:36,160 --> 00:32:37,920
to let you know...
569
00:32:38,880 --> 00:32:39,880
now.
570
00:32:41,960 --> 00:32:44,480
And so why are you saying
it to me like this, now?
571
00:32:44,520 --> 00:32:46,240
Cos I'm going to be killed
by aliens in a minute.
572
00:32:47,080 --> 00:32:49,440
Again. I guess.
573
00:32:50,400 --> 00:32:52,320
[SIGHS] I'm just--
574
00:32:52,360 --> 00:32:55,160
I'm just worried that
one of these times
I won't make it back.
575
00:32:59,160 --> 00:33:01,720
- How long has this been
going on for?
- Three years.
576
00:33:01,760 --> 00:33:04,080
Oh, my-- What?
577
00:33:04,120 --> 00:33:05,440
Three years?
578
00:33:06,360 --> 00:33:09,080
- That is so stalkery.
- I--
579
00:33:09,120 --> 00:33:12,600
I prefer unrequited. Or shy.
580
00:33:12,640 --> 00:33:15,400
Stalkery would be
if I was menacing you.
581
00:33:15,440 --> 00:33:17,000
Or said anything about this
at all. Which I haven't.
582
00:33:17,040 --> 00:33:18,600
- No.
- And wouldn't.
583
00:33:18,640 --> 00:33:20,560
- No.
- If I wasn't going to--
584
00:33:20,600 --> 00:33:21,760
DALEK: Exterminate!
585
00:33:22,360 --> 00:33:23,360
No!
586
00:33:26,600 --> 00:33:28,160
You're gonna be sorry
for that.
587
00:33:28,200 --> 00:33:30,880
DALEK: Daleks are never sorry.
588
00:33:44,600 --> 00:33:45,960
Oh, God.
589
00:33:46,000 --> 00:33:48,480
Come on, door, I know
I haven't opened you in years,
590
00:33:48,520 --> 00:33:50,200
but work with me.
591
00:33:50,240 --> 00:33:51,720
DALEK: Exterminate!
592
00:33:55,960 --> 00:33:57,000
[DOCTOR GROANS]
593
00:33:57,040 --> 00:34:00,240
DALEK 1: You will
not escape us, Doctor.
594
00:34:00,280 --> 00:34:02,720
DALEK 2:
You will never escape us.
595
00:34:02,760 --> 00:34:05,760
So there are two of you.
Bad news.
596
00:34:05,800 --> 00:34:09,800
Bad news on top of previous
bad news. Not my favourite
New Year's Eve.
597
00:34:09,840 --> 00:34:12,960
DALEK 1: Your attempts
to evade us are futile.
598
00:34:13,000 --> 00:34:15,200
Agree to disagree.
599
00:34:15,240 --> 00:34:17,320
Why have you created
a time loop?
600
00:34:17,360 --> 00:34:20,280
DALEK 1: We did not create
the time loop.
601
00:34:20,320 --> 00:34:24,360
The time loop was
created by your TARDIS.
602
00:34:25,800 --> 00:34:27,480
We caused it with the reset.
603
00:34:27,520 --> 00:34:31,440
DALEK 1: Dalek command
identified the energy pattern
of your TARDIS
604
00:34:31,480 --> 00:34:34,600
and dispatched Daleks
to execute you
605
00:34:34,640 --> 00:34:38,320
for your actions
against the Dalek race.
606
00:34:38,360 --> 00:34:40,240
Which particular actions?
607
00:34:40,280 --> 00:34:44,920
DALEK 1:
Using the Flux to destroy
the Dalek war fleet.
608
00:34:44,960 --> 00:34:46,240
That wasn't my idea.
609
00:34:46,280 --> 00:34:50,360
That was a Sontaran
stratagem that I hijacked.
610
00:34:50,400 --> 00:34:52,040
DALEK 1: You are responsible
611
00:34:52,080 --> 00:34:55,360
for the destruction
of millions of Daleks.
612
00:34:55,400 --> 00:34:58,680
Your death is the priority
of the Dalek race.
613
00:34:58,720 --> 00:35:00,760
We will not stop!
614
00:35:00,800 --> 00:35:02,400
DALEK 1: Exterminate!
DALEK 2: Exterminate!
615
00:35:05,200 --> 00:35:07,880
We made it back. I'm alive!
616
00:35:07,920 --> 00:35:09,520
Alright, don't get cocky.
617
00:35:09,560 --> 00:35:11,840
Reception. Take the stairs!
618
00:35:11,880 --> 00:35:13,280
I mean, a "thanks"
would be nice.
619
00:35:15,880 --> 00:35:18,160
Oh, OK.
620
00:35:18,200 --> 00:35:19,920
DOCTOR: Er, where were you?
621
00:35:23,160 --> 00:35:24,360
Well, I can explain.
622
00:35:24,400 --> 00:35:26,640
We had a deal.
Meet on the fifth floor!
623
00:35:26,680 --> 00:35:28,800
Yes, yes. Fair. Fair.
624
00:35:28,840 --> 00:35:30,400
But, erm...
625
00:35:30,440 --> 00:35:32,200
Yeah, OK, so I did desert you.
626
00:35:32,240 --> 00:35:34,800
I did. But to be fair to me,
I was trying to not
get killed, again, so.
627
00:35:34,840 --> 00:35:35,880
And we almost got out.
628
00:35:35,920 --> 00:35:37,600
Well, er, I almost did.
629
00:35:37,640 --> 00:35:41,880
I, I got to the door,
but then it zapped me.
630
00:35:41,920 --> 00:35:43,160
Well, actually, it zapped--
631
00:35:44,240 --> 00:35:45,280
it zapped us.
632
00:35:46,200 --> 00:35:47,800
Oh, my God. Nick.
633
00:35:47,840 --> 00:35:49,680
Oh, God.
I have to go get to him.
634
00:35:49,720 --> 00:35:52,520
No, no, you have to stay here.
There's more than one of them.
635
00:35:52,560 --> 00:35:55,360
I'm not just gonna wait
for him to get killed.
636
00:35:55,400 --> 00:35:57,080
I don't care if he's a weirdo.
637
00:35:57,120 --> 00:36:00,160
And he is.
He is a weirdo, you know, but,
638
00:36:00,200 --> 00:36:01,840
but he's decent.
639
00:36:01,880 --> 00:36:05,120
And he's got a good heart.
My friend Lauren
actually says that
640
00:36:05,160 --> 00:36:08,120
good-hearted weirdos
are actually the keepers, so--
641
00:36:09,200 --> 00:36:10,200
What?
642
00:36:11,600 --> 00:36:12,640
No, nothing.
643
00:36:14,720 --> 00:36:15,960
Oh. No.
644
00:36:16,000 --> 00:36:18,520
We need to stay here
and come up with a plan.
645
00:36:18,560 --> 00:36:21,040
- I can fix this.
- Well, then, why haven't you?
646
00:36:21,080 --> 00:36:23,160
You haven't done a very
good job so far, have you?
647
00:36:23,200 --> 00:36:25,360
Oi. I don't see
you coming up with solutions.
648
00:36:25,400 --> 00:36:27,320
Yeah, cos it's not my fault,
is it? It's hers.
649
00:36:27,360 --> 00:36:29,480
There's no point us all
sticking together
650
00:36:29,520 --> 00:36:31,920
if we keep on dying.
Multiple times.
651
00:36:31,960 --> 00:36:34,480
Including the time
you followed your own plan.
Didn't go well, did it?
652
00:36:35,480 --> 00:36:37,800
Please, you need to trust me.
653
00:36:37,840 --> 00:36:39,960
Do as I ask and stay here.
654
00:36:40,000 --> 00:36:41,840
No, you don't understand.
655
00:36:43,200 --> 00:36:46,120
Nick doesn't survive past
five to.
656
00:36:46,160 --> 00:36:48,240
So, if he doesn't survive
this time,
657
00:36:48,280 --> 00:36:51,120
then there's not gonna be
another five to.
658
00:36:51,160 --> 00:36:52,760
It'll be four minutes to.
659
00:36:52,800 --> 00:36:55,320
And then he'll be dead,
properly.
660
00:36:56,960 --> 00:36:58,240
That's right, isn't it?
661
00:36:59,560 --> 00:37:00,560
Stay here.
662
00:37:01,680 --> 00:37:02,680
Together.
663
00:37:05,520 --> 00:37:06,920
[HUFFS]
664
00:37:06,960 --> 00:37:08,880
- [GASPS]
- DALEK 1: Do not move!
665
00:37:08,920 --> 00:37:10,040
No, I'm gonna move.
666
00:37:10,800 --> 00:37:11,920
DALEK 2: Do not move!
667
00:37:13,720 --> 00:37:16,640
Two of you now.
That's not right.
668
00:37:16,680 --> 00:37:18,440
DALEK 1: Daleks are supreme!
669
00:37:21,840 --> 00:37:23,040
OK, come on, then.
670
00:37:24,080 --> 00:37:25,240
You got me again.
671
00:37:26,680 --> 00:37:28,440
Say it.
672
00:37:28,480 --> 00:37:30,360
DALEK 1: Exterminate!
DALEK 2: Exterminate!
673
00:37:38,480 --> 00:37:40,000
- [PANTING]
- [METAL CLANGING]
674
00:37:41,080 --> 00:37:43,000
- [ELECTRIC SPARK]
- [NICK GASPS]
675
00:37:44,280 --> 00:37:45,280
I'm not dead.
676
00:37:46,560 --> 00:37:48,000
I can make it to midnight.
677
00:37:48,840 --> 00:37:50,720
I can make it out!
678
00:37:50,760 --> 00:37:53,000
[WHOOPING]
You think you can kill, Rasta?
679
00:37:55,440 --> 00:37:56,480
[NICK PANTING]
680
00:37:56,520 --> 00:37:58,280
[DOCTOR PANTING]
681
00:37:58,320 --> 00:38:00,640
Oh. Nick, what happened here?
682
00:38:00,680 --> 00:38:02,440
Don't worry. I dealt with 'em.
683
00:38:02,480 --> 00:38:05,480
I took 'em out. They're not
coming back. You're welcome.
684
00:38:05,520 --> 00:38:08,880
I mean, they will. Cos the
fact that there's two of them
685
00:38:08,920 --> 00:38:11,000
means they've found
a way of keeping
inside the time loop.
686
00:38:12,120 --> 00:38:13,840
So, what did you do?
687
00:38:13,880 --> 00:38:16,040
It was a lot
of strategic analysis,
688
00:38:16,080 --> 00:38:18,280
weapons assessment
and battle-ready thinking.
689
00:38:18,320 --> 00:38:19,520
- Did you duck?
- Yeah.
690
00:38:19,560 --> 00:38:21,360
- Nice.
- [CHUCKLING]
691
00:38:27,000 --> 00:38:28,160
You saved him.
692
00:38:28,200 --> 00:38:29,560
I saved myself, actually.
693
00:38:29,600 --> 00:38:31,560
Er, yeah. No.
What really happened?
694
00:38:31,600 --> 00:38:33,600
Yeah.
Nick took two of them out.
695
00:38:33,640 --> 00:38:35,840
Yeah, yeah, yeah.
Two top level ones, as well.
696
00:38:35,880 --> 00:38:37,760
They were the same as
the others. Don't milk it.
697
00:38:37,800 --> 00:38:39,880
If there's two there now,
that could mean there's
more on the way, right?
698
00:38:39,920 --> 00:38:41,600
Knowing Daleks.
699
00:38:41,640 --> 00:38:43,720
Yeah. Listen, we need to be
strategic, and we need
to work together.
700
00:38:43,760 --> 00:38:46,000
The Daleks have learned, and
applied it across the loops.
701
00:38:46,040 --> 00:38:48,520
- We need to do the same.
- Yeah, but if we get rid
of them,
702
00:38:48,560 --> 00:38:50,920
then we can get out.
There's a door downstairs
in the basement,
703
00:38:50,960 --> 00:38:52,960
without that force field-y
thingy on it.
704
00:38:53,000 --> 00:38:54,800
We have to think longer term.
705
00:38:54,840 --> 00:38:56,640
As in four minutes
longer term.
706
00:38:56,680 --> 00:39:00,160
Exactly. We don't get out this
time, but we formulate a plan
707
00:39:00,200 --> 00:39:02,960
which guarantees we make it
out before the loop closes.
708
00:39:03,000 --> 00:39:06,520
How would you feel about
destroying this place?
709
00:39:08,480 --> 00:39:10,240
I mean, I'd have to talk
to my insurance providers.
710
00:39:10,280 --> 00:39:12,520
I don't think you'll be
covered for an act of Dalek.
711
00:39:12,560 --> 00:39:14,800
[SCOFFS] I mean,
this place is all I have.
712
00:39:14,840 --> 00:39:17,160
But if you don't get out,
you won't have anything.
713
00:39:17,200 --> 00:39:18,560
Who is he? Why is he talking?
714
00:39:18,600 --> 00:39:21,040
Oi, you. No dissing my mate.
That's my job.
715
00:39:21,080 --> 00:39:23,080
- Thanks, Sheffield.
- Shh.
716
00:39:23,120 --> 00:39:24,280
How would the plan work?
717
00:39:24,320 --> 00:39:26,560
Next loop,
we have four minutes.
718
00:39:26,600 --> 00:39:28,400
If we divide,
that's four minutes each
719
00:39:28,440 --> 00:39:30,960
times five, that's 20 minutes.
720
00:39:31,000 --> 00:39:32,440
And we know
there's a stash of toxic
721
00:39:32,480 --> 00:39:34,280
and combustive materials
on the fifth floor.
722
00:39:34,320 --> 00:39:37,920
Ah, the fifth floor's too far
up to lure all the Daleks in,
723
00:39:37,960 --> 00:39:39,040
be sure they're destroyed,
724
00:39:39,080 --> 00:39:40,960
get back down here
and out the rear exit.
725
00:39:41,000 --> 00:39:43,800
Yeah, well, there could be
more of them in
the basement. And Jeff has
726
00:39:43,840 --> 00:39:46,160
all of this stuff down there,
even though I
727
00:39:46,200 --> 00:39:48,480
explicitly said to him not
to have any more stuff
in there. Honestly.
728
00:39:48,520 --> 00:39:50,280
Look, if we're going
to divide up,
729
00:39:50,320 --> 00:39:53,200
some of us could go upstairs
to the fifth floor,
get Jeff's stuff,
730
00:39:53,240 --> 00:39:56,080
bring it down
and then wrap it round
his other stuff downstairs.
731
00:39:56,120 --> 00:39:57,760
But won't the Dalek things
just find us?
732
00:39:57,800 --> 00:39:59,800
I can make the Daleks think
we're somewhere else.
733
00:39:59,840 --> 00:40:01,920
I can use my sonic
to bounce our life signals
734
00:40:01,960 --> 00:40:04,200
off the walls,
sort of sonic ventriloquism.
735
00:40:04,240 --> 00:40:06,720
It's my party trick.
If I can do it long enough
736
00:40:06,760 --> 00:40:10,320
to confuse the Daleks,
we can lure them to wherever
we want them to be.
737
00:40:12,040 --> 00:40:13,640
Ah, but I'm gonna need
an ignition trigger.
738
00:40:13,680 --> 00:40:15,880
- [MOBILE RINGING]
- Oh, my God, are you serious?
739
00:40:15,920 --> 00:40:18,760
[GASPS] Two birds, one stone.
740
00:40:18,800 --> 00:40:22,760
Or two Daleks, one phone.
Yeah, no, the other
one's better.
741
00:40:22,800 --> 00:40:25,800
Can you get your mom to call
at exactly ten seconds
to midnight?
742
00:40:25,840 --> 00:40:27,440
- Absolutely not.
She's not doing that.
- [GROANS]
743
00:40:27,480 --> 00:40:29,360
Not even if her daughter's
life depended on it?
744
00:40:29,400 --> 00:40:32,200
If our lives depend
on my mother
745
00:40:32,240 --> 00:40:35,600
ringing me at a time
I actually ask her to,
honestly we're all dead.
746
00:40:37,680 --> 00:40:38,800
I'll try, I'll try.
747
00:40:39,760 --> 00:40:40,800
So we're good?
748
00:40:40,840 --> 00:40:43,480
We make this work
next time round.
749
00:40:43,520 --> 00:40:47,040
But we've failed to do this
the last five times.
750
00:40:47,080 --> 00:40:49,640
And this time,
we have even less time.
751
00:40:49,680 --> 00:40:51,440
What makes you think that this
is gonna work?
752
00:40:51,480 --> 00:40:54,040
Because, something
seems impossible,
753
00:40:54,080 --> 00:40:56,680
we try, it doesn't work,
we try again.
754
00:40:56,720 --> 00:40:59,280
We learn, we improve,
755
00:40:59,320 --> 00:41:02,040
we fail again, but better.
756
00:41:02,080 --> 00:41:06,960
We make friends, we learn
to trust, we help each other.
757
00:41:07,000 --> 00:41:10,560
We get it wrong again,
we improve together.
758
00:41:10,600 --> 00:41:13,680
Then, ultimately, succeed.
759
00:41:13,720 --> 00:41:16,120
Because this is what
being alive is.
760
00:41:16,160 --> 00:41:18,520
And it's better than
the alternative.
761
00:41:18,560 --> 00:41:20,680
So, come on,
you brilliant humans.
762
00:41:22,440 --> 00:41:25,040
We go again. And we win.
763
00:41:26,240 --> 00:41:27,240
Deal?
764
00:41:28,680 --> 00:41:29,680
Deal.
765
00:41:30,560 --> 00:41:31,560
Deal.
766
00:41:32,160 --> 00:41:34,240
- Deal.
- Deal.
767
00:41:37,560 --> 00:41:39,400
DALEKS: Exterminate!
768
00:41:55,720 --> 00:41:57,320
I'm so tired.
769
00:42:06,280 --> 00:42:08,320
What? Oh, come on!
770
00:42:09,520 --> 00:42:10,640
[SARAH SCREAMS]
771
00:42:12,520 --> 00:42:13,720
No, no, no, no.
772
00:42:14,640 --> 00:42:15,960
That's not fair!
773
00:42:16,000 --> 00:42:18,440
DALEK: Daleks are not fair.
774
00:42:18,480 --> 00:42:21,040
Daleks are unstoppable.
775
00:42:23,640 --> 00:42:24,640
Alright, cool.
776
00:42:25,320 --> 00:42:26,360
Oh.
777
00:42:47,560 --> 00:42:49,280
Oh, man.
778
00:42:50,280 --> 00:42:51,720
I got away last time.
779
00:42:54,400 --> 00:42:55,560
[DOCTOR GROANS]
780
00:42:55,600 --> 00:42:57,720
I can't execute the plan
in time if it's dark.
781
00:42:58,960 --> 00:43:00,640
- Stay here.
- No, what...
782
00:43:00,680 --> 00:43:03,160
Stay here. I need to know
where you are. We've
only got four minutes.
783
00:43:03,200 --> 00:43:05,120
Stop leaving us all the time.
784
00:43:05,160 --> 00:43:08,080
We're all worried. But I'm
trying to keep everyone safe.
785
00:43:21,440 --> 00:43:22,520
Have you ever told her?
786
00:43:24,760 --> 00:43:25,920
Told her what?
787
00:43:26,960 --> 00:43:28,400
How you feel about her.
788
00:43:31,720 --> 00:43:32,920
I don't know what you mean.
789
00:43:37,040 --> 00:43:38,120
Yeah, you do.
790
00:43:45,440 --> 00:43:47,240
Is it that obvious?
791
00:43:47,280 --> 00:43:49,200
Well, maybe not
to a good-hearted weirdo.
792
00:43:50,680 --> 00:43:53,560
I spent four years
travelling the world with you.
793
00:43:53,600 --> 00:43:55,200
I saw it then.
794
00:43:55,240 --> 00:43:57,560
You didn't half cane
looking at that hologram.
795
00:43:57,600 --> 00:43:58,600
I didn't.
796
00:43:59,760 --> 00:44:01,520
I mean, just that--
797
00:44:01,560 --> 00:44:02,560
She just--
798
00:44:09,680 --> 00:44:11,120
I don't know what to do, Dan.
799
00:44:13,400 --> 00:44:14,760
I've never told anyone.
800
00:44:16,120 --> 00:44:17,320
Not even myself.
801
00:44:18,400 --> 00:44:19,480
Just tell her.
802
00:44:20,400 --> 00:44:22,440
It's not that easy.
803
00:44:22,480 --> 00:44:26,480
Look, I took way too long
to tell to tell somebody
that I liked them.
804
00:44:26,520 --> 00:44:28,880
And then the universe ended
805
00:44:28,920 --> 00:44:30,840
and everything got messy.
806
00:44:32,200 --> 00:44:34,480
I wouldn't want that to
happen to you, Sheffield.
807
00:44:41,280 --> 00:44:42,280
Dan.
808
00:44:44,240 --> 00:44:45,960
Don't move.
809
00:44:46,840 --> 00:44:48,120
There's one behind you, Yaz.
810
00:44:57,720 --> 00:44:58,880
Doctor!
811
00:44:58,920 --> 00:45:01,960
DALEK:
The Doctor cannot save you.
812
00:45:02,000 --> 00:45:05,120
The Doctor
will never save you!
813
00:45:22,320 --> 00:45:23,320
I'm sorry.
814
00:45:24,840 --> 00:45:26,000
I'll fix this.
815
00:45:26,520 --> 00:45:28,400
DALEK: Incorrect.
816
00:45:29,000 --> 00:45:31,360
DALEKS: Exterminate!
817
00:45:34,040 --> 00:45:37,120
I'm angry now.
Exterminations will do that.
818
00:45:38,440 --> 00:45:39,760
Right.
819
00:45:39,800 --> 00:45:42,400
Why would he cordon this
stuff off? Let's have a look.
820
00:45:42,440 --> 00:45:44,760
Oh. Oh!
821
00:45:44,800 --> 00:45:48,600
Oh, Jeff. You bad, bad man.
822
00:45:48,640 --> 00:45:51,840
Dan, come and help me
with this. Yaz, go get
Sarah and Nick.
823
00:45:51,880 --> 00:45:53,600
Bring them down here.
824
00:45:53,640 --> 00:45:55,480
What about all the stuff
on the fifth floor?
825
00:45:55,520 --> 00:45:57,200
Just bring them down here.
826
00:45:59,960 --> 00:46:00,960
Sorry.
827
00:46:01,840 --> 00:46:04,640
No time. Really, no time.
828
00:46:04,680 --> 00:46:06,760
My actions
are catching up with me.
829
00:46:06,800 --> 00:46:08,360
Time is catching up with me.
830
00:46:08,400 --> 00:46:11,440
I will not let you die because
of decisions I've taken.
831
00:46:11,480 --> 00:46:13,440
Please go, get the others.
832
00:46:14,760 --> 00:46:15,760
Right.
833
00:46:16,760 --> 00:46:17,800
She likes you.
834
00:46:18,440 --> 00:46:19,800
I like her, too.
835
00:46:19,840 --> 00:46:20,840
No, I mean...
836
00:46:21,720 --> 00:46:24,080
she likes you.
837
00:46:26,000 --> 00:46:27,880
I don't understand
what you're saying, Dan.
838
00:46:27,920 --> 00:46:29,960
I think you do.
839
00:46:30,000 --> 00:46:33,360
But, for some reason,
you pretend to me...
840
00:46:34,240 --> 00:46:35,800
and to her, that you don't.
841
00:46:44,560 --> 00:46:46,320
[PANTING]
842
00:46:50,440 --> 00:46:52,840
DALEK: Halt!
YASMIN: In your dreams, mate!
843
00:46:53,720 --> 00:46:55,440
[YASMIN SCREAMING]
844
00:46:55,480 --> 00:46:57,480
NICK: Sorry you're going to be
losing this place.
845
00:46:57,520 --> 00:46:59,160
Oh, God, I'm not.
846
00:46:59,200 --> 00:47:01,760
It was, erm, you know,
it was a family obligation.
847
00:47:01,800 --> 00:47:05,520
And then everyone was
grieving, and then I sort of
stepped in to help.
848
00:47:05,560 --> 00:47:06,920
Sort of became my life,
really,
849
00:47:06,960 --> 00:47:08,240
- when I wasn't looking.
- Right.
850
00:47:08,280 --> 00:47:09,840
In that way that life does,
you know.
851
00:47:09,880 --> 00:47:11,680
So who named it Elf Storage?
852
00:47:11,720 --> 00:47:13,800
Oh. Elf? No, it's--
853
00:47:13,840 --> 00:47:15,920
- Erm, the "S" fell off.
- [CHUCKLING] Right.
854
00:47:15,960 --> 00:47:18,160
But if this place blows up,
I mean, you're gonna
lose all your stuff.
855
00:47:18,200 --> 00:47:20,440
Yeah, I feel like
I'm done with it.
856
00:47:22,680 --> 00:47:24,560
They're never asking for
their stuff back, are they?
857
00:47:24,600 --> 00:47:26,240
All my exes?
858
00:47:26,280 --> 00:47:29,280
No, they're really not.
859
00:47:29,320 --> 00:47:31,320
And what are you gonna do
without this place?
860
00:47:31,360 --> 00:47:34,520
God, I just think--
I don't know. Always
sort of wanted to travel.
861
00:47:35,280 --> 00:47:37,080
Yeah, I had this, erm--
862
00:47:37,120 --> 00:47:38,920
Yeah, I had this
romantic notion, I suppose,
863
00:47:38,960 --> 00:47:41,360
that I would go travelling
the world with someone.
864
00:47:41,400 --> 00:47:43,920
But, erm, I never really...
865
00:47:43,960 --> 00:47:45,840
never really had someone
to do it with.
866
00:47:45,880 --> 00:47:47,640
You two, come on! Out of time.
867
00:47:47,680 --> 00:47:50,040
- But this is the plan.
- Basement now.
868
00:47:51,160 --> 00:47:52,520
- SARAH: Out of--
- [NICK SIGHS]
869
00:47:56,440 --> 00:47:58,040
DALEK: No human presence.
870
00:47:58,080 --> 00:48:01,160
Life signals
in sub-ground level space.
871
00:48:03,800 --> 00:48:05,200
Analysis suggests
872
00:48:05,240 --> 00:48:09,880
the Doctor's survival plan
centres on that location.
873
00:48:09,920 --> 00:48:11,800
So, wait. Am I getting my
mother to ring now or what?
874
00:48:11,840 --> 00:48:13,080
I don't know any more!
875
00:48:15,720 --> 00:48:17,720
Oh, great. Well done.
876
00:48:17,760 --> 00:48:19,120
Why has the plan changed?
877
00:48:19,160 --> 00:48:20,680
The plan hasn't changed.
878
00:48:20,720 --> 00:48:23,000
Are those fireworks
in those boxes? Jeff.
879
00:48:23,040 --> 00:48:24,760
If we're to stand
the best chance,
880
00:48:24,800 --> 00:48:27,240
we need to be
one loop smarter than them.
881
00:48:27,280 --> 00:48:29,960
The Daleks will learn
based on the information
we give them
882
00:48:30,000 --> 00:48:31,640
in the whole of the next loop.
883
00:48:31,680 --> 00:48:35,040
That last-but-one loop
becomes a decoy loop.
884
00:48:35,080 --> 00:48:38,120
You give 'em false information
and change what they predict.
885
00:48:38,160 --> 00:48:40,200
Bingo. Decoy plan.
886
00:48:40,240 --> 00:48:42,760
You know the plan,
do the opposite
as soon as it resets.
887
00:48:42,800 --> 00:48:44,960
Then when it resets
for the final minute,
888
00:48:45,000 --> 00:48:48,160
we will have the narrowest
of narrow precious advantages.
889
00:48:48,200 --> 00:48:50,440
DALEK: Surrender, Doctor!
890
00:48:53,920 --> 00:48:56,320
[CHUCKLING]
You took your time.
891
00:48:56,360 --> 00:48:59,160
Not even wearing a watch,
I'm doing it for show.
892
00:48:59,200 --> 00:49:00,600
Still haven't beaten us then?
893
00:49:00,640 --> 00:49:03,200
DALEK: The time loop
is almost closed.
894
00:49:03,240 --> 00:49:05,520
You cannot escape us.
895
00:49:05,560 --> 00:49:08,240
I can. Cos we've got
a brilliant plan.
896
00:49:08,280 --> 00:49:10,560
Haven't we got
a brilliant plan?
897
00:49:11,160 --> 00:49:12,280
ALL: Yeah.
898
00:49:13,880 --> 00:49:15,520
See? Worried now.
899
00:49:15,560 --> 00:49:17,400
DALEK: Daleks are not worried.
900
00:49:17,440 --> 00:49:18,840
You should be.
901
00:49:18,880 --> 00:49:20,520
DALEK: Exterminate!
902
00:49:26,920 --> 00:49:29,440
DALEK: Exit
the ascension device!
903
00:49:29,480 --> 00:49:32,720
Sorry. Important stuff to do.
Really important stuff!
904
00:49:44,880 --> 00:49:46,400
[LINE RINGING]
905
00:49:47,640 --> 00:49:48,880
Oh, hey, Mam.
906
00:49:48,920 --> 00:49:50,000
MARY: Hello!
907
00:49:51,720 --> 00:49:54,360
Er, yeah, just rang to say,
"Happy New Year," really.
908
00:49:55,120 --> 00:49:56,120
Er...
909
00:49:57,520 --> 00:49:58,520
And I miss you.
910
00:50:00,120 --> 00:50:01,120
And I love you.
911
00:50:02,680 --> 00:50:05,040
Yeah, cos I'm not really sure
I say that enough.
912
00:50:05,920 --> 00:50:07,120
Are you drunk?
913
00:50:08,320 --> 00:50:10,080
No, I'm not drunk, Mammy.
914
00:50:10,120 --> 00:50:12,200
Oh, God, are you ill?
915
00:50:12,240 --> 00:50:14,200
No, I'm not ill.
916
00:50:14,240 --> 00:50:16,560
Do you know what?
Happy New Year.
917
00:50:16,600 --> 00:50:18,200
I love you, but I have to go.
918
00:50:21,640 --> 00:50:24,240
DALEK: Male human located.
919
00:50:27,320 --> 00:50:32,160
He has returned to the
subsection of the facility.
920
00:50:32,200 --> 00:50:35,640
The objects in this unit
have been placed as a barrier.
921
00:50:36,640 --> 00:50:39,800
Male human
is behind its belongings.
922
00:50:42,080 --> 00:50:43,160
What are you gonna
do now then?
923
00:50:52,240 --> 00:50:53,320
[WHOOPING]
924
00:50:54,480 --> 00:50:56,080
Ah.
925
00:50:56,120 --> 00:50:57,680
Thanks for the therapy.
926
00:50:57,720 --> 00:50:59,440
DALEK: Explain!
927
00:50:59,480 --> 00:51:02,560
Ex. Terminated.
928
00:51:11,400 --> 00:51:14,720
Top floor. Electricals,
womenswear, fish tanks.
929
00:51:19,480 --> 00:51:22,080
DALEK: Locating the Doctor.
930
00:51:22,120 --> 00:51:23,720
DOCTOR: Hey, you want to join?
931
00:51:24,560 --> 00:51:25,920
DALEK: Explain!
932
00:51:25,960 --> 00:51:28,560
Oh, just having some
beef and beans.
933
00:51:28,600 --> 00:51:29,960
Might put on the Hootenanny.
934
00:51:30,000 --> 00:51:33,360
What about you? Any plans?
Seeing friends?
935
00:51:33,400 --> 00:51:35,880
DALEK: Daleks do not
have friends!
936
00:51:35,920 --> 00:51:38,560
Yeah, well, you've only got
yourselves to blame for that.
937
00:51:38,600 --> 00:51:42,120
DALEK: You will
never escape execution!
938
00:51:42,840 --> 00:51:44,480
Let's see, shall we?
939
00:51:44,520 --> 00:51:46,080
And brace
for the final go-round.
940
00:51:47,640 --> 00:51:49,080
DALEK: Exterminate!
941
00:51:51,000 --> 00:51:53,120
[MOBILE RINGING]
942
00:51:54,520 --> 00:51:55,840
Mam, don't speak.
943
00:51:55,880 --> 00:51:58,600
I need you to call me ten
seconds before midnight, OK?
944
00:51:58,640 --> 00:51:59,680
The lines will...
945
00:51:59,720 --> 00:52:00,920
Just do it. Bye.
946
00:52:00,960 --> 00:52:01,960
[ELEVATOR DINGS]
947
00:52:04,400 --> 00:52:05,400
Thanks.
948
00:52:09,240 --> 00:52:10,240
Run!
949
00:52:15,360 --> 00:52:17,520
We'd be so good
on Supermarket Sweep.
950
00:52:18,880 --> 00:52:22,400
DALEK: Doctor identified!
Exterminate!
951
00:52:29,600 --> 00:52:30,800
DAN: Running out of time, Doc.
952
00:52:30,840 --> 00:52:33,240
DOCTOR:
Really aware of that, Dan.
953
00:52:33,280 --> 00:52:34,880
SARAH: Oh. We've got to go.
We've got to go.
954
00:52:34,920 --> 00:52:37,640
DALEK 1:
The Doctor has deceived us.
955
00:52:37,680 --> 00:52:42,440
DALEK 2: Life signals detected
in sub-ground level space.
956
00:52:42,480 --> 00:52:44,920
- [DEVICE BEEPS]
- Go. I'll be right behind you.
957
00:52:47,400 --> 00:52:48,400
Go!
958
00:52:50,640 --> 00:52:52,880
Haven't seen this much
gunpowder since 1605.
959
00:52:54,720 --> 00:52:55,840
DALEK: Halt!
960
00:52:56,480 --> 00:52:58,000
Doctor!
961
00:52:58,040 --> 00:52:59,320
[SONIC BUZZING]
962
00:53:02,920 --> 00:53:05,440
The door's
just through here! Oh!
963
00:53:05,480 --> 00:53:09,280
DALEK 1:
Switching to dark vision mode.
964
00:53:09,320 --> 00:53:13,720
Dark vision mode interference!
It is the Doctor.
965
00:53:13,760 --> 00:53:16,240
DALEK 2:
Human life signals detected!
966
00:53:16,280 --> 00:53:18,880
Converge!
We know you are hiding
967
00:53:18,920 --> 00:53:21,440
- within this collection
of objects.
- [MOBILE RINGING]
968
00:53:23,440 --> 00:53:26,120
DOCTOR: False signal confusion
done. Just answer the phone.
969
00:53:29,040 --> 00:53:30,040
This way!
970
00:53:34,480 --> 00:53:35,600
DAN: Where is the Doctor?
971
00:53:38,080 --> 00:53:40,120
DOCTOR:
Everybody get clear! Get down!
972
00:53:41,880 --> 00:53:42,920
Sarah?
973
00:53:42,960 --> 00:53:44,520
DALEK:
Human presence confirmed!
974
00:54:11,520 --> 00:54:13,600
Good fireworks, though.
975
00:54:14,880 --> 00:54:16,960
- Fair play to Jeff.
- [SARAH CHUCKLING]
976
00:54:19,640 --> 00:54:21,200
Wait. We're alive.
977
00:54:24,360 --> 00:54:26,240
You did it. Time didn't reset.
978
00:54:27,120 --> 00:54:28,120
We did it.
979
00:55:07,320 --> 00:55:08,680
Good display.
980
00:55:13,080 --> 00:55:14,200
Just for me, is it?
981
00:55:22,560 --> 00:55:25,200
Ah. Look at you.
982
00:55:28,560 --> 00:55:29,840
So much better.
983
00:55:33,640 --> 00:55:34,880
Thanks for looking after us.
984
00:55:36,680 --> 00:55:37,680
If you did.
985
00:55:40,640 --> 00:55:42,080
Quite mysterious, really.
986
00:55:45,480 --> 00:55:48,720
What did you mean,
when you said your actions
were catching up with you?
987
00:55:51,560 --> 00:55:52,560
Nothing.
988
00:55:55,000 --> 00:55:57,400
Nothing. I don't remember.
989
00:55:57,440 --> 00:56:00,120
I say lots of things.
We all say lots of things
we don't mean.
990
00:56:00,160 --> 00:56:01,360
And some we do.
991
00:56:04,840 --> 00:56:06,640
Do you know
what I have always wondered?
992
00:56:06,680 --> 00:56:10,400
The lost treasure of
the Flor de la Mar.
Whatever happened to that?
993
00:56:10,440 --> 00:56:11,640
Shall we go have a look?
994
00:56:11,680 --> 00:56:12,680
[CHUCKLES SOFTLY]
995
00:56:15,520 --> 00:56:17,160
SARAH: Oh, it's ridiculous.
996
00:56:17,200 --> 00:56:19,040
- Just use the wheels.
- NICK: I'm fine, babe.
997
00:56:19,080 --> 00:56:22,080
SARAH: Oh, my God,
this is the most silliest type
of machoness
998
00:56:22,120 --> 00:56:23,840
- I've ever seen. Oh.
- [MOBILE RINGING]
999
00:56:23,880 --> 00:56:25,320
Oh. Hiya, Mammy.
1000
00:56:25,360 --> 00:56:27,200
Yeah, we're just about to get
in the taxi to the airport.
1001
00:56:27,240 --> 00:56:28,960
Have you got your passport?
1002
00:56:29,000 --> 00:56:31,040
Do I have... No, I don't
have my passport, Mammy.
1003
00:56:31,080 --> 00:56:32,720
I set fire to it
in a bin last night.
1004
00:56:32,760 --> 00:56:36,360
Yes, I have my passport,
of course. I'm a grown woman.
1005
00:56:36,400 --> 00:56:39,280
And I ran a business by myself
for almost five years.
1006
00:56:39,320 --> 00:56:41,760
Before you burned it
to the ground.
1007
00:56:41,800 --> 00:56:44,800
It burned to the ground,
yes, I admit.
1008
00:56:44,840 --> 00:56:47,000
But you know what? There's
a lot more to that story
1009
00:56:47,040 --> 00:56:48,760
than you know about, so...
1010
00:56:48,800 --> 00:56:50,400
Isn't there always?
1011
00:56:50,440 --> 00:56:53,040
Well, moral of the story,
I have my passport, so--
1012
00:56:53,080 --> 00:56:54,640
- Oh, look.
- Hello, Mary.
1013
00:56:54,680 --> 00:56:56,760
Oh. Hi, Nick.
1014
00:56:56,800 --> 00:56:59,120
OK, Mam, I'll call you from
the other side of the world,
1015
00:56:59,160 --> 00:57:00,520
- OK? Bye.
- Bye.
1016
00:57:00,560 --> 00:57:01,840
Bye.
1017
00:57:01,880 --> 00:57:04,320
Bye, bye, bye, bye, bye.
1018
00:57:04,360 --> 00:57:06,800
- Do not flirt with my mother,
please.
- I was just being nice.
1019
00:57:06,840 --> 00:57:09,720
Just being nice.
Well, actually, she still
thinks I'm a madwoman
1020
00:57:09,760 --> 00:57:12,720
for travelling around the
world with a man I just met.
1021
00:57:12,760 --> 00:57:14,400
- Guess it's a weird
first date.
- [CHUCKLES]
1022
00:57:14,440 --> 00:57:17,960
As opposed to
our actual first date,
where we were killed... Aw.
1023
00:57:18,000 --> 00:57:20,760
...where we were killed
eight times by robot aliens.
1024
00:57:20,800 --> 00:57:23,240
And saved by a woman
in an old police box.
1025
00:57:23,280 --> 00:57:26,040
But was that our first date?
I feel like it was
more of a meet-cute.
1026
00:57:26,080 --> 00:57:27,480
Do you? Hmm.
1027
00:57:35,000 --> 00:57:38,040
[TARDIS WHOOSHING]
1028
00:57:38,080 --> 00:57:40,080
[THEME MUSIC PLAYING]
1029
00:58:08,080 --> 00:58:10,760
WOMAN: Madam Trine,
Pirate Queen?
1030
00:58:10,800 --> 00:58:13,160
MAN: She killed my father
and she released the demon.
1031
00:58:16,160 --> 00:58:17,280
DOCTOR: Sea Devil.