1 00:00:36,143 --> 00:00:37,383 Oh, my stars! 2 00:00:37,383 --> 00:00:40,483 Are you all right? Yeah, I'm fine. 3 00:01:00,193 --> 00:01:02,523 So I've got something for you. What? 4 00:01:08,273 --> 00:01:10,423 You kept it? Of course I kept it. 5 00:01:11,193 --> 00:01:12,343 Why? 6 00:01:12,343 --> 00:01:16,993 Because this exact leaf had to grow in that exact way in that exact place 7 00:01:16,993 --> 00:01:20,023 so that precise wind could tear it from that precise branch 8 00:01:20,023 --> 00:01:23,043 and make it fly into this exact face 9 00:01:23,043 --> 00:01:25,183 at that exact moment. 10 00:01:26,513 --> 00:01:30,083 And if just one of those tiny little things had never happened, 11 00:01:30,983 --> 00:01:33,143 I'd never have met you. 12 00:01:35,423 --> 00:01:39,583 Which makes this the most important leaf in human history. 13 00:01:59,463 --> 00:02:00,823 There. 14 00:02:01,493 --> 00:02:02,583 Go on, kick it. 15 00:02:03,603 --> 00:02:05,463 Oh, my stars! Are you all right? 16 00:02:06,843 --> 00:02:08,513 Fine. Marvellous. 17 00:02:08,513 --> 00:02:09,843 Refulgent. 18 00:02:10,343 --> 00:02:12,733 Possibly a touch embarrassed. That's not dangerous, is it? 19 00:02:12,733 --> 00:02:13,943 What's not? Embarrassment. 20 00:02:13,943 --> 00:02:15,863 Not usually. Not to my knowledge. 21 00:02:15,863 --> 00:02:17,923 Good. Hey, phew! 22 00:02:17,923 --> 00:02:20,593 I am so sorry. She wants to be Bryan Robson. 23 00:02:20,593 --> 00:02:23,083 No worries, my fault. No harm done. 24 00:02:24,863 --> 00:02:26,783 Hello, there. Clara. 25 00:02:29,433 --> 00:02:30,583 Hello there, Clara. 26 00:03:07,023 --> 00:03:09,706 She's just a girl. How can she be? 27 00:03:10,693 --> 00:03:12,343 She can't be. 28 00:03:12,343 --> 00:03:14,663 She is. She can't be. 29 00:03:16,993 --> 00:03:18,997 She's not possible. 30 00:04:09,553 --> 00:04:11,193 So we're moving... 31 00:04:11,193 --> 00:04:13,863 through actual time? 32 00:04:15,873 --> 00:04:17,553 So what's it made of? Time? 33 00:04:17,553 --> 00:04:20,003 I mean, if you can just rotor through it, it's got to be made of stuff, 34 00:04:20,003 --> 00:04:21,703 like jam's made of strawberries, so what's it made of? 35 00:04:21,703 --> 00:04:23,225 Well, not strawberries, no. 36 00:04:23,225 --> 00:04:25,843 No, no, no. That would be unacceptable. 37 00:04:28,063 --> 00:04:30,753 And we can go anywhere? Within reason. Well, I say reason. 38 00:04:30,753 --> 00:04:32,543 So we could go backwards in time. And space, yes. 39 00:04:32,543 --> 00:04:34,313 And forwards in time. And space, totally. 40 00:04:34,313 --> 00:04:36,593 So, where do you want to go, hey? 41 00:04:36,593 --> 00:04:38,361 What do you want to see? 42 00:04:41,963 --> 00:04:44,993 I don't know. Do you know when somebody asks you what's your favourite book 43 00:04:44,993 --> 00:04:47,153 and straight away you forget every single book that you've ever read? 44 00:04:47,153 --> 00:04:49,983 No, totally not. Well, that's a thing that happens. 45 00:04:49,983 --> 00:04:52,633 And? Back to the question. Okay. 46 00:04:52,633 --> 00:04:54,033 So... 47 00:04:54,033 --> 00:04:56,223 So... So... 48 00:04:58,493 --> 00:05:00,763 So, I'd like to see... 49 00:05:00,763 --> 00:05:03,926 I would like to see... What I would like to see is... 50 00:05:07,553 --> 00:05:09,343 something awesome. 51 00:05:19,401 --> 00:05:21,403 Can you feel the light on your eyelids? 52 00:05:21,403 --> 00:05:22,731 Mmm-hmm. 53 00:05:24,203 --> 00:05:27,643 That is the light of an alien sun. 54 00:05:28,203 --> 00:05:30,203 Forward a couple of steps. 55 00:05:30,903 --> 00:05:32,395 Okay. 56 00:05:33,973 --> 00:05:35,823 Are you ready? 57 00:05:35,823 --> 00:05:38,783 Yes. No. Yes. 58 00:05:44,913 --> 00:05:47,341 Welcome to the Rings of Akhaten. 59 00:05:53,743 --> 00:05:55,453 It's... Yeah, it is. 60 00:05:55,453 --> 00:05:57,913 It so completely is. But wait, there is more. 61 00:05:57,913 --> 00:05:59,473 More what? Wait, wait, wait. 62 00:05:59,473 --> 00:06:01,703 In about five... 63 00:06:01,703 --> 00:06:03,143 four... 64 00:06:03,143 --> 00:06:04,693 three... 65 00:06:05,563 --> 00:06:06,853 two... 66 00:06:13,783 --> 00:06:16,323 What is it? The pyramid of the Rings of Akhaten. 67 00:06:16,323 --> 00:06:19,233 It's a holy site for the Sun-singers of Akhet. 68 00:06:19,233 --> 00:06:22,503 The who of what? Seven worlds orbiting the same star. 69 00:06:22,503 --> 00:06:28,153 All of them sharing a belief that life in the universe originated here, 70 00:06:28,153 --> 00:06:29,833 on that planet. 71 00:06:29,833 --> 00:06:32,003 All life? In the universe. 72 00:06:32,803 --> 00:06:34,483 Did it? Well... 73 00:06:35,963 --> 00:06:37,819 it's what they believe. 74 00:06:38,373 --> 00:06:40,232 It's a nice story. 75 00:06:41,973 --> 00:06:43,703 Can we see it? 76 00:06:43,703 --> 00:06:45,310 Up close? 77 00:07:15,673 --> 00:07:17,103 I can't pay for that. 78 00:07:17,963 --> 00:07:19,223 Where are they from? 79 00:07:19,223 --> 00:07:21,753 Oh, you know, the local system, mostly. 80 00:07:21,753 --> 00:07:25,583 And what do I call them? Well, let's see. 81 00:07:25,583 --> 00:07:30,003 Ah, there go some Pan-Babylonians. A Lugal-Irra-Kush. 82 00:07:30,003 --> 00:07:32,963 Uh, some Lucanians. 83 00:07:32,963 --> 00:07:35,067 A Hooloovoo. 84 00:07:41,583 --> 00:07:43,553 That chap's a Terraberserker of the Kodonian Belt. 85 00:07:43,553 --> 00:07:45,143 You don't see many of them around any more. 86 00:07:45,143 --> 00:07:48,273 Ho-ho! That's an Ultramancer! 87 00:07:48,273 --> 00:07:51,463 You know, I forget how much I like it here. 88 00:07:51,463 --> 00:07:53,373 We should come here more often. You've been here before? 89 00:07:53,373 --> 00:07:57,103 Yes, yes, yes, I came here a long time ago with my granddaughter. 90 00:07:59,053 --> 00:07:59,943 Hang on! 91 00:08:10,063 --> 00:08:13,343 Exotic fruits of some description. 92 00:08:13,343 --> 00:08:16,223 All right, non-toxic, non-hallucinogenic. 93 00:08:16,223 --> 00:08:19,743 High in free radicals and low in other stuff, I shouldn't wonder. 94 00:08:19,743 --> 00:08:21,043 No? 95 00:08:21,873 --> 00:08:23,713 So, why is everyone here? 96 00:08:23,713 --> 00:08:26,033 Ah, for the Festival of Offerings. 97 00:08:26,033 --> 00:08:28,763 Takes place every 1,000 years or so when the rings align. 98 00:08:28,763 --> 00:08:33,383 It's quite a big thing, locally, like Pancake Tuesday. 99 00:08:38,713 --> 00:08:40,943 Um, Doctor? 100 00:08:43,103 --> 00:08:44,853 What's happening? Why is it angry? 101 00:08:44,853 --> 00:08:46,463 This isn't an it, it's a she. 102 00:08:46,463 --> 00:08:48,943 Dor'een, meet Clara. Clara, meet Dor'een. 103 00:08:48,943 --> 00:08:50,553 Dor'een? Loose translation. 104 00:08:50,553 --> 00:08:53,063 She sounds a bit grumpy but she's a total love, actually, 105 00:08:53,063 --> 00:08:54,393 aren't you? Yes, you are. 106 00:08:54,393 --> 00:08:56,093 You know, actually, she's just asking you 107 00:08:56,093 --> 00:08:58,323 if you fancy renting a moped. 108 00:09:05,023 --> 00:09:06,683 So, how much does it cost? 109 00:09:06,683 --> 00:09:08,983 Not money. Something valuable. 110 00:09:08,983 --> 00:09:12,903 Sentimental value. A photograph, love letter, something like that. 111 00:09:12,903 --> 00:09:14,353 That's what's used for currency here. 112 00:09:14,353 --> 00:09:17,903 Psychometry. Objects psychically imprinted with their history. 113 00:09:17,903 --> 00:09:19,703 The more treasured they are, the more value they hold. 114 00:09:19,703 --> 00:09:22,003 That's horrible. Better than using bits of paper. 115 00:09:22,003 --> 00:09:23,633 Then you pay. With what? 116 00:09:23,633 --> 00:09:26,763 You're a thousand years old, you must have something you care about. 117 00:09:33,913 --> 00:09:34,783 Doctor? 118 00:09:36,813 --> 00:09:38,052 Doctor? 119 00:09:45,353 --> 00:09:46,873 Are you okay? 120 00:09:52,013 --> 00:09:53,833 Have you seen her? Who? 121 00:09:53,833 --> 00:09:55,703 The Queen of Years. Who? 122 00:10:20,223 --> 00:10:21,303 Hello? 123 00:10:41,193 --> 00:10:42,103 Hey. 124 00:10:42,733 --> 00:10:44,263 Are you okay? Are you lost? 125 00:11:19,003 --> 00:11:20,636 Are you all right? 126 00:11:21,383 --> 00:11:23,963 What are you doing? Hiding. 127 00:11:24,573 --> 00:11:25,773 Why? 128 00:11:26,273 --> 00:11:28,131 You don't know me? 129 00:11:28,823 --> 00:11:30,143 Sorry, 130 00:11:30,143 --> 00:11:31,853 actually not. 131 00:11:31,853 --> 00:11:35,463 So why did you follow me? To help. You looked lost. 132 00:11:36,073 --> 00:11:37,423 I don't believe you. 133 00:11:41,853 --> 00:11:44,973 I've got no idea who you might be. I've never been here before. 134 00:11:44,973 --> 00:11:47,511 I've never been anywhere like here before. 135 00:11:48,473 --> 00:11:50,663 I just saw a little girl who looked like she needed help. 136 00:11:50,663 --> 00:11:52,583 Really? Really, really. 137 00:11:54,683 --> 00:11:56,673 Can you help me? That's why I'm still here. 138 00:11:56,673 --> 00:11:58,523 Because I need to hide. 139 00:12:02,741 --> 00:12:04,813 Merry. 140 00:12:04,813 --> 00:12:09,863 Where are you, Merry? 141 00:12:09,863 --> 00:12:11,783 I know the perfect box. 142 00:12:14,143 --> 00:12:16,943 Merry. 143 00:12:18,343 --> 00:12:23,423 Where are you, Merry? 144 00:12:26,963 --> 00:12:30,943 Merry. Merry. 145 00:12:55,663 --> 00:12:56,933 What's this? 146 00:12:56,933 --> 00:12:59,903 A space-shippy thing. Timey, spacey. 147 00:12:59,903 --> 00:13:01,593 It's teeny. 148 00:13:01,593 --> 00:13:02,983 You wait. 149 00:13:05,183 --> 00:13:07,023 Oh, come on. 150 00:13:07,023 --> 00:13:08,653 What's wrong? 151 00:13:08,653 --> 00:13:10,103 I don't know. 152 00:13:13,353 --> 00:13:15,503 I don't think it likes me. 153 00:13:16,303 --> 00:13:18,543 Come on. Let me in. 154 00:13:18,543 --> 00:13:20,383 Hey! Hey, little girl! 155 00:13:20,953 --> 00:13:22,223 My name's Merry. 156 00:13:33,553 --> 00:13:35,563 So, what's happening? 157 00:13:36,393 --> 00:13:38,803 Is someone trying to hurt you? No. 158 00:13:39,803 --> 00:13:42,053 I'm just scared. Of what? 159 00:13:42,053 --> 00:13:43,763 Getting it wrong. 160 00:13:43,763 --> 00:13:47,523 Okay, can you pretend like I'm totally a space alien and explain? 161 00:13:48,713 --> 00:13:50,873 I'm Merry Gejelh. 162 00:13:50,873 --> 00:13:52,403 Really not local, sorry. 163 00:13:52,403 --> 00:13:54,343 The Queen of Years? 164 00:13:54,343 --> 00:13:58,503 They chose me when I was a baby, the day the last Queen of Years died. 165 00:13:58,503 --> 00:14:00,743 Okay. I'm the vessel of our history. 166 00:14:00,743 --> 00:14:04,653 I know every chronicle, every poem, every legend, 167 00:14:04,653 --> 00:14:06,995 every song. Every single one? 168 00:14:08,323 --> 00:14:09,883 Blimey, I hated history. 169 00:14:09,883 --> 00:14:11,843 Now I have to sing a song in front of everyone. 170 00:14:11,843 --> 00:14:14,803 A special song, I have to sing it to a god. 171 00:14:17,103 --> 00:14:19,011 I'm really scared. 172 00:14:24,483 --> 00:14:26,573 Everyone's scared when they're little. 173 00:14:26,573 --> 00:14:28,263 I used to be terrified of getting lost. 174 00:14:28,263 --> 00:14:30,273 I used to have nightmares about it. 175 00:14:30,273 --> 00:14:32,612 And then, I got lost. 176 00:14:33,413 --> 00:14:35,313 Blackpool Beach, Bank Holiday Monday. 177 00:14:35,313 --> 00:14:37,823 About 10 billion people. I was about six. 178 00:14:37,823 --> 00:14:39,793 My worst nightmare come true. 179 00:14:40,303 --> 00:14:41,593 What happened? 180 00:14:41,593 --> 00:14:43,363 My world ended. 181 00:14:43,363 --> 00:14:45,113 My heart broke. 182 00:14:46,673 --> 00:14:48,768 And then my mum found me. 183 00:14:49,873 --> 00:14:51,483 We had fish and chips and she drove me home 184 00:14:51,483 --> 00:14:53,869 and she tucked me up and she told me a story. 185 00:14:54,903 --> 00:14:59,293 It doesn't matter where you are, in the jungle or the desert... 186 00:14:59,293 --> 00:15:01,003 or on the moon. 187 00:15:01,550 --> 00:15:05,043 However lost you might feel, you'll never really be lost. 188 00:15:05,043 --> 00:15:06,603 Not really. 189 00:15:07,083 --> 00:15:09,713 Because I will always be here, 190 00:15:09,713 --> 00:15:13,123 and I will always come and find you. 191 00:15:15,113 --> 00:15:17,440 Every single time. 192 00:15:19,223 --> 00:15:21,483 Every single time. 193 00:15:24,263 --> 00:15:26,883 And you were never scared again? 194 00:15:29,143 --> 00:15:31,433 I was scared lots of times, but... 195 00:15:31,923 --> 00:15:33,784 never of being lost. 196 00:15:34,783 --> 00:15:36,993 So, this special song. 197 00:15:36,993 --> 00:15:39,203 What are you scared of, exactly? 198 00:15:39,203 --> 00:15:42,583 Getting it wrong. Making Grandfather angry. 199 00:15:42,583 --> 00:15:44,800 And do you think you'll get it wrong? 200 00:15:45,303 --> 00:15:48,263 Because I don't. I don't think you'll get it wrong. 201 00:15:48,943 --> 00:15:52,423 I think you, Merry Gejelh, will get it very, very right. 202 00:16:23,823 --> 00:16:25,303 What have you been doing? 203 00:16:25,303 --> 00:16:26,793 Exploring. 204 00:16:30,503 --> 00:16:32,623 Where are we going now? 205 00:17:25,673 --> 00:17:27,993 Sorry, sorry. Excuse me. Sorry. Excuse me. 206 00:17:27,993 --> 00:17:29,700 Sorry, sorry. 207 00:17:32,513 --> 00:17:34,623 Are we even supposed to be here? But are we? 208 00:17:36,553 --> 00:17:37,223 Sorry. 209 00:18:41,923 --> 00:18:44,393 They're singing to the Mummy in the Temple. 210 00:18:44,393 --> 00:18:46,323 They call it the Old God. 211 00:18:46,763 --> 00:18:48,723 Sometimes Grandfather. 212 00:18:56,393 --> 00:18:58,083 What are they singing? 213 00:18:58,553 --> 00:19:00,333 The Long Song. 214 00:19:00,333 --> 00:19:03,073 A lullaby without end. 215 00:19:03,073 --> 00:19:05,263 To feed the Old God. 216 00:19:05,263 --> 00:19:06,973 Keep him asleep. 217 00:19:07,433 --> 00:19:09,373 It's been going for millions of years. 218 00:19:09,373 --> 00:19:11,273 Chorister handing over to Chorister. 219 00:19:11,273 --> 00:19:14,463 Generation after generation after generation. 220 00:19:21,863 --> 00:19:24,663 What are they doing? These are offerings. 221 00:19:25,073 --> 00:19:27,203 Gifts of value. 222 00:19:27,633 --> 00:19:30,563 Mementos to feed the Old God. 223 00:20:47,593 --> 00:20:50,153 Okay, what's happening? Is that supposed to happen? 224 00:20:50,153 --> 00:20:51,513 Help! 225 00:20:51,513 --> 00:20:53,273 Is somebody going to do something? 226 00:20:53,273 --> 00:20:55,863 Excuse me, is somebody going to help her? 227 00:20:58,983 --> 00:21:00,943 Why are we walking away? 228 00:21:01,343 --> 00:21:03,403 We can't just walk away. 229 00:21:03,743 --> 00:21:05,943 This is my fault. I talked her into doing this. 230 00:21:05,943 --> 00:21:07,303 Listen. 231 00:21:07,303 --> 00:21:09,453 There is one thing you need to know about travelling with me. 232 00:21:09,453 --> 00:21:11,823 Well, one thing apart from the blue box and the two hearts. 233 00:21:11,823 --> 00:21:13,723 We don't walk away. 234 00:21:27,683 --> 00:21:29,923 I need something precious. Well, you must have something. 235 00:21:29,923 --> 00:21:31,613 All the places you've seen, there must be something. 236 00:21:31,613 --> 00:21:34,023 This, and I don't want to give it away because it comes in handy. 237 00:21:34,023 --> 00:21:35,743 You're a thousand years old and that's it, your spanner? 238 00:21:35,743 --> 00:21:37,322 Screwdriver. 239 00:21:43,403 --> 00:21:45,303 It's my mum's. 240 00:22:21,873 --> 00:22:23,342 Merry! 241 00:22:30,701 --> 00:22:32,503 Brakes! Brakes! 242 00:22:40,133 --> 00:22:41,323 Okay, time to let go. 243 00:22:41,323 --> 00:22:42,513 I can't. Clara, you have to. 244 00:22:42,513 --> 00:22:43,713 Why? Because it really hurts. 245 00:22:43,713 --> 00:22:44,872 Sorry. 246 00:22:47,633 --> 00:22:50,503 Oh, that is interesting. A frequency modulated acoustic lock. 247 00:22:50,503 --> 00:22:52,923 The key changes ten million, zillion, squillion times a second. 248 00:22:52,923 --> 00:22:54,363 Can you open it? Technically, no. 249 00:22:54,363 --> 00:22:56,733 In reality, also no. But still... 250 00:22:56,733 --> 00:22:58,503 let's give it a stab. 251 00:23:06,291 --> 00:23:08,413 How can they just stand there and watch? 252 00:23:08,413 --> 00:23:10,983 Because this is sacred ground. And she's a child. 253 00:23:10,983 --> 00:23:14,263 Yeah, and he's a god. Well, he is to them, anyway. 254 00:23:28,543 --> 00:23:30,713 I don't know what to do next. 255 00:23:32,023 --> 00:23:33,782 What happens? 256 00:23:36,493 --> 00:23:39,703 Merry! Merry, hold on! We'll be there soon! 257 00:23:39,703 --> 00:23:41,413 Doctor? Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 258 00:23:41,413 --> 00:23:42,473 Oh, hello. Hello what? 259 00:23:42,473 --> 00:23:44,023 The sonic's locked on to the acoustic tumblers. 260 00:23:44,023 --> 00:23:47,303 Meaning? Meaning, I get to do this. 261 00:23:57,223 --> 00:23:59,963 Hello there. I'm the Doctor, and you've met Clara. 262 00:23:59,963 --> 00:24:02,533 She was supposed to be having a nice day out. Still... 263 00:24:02,533 --> 00:24:04,383 it's early yet. 264 00:24:04,883 --> 00:24:06,583 Are you coming, then? 265 00:24:06,583 --> 00:24:08,383 Did I mention that the door is immensely heavy? 266 00:24:08,383 --> 00:24:10,113 Leave! You'll wake him. 267 00:24:10,113 --> 00:24:12,301 Really quite extraordinarily heavy. 268 00:24:14,673 --> 00:24:16,183 Clara? Uh-huh. 269 00:24:20,073 --> 00:24:21,913 Merry, we need to leave. 270 00:24:21,913 --> 00:24:22,943 No! 271 00:24:22,943 --> 00:24:24,693 Go away. Not without you. 272 00:24:24,693 --> 00:24:27,353 You said I wouldn't get it wrong and then I got it wrong. 273 00:24:27,353 --> 00:24:29,213 And now this has happened. Look what's happened. 274 00:24:29,213 --> 00:24:31,713 You didn't get it wrong. How do you know? 275 00:24:31,713 --> 00:24:33,153 You don't know anything. 276 00:24:33,153 --> 00:24:35,233 You have to go. Go now, or he'll eat us all. 277 00:24:35,233 --> 00:24:37,473 Well, he's ugly. 278 00:24:37,473 --> 00:24:39,514 But, you know, to be honest... 279 00:24:42,253 --> 00:24:46,339 I don't think he looks big enough. Not our meat, our souls. 280 00:24:58,823 --> 00:25:00,323 He doesn't want you, 281 00:25:00,323 --> 00:25:01,943 he wants me. 282 00:25:01,943 --> 00:25:03,823 If you don't leave, he'll eat you all up, too. 283 00:25:03,823 --> 00:25:05,683 Yes, and you don't want that, do you? 284 00:25:05,683 --> 00:25:07,303 You want us to walk out of this 285 00:25:07,303 --> 00:25:10,643 really quite astonishingly heavy door 286 00:25:10,643 --> 00:25:12,583 and never come back. 287 00:25:12,583 --> 00:25:14,143 Yes. I see. 288 00:25:14,143 --> 00:25:16,013 Right. Clara's right. 289 00:25:16,013 --> 00:25:18,142 Absolutely never going to happen. 290 00:25:27,753 --> 00:25:30,263 Did you just lock us in? Yep. 291 00:25:30,263 --> 00:25:32,843 With the soul-eating monster? Yep. 292 00:25:32,843 --> 00:25:34,343 And is there actually a way to get out? 293 00:25:34,343 --> 00:25:36,073 What? Before it eats our souls? 294 00:25:36,073 --> 00:25:37,993 Ideally, yeah. Possibly. 295 00:25:37,993 --> 00:25:39,463 Probably. 296 00:25:39,463 --> 00:25:41,103 There usually seems to be. 297 00:25:41,103 --> 00:25:42,103 Doctor... 298 00:25:42,973 --> 00:25:45,063 why is he still singing? 299 00:25:46,683 --> 00:25:48,703 He's trying to sing the Old God back to sleep, 300 00:25:48,703 --> 00:25:50,993 but that's not going to happen. He's waking up, mate. 301 00:25:50,993 --> 00:25:53,003 He's coming, ready or not. 302 00:25:53,433 --> 00:25:54,863 You want to run. 303 00:26:00,123 --> 00:26:01,483 That's it, then? 304 00:26:01,483 --> 00:26:02,713 Song's over? 305 00:26:02,713 --> 00:26:04,523 The song is over. 306 00:26:08,633 --> 00:26:11,183 My name is Chorister Rezh Baphix, 307 00:26:11,183 --> 00:26:12,963 and the Long Song... 308 00:26:14,663 --> 00:26:16,543 ended with me. 309 00:26:18,843 --> 00:26:21,663 That's it, then. Song's over. 310 00:26:25,023 --> 00:26:27,693 Ah, look at that! You've woken him! 311 00:26:27,693 --> 00:26:29,963 It's awake? What's it doing? 312 00:26:29,963 --> 00:26:32,493 Oh, you know, having a nice stretch. 313 00:26:32,493 --> 00:26:34,513 No, we didn't wake him. And you didn't wake him, either. 314 00:26:34,513 --> 00:26:37,603 He's waking because it's his time to wake, and feed. 315 00:26:37,603 --> 00:26:39,633 On you, apparently. On your story. 316 00:26:39,633 --> 00:26:41,663 She didn't say story, she said soul. 317 00:26:41,663 --> 00:26:42,923 Same thing. 318 00:26:42,923 --> 00:26:44,723 A soul's made of stories, not atoms. 319 00:26:44,723 --> 00:26:46,273 Everything that ever happened to us. 320 00:26:46,273 --> 00:26:48,493 People we love, people we lost. 321 00:26:48,493 --> 00:26:50,523 People we found again, against all the odds. 322 00:26:50,523 --> 00:26:53,063 He threatens to wake, they offer him a pure soul. 323 00:26:53,063 --> 00:26:54,743 The soul of the Queen of Years. 324 00:26:54,743 --> 00:26:57,273 Stop it. You're scaring her. Good. She should be scared. 325 00:26:57,273 --> 00:27:00,153 She's sacrificing herself. She should know what that means. 326 00:27:00,153 --> 00:27:01,783 Do you know what it means, Merry? 327 00:27:01,783 --> 00:27:03,223 A god chose me. 328 00:27:03,223 --> 00:27:04,803 It's not a god. 329 00:27:05,333 --> 00:27:07,653 It'll feed on your soul, but that doesn't make it a god. 330 00:27:07,653 --> 00:27:09,383 It is a vampire... 331 00:27:09,383 --> 00:27:11,736 and you don't need to give yourself to him. 332 00:27:12,783 --> 00:27:14,523 Hey, do you mind if I tell you a story? 333 00:27:14,523 --> 00:27:16,273 One you might not have heard. 334 00:27:16,273 --> 00:27:18,323 All the elements in your body were forged 335 00:27:18,323 --> 00:27:20,573 many, many millions of years ago, 336 00:27:20,573 --> 00:27:22,793 in the heart of a far away star 337 00:27:22,793 --> 00:27:25,363 that exploded and died. 338 00:27:26,703 --> 00:27:29,903 That explosion scattered those elements 339 00:27:29,903 --> 00:27:32,413 across the desolations of deep space. 340 00:27:32,413 --> 00:27:34,063 After so, 341 00:27:34,063 --> 00:27:36,353 so many millions of years, 342 00:27:36,353 --> 00:27:40,263 these elements came together to form new stars and new planets. 343 00:27:40,263 --> 00:27:42,593 And on and on it went. 344 00:27:42,593 --> 00:27:45,433 The elements came together and burst apart, 345 00:27:45,433 --> 00:27:48,123 forming shoes and ships and sealing-wax 346 00:27:48,123 --> 00:27:50,583 and cabbages and kings. 347 00:27:50,583 --> 00:27:52,903 Until eventually, 348 00:27:52,903 --> 00:27:54,903 they came together... 349 00:27:54,903 --> 00:27:56,523 to make you. 350 00:27:57,873 --> 00:28:00,563 You are unique in the universe. 351 00:28:01,753 --> 00:28:05,403 There is only one Merry Gejelh. 352 00:28:06,713 --> 00:28:08,343 And there will never be another. 353 00:28:10,233 --> 00:28:14,183 Getting rid of that existence isn't a sacrifice. 354 00:28:14,493 --> 00:28:16,183 It is a waste. 355 00:28:17,983 --> 00:28:20,869 So, if I don't... 356 00:28:21,513 --> 00:28:23,426 then everyone else... Will be fine. 357 00:28:26,263 --> 00:28:27,263 How? 358 00:28:27,263 --> 00:28:29,013 There's always a way. 359 00:28:29,013 --> 00:28:30,663 You promise? 360 00:28:33,053 --> 00:28:34,705 Cross my hearts. 361 00:28:48,983 --> 00:28:50,343 Having a nice stretch? 362 00:28:53,593 --> 00:28:55,823 Something's coming. What's coming? 363 00:28:56,223 --> 00:28:57,663 The Vigil. 364 00:28:57,663 --> 00:28:59,443 And what's the Vigil? 365 00:28:59,443 --> 00:29:01,763 If the Queen of Years is unwilling to be feasted upon... 366 00:29:01,763 --> 00:29:02,823 Yes? 367 00:29:02,823 --> 00:29:05,523 It's their job to feed her to Grandfather. 368 00:29:12,701 --> 00:29:14,313 I'm sorry! 369 00:29:14,313 --> 00:29:16,533 I'm sorry! Don't you dare. 370 00:29:16,533 --> 00:29:18,863 Yeah, stay back. I'm armed. 371 00:29:18,863 --> 00:29:20,342 With a screwdriver. 372 00:29:51,463 --> 00:29:52,583 Clara. 373 00:29:52,963 --> 00:29:54,536 The sonic. 374 00:30:07,903 --> 00:30:09,243 You know all the stories. 375 00:30:09,243 --> 00:30:11,413 You must know if there's another way out. 376 00:30:12,363 --> 00:30:14,303 There's a tale. A secret song. 377 00:30:14,303 --> 00:30:16,553 The Thief of the Temple and the Nimmer's Door. 378 00:30:16,553 --> 00:30:18,553 And the secret songs open the secret door? 379 00:30:18,553 --> 00:30:20,863 How does it go? Can you sing it? 380 00:30:33,153 --> 00:30:34,349 Go! 381 00:30:58,863 --> 00:30:59,983 Doctor! 382 00:31:32,723 --> 00:31:34,443 Where did they go? 383 00:31:34,443 --> 00:31:36,463 Grandfather's awake. 384 00:31:36,463 --> 00:31:38,633 They're of no function any more. 385 00:31:38,633 --> 00:31:40,783 Well, you could sound happier about it. 386 00:31:46,693 --> 00:31:49,013 Actually, I think I may have made a bit of a tactical boo-boo. 387 00:31:49,013 --> 00:31:51,663 More of a semantics mix-up, really. What boo-boo? 388 00:31:51,663 --> 00:31:53,953 I thought the Old God was Grandfather, but it wasn't. 389 00:31:53,953 --> 00:31:55,673 It was just Grandfather's alarm clock. 390 00:31:55,673 --> 00:31:57,233 Sorry, a bit lost. 391 00:31:57,233 --> 00:32:00,783 Who's the Old God? Is there an Old God? Unfortunately, yes. 392 00:32:09,583 --> 00:32:11,383 Oh, my stars. 393 00:32:13,143 --> 00:32:14,323 What do we do? 394 00:32:14,323 --> 00:32:16,213 Against that? I don't know. 395 00:32:16,213 --> 00:32:17,383 Do you know? I don't know. 396 00:32:17,383 --> 00:32:19,603 Any ideas? But you promised. 397 00:32:20,513 --> 00:32:22,613 You promised. I did. I... 398 00:32:22,613 --> 00:32:24,783 I did promise. He'll eat us all. 399 00:32:24,783 --> 00:32:28,203 He'll spread across the system, consuming the Seven Worlds. 400 00:32:28,203 --> 00:32:30,853 And when there's no more to eat, he'll embark on a new odyssey 401 00:32:30,853 --> 00:32:32,523 among the stars. 402 00:32:37,628 --> 00:32:39,673 I say leg it. Leg it where, exactly? 403 00:32:39,673 --> 00:32:42,533 I don't know. Lake District? Oh, the Lake District's lovely. 404 00:32:42,533 --> 00:32:44,533 Let's definitely go there. We can eat scones. 405 00:32:44,533 --> 00:32:47,758 They do great scones in 1927. 406 00:32:49,393 --> 00:32:51,853 You're going to fight it, aren't you? Regrettably, yes. 407 00:32:51,853 --> 00:32:53,543 I think I may be about to do that. 408 00:32:53,543 --> 00:32:55,093 It's really big. I've seen bigger. 409 00:32:55,093 --> 00:32:56,633 Really? Are you joking? 410 00:32:56,633 --> 00:32:58,703 It's massive. I'm staying with you. 411 00:32:58,703 --> 00:33:01,003 No, you're not. Yes, I am. I can assist. 412 00:33:01,003 --> 00:33:02,463 No, you can't. 413 00:33:02,463 --> 00:33:04,433 What about that stuff you said? 414 00:33:04,943 --> 00:33:06,863 We don't walk away. 415 00:33:12,083 --> 00:33:14,613 No. We don't walk away. 416 00:33:15,163 --> 00:33:18,393 But when we're holding on to something precious, we run. 417 00:33:18,393 --> 00:33:20,993 We run and run, fast as we can, 418 00:33:20,993 --> 00:33:22,743 and we don't stop running 419 00:33:22,743 --> 00:33:25,943 until we are out from under the shadow. 420 00:33:27,633 --> 00:33:29,833 Now, off you pop. 421 00:33:29,833 --> 00:33:31,523 Take the moped. 422 00:33:31,523 --> 00:33:33,307 I'll walk. 423 00:33:43,743 --> 00:33:45,291 Any ideas? 424 00:33:46,513 --> 00:33:48,553 No, didn't think so. 425 00:33:50,073 --> 00:33:52,142 Righty-ho, then. 426 00:34:07,943 --> 00:34:09,403 Lordy. 427 00:34:10,163 --> 00:34:11,893 Isn't he frightened? 428 00:34:12,303 --> 00:34:13,883 I think he is. 429 00:34:14,623 --> 00:34:16,273 I think he's very frightened. 430 00:34:16,273 --> 00:34:18,183 I want to help. So do I. 431 00:34:44,723 --> 00:34:46,343 Okay, then. 432 00:34:46,343 --> 00:34:48,203 That's what I'll do. 433 00:34:50,133 --> 00:34:52,023 I will tell you a story. 434 00:35:24,313 --> 00:35:26,223 Can you hear them? 435 00:35:27,253 --> 00:35:31,403 All these people who've lived in terror of you and your judgment. 436 00:35:31,403 --> 00:35:34,813 All these people whose ancestors devoted themselves, 437 00:35:34,813 --> 00:35:37,103 sacrificed themselves, to you. 438 00:35:39,153 --> 00:35:40,823 Can you hear them singing? 439 00:35:48,463 --> 00:35:50,823 Oh, you like to think you're a god. 440 00:35:51,553 --> 00:35:53,473 But you're not a god. 441 00:35:53,473 --> 00:35:55,433 You're just a parasite 442 00:35:55,433 --> 00:35:58,103 eaten out with jealousy and envy 443 00:35:58,103 --> 00:36:00,873 and longing for the lives of others. 444 00:36:00,873 --> 00:36:03,263 You feed on them. 445 00:36:03,263 --> 00:36:05,433 On the memory of love and loss 446 00:36:05,433 --> 00:36:08,463 and birth and death and joy and sorrow. 447 00:36:08,463 --> 00:36:09,823 So... 448 00:36:10,543 --> 00:36:11,983 So... 449 00:36:13,673 --> 00:36:15,123 come on, then. 450 00:36:15,573 --> 00:36:17,083 Take mine. 451 00:36:18,793 --> 00:36:21,263 Take my memories. 452 00:36:22,193 --> 00:36:24,863 But I hope you've got a big appetite. 453 00:36:25,701 --> 00:36:29,181 Because I've lived a long life 454 00:36:29,483 --> 00:36:32,428 and I have seen a few things. 455 00:36:43,473 --> 00:36:47,443 I walked away from the last Great Time War. 456 00:36:47,443 --> 00:36:50,585 I marked the passing of the Time Lords. 457 00:36:50,585 --> 00:36:54,905 I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, 458 00:36:55,381 --> 00:36:58,303 moment by moment, until nothing remained. 459 00:36:58,303 --> 00:37:00,753 No time. No space. 460 00:37:01,303 --> 00:37:03,143 Just me. 461 00:37:03,143 --> 00:37:05,703 I walked in universes where the laws of physics 462 00:37:05,703 --> 00:37:09,627 were devised by the mind of a madman. 463 00:37:11,711 --> 00:37:13,023 And I have watched 464 00:37:13,023 --> 00:37:16,023 universes freeze and creations burn. 465 00:37:16,023 --> 00:37:18,923 I have seen things you wouldn't believe. 466 00:37:18,923 --> 00:37:23,193 I have lost things you will never understand. 467 00:37:23,193 --> 00:37:24,543 And I know things. 468 00:37:24,543 --> 00:37:29,393 Secrets that must never be told. Knowledge that must never be spoken. 469 00:37:29,393 --> 00:37:34,253 Knowledge that will make parasite gods blaze. 470 00:37:34,253 --> 00:37:37,363 So come on, then! 471 00:37:37,363 --> 00:37:38,793 Take it! 472 00:37:38,793 --> 00:37:41,153 Take it all, baby! 473 00:37:41,153 --> 00:37:42,493 Have it! 474 00:37:42,493 --> 00:37:45,144 You have it all! 475 00:38:15,143 --> 00:38:18,723 And I will always come and find you. 476 00:38:20,523 --> 00:38:22,633 Every single time. 477 00:38:25,523 --> 00:38:27,543 We don't walk away. 478 00:38:55,343 --> 00:38:56,993 Still hungry? 479 00:39:00,143 --> 00:39:02,063 Well, I brought something for you. 480 00:39:05,223 --> 00:39:06,603 This. 481 00:39:07,693 --> 00:39:09,903 The most important leaf in human history. 482 00:39:14,103 --> 00:39:17,206 The most important leaf in human history. 483 00:39:21,333 --> 00:39:23,413 It's full of stories, 484 00:39:23,413 --> 00:39:25,145 full of history. 485 00:39:27,983 --> 00:39:30,179 And full of a future that never got lived. 486 00:39:32,323 --> 00:39:34,803 Days that should have been that never were. 487 00:39:36,023 --> 00:39:38,059 Passed on to me. 488 00:39:44,473 --> 00:39:46,063 This leaf isn't just the past, 489 00:39:46,063 --> 00:39:48,143 it's a whole future that never happened. 490 00:39:48,143 --> 00:39:51,023 There are billions and millions of unlived days for every day we live. 491 00:39:51,023 --> 00:39:52,373 An infinity. 492 00:39:52,373 --> 00:39:54,423 All the days that never came. 493 00:39:54,903 --> 00:39:56,943 And these were all my mum's. 494 00:39:56,943 --> 00:39:59,163 Well, come on, then. 495 00:40:00,423 --> 00:40:01,383 Eat up. 496 00:40:03,383 --> 00:40:05,083 Are you full? 497 00:40:05,603 --> 00:40:07,461 I expect so... 498 00:40:08,083 --> 00:40:10,863 because there's quite a difference, isn't there, 499 00:40:10,863 --> 00:40:14,943 between what was and what should have been. 500 00:40:15,993 --> 00:40:21,103 There's an awful lot of one, but there's an infinity of the other. 501 00:40:28,023 --> 00:40:30,656 And infinity is too much... 502 00:40:31,653 --> 00:40:34,083 even for your appetite. 503 00:40:59,273 --> 00:41:02,463 Home again, home again, jiggity jig. 504 00:41:07,693 --> 00:41:09,513 It looks different. 505 00:41:09,513 --> 00:41:12,223 Nope. Same house, same city, same planet. 506 00:41:12,700 --> 00:41:16,263 Ha-hey! Same day, actually. Not bad. 507 00:41:17,443 --> 00:41:18,663 Hole in one! 508 00:41:18,983 --> 00:41:20,673 You were there. 509 00:41:20,673 --> 00:41:22,883 At mum's grave. You were watching. 510 00:41:26,101 --> 00:41:29,563 What were you doing there? I don't know. I was just... 511 00:41:29,563 --> 00:41:31,785 making sure. Of what? 512 00:41:38,253 --> 00:41:40,143 You remind me of someone. Who? 513 00:41:41,993 --> 00:41:43,941 Someone who died. 514 00:41:47,073 --> 00:41:48,843 Well, whoever she was, 515 00:41:48,843 --> 00:41:50,843 I'm not her, okay? 516 00:41:51,503 --> 00:41:54,263 If you want me to travel with you, that's fine. 517 00:41:54,263 --> 00:41:56,973 But as me. I'm not a bargain basement stand-in for somebody else. 518 00:41:56,973 --> 00:41:58,423 I'm not going to compete with a ghost. 519 00:41:58,423 --> 00:41:59,626 No. 520 00:42:09,463 --> 00:42:11,193 They wanted you to have it. 521 00:42:11,193 --> 00:42:13,043 Who did? Everyone. 522 00:42:13,793 --> 00:42:15,463 All the people you saved. 523 00:42:21,723 --> 00:42:24,059 You. No one else. 524 00:42:25,003 --> 00:42:26,223 Clara.