1 00:00:07,298 --> 00:00:09,503 Doctor! Doctor! 2 00:00:09,503 --> 00:00:11,583 Yes, you're the very next thing on the list. 3 00:00:12,433 --> 00:00:14,123 Doctor, help me! 4 00:00:14,648 --> 00:00:17,478 Clara, I'm under attack from four-and-a-bit battle fleets, 5 00:00:17,478 --> 00:00:19,143 in case you think I'm slacking. 6 00:00:20,478 --> 00:00:21,698 Doctor... 7 00:00:21,698 --> 00:00:23,528 I think there's something in my space suit. 8 00:00:23,528 --> 00:00:26,748 Yeah, that's possible, actually. You went too long in the spider mines. 9 00:00:26,748 --> 00:00:29,383 Okay, explain. It's possibly a Love Sprite. 10 00:00:29,383 --> 00:00:32,173 Sucks your brain out through your mouth, hence the name. 11 00:00:32,173 --> 00:00:34,743 It's halfway up my leg. Don't worry, it's just hungry. 12 00:00:35,788 --> 00:00:38,568 Describe the four most interesting stars you can see. 13 00:00:38,568 --> 00:00:41,918 There's a blue one, quite big. Two little yellowish ones just below. 14 00:00:41,918 --> 00:00:43,263 Colour of whisky, smaller one blinking? 15 00:00:43,263 --> 00:00:45,503 Yes. It's on the back of my neck, I can feel it. 16 00:00:45,503 --> 00:00:47,783 Great! I thought asphyxiation would kill you first. 17 00:00:47,783 --> 00:00:49,648 Can you see a nebula... 18 00:00:49,648 --> 00:00:52,028 Can you see a nebula in a sort of wing-shape? 19 00:00:52,028 --> 00:00:53,783 Bit green at the end? 20 00:00:53,783 --> 00:00:55,838 Yes! Yes, I can. Great! 21 00:00:55,838 --> 00:00:58,183 I've seen it too. I wondered where it was. 22 00:00:59,218 --> 00:01:00,263 Doctor! 23 00:01:01,068 --> 00:01:02,903 Doctor! 24 00:01:13,903 --> 00:01:15,428 How did we do? 25 00:01:15,428 --> 00:01:18,278 Not a word about my spot-on materialization skills. 26 00:01:18,278 --> 00:01:20,708 What about all the Velosians? Are they safe? 27 00:01:20,708 --> 00:01:22,303 Huh? 28 00:01:22,303 --> 00:01:23,793 Oh, yeah. 29 00:01:24,508 --> 00:01:26,183 Well, I lured their attackers 30 00:01:26,183 --> 00:01:28,668 halfway across the universe and drained their weapons banks. 31 00:01:28,668 --> 00:01:31,528 Not to mention, I also saved a school teacher 32 00:01:31,528 --> 00:01:34,978 from having her brains devoured and being asphyxiated in deep space. 33 00:01:34,978 --> 00:01:36,588 So, now, if you don't mind, 34 00:01:36,588 --> 00:01:38,903 I'm gonna go outside and wipe my boot on the grass. 35 00:01:48,068 --> 00:01:50,023 What's to stop them re-arming and trying again? 36 00:01:50,023 --> 00:01:51,283 Nothing. 37 00:01:52,178 --> 00:01:55,103 But the Velosians will be ready for them this time. 38 00:01:55,103 --> 00:01:57,358 It's the best I could do, Clara. 39 00:01:57,358 --> 00:01:59,848 I'm not actually the police, that's just what it says on the box. 40 00:01:59,848 --> 00:02:01,868 You are always talking about what you can and can't do 41 00:02:01,868 --> 00:02:03,746 but you never tell me the rules. 42 00:02:04,638 --> 00:02:06,548 We're time travellers. 43 00:02:06,548 --> 00:02:08,518 We tread softly. 44 00:02:08,518 --> 00:02:11,183 It's okay to make ripples, but not tidal waves. 45 00:02:11,183 --> 00:02:12,783 You are a tidal wave. 46 00:02:13,258 --> 00:02:14,503 Don't say that. 47 00:02:21,748 --> 00:02:22,703 Doctor? 48 00:02:25,718 --> 00:02:29,108 No, no, not Vikings. 49 00:02:29,108 --> 00:02:31,418 I'm not in the mood for Vikings. 50 00:02:31,418 --> 00:02:34,198 You're coming with us. No, I'm not. 51 00:02:34,198 --> 00:02:36,169 Do you want to know why? 52 00:02:38,358 --> 00:02:41,903 On my face, right now, more advanced technology 53 00:02:41,903 --> 00:02:45,743 than your species will manage over the next nine million years. 54 00:02:49,188 --> 00:02:51,148 Clara... Yeah? 55 00:02:51,148 --> 00:02:52,923 we're going with the Vikings. 56 00:04:13,148 --> 00:04:14,448 You're back! 57 00:04:14,448 --> 00:04:16,948 All of you! Are all of you back? 58 00:04:16,948 --> 00:04:19,638 I suppose so, I haven't counted. 59 00:04:19,638 --> 00:04:21,163 I'm back! 60 00:04:22,238 --> 00:04:24,138 I had a dream you'd all died. 61 00:04:24,138 --> 00:04:26,063 It was so real, I thought I'd made it happen. 62 00:04:26,063 --> 00:04:27,988 Well, if it ever does, 63 00:04:27,988 --> 00:04:30,723 I'm sure you'll find some way to blame yourself. 64 00:04:31,308 --> 00:04:34,018 I wish none of you had to go. Plan, Doctor? 65 00:04:34,018 --> 00:04:36,288 Any time soon. I do have a plan. 66 00:04:36,288 --> 00:04:39,353 Yeah, so you keep saying, for two days on a longboat. 67 00:04:39,353 --> 00:04:41,598 Only because you were looking worried. Only because you kept saying, 68 00:04:41,598 --> 00:04:43,113 "I do have a plan." I do have a plan. 69 00:04:43,113 --> 00:04:44,569 There you go. 70 00:04:50,578 --> 00:04:52,758 You all right? Do you know her? 71 00:04:52,758 --> 00:04:56,408 Never seen her before in my life. Okay, so, why are you staring? 72 00:04:56,408 --> 00:04:58,758 I don't know. Nothing, probably. 73 00:04:58,758 --> 00:05:00,458 Too much time travel, it happens. 74 00:05:00,458 --> 00:05:01,728 What happens? 75 00:05:01,728 --> 00:05:04,268 People talk about premonition as if it's something strange. 76 00:05:04,268 --> 00:05:05,418 It's not. 77 00:05:05,418 --> 00:05:08,053 It's just remembering in the wrong direction. 78 00:05:15,223 --> 00:05:16,703 Okay, plan. 79 00:05:17,157 --> 00:05:19,748 We meet the boss man and we do the usual. 80 00:05:19,748 --> 00:05:21,418 Which is? Replace him. 81 00:05:21,418 --> 00:05:23,183 Father... How? 82 00:05:23,688 --> 00:05:27,138 To the primitive mind, advanced technology can seem like magic. 83 00:05:27,138 --> 00:05:29,868 It's gonna be the yo-yo again, isn't it? Yeah. 84 00:05:29,868 --> 00:05:31,923 It's in my pocket somewhere. 85 00:05:33,448 --> 00:05:35,298 How did you do that? 86 00:05:35,298 --> 00:05:36,663 Magic. 87 00:05:39,662 --> 00:05:42,103 How dare you insult our chief? 88 00:05:42,103 --> 00:05:46,163 I am very, very cross with you. 89 00:05:47,268 --> 00:05:49,633 I am very disappointed! 90 00:05:50,103 --> 00:05:51,783 I have taken... 91 00:05:51,783 --> 00:05:55,023 human form to walk among you. 92 00:05:55,023 --> 00:05:56,703 Who are you, old man? 93 00:05:57,078 --> 00:06:00,148 Do you not recognise the sign... 94 00:06:00,148 --> 00:06:01,583 of Odin? 95 00:06:03,058 --> 00:06:04,818 You are not Odin, 96 00:06:04,818 --> 00:06:06,448 and that is not Odin's sign. 97 00:06:06,448 --> 00:06:09,118 Oh, and you would know that how exactly? Have you met Odin? 98 00:06:09,118 --> 00:06:11,742 Do you know what Odin looks like? 99 00:06:22,743 --> 00:06:26,118 Oh, my people... 100 00:06:26,118 --> 00:06:30,508 I am Odin. 101 00:06:30,508 --> 00:06:32,208 And now... 102 00:06:32,208 --> 00:06:35,148 your day of reward... 103 00:06:35,148 --> 00:06:37,948 has finally dawned. 104 00:06:37,948 --> 00:06:41,505 Do not believe this foolish trickery. 105 00:06:41,818 --> 00:06:43,383 It's supposed to do that. 106 00:06:43,383 --> 00:06:46,258 Your mightiest warriors... 107 00:06:46,258 --> 00:06:48,823 will feast with me tonight... 108 00:06:48,823 --> 00:06:51,088 in the halls... 109 00:06:51,088 --> 00:06:53,943 of Valhalla. 110 00:07:04,823 --> 00:07:08,189 Stay still. Stay very, very, still. 111 00:07:08,189 --> 00:07:09,663 That's not really Odin, is it? 112 00:07:09,663 --> 00:07:11,343 He hasn't even got a yo-yo. 113 00:07:12,743 --> 00:07:15,223 So this is an invasion? 114 00:07:15,223 --> 00:07:17,723 No, this is a harvest. 115 00:07:18,903 --> 00:07:21,548 The strongest, the fittest... 116 00:07:21,548 --> 00:07:23,703 The weak and the young, they'll leave behind. 117 00:07:26,628 --> 00:07:28,188 We have to help them. 118 00:07:28,188 --> 00:07:30,503 We have to not get chosen. 119 00:07:31,078 --> 00:07:32,778 Clara... Clara, no! 120 00:07:32,778 --> 00:07:34,628 Have you still got the eye-patch thing? 121 00:07:34,628 --> 00:07:35,863 Clara! 122 00:07:36,828 --> 00:07:40,563 Point it at my chains and think the word "open". 123 00:07:44,588 --> 00:07:46,843 Say it with your mind. 124 00:07:49,983 --> 00:07:50,943 Clara! 125 00:07:53,063 --> 00:07:54,023 Clara! 126 00:08:18,538 --> 00:08:21,223 Welcome to Valhalla, my ladies. 127 00:08:39,868 --> 00:08:41,108 No, wait. Wait! 128 00:08:41,108 --> 00:08:43,768 There's nothing to fear, strange maiden. 129 00:08:43,768 --> 00:08:45,957 We are Odin's chosen. 130 00:09:04,743 --> 00:09:06,263 The wall, it moves! 131 00:09:09,388 --> 00:09:11,505 Odin! Odin! 132 00:09:11,505 --> 00:09:14,073 Use your blades, try to jam it! 133 00:09:23,433 --> 00:09:24,759 Come on! 134 00:09:28,878 --> 00:09:31,343 Quick! Pull! I'm trying! 135 00:09:33,303 --> 00:09:34,260 Quickly! 136 00:09:51,788 --> 00:09:53,098 They took half the village. 137 00:09:53,098 --> 00:09:55,098 Yeah, and it was the good half. 138 00:09:55,098 --> 00:09:57,868 They went willingly to Valhalla, 139 00:09:57,868 --> 00:09:59,518 thus would we all. 140 00:09:59,518 --> 00:10:01,308 I wouldn't. 141 00:10:01,308 --> 00:10:02,808 Well, I wouldn't. 142 00:10:02,808 --> 00:10:04,503 I'm not good with heights. 143 00:10:04,503 --> 00:10:05,903 Oh, stop it. 144 00:10:05,903 --> 00:10:08,403 All of you, stop it, right now. 145 00:10:09,188 --> 00:10:11,153 Homo sapiens, you are an intelligent species. 146 00:10:11,153 --> 00:10:12,948 Stop lying to yourselves. 147 00:10:12,948 --> 00:10:15,968 Choose your words carefully, False Odin. 148 00:10:15,968 --> 00:10:18,958 Yes, I am a false Odin. That's exactly right, I lied. 149 00:10:18,958 --> 00:10:21,058 The big fella in the sky... 150 00:10:21,058 --> 00:10:22,488 he lied too. 151 00:10:22,488 --> 00:10:24,028 You all know it. 152 00:10:24,028 --> 00:10:27,308 Because what's the one thing that gods never do? 153 00:10:27,308 --> 00:10:29,763 Gods never actually show up. 154 00:10:30,618 --> 00:10:32,213 Guess what? 155 00:10:33,198 --> 00:10:34,783 You got raided. 156 00:10:35,228 --> 00:10:36,948 Guess what else? 157 00:10:36,948 --> 00:10:39,028 I lost someone who matters to me. 158 00:10:39,028 --> 00:10:40,973 So did I. 159 00:11:19,343 --> 00:11:21,508 Why are we still alive? 160 00:11:21,508 --> 00:11:23,983 Because of this. 161 00:11:26,048 --> 00:11:27,623 Explain. 162 00:11:31,988 --> 00:11:33,223 I'm sorry. 163 00:11:33,818 --> 00:11:35,423 I didn't mean to make you afraid. 164 00:11:35,423 --> 00:11:38,023 I have no reason to fear you. 165 00:11:38,023 --> 00:11:40,868 Except you've already analysed that... 166 00:11:40,868 --> 00:11:43,463 and you know it's a technology from a civilisation 167 00:11:43,463 --> 00:11:46,188 vastly more powerful than your own, 168 00:11:46,188 --> 00:11:48,858 and you will have also noticed that, um... 169 00:11:48,858 --> 00:11:50,773 I'm wearing a space suit. 170 00:11:51,503 --> 00:11:54,078 So, I'm not from around here, and it's highly 171 00:11:54,078 --> 00:11:57,098 unlikely that I will have come alone. You see, you haven't killed us 172 00:11:57,098 --> 00:12:00,223 because killing us would start a fight you didn't come here to have... 173 00:12:00,788 --> 00:12:02,383 and you're not sure you could win. 174 00:12:04,588 --> 00:12:05,663 Hello. 175 00:12:08,988 --> 00:12:10,628 Time for your medication? 176 00:12:10,628 --> 00:12:13,738 Adrenaline. Testosterone... 177 00:12:13,738 --> 00:12:15,263 extracted... 178 00:12:15,263 --> 00:12:17,903 from the finest warriors. 179 00:12:24,743 --> 00:12:26,983 Nectar! 180 00:12:28,827 --> 00:12:32,838 Okay, you mash up Vikings to make warrior juice, nice. 181 00:12:32,838 --> 00:12:34,708 They what? Why play God? 182 00:12:34,708 --> 00:12:37,648 What is a God but the cattle's name for farmer? 183 00:12:37,648 --> 00:12:40,983 What is heaven but the gilded door of the abattoir? 184 00:12:40,983 --> 00:12:44,528 You're not a farmer. You're a thief, caught in the act. 185 00:12:44,528 --> 00:12:47,008 I don't understand. "Mashed up"? 186 00:12:47,008 --> 00:12:48,988 What are you saying? Hush. 187 00:12:48,988 --> 00:12:51,953 Go, now. Go find Vikings on other planets. 188 00:12:51,953 --> 00:12:53,988 The universe is full of testosterone. 189 00:12:53,988 --> 00:12:55,818 Trust me, it's unbearable. 190 00:12:55,818 --> 00:12:58,123 We won't follow you, see? 191 00:12:59,418 --> 00:13:02,383 We don't need to fight. War is our way. 192 00:13:02,383 --> 00:13:04,623 Ask yourself, is this a war you really want? 193 00:13:06,698 --> 00:13:08,083 Yes! 194 00:13:09,788 --> 00:13:12,228 You'll pay for what you have done here today. 195 00:13:12,228 --> 00:13:13,588 I am a Viking. 196 00:13:13,588 --> 00:13:16,388 Ashildr, daughter of Einarr. 197 00:13:16,388 --> 00:13:19,948 You have mocked our Gods. Killed our warriors. 198 00:13:19,948 --> 00:13:21,983 And we will crush you on the field of battle. 199 00:13:21,983 --> 00:13:24,108 That's better. You were about to leave. 200 00:13:24,108 --> 00:13:27,348 You almost had me talking. Talk is for cowards. 201 00:13:27,348 --> 00:13:30,398 No, no, no, listen to me. I accept your challenge. 202 00:13:30,398 --> 00:13:32,638 We will crush you. Oh, please. Shut up. 203 00:13:32,638 --> 00:13:34,848 Shall we say this time tomorrow? 204 00:13:34,848 --> 00:13:37,718 Ten of my warriors versus the best of your village. 205 00:13:37,718 --> 00:13:39,743 You will beg for mercy. 206 00:13:40,148 --> 00:13:42,463 I will send you back. 207 00:13:42,463 --> 00:13:47,543 You can inform your people of their impending destruction. 208 00:13:47,543 --> 00:13:50,343 Why are you doing this? Why else? 209 00:13:50,343 --> 00:13:53,823 The joy of war! 210 00:13:53,823 --> 00:13:57,343 Can't you see it on my face? 211 00:14:15,388 --> 00:14:17,263 Clara? My child. 212 00:14:18,388 --> 00:14:20,403 Clara! Clara! 213 00:14:24,908 --> 00:14:26,903 I'm not a hugger... 214 00:14:27,588 --> 00:14:28,743 No! 215 00:14:30,008 --> 00:14:31,723 Where are the others? 216 00:14:33,898 --> 00:14:36,623 I'm sorry, Father. I looked them up in my 2,000 year diary. 217 00:14:36,623 --> 00:14:38,153 Okay. They are called the Mire. 218 00:14:38,153 --> 00:14:42,048 They are one of the deadliest warrior races in the entire galaxy, but they're practical. 219 00:14:42,048 --> 00:14:43,638 They get what they want and then they go. 220 00:14:43,638 --> 00:14:45,668 You persuaded them to go, didn't you? I knew that you would. 221 00:14:45,668 --> 00:14:48,823 The deadliest warrior race in the galaxy? One of them, yes, why? 222 00:14:49,503 --> 00:14:51,783 Because I think this village just declared war on them. 223 00:14:55,168 --> 00:14:57,318 They're coming here tomorrow, ten of them, 224 00:14:57,318 --> 00:14:59,363 to kill everybody in the village. 225 00:15:00,068 --> 00:15:01,823 Ashildr... 226 00:15:01,823 --> 00:15:03,158 is this true? 227 00:15:03,158 --> 00:15:04,424 It's my fault. 228 00:15:04,424 --> 00:15:09,053 Not every misfortune that befalls this village is down to you. 229 00:15:09,788 --> 00:15:11,508 She thinks she brings us bad luck. 230 00:15:11,508 --> 00:15:13,223 What bad luck? You haven't had any bad luck. 231 00:15:13,223 --> 00:15:14,358 You're fine. 232 00:15:14,358 --> 00:15:16,903 We're about to be attacked by... Yes, yes, yes, yes. 233 00:15:16,903 --> 00:15:19,383 With a whole day to spare. 234 00:15:19,383 --> 00:15:21,478 So leave! 235 00:15:21,478 --> 00:15:23,417 Hop it, take off! 236 00:15:23,868 --> 00:15:25,663 Into the woods, split up, hide. 237 00:15:25,663 --> 00:15:27,503 Hang about there for a week, come back home, 238 00:15:27,503 --> 00:15:30,698 make puddings and babies, that's basically what you do, isn't it? 239 00:15:30,698 --> 00:15:32,763 We cannot leave this village. 240 00:15:33,703 --> 00:15:35,668 Yes, you can. 241 00:15:35,668 --> 00:15:37,103 Just pick a direction. 242 00:15:37,103 --> 00:15:39,583 Fly like a bird, run like a nose. 243 00:15:39,583 --> 00:15:41,898 That's probably a Vikings' saying, I haven't checked that. 244 00:15:41,898 --> 00:15:44,063 No! We will fight! 245 00:15:46,345 --> 00:15:49,028 Really? Well, I don't know if you remember, 246 00:15:49,028 --> 00:15:51,658 but they actually took away all your fighters. 247 00:15:51,658 --> 00:15:53,618 So, uh, what are you? 248 00:15:53,618 --> 00:15:55,663 Farmers, fishermen, 249 00:15:55,663 --> 00:15:57,788 web designers. 250 00:15:57,788 --> 00:15:59,563 Maybe not that last one. 251 00:16:00,463 --> 00:16:02,343 We are Vikings! 252 00:16:06,438 --> 00:16:09,758 Okay, tell me this. 253 00:16:09,758 --> 00:16:13,303 How many people here have actually... 254 00:16:13,303 --> 00:16:15,763 held a sword in battle? 255 00:16:16,978 --> 00:16:18,923 By a show of hands? 256 00:16:23,088 --> 00:16:24,683 Yeah, baby. 257 00:16:38,928 --> 00:16:41,423 The Mire are coming... 258 00:16:41,858 --> 00:16:44,623 for each and every one of you. 259 00:16:45,168 --> 00:16:47,823 So what are you gonna do? Raise crops at them? 260 00:16:47,823 --> 00:16:51,023 If necessary. I think he was being sarcastic. 261 00:16:51,023 --> 00:16:53,663 We're not cowards. We do not run. 262 00:16:53,663 --> 00:16:56,423 And a death in battle is a death with honour. 263 00:16:56,423 --> 00:16:58,303 Aye! Aye! 264 00:17:03,783 --> 00:17:06,236 Do babies die with honour? 265 00:17:12,823 --> 00:17:16,103 "I am afraid, Mother." 266 00:17:18,383 --> 00:17:20,283 "Hold me, Mother..." 267 00:17:21,063 --> 00:17:22,823 "I am afraid." 268 00:17:23,878 --> 00:17:25,823 He speaks Baby. 269 00:17:26,998 --> 00:17:29,941 "Turn your face towards me, Mother, for you're..." 270 00:17:32,148 --> 00:17:33,943 "You're beautiful." 271 00:17:35,668 --> 00:17:37,653 "And I will sing for you." 272 00:17:39,228 --> 00:17:41,083 "I am afraid..." 273 00:17:42,183 --> 00:17:44,183 "but I will sing." 274 00:17:45,143 --> 00:17:49,068 Babies think that laughter is singing, did you know that? 275 00:17:49,068 --> 00:17:50,788 I applaud your courage, 276 00:17:50,788 --> 00:17:53,548 but I deplore your stupidity. 277 00:17:53,548 --> 00:17:57,423 And I will mourn your deaths, which will be terrifying, 278 00:17:57,423 --> 00:17:59,203 painful, and... 279 00:17:59,688 --> 00:18:01,783 without honour. 280 00:18:08,373 --> 00:18:09,783 Stay. 281 00:18:10,463 --> 00:18:12,348 You could help us. 282 00:18:12,348 --> 00:18:15,108 I know you could. I told you to run. 283 00:18:15,108 --> 00:18:17,333 That's all the help you need. 284 00:18:19,248 --> 00:18:21,483 That's all the help you're getting. 285 00:18:34,988 --> 00:18:37,763 The Earth is safe, humanity is not in danger. 286 00:18:39,358 --> 00:18:41,283 It's just one village. 287 00:18:42,858 --> 00:18:45,418 "Just one village?" Suppose I saved it... 288 00:18:45,418 --> 00:18:48,643 by some miracle, no Tardis, no sonic. 289 00:18:49,418 --> 00:18:52,283 Just one village defeats the Mire. 290 00:18:53,338 --> 00:18:55,168 What then? 291 00:18:55,168 --> 00:18:57,198 Word gets around. 292 00:18:57,198 --> 00:18:59,548 Earth becomes a target of strategic value, 293 00:18:59,548 --> 00:19:01,843 and the Mire come back. 294 00:19:02,588 --> 00:19:04,683 And God knows what else. 295 00:19:05,808 --> 00:19:08,583 Ripples into tidal waves, 296 00:19:09,303 --> 00:19:11,443 until everybody dies. 297 00:19:21,248 --> 00:19:23,258 What's it saying? She. 298 00:19:23,258 --> 00:19:24,883 She's afraid. 299 00:19:25,688 --> 00:19:27,498 Babies sense danger. They have to. 300 00:19:27,498 --> 00:19:29,018 Tell me. 301 00:19:31,928 --> 00:19:35,028 "Mother, I hear thunder. Mother, I hear shouting." 302 00:19:35,028 --> 00:19:38,043 "You're my world, but I hear other worlds now." 303 00:19:38,968 --> 00:19:40,723 "Beyond the..." 304 00:19:41,948 --> 00:19:44,323 "unfolding of your smile..." 305 00:19:47,828 --> 00:19:50,383 "is there other kindness?" 306 00:19:50,997 --> 00:19:52,708 "I'm afraid." 307 00:19:52,708 --> 00:19:54,648 "Will they be kind?" 308 00:19:54,648 --> 00:19:57,003 "The sky is crying now." 309 00:19:57,888 --> 00:19:59,913 "Fire in the water." 310 00:20:02,293 --> 00:20:04,323 Fire in the water? 311 00:20:12,118 --> 00:20:14,288 You just decided to stay. 312 00:20:19,308 --> 00:20:20,943 The baby stopped crying. 313 00:20:29,798 --> 00:20:30,998 So... 314 00:20:30,998 --> 00:20:33,338 when I say "Move," you move. 315 00:20:33,338 --> 00:20:35,388 When I say, "Jump," you say, "How high?" 316 00:20:35,388 --> 00:20:36,828 Unless it's across a gap of some kind 317 00:20:36,828 --> 00:20:39,378 which, of course, means you jump horizontally. 318 00:20:39,378 --> 00:20:41,148 Yes, what is it, Lofty? 319 00:20:41,148 --> 00:20:44,463 Sorry, my name's not actually Lofty, it's Br... 320 00:20:44,463 --> 00:20:47,018 No, it's not, it's Lofty. I've got too much to think about 321 00:20:47,018 --> 00:20:50,188 without everybody having their own names, so it's Lofty. 322 00:20:50,188 --> 00:20:51,498 You're Lofty, 323 00:20:51,498 --> 00:20:52,928 you're Daphne, 324 00:20:52,928 --> 00:20:55,068 you're Noggin the Nog, 325 00:20:55,068 --> 00:20:56,458 ZZ Top, 326 00:20:56,458 --> 00:20:58,703 and you're, uh... 327 00:21:00,143 --> 00:21:01,763 Heidi. 328 00:21:02,218 --> 00:21:04,498 So, we'll try that again. 329 00:21:04,498 --> 00:21:07,863 Lofty, what is it? Sorry, sir, it's just... 330 00:21:07,863 --> 00:21:10,039 Why aren't we practising with real swords? 331 00:21:10,039 --> 00:21:13,883 Yes, perhaps you'd like to field this one, Limpy. 332 00:21:14,568 --> 00:21:16,588 Because we can't be trusted with them. 333 00:21:16,588 --> 00:21:18,408 That's right, yes. 334 00:21:18,408 --> 00:21:21,338 You'll be given your real swords back when you can prove 335 00:21:21,338 --> 00:21:24,248 that you can wave them around without lopping bits off yourself. 336 00:21:24,248 --> 00:21:26,819 Heidi, why are your eyes closed? 337 00:21:26,819 --> 00:21:30,283 Sorry, sir. Just not that good with the sight of blood. 338 00:21:31,298 --> 00:21:32,938 No... 339 00:21:32,938 --> 00:21:34,618 of course you're not. 340 00:21:34,618 --> 00:21:36,583 Swords against those creatures... 341 00:21:36,583 --> 00:21:38,618 that won't work, will it? 342 00:21:38,618 --> 00:21:42,503 He's just warming up. He hasn't got a plan yet. 343 00:21:42,503 --> 00:21:44,463 But he will have... 344 00:21:45,508 --> 00:21:47,783 and it'll be spectacular. 345 00:21:51,278 --> 00:21:54,503 Enough theory. I'm handing out the real swords. 346 00:22:01,543 --> 00:22:03,543 Well, that could have gone better. 347 00:22:04,888 --> 00:22:06,183 Morning. 348 00:22:06,778 --> 00:22:08,323 What happened? 349 00:22:09,158 --> 00:22:11,533 The Big Bang, dinosaurs, bipeds, 350 00:22:11,533 --> 00:22:13,298 and a mounting sense of futility. 351 00:22:13,298 --> 00:22:15,268 More recently... 352 00:22:15,268 --> 00:22:17,168 Chuckles hit Lofty over the head, 353 00:22:17,168 --> 00:22:19,593 on his helmet, with his sword, which knocked him out. 354 00:22:19,593 --> 00:22:23,363 There was a little blood, which you saw and did that. 355 00:22:24,578 --> 00:22:26,983 Only, the first time you did it, you knocked a torch onto some hay, 356 00:22:26,983 --> 00:22:30,343 which spooked a horse, who kicked open the gate, and I'm... 357 00:22:30,908 --> 00:22:33,096 sure that you can fill in the rest. 358 00:22:54,448 --> 00:22:56,483 Weird-sounding thunder. 359 00:22:57,268 --> 00:22:59,043 That's not thunder. 360 00:22:59,628 --> 00:23:02,243 It's the weapon forges of the Mire. 361 00:23:02,958 --> 00:23:04,903 They're making sure we hear them. 362 00:23:06,218 --> 00:23:07,378 Well? 363 00:23:07,378 --> 00:23:09,938 Well, Heidi faints at the mention of blood, 364 00:23:09,938 --> 00:23:12,463 not just the sight any more, he's actually upgraded his phobia. 365 00:23:12,463 --> 00:23:14,268 Chuckles... 366 00:23:14,268 --> 00:23:16,698 he questions every single order you give him, 367 00:23:16,698 --> 00:23:18,668 which is gonna be a little, a little bit difficult, 368 00:23:18,668 --> 00:23:20,088 a little bit tricky, in the heat of battle. 369 00:23:20,088 --> 00:23:22,878 I keep waiting to hear what your real plan is. 370 00:23:22,878 --> 00:23:25,788 Teaching them to fight, that's the only plan I've got. 371 00:23:25,788 --> 00:23:27,478 Turning them into fighters? 372 00:23:27,478 --> 00:23:29,308 That's not like you. Yeah. 373 00:23:29,308 --> 00:23:30,818 I used to believe that too. 374 00:23:30,818 --> 00:23:32,863 What happened? You. 375 00:23:33,898 --> 00:23:35,543 Oh, Clara Oswald... 376 00:23:36,688 --> 00:23:39,023 what have I made of you? 377 00:23:39,903 --> 00:23:42,383 It doesn't matter how well you train them, it's not gonna make a difference. 378 00:23:42,383 --> 00:23:44,148 They'll die fighting with honour. 379 00:23:44,148 --> 00:23:45,958 To a Viking, that's all the difference in the world. 380 00:23:45,958 --> 00:23:48,388 A good death? Is that the best they can hope for? 381 00:23:48,388 --> 00:23:51,338 A good death is the best anyone can hope for... 382 00:23:51,338 --> 00:23:53,303 unless you happen to be immortal. 383 00:23:54,948 --> 00:23:57,023 Sorry. No problem. 384 00:23:58,658 --> 00:24:00,788 Good night. You've made an impact there. 385 00:24:00,788 --> 00:24:02,388 Stop it. What, she's nice. 386 00:24:02,388 --> 00:24:04,888 Fight you for her. The human race... 387 00:24:04,888 --> 00:24:06,188 you're obsessed. 388 00:24:06,188 --> 00:24:09,603 You all need to get a hobby. I've got a hobby, thanks. 389 00:24:10,268 --> 00:24:12,168 It's you, by the way. 390 00:24:12,168 --> 00:24:14,099 Well, get a new one. 391 00:24:15,218 --> 00:24:16,823 Not this. Tomorrow it's gonna be a bloodbath. 392 00:24:16,823 --> 00:24:18,088 Don't even ask. These people all died 393 00:24:18,088 --> 00:24:19,623 hundreds of years before you were even born. 394 00:24:19,623 --> 00:24:21,103 I'm not running. I have a duty of care. 395 00:24:21,103 --> 00:24:22,978 No, you don't, because I never asked for that. 396 00:24:22,978 --> 00:24:25,058 Every time we do something like this, I keep thinking, 397 00:24:25,058 --> 00:24:27,093 what if something happens to you? Well, stop thinking about me, 398 00:24:27,093 --> 00:24:29,143 and start thinking about them, because you're missing something. 399 00:24:29,143 --> 00:24:31,423 What? How you're going to win. 400 00:24:31,423 --> 00:24:33,468 You always miss it, right up until the last minute. 401 00:24:33,468 --> 00:24:36,748 So put down your sword, stop playing soldier, and... 402 00:24:36,748 --> 00:24:38,223 look for it. 403 00:24:38,223 --> 00:24:40,078 Start winning, Doctor. 404 00:24:40,078 --> 00:24:41,733 It's what you're good at. 405 00:24:41,733 --> 00:24:45,243 So, we meet again, Fake Odin. 406 00:24:45,828 --> 00:24:48,098 Valhalla burns around you, 407 00:24:48,098 --> 00:24:50,658 your army is destroyed, 408 00:24:50,658 --> 00:24:52,948 and now it is time... 409 00:24:52,948 --> 00:24:54,623 for you to die! 410 00:24:57,183 --> 00:25:00,346 How long have you been there? Is that for a puppet? Oh, I love puppets. 411 00:25:01,197 --> 00:25:03,308 I make puppets sometimes when I'm... 412 00:25:03,308 --> 00:25:04,383 Frightened? 413 00:25:04,383 --> 00:25:06,458 When the raiding parties go out, 414 00:25:06,458 --> 00:25:08,948 I make up stories about their battles. 415 00:25:08,948 --> 00:25:11,018 Because if you make up the right story, 416 00:25:11,018 --> 00:25:14,298 then you think it will keep them safe and they'll all come home. 417 00:25:14,298 --> 00:25:15,948 That's okay. 418 00:25:15,948 --> 00:25:18,683 You're not the first person to ever have done that. 419 00:25:19,663 --> 00:25:22,663 Why are you here? I'm looking for something I'm missing. 420 00:25:26,598 --> 00:25:29,183 What do you think our chances are tomorrow? 421 00:25:32,908 --> 00:25:35,163 We will be cut down like corn. 422 00:25:36,298 --> 00:25:38,428 By this time tomorrow... 423 00:25:38,428 --> 00:25:40,703 every single one of us will be dead. 424 00:25:41,308 --> 00:25:42,523 Yeah. 425 00:25:50,988 --> 00:25:52,438 You could go. 426 00:25:52,438 --> 00:25:56,323 There's nowhere for me, except here. This is my place. 427 00:25:57,038 --> 00:25:58,718 The sky... 428 00:25:58,718 --> 00:26:01,473 the hills, the sea, the people... 429 00:26:02,798 --> 00:26:04,453 Is there nowhere like that for you? 430 00:26:04,453 --> 00:26:07,108 Oh, I like a nice view as much as anyone. 431 00:26:07,108 --> 00:26:09,903 But? Can't wait for the next one. 432 00:26:10,707 --> 00:26:12,418 I pity you. 433 00:26:12,418 --> 00:26:14,473 I will mourn for you. 434 00:26:15,168 --> 00:26:17,303 I know which I'd prefer. 435 00:26:17,303 --> 00:26:19,158 You think they are all idiots, don't you? 436 00:26:19,158 --> 00:26:22,298 What, you mean the rest of the universe? Um, basically, yes, I do. 437 00:26:22,298 --> 00:26:25,308 But they're kind and brave and strong and I love them. 438 00:26:25,308 --> 00:26:28,098 Good, good, but that won't save you. 439 00:26:28,098 --> 00:26:30,384 I've always been different. 440 00:26:30,384 --> 00:26:32,693 All my life, I've known that. 441 00:26:33,828 --> 00:26:36,509 The girls all thought I was a boy. 442 00:26:36,509 --> 00:26:38,739 The boys all said I was just a girl. 443 00:26:39,888 --> 00:26:42,198 My head is always full of stories. 444 00:26:42,198 --> 00:26:44,163 I know I'm strange. 445 00:26:45,868 --> 00:26:47,903 Everyone knows I'm strange. 446 00:26:47,903 --> 00:26:50,428 But, here, I'm loved. 447 00:26:50,428 --> 00:26:53,463 You tell me to run to save my life. 448 00:26:53,908 --> 00:26:57,466 I tell you that leaving this place would be death itself. 449 00:27:03,267 --> 00:27:04,788 I cannot keep you safe. 450 00:27:04,788 --> 00:27:06,668 I do not have the strength. 451 00:27:06,668 --> 00:27:10,360 But I will try to till the last beat of my heart. 452 00:27:12,767 --> 00:27:15,543 If you seek to mock me in this moment... 453 00:27:15,543 --> 00:27:17,308 No, no... 454 00:27:17,308 --> 00:27:20,178 no, you go ahead, you cry all you like. 455 00:27:20,178 --> 00:27:22,703 Speaking of crying, is that baby getting closer? 456 00:27:24,622 --> 00:27:26,728 Why has Lofty stolen a baby? 457 00:27:26,728 --> 00:27:28,758 That's his child. 458 00:27:29,738 --> 00:27:32,023 Where is he taking her? The boathouse. 459 00:27:32,023 --> 00:27:34,449 He takes her to the boathouse when she won't settle. 460 00:27:34,449 --> 00:27:36,204 She likes the fish. 461 00:27:36,948 --> 00:27:38,603 Why would she? 462 00:27:41,428 --> 00:27:43,056 Fire in the water. 463 00:27:43,638 --> 00:27:45,243 Fire in the water. 464 00:27:45,873 --> 00:27:48,103 Fire in the water, fire in the water... 465 00:27:48,103 --> 00:27:50,143 Fire in the... Fire in the water. 466 00:27:51,063 --> 00:27:53,028 Fire in the water! That's it! 467 00:27:53,028 --> 00:27:54,938 That's it, that's it. That's what I've been missing. 468 00:27:54,938 --> 00:27:56,248 Clara, I've found it! 469 00:27:56,248 --> 00:27:58,143 Clara! Clara! 470 00:28:00,218 --> 00:28:01,463 Lofty! 471 00:28:01,988 --> 00:28:04,348 I had no idea that that was your baby. 472 00:28:04,348 --> 00:28:06,583 Hello, baby, I had no idea this was your junior parent. 473 00:28:06,583 --> 00:28:08,313 I'm trying to settle her. She likes all the fish. 474 00:28:08,313 --> 00:28:11,278 Okay, you're shouting. What's happened? Did you trap your finger in something again? 475 00:28:11,278 --> 00:28:13,343 Chuckles, bedtime is cancelled. Everybody, off the hard stuff. 476 00:28:13,343 --> 00:28:14,968 We have a long night's work ahead of us. 477 00:28:14,968 --> 00:28:16,988 I'm gonna need a blacksmith. Who's the blacksmith? 478 00:28:16,988 --> 00:28:19,098 I'm the blacksmith. Are you the blacksmith? 479 00:28:19,098 --> 00:28:21,188 And you got a baby too? He's been at it hammer and tongs. 480 00:28:21,188 --> 00:28:24,388 Doctor, explain. What's happening? There's gonna be a war tomorrow. 481 00:28:24,388 --> 00:28:26,788 And here's some news, this just in. 482 00:28:26,788 --> 00:28:29,283 We're gonna win the hell out of it. 483 00:28:30,583 --> 00:28:33,488 How? Ashildr, this is your village, 484 00:28:33,488 --> 00:28:36,123 and you will never have to leave it, I swear. 485 00:28:36,123 --> 00:28:38,183 Seriously, how? I told you 486 00:28:38,183 --> 00:28:40,628 that we were basically doomed. 487 00:28:40,628 --> 00:28:45,118 Did no one in this two-horn town think to mention that you had... 488 00:28:45,118 --> 00:28:46,263 eels? 489 00:28:47,498 --> 00:28:49,623 Eels? I give you... 490 00:28:49,623 --> 00:28:51,883 fire in the water! 491 00:28:53,023 --> 00:28:56,008 Electric eels! Yes, yes! 492 00:28:56,008 --> 00:28:58,228 I know exactly how you feel. 493 00:28:58,228 --> 00:28:59,468 Well, not exactly. 494 00:28:59,468 --> 00:29:01,543 She needs changing. 495 00:29:02,758 --> 00:29:05,608 Plan, then? And it is... 496 00:29:05,608 --> 00:29:07,303 a doozy. 497 00:29:07,303 --> 00:29:10,418 We need to pull that silvery stuff out of Clara's spacesuit. 498 00:29:10,418 --> 00:29:13,568 We can use it to magnify the electrical charge. 499 00:29:13,568 --> 00:29:16,308 Stop looking confused. Look happy! 500 00:29:16,308 --> 00:29:19,403 Winning is all about looking happier than the other guy. 501 00:29:20,948 --> 00:29:24,068 Always walk briskly. Makes you a moving target. 502 00:29:24,068 --> 00:29:26,243 Uh, oh, that's for Lofty. Lofty! 503 00:29:27,028 --> 00:29:29,968 And talk with confidence, even if you're terrified. 504 00:29:29,968 --> 00:29:32,788 Act as if you know their plan, and sometimes, 505 00:29:32,788 --> 00:29:35,568 if you're very lucky, they'll actually tell you it. 506 00:29:35,568 --> 00:29:37,423 Ah, this is for Ashildr. 507 00:29:38,143 --> 00:29:40,898 Then we deploy the anvil. 508 00:29:40,898 --> 00:29:43,748 Now, at this stage, getting me one of their helmets is key. 509 00:29:43,748 --> 00:29:46,298 We get a helmet, and this is over, 510 00:29:46,298 --> 00:29:49,983 then we can mop up the rest using Ashildr's monstrosity. 511 00:29:57,638 --> 00:29:59,868 That is rubbish. 512 00:29:59,868 --> 00:30:01,143 I know. 513 00:30:30,328 --> 00:30:32,023 Hey, hello, hey! 514 00:30:32,023 --> 00:30:35,388 I'm the Doctor. It's lovely to meet you face to convincing hologram. 515 00:30:35,388 --> 00:30:37,948 You could always go "bzzz" and get rid of it, no? No? 516 00:30:37,948 --> 00:30:39,943 No, on second thoughts, don't. That suits you. 517 00:30:39,943 --> 00:30:41,903 It is time to fight. 518 00:30:41,903 --> 00:30:43,748 No, no, no. We decided against that. 519 00:30:43,748 --> 00:30:45,303 We thought we'd just have a party! 520 00:30:46,347 --> 00:30:48,263 Let me put it another way. 521 00:30:48,263 --> 00:30:50,798 You fight or you die. 522 00:30:50,798 --> 00:30:52,268 We're unarmed. 523 00:30:52,268 --> 00:30:55,418 There isn't a single weapon in this room, 524 00:30:55,418 --> 00:30:58,043 which I'm sure your systems are telling you. 525 00:30:58,703 --> 00:31:02,648 You wouldn't open fire on unarmed civilians, would you? 526 00:31:02,648 --> 00:31:05,983 It wouldn't be the first time. 527 00:31:17,823 --> 00:31:19,823 Chuckles, now! 528 00:31:24,848 --> 00:31:26,708 Run, run, run, run, run, run! 529 00:31:26,708 --> 00:31:28,568 That's four down, six left. 530 00:31:28,568 --> 00:31:30,183 Go! 531 00:31:32,898 --> 00:31:34,703 Chuckles, switch! 532 00:31:50,218 --> 00:31:51,583 Chuckles, off! 533 00:31:55,808 --> 00:31:57,063 Don't move. 534 00:31:58,143 --> 00:31:59,463 Go! 535 00:32:01,461 --> 00:32:02,303 How's it coming? 536 00:32:02,303 --> 00:32:04,533 I'm reversing the polarity of the neutron flow. 537 00:32:04,533 --> 00:32:07,323 I bet that means something, it sounds great. Ashildr! 538 00:32:10,468 --> 00:32:12,183 Are you ready? I'm scared. 539 00:32:12,738 --> 00:32:15,063 You were born for this. 540 00:32:17,583 --> 00:32:20,623 Show them a story they'll never forget. 541 00:32:44,743 --> 00:32:47,263 What is this beast? 542 00:32:48,543 --> 00:32:51,373 It's impossible! 543 00:32:53,903 --> 00:32:56,143 Withdraw. Withdraw. 544 00:32:56,143 --> 00:32:57,743 Stand and fight! 545 00:33:01,183 --> 00:33:02,603 Withdraw. 546 00:33:03,343 --> 00:33:04,863 See how they run. 547 00:33:05,653 --> 00:33:07,103 Withdraw. 548 00:33:08,228 --> 00:33:10,423 Cowards! Withdraw. 549 00:33:11,548 --> 00:33:13,978 That enough, Ashildr. Story's over. 550 00:33:13,978 --> 00:33:15,983 Happy ending. 551 00:33:28,868 --> 00:33:31,143 What trickery is this? 552 00:33:31,143 --> 00:33:33,868 Says the man with a fake face. 553 00:33:33,868 --> 00:33:36,808 But you see, that's the trouble with viewing reality through technology. 554 00:33:36,808 --> 00:33:38,863 It's all too easy to feed in a new reality. 555 00:33:38,863 --> 00:33:40,463 Have you got it? Great. 556 00:33:40,463 --> 00:33:43,063 A story to save a town... 557 00:33:43,528 --> 00:33:46,298 and a puppet from a nightmare. 558 00:33:46,298 --> 00:33:49,823 You see, you've just seen the world through the eyes of a storyteller. 559 00:33:49,823 --> 00:33:53,858 The mighty armies of the Mire, brutal, sadistic, undefeated. 560 00:33:53,858 --> 00:33:57,528 Even I believed the stories. But after today, no one will again. 561 00:33:57,528 --> 00:33:59,718 An army like yours, it lives or dies 562 00:33:59,718 --> 00:34:02,388 on its reputation, its story. 563 00:34:02,388 --> 00:34:03,903 And today, you were sent packing 564 00:34:03,903 --> 00:34:06,688 by a handful of farmers and fishermen. 565 00:34:06,688 --> 00:34:08,048 Not to mention the whole 566 00:34:08,048 --> 00:34:11,303 "wetting your pants and running away from a puppet" debacle. 567 00:34:11,303 --> 00:34:13,578 See, that was really funny. 568 00:34:13,578 --> 00:34:15,298 That was hilarious. 569 00:34:15,298 --> 00:34:18,023 It's just lucky that nobody recorded that. 570 00:34:19,418 --> 00:34:20,983 Wait a minute, we did. 571 00:34:22,313 --> 00:34:23,963 See, all it needed was the Benny Hill theme. 572 00:34:23,963 --> 00:34:26,098 The Benny Hill theme, yes. 573 00:34:26,098 --> 00:34:28,378 Now, you see, we could just keep this 574 00:34:28,378 --> 00:34:29,688 as a funny little film, 575 00:34:29,688 --> 00:34:32,548 and play it every year at the Christmas party or... 576 00:34:32,548 --> 00:34:36,308 I could upload it to the galactic hub and get a second opinion. 577 00:34:36,308 --> 00:34:38,728 So, the question you need to ask yourself is this. 578 00:34:38,728 --> 00:34:42,498 Just how important is your reputation to you? 579 00:34:42,498 --> 00:34:43,938 Here's a little sneak preview, 580 00:34:43,938 --> 00:34:46,863 piped straight into your helmets, free of charge. 581 00:34:50,103 --> 00:34:51,413 Wait! 582 00:34:51,413 --> 00:34:52,923 Cowards! 583 00:34:54,898 --> 00:34:56,708 If you don't leave right now, 584 00:34:56,708 --> 00:34:58,718 I'll put it out there for all to see 585 00:34:58,718 --> 00:35:01,348 and no one will fear you again. 586 00:35:01,348 --> 00:35:06,443 This humiliation will not go unpunished. 587 00:35:06,988 --> 00:35:09,143 We will meet again. 588 00:35:10,468 --> 00:35:12,663 Oh, I hacked your teleporter. Sorry. 589 00:35:39,867 --> 00:35:41,618 You did it, Ashildr. 590 00:35:41,618 --> 00:35:43,078 You did it. 591 00:35:43,078 --> 00:35:44,503 You saved us all. 592 00:35:44,503 --> 00:35:45,963 Ashildr... 593 00:35:49,378 --> 00:35:50,623 Ashildr? 594 00:35:51,823 --> 00:35:53,183 Ashildr? 595 00:35:53,183 --> 00:35:55,463 Get the helmet off her. Get it off, now. 596 00:35:59,988 --> 00:36:01,523 Ashildr... 597 00:36:07,878 --> 00:36:09,383 No pulse. 598 00:36:09,988 --> 00:36:11,483 I think... 599 00:36:17,068 --> 00:36:18,543 Doctor, is she dead? 600 00:36:23,463 --> 00:36:25,083 I'm sorry. 601 00:36:31,343 --> 00:36:34,203 I'm really terribly sorry. 602 00:36:55,588 --> 00:36:57,443 Heart failure, yeah? 603 00:36:58,188 --> 00:36:59,403 Yeah. 604 00:37:02,608 --> 00:37:04,963 I plugged her into a machine. 605 00:37:06,418 --> 00:37:08,703 Used her up like a battery. 606 00:37:14,623 --> 00:37:16,943 I'm so sick of losing. 607 00:37:18,378 --> 00:37:20,283 You didn't lose. 608 00:37:21,098 --> 00:37:23,243 You saved the town. 609 00:37:26,253 --> 00:37:28,243 I don't mean the war. 610 00:37:29,723 --> 00:37:31,933 I'll lose any war you like. 611 00:37:35,948 --> 00:37:38,153 I'm sick of losing people. 612 00:37:42,108 --> 00:37:43,343 Look at you, 613 00:37:43,343 --> 00:37:46,578 with your eyes, and your never-giving-up, 614 00:37:46,578 --> 00:37:49,318 and your anger, and your... 615 00:37:49,318 --> 00:37:50,763 kindness. 616 00:37:51,978 --> 00:37:55,708 One day, the memory of that will hurt so much 617 00:37:55,708 --> 00:37:57,823 that I won't be able to breathe, and I'll do what I always do. 618 00:37:57,823 --> 00:38:01,958 I'll get in my box and I'll run and I'll run... 619 00:38:01,958 --> 00:38:04,158 in case all the pain ever catches up, 620 00:38:04,158 --> 00:38:06,343 and every place I go, it will be there. 621 00:38:06,343 --> 00:38:08,243 You did your best. 622 00:38:09,068 --> 00:38:11,498 She died. There's nothing you can do. 623 00:38:11,498 --> 00:38:14,173 I can do anything. 624 00:38:15,788 --> 00:38:17,503 There's nothing I can't do. 625 00:38:17,503 --> 00:38:19,003 Nothing. 626 00:38:19,698 --> 00:38:21,933 But I'm not supposed to. 627 00:38:22,788 --> 00:38:26,338 Ripples, tidal waves, rules... 628 00:38:26,338 --> 00:38:28,358 I'm not supposed to. 629 00:38:43,507 --> 00:38:44,783 What? What's wrong? 630 00:38:44,783 --> 00:38:46,383 My face. 631 00:38:48,223 --> 00:38:50,478 Who frowned me this face? 632 00:38:50,478 --> 00:38:54,228 Why this one? Why did I choose this face? 633 00:38:54,228 --> 00:38:56,463 Doctor, what's wrong with your face? 634 00:38:57,428 --> 00:39:00,018 I think I know why I chose it. 635 00:39:00,018 --> 00:39:01,788 It's like I'm trying to tell myself something. 636 00:39:01,788 --> 00:39:04,338 I think I know what I'm trying to say. 637 00:39:04,338 --> 00:39:05,943 Just someone. 638 00:39:06,868 --> 00:39:08,989 Not the whole town. 639 00:39:08,989 --> 00:39:11,249 Just save someone. 640 00:39:12,768 --> 00:39:14,501 Come with me. 641 00:39:16,048 --> 00:39:19,463 I know where I got this face and I know what it is for. 642 00:39:19,463 --> 00:39:22,683 Okay, what's it for? To remind me. 643 00:39:23,348 --> 00:39:25,853 To hold me to the mark. 644 00:39:26,428 --> 00:39:30,223 I'm the Doctor, and I save people. 645 00:39:30,223 --> 00:39:32,128 And if anyone happens to be listening, 646 00:39:32,128 --> 00:39:34,583 and you've got any kind of a problem with that, 647 00:39:35,358 --> 00:39:37,103 to hell with you! 648 00:39:45,188 --> 00:39:47,188 What's he doing? 649 00:39:47,188 --> 00:39:49,183 Saving her, I think. 650 00:39:54,788 --> 00:39:57,678 It's from the Mire helmet. Battlefield medical kit. 651 00:39:57,678 --> 00:40:00,423 I've reprogrammed it for human beings. 652 00:40:08,778 --> 00:40:11,518 It's gone. It's inside her. 653 00:40:11,518 --> 00:40:13,508 It's repairing her. 654 00:40:13,508 --> 00:40:15,743 It won't ever stop repairing her, if it works. 655 00:40:15,743 --> 00:40:17,678 Come on, Ashildr. 656 00:40:17,678 --> 00:40:20,344 Come on. The story's not over yet. 657 00:40:23,348 --> 00:40:24,943 Daughter... 658 00:40:26,948 --> 00:40:28,438 listen to me. 659 00:40:28,438 --> 00:40:31,223 This town has lost so much. 660 00:40:33,388 --> 00:40:35,677 If we lose you too... 661 00:40:36,788 --> 00:40:38,983 there'll be nothing left. 662 00:40:58,343 --> 00:40:59,703 Ashildr! 663 00:41:00,983 --> 00:41:02,743 She'll be conscious in a day, 664 00:41:02,743 --> 00:41:04,983 up and about in three, no swimming for a week. 665 00:41:04,983 --> 00:41:08,503 Now, we going to need a longboat and some of your best rowers. 666 00:41:08,503 --> 00:41:10,898 We're two days' sail from the Tardis. Come on, Clara. 667 00:41:10,898 --> 00:41:12,958 No, wait, no. She'll want to see you when she wakes. 668 00:41:12,958 --> 00:41:16,548 Oh, no. Well, she'll see me often enough once she understands. 669 00:41:16,548 --> 00:41:18,403 Understands what? 670 00:41:20,228 --> 00:41:22,263 Second dose. 671 00:41:22,263 --> 00:41:24,948 What, she needs to take this? No, no, no, it's not for her. 672 00:41:24,948 --> 00:41:27,883 Then who is it for? Ah, whoever she wants. 673 00:41:28,728 --> 00:41:30,423 Doctor... 674 00:41:31,518 --> 00:41:33,100 thank you. 675 00:41:34,258 --> 00:41:36,863 Don't thank me yet, Ashildr. 676 00:41:37,658 --> 00:41:39,083 Not yet. 677 00:41:59,368 --> 00:42:00,743 Okay, it's official. 678 00:42:00,743 --> 00:42:02,968 Silence is even worse in a Scottish accent. 679 00:42:02,968 --> 00:42:04,808 Are you going to tell me what you are brooding about? 680 00:42:04,808 --> 00:42:06,148 It won't stop, 681 00:42:06,148 --> 00:42:09,268 the repair kit I put inside Ashildr, not ever. 682 00:42:09,268 --> 00:42:12,503 It'll just keep fixing her. Well, good. 683 00:42:12,503 --> 00:42:14,783 I'm not sure, but it is entirely possible 684 00:42:14,783 --> 00:42:17,383 she has lost the ability to die. 685 00:42:17,998 --> 00:42:19,603 The ability? 686 00:42:20,948 --> 00:42:23,763 Dying is an ability, believe me. 687 00:42:24,868 --> 00:42:26,218 Barring accidents, 688 00:42:26,218 --> 00:42:29,243 she may now be functionally immortal. 689 00:42:30,758 --> 00:42:33,723 If the repair kit never stops working, then... 690 00:42:35,348 --> 00:42:36,948 why did you give her two? 691 00:42:36,948 --> 00:42:40,603 Immortality isn't living forever, that's not what it feels like. 692 00:42:41,938 --> 00:42:44,883 Immortality is everybody else dying. 693 00:42:46,058 --> 00:42:49,183 She might meet someone she can't bear to lose. 694 00:42:52,938 --> 00:42:56,263 That happens, I believe. 695 00:43:02,978 --> 00:43:04,668 I was angry. 696 00:43:04,668 --> 00:43:06,508 I was emotional. 697 00:43:06,508 --> 00:43:09,483 Just possibly, I've made a terrible mistake. 698 00:43:10,958 --> 00:43:13,203 Maybe even a tidal wave. 699 00:43:18,988 --> 00:43:20,943 Time will tell, it always does. 700 00:43:21,668 --> 00:43:24,123 Whatever you did for Ashildr... 701 00:43:24,818 --> 00:43:26,978 I think she deserved it. 702 00:43:26,978 --> 00:43:30,103 Yes. Yes, she did. 703 00:43:31,628 --> 00:43:33,878 But Ashildr isn't just human any more, 704 00:43:33,878 --> 00:43:38,163 there's a little piece of alien inside her, so in a way, she's... 705 00:43:41,518 --> 00:43:43,303 In a way... 706 00:43:45,628 --> 00:43:47,623 she's a hybrid.