1 00:00:45,363 --> 00:00:46,843 We're never gonna find one. 2 00:00:46,923 --> 00:00:48,073 Course we are! 3 00:00:48,163 --> 00:00:50,280 I've programmed the detector specifically. 4 00:00:50,363 --> 00:00:52,036 I found seven last time I was here. 5 00:00:52,123 --> 00:00:53,619 And how long did that take you? 6 00:00:53,643 --> 00:00:55,523 It couldn't have been more than a month. 7 00:00:56,083 --> 00:00:58,154 Unless that was Seffilun 59. 8 00:00:58,843 --> 00:01:00,038 Which one is this? 9 00:01:00,123 --> 00:01:01,352 Seffilun 27. 10 00:01:01,803 --> 00:01:04,443 Maybe 59's the one with the big pile of these. 11 00:01:04,683 --> 00:01:06,640 That's the problem with junk galaxies, 12 00:01:06,723 --> 00:01:09,033 all the planets look the same, it's hard to keep track. 13 00:01:09,123 --> 00:01:12,161 If we've wasted the last four hours on the wrong planet... 14 00:01:12,243 --> 00:01:16,032 Oi, who took you rainbathing in the upward tropics of Kinstarno? 15 00:01:16,123 --> 00:01:18,001 Oh, no, no. Listen, that was amazing. 16 00:01:18,083 --> 00:01:21,394 I was just saying, like needle, haystack. 17 00:01:21,803 --> 00:01:23,442 Yeah, you might be right. 18 00:01:24,763 --> 00:01:26,800 No, hold on. I've found something. 19 00:01:31,763 --> 00:01:32,833 I'm sorry. 20 00:01:33,083 --> 00:01:34,233 What's he found? 21 00:01:34,643 --> 00:01:35,759 Nobody move. 22 00:01:38,883 --> 00:01:40,681 If I can keep it in temporal lock. 23 00:01:40,963 --> 00:01:43,114 No, there's too many sensors, it won't work. 24 00:01:43,323 --> 00:01:44,598 It was camouflaged. 25 00:01:44,683 --> 00:01:46,720 This is someone's idea of a nastyjoke. 26 00:01:46,803 --> 00:01:48,396 - What is it? - Sonic mine. 27 00:01:48,803 --> 00:01:49,873 It's counting down. 28 00:01:51,043 --> 00:01:53,239 - How long have we got? - Three, two... 29 00:01:59,283 --> 00:02:00,717 I can't find their med tags. 30 00:02:00,803 --> 00:02:03,299 This is how rubbish I am at this. You'd think it'd be simple enough. 31 00:02:03,323 --> 00:02:06,714 Mabli, stop beating yourself up. I'm sure there's a simple explanation. 32 00:02:08,803 --> 00:02:11,921 It's all right. You're safe. Just don't make any sudden moves. 33 00:02:12,083 --> 00:02:13,915 Your body will take a moment to catch up. 34 00:02:14,003 --> 00:02:16,962 Can you point out your med tag for me, I can't find it anywhere. 35 00:02:17,043 --> 00:02:18,043 Where are we? 36 00:02:18,123 --> 00:02:21,059 We're in hospital. They've just brought us all round. You're the last one up. 37 00:02:21,083 --> 00:02:22,483 We don't have med tags. 38 00:02:22,843 --> 00:02:24,835 Oh, it wasn't my mistake. 39 00:02:25,443 --> 00:02:26,443 Told you. 40 00:02:27,283 --> 00:02:28,683 Except you must have. 41 00:02:28,763 --> 00:02:32,677 We need your full bio. History, allergies, fluid levels, life-span data. 42 00:02:32,763 --> 00:02:36,643 Basically, to help us avoid killing you. Take it slow. 43 00:02:36,963 --> 00:02:38,079 There was... 44 00:02:38,163 --> 00:02:39,163 A sonic mine. 45 00:02:39,243 --> 00:02:41,235 Yeah, the robot dredgers notified us 46 00:02:41,323 --> 00:02:42,819 as they were pulling you from the debris. 47 00:02:42,843 --> 00:02:45,419 We've stabilised your vital organs. You're lucky they got to you first. 48 00:02:45,443 --> 00:02:47,196 Stabilised my organs? What happened to them? 49 00:02:47,283 --> 00:02:49,123 I've seen quite a few sonic mine injuries here. 50 00:02:49,283 --> 00:02:51,320 They disrupt your internal organic stability 51 00:02:51,403 --> 00:02:53,360 whilst churning up the exterior environment. 52 00:02:53,443 --> 00:02:54,672 Tsuranga is actually agitating 53 00:02:54,763 --> 00:02:56,619 for the territories to be swept more fully, but... 54 00:02:59,003 --> 00:03:00,596 That doesn't make sense. 55 00:03:01,523 --> 00:03:03,594 - Tsuranga. - What have they done? 56 00:03:03,923 --> 00:03:05,277 I know that name. 57 00:03:09,683 --> 00:03:11,914 Where have I heard the name "Tsuranga"? 58 00:03:12,923 --> 00:03:14,482 Whatever. I'm very grateful. 59 00:03:14,763 --> 00:03:15,992 Need to get back to our ship. 60 00:03:16,083 --> 00:03:17,881 Come on, you lot. 61 00:03:18,483 --> 00:03:20,123 - Hey, come back. - Which way is out? 62 00:03:20,323 --> 00:03:22,474 Can you return to the assessment zone, please? 63 00:03:22,563 --> 00:03:24,600 We're not discharging you. You need to rest. 64 00:03:24,683 --> 00:03:26,914 Well, I appreciate how much you've looked after us, 65 00:03:27,603 --> 00:03:30,675 but my ship is very valuable. 66 00:03:31,043 --> 00:03:33,114 It's also my home. Our home. 67 00:03:34,003 --> 00:03:35,722 And I'm worried about leaving it here, 68 00:03:36,043 --> 00:03:39,400 on a junk planet where people come and scavenge. 69 00:03:40,003 --> 00:03:42,313 I might never see it again. And I've only just got it back. 70 00:03:42,403 --> 00:03:43,403 Wait here. 71 00:03:44,283 --> 00:03:45,353 This way out. 72 00:03:45,443 --> 00:03:46,797 Whether you agree or not, 73 00:03:46,883 --> 00:03:49,000 it is my responsibility to protect the general. 74 00:03:49,083 --> 00:03:51,678 I understand your responsibilities, Ronan. 75 00:03:51,763 --> 00:03:53,123 Okay, I hear about them endlessly. 76 00:03:53,203 --> 00:03:54,923 Says the man who never wants any of his own. 77 00:03:56,163 --> 00:03:57,163 Sorry. 78 00:03:57,243 --> 00:03:59,280 Looking for the exit. There's no signs. 79 00:03:59,363 --> 00:04:02,003 General Cicero's privacy indicators are clearly on. 80 00:04:02,083 --> 00:04:04,643 Sorry, we're not really up on privacy indicators. 81 00:04:04,723 --> 00:04:06,760 General Cicero? Not Eve Cicero? 82 00:04:06,843 --> 00:04:09,039 Keeba galaxy? Neuro Pilot? 83 00:04:09,203 --> 00:04:11,115 You're mentioned in the Book of Celebrants. 84 00:04:11,203 --> 00:04:14,082 You helped defeat the Army of the Aeons at the Battle of the Underkind. 85 00:04:14,403 --> 00:04:15,519 I was one of many. 86 00:04:15,603 --> 00:04:17,003 You're a bit of a legend though. 87 00:04:17,083 --> 00:04:19,393 This is my brother, Durkas, and my consort, Ronan. 88 00:04:19,483 --> 00:04:23,079 When she says consort, she really means clone drone. Android. 89 00:04:23,163 --> 00:04:24,677 You can tell by the hair. 90 00:04:24,763 --> 00:04:25,763 Durkas. 91 00:04:27,043 --> 00:04:29,114 - And who are you? - I'm the Doctor. 92 00:04:29,843 --> 00:04:31,562 Wait, I've heard that name. 93 00:04:31,643 --> 00:04:33,396 Aren't you in the Book of Celebrants? 94 00:04:33,483 --> 00:04:34,779 Isn't there a whole chapter about you? 95 00:04:34,803 --> 00:04:35,873 Me? No. 96 00:04:35,963 --> 00:04:37,079 Very common name. 97 00:04:37,163 --> 00:04:38,961 Anyway, lovely chatting, must be off. 98 00:04:39,043 --> 00:04:40,477 Hope you all get better soon. 99 00:04:42,883 --> 00:04:46,433 I'd say it was more of a volume than a chapter. 100 00:04:46,643 --> 00:04:47,793 Just so you know. 101 00:04:48,963 --> 00:04:50,283 Oh, that bit hurts. 102 00:04:50,443 --> 00:04:52,753 Oh, that bit really hurts. 103 00:04:53,003 --> 00:04:54,153 Where is the exit? 104 00:04:54,243 --> 00:04:56,553 Why are there no signs for the exit? 105 00:04:59,523 --> 00:05:01,913 - Hi. Very sorry. Looking for the exit. - Hello. 106 00:05:02,003 --> 00:05:04,299 Somebody needs to have a big rethink on the signage in this building. 107 00:05:04,323 --> 00:05:05,677 I'd do it myself, but I need... 108 00:05:08,243 --> 00:05:10,474 My ectospleen hurts. 109 00:05:10,723 --> 00:05:12,316 I can feel it resettling. 110 00:05:12,403 --> 00:05:14,156 Oh, you're the sonic mine lot. 111 00:05:14,243 --> 00:05:15,643 It sounded pretty serious. 112 00:05:15,723 --> 00:05:17,043 - How're you feeling? - Rough. 113 00:05:17,483 --> 00:05:18,483 What are you in for? 114 00:05:19,563 --> 00:05:20,563 Pregnant. 115 00:05:21,443 --> 00:05:23,594 Blimey, yes you are. 116 00:05:23,723 --> 00:05:24,723 Almost ready to pop. 117 00:05:24,803 --> 00:05:26,078 How did you get like that? 118 00:05:26,523 --> 00:05:31,040 On holiday, got involved with someone, didn't take precautions. Like an idiot. 119 00:05:31,203 --> 00:05:32,762 So, what's that? Nine months? 120 00:05:32,843 --> 00:05:33,843 No, last week. 121 00:05:33,923 --> 00:05:35,755 - Last week? - Oh, you're a Gifftan? 122 00:05:35,923 --> 00:05:38,199 Male pregnancies last a week. Very intense. 123 00:05:38,283 --> 00:05:39,842 Yeah, feels like forever. 124 00:05:39,923 --> 00:05:41,118 I'm a day overdue. 125 00:05:41,203 --> 00:05:44,640 They're thinking they might induce me at Resus One, otherwise... 126 00:05:45,443 --> 00:05:47,275 Well, it wouldn't be good for either of us. 127 00:05:47,963 --> 00:05:50,683 You're here. Look, you can't keep disturbing all the other patients. 128 00:05:50,763 --> 00:05:53,198 Astos, found them. They're here in Pod Two. 129 00:05:53,283 --> 00:05:54,963 We need to go now. I'm sure you'll be fine. 130 00:05:55,003 --> 00:05:56,003 We'll be thinking of you. 131 00:05:56,643 --> 00:05:57,759 What do you mean "go"? 132 00:05:57,843 --> 00:05:59,072 How're you gonna do that? 133 00:05:59,443 --> 00:06:01,833 - What do you mean? - We have been trying to tell you. 134 00:06:05,043 --> 00:06:06,043 Yes. 135 00:06:07,403 --> 00:06:08,403 You have. 136 00:06:11,083 --> 00:06:12,358 Vibrations. 137 00:06:12,643 --> 00:06:14,236 Too wrapped up in myself. 138 00:06:14,563 --> 00:06:16,873 Missed the vibrations. 139 00:06:16,963 --> 00:06:18,636 I was trying to break it to you gently. 140 00:06:18,723 --> 00:06:19,918 Tsuranga. 141 00:06:20,723 --> 00:06:22,680 This isn't a hospital, 142 00:06:23,283 --> 00:06:24,433 it's a ship. 143 00:06:25,283 --> 00:06:26,922 And we're already in flight. 144 00:06:27,003 --> 00:06:29,438 Tsuranga operates emergency medical transport. 145 00:06:29,523 --> 00:06:31,116 This is a quad zone rescue craft. 146 00:06:31,443 --> 00:06:32,797 Like the Red Cross. 147 00:06:32,883 --> 00:06:34,954 You'll be fine. We'll be at Resus One soon enough. 148 00:06:35,923 --> 00:06:37,763 - How long were we out for? - Four days. 149 00:06:38,923 --> 00:06:40,596 Four days flight from the TARDIS. 150 00:06:41,043 --> 00:06:42,363 I'm walking. 151 00:06:43,843 --> 00:06:44,959 No need to walk with me. 152 00:06:45,283 --> 00:06:46,603 I need to walk on my own. 153 00:06:46,963 --> 00:06:48,795 Four days. Walking. 154 00:06:49,123 --> 00:06:50,239 Come on, limbs. 155 00:06:50,323 --> 00:06:51,803 Have you got onboard teleport? 156 00:06:51,883 --> 00:06:54,796 No, but there's post-recuperation onward teleport at Resus One. 157 00:06:54,883 --> 00:06:57,273 I don't wanna go to Resus One. Let me talk to the pilot. 158 00:06:57,363 --> 00:06:58,603 Hey, it's not just you onboard. 159 00:06:59,163 --> 00:07:00,677 What are you doing? Don't touch that. 160 00:07:00,763 --> 00:07:01,899 Patients aren't allowed access 161 00:07:01,923 --> 00:07:04,040 to any on board systems or non-medical facilities. 162 00:07:04,123 --> 00:07:05,273 What were you worried about? 163 00:07:06,083 --> 00:07:07,563 Just as I was waking up you... 164 00:07:08,003 --> 00:07:09,835 You saw something and you were worried. 165 00:07:09,923 --> 00:07:10,923 No. 166 00:07:11,203 --> 00:07:13,638 Ooh. Bad liar. Must be difficult in your job. 167 00:07:13,723 --> 00:07:15,157 Hey, I'm an excellent liar. 168 00:07:15,243 --> 00:07:17,314 - So, you were lying then? - I didn't say that. 169 00:07:17,403 --> 00:07:19,281 See? Bad liar. 170 00:07:20,603 --> 00:07:22,196 Nav chamber. This way. 171 00:07:22,483 --> 00:07:24,520 Still hurts! 172 00:07:25,043 --> 00:07:27,512 Running can disrupt the ongoing internal healing process. 173 00:07:30,563 --> 00:07:33,556 Enough now. You can't be in here. I don't know what that device is, 174 00:07:33,643 --> 00:07:35,379 but if you don't leave I have to restrain you. 175 00:07:35,403 --> 00:07:36,678 Where is the crew? 176 00:07:36,763 --> 00:07:38,959 Rescue crafts are automated. It's a two-medic crew, 177 00:07:39,043 --> 00:07:41,114 just me and Mabli. Our course is remotely programmed 178 00:07:41,203 --> 00:07:42,796 from the Tsuranga hub at Resus One. 179 00:07:42,883 --> 00:07:44,158 How do we turn it around? 180 00:07:44,243 --> 00:07:47,042 We can't. The course is remotely set and locked. 181 00:07:47,123 --> 00:07:49,019 The onboard crew don't have privileges to unlock it. 182 00:07:49,043 --> 00:07:50,363 We'll see about privileges. 183 00:07:50,443 --> 00:07:52,435 Don't! If you interfere with the navi system 184 00:07:52,523 --> 00:07:54,560 they'll take it as an active hostility or hijack. 185 00:07:54,643 --> 00:07:55,872 They can detonate the craft. 186 00:07:55,963 --> 00:07:57,079 I'm not being hostile! 187 00:07:57,163 --> 00:07:59,632 Yes, you are! You are being hostile and selfish. 188 00:07:59,723 --> 00:08:01,659 There are patients onboard who need to get to Resus One 189 00:08:01,683 --> 00:08:02,799 as a matter of urgency. 190 00:08:02,883 --> 00:08:06,081 My job is to keep all of you safe. You are stopping me from doing that. 191 00:08:11,523 --> 00:08:12,523 You're right. 192 00:08:15,123 --> 00:08:16,318 Of course, you're right. 193 00:08:18,443 --> 00:08:19,443 Sorry. 194 00:08:20,763 --> 00:08:22,800 That mine hit me harder than I thought. 195 00:08:22,883 --> 00:08:24,761 I've done 37 tours. 196 00:08:25,363 --> 00:08:26,797 We will get you back safe. 197 00:08:30,723 --> 00:08:31,952 Where are we? 198 00:08:32,523 --> 00:08:34,037 There's a lot of stuff out there. 199 00:08:34,123 --> 00:08:35,352 Space junk, asteroids... 200 00:08:35,443 --> 00:08:37,019 We're on the edges of the Constant Division, 201 00:08:37,043 --> 00:08:38,602 that's what threw me back there. 202 00:08:38,683 --> 00:08:40,283 The routine usually keeps us out of here. 203 00:08:40,323 --> 00:08:42,042 - Why? - It's disputed territory. 204 00:08:42,123 --> 00:08:45,321 We're only just over the boundary so nothing to worry about. 205 00:08:45,403 --> 00:08:46,439 So, what's that? 206 00:08:46,523 --> 00:08:47,523 What's what? 207 00:08:49,843 --> 00:08:51,357 Not sure. 208 00:08:59,843 --> 00:09:00,993 Probably an asteroid shower. 209 00:09:03,883 --> 00:09:04,883 Shield breach. 210 00:09:05,123 --> 00:09:06,523 No, wait. Reconfiguring. 211 00:09:06,883 --> 00:09:08,033 Resealed and solid. 212 00:09:08,123 --> 00:09:09,683 But something breached it for a second. 213 00:09:16,483 --> 00:09:17,997 I'll check the system monitors. 214 00:09:26,763 --> 00:09:28,516 Something is inside the shields. 215 00:09:29,323 --> 00:09:30,323 I'm sure it's nothing. 216 00:09:30,403 --> 00:09:31,678 Bad liar, Astos. 217 00:09:32,323 --> 00:09:33,518 Go back to your patient pod. 218 00:09:34,563 --> 00:09:35,633 I don't know your name. 219 00:09:35,723 --> 00:09:36,759 I'm the Doctor. 220 00:09:37,123 --> 00:09:38,921 - Are you kidding? - Sometimes. 221 00:09:39,603 --> 00:09:40,923 But not right now. 222 00:09:41,043 --> 00:09:43,353 Tell me the ship's structure, Astos, as quick as you can. 223 00:09:43,683 --> 00:09:45,283 Central walkway goes all the way around. 224 00:09:45,323 --> 00:09:46,899 We have an assessment area in the heart, 225 00:09:46,923 --> 00:09:49,003 three patient pods, one emergency suite on the sides. 226 00:09:49,083 --> 00:09:50,723 We can perform limited medical procedures, 227 00:09:50,803 --> 00:09:52,379 but our job is basically, keep people alive 228 00:09:52,403 --> 00:09:53,659 till we can get them to a facility. 229 00:09:53,683 --> 00:09:54,912 Evacuation equipment? 230 00:09:55,003 --> 00:09:56,596 Two LifePods, port side and starboard. 231 00:09:56,683 --> 00:09:59,152 Maximum five per pod. We're just within our occupancy limit. 232 00:09:59,243 --> 00:10:00,243 Oh, that's good. 233 00:10:00,443 --> 00:10:02,321 This ship was designed for 100,000 tours. 234 00:10:02,403 --> 00:10:03,659 It can withstand a hell of a lot. 235 00:10:03,683 --> 00:10:05,436 Are you trying to reassure me or yourself? 236 00:10:07,803 --> 00:10:10,716 - That's a breach alert. - It's in the port side LifePod. 237 00:10:10,803 --> 00:10:12,795 - It can't be. - Are there comms in the LifePod? 238 00:10:19,523 --> 00:10:21,139 It's using the LifePod as a way into the ship. 239 00:10:21,163 --> 00:10:23,837 You know these territories. What can it be? Whoa! 240 00:10:23,923 --> 00:10:25,357 That thing can really move. 241 00:10:25,443 --> 00:10:27,299 It's heading from the port side to the starboard. 242 00:10:27,323 --> 00:10:29,659 Area around the starboard pod's offline, I can't get a reading. 243 00:10:29,683 --> 00:10:30,719 We have to take a look. 244 00:10:33,083 --> 00:10:35,439 Okay. You take port, I'll check starboard. 245 00:10:35,523 --> 00:10:36,563 No, no, no. Too dangerous. 246 00:10:36,643 --> 00:10:38,123 You take port, I'll take starboard. 247 00:10:38,203 --> 00:10:39,243 You're not in charge here. 248 00:10:39,283 --> 00:10:42,401 This is my craft, you are my patient and my responsibility. 249 00:10:42,483 --> 00:10:44,219 As is everyone else here. You're still recovering. 250 00:10:44,243 --> 00:10:45,438 You're still in pain. 251 00:10:45,523 --> 00:10:47,913 I'll check starboard, you check port side. 252 00:10:49,723 --> 00:10:51,123 I don't like being told what to do. 253 00:10:51,203 --> 00:10:52,203 Yeah. 254 00:10:52,323 --> 00:10:53,677 I'm getting that impression. 255 00:10:54,363 --> 00:10:55,558 Take a comm dock. 256 00:10:55,883 --> 00:10:56,883 Mabli already has one. 257 00:10:56,963 --> 00:10:59,080 Stay off her channel while we work out what this is. 258 00:10:59,163 --> 00:11:00,499 She doesn't need to know about this yet. 259 00:11:00,523 --> 00:11:01,673 It's only her second tour. 260 00:11:01,763 --> 00:11:03,059 Neither do any of the other patients. 261 00:11:03,083 --> 00:11:04,312 - Obviously. - Obviously. 262 00:11:04,403 --> 00:11:05,962 Why am I trusting you, Doctor? 263 00:11:06,643 --> 00:11:08,202 You might be a bad liar, Astos, 264 00:11:08,443 --> 00:11:09,957 but you've got excellent instincts. 265 00:11:11,563 --> 00:11:12,758 Did you just buzz me? 266 00:11:12,843 --> 00:11:14,523 I'm requesting further adrenaline blockers. 267 00:11:14,563 --> 00:11:15,713 - What, already? - Yes. 268 00:11:16,003 --> 00:11:17,119 Let me check with Astos. 269 00:11:17,203 --> 00:11:19,638 No, you must supply them without delay. 270 00:11:20,283 --> 00:11:22,659 But we only carry a limited stock. I'm not sure I'm allowed to. 271 00:11:22,683 --> 00:11:24,003 The panels are down this way. 272 00:11:24,083 --> 00:11:26,393 You know our status and how Keeba Central regard us. 273 00:11:26,483 --> 00:11:28,315 We would not ideally register a complaint 274 00:11:28,403 --> 00:11:30,156 against someone so early in their career. 275 00:11:32,883 --> 00:11:34,317 Let's get them, then. 276 00:11:39,323 --> 00:11:41,792 I think that's staff only. 277 00:11:44,403 --> 00:11:45,632 Yeah. 278 00:11:47,843 --> 00:11:50,677 I'm trying to figure out what to do next. 279 00:11:51,763 --> 00:11:53,436 Deny everything or... 280 00:11:55,243 --> 00:11:56,643 Ask you to turn a blind eye? 281 00:11:56,723 --> 00:11:58,840 I see your problem. Yeah. 282 00:11:59,363 --> 00:12:01,832 Generally, truth is always your best option. 283 00:12:03,963 --> 00:12:06,797 I was trying to hack into my sister's medical records. 284 00:12:06,883 --> 00:12:10,399 Well, we've all hacked into our loved ones confidential records 285 00:12:10,483 --> 00:12:12,156 at one stage or another, haven't we? 286 00:12:13,683 --> 00:12:14,912 Can I ask why? 287 00:12:15,643 --> 00:12:17,236 Well, she's lying to me. 288 00:12:17,443 --> 00:12:18,443 About... 289 00:12:19,323 --> 00:12:20,643 About what's wrong with her. 290 00:12:22,483 --> 00:12:24,281 She might have good reason for that. 291 00:12:25,803 --> 00:12:28,159 I know the reason. She's a control freak. 292 00:12:28,243 --> 00:12:29,677 Even to her own little brother. 293 00:12:29,923 --> 00:12:32,483 The most decorated General in Keeba history, 294 00:12:32,723 --> 00:12:36,876 907 days in continual flight, on residual energy. 295 00:12:37,003 --> 00:12:40,235 Fighting the Ayonians, saving our species. 296 00:12:41,883 --> 00:12:43,317 So, what do you do then? 297 00:12:43,563 --> 00:12:44,563 Me, I'm... 298 00:12:45,043 --> 00:12:46,043 - Engineer. - Oh. 299 00:12:47,603 --> 00:12:48,603 Yeah. 300 00:12:48,883 --> 00:12:52,001 I have to fix the things pilots like my sister tend to wreck. 301 00:12:52,083 --> 00:12:53,563 And she looks down on me for it. 302 00:12:54,163 --> 00:12:55,313 And she always will. 303 00:13:07,243 --> 00:13:08,563 See anything, Astos? 304 00:13:08,643 --> 00:13:09,872 Nothing so far. 305 00:13:11,363 --> 00:13:12,363 Me neither. 306 00:13:12,443 --> 00:13:13,859 The LifePod is just around the corner. 307 00:13:13,883 --> 00:13:14,919 Me too. 308 00:13:15,003 --> 00:13:18,201 Go carefully. Whatever this thing is, it can move very fast. 309 00:13:18,283 --> 00:13:20,083 The power has been shorted around the LifePod. 310 00:13:20,483 --> 00:13:22,281 The power has gone out in this section. 311 00:13:23,563 --> 00:13:25,603 You need to check if the pod is still secure. 312 00:13:26,443 --> 00:13:27,803 The system is all drained. 313 00:13:32,843 --> 00:13:35,677 No sign of anything here, so far. How about you? 314 00:13:38,803 --> 00:13:39,803 Astos, 315 00:13:40,203 --> 00:13:42,843 the port side LifePod, it's gone. 316 00:13:43,123 --> 00:13:45,319 - Jettisoned. - Understood. 317 00:13:49,483 --> 00:13:51,281 Doctor, it's here. 318 00:13:51,563 --> 00:13:52,883 It's inside this pod. 319 00:13:52,963 --> 00:13:55,876 Don't engage with it. Stay where you are. We need you safe. 320 00:13:59,483 --> 00:14:00,683 Astos, what's happening there? 321 00:14:01,443 --> 00:14:04,436 Astos? Are you listening to me? Do not engage. 322 00:14:10,123 --> 00:14:11,123 No, no, don't! 323 00:14:11,523 --> 00:14:13,879 LifePod active, disengaging. 324 00:14:13,963 --> 00:14:15,761 Use life-restraint straps, now. 325 00:14:16,123 --> 00:14:18,319 Astos, what's happening? 326 00:14:18,403 --> 00:14:19,553 Rookie mistake. 327 00:14:21,003 --> 00:14:22,278 It's jettisoning the pod. 328 00:14:22,723 --> 00:14:24,362 The internal controls are broken. 329 00:14:25,643 --> 00:14:26,713 And I'm inside. 330 00:14:28,483 --> 00:14:30,315 Systems malfunction. 331 00:14:31,763 --> 00:14:32,879 Currently unavailable. 332 00:14:32,963 --> 00:14:34,556 Hold on. I'm coming. 333 00:14:35,923 --> 00:14:37,562 Evacuation, critical. 334 00:14:37,643 --> 00:14:39,396 Mabli. Mabli! 335 00:14:39,483 --> 00:14:41,998 Astos, I'm just with a patient. Do you need something? 336 00:14:44,083 --> 00:14:45,722 I'm sorry, Mabli. 337 00:14:46,323 --> 00:14:48,883 It tricked me. I can't get back. 338 00:14:49,443 --> 00:14:51,323 What are you talking about? Get back from where? 339 00:14:51,483 --> 00:14:55,079 You can do this, Mabli. You're good enough. 340 00:14:55,483 --> 00:14:58,601 You have to believe in yourself. I believe in you. 341 00:14:58,683 --> 00:15:00,117 I always have. 342 00:15:11,923 --> 00:15:13,243 Astos? 343 00:15:13,323 --> 00:15:14,439 Astos! 344 00:15:16,683 --> 00:15:17,799 Astos? 345 00:15:44,203 --> 00:15:46,563 - Where's Astos? Oh my saints! - Doc, that bloke's labour... 346 00:15:46,643 --> 00:15:47,838 What is that? 347 00:15:52,723 --> 00:15:53,723 I don't know. 348 00:15:53,843 --> 00:15:55,357 But it's incredibly dangerous. 349 00:15:56,123 --> 00:15:57,637 It jettisoned the LifePods. 350 00:15:59,563 --> 00:16:00,883 And it killed Astos. 351 00:16:01,563 --> 00:16:02,633 What? 352 00:16:02,723 --> 00:16:03,839 I'm sorry, Mabli. 353 00:16:03,923 --> 00:16:06,313 But it's down to us to get us safely back to Resus One now. 354 00:16:06,763 --> 00:16:08,800 And you, off this ship! 355 00:16:08,883 --> 00:16:12,240 Back into space, right now. Else you'll have me to deal with. 356 00:16:18,203 --> 00:16:19,876 It just, sort of, ignored you there, Doc. 357 00:16:19,963 --> 00:16:21,113 Got that, thanks, Graham. 358 00:16:21,803 --> 00:16:23,362 How is it eating all that stuff? 359 00:16:23,563 --> 00:16:25,077 What even is it? 360 00:16:26,723 --> 00:16:27,839 No idea. 361 00:16:28,323 --> 00:16:30,599 Hit the ship from the depths of space, 362 00:16:30,803 --> 00:16:32,556 so it can survive a vacuum. 363 00:16:32,803 --> 00:16:34,283 It doesn't need oxygen. 364 00:16:34,843 --> 00:16:38,962 And can digest pretty much whatever it wants, by the looks of things. 365 00:16:43,243 --> 00:16:44,243 And it's got nerve. 366 00:16:44,323 --> 00:16:46,792 It's just ate my sonic! 367 00:17:03,963 --> 00:17:04,963 Get them? 368 00:17:08,403 --> 00:17:10,003 I think there may have been an incident. 369 00:17:11,763 --> 00:17:14,437 The ship's data banks, I shouldn't let you in here, 370 00:17:14,523 --> 00:17:16,196 but I am and that's fine. 371 00:17:16,283 --> 00:17:17,699 I've already been in here with Astos. 372 00:17:17,723 --> 00:17:19,157 Has he really gone? 373 00:17:19,283 --> 00:17:20,478 I'm sorry, Mabli. 374 00:17:21,723 --> 00:17:25,603 He was one of the only people who ever believed in me, including me. 375 00:17:25,683 --> 00:17:26,912 He was so kind. 376 00:17:27,003 --> 00:17:28,517 There aren't enough kind people. 377 00:17:28,603 --> 00:17:29,957 What would he want you to do now? 378 00:17:31,323 --> 00:17:33,201 Make sure everyone stays safe. 379 00:17:33,283 --> 00:17:34,283 You can do this. 380 00:17:34,363 --> 00:17:35,558 Right. Yeah. 381 00:17:35,923 --> 00:17:37,915 - I can. - What did you want to show us? 382 00:17:38,003 --> 00:17:41,121 Well, if I sync my ocular recorders with the data banks... 383 00:17:41,203 --> 00:17:43,843 Oh, yeah, sync the old ocular recorders, it's obvious. 384 00:17:43,923 --> 00:17:46,995 All Tsuranga medics are implanted with lenses, 385 00:17:47,083 --> 00:17:49,803 so we can record all treatments for training purposes, 386 00:17:49,883 --> 00:17:51,317 lawsuits, data records. 387 00:17:51,403 --> 00:17:53,076 Like a posh version of my uniform camera. 388 00:17:53,163 --> 00:17:56,281 Hang on. So, if this is the control deck where is the rest of the crew? 389 00:17:56,643 --> 00:17:59,033 No crew. All automated. 390 00:17:59,243 --> 00:18:00,393 - So, it's just us. - Yeah. 391 00:18:00,483 --> 00:18:01,963 - Alone. - Yeah. 392 00:18:02,043 --> 00:18:03,193 - In space. - Yeah. 393 00:18:03,283 --> 00:18:04,283 With that creature. 394 00:18:04,363 --> 00:18:06,639 - Yeah. - Right. 395 00:18:06,723 --> 00:18:08,123 - I don't fancy its chances. - Yeah. 396 00:18:08,323 --> 00:18:09,803 I back us every time. 397 00:18:10,643 --> 00:18:13,602 Thank you for choosing perils of the Constant Division. 398 00:18:13,683 --> 00:18:15,436 We know you have a choice of 399 00:18:15,523 --> 00:18:17,179 vid-briefings concerning the most threatening of... 400 00:18:17,203 --> 00:18:18,796 Sorry. Here we go. 401 00:18:19,403 --> 00:18:22,237 Item Seven Alpha Cubed. Pting. 402 00:18:22,603 --> 00:18:23,719 Pting? 403 00:18:24,083 --> 00:18:25,312 Pting. 404 00:18:25,843 --> 00:18:27,436 Threat Level: Chalice. 405 00:18:27,523 --> 00:18:28,639 Is that bad? 406 00:18:28,723 --> 00:18:29,759 Worst one. 407 00:18:29,843 --> 00:18:31,402 One up from Beetroot. 408 00:18:31,483 --> 00:18:34,362 ...the species, if it is a species, birth or creation, 409 00:18:34,963 --> 00:18:39,037 many studies having failed, due to the fatally violent nature of the Pting. 410 00:18:39,403 --> 00:18:42,077 No Pting has ever been kept in captivity, 411 00:18:42,163 --> 00:18:46,282 due to their ability to eat through any material that would incarcerate them. 412 00:18:46,363 --> 00:18:50,562 While strictly non-carnivorous, they devour all non-organic material. 413 00:18:50,643 --> 00:18:52,600 Well, at least that's something. 414 00:18:52,763 --> 00:18:54,755 Is it really? I mean, it won't eat us, 415 00:18:54,843 --> 00:18:56,914 but it will eat the ship we're on. 416 00:18:57,003 --> 00:19:00,917 ...and while they may be momentarily stunned are impossible to wound or kill. 417 00:19:01,003 --> 00:19:04,519 Pting's skin is understood to be toxic to most lifeforms. 418 00:19:04,603 --> 00:19:06,276 Never touch a Pting directly. 419 00:19:06,363 --> 00:19:09,117 Ptings should never be restricted to a confined space. 420 00:19:09,923 --> 00:19:12,961 Condensed advice, never engage with Pting. 421 00:19:13,123 --> 00:19:14,921 Risk to life, ultimate. 422 00:19:17,403 --> 00:19:20,237 On the plus side, I now feel very well informed. 423 00:19:20,603 --> 00:19:23,243 Seven minutes. Get everyone into the assessment area. 424 00:19:23,323 --> 00:19:24,518 Why seven minutes? 425 00:19:24,603 --> 00:19:26,242 I need a moment to think. 426 00:19:39,723 --> 00:19:40,723 What are you doing? 427 00:19:45,883 --> 00:19:47,033 Adrenaline blocker. 428 00:19:47,123 --> 00:19:49,399 You can't take adrenaline blockers with corton fever. 429 00:19:49,483 --> 00:19:50,837 It's fine. 430 00:19:51,363 --> 00:19:53,923 You know, I knew you were up to something. 431 00:19:54,003 --> 00:19:55,003 I knew you were lying. 432 00:19:55,083 --> 00:19:57,139 - Durkas, I would respectfully... - No, I would respectfully ask 433 00:19:57,163 --> 00:19:58,163 don't talk to me. 434 00:20:01,603 --> 00:20:04,072 - Hi. We're gonna need you to... - Oh. 435 00:20:04,483 --> 00:20:05,483 Oh. 436 00:20:05,843 --> 00:20:06,843 Put your hand there. 437 00:20:06,923 --> 00:20:07,923 No, you're all right. 438 00:20:08,003 --> 00:20:10,643 Oh, go on, please. Both of you, quick. It's kicking. 439 00:20:10,723 --> 00:20:12,282 Come on, it'll be nice to share it. 440 00:20:12,843 --> 00:20:14,163 Oh, wait for it. 441 00:20:14,963 --> 00:20:16,033 Wait for it. 442 00:20:16,763 --> 00:20:17,763 Oh! 443 00:20:19,963 --> 00:20:20,963 - Whoa. - Whoa. 444 00:20:21,083 --> 00:20:23,200 See? He likes you guys. 445 00:20:23,363 --> 00:20:24,363 Oh, and again. 446 00:20:25,123 --> 00:20:26,123 You know it's a boy? 447 00:20:26,203 --> 00:20:27,203 Of course, it is. 448 00:20:27,363 --> 00:20:30,037 Boys give birth to boys, and girls give birth to girls. 449 00:20:30,123 --> 00:20:32,160 - That's how it is. - Not where we come from. 450 00:20:32,243 --> 00:20:33,996 Ugh, how does that work? 451 00:20:35,683 --> 00:20:37,322 Do you wanna see my baby pics? 452 00:20:37,923 --> 00:20:40,313 We all need to be in the assessment area in six minutes. 453 00:20:43,123 --> 00:20:44,123 Ha! 454 00:20:44,483 --> 00:20:45,917 One hour. 455 00:20:46,323 --> 00:20:47,916 Three hours. 456 00:20:48,003 --> 00:20:49,562 End of the first day. 457 00:20:50,003 --> 00:20:52,199 Mid second day. 458 00:20:52,283 --> 00:20:54,036 And, oh... 459 00:20:55,003 --> 00:20:56,278 Three hours ago. 460 00:20:57,403 --> 00:20:58,403 Mate... 461 00:21:00,603 --> 00:21:02,196 You're growing a person. 462 00:21:02,563 --> 00:21:03,963 Yeah. 463 00:21:04,363 --> 00:21:05,763 I couldn't do that. 464 00:21:07,163 --> 00:21:08,677 No, he really couldn't do that. 465 00:21:09,403 --> 00:21:10,403 Yeah. 466 00:21:10,483 --> 00:21:12,998 Almost seems a shame to give him away. 467 00:21:15,443 --> 00:21:16,638 That's what you're gonna do? 468 00:21:17,923 --> 00:21:20,313 Oh, I'm not fit to raise a kid. 469 00:21:20,403 --> 00:21:23,874 Besides, dark times right now. Turbulent world. 470 00:21:23,963 --> 00:21:25,841 I'm not sure I'm his best option. 471 00:21:26,443 --> 00:21:28,241 I can't even operate my oven. 472 00:21:29,403 --> 00:21:30,403 But... 473 00:21:31,523 --> 00:21:32,798 Won't you miss him? 474 00:21:38,483 --> 00:21:41,282 Six minutes you said? I'll be there. 475 00:21:41,923 --> 00:21:42,923 Yeah. 476 00:21:45,723 --> 00:21:48,477 He's the same age as my dad must have been when he had me. 477 00:21:50,083 --> 00:21:51,676 Same age as I am now. 478 00:21:53,083 --> 00:21:54,995 Never really thought about it like that. 479 00:21:57,203 --> 00:21:59,160 I wouldn't be able to cope having a kid now. 480 00:22:02,043 --> 00:22:03,762 When was the last time you saw your dad? 481 00:22:04,163 --> 00:22:05,163 A year ago. 482 00:22:06,203 --> 00:22:07,637 Didn't go well. 483 00:22:08,043 --> 00:22:09,397 Got angry with him. 484 00:22:11,083 --> 00:22:12,358 Why? 485 00:22:13,243 --> 00:22:15,041 He ducked out when I needed him. 486 00:22:16,403 --> 00:22:18,599 He's like a gap in my life. 487 00:22:18,883 --> 00:22:20,522 Even at Nan's funeral. 488 00:22:22,763 --> 00:22:24,243 Do you mind me asking? 489 00:22:26,483 --> 00:22:28,156 How did your mum die? 490 00:22:35,163 --> 00:22:36,722 Washing up in the kitchen, 491 00:22:38,003 --> 00:22:39,881 massive heart attack, just... 492 00:22:41,043 --> 00:22:42,636 Just out on the floor. 493 00:22:43,003 --> 00:22:44,003 God. 494 00:22:45,403 --> 00:22:46,723 Who found her? 495 00:22:49,243 --> 00:22:50,243 Me. 496 00:22:53,243 --> 00:22:54,643 How old were you? 497 00:22:55,043 --> 00:22:56,113 Thirteen. 498 00:23:00,163 --> 00:23:01,163 Ryan, 499 00:23:02,803 --> 00:23:04,157 I'm so sorry. 500 00:23:04,723 --> 00:23:05,759 I never knew. 501 00:23:06,163 --> 00:23:08,632 I never knew life threw that sort of stuff at you. 502 00:23:09,243 --> 00:23:13,362 I never knew that when it does, sometimes adults don't cope either. 503 00:23:15,043 --> 00:23:16,043 Your dad. 504 00:23:16,363 --> 00:23:17,363 I get it. 505 00:23:18,843 --> 00:23:20,197 He loved her too. 506 00:23:21,523 --> 00:23:23,754 People always said that I looked like her. 507 00:23:25,923 --> 00:23:27,516 He must have found that hard. 508 00:23:32,603 --> 00:23:34,993 Why am I even talking about this? 509 00:23:37,123 --> 00:23:39,001 Come on. Four minutes to the briefing. 510 00:23:39,883 --> 00:23:41,403 Too fast to chase and capture. 511 00:23:41,483 --> 00:23:43,918 Too toxic to touch directly. 512 00:23:44,883 --> 00:23:46,078 It's a bit of a puzzle. 513 00:23:46,163 --> 00:23:47,379 It's gonna kill us all, isn't it? 514 00:23:47,403 --> 00:23:48,699 Oh, Mabli, you went there way too quick. 515 00:23:48,723 --> 00:23:50,396 I said a puzzle, not a death sentence. 516 00:23:50,643 --> 00:23:51,643 I mean, 517 00:23:52,083 --> 00:23:55,793 it's a bit of a challenge, and I can't quite see the solution yet, 518 00:23:55,883 --> 00:23:57,636 but that's life. Or medicine. 519 00:23:58,403 --> 00:24:00,201 Patients present problems, 520 00:24:00,283 --> 00:24:03,003 you figure them out and come up with solutions. 521 00:24:03,083 --> 00:24:05,996 That's what this is, a problem to be diagnosed. 522 00:24:06,203 --> 00:24:08,035 Medicine to be administered. 523 00:24:08,163 --> 00:24:10,359 You're a medic, I'm the Doctor. 524 00:24:10,443 --> 00:24:11,443 A doctor of medicine? 525 00:24:11,523 --> 00:24:13,321 Well, medicine, science, 526 00:24:13,403 --> 00:24:15,599 engineering, candy floss, 527 00:24:16,163 --> 00:24:21,079 Lego, philosophy, music, problems, people, hope. 528 00:24:21,163 --> 00:24:22,199 Mostly hope. 529 00:24:22,283 --> 00:24:24,161 I'm struggling to see much hope here. 530 00:24:24,843 --> 00:24:27,597 It doesn't just offer itself up, you have to use your imagination. 531 00:24:27,683 --> 00:24:31,313 Imagine the solution, and work to make it a reality. 532 00:24:31,563 --> 00:24:34,237 Whole worlds pivot on acts of imagination. 533 00:24:34,323 --> 00:24:36,997 So, what are you imagining now? 534 00:24:38,363 --> 00:24:40,878 Broadly, I'm imagining that thing off this ship. 535 00:24:40,963 --> 00:24:45,401 Specifically, I'm trying to imagine the answer to the question. 536 00:24:46,523 --> 00:24:47,523 What does it want? 537 00:24:47,603 --> 00:24:48,803 Does it have to want anything? 538 00:24:48,883 --> 00:24:51,159 Every living thing, from the tiniest to the largest, 539 00:24:51,243 --> 00:24:54,077 wants something. Food, survival, peace. 540 00:24:54,163 --> 00:24:55,916 But, the first thing it did was kill Astos. 541 00:24:56,003 --> 00:24:57,739 That must be what it wants to do to all of us. 542 00:24:57,763 --> 00:24:59,779 You know there's a much faster way back to Resus One. 543 00:24:59,803 --> 00:25:01,556 Why is it routing us this way? 544 00:25:01,643 --> 00:25:05,922 Asteroid field. Fast moving asteroids all around, really unpredictable. 545 00:25:08,883 --> 00:25:09,883 What are these? 546 00:25:09,963 --> 00:25:11,443 They are bad. 547 00:25:11,523 --> 00:25:15,312 This craft has over 5,000 different scan sensors, 548 00:25:15,443 --> 00:25:17,162 constantly feeding back to Resus One. 549 00:25:17,243 --> 00:25:20,441 They monitor everything, both internally and externally. 550 00:25:20,523 --> 00:25:23,197 Check the routing is stable, and there are no hostile forms, 551 00:25:23,283 --> 00:25:24,603 however microbial, on board. 552 00:25:24,683 --> 00:25:26,754 The systems have detected the Pting. 553 00:25:26,843 --> 00:25:29,483 They are asking us to confirm or deny anything is wrong. 554 00:25:29,563 --> 00:25:31,680 We can't take a creature like that back to Resus One. 555 00:25:31,763 --> 00:25:33,363 There's thousands of vulnerable patients. 556 00:25:33,443 --> 00:25:34,619 And if we confirm it's onboard? 557 00:25:34,643 --> 00:25:35,883 They will recommend evacuation. 558 00:25:35,963 --> 00:25:36,999 But we can't evacuate. 559 00:25:37,083 --> 00:25:39,917 It goes straight to RST, remote structural termination. 560 00:25:40,843 --> 00:25:42,163 They destroy the ship. 561 00:25:45,603 --> 00:25:46,603 Right. 562 00:25:49,203 --> 00:25:51,274 Nothing wrong. We're fine. 563 00:25:51,363 --> 00:25:52,843 We can't keep doing that. 564 00:25:52,923 --> 00:25:54,579 Three dismissals and they don't believe you. 565 00:25:54,603 --> 00:25:56,276 Precautionary detonation. 566 00:25:56,403 --> 00:25:58,122 Oh, great. Who designed that? 567 00:25:58,203 --> 00:26:00,479 So, this ship either gets destroyed by that creature, 568 00:26:00,563 --> 00:26:02,236 or by control from Resus One. 569 00:26:02,763 --> 00:26:03,763 Yeah. 570 00:26:05,003 --> 00:26:06,003 Sorry. 571 00:26:17,563 --> 00:26:19,603 You're probably wondering why I called you all here. 572 00:26:22,603 --> 00:26:23,603 Sorry. 573 00:26:24,043 --> 00:26:25,193 Bit Poirot! 574 00:26:25,323 --> 00:26:29,112 I need to bring you all up to speed, very directly, very succinctly. 575 00:26:29,483 --> 00:26:30,712 I can't sugarcoat this. 576 00:26:30,803 --> 00:26:33,034 - Where's the chief medic? - Gone. 577 00:26:33,123 --> 00:26:36,082 Killed by an alien organism called Pting that's come onboard. 578 00:26:36,163 --> 00:26:38,155 Very fast moving, very deadly, 579 00:26:38,243 --> 00:26:40,099 and it's eating its way through the structure of the ship. 580 00:26:40,123 --> 00:26:42,763 Also, and this is the bit you need to work on not panicking. 581 00:26:43,443 --> 00:26:44,718 It has jettisoned the LifePods. 582 00:26:44,803 --> 00:26:45,953 Oh. 583 00:26:46,843 --> 00:26:48,641 I'm the Doctor, these are my friends, 584 00:26:48,723 --> 00:26:51,363 Ryan, Graham and Yaz. 585 00:26:51,443 --> 00:26:53,400 You know Mabli, our very capable medic. 586 00:26:53,483 --> 00:26:56,954 We will pool all our brilliance and get us all safely to Resus One. 587 00:27:04,803 --> 00:27:06,556 I thought there'd be more questions. 588 00:27:08,123 --> 00:27:10,877 I've encountered a Pting before, it massacred my fleet. 589 00:27:11,483 --> 00:27:12,483 Okay. 590 00:27:12,723 --> 00:27:14,643 What did you learn about them? What do they want? 591 00:27:14,683 --> 00:27:16,276 They kill, relentlessly. 592 00:27:20,243 --> 00:27:22,314 It must have got to the central systems. 593 00:27:23,003 --> 00:27:25,199 That means we'll soon lose oxygen and heat. 594 00:27:25,283 --> 00:27:27,403 It'll go for whatever is powering the craft next. 595 00:27:27,443 --> 00:27:29,036 We're on an anti-matter drive. 596 00:27:29,123 --> 00:27:31,115 We could use stazers to defend ourselves. 597 00:27:31,203 --> 00:27:32,843 They can stun it briefly. Got any onboard? 598 00:27:32,883 --> 00:27:34,556 A couple, I think, in here. 599 00:27:35,363 --> 00:27:36,717 If we're gonna live through this 600 00:27:36,843 --> 00:27:39,643 - protect the anti-matter drive. - Protect the anti-matter drive. Snap! 601 00:27:40,763 --> 00:27:43,153 Can we get to Resus One any faster than currently routed? 602 00:27:43,323 --> 00:27:45,360 Not without breaking the ship's auto routing, 603 00:27:45,443 --> 00:27:47,594 which would send a signal back to Resus One. 604 00:27:47,683 --> 00:27:49,436 And they go straight to Hostility Protocols. 605 00:27:49,523 --> 00:27:52,322 I could create a false positive route signal to send back. 606 00:27:52,403 --> 00:27:54,440 But there's no manual controls in the nav chamber. 607 00:27:54,523 --> 00:27:56,162 - Show us. - General... 608 00:27:56,243 --> 00:27:57,243 Shush now, Ronan. I know. 609 00:27:57,323 --> 00:27:58,979 We could go past the drive chamber on the way. 610 00:27:59,003 --> 00:28:00,801 Durkas with me. Please? 611 00:28:00,883 --> 00:28:03,762 Um, is this a bad moment 612 00:28:03,843 --> 00:28:05,483 to mention my internal fluids have broken? 613 00:28:05,843 --> 00:28:06,993 I think the baby is coming. 614 00:28:08,043 --> 00:28:09,193 Really sorry. 615 00:28:12,723 --> 00:28:14,794 The BirthBud is set up in your PatientPod. 616 00:28:14,883 --> 00:28:17,273 - Let's get you back there. - But it won't have any power. 617 00:28:17,363 --> 00:28:19,275 It's got a backup generator, no need to panic. 618 00:28:20,923 --> 00:28:23,483 Would you two be my Dhulas? I haven't got any Dhulas. 619 00:28:23,563 --> 00:28:25,441 - Do what? - Dhulas, birth partners. 620 00:28:25,763 --> 00:28:27,720 She's brilliant, but I need some men with me. 621 00:28:29,883 --> 00:28:32,239 - Yeah, we're blokes, aren't we? - Yeah. 622 00:28:32,643 --> 00:28:34,919 - Yeah, yeah. All over it. Yeah. - Come on. 623 00:28:35,203 --> 00:28:37,320 Right, now I'm imagining you're sorting all this out? 624 00:28:37,403 --> 00:28:40,077 Me too. Be cautious, it could be anywhere. 625 00:28:40,523 --> 00:28:41,523 Come on. 626 00:28:41,603 --> 00:28:43,884 - You're fine. - I need another adrenaline blocker. 627 00:28:43,923 --> 00:28:45,915 You used the last one, General. 628 00:28:46,683 --> 00:28:48,003 Everything okay? 629 00:28:48,923 --> 00:28:50,801 - Yeah. - With me, please. 630 00:28:54,763 --> 00:28:56,059 Where do you think it is right now? 631 00:28:56,083 --> 00:28:57,083 I don't know. 632 00:28:57,243 --> 00:28:59,758 Can't trace it, since the diagnostic systems drained. 633 00:28:59,963 --> 00:29:01,795 Doctor, quick word. Private. 634 00:29:02,683 --> 00:29:04,003 Catch you up, go on. 635 00:29:06,323 --> 00:29:08,121 Eve Cicero, her condition. 636 00:29:08,203 --> 00:29:10,195 - What about it? - Patient confidentiality, 637 00:29:10,283 --> 00:29:11,512 I can't discuss with you, 638 00:29:11,603 --> 00:29:13,683 but if you're a doctor, maybe you should examine her. 639 00:29:15,243 --> 00:29:16,243 I've got to go. 640 00:29:19,403 --> 00:29:20,917 Sorry, where are we? 641 00:29:21,003 --> 00:29:22,517 Oh, anti-matter drive. 642 00:29:22,643 --> 00:29:23,679 What century is this? 643 00:29:23,883 --> 00:29:26,352 - You're joking? - No, we travel in time. 644 00:29:26,443 --> 00:29:28,082 - Are you joking now? - No. 645 00:29:28,363 --> 00:29:30,480 - Sixty-seventh. - Oh, nice century. 646 00:29:30,563 --> 00:29:32,803 Bit tricky in the middle. Turns out all right in the end. 647 00:29:32,923 --> 00:29:35,313 See this, Yaz? Anti-matter drive. 648 00:29:36,483 --> 00:29:38,315 Oh, I did a bit on anti-matter at school. 649 00:29:38,643 --> 00:29:40,475 Never quite understood it. 650 00:29:40,643 --> 00:29:43,841 The thing with anti-matter is you either have to find it or generate it. 651 00:29:43,923 --> 00:29:44,963 That's what this bit does. 652 00:29:45,003 --> 00:29:46,596 Particle accelerator. 653 00:29:46,683 --> 00:29:49,118 Like at CERN. We did that in physics. 654 00:29:49,283 --> 00:29:51,161 No, but the thing at CERN is massive. 655 00:29:51,243 --> 00:29:54,873 In your time, generating anti-matter cost a massive amount of money. 656 00:29:54,963 --> 00:29:56,682 This is progress. 657 00:29:56,763 --> 00:29:59,562 Things get smaller, faster and cheaper. 658 00:29:59,643 --> 00:30:01,999 This is like the iPhone version of CERN. 659 00:30:02,083 --> 00:30:05,872 Accelerating enough particles to power this entire craft. 660 00:30:06,083 --> 00:30:07,083 So, how does it work? 661 00:30:07,403 --> 00:30:10,157 The particle accelerator smashes the atoms together, 662 00:30:10,323 --> 00:30:13,839 like a little anti-matter factory to produce positrons. 663 00:30:13,923 --> 00:30:17,917 Which are then stored very carefully inside electric and magnetic fields. 664 00:30:18,163 --> 00:30:20,632 The positrons interact with the fuel materials 665 00:30:20,763 --> 00:30:23,278 to produce heat, which produces thrust. 666 00:30:23,763 --> 00:30:25,356 It's pretty old school, this one. 667 00:30:25,883 --> 00:30:26,999 It's beautiful. 668 00:30:27,963 --> 00:30:30,797 Anti-matter powering the movement of matter, 669 00:30:31,003 --> 00:30:33,757 bringing positrons into existence 670 00:30:33,963 --> 00:30:36,239 to move other forms of life across space. 671 00:30:36,483 --> 00:30:37,483 I love it. 672 00:30:38,003 --> 00:30:39,403 Conceptually, 673 00:30:40,323 --> 00:30:41,757 and actually. 674 00:30:43,083 --> 00:30:45,598 Yaz, you have to keep this safe from the Pting. 675 00:30:45,843 --> 00:30:47,277 If this drive gets destroyed, 676 00:30:47,363 --> 00:30:50,640 this ship will lose propulsion, will drift endlessly while the Pting... 677 00:30:50,723 --> 00:30:52,999 I get it. It won't be good. 678 00:30:53,443 --> 00:30:54,513 Ronan can stay with you. 679 00:30:54,963 --> 00:30:57,353 No. General, my responsibility is to... 680 00:30:57,443 --> 00:30:59,753 Ronan, you're able to touch it without it toxifying you. 681 00:30:59,843 --> 00:31:02,119 That's useful to all of us, including me. 682 00:31:03,323 --> 00:31:04,323 Of course, General. 683 00:31:06,523 --> 00:31:08,640 You might need this, med blanket. 684 00:31:08,763 --> 00:31:11,483 Sterilised barrier. 67th century technology. 685 00:31:11,643 --> 00:31:13,202 In case you need to pick anything up. 686 00:31:26,923 --> 00:31:28,323 Pting presence denied. 687 00:31:28,403 --> 00:31:29,803 Strike two, one left. 688 00:31:29,883 --> 00:31:32,159 Now, you two, see? A more direct route. 689 00:31:32,243 --> 00:31:34,883 Obviously, fast moving asteroids and debris to avoid on the way, 690 00:31:34,963 --> 00:31:37,239 which is presumably why the systems wanted to avoid it. 691 00:31:37,323 --> 00:31:40,521 Now, if I can rig up a cover signal back to Resus One... 692 00:31:40,603 --> 00:31:42,196 Doctor, I'm a Neuro Pilot, 693 00:31:42,283 --> 00:31:44,718 my expertise is in symbiotic neuro-piloting 694 00:31:44,803 --> 00:31:46,920 pulse systems at a push, but not this. 695 00:31:47,003 --> 00:31:48,603 Oh, I can make a rig out of this chamber. 696 00:31:48,683 --> 00:31:49,683 No, you can't. 697 00:31:50,563 --> 00:31:53,681 You would't be able to make your way through those asteroids even if I did. 698 00:31:54,083 --> 00:31:56,314 Yeah? Says you. 699 00:31:57,843 --> 00:31:59,880 - How long have I got? - Literally, no time at all. 700 00:32:00,203 --> 00:32:01,398 Give me some space to work. 701 00:32:02,243 --> 00:32:04,041 Siblings... Bless. 702 00:32:07,363 --> 00:32:08,922 Why are you on this ship, General? 703 00:32:09,243 --> 00:32:11,803 Corton fever. Contracted on my last duty. 704 00:32:11,883 --> 00:32:13,237 Can't quite shake it. 705 00:32:13,563 --> 00:32:14,758 What are you doing? 706 00:32:18,683 --> 00:32:22,677 Why would you be using adrenaline blockers for Corton fever? 707 00:32:23,203 --> 00:32:24,459 How'd you know about the blockers? 708 00:32:24,483 --> 00:32:25,899 Your slow pulse, my really good hearing. 709 00:32:25,923 --> 00:32:27,277 You asked Ronan for some. 710 00:32:27,363 --> 00:32:28,877 It isn't Corton fever, is it? 711 00:32:30,523 --> 00:32:31,752 Is it Pilot's Heart? 712 00:32:33,123 --> 00:32:35,194 I'm sorry, Eve, but if we're gonna survive this, 713 00:32:35,563 --> 00:32:37,316 you need to be honest with me. 714 00:32:44,483 --> 00:32:45,963 I started as a Pulse Pilot. 715 00:32:46,123 --> 00:32:49,833 I graduated to Neuro Fleet Commander faster than anyone in Keeban history. 716 00:32:49,923 --> 00:32:52,438 I'm the most decorated general. 717 00:32:52,523 --> 00:32:53,877 I'm the poster woman. 718 00:32:54,843 --> 00:32:57,153 I cannot have Pilot's Heart. 719 00:32:57,723 --> 00:32:59,635 I cannot be that example to others. 720 00:32:59,723 --> 00:33:03,558 But you have, and you have been using more and more blocker shots 721 00:33:03,643 --> 00:33:04,713 to get through the day. 722 00:33:04,803 --> 00:33:06,078 Trying to control 723 00:33:06,323 --> 00:33:08,758 the surges of adrenaline around the heart. 724 00:33:10,243 --> 00:33:11,916 One big surge could kill me. 725 00:33:12,403 --> 00:33:13,553 Does Durkas know? 726 00:33:14,083 --> 00:33:15,123 I don't want him worrying. 727 00:33:15,363 --> 00:33:16,922 He's gonna find out sooner or later. 728 00:33:17,003 --> 00:33:18,232 He already has. 729 00:33:18,963 --> 00:33:20,602 Not that he's surprised, just... 730 00:33:23,323 --> 00:33:24,552 Disappointed. 731 00:33:25,443 --> 00:33:27,241 - Durkas... - We don't have time now. 732 00:33:27,763 --> 00:33:29,880 I've rigged a primitive piloting bypass, 733 00:33:29,963 --> 00:33:32,034 - combining pulse and neuro... - I'll do it. 734 00:33:32,803 --> 00:33:33,998 Ever flown that way? 735 00:33:34,123 --> 00:33:35,123 No. 736 00:33:35,283 --> 00:33:36,339 But you can talk me through it. 737 00:33:36,363 --> 00:33:37,923 It takes people a dozen years to train. 738 00:33:38,203 --> 00:33:40,320 I really need to spend more time in 67th century. 739 00:33:40,403 --> 00:33:41,962 I know how to do this. 740 00:33:43,203 --> 00:33:44,239 I'm not stopping now. 741 00:33:45,643 --> 00:33:48,283 Everyone is going to live. Including me. 742 00:33:51,083 --> 00:33:53,837 - Breathe deep, cockle. - I am breathing. 743 00:33:53,923 --> 00:33:56,040 Oh, this really hurts! 744 00:33:56,123 --> 00:33:57,123 Yoss. Yoss. 745 00:33:57,483 --> 00:34:00,237 I'm giving you some stronger pain management, it should help. 746 00:34:02,483 --> 00:34:03,917 Yeah. Yeah, that's better. 747 00:34:04,483 --> 00:34:06,440 Where's the BirthBud? Is it running? 748 00:34:06,523 --> 00:34:08,116 No, backup generator isn't working. 749 00:34:08,203 --> 00:34:09,557 What? 750 00:34:09,723 --> 00:34:12,113 I can't do this without a BirthBud! 751 00:34:12,203 --> 00:34:14,399 - Yoss, don't panic, mate. - I am panicking. 752 00:34:14,483 --> 00:34:15,923 Which is why I'm telling you not to. 753 00:34:16,643 --> 00:34:17,918 Listen to your Dhulas. 754 00:34:18,003 --> 00:34:19,003 We're here for you. 755 00:34:19,563 --> 00:34:22,362 I don't even know you! Who are you? 756 00:34:22,443 --> 00:34:23,939 You're not the one about to have a baby 757 00:34:23,963 --> 00:34:27,354 you don't want, on a ship without a BirthBud. 758 00:34:27,443 --> 00:34:29,099 The baby is ready to come out. 759 00:34:29,123 --> 00:34:30,239 Oh, God. 760 00:34:30,323 --> 00:34:31,643 Oh. 761 00:34:40,723 --> 00:34:42,077 It's close. 762 00:34:42,163 --> 00:34:44,519 Just focus on protecting the anti-matter drive. 763 00:34:53,283 --> 00:34:54,512 Stazers ready. 764 00:35:02,723 --> 00:35:04,476 The creature is toying with us. 765 00:35:17,883 --> 00:35:19,954 I'll get it as far away from the drive as I can. 766 00:35:20,043 --> 00:35:22,123 Be fast, the stun power will only last a few seconds. 767 00:35:23,763 --> 00:35:26,153 Siobhan Chamberlain with a goal kick for England. 768 00:35:31,763 --> 00:35:33,277 Okay, it's rigged. 769 00:35:33,363 --> 00:35:37,073 I've leeched some system power off the anti-matter drive. 770 00:35:37,163 --> 00:35:39,632 Now if they can keep that up and running, 771 00:35:40,123 --> 00:35:42,843 we'll have enough power to keep basic systems going 772 00:35:42,923 --> 00:35:44,357 and still get to Resus One. 773 00:35:44,443 --> 00:35:47,322 That's if that thing doesn't get in there 774 00:35:47,683 --> 00:35:49,322 and drain the energy. 775 00:35:49,683 --> 00:35:50,878 This isn't gonna work. 776 00:35:50,963 --> 00:35:51,999 Keep quiet, General. 777 00:35:52,323 --> 00:35:54,280 Trust your engineer 778 00:35:54,363 --> 00:35:55,717 and tell me you're well enough. 779 00:35:57,203 --> 00:35:58,557 I'm well enough. 780 00:35:59,883 --> 00:36:01,442 Now promise me that's true. 781 00:36:05,123 --> 00:36:08,241 You're gonna need every scrap of energy you have. 782 00:36:09,963 --> 00:36:12,080 Cover signal transmitting to Resus One. 783 00:36:12,163 --> 00:36:15,156 Hopefully, bit of luck, they're still gonna think they're in control. 784 00:36:16,763 --> 00:36:18,083 Durkas. 785 00:36:19,763 --> 00:36:21,038 You're a genius. 786 00:36:21,483 --> 00:36:23,281 The energy. 787 00:36:23,723 --> 00:36:26,238 It doesn't wanna kill us, it doesn't care about us. 788 00:36:26,323 --> 00:36:28,997 It wants the systems, it wants the power. 789 00:36:29,163 --> 00:36:32,918 It didn't go for Astos, it went for the life-support systems 790 00:36:33,003 --> 00:36:34,357 in the LifePod. 791 00:36:34,443 --> 00:36:37,242 It drained the lights and the power and my sonic, 792 00:36:37,323 --> 00:36:41,602 it drains everything it eats. That little creature seeks out 793 00:36:41,683 --> 00:36:44,323 and feasts on energy. 794 00:36:44,563 --> 00:36:46,680 That's why it homed-in on us here, 795 00:36:46,803 --> 00:36:49,477 pulsing with it in the wilds of space. 796 00:36:49,803 --> 00:36:51,203 Locked in, General. 797 00:36:51,603 --> 00:36:52,719 Try it out. 798 00:36:59,203 --> 00:37:00,478 I can see the course. 799 00:37:02,283 --> 00:37:03,842 I need to increase speed. 800 00:37:06,363 --> 00:37:08,241 Turning over control... 801 00:37:10,283 --> 00:37:11,433 It's all yours. 802 00:37:13,843 --> 00:37:15,118 Eve. 803 00:37:24,723 --> 00:37:26,476 Still got it, boy. 804 00:37:30,043 --> 00:37:32,080 I've missed this so much. 805 00:37:35,003 --> 00:37:36,003 How is it? 806 00:37:36,083 --> 00:37:37,278 Rough. 807 00:37:38,123 --> 00:37:39,273 But it'll work. 808 00:37:39,803 --> 00:37:41,635 Take us in safely, General. 809 00:37:41,843 --> 00:37:42,993 Nice and calm. 810 00:37:48,403 --> 00:37:50,395 Pting denial, strike three. 811 00:37:50,843 --> 00:37:52,675 After which, tricky. 812 00:37:53,283 --> 00:37:55,803 What will we do with the Pting when we get to Resus One? 813 00:37:58,403 --> 00:38:00,440 Nothing to worry about, I'll deal with the Pting. 814 00:38:00,683 --> 00:38:01,963 Well, how are you gonna do that? 815 00:38:03,763 --> 00:38:07,074 Pting, bomb... No, can't get it. 816 00:38:08,403 --> 00:38:10,201 Still hurting. 817 00:38:11,003 --> 00:38:12,232 Yes. 818 00:38:12,923 --> 00:38:15,563 Maybe, maybe... 819 00:38:17,123 --> 00:38:19,115 It's me, I'm not a Pting. 820 00:38:19,763 --> 00:38:20,913 It was here. 821 00:38:21,523 --> 00:38:22,673 I got rid of it. 822 00:38:22,923 --> 00:38:25,802 - But it'll be coming back. - What is the situation elsewhere? 823 00:38:25,883 --> 00:38:27,078 Eve's piloting the ship. 824 00:38:27,163 --> 00:38:28,916 Durkas is maintaining controls and signals. 825 00:38:29,003 --> 00:38:31,120 You're guarding the particle accelerator. 826 00:38:32,563 --> 00:38:35,601 Mabli, Graham and Ryan are presumably delivering Yoss's baby. 827 00:38:35,683 --> 00:38:38,801 And the bomb's going to detonate. I'm just going to move it away 828 00:38:38,883 --> 00:38:39,953 from this room. 829 00:38:40,043 --> 00:38:41,523 - Mind helping? - Yes! 830 00:38:43,843 --> 00:38:45,402 Clever sonic. 831 00:38:45,483 --> 00:38:46,758 Self-rebooting. 832 00:38:47,283 --> 00:38:48,478 There's a bomb in this room? 833 00:38:48,563 --> 00:38:49,792 Right in here. 834 00:38:50,843 --> 00:38:53,039 Mabli said that Resus One would terminate the ship 835 00:38:53,123 --> 00:38:54,419 if they found the Pting on board. 836 00:38:54,443 --> 00:38:56,443 How would they do that? We're too far for missiles. 837 00:38:56,923 --> 00:38:59,643 Has to be the same for every Tsurangan rescue craft. 838 00:39:00,363 --> 00:39:01,797 It's built in. 839 00:39:02,363 --> 00:39:03,363 Self detonation. 840 00:39:03,443 --> 00:39:04,443 Bingo. 841 00:39:04,523 --> 00:39:07,323 Ten points for Yasmin Khan, and yes, I am keeping score for all of you. 842 00:39:07,363 --> 00:39:08,763 Ronan, up your game. 843 00:39:09,403 --> 00:39:10,473 Jokes. 844 00:39:12,243 --> 00:39:13,723 So... 845 00:39:16,723 --> 00:39:18,282 You're interfering with the bomb? 846 00:39:18,363 --> 00:39:20,594 - Yes. - Is it going to detonate? 847 00:39:20,683 --> 00:39:21,753 Yes. 848 00:39:21,843 --> 00:39:23,118 What will you do? 849 00:39:24,203 --> 00:39:25,557 Speed it up. 850 00:39:25,643 --> 00:39:27,157 To save our lives. 851 00:39:28,803 --> 00:39:31,272 Are you also experiencing comprehension deficiency? 852 00:39:31,683 --> 00:39:34,073 Oh, every day right now, mate. 853 00:39:35,323 --> 00:39:36,803 Need to be so careful, 854 00:39:36,883 --> 00:39:38,397 tiny little device. 855 00:39:38,603 --> 00:39:40,435 Could blow us all to pieces. 856 00:39:40,523 --> 00:39:42,594 And I'm going to set it off. 857 00:39:44,083 --> 00:39:45,233 Ronan. 858 00:39:45,883 --> 00:39:47,397 Keep guard. 859 00:39:48,443 --> 00:39:51,754 Yaz, come on. 860 00:39:56,163 --> 00:39:57,279 Resus One in sight. 861 00:39:57,363 --> 00:39:59,116 We join the route back in at this point, 862 00:39:59,203 --> 00:40:00,443 they won't know we've deviated. 863 00:40:00,963 --> 00:40:02,192 You okay? 864 00:40:02,683 --> 00:40:06,563 All those times I thought I was going to die in battle, 865 00:40:06,843 --> 00:40:09,836 that you'd get a dispatch and hear about it. 866 00:40:10,163 --> 00:40:11,643 I always felt so bad. 867 00:40:12,323 --> 00:40:13,598 But now... 868 00:40:14,443 --> 00:40:15,718 I'm glad you're here. 869 00:40:26,483 --> 00:40:27,599 Funny. 870 00:40:27,683 --> 00:40:29,243 I'm normally the one defusing the bomb. 871 00:40:38,883 --> 00:40:40,875 Pick a number between one and a hundred. 872 00:40:40,963 --> 00:40:42,113 Fifty one. 873 00:40:42,203 --> 00:40:44,195 Pentagonal number! Interesting. 874 00:40:46,603 --> 00:40:47,719 Get in that corner. 875 00:40:51,123 --> 00:40:52,352 What was the number for? 876 00:40:52,443 --> 00:40:54,753 Number of seconds before the bomb goes off. 877 00:40:54,843 --> 00:40:56,402 I moved it forward a bit. 878 00:40:56,483 --> 00:40:57,599 What? 879 00:40:57,683 --> 00:40:58,878 I would've gone higher. 880 00:40:58,963 --> 00:41:01,683 Good number 51, atomic number of antimony. 881 00:41:01,923 --> 00:41:04,392 The number of federalist papers written by Alexander Hamilton. 882 00:41:04,483 --> 00:41:06,998 I love that show, I've seen all 900 casts. 883 00:41:10,643 --> 00:41:13,158 I'm giving you more gas, Yoss, this will relax you. 884 00:41:13,243 --> 00:41:15,280 I've never been less relaxed in all my life. 885 00:41:15,363 --> 00:41:17,195 I do not want to do this. 886 00:41:17,283 --> 00:41:19,081 Hey, hey, we're all here for you, aren't we? 887 00:41:20,123 --> 00:41:21,352 Too right. 888 00:41:21,723 --> 00:41:24,636 Oh, yeah, I've seen every episode of Call the Midwife. 889 00:41:24,723 --> 00:41:26,939 And he's descended from an old Earth nurse, it's in his blood. 890 00:41:26,963 --> 00:41:28,419 - Every episode? - Yeah, it's bang on, 891 00:41:28,443 --> 00:41:30,339 see whilst you've been mucking around on YouTube, 892 00:41:30,363 --> 00:41:32,355 I've been learning useful life skills. 893 00:41:35,083 --> 00:41:36,642 I'm really trusting you on this bomb, 894 00:41:36,723 --> 00:41:37,779 but I don't know what you're doing. 895 00:41:37,803 --> 00:41:42,002 Think of the Pting as a mouse and the bomb as a piece of cheese. 896 00:41:42,083 --> 00:41:43,403 A very large piece of cheese 897 00:41:43,483 --> 00:41:45,236 about to explode and take us all with it. 898 00:41:45,323 --> 00:41:46,659 It's not the perfect analogy, I'll admit. 899 00:41:46,683 --> 00:41:48,123 You could've picked a bigger number. 900 00:41:48,363 --> 00:41:50,082 Where is it? Come on. 901 00:41:50,523 --> 00:41:51,923 So how do we do this then? 902 00:41:52,003 --> 00:41:53,923 Really straightforward, cut open his stomach sac, 903 00:41:54,003 --> 00:41:55,153 reach in, remove the baby. 904 00:41:55,563 --> 00:41:56,758 Done. 905 00:41:56,843 --> 00:41:58,800 Cut him open? 906 00:41:58,883 --> 00:41:59,963 Won't that, like, hurt him? 907 00:42:00,043 --> 00:42:03,081 Oh, no, male Gifftan pregnancy sacs don't have any pain sensors 908 00:42:03,163 --> 00:42:04,517 for precisely this reason. 909 00:42:04,603 --> 00:42:07,277 Yeah, but all the same, I mean, cut open a bloke's stomach, 910 00:42:07,363 --> 00:42:08,843 do we have to? 911 00:42:08,923 --> 00:42:10,459 What, they didn't have that on Call The Midwife? 912 00:42:10,483 --> 00:42:12,523 I dunno, I always looked away at the squeamish bits. 913 00:42:15,163 --> 00:42:17,962 As the bomb gets closer, the energy is building 914 00:42:18,043 --> 00:42:19,079 getting ready to blow. 915 00:42:19,163 --> 00:42:21,723 The Pting must be attracted to that. 916 00:42:21,803 --> 00:42:24,443 Surely! That's what I've been working on this whole time. 917 00:42:24,563 --> 00:42:27,681 Oh, please don't be wrong, I'll be so embarrassed. 918 00:42:27,843 --> 00:42:29,163 And dead. 919 00:42:32,843 --> 00:42:33,993 Doctor. 920 00:42:34,083 --> 00:42:36,917 I'm not bad, admit it, I'm not bad, it's all in the timing. 921 00:42:41,523 --> 00:42:42,593 When you're ready, mate. 922 00:42:48,243 --> 00:42:49,518 Making the incision. 923 00:42:51,283 --> 00:42:53,002 Oh, I am never getting pregnant. 924 00:42:53,083 --> 00:42:54,915 All right now, opening up. 925 00:42:55,003 --> 00:42:57,438 Oh, I do not want this baby. 926 00:42:57,523 --> 00:42:58,877 I can't be a dad. 927 00:42:58,963 --> 00:43:00,716 Hey, none of that now. 928 00:43:00,803 --> 00:43:03,682 Listen to me, Yoss, you can do this. 929 00:43:04,003 --> 00:43:08,156 You're a good man, your baby, your son will be lucky 930 00:43:08,243 --> 00:43:10,200 to have a good man like you as his dad. 931 00:43:10,523 --> 00:43:13,436 Starting now, you're going to give him life. 932 00:43:13,723 --> 00:43:15,760 You're going to bring a person into being, mate, 933 00:43:15,843 --> 00:43:16,993 that is epic. 934 00:43:17,083 --> 00:43:18,358 I'm not ready. 935 00:43:24,723 --> 00:43:26,521 Really? Get a shift on. 936 00:43:32,763 --> 00:43:34,117 It ate it. 937 00:43:34,203 --> 00:43:35,432 Wait for it. 938 00:43:46,523 --> 00:43:48,879 Absorbed, every bit of energy. 939 00:43:48,963 --> 00:43:51,398 One massive, massive hit. 940 00:43:51,483 --> 00:43:52,963 Bye-bye, Pting. 941 00:43:53,523 --> 00:43:55,162 Intruder ejected. 942 00:44:03,203 --> 00:44:05,399 First problem gone. 943 00:44:05,763 --> 00:44:07,914 That should keep it fed for a very long time. 944 00:44:08,243 --> 00:44:09,539 We're still not home and dry though. 945 00:44:14,083 --> 00:44:15,676 I'm sorry. 946 00:44:16,643 --> 00:44:18,043 For what? 947 00:44:18,723 --> 00:44:21,158 I didn't tell you I was ill. 948 00:44:22,483 --> 00:44:25,760 There's... Plenty of things I've never told you. 949 00:44:26,083 --> 00:44:28,882 Yeah, like what? 950 00:44:29,203 --> 00:44:30,683 Like I love you. 951 00:44:31,683 --> 00:44:33,720 I'm proud of you, sis. 952 00:44:35,243 --> 00:44:37,075 I love you too, bro. 953 00:44:38,043 --> 00:44:39,602 I'm sorry. 954 00:44:46,483 --> 00:44:47,803 General. 955 00:44:48,403 --> 00:44:49,837 Sac open. 956 00:44:49,923 --> 00:44:52,722 Oh, shouldn't have looked, can't unsee that. 957 00:44:53,163 --> 00:44:55,359 - There's the baby. - What does he look like? 958 00:44:55,443 --> 00:44:56,797 Is he okay? 959 00:44:56,883 --> 00:44:58,237 He's fine. 960 00:45:00,643 --> 00:45:02,475 Yoss, you don't have to be perfect. 961 00:45:03,523 --> 00:45:05,242 You just have to be there. 962 00:45:08,043 --> 00:45:10,000 It's okay, my darling. 963 00:45:12,283 --> 00:45:14,639 You have to cut the cord simultaneously. 964 00:45:15,923 --> 00:45:17,243 It's okay. 965 00:45:18,163 --> 00:45:19,756 Come on, Professor Squeamish. 966 00:45:19,843 --> 00:45:21,038 We're doing this. 967 00:45:26,563 --> 00:45:28,600 - Three... - Hang on. 968 00:45:28,683 --> 00:45:31,039 Two, one... 969 00:45:31,203 --> 00:45:32,319 Now. 970 00:45:33,163 --> 00:45:34,517 Eve. 971 00:45:35,083 --> 00:45:36,403 What happened? 972 00:45:36,843 --> 00:45:38,562 Her heart couldn't take it. 973 00:45:39,523 --> 00:45:41,116 She gave me control. 974 00:45:41,843 --> 00:45:43,436 Do you know how to do this? 975 00:45:44,563 --> 00:45:45,997 I'm a Cicero. 976 00:45:46,523 --> 00:45:48,082 I've studied for this. 977 00:45:48,363 --> 00:45:50,036 Coming into Resus One. 978 00:45:50,323 --> 00:45:53,634 Resus One, request emergency assistance landing. 979 00:45:57,683 --> 00:45:59,197 Bringing her in safe. 980 00:45:59,523 --> 00:46:00,877 Thank you. 981 00:46:01,083 --> 00:46:02,437 Both. 982 00:46:03,523 --> 00:46:05,082 Careful, dad. 983 00:46:08,923 --> 00:46:10,403 Oh, my saints. 984 00:46:10,883 --> 00:46:12,203 I did it. 985 00:46:12,923 --> 00:46:14,323 It's a baby. 986 00:46:16,403 --> 00:46:17,757 Hello, mate. 987 00:46:19,323 --> 00:46:20,757 I'm your dad. 988 00:46:22,403 --> 00:46:23,757 I'm his dad. 989 00:46:24,043 --> 00:46:26,035 Yeah. 990 00:46:28,003 --> 00:46:29,357 Nice one, Yoss. 991 00:46:31,243 --> 00:46:32,677 You all right? 992 00:46:33,483 --> 00:46:34,997 If your nan could see us now, eh? 993 00:46:35,563 --> 00:46:38,317 - She'd be laughing herself crazy. - Yeah! 994 00:46:40,443 --> 00:46:41,763 No. 995 00:47:01,763 --> 00:47:02,763 Um... 996 00:47:03,323 --> 00:47:07,317 They say, quarantine scanning and craft detox 997 00:47:07,403 --> 00:47:09,201 should take no more than three hours, then... 998 00:47:09,523 --> 00:47:11,321 they'll admit us to the facility. 999 00:47:11,923 --> 00:47:13,563 They're booking your teleport to Seffilun, 1000 00:47:13,643 --> 00:47:15,635 soon as you've spoken to the investigators. 1001 00:47:15,723 --> 00:47:17,157 Thank you, Mabli. 1002 00:47:18,083 --> 00:47:20,003 I'll be sure to tell them how brilliant you were. 1003 00:47:21,323 --> 00:47:23,440 You all were. 1004 00:47:24,523 --> 00:47:26,242 Light in dark times. 1005 00:47:26,723 --> 00:47:27,918 People prevail. 1006 00:47:28,443 --> 00:47:30,162 Hope prevails. 1007 00:47:34,163 --> 00:47:36,758 - Have you got a name for the baby? - Yeah. 1008 00:47:37,363 --> 00:47:38,922 In honour of you both, 1009 00:47:39,523 --> 00:47:41,879 I wanted to call him Avocado. 1010 00:47:43,723 --> 00:47:45,077 You what? 1011 00:47:45,163 --> 00:47:46,163 Avocado? 1012 00:47:46,243 --> 00:47:48,917 Yeah, after the ancient Earth hero. 1013 00:47:49,003 --> 00:47:50,323 Avocado Pear. 1014 00:47:50,403 --> 00:47:51,598 No, mate, that is a fruit. 1015 00:47:51,683 --> 00:47:53,322 No, it's a vegetable. 1016 00:47:53,403 --> 00:47:56,316 No, well, either way it's not a hero. 1017 00:47:56,763 --> 00:47:59,517 But we did it in school, you mean, 1018 00:47:59,603 --> 00:48:01,276 the Gifftan history logs are wrong? 1019 00:48:01,363 --> 00:48:02,779 Well, just a bit, I thought he was gonna say, 1020 00:48:02,803 --> 00:48:03,998 you'd call him after us. 1021 00:48:04,243 --> 00:48:05,313 Graham-Ryan. 1022 00:48:05,763 --> 00:48:07,322 Or Ryan-Graham. 1023 00:48:07,683 --> 00:48:09,515 No. 1024 00:48:09,603 --> 00:48:11,401 He'd be a laughingstock. 1025 00:48:12,683 --> 00:48:13,878 Well, cheers. 1026 00:48:19,163 --> 00:48:21,483 If you're naming him, does that mean you're gonna keep him? 1027 00:48:23,323 --> 00:48:25,394 I thought I'd give being a dad a try. 1028 00:48:28,363 --> 00:48:30,241 I'm gonna make mistakes, aren't I? 1029 00:48:30,683 --> 00:48:33,118 But I'lljust keep going. 1030 00:48:39,843 --> 00:48:41,641 What happens to you now? 1031 00:48:42,363 --> 00:48:43,683 Without her? 1032 00:48:44,843 --> 00:48:46,323 I've come to the end of my service, 1033 00:48:46,403 --> 00:48:48,042 there is only shutdown. 1034 00:48:50,523 --> 00:48:51,877 I'm sorry, Ronan. 1035 00:48:52,323 --> 00:48:54,315 I wasn't always kind to you. 1036 00:48:55,243 --> 00:48:56,472 No. 1037 00:49:03,243 --> 00:49:04,677 You gave her great service. 1038 00:49:06,083 --> 00:49:07,358 As did you. 1039 00:49:10,523 --> 00:49:11,673 Yeah. 1040 00:49:13,643 --> 00:49:15,123 Will you incant for her? 1041 00:49:17,043 --> 00:49:18,477 It would be my honour. 1042 00:49:19,723 --> 00:49:21,077 Could we join you? 1043 00:49:21,683 --> 00:49:22,912 Please. 1044 00:49:34,123 --> 00:49:37,799 May the saints of all the stars and constellations... 1045 00:49:38,843 --> 00:49:40,516 Bring you hope. 1046 00:49:41,403 --> 00:49:45,602 As they guide you out of the dark and into the light. 1047 00:49:46,643 --> 00:49:49,283 On this voyage and in the next. 1048 00:49:49,683 --> 00:49:52,642 And all the journeys still to come. 1049 00:49:53,163 --> 00:49:55,598 For now and ever more. 1050 00:50:28,403 --> 00:50:29,803 I want you to have this. 1051 00:50:30,603 --> 00:50:32,339 What's the point in having a mate with a time machine 1052 00:50:32,363 --> 00:50:33,699 if you can't nip back and can see your gran 1053 00:50:33,723 --> 00:50:34,759 when she were younger? 1054 00:50:34,843 --> 00:50:36,683 - 1947. - We're in the middle of 1055 00:50:36,763 --> 00:50:38,197 the Partition of India.