1
00:00:45,363 --> 00:00:46,843
We're never gonna find one.
2
00:00:46,923 --> 00:00:48,073
Course we are!
3
00:00:48,163 --> 00:00:50,280
I've programmed
the detector specifically.
4
00:00:50,363 --> 00:00:52,036
I found seven last time I was here.
5
00:00:52,123 --> 00:00:53,619
And how long did that take you?
6
00:00:53,643 --> 00:00:55,523
It couldn't have been
more than a month.
7
00:00:56,083 --> 00:00:58,154
Unless that was Seffilun 59.
8
00:00:58,843 --> 00:01:00,038
Which one is this?
9
00:01:00,123 --> 00:01:01,352
Seffilun 27.
10
00:01:01,803 --> 00:01:04,443
Maybe 59's the one
with the big pile of these.
11
00:01:04,683 --> 00:01:06,640
That's the problem with junk galaxies,
12
00:01:06,723 --> 00:01:09,033
all the planets look the same,
it's hard to keep track.
13
00:01:09,123 --> 00:01:12,161
If we've wasted the last four hours
on the wrong planet...
14
00:01:12,243 --> 00:01:16,032
Oi, who took you rainbathing
in the upward tropics of Kinstarno?
15
00:01:16,123 --> 00:01:18,001
Oh, no, no. Listen, that was amazing.
16
00:01:18,083 --> 00:01:21,394
I was just saying,
like needle, haystack.
17
00:01:21,803 --> 00:01:23,442
Yeah, you might be right.
18
00:01:24,763 --> 00:01:26,800
No, hold on. I've found something.
19
00:01:31,763 --> 00:01:32,833
I'm sorry.
20
00:01:33,083 --> 00:01:34,233
What's he found?
21
00:01:34,643 --> 00:01:35,759
Nobody move.
22
00:01:38,883 --> 00:01:40,681
If I can keep it in temporal lock.
23
00:01:40,963 --> 00:01:43,114
No, there's too many sensors,
it won't work.
24
00:01:43,323 --> 00:01:44,598
It was camouflaged.
25
00:01:44,683 --> 00:01:46,720
This is someone's idea of a nastyjoke.
26
00:01:46,803 --> 00:01:48,396
- What is it?
- Sonic mine.
27
00:01:48,803 --> 00:01:49,873
It's counting down.
28
00:01:51,043 --> 00:01:53,239
- How long have we got?
- Three, two...
29
00:01:59,283 --> 00:02:00,717
I can't find their med tags.
30
00:02:00,803 --> 00:02:03,299
This is how rubbish I am at this.
You'd think it'd be simple enough.
31
00:02:03,323 --> 00:02:06,714
Mabli, stop beating yourself up.
I'm sure there's a simple explanation.
32
00:02:08,803 --> 00:02:11,921
It's all right. You're safe.
Just don't make any sudden moves.
33
00:02:12,083 --> 00:02:13,915
Your body will take
a moment to catch up.
34
00:02:14,003 --> 00:02:16,962
Can you point out your med tag for me,
I can't find it anywhere.
35
00:02:17,043 --> 00:02:18,043
Where are we?
36
00:02:18,123 --> 00:02:21,059
We're in hospital. They've just brought
us all round. You're the last one up.
37
00:02:21,083 --> 00:02:22,483
We don't have med tags.
38
00:02:22,843 --> 00:02:24,835
Oh, it wasn't my mistake.
39
00:02:25,443 --> 00:02:26,443
Told you.
40
00:02:27,283 --> 00:02:28,683
Except you must have.
41
00:02:28,763 --> 00:02:32,677
We need your full bio. History,
allergies, fluid levels, life-span data.
42
00:02:32,763 --> 00:02:36,643
Basically, to help us avoid killing you.
Take it slow.
43
00:02:36,963 --> 00:02:38,079
There was...
44
00:02:38,163 --> 00:02:39,163
A sonic mine.
45
00:02:39,243 --> 00:02:41,235
Yeah, the robot dredgers notified us
46
00:02:41,323 --> 00:02:42,819
as they were pulling you
from the debris.
47
00:02:42,843 --> 00:02:45,419
We've stabilised your vital organs.
You're lucky they got to you first.
48
00:02:45,443 --> 00:02:47,196
Stabilised my organs?
What happened to them?
49
00:02:47,283 --> 00:02:49,123
I've seen quite a few
sonic mine injuries here.
50
00:02:49,283 --> 00:02:51,320
They disrupt
your internal organic stability
51
00:02:51,403 --> 00:02:53,360
whilst churning up
the exterior environment.
52
00:02:53,443 --> 00:02:54,672
Tsuranga is actually agitating
53
00:02:54,763 --> 00:02:56,619
for the territories
to be swept more fully, but...
54
00:02:59,003 --> 00:03:00,596
That doesn't make sense.
55
00:03:01,523 --> 00:03:03,594
- Tsuranga.
- What have they done?
56
00:03:03,923 --> 00:03:05,277
I know that name.
57
00:03:09,683 --> 00:03:11,914
Where have I heard the name "Tsuranga"?
58
00:03:12,923 --> 00:03:14,482
Whatever. I'm very grateful.
59
00:03:14,763 --> 00:03:15,992
Need to get back to our ship.
60
00:03:16,083 --> 00:03:17,881
Come on, you lot.
61
00:03:18,483 --> 00:03:20,123
- Hey, come back.
- Which way is out?
62
00:03:20,323 --> 00:03:22,474
Can you return
to the assessment zone, please?
63
00:03:22,563 --> 00:03:24,600
We're not discharging you.
You need to rest.
64
00:03:24,683 --> 00:03:26,914
Well, I appreciate
how much you've looked after us,
65
00:03:27,603 --> 00:03:30,675
but my ship is very valuable.
66
00:03:31,043 --> 00:03:33,114
It's also my home. Our home.
67
00:03:34,003 --> 00:03:35,722
And I'm worried about leaving it here,
68
00:03:36,043 --> 00:03:39,400
on a junk planet
where people come and scavenge.
69
00:03:40,003 --> 00:03:42,313
I might never see it again.
And I've only just got it back.
70
00:03:42,403 --> 00:03:43,403
Wait here.
71
00:03:44,283 --> 00:03:45,353
This way out.
72
00:03:45,443 --> 00:03:46,797
Whether you agree or not,
73
00:03:46,883 --> 00:03:49,000
it is my responsibility
to protect the general.
74
00:03:49,083 --> 00:03:51,678
I understand
your responsibilities, Ronan.
75
00:03:51,763 --> 00:03:53,123
Okay, I hear about them endlessly.
76
00:03:53,203 --> 00:03:54,923
Says the man who never wants
any of his own.
77
00:03:56,163 --> 00:03:57,163
Sorry.
78
00:03:57,243 --> 00:03:59,280
Looking for the exit. There's no signs.
79
00:03:59,363 --> 00:04:02,003
General Cicero's privacy indicators
are clearly on.
80
00:04:02,083 --> 00:04:04,643
Sorry, we're not really up
on privacy indicators.
81
00:04:04,723 --> 00:04:06,760
General Cicero? Not Eve Cicero?
82
00:04:06,843 --> 00:04:09,039
Keeba galaxy? Neuro Pilot?
83
00:04:09,203 --> 00:04:11,115
You're mentioned
in the Book of Celebrants.
84
00:04:11,203 --> 00:04:14,082
You helped defeat the Army of the Aeons
at the Battle of the Underkind.
85
00:04:14,403 --> 00:04:15,519
I was one of many.
86
00:04:15,603 --> 00:04:17,003
You're a bit of a legend though.
87
00:04:17,083 --> 00:04:19,393
This is my brother, Durkas,
and my consort, Ronan.
88
00:04:19,483 --> 00:04:23,079
When she says consort,
she really means clone drone. Android.
89
00:04:23,163 --> 00:04:24,677
You can tell by the hair.
90
00:04:24,763 --> 00:04:25,763
Durkas.
91
00:04:27,043 --> 00:04:29,114
- And who are you?
- I'm the Doctor.
92
00:04:29,843 --> 00:04:31,562
Wait, I've heard that name.
93
00:04:31,643 --> 00:04:33,396
Aren't you in the Book of Celebrants?
94
00:04:33,483 --> 00:04:34,779
Isn't there a whole chapter about you?
95
00:04:34,803 --> 00:04:35,873
Me? No.
96
00:04:35,963 --> 00:04:37,079
Very common name.
97
00:04:37,163 --> 00:04:38,961
Anyway, lovely chatting, must be off.
98
00:04:39,043 --> 00:04:40,477
Hope you all get better soon.
99
00:04:42,883 --> 00:04:46,433
I'd say it was more of a volume
than a chapter.
100
00:04:46,643 --> 00:04:47,793
Just so you know.
101
00:04:48,963 --> 00:04:50,283
Oh, that bit hurts.
102
00:04:50,443 --> 00:04:52,753
Oh, that bit really hurts.
103
00:04:53,003 --> 00:04:54,153
Where is the exit?
104
00:04:54,243 --> 00:04:56,553
Why are there no signs for the exit?
105
00:04:59,523 --> 00:05:01,913
- Hi. Very sorry. Looking for the exit.
- Hello.
106
00:05:02,003 --> 00:05:04,299
Somebody needs to have a big rethink
on the signage in this building.
107
00:05:04,323 --> 00:05:05,677
I'd do it myself, but I need...
108
00:05:08,243 --> 00:05:10,474
My ectospleen hurts.
109
00:05:10,723 --> 00:05:12,316
I can feel it resettling.
110
00:05:12,403 --> 00:05:14,156
Oh, you're the sonic mine lot.
111
00:05:14,243 --> 00:05:15,643
It sounded pretty serious.
112
00:05:15,723 --> 00:05:17,043
- How're you feeling?
- Rough.
113
00:05:17,483 --> 00:05:18,483
What are you in for?
114
00:05:19,563 --> 00:05:20,563
Pregnant.
115
00:05:21,443 --> 00:05:23,594
Blimey, yes you are.
116
00:05:23,723 --> 00:05:24,723
Almost ready to pop.
117
00:05:24,803 --> 00:05:26,078
How did you get like that?
118
00:05:26,523 --> 00:05:31,040
On holiday, got involved with someone,
didn't take precautions. Like an idiot.
119
00:05:31,203 --> 00:05:32,762
So, what's that? Nine months?
120
00:05:32,843 --> 00:05:33,843
No, last week.
121
00:05:33,923 --> 00:05:35,755
- Last week?
- Oh, you're a Gifftan?
122
00:05:35,923 --> 00:05:38,199
Male pregnancies last a week.
Very intense.
123
00:05:38,283 --> 00:05:39,842
Yeah, feels like forever.
124
00:05:39,923 --> 00:05:41,118
I'm a day overdue.
125
00:05:41,203 --> 00:05:44,640
They're thinking they might induce me
at Resus One, otherwise...
126
00:05:45,443 --> 00:05:47,275
Well, it wouldn't be good
for either of us.
127
00:05:47,963 --> 00:05:50,683
You're here. Look, you can't
keep disturbing all the other patients.
128
00:05:50,763 --> 00:05:53,198
Astos, found them.
They're here in Pod Two.
129
00:05:53,283 --> 00:05:54,963
We need to go now.
I'm sure you'll be fine.
130
00:05:55,003 --> 00:05:56,003
We'll be thinking of you.
131
00:05:56,643 --> 00:05:57,759
What do you mean "go"?
132
00:05:57,843 --> 00:05:59,072
How're you gonna do that?
133
00:05:59,443 --> 00:06:01,833
- What do you mean?
- We have been trying to tell you.
134
00:06:05,043 --> 00:06:06,043
Yes.
135
00:06:07,403 --> 00:06:08,403
You have.
136
00:06:11,083 --> 00:06:12,358
Vibrations.
137
00:06:12,643 --> 00:06:14,236
Too wrapped up in myself.
138
00:06:14,563 --> 00:06:16,873
Missed the vibrations.
139
00:06:16,963 --> 00:06:18,636
I was trying to break it to you gently.
140
00:06:18,723 --> 00:06:19,918
Tsuranga.
141
00:06:20,723 --> 00:06:22,680
This isn't a hospital,
142
00:06:23,283 --> 00:06:24,433
it's a ship.
143
00:06:25,283 --> 00:06:26,922
And we're already in flight.
144
00:06:27,003 --> 00:06:29,438
Tsuranga operates
emergency medical transport.
145
00:06:29,523 --> 00:06:31,116
This is a quad zone rescue craft.
146
00:06:31,443 --> 00:06:32,797
Like the Red Cross.
147
00:06:32,883 --> 00:06:34,954
You'll be fine.
We'll be at Resus One soon enough.
148
00:06:35,923 --> 00:06:37,763
- How long were we out for?
- Four days.
149
00:06:38,923 --> 00:06:40,596
Four days flight from the TARDIS.
150
00:06:41,043 --> 00:06:42,363
I'm walking.
151
00:06:43,843 --> 00:06:44,959
No need to walk with me.
152
00:06:45,283 --> 00:06:46,603
I need to walk on my own.
153
00:06:46,963 --> 00:06:48,795
Four days. Walking.
154
00:06:49,123 --> 00:06:50,239
Come on, limbs.
155
00:06:50,323 --> 00:06:51,803
Have you got onboard teleport?
156
00:06:51,883 --> 00:06:54,796
No, but there's post-recuperation
onward teleport at Resus One.
157
00:06:54,883 --> 00:06:57,273
I don't wanna go to Resus One.
Let me talk to the pilot.
158
00:06:57,363 --> 00:06:58,603
Hey, it's not just you onboard.
159
00:06:59,163 --> 00:07:00,677
What are you doing? Don't touch that.
160
00:07:00,763 --> 00:07:01,899
Patients aren't allowed access
161
00:07:01,923 --> 00:07:04,040
to any on board systems
or non-medical facilities.
162
00:07:04,123 --> 00:07:05,273
What were you worried about?
163
00:07:06,083 --> 00:07:07,563
Just as I was waking up you...
164
00:07:08,003 --> 00:07:09,835
You saw something and you were worried.
165
00:07:09,923 --> 00:07:10,923
No.
166
00:07:11,203 --> 00:07:13,638
Ooh. Bad liar.
Must be difficult in your job.
167
00:07:13,723 --> 00:07:15,157
Hey, I'm an excellent liar.
168
00:07:15,243 --> 00:07:17,314
- So, you were lying then?
- I didn't say that.
169
00:07:17,403 --> 00:07:19,281
See? Bad liar.
170
00:07:20,603 --> 00:07:22,196
Nav chamber. This way.
171
00:07:22,483 --> 00:07:24,520
Still hurts!
172
00:07:25,043 --> 00:07:27,512
Running can disrupt
the ongoing internal healing process.
173
00:07:30,563 --> 00:07:33,556
Enough now. You can't be in here.
I don't know what that device is,
174
00:07:33,643 --> 00:07:35,379
but if you don't leave
I have to restrain you.
175
00:07:35,403 --> 00:07:36,678
Where is the crew?
176
00:07:36,763 --> 00:07:38,959
Rescue crafts are automated.
It's a two-medic crew,
177
00:07:39,043 --> 00:07:41,114
just me and Mabli.
Our course is remotely programmed
178
00:07:41,203 --> 00:07:42,796
from the Tsuranga hub at Resus One.
179
00:07:42,883 --> 00:07:44,158
How do we turn it around?
180
00:07:44,243 --> 00:07:47,042
We can't.
The course is remotely set and locked.
181
00:07:47,123 --> 00:07:49,019
The onboard crew don't have privileges
to unlock it.
182
00:07:49,043 --> 00:07:50,363
We'll see about privileges.
183
00:07:50,443 --> 00:07:52,435
Don't! If you interfere
with the navi system
184
00:07:52,523 --> 00:07:54,560
they'll take it
as an active hostility or hijack.
185
00:07:54,643 --> 00:07:55,872
They can detonate the craft.
186
00:07:55,963 --> 00:07:57,079
I'm not being hostile!
187
00:07:57,163 --> 00:07:59,632
Yes, you are!
You are being hostile and selfish.
188
00:07:59,723 --> 00:08:01,659
There are patients onboard
who need to get to Resus One
189
00:08:01,683 --> 00:08:02,799
as a matter of urgency.
190
00:08:02,883 --> 00:08:06,081
My job is to keep all of you safe.
You are stopping me from doing that.
191
00:08:11,523 --> 00:08:12,523
You're right.
192
00:08:15,123 --> 00:08:16,318
Of course, you're right.
193
00:08:18,443 --> 00:08:19,443
Sorry.
194
00:08:20,763 --> 00:08:22,800
That mine hit me harder than I thought.
195
00:08:22,883 --> 00:08:24,761
I've done 37 tours.
196
00:08:25,363 --> 00:08:26,797
We will get you back safe.
197
00:08:30,723 --> 00:08:31,952
Where are we?
198
00:08:32,523 --> 00:08:34,037
There's a lot of stuff out there.
199
00:08:34,123 --> 00:08:35,352
Space junk, asteroids...
200
00:08:35,443 --> 00:08:37,019
We're on the edges
of the Constant Division,
201
00:08:37,043 --> 00:08:38,602
that's what threw me back there.
202
00:08:38,683 --> 00:08:40,283
The routine usually
keeps us out of here.
203
00:08:40,323 --> 00:08:42,042
- Why?
- It's disputed territory.
204
00:08:42,123 --> 00:08:45,321
We're only just over the boundary
so nothing to worry about.
205
00:08:45,403 --> 00:08:46,439
So, what's that?
206
00:08:46,523 --> 00:08:47,523
What's what?
207
00:08:49,843 --> 00:08:51,357
Not sure.
208
00:08:59,843 --> 00:09:00,993
Probably an asteroid shower.
209
00:09:03,883 --> 00:09:04,883
Shield breach.
210
00:09:05,123 --> 00:09:06,523
No, wait. Reconfiguring.
211
00:09:06,883 --> 00:09:08,033
Resealed and solid.
212
00:09:08,123 --> 00:09:09,683
But something breached it for a second.
213
00:09:16,483 --> 00:09:17,997
I'll check the system monitors.
214
00:09:26,763 --> 00:09:28,516
Something is inside the shields.
215
00:09:29,323 --> 00:09:30,323
I'm sure it's nothing.
216
00:09:30,403 --> 00:09:31,678
Bad liar, Astos.
217
00:09:32,323 --> 00:09:33,518
Go back to your patient pod.
218
00:09:34,563 --> 00:09:35,633
I don't know your name.
219
00:09:35,723 --> 00:09:36,759
I'm the Doctor.
220
00:09:37,123 --> 00:09:38,921
- Are you kidding?
- Sometimes.
221
00:09:39,603 --> 00:09:40,923
But not right now.
222
00:09:41,043 --> 00:09:43,353
Tell me the ship's structure, Astos,
as quick as you can.
223
00:09:43,683 --> 00:09:45,283
Central walkway goes all the way around.
224
00:09:45,323 --> 00:09:46,899
We have an assessment area in the heart,
225
00:09:46,923 --> 00:09:49,003
three patient pods,
one emergency suite on the sides.
226
00:09:49,083 --> 00:09:50,723
We can perform
limited medical procedures,
227
00:09:50,803 --> 00:09:52,379
but our job is basically,
keep people alive
228
00:09:52,403 --> 00:09:53,659
till we can get them to a facility.
229
00:09:53,683 --> 00:09:54,912
Evacuation equipment?
230
00:09:55,003 --> 00:09:56,596
Two LifePods, port side and starboard.
231
00:09:56,683 --> 00:09:59,152
Maximum five per pod.
We're just within our occupancy limit.
232
00:09:59,243 --> 00:10:00,243
Oh, that's good.
233
00:10:00,443 --> 00:10:02,321
This ship was designed
for 100,000 tours.
234
00:10:02,403 --> 00:10:03,659
It can withstand a hell of a lot.
235
00:10:03,683 --> 00:10:05,436
Are you trying to reassure me
or yourself?
236
00:10:07,803 --> 00:10:10,716
- That's a breach alert.
- It's in the port side LifePod.
237
00:10:10,803 --> 00:10:12,795
- It can't be.
- Are there comms in the LifePod?
238
00:10:19,523 --> 00:10:21,139
It's using the LifePod
as a way into the ship.
239
00:10:21,163 --> 00:10:23,837
You know these territories.
What can it be? Whoa!
240
00:10:23,923 --> 00:10:25,357
That thing can really move.
241
00:10:25,443 --> 00:10:27,299
It's heading from the port side
to the starboard.
242
00:10:27,323 --> 00:10:29,659
Area around the starboard pod's
offline, I can't get a reading.
243
00:10:29,683 --> 00:10:30,719
We have to take a look.
244
00:10:33,083 --> 00:10:35,439
Okay. You take port,
I'll check starboard.
245
00:10:35,523 --> 00:10:36,563
No, no, no. Too dangerous.
246
00:10:36,643 --> 00:10:38,123
You take port, I'll take starboard.
247
00:10:38,203 --> 00:10:39,243
You're not in charge here.
248
00:10:39,283 --> 00:10:42,401
This is my craft, you are my patient
and my responsibility.
249
00:10:42,483 --> 00:10:44,219
As is everyone else here.
You're still recovering.
250
00:10:44,243 --> 00:10:45,438
You're still in pain.
251
00:10:45,523 --> 00:10:47,913
I'll check starboard,
you check port side.
252
00:10:49,723 --> 00:10:51,123
I don't like being told what to do.
253
00:10:51,203 --> 00:10:52,203
Yeah.
254
00:10:52,323 --> 00:10:53,677
I'm getting that impression.
255
00:10:54,363 --> 00:10:55,558
Take a comm dock.
256
00:10:55,883 --> 00:10:56,883
Mabli already has one.
257
00:10:56,963 --> 00:10:59,080
Stay off her channel
while we work out what this is.
258
00:10:59,163 --> 00:11:00,499
She doesn't need to know about this yet.
259
00:11:00,523 --> 00:11:01,673
It's only her second tour.
260
00:11:01,763 --> 00:11:03,059
Neither do any of the other patients.
261
00:11:03,083 --> 00:11:04,312
- Obviously.
- Obviously.
262
00:11:04,403 --> 00:11:05,962
Why am I trusting you, Doctor?
263
00:11:06,643 --> 00:11:08,202
You might be a bad liar, Astos,
264
00:11:08,443 --> 00:11:09,957
but you've got excellent instincts.
265
00:11:11,563 --> 00:11:12,758
Did you just buzz me?
266
00:11:12,843 --> 00:11:14,523
I'm requesting
further adrenaline blockers.
267
00:11:14,563 --> 00:11:15,713
- What, already?
- Yes.
268
00:11:16,003 --> 00:11:17,119
Let me check with Astos.
269
00:11:17,203 --> 00:11:19,638
No, you must supply them without delay.
270
00:11:20,283 --> 00:11:22,659
But we only carry a limited stock.
I'm not sure I'm allowed to.
271
00:11:22,683 --> 00:11:24,003
The panels are down this way.
272
00:11:24,083 --> 00:11:26,393
You know our status
and how Keeba Central regard us.
273
00:11:26,483 --> 00:11:28,315
We would not
ideally register a complaint
274
00:11:28,403 --> 00:11:30,156
against someone
so early in their career.
275
00:11:32,883 --> 00:11:34,317
Let's get them, then.
276
00:11:39,323 --> 00:11:41,792
I think that's staff only.
277
00:11:44,403 --> 00:11:45,632
Yeah.
278
00:11:47,843 --> 00:11:50,677
I'm trying to figure out
what to do next.
279
00:11:51,763 --> 00:11:53,436
Deny everything or...
280
00:11:55,243 --> 00:11:56,643
Ask you to turn a blind eye?
281
00:11:56,723 --> 00:11:58,840
I see your problem. Yeah.
282
00:11:59,363 --> 00:12:01,832
Generally, truth is always
your best option.
283
00:12:03,963 --> 00:12:06,797
I was trying to hack
into my sister's medical records.
284
00:12:06,883 --> 00:12:10,399
Well, we've all hacked
into our loved ones confidential records
285
00:12:10,483 --> 00:12:12,156
at one stage or another, haven't we?
286
00:12:13,683 --> 00:12:14,912
Can I ask why?
287
00:12:15,643 --> 00:12:17,236
Well, she's lying to me.
288
00:12:17,443 --> 00:12:18,443
About...
289
00:12:19,323 --> 00:12:20,643
About what's wrong with her.
290
00:12:22,483 --> 00:12:24,281
She might have good reason for that.
291
00:12:25,803 --> 00:12:28,159
I know the reason.
She's a control freak.
292
00:12:28,243 --> 00:12:29,677
Even to her own little brother.
293
00:12:29,923 --> 00:12:32,483
The most decorated General
in Keeba history,
294
00:12:32,723 --> 00:12:36,876
907 days in continual flight,
on residual energy.
295
00:12:37,003 --> 00:12:40,235
Fighting the Ayonians,
saving our species.
296
00:12:41,883 --> 00:12:43,317
So, what do you do then?
297
00:12:43,563 --> 00:12:44,563
Me, I'm...
298
00:12:45,043 --> 00:12:46,043
- Engineer.
- Oh.
299
00:12:47,603 --> 00:12:48,603
Yeah.
300
00:12:48,883 --> 00:12:52,001
I have to fix the things
pilots like my sister tend to wreck.
301
00:12:52,083 --> 00:12:53,563
And she looks down on me for it.
302
00:12:54,163 --> 00:12:55,313
And she always will.
303
00:13:07,243 --> 00:13:08,563
See anything, Astos?
304
00:13:08,643 --> 00:13:09,872
Nothing so far.
305
00:13:11,363 --> 00:13:12,363
Me neither.
306
00:13:12,443 --> 00:13:13,859
The LifePod
is just around the corner.
307
00:13:13,883 --> 00:13:14,919
Me too.
308
00:13:15,003 --> 00:13:18,201
Go carefully. Whatever
this thing is, it can move very fast.
309
00:13:18,283 --> 00:13:20,083
The power has been shorted
around the LifePod.
310
00:13:20,483 --> 00:13:22,281
The power has gone out in this section.
311
00:13:23,563 --> 00:13:25,603
You need to check
if the pod is still secure.
312
00:13:26,443 --> 00:13:27,803
The system is all drained.
313
00:13:32,843 --> 00:13:35,677
No sign of anything here, so far.
How about you?
314
00:13:38,803 --> 00:13:39,803
Astos,
315
00:13:40,203 --> 00:13:42,843
the port side LifePod, it's gone.
316
00:13:43,123 --> 00:13:45,319
- Jettisoned.
- Understood.
317
00:13:49,483 --> 00:13:51,281
Doctor, it's here.
318
00:13:51,563 --> 00:13:52,883
It's inside this pod.
319
00:13:52,963 --> 00:13:55,876
Don't engage with it.
Stay where you are. We need you safe.
320
00:13:59,483 --> 00:14:00,683
Astos, what's happening there?
321
00:14:01,443 --> 00:14:04,436
Astos? Are you listening to me?
Do not engage.
322
00:14:10,123 --> 00:14:11,123
No, no, don't!
323
00:14:11,523 --> 00:14:13,879
LifePod active,
disengaging.
324
00:14:13,963 --> 00:14:15,761
Use life-restraint straps, now.
325
00:14:16,123 --> 00:14:18,319
Astos, what's happening?
326
00:14:18,403 --> 00:14:19,553
Rookie mistake.
327
00:14:21,003 --> 00:14:22,278
It's jettisoning the pod.
328
00:14:22,723 --> 00:14:24,362
The internal controls are broken.
329
00:14:25,643 --> 00:14:26,713
And I'm inside.
330
00:14:28,483 --> 00:14:30,315
Systems malfunction.
331
00:14:31,763 --> 00:14:32,879
Currently unavailable.
332
00:14:32,963 --> 00:14:34,556
Hold on. I'm coming.
333
00:14:35,923 --> 00:14:37,562
Evacuation, critical.
334
00:14:37,643 --> 00:14:39,396
Mabli. Mabli!
335
00:14:39,483 --> 00:14:41,998
Astos, I'm just with a patient.
Do you need something?
336
00:14:44,083 --> 00:14:45,722
I'm sorry, Mabli.
337
00:14:46,323 --> 00:14:48,883
It tricked me. I can't get back.
338
00:14:49,443 --> 00:14:51,323
What are you talking about?
Get back from where?
339
00:14:51,483 --> 00:14:55,079
You can do this, Mabli.
You're good enough.
340
00:14:55,483 --> 00:14:58,601
You have to believe in yourself.
I believe in you.
341
00:14:58,683 --> 00:15:00,117
I always have.
342
00:15:11,923 --> 00:15:13,243
Astos?
343
00:15:13,323 --> 00:15:14,439
Astos!
344
00:15:16,683 --> 00:15:17,799
Astos?
345
00:15:44,203 --> 00:15:46,563
- Where's Astos? Oh my saints!
- Doc, that bloke's labour...
346
00:15:46,643 --> 00:15:47,838
What is that?
347
00:15:52,723 --> 00:15:53,723
I don't know.
348
00:15:53,843 --> 00:15:55,357
But it's incredibly dangerous.
349
00:15:56,123 --> 00:15:57,637
It jettisoned the LifePods.
350
00:15:59,563 --> 00:16:00,883
And it killed Astos.
351
00:16:01,563 --> 00:16:02,633
What?
352
00:16:02,723 --> 00:16:03,839
I'm sorry, Mabli.
353
00:16:03,923 --> 00:16:06,313
But it's down to us to get us
safely back to Resus One now.
354
00:16:06,763 --> 00:16:08,800
And you, off this ship!
355
00:16:08,883 --> 00:16:12,240
Back into space, right now.
Else you'll have me to deal with.
356
00:16:18,203 --> 00:16:19,876
It just, sort of,
ignored you there, Doc.
357
00:16:19,963 --> 00:16:21,113
Got that, thanks, Graham.
358
00:16:21,803 --> 00:16:23,362
How is it eating all that stuff?
359
00:16:23,563 --> 00:16:25,077
What even is it?
360
00:16:26,723 --> 00:16:27,839
No idea.
361
00:16:28,323 --> 00:16:30,599
Hit the ship from the depths of space,
362
00:16:30,803 --> 00:16:32,556
so it can survive a vacuum.
363
00:16:32,803 --> 00:16:34,283
It doesn't need oxygen.
364
00:16:34,843 --> 00:16:38,962
And can digest pretty much whatever
it wants, by the looks of things.
365
00:16:43,243 --> 00:16:44,243
And it's got nerve.
366
00:16:44,323 --> 00:16:46,792
It's just ate my sonic!
367
00:17:03,963 --> 00:17:04,963
Get them?
368
00:17:08,403 --> 00:17:10,003
I think there may have been an incident.
369
00:17:11,763 --> 00:17:14,437
The ship's data banks,
I shouldn't let you in here,
370
00:17:14,523 --> 00:17:16,196
but I am and that's fine.
371
00:17:16,283 --> 00:17:17,699
I've already been in here with Astos.
372
00:17:17,723 --> 00:17:19,157
Has he really gone?
373
00:17:19,283 --> 00:17:20,478
I'm sorry, Mabli.
374
00:17:21,723 --> 00:17:25,603
He was one of the only people
who ever believed in me, including me.
375
00:17:25,683 --> 00:17:26,912
He was so kind.
376
00:17:27,003 --> 00:17:28,517
There aren't enough kind people.
377
00:17:28,603 --> 00:17:29,957
What would he want you to do now?
378
00:17:31,323 --> 00:17:33,201
Make sure everyone stays safe.
379
00:17:33,283 --> 00:17:34,283
You can do this.
380
00:17:34,363 --> 00:17:35,558
Right. Yeah.
381
00:17:35,923 --> 00:17:37,915
- I can.
- What did you want to show us?
382
00:17:38,003 --> 00:17:41,121
Well, if I sync my ocular recorders
with the data banks...
383
00:17:41,203 --> 00:17:43,843
Oh, yeah, sync
the old ocular recorders, it's obvious.
384
00:17:43,923 --> 00:17:46,995
All Tsuranga medics
are implanted with lenses,
385
00:17:47,083 --> 00:17:49,803
so we can record
all treatments for training purposes,
386
00:17:49,883 --> 00:17:51,317
lawsuits, data records.
387
00:17:51,403 --> 00:17:53,076
Like a posh version
of my uniform camera.
388
00:17:53,163 --> 00:17:56,281
Hang on. So, if this is the control deck
where is the rest of the crew?
389
00:17:56,643 --> 00:17:59,033
No crew. All automated.
390
00:17:59,243 --> 00:18:00,393
- So, it's just us.
- Yeah.
391
00:18:00,483 --> 00:18:01,963
- Alone.
- Yeah.
392
00:18:02,043 --> 00:18:03,193
- In space.
- Yeah.
393
00:18:03,283 --> 00:18:04,283
With that creature.
394
00:18:04,363 --> 00:18:06,639
- Yeah.
- Right.
395
00:18:06,723 --> 00:18:08,123
- I don't fancy its chances.
- Yeah.
396
00:18:08,323 --> 00:18:09,803
I back us every time.
397
00:18:10,643 --> 00:18:13,602
Thank you for choosing
perils of the Constant Division.
398
00:18:13,683 --> 00:18:15,436
We know you have a choice of
399
00:18:15,523 --> 00:18:17,179
vid-briefings concerning
the most threatening of...
400
00:18:17,203 --> 00:18:18,796
Sorry. Here we go.
401
00:18:19,403 --> 00:18:22,237
Item Seven Alpha Cubed. Pting.
402
00:18:22,603 --> 00:18:23,719
Pting?
403
00:18:24,083 --> 00:18:25,312
Pting.
404
00:18:25,843 --> 00:18:27,436
Threat Level: Chalice.
405
00:18:27,523 --> 00:18:28,639
Is that bad?
406
00:18:28,723 --> 00:18:29,759
Worst one.
407
00:18:29,843 --> 00:18:31,402
One up from Beetroot.
408
00:18:31,483 --> 00:18:34,362
...the species,
if it is a species, birth or creation,
409
00:18:34,963 --> 00:18:39,037
many studies having failed, due to
the fatally violent nature of the Pting.
410
00:18:39,403 --> 00:18:42,077
No Pting has ever been kept
in captivity,
411
00:18:42,163 --> 00:18:46,282
due to their ability to eat through any
material that would incarcerate them.
412
00:18:46,363 --> 00:18:50,562
While strictly non-carnivorous,
they devour all non-organic material.
413
00:18:50,643 --> 00:18:52,600
Well, at least that's something.
414
00:18:52,763 --> 00:18:54,755
Is it really? I mean, it won't eat us,
415
00:18:54,843 --> 00:18:56,914
but it will eat the ship we're on.
416
00:18:57,003 --> 00:19:00,917
...and while they may be momentarily
stunned are impossible to wound or kill.
417
00:19:01,003 --> 00:19:04,519
Pting's skin is understood to be toxic
to most lifeforms.
418
00:19:04,603 --> 00:19:06,276
Never touch a Pting directly.
419
00:19:06,363 --> 00:19:09,117
Ptings should never be restricted
to a confined space.
420
00:19:09,923 --> 00:19:12,961
Condensed advice,
never engage with Pting.
421
00:19:13,123 --> 00:19:14,921
Risk to life, ultimate.
422
00:19:17,403 --> 00:19:20,237
On the plus side,
I now feel very well informed.
423
00:19:20,603 --> 00:19:23,243
Seven minutes.
Get everyone into the assessment area.
424
00:19:23,323 --> 00:19:24,518
Why seven minutes?
425
00:19:24,603 --> 00:19:26,242
I need a moment to think.
426
00:19:39,723 --> 00:19:40,723
What are you doing?
427
00:19:45,883 --> 00:19:47,033
Adrenaline blocker.
428
00:19:47,123 --> 00:19:49,399
You can't take adrenaline blockers
with corton fever.
429
00:19:49,483 --> 00:19:50,837
It's fine.
430
00:19:51,363 --> 00:19:53,923
You know, I knew
you were up to something.
431
00:19:54,003 --> 00:19:55,003
I knew you were lying.
432
00:19:55,083 --> 00:19:57,139
- Durkas, I would respectfully...
- No, I would respectfully ask
433
00:19:57,163 --> 00:19:58,163
don't talk to me.
434
00:20:01,603 --> 00:20:04,072
- Hi. We're gonna need you to...
- Oh.
435
00:20:04,483 --> 00:20:05,483
Oh.
436
00:20:05,843 --> 00:20:06,843
Put your hand there.
437
00:20:06,923 --> 00:20:07,923
No, you're all right.
438
00:20:08,003 --> 00:20:10,643
Oh, go on, please.
Both of you, quick. It's kicking.
439
00:20:10,723 --> 00:20:12,282
Come on, it'll be nice to share it.
440
00:20:12,843 --> 00:20:14,163
Oh, wait for it.
441
00:20:14,963 --> 00:20:16,033
Wait for it.
442
00:20:16,763 --> 00:20:17,763
Oh!
443
00:20:19,963 --> 00:20:20,963
- Whoa.
- Whoa.
444
00:20:21,083 --> 00:20:23,200
See? He likes you guys.
445
00:20:23,363 --> 00:20:24,363
Oh, and again.
446
00:20:25,123 --> 00:20:26,123
You know it's a boy?
447
00:20:26,203 --> 00:20:27,203
Of course, it is.
448
00:20:27,363 --> 00:20:30,037
Boys give birth to boys,
and girls give birth to girls.
449
00:20:30,123 --> 00:20:32,160
- That's how it is.
- Not where we come from.
450
00:20:32,243 --> 00:20:33,996
Ugh, how does that work?
451
00:20:35,683 --> 00:20:37,322
Do you wanna see my baby pics?
452
00:20:37,923 --> 00:20:40,313
We all need to be in the assessment area
in six minutes.
453
00:20:43,123 --> 00:20:44,123
Ha!
454
00:20:44,483 --> 00:20:45,917
One hour.
455
00:20:46,323 --> 00:20:47,916
Three hours.
456
00:20:48,003 --> 00:20:49,562
End of the first day.
457
00:20:50,003 --> 00:20:52,199
Mid second day.
458
00:20:52,283 --> 00:20:54,036
And, oh...
459
00:20:55,003 --> 00:20:56,278
Three hours ago.
460
00:20:57,403 --> 00:20:58,403
Mate...
461
00:21:00,603 --> 00:21:02,196
You're growing a person.
462
00:21:02,563 --> 00:21:03,963
Yeah.
463
00:21:04,363 --> 00:21:05,763
I couldn't do that.
464
00:21:07,163 --> 00:21:08,677
No, he really couldn't do that.
465
00:21:09,403 --> 00:21:10,403
Yeah.
466
00:21:10,483 --> 00:21:12,998
Almost seems a shame to give him away.
467
00:21:15,443 --> 00:21:16,638
That's what you're gonna do?
468
00:21:17,923 --> 00:21:20,313
Oh, I'm not fit to raise a kid.
469
00:21:20,403 --> 00:21:23,874
Besides, dark times right now.
Turbulent world.
470
00:21:23,963 --> 00:21:25,841
I'm not sure I'm his best option.
471
00:21:26,443 --> 00:21:28,241
I can't even operate my oven.
472
00:21:29,403 --> 00:21:30,403
But...
473
00:21:31,523 --> 00:21:32,798
Won't you miss him?
474
00:21:38,483 --> 00:21:41,282
Six minutes you said? I'll be there.
475
00:21:41,923 --> 00:21:42,923
Yeah.
476
00:21:45,723 --> 00:21:48,477
He's the same age as my dad
must have been when he had me.
477
00:21:50,083 --> 00:21:51,676
Same age as I am now.
478
00:21:53,083 --> 00:21:54,995
Never really thought about it like that.
479
00:21:57,203 --> 00:21:59,160
I wouldn't be able to cope
having a kid now.
480
00:22:02,043 --> 00:22:03,762
When was the last time you saw your dad?
481
00:22:04,163 --> 00:22:05,163
A year ago.
482
00:22:06,203 --> 00:22:07,637
Didn't go well.
483
00:22:08,043 --> 00:22:09,397
Got angry with him.
484
00:22:11,083 --> 00:22:12,358
Why?
485
00:22:13,243 --> 00:22:15,041
He ducked out when I needed him.
486
00:22:16,403 --> 00:22:18,599
He's like a gap in my life.
487
00:22:18,883 --> 00:22:20,522
Even at Nan's funeral.
488
00:22:22,763 --> 00:22:24,243
Do you mind me asking?
489
00:22:26,483 --> 00:22:28,156
How did your mum die?
490
00:22:35,163 --> 00:22:36,722
Washing up in the kitchen,
491
00:22:38,003 --> 00:22:39,881
massive heart attack, just...
492
00:22:41,043 --> 00:22:42,636
Just out on the floor.
493
00:22:43,003 --> 00:22:44,003
God.
494
00:22:45,403 --> 00:22:46,723
Who found her?
495
00:22:49,243 --> 00:22:50,243
Me.
496
00:22:53,243 --> 00:22:54,643
How old were you?
497
00:22:55,043 --> 00:22:56,113
Thirteen.
498
00:23:00,163 --> 00:23:01,163
Ryan,
499
00:23:02,803 --> 00:23:04,157
I'm so sorry.
500
00:23:04,723 --> 00:23:05,759
I never knew.
501
00:23:06,163 --> 00:23:08,632
I never knew life
threw that sort of stuff at you.
502
00:23:09,243 --> 00:23:13,362
I never knew that when it does,
sometimes adults don't cope either.
503
00:23:15,043 --> 00:23:16,043
Your dad.
504
00:23:16,363 --> 00:23:17,363
I get it.
505
00:23:18,843 --> 00:23:20,197
He loved her too.
506
00:23:21,523 --> 00:23:23,754
People always said
that I looked like her.
507
00:23:25,923 --> 00:23:27,516
He must have found that hard.
508
00:23:32,603 --> 00:23:34,993
Why am I even talking
about this?
509
00:23:37,123 --> 00:23:39,001
Come on.
Four minutes to the briefing.
510
00:23:39,883 --> 00:23:41,403
Too fast to chase and capture.
511
00:23:41,483 --> 00:23:43,918
Too toxic to touch directly.
512
00:23:44,883 --> 00:23:46,078
It's a bit of a puzzle.
513
00:23:46,163 --> 00:23:47,379
It's gonna kill us all, isn't it?
514
00:23:47,403 --> 00:23:48,699
Oh, Mabli,
you went there way too quick.
515
00:23:48,723 --> 00:23:50,396
I said a puzzle, not a death sentence.
516
00:23:50,643 --> 00:23:51,643
I mean,
517
00:23:52,083 --> 00:23:55,793
it's a bit of a challenge,
and I can't quite see the solution yet,
518
00:23:55,883 --> 00:23:57,636
but that's life. Or medicine.
519
00:23:58,403 --> 00:24:00,201
Patients present problems,
520
00:24:00,283 --> 00:24:03,003
you figure them out
and come up with solutions.
521
00:24:03,083 --> 00:24:05,996
That's what this is,
a problem to be diagnosed.
522
00:24:06,203 --> 00:24:08,035
Medicine to be administered.
523
00:24:08,163 --> 00:24:10,359
You're a medic, I'm the Doctor.
524
00:24:10,443 --> 00:24:11,443
A doctor of medicine?
525
00:24:11,523 --> 00:24:13,321
Well, medicine, science,
526
00:24:13,403 --> 00:24:15,599
engineering, candy floss,
527
00:24:16,163 --> 00:24:21,079
Lego, philosophy, music,
problems, people, hope.
528
00:24:21,163 --> 00:24:22,199
Mostly hope.
529
00:24:22,283 --> 00:24:24,161
I'm struggling to see much hope here.
530
00:24:24,843 --> 00:24:27,597
It doesn't just offer itself up,
you have to use your imagination.
531
00:24:27,683 --> 00:24:31,313
Imagine the solution,
and work to make it a reality.
532
00:24:31,563 --> 00:24:34,237
Whole worlds pivot
on acts of imagination.
533
00:24:34,323 --> 00:24:36,997
So, what are you imagining now?
534
00:24:38,363 --> 00:24:40,878
Broadly, I'm imagining
that thing off this ship.
535
00:24:40,963 --> 00:24:45,401
Specifically, I'm trying to imagine
the answer to the question.
536
00:24:46,523 --> 00:24:47,523
What does it want?
537
00:24:47,603 --> 00:24:48,803
Does it have to want anything?
538
00:24:48,883 --> 00:24:51,159
Every living thing,
from the tiniest to the largest,
539
00:24:51,243 --> 00:24:54,077
wants something. Food, survival, peace.
540
00:24:54,163 --> 00:24:55,916
But, the first thing it did
was kill Astos.
541
00:24:56,003 --> 00:24:57,739
That must be what it wants to do
to all of us.
542
00:24:57,763 --> 00:24:59,779
You know there's a much faster way
back to Resus One.
543
00:24:59,803 --> 00:25:01,556
Why is it routing us this way?
544
00:25:01,643 --> 00:25:05,922
Asteroid field. Fast moving asteroids
all around, really unpredictable.
545
00:25:08,883 --> 00:25:09,883
What are these?
546
00:25:09,963 --> 00:25:11,443
They are bad.
547
00:25:11,523 --> 00:25:15,312
This craft has over 5,000
different scan sensors,
548
00:25:15,443 --> 00:25:17,162
constantly feeding back to Resus One.
549
00:25:17,243 --> 00:25:20,441
They monitor everything,
both internally and externally.
550
00:25:20,523 --> 00:25:23,197
Check the routing is stable,
and there are no hostile forms,
551
00:25:23,283 --> 00:25:24,603
however microbial, on board.
552
00:25:24,683 --> 00:25:26,754
The systems have detected the Pting.
553
00:25:26,843 --> 00:25:29,483
They are asking us to confirm or deny
anything is wrong.
554
00:25:29,563 --> 00:25:31,680
We can't take a creature like that
back to Resus One.
555
00:25:31,763 --> 00:25:33,363
There's thousands
of vulnerable patients.
556
00:25:33,443 --> 00:25:34,619
And if we confirm it's onboard?
557
00:25:34,643 --> 00:25:35,883
They will recommend evacuation.
558
00:25:35,963 --> 00:25:36,999
But we can't evacuate.
559
00:25:37,083 --> 00:25:39,917
It goes straight to RST,
remote structural termination.
560
00:25:40,843 --> 00:25:42,163
They destroy the ship.
561
00:25:45,603 --> 00:25:46,603
Right.
562
00:25:49,203 --> 00:25:51,274
Nothing wrong. We're fine.
563
00:25:51,363 --> 00:25:52,843
We can't keep doing that.
564
00:25:52,923 --> 00:25:54,579
Three dismissals
and they don't believe you.
565
00:25:54,603 --> 00:25:56,276
Precautionary detonation.
566
00:25:56,403 --> 00:25:58,122
Oh, great. Who designed that?
567
00:25:58,203 --> 00:26:00,479
So, this ship either gets destroyed
by that creature,
568
00:26:00,563 --> 00:26:02,236
or by control from Resus One.
569
00:26:02,763 --> 00:26:03,763
Yeah.
570
00:26:05,003 --> 00:26:06,003
Sorry.
571
00:26:17,563 --> 00:26:19,603
You're probably wondering
why I called you all here.
572
00:26:22,603 --> 00:26:23,603
Sorry.
573
00:26:24,043 --> 00:26:25,193
Bit Poirot!
574
00:26:25,323 --> 00:26:29,112
I need to bring you all up to speed,
very directly, very succinctly.
575
00:26:29,483 --> 00:26:30,712
I can't sugarcoat this.
576
00:26:30,803 --> 00:26:33,034
- Where's the chief medic?
- Gone.
577
00:26:33,123 --> 00:26:36,082
Killed by an alien organism
called Pting that's come onboard.
578
00:26:36,163 --> 00:26:38,155
Very fast moving, very deadly,
579
00:26:38,243 --> 00:26:40,099
and it's eating its way
through the structure of the ship.
580
00:26:40,123 --> 00:26:42,763
Also, and this is the bit
you need to work on not panicking.
581
00:26:43,443 --> 00:26:44,718
It has jettisoned the LifePods.
582
00:26:44,803 --> 00:26:45,953
Oh.
583
00:26:46,843 --> 00:26:48,641
I'm the Doctor, these are my friends,
584
00:26:48,723 --> 00:26:51,363
Ryan, Graham and Yaz.
585
00:26:51,443 --> 00:26:53,400
You know Mabli, our very capable medic.
586
00:26:53,483 --> 00:26:56,954
We will pool all our brilliance
and get us all safely to Resus One.
587
00:27:04,803 --> 00:27:06,556
I thought there'd be more questions.
588
00:27:08,123 --> 00:27:10,877
I've encountered a Pting before,
it massacred my fleet.
589
00:27:11,483 --> 00:27:12,483
Okay.
590
00:27:12,723 --> 00:27:14,643
What did you learn about them?
What do they want?
591
00:27:14,683 --> 00:27:16,276
They kill, relentlessly.
592
00:27:20,243 --> 00:27:22,314
It must have got
to the central systems.
593
00:27:23,003 --> 00:27:25,199
That means we'll soon lose
oxygen and heat.
594
00:27:25,283 --> 00:27:27,403
It'll go for whatever
is powering the craft next.
595
00:27:27,443 --> 00:27:29,036
We're on an anti-matter drive.
596
00:27:29,123 --> 00:27:31,115
We could use
stazers to defend ourselves.
597
00:27:31,203 --> 00:27:32,843
They can stun it briefly.
Got any onboard?
598
00:27:32,883 --> 00:27:34,556
A couple, I think, in here.
599
00:27:35,363 --> 00:27:36,717
If we're gonna live through this
600
00:27:36,843 --> 00:27:39,643
- protect the anti-matter drive.
- Protect the anti-matter drive. Snap!
601
00:27:40,763 --> 00:27:43,153
Can we get to Resus One
any faster than currently routed?
602
00:27:43,323 --> 00:27:45,360
Not without breaking
the ship's auto routing,
603
00:27:45,443 --> 00:27:47,594
which would send a signal back
to Resus One.
604
00:27:47,683 --> 00:27:49,436
And they go straight
to Hostility Protocols.
605
00:27:49,523 --> 00:27:52,322
I could create a false
positive route signal to send back.
606
00:27:52,403 --> 00:27:54,440
But there's no manual controls
in the nav chamber.
607
00:27:54,523 --> 00:27:56,162
- Show us.
- General...
608
00:27:56,243 --> 00:27:57,243
Shush now, Ronan. I know.
609
00:27:57,323 --> 00:27:58,979
We could go past the drive chamber
on the way.
610
00:27:59,003 --> 00:28:00,801
Durkas with me. Please?
611
00:28:00,883 --> 00:28:03,762
Um, is this a bad moment
612
00:28:03,843 --> 00:28:05,483
to mention my internal fluids
have broken?
613
00:28:05,843 --> 00:28:06,993
I think the baby is coming.
614
00:28:08,043 --> 00:28:09,193
Really sorry.
615
00:28:12,723 --> 00:28:14,794
The BirthBud is set up
in your PatientPod.
616
00:28:14,883 --> 00:28:17,273
- Let's get you back there.
- But it won't have any power.
617
00:28:17,363 --> 00:28:19,275
It's got a backup generator,
no need to panic.
618
00:28:20,923 --> 00:28:23,483
Would you two be my Dhulas?
I haven't got any Dhulas.
619
00:28:23,563 --> 00:28:25,441
- Do what?
- Dhulas, birth partners.
620
00:28:25,763 --> 00:28:27,720
She's brilliant,
but I need some men with me.
621
00:28:29,883 --> 00:28:32,239
- Yeah, we're blokes, aren't we?
- Yeah.
622
00:28:32,643 --> 00:28:34,919
- Yeah, yeah. All over it. Yeah.
- Come on.
623
00:28:35,203 --> 00:28:37,320
Right, now I'm imagining
you're sorting all this out?
624
00:28:37,403 --> 00:28:40,077
Me too. Be cautious,
it could be anywhere.
625
00:28:40,523 --> 00:28:41,523
Come on.
626
00:28:41,603 --> 00:28:43,884
- You're fine.
- I need another adrenaline blocker.
627
00:28:43,923 --> 00:28:45,915
You used the last one, General.
628
00:28:46,683 --> 00:28:48,003
Everything okay?
629
00:28:48,923 --> 00:28:50,801
- Yeah.
- With me, please.
630
00:28:54,763 --> 00:28:56,059
Where do you think it is right now?
631
00:28:56,083 --> 00:28:57,083
I don't know.
632
00:28:57,243 --> 00:28:59,758
Can't trace it,
since the diagnostic systems drained.
633
00:28:59,963 --> 00:29:01,795
Doctor, quick word. Private.
634
00:29:02,683 --> 00:29:04,003
Catch you up, go on.
635
00:29:06,323 --> 00:29:08,121
Eve Cicero, her condition.
636
00:29:08,203 --> 00:29:10,195
- What about it?
- Patient confidentiality,
637
00:29:10,283 --> 00:29:11,512
I can't discuss with you,
638
00:29:11,603 --> 00:29:13,683
but if you're a doctor,
maybe you should examine her.
639
00:29:15,243 --> 00:29:16,243
I've got to go.
640
00:29:19,403 --> 00:29:20,917
Sorry, where are we?
641
00:29:21,003 --> 00:29:22,517
Oh, anti-matter drive.
642
00:29:22,643 --> 00:29:23,679
What century is this?
643
00:29:23,883 --> 00:29:26,352
- You're joking?
- No, we travel in time.
644
00:29:26,443 --> 00:29:28,082
- Are you joking now?
- No.
645
00:29:28,363 --> 00:29:30,480
- Sixty-seventh.
- Oh, nice century.
646
00:29:30,563 --> 00:29:32,803
Bit tricky in the middle.
Turns out all right in the end.
647
00:29:32,923 --> 00:29:35,313
See this, Yaz? Anti-matter drive.
648
00:29:36,483 --> 00:29:38,315
Oh, I did a bit
on anti-matter at school.
649
00:29:38,643 --> 00:29:40,475
Never quite understood it.
650
00:29:40,643 --> 00:29:43,841
The thing with anti-matter is you
either have to find it or generate it.
651
00:29:43,923 --> 00:29:44,963
That's what this bit does.
652
00:29:45,003 --> 00:29:46,596
Particle accelerator.
653
00:29:46,683 --> 00:29:49,118
Like at CERN. We did that in physics.
654
00:29:49,283 --> 00:29:51,161
No, but the thing at CERN is massive.
655
00:29:51,243 --> 00:29:54,873
In your time, generating anti-matter
cost a massive amount of money.
656
00:29:54,963 --> 00:29:56,682
This is progress.
657
00:29:56,763 --> 00:29:59,562
Things get smaller, faster and cheaper.
658
00:29:59,643 --> 00:30:01,999
This is like the iPhone version
of CERN.
659
00:30:02,083 --> 00:30:05,872
Accelerating enough particles
to power this entire craft.
660
00:30:06,083 --> 00:30:07,083
So, how does it work?
661
00:30:07,403 --> 00:30:10,157
The particle accelerator
smashes the atoms together,
662
00:30:10,323 --> 00:30:13,839
like a little anti-matter factory
to produce positrons.
663
00:30:13,923 --> 00:30:17,917
Which are then stored very carefully
inside electric and magnetic fields.
664
00:30:18,163 --> 00:30:20,632
The positrons interact
with the fuel materials
665
00:30:20,763 --> 00:30:23,278
to produce heat, which produces thrust.
666
00:30:23,763 --> 00:30:25,356
It's pretty old school, this one.
667
00:30:25,883 --> 00:30:26,999
It's beautiful.
668
00:30:27,963 --> 00:30:30,797
Anti-matter powering
the movement of matter,
669
00:30:31,003 --> 00:30:33,757
bringing positrons into existence
670
00:30:33,963 --> 00:30:36,239
to move other forms of life
across space.
671
00:30:36,483 --> 00:30:37,483
I love it.
672
00:30:38,003 --> 00:30:39,403
Conceptually,
673
00:30:40,323 --> 00:30:41,757
and actually.
674
00:30:43,083 --> 00:30:45,598
Yaz, you have to keep this safe
from the Pting.
675
00:30:45,843 --> 00:30:47,277
If this drive gets destroyed,
676
00:30:47,363 --> 00:30:50,640
this ship will lose propulsion,
will drift endlessly while the Pting...
677
00:30:50,723 --> 00:30:52,999
I get it. It won't be good.
678
00:30:53,443 --> 00:30:54,513
Ronan can stay with you.
679
00:30:54,963 --> 00:30:57,353
No. General, my responsibility is to...
680
00:30:57,443 --> 00:30:59,753
Ronan, you're able to touch it
without it toxifying you.
681
00:30:59,843 --> 00:31:02,119
That's useful to all of us,
including me.
682
00:31:03,323 --> 00:31:04,323
Of course, General.
683
00:31:06,523 --> 00:31:08,640
You might need this, med blanket.
684
00:31:08,763 --> 00:31:11,483
Sterilised barrier.
67th century technology.
685
00:31:11,643 --> 00:31:13,202
In case you need to pick anything up.
686
00:31:26,923 --> 00:31:28,323
Pting presence denied.
687
00:31:28,403 --> 00:31:29,803
Strike two, one left.
688
00:31:29,883 --> 00:31:32,159
Now, you two, see? A more direct route.
689
00:31:32,243 --> 00:31:34,883
Obviously, fast moving asteroids
and debris to avoid on the way,
690
00:31:34,963 --> 00:31:37,239
which is presumably
why the systems wanted to avoid it.
691
00:31:37,323 --> 00:31:40,521
Now, if I can rig up a cover signal
back to Resus One...
692
00:31:40,603 --> 00:31:42,196
Doctor, I'm a Neuro Pilot,
693
00:31:42,283 --> 00:31:44,718
my expertise is
in symbiotic neuro-piloting
694
00:31:44,803 --> 00:31:46,920
pulse systems at a push, but not this.
695
00:31:47,003 --> 00:31:48,603
Oh, I can make a rig
out of this chamber.
696
00:31:48,683 --> 00:31:49,683
No, you can't.
697
00:31:50,563 --> 00:31:53,681
You would't be able to make your way
through those asteroids even if I did.
698
00:31:54,083 --> 00:31:56,314
Yeah? Says you.
699
00:31:57,843 --> 00:31:59,880
- How long have I got?
- Literally, no time at all.
700
00:32:00,203 --> 00:32:01,398
Give me some space to work.
701
00:32:02,243 --> 00:32:04,041
Siblings... Bless.
702
00:32:07,363 --> 00:32:08,922
Why are you on this ship, General?
703
00:32:09,243 --> 00:32:11,803
Corton fever.
Contracted on my last duty.
704
00:32:11,883 --> 00:32:13,237
Can't quite shake it.
705
00:32:13,563 --> 00:32:14,758
What are you doing?
706
00:32:18,683 --> 00:32:22,677
Why would you be using
adrenaline blockers for Corton fever?
707
00:32:23,203 --> 00:32:24,459
How'd you know about the blockers?
708
00:32:24,483 --> 00:32:25,899
Your slow pulse, my really good hearing.
709
00:32:25,923 --> 00:32:27,277
You asked Ronan for some.
710
00:32:27,363 --> 00:32:28,877
It isn't Corton fever, is it?
711
00:32:30,523 --> 00:32:31,752
Is it Pilot's Heart?
712
00:32:33,123 --> 00:32:35,194
I'm sorry, Eve,
but if we're gonna survive this,
713
00:32:35,563 --> 00:32:37,316
you need to be honest with me.
714
00:32:44,483 --> 00:32:45,963
I started as a Pulse Pilot.
715
00:32:46,123 --> 00:32:49,833
I graduated to Neuro Fleet Commander
faster than anyone in Keeban history.
716
00:32:49,923 --> 00:32:52,438
I'm the most decorated general.
717
00:32:52,523 --> 00:32:53,877
I'm the poster woman.
718
00:32:54,843 --> 00:32:57,153
I cannot have Pilot's Heart.
719
00:32:57,723 --> 00:32:59,635
I cannot be that example to others.
720
00:32:59,723 --> 00:33:03,558
But you have, and you have been using
more and more blocker shots
721
00:33:03,643 --> 00:33:04,713
to get through the day.
722
00:33:04,803 --> 00:33:06,078
Trying to control
723
00:33:06,323 --> 00:33:08,758
the surges of adrenaline
around the heart.
724
00:33:10,243 --> 00:33:11,916
One big surge could kill me.
725
00:33:12,403 --> 00:33:13,553
Does Durkas know?
726
00:33:14,083 --> 00:33:15,123
I don't want him worrying.
727
00:33:15,363 --> 00:33:16,922
He's gonna find out sooner or later.
728
00:33:17,003 --> 00:33:18,232
He already has.
729
00:33:18,963 --> 00:33:20,602
Not that he's surprised, just...
730
00:33:23,323 --> 00:33:24,552
Disappointed.
731
00:33:25,443 --> 00:33:27,241
- Durkas...
- We don't have time now.
732
00:33:27,763 --> 00:33:29,880
I've rigged a primitive piloting bypass,
733
00:33:29,963 --> 00:33:32,034
- combining pulse and neuro...
- I'll do it.
734
00:33:32,803 --> 00:33:33,998
Ever flown that way?
735
00:33:34,123 --> 00:33:35,123
No.
736
00:33:35,283 --> 00:33:36,339
But you can talk me through it.
737
00:33:36,363 --> 00:33:37,923
It takes people a dozen years to train.
738
00:33:38,203 --> 00:33:40,320
I really need to spend more time
in 67th century.
739
00:33:40,403 --> 00:33:41,962
I know how to do this.
740
00:33:43,203 --> 00:33:44,239
I'm not stopping now.
741
00:33:45,643 --> 00:33:48,283
Everyone is going to live. Including me.
742
00:33:51,083 --> 00:33:53,837
- Breathe deep, cockle.
- I am breathing.
743
00:33:53,923 --> 00:33:56,040
Oh, this really hurts!
744
00:33:56,123 --> 00:33:57,123
Yoss. Yoss.
745
00:33:57,483 --> 00:34:00,237
I'm giving you some stronger
pain management, it should help.
746
00:34:02,483 --> 00:34:03,917
Yeah. Yeah, that's better.
747
00:34:04,483 --> 00:34:06,440
Where's the BirthBud? Is it running?
748
00:34:06,523 --> 00:34:08,116
No, backup generator isn't working.
749
00:34:08,203 --> 00:34:09,557
What?
750
00:34:09,723 --> 00:34:12,113
I can't do this without a BirthBud!
751
00:34:12,203 --> 00:34:14,399
- Yoss, don't panic, mate.
- I am panicking.
752
00:34:14,483 --> 00:34:15,923
Which is why I'm telling you not to.
753
00:34:16,643 --> 00:34:17,918
Listen to your Dhulas.
754
00:34:18,003 --> 00:34:19,003
We're here for you.
755
00:34:19,563 --> 00:34:22,362
I don't even know you! Who are you?
756
00:34:22,443 --> 00:34:23,939
You're not the one about to have a baby
757
00:34:23,963 --> 00:34:27,354
you don't want, on a ship
without a BirthBud.
758
00:34:27,443 --> 00:34:29,099
The baby is ready to come out.
759
00:34:29,123 --> 00:34:30,239
Oh, God.
760
00:34:30,323 --> 00:34:31,643
Oh.
761
00:34:40,723 --> 00:34:42,077
It's close.
762
00:34:42,163 --> 00:34:44,519
Just focus on protecting
the anti-matter drive.
763
00:34:53,283 --> 00:34:54,512
Stazers ready.
764
00:35:02,723 --> 00:35:04,476
The creature is toying with us.
765
00:35:17,883 --> 00:35:19,954
I'll get it as far away
from the drive as I can.
766
00:35:20,043 --> 00:35:22,123
Be fast, the stun power
will only last a few seconds.
767
00:35:23,763 --> 00:35:26,153
Siobhan Chamberlain
with a goal kick for England.
768
00:35:31,763 --> 00:35:33,277
Okay, it's rigged.
769
00:35:33,363 --> 00:35:37,073
I've leeched some system power
off the anti-matter drive.
770
00:35:37,163 --> 00:35:39,632
Now if they can keep that
up and running,
771
00:35:40,123 --> 00:35:42,843
we'll have enough power
to keep basic systems going
772
00:35:42,923 --> 00:35:44,357
and still get to Resus One.
773
00:35:44,443 --> 00:35:47,322
That's if that thing
doesn't get in there
774
00:35:47,683 --> 00:35:49,322
and drain the energy.
775
00:35:49,683 --> 00:35:50,878
This isn't gonna work.
776
00:35:50,963 --> 00:35:51,999
Keep quiet, General.
777
00:35:52,323 --> 00:35:54,280
Trust your engineer
778
00:35:54,363 --> 00:35:55,717
and tell me you're well enough.
779
00:35:57,203 --> 00:35:58,557
I'm well enough.
780
00:35:59,883 --> 00:36:01,442
Now promise me that's true.
781
00:36:05,123 --> 00:36:08,241
You're gonna need every scrap
of energy you have.
782
00:36:09,963 --> 00:36:12,080
Cover signal transmitting to Resus One.
783
00:36:12,163 --> 00:36:15,156
Hopefully, bit of luck, they're still
gonna think they're in control.
784
00:36:16,763 --> 00:36:18,083
Durkas.
785
00:36:19,763 --> 00:36:21,038
You're a genius.
786
00:36:21,483 --> 00:36:23,281
The energy.
787
00:36:23,723 --> 00:36:26,238
It doesn't wanna kill us,
it doesn't care about us.
788
00:36:26,323 --> 00:36:28,997
It wants the systems,
it wants the power.
789
00:36:29,163 --> 00:36:32,918
It didn't go for Astos,
it went for the life-support systems
790
00:36:33,003 --> 00:36:34,357
in the LifePod.
791
00:36:34,443 --> 00:36:37,242
It drained the lights and the power
and my sonic,
792
00:36:37,323 --> 00:36:41,602
it drains everything it eats.
That little creature seeks out
793
00:36:41,683 --> 00:36:44,323
and feasts on energy.
794
00:36:44,563 --> 00:36:46,680
That's why it homed-in on us here,
795
00:36:46,803 --> 00:36:49,477
pulsing with it in the wilds of space.
796
00:36:49,803 --> 00:36:51,203
Locked in, General.
797
00:36:51,603 --> 00:36:52,719
Try it out.
798
00:36:59,203 --> 00:37:00,478
I can see the course.
799
00:37:02,283 --> 00:37:03,842
I need to increase speed.
800
00:37:06,363 --> 00:37:08,241
Turning over control...
801
00:37:10,283 --> 00:37:11,433
It's all yours.
802
00:37:13,843 --> 00:37:15,118
Eve.
803
00:37:24,723 --> 00:37:26,476
Still got it, boy.
804
00:37:30,043 --> 00:37:32,080
I've missed this so much.
805
00:37:35,003 --> 00:37:36,003
How is it?
806
00:37:36,083 --> 00:37:37,278
Rough.
807
00:37:38,123 --> 00:37:39,273
But it'll work.
808
00:37:39,803 --> 00:37:41,635
Take us in safely, General.
809
00:37:41,843 --> 00:37:42,993
Nice and calm.
810
00:37:48,403 --> 00:37:50,395
Pting denial, strike three.
811
00:37:50,843 --> 00:37:52,675
After which, tricky.
812
00:37:53,283 --> 00:37:55,803
What will we do with the Pting
when we get to Resus One?
813
00:37:58,403 --> 00:38:00,440
Nothing to worry about,
I'll deal with the Pting.
814
00:38:00,683 --> 00:38:01,963
Well, how are you gonna do that?
815
00:38:03,763 --> 00:38:07,074
Pting, bomb... No, can't get it.
816
00:38:08,403 --> 00:38:10,201
Still hurting.
817
00:38:11,003 --> 00:38:12,232
Yes.
818
00:38:12,923 --> 00:38:15,563
Maybe, maybe...
819
00:38:17,123 --> 00:38:19,115
It's me, I'm not a Pting.
820
00:38:19,763 --> 00:38:20,913
It was here.
821
00:38:21,523 --> 00:38:22,673
I got rid of it.
822
00:38:22,923 --> 00:38:25,802
- But it'll be coming back.
- What is the situation elsewhere?
823
00:38:25,883 --> 00:38:27,078
Eve's piloting the ship.
824
00:38:27,163 --> 00:38:28,916
Durkas is maintaining
controls and signals.
825
00:38:29,003 --> 00:38:31,120
You're guarding
the particle accelerator.
826
00:38:32,563 --> 00:38:35,601
Mabli, Graham and Ryan
are presumably delivering Yoss's baby.
827
00:38:35,683 --> 00:38:38,801
And the bomb's going to detonate.
I'm just going to move it away
828
00:38:38,883 --> 00:38:39,953
from this room.
829
00:38:40,043 --> 00:38:41,523
- Mind helping?
- Yes!
830
00:38:43,843 --> 00:38:45,402
Clever sonic.
831
00:38:45,483 --> 00:38:46,758
Self-rebooting.
832
00:38:47,283 --> 00:38:48,478
There's a bomb in this room?
833
00:38:48,563 --> 00:38:49,792
Right in here.
834
00:38:50,843 --> 00:38:53,039
Mabli said that Resus One
would terminate the ship
835
00:38:53,123 --> 00:38:54,419
if they found the Pting on board.
836
00:38:54,443 --> 00:38:56,443
How would they do that?
We're too far for missiles.
837
00:38:56,923 --> 00:38:59,643
Has to be the same
for every Tsurangan rescue craft.
838
00:39:00,363 --> 00:39:01,797
It's built in.
839
00:39:02,363 --> 00:39:03,363
Self detonation.
840
00:39:03,443 --> 00:39:04,443
Bingo.
841
00:39:04,523 --> 00:39:07,323
Ten points for Yasmin Khan, and yes,
I am keeping score for all of you.
842
00:39:07,363 --> 00:39:08,763
Ronan, up your game.
843
00:39:09,403 --> 00:39:10,473
Jokes.
844
00:39:12,243 --> 00:39:13,723
So...
845
00:39:16,723 --> 00:39:18,282
You're interfering with the bomb?
846
00:39:18,363 --> 00:39:20,594
- Yes.
- Is it going to detonate?
847
00:39:20,683 --> 00:39:21,753
Yes.
848
00:39:21,843 --> 00:39:23,118
What will you do?
849
00:39:24,203 --> 00:39:25,557
Speed it up.
850
00:39:25,643 --> 00:39:27,157
To save our lives.
851
00:39:28,803 --> 00:39:31,272
Are you also experiencing
comprehension deficiency?
852
00:39:31,683 --> 00:39:34,073
Oh, every day right now, mate.
853
00:39:35,323 --> 00:39:36,803
Need to be so careful,
854
00:39:36,883 --> 00:39:38,397
tiny little device.
855
00:39:38,603 --> 00:39:40,435
Could blow us all to pieces.
856
00:39:40,523 --> 00:39:42,594
And I'm going to set it off.
857
00:39:44,083 --> 00:39:45,233
Ronan.
858
00:39:45,883 --> 00:39:47,397
Keep guard.
859
00:39:48,443 --> 00:39:51,754
Yaz, come on.
860
00:39:56,163 --> 00:39:57,279
Resus One in sight.
861
00:39:57,363 --> 00:39:59,116
We join the route
back in at this point,
862
00:39:59,203 --> 00:40:00,443
they won't know we've deviated.
863
00:40:00,963 --> 00:40:02,192
You okay?
864
00:40:02,683 --> 00:40:06,563
All those times
I thought I was going to die in battle,
865
00:40:06,843 --> 00:40:09,836
that you'd get a dispatch
and hear about it.
866
00:40:10,163 --> 00:40:11,643
I always felt so bad.
867
00:40:12,323 --> 00:40:13,598
But now...
868
00:40:14,443 --> 00:40:15,718
I'm glad you're here.
869
00:40:26,483 --> 00:40:27,599
Funny.
870
00:40:27,683 --> 00:40:29,243
I'm normally the one defusing the bomb.
871
00:40:38,883 --> 00:40:40,875
Pick a number
between one and a hundred.
872
00:40:40,963 --> 00:40:42,113
Fifty one.
873
00:40:42,203 --> 00:40:44,195
Pentagonal number! Interesting.
874
00:40:46,603 --> 00:40:47,719
Get in that corner.
875
00:40:51,123 --> 00:40:52,352
What was the number for?
876
00:40:52,443 --> 00:40:54,753
Number of seconds before
the bomb goes off.
877
00:40:54,843 --> 00:40:56,402
I moved it forward a bit.
878
00:40:56,483 --> 00:40:57,599
What?
879
00:40:57,683 --> 00:40:58,878
I would've gone higher.
880
00:40:58,963 --> 00:41:01,683
Good number 51,
atomic number of antimony.
881
00:41:01,923 --> 00:41:04,392
The number of federalist papers
written by Alexander Hamilton.
882
00:41:04,483 --> 00:41:06,998
I love that show,
I've seen all 900 casts.
883
00:41:10,643 --> 00:41:13,158
I'm giving you more gas, Yoss,
this will relax you.
884
00:41:13,243 --> 00:41:15,280
I've never been less relaxed
in all my life.
885
00:41:15,363 --> 00:41:17,195
I do not want to do this.
886
00:41:17,283 --> 00:41:19,081
Hey, hey, we're all here for you,
aren't we?
887
00:41:20,123 --> 00:41:21,352
Too right.
888
00:41:21,723 --> 00:41:24,636
Oh, yeah, I've seen every episode
of Call the Midwife.
889
00:41:24,723 --> 00:41:26,939
And he's descended from
an old Earth nurse, it's in his blood.
890
00:41:26,963 --> 00:41:28,419
- Every episode?
- Yeah, it's bang on,
891
00:41:28,443 --> 00:41:30,339
see whilst you've been mucking around
on YouTube,
892
00:41:30,363 --> 00:41:32,355
I've been learning useful life skills.
893
00:41:35,083 --> 00:41:36,642
I'm really trusting you on this bomb,
894
00:41:36,723 --> 00:41:37,779
but I don't know what you're doing.
895
00:41:37,803 --> 00:41:42,002
Think of the Pting as a mouse
and the bomb as a piece of cheese.
896
00:41:42,083 --> 00:41:43,403
A very large piece of cheese
897
00:41:43,483 --> 00:41:45,236
about to explode
and take us all with it.
898
00:41:45,323 --> 00:41:46,659
It's not the perfect analogy,
I'll admit.
899
00:41:46,683 --> 00:41:48,123
You could've picked a bigger number.
900
00:41:48,363 --> 00:41:50,082
Where is it? Come on.
901
00:41:50,523 --> 00:41:51,923
So how do we do this then?
902
00:41:52,003 --> 00:41:53,923
Really straightforward,
cut open his stomach sac,
903
00:41:54,003 --> 00:41:55,153
reach in, remove the baby.
904
00:41:55,563 --> 00:41:56,758
Done.
905
00:41:56,843 --> 00:41:58,800
Cut him open?
906
00:41:58,883 --> 00:41:59,963
Won't that, like, hurt him?
907
00:42:00,043 --> 00:42:03,081
Oh, no, male Gifftan pregnancy sacs
don't have any pain sensors
908
00:42:03,163 --> 00:42:04,517
for precisely this reason.
909
00:42:04,603 --> 00:42:07,277
Yeah, but all the same, I mean,
cut open a bloke's stomach,
910
00:42:07,363 --> 00:42:08,843
do we have to?
911
00:42:08,923 --> 00:42:10,459
What, they didn't have that
on Call The Midwife?
912
00:42:10,483 --> 00:42:12,523
I dunno, I always looked away
at the squeamish bits.
913
00:42:15,163 --> 00:42:17,962
As the bomb gets closer,
the energy is building
914
00:42:18,043 --> 00:42:19,079
getting ready to blow.
915
00:42:19,163 --> 00:42:21,723
The Pting must be attracted to that.
916
00:42:21,803 --> 00:42:24,443
Surely! That's what I've been working
on this whole time.
917
00:42:24,563 --> 00:42:27,681
Oh, please don't be wrong,
I'll be so embarrassed.
918
00:42:27,843 --> 00:42:29,163
And dead.
919
00:42:32,843 --> 00:42:33,993
Doctor.
920
00:42:34,083 --> 00:42:36,917
I'm not bad, admit it,
I'm not bad, it's all in the timing.
921
00:42:41,523 --> 00:42:42,593
When you're ready, mate.
922
00:42:48,243 --> 00:42:49,518
Making the incision.
923
00:42:51,283 --> 00:42:53,002
Oh, I am never getting pregnant.
924
00:42:53,083 --> 00:42:54,915
All right now, opening up.
925
00:42:55,003 --> 00:42:57,438
Oh, I do not want this baby.
926
00:42:57,523 --> 00:42:58,877
I can't be a dad.
927
00:42:58,963 --> 00:43:00,716
Hey, none of that now.
928
00:43:00,803 --> 00:43:03,682
Listen to me, Yoss, you can do this.
929
00:43:04,003 --> 00:43:08,156
You're a good man, your baby,
your son will be lucky
930
00:43:08,243 --> 00:43:10,200
to have a good man like you as his dad.
931
00:43:10,523 --> 00:43:13,436
Starting now,
you're going to give him life.
932
00:43:13,723 --> 00:43:15,760
You're going to bring a person
into being, mate,
933
00:43:15,843 --> 00:43:16,993
that is epic.
934
00:43:17,083 --> 00:43:18,358
I'm not ready.
935
00:43:24,723 --> 00:43:26,521
Really? Get a shift on.
936
00:43:32,763 --> 00:43:34,117
It ate it.
937
00:43:34,203 --> 00:43:35,432
Wait for it.
938
00:43:46,523 --> 00:43:48,879
Absorbed, every bit of energy.
939
00:43:48,963 --> 00:43:51,398
One massive, massive hit.
940
00:43:51,483 --> 00:43:52,963
Bye-bye, Pting.
941
00:43:53,523 --> 00:43:55,162
Intruder ejected.
942
00:44:03,203 --> 00:44:05,399
First problem gone.
943
00:44:05,763 --> 00:44:07,914
That should keep it fed
for a very long time.
944
00:44:08,243 --> 00:44:09,539
We're still not home and dry though.
945
00:44:14,083 --> 00:44:15,676
I'm sorry.
946
00:44:16,643 --> 00:44:18,043
For what?
947
00:44:18,723 --> 00:44:21,158
I didn't tell you I was ill.
948
00:44:22,483 --> 00:44:25,760
There's... Plenty of things
I've never told you.
949
00:44:26,083 --> 00:44:28,882
Yeah, like what?
950
00:44:29,203 --> 00:44:30,683
Like I love you.
951
00:44:31,683 --> 00:44:33,720
I'm proud of you, sis.
952
00:44:35,243 --> 00:44:37,075
I love you too, bro.
953
00:44:38,043 --> 00:44:39,602
I'm sorry.
954
00:44:46,483 --> 00:44:47,803
General.
955
00:44:48,403 --> 00:44:49,837
Sac open.
956
00:44:49,923 --> 00:44:52,722
Oh, shouldn't have looked,
can't unsee that.
957
00:44:53,163 --> 00:44:55,359
- There's the baby.
- What does he look like?
958
00:44:55,443 --> 00:44:56,797
Is he okay?
959
00:44:56,883 --> 00:44:58,237
He's fine.
960
00:45:00,643 --> 00:45:02,475
Yoss, you don't have to be perfect.
961
00:45:03,523 --> 00:45:05,242
You just have to be there.
962
00:45:08,043 --> 00:45:10,000
It's okay, my darling.
963
00:45:12,283 --> 00:45:14,639
You have to cut the cord simultaneously.
964
00:45:15,923 --> 00:45:17,243
It's okay.
965
00:45:18,163 --> 00:45:19,756
Come on, Professor Squeamish.
966
00:45:19,843 --> 00:45:21,038
We're doing this.
967
00:45:26,563 --> 00:45:28,600
- Three...
- Hang on.
968
00:45:28,683 --> 00:45:31,039
Two, one...
969
00:45:31,203 --> 00:45:32,319
Now.
970
00:45:33,163 --> 00:45:34,517
Eve.
971
00:45:35,083 --> 00:45:36,403
What happened?
972
00:45:36,843 --> 00:45:38,562
Her heart couldn't take it.
973
00:45:39,523 --> 00:45:41,116
She gave me control.
974
00:45:41,843 --> 00:45:43,436
Do you know how to do this?
975
00:45:44,563 --> 00:45:45,997
I'm a Cicero.
976
00:45:46,523 --> 00:45:48,082
I've studied for this.
977
00:45:48,363 --> 00:45:50,036
Coming into Resus One.
978
00:45:50,323 --> 00:45:53,634
Resus One,
request emergency assistance landing.
979
00:45:57,683 --> 00:45:59,197
Bringing her in safe.
980
00:45:59,523 --> 00:46:00,877
Thank you.
981
00:46:01,083 --> 00:46:02,437
Both.
982
00:46:03,523 --> 00:46:05,082
Careful, dad.
983
00:46:08,923 --> 00:46:10,403
Oh, my saints.
984
00:46:10,883 --> 00:46:12,203
I did it.
985
00:46:12,923 --> 00:46:14,323
It's a baby.
986
00:46:16,403 --> 00:46:17,757
Hello, mate.
987
00:46:19,323 --> 00:46:20,757
I'm your dad.
988
00:46:22,403 --> 00:46:23,757
I'm his dad.
989
00:46:24,043 --> 00:46:26,035
Yeah.
990
00:46:28,003 --> 00:46:29,357
Nice one, Yoss.
991
00:46:31,243 --> 00:46:32,677
You all right?
992
00:46:33,483 --> 00:46:34,997
If your nan could see us now, eh?
993
00:46:35,563 --> 00:46:38,317
- She'd be laughing herself crazy.
- Yeah!
994
00:46:40,443 --> 00:46:41,763
No.
995
00:47:01,763 --> 00:47:02,763
Um...
996
00:47:03,323 --> 00:47:07,317
They say, quarantine scanning
and craft detox
997
00:47:07,403 --> 00:47:09,201
should take no more
than three hours, then...
998
00:47:09,523 --> 00:47:11,321
they'll admit us to the facility.
999
00:47:11,923 --> 00:47:13,563
They're booking
your teleport to Seffilun,
1000
00:47:13,643 --> 00:47:15,635
soon as you've spoken
to the investigators.
1001
00:47:15,723 --> 00:47:17,157
Thank you, Mabli.
1002
00:47:18,083 --> 00:47:20,003
I'll be sure to tell them
how brilliant you were.
1003
00:47:21,323 --> 00:47:23,440
You all were.
1004
00:47:24,523 --> 00:47:26,242
Light in dark times.
1005
00:47:26,723 --> 00:47:27,918
People prevail.
1006
00:47:28,443 --> 00:47:30,162
Hope prevails.
1007
00:47:34,163 --> 00:47:36,758
- Have you got a name for the baby?
- Yeah.
1008
00:47:37,363 --> 00:47:38,922
In honour of you both,
1009
00:47:39,523 --> 00:47:41,879
I wanted to call him Avocado.
1010
00:47:43,723 --> 00:47:45,077
You what?
1011
00:47:45,163 --> 00:47:46,163
Avocado?
1012
00:47:46,243 --> 00:47:48,917
Yeah, after the ancient Earth hero.
1013
00:47:49,003 --> 00:47:50,323
Avocado Pear.
1014
00:47:50,403 --> 00:47:51,598
No, mate, that is a fruit.
1015
00:47:51,683 --> 00:47:53,322
No, it's a vegetable.
1016
00:47:53,403 --> 00:47:56,316
No, well, either way it's not a hero.
1017
00:47:56,763 --> 00:47:59,517
But we did it in school, you mean,
1018
00:47:59,603 --> 00:48:01,276
the Gifftan history logs are wrong?
1019
00:48:01,363 --> 00:48:02,779
Well, just a bit, I thought
he was gonna say,
1020
00:48:02,803 --> 00:48:03,998
you'd call him after us.
1021
00:48:04,243 --> 00:48:05,313
Graham-Ryan.
1022
00:48:05,763 --> 00:48:07,322
Or Ryan-Graham.
1023
00:48:07,683 --> 00:48:09,515
No.
1024
00:48:09,603 --> 00:48:11,401
He'd be a laughingstock.
1025
00:48:12,683 --> 00:48:13,878
Well, cheers.
1026
00:48:19,163 --> 00:48:21,483
If you're naming him,
does that mean you're gonna keep him?
1027
00:48:23,323 --> 00:48:25,394
I thought I'd give being a dad a try.
1028
00:48:28,363 --> 00:48:30,241
I'm gonna make mistakes, aren't I?
1029
00:48:30,683 --> 00:48:33,118
But I'lljust keep going.
1030
00:48:39,843 --> 00:48:41,641
What happens to you now?
1031
00:48:42,363 --> 00:48:43,683
Without her?
1032
00:48:44,843 --> 00:48:46,323
I've come to the end of my service,
1033
00:48:46,403 --> 00:48:48,042
there is only shutdown.
1034
00:48:50,523 --> 00:48:51,877
I'm sorry, Ronan.
1035
00:48:52,323 --> 00:48:54,315
I wasn't always kind to you.
1036
00:48:55,243 --> 00:48:56,472
No.
1037
00:49:03,243 --> 00:49:04,677
You gave her great service.
1038
00:49:06,083 --> 00:49:07,358
As did you.
1039
00:49:10,523 --> 00:49:11,673
Yeah.
1040
00:49:13,643 --> 00:49:15,123
Will you incant for her?
1041
00:49:17,043 --> 00:49:18,477
It would be my honour.
1042
00:49:19,723 --> 00:49:21,077
Could we join you?
1043
00:49:21,683 --> 00:49:22,912
Please.
1044
00:49:34,123 --> 00:49:37,799
May the saints of all the stars
and constellations...
1045
00:49:38,843 --> 00:49:40,516
Bring you hope.
1046
00:49:41,403 --> 00:49:45,602
As they guide you out
of the dark and into the light.
1047
00:49:46,643 --> 00:49:49,283
On this voyage and in the next.
1048
00:49:49,683 --> 00:49:52,642
And all the journeys still to come.
1049
00:49:53,163 --> 00:49:55,598
For now and ever more.
1050
00:50:28,403 --> 00:50:29,803
I want you to have this.
1051
00:50:30,603 --> 00:50:32,339
What's the point
in having a mate with a time machine
1052
00:50:32,363 --> 00:50:33,699
if you can't nip back
and can see your gran
1053
00:50:33,723 --> 00:50:34,759
when she were younger?
1054
00:50:34,843 --> 00:50:36,683
- 1947.
- We're in the middle of
1055
00:50:36,763 --> 00:50:38,197
the Partition of India.