1 00:00:13,645 --> 00:00:15,205 Come on. 2 00:00:19,925 --> 00:00:21,525 Got ya. 3 00:00:28,005 --> 00:00:30,565 Just a little closer... 4 00:00:38,525 --> 00:00:40,421 Ladies and gentlemen, we'll be commencing 5 00:00:40,445 --> 00:00:42,685 our descent into Tokyo in approximately 30 minutes. 6 00:00:42,805 --> 00:00:44,405 Please take a moment to use the washrooms 7 00:00:44,445 --> 00:00:46,165 and collect up all your belongings. 8 00:00:46,285 --> 00:00:48,965 Excuse me. Is this washbag yours? 9 00:00:49,085 --> 00:00:50,685 I just found it in the aisle. 10 00:00:52,045 --> 00:00:53,765 Yes. Sorry. 11 00:00:53,885 --> 00:00:55,605 I'm so clumsy. 12 00:00:55,725 --> 00:00:58,165 My sister's always having a go at me for this. 13 00:00:58,285 --> 00:01:00,645 - Thanks. - No problem at all. 14 00:01:00,765 --> 00:01:02,285 Enjoy your flight. 15 00:01:57,525 --> 00:02:00,645 I'm at the safe house. How long for the extraction team? 16 00:02:02,445 --> 00:02:03,925 Just make it fast. 17 00:03:07,725 --> 00:03:09,725 Go on, Ryan! 18 00:03:11,285 --> 00:03:12,925 Shoot! 19 00:03:29,005 --> 00:03:30,925 Unlucky, man. 20 00:03:32,805 --> 00:03:34,765 - So, next week? - Yeah. 21 00:03:36,165 --> 00:03:37,485 Laters. 22 00:03:37,605 --> 00:03:39,445 You can play now, man. 23 00:03:39,565 --> 00:03:41,485 You never used to step on the court. 24 00:03:41,605 --> 00:03:43,685 I should've got it in. I'll get it in next time. 25 00:03:43,805 --> 00:03:45,245 You've been sick, though. 26 00:03:45,365 --> 00:03:46,725 Appendicitis, right? 27 00:03:46,845 --> 00:03:48,405 That's why we ain't seen you? 28 00:03:48,525 --> 00:03:51,085 - Oh, yeah, yeah. - And the hernia before that? 29 00:03:51,205 --> 00:03:52,405 Oh, yeah. That was bad. 30 00:03:52,525 --> 00:03:53,805 And that detached retina? Pfft! 31 00:03:53,925 --> 00:03:56,005 That sounds painful. You've been so unlucky. 32 00:03:56,125 --> 00:03:57,725 - So unlucky. - So what, we don't see you 33 00:03:57,765 --> 00:03:59,245 and now you're off travelling? 34 00:03:59,365 --> 00:04:01,285 - Only for a bit. - Better be. 35 00:04:03,165 --> 00:04:04,685 I've missed you, man. 36 00:04:04,805 --> 00:04:05,965 We all do. 37 00:04:11,405 --> 00:04:12,925 Is there a problem, guys? 38 00:04:13,045 --> 00:04:14,245 Just give me his number. 39 00:04:14,325 --> 00:04:15,445 No! 40 00:04:15,565 --> 00:04:17,405 Alexa, play Rubber Soul. 41 00:04:17,525 --> 00:04:19,005 - Why not? - Because! 42 00:04:19,125 --> 00:04:21,165 I don't want to give you his number. I'm packing. 43 00:04:21,285 --> 00:04:23,301 This is the third secondment you've been selected for. 44 00:04:23,325 --> 00:04:25,005 Is it? I thought it was the second. 45 00:04:25,125 --> 00:04:26,341 You're not even going to be here. 46 00:04:26,365 --> 00:04:28,725 And all this during your probationer period? 47 00:04:28,845 --> 00:04:31,245 I know. It's amazing. 48 00:04:31,365 --> 00:04:33,445 Is his number in here? Oh! 49 00:04:33,565 --> 00:04:34,845 Play Rubber Soul! 50 00:04:34,965 --> 00:04:37,485 The nearest shoe shop is 1.2 miles walking distance. 51 00:04:37,605 --> 00:04:38,901 I think it just hates your voice, Dad. 52 00:04:38,925 --> 00:04:41,965 And your boss is all right with you being away on this? 53 00:04:43,005 --> 00:04:45,845 Totally. He's totally all right with it. 54 00:04:45,965 --> 00:04:47,725 I'm not all right with this, Yaz. 55 00:04:47,845 --> 00:04:50,685 This is your fourth secondment. 56 00:04:50,805 --> 00:04:52,805 Fourth time I get a load of secretive paperwork, 57 00:04:52,925 --> 00:04:54,061 and you not telling me anything. 58 00:04:54,085 --> 00:04:55,885 Why do I keep losing my best probationer? 59 00:04:56,005 --> 00:04:58,365 It's all really good experience. Honest. 60 00:04:58,485 --> 00:05:00,205 I'm not daft. 61 00:05:00,325 --> 00:05:03,365 Have you had a tap on the shoulder? Is this undercover? 62 00:05:03,485 --> 00:05:04,605 Sort of. 63 00:05:07,805 --> 00:05:09,245 Last time. 64 00:05:09,365 --> 00:05:12,085 You have to be here to finish your probation. 65 00:05:12,205 --> 00:05:14,085 I know. I'm coming back, I promise. 66 00:05:14,205 --> 00:05:16,125 And I presume they're with you? 67 00:05:24,765 --> 00:05:27,285 Four years since your procedure. Time flies. 68 00:05:27,405 --> 00:05:30,245 - Yeah. Don't it just? - Test results are all 69 00:05:30,365 --> 00:05:32,605 as they should be, you'll be pleased to hear. 70 00:05:32,725 --> 00:05:34,445 Any weight fluctuations? 71 00:05:34,565 --> 00:05:35,565 No. 72 00:05:35,605 --> 00:05:37,205 Tiredness? Muscular aches or pains? 73 00:05:37,325 --> 00:05:38,365 None of that. 74 00:05:39,485 --> 00:05:41,125 I was sorry to hear about your wife. 75 00:05:41,245 --> 00:05:42,885 Yeah. Thanks. 76 00:05:43,005 --> 00:05:45,685 - We all miss her. - Yeah. 77 00:05:45,805 --> 00:05:48,365 Right. I don't need to keep you any longer. Sign on there. 78 00:05:48,485 --> 00:05:50,285 Tick all the boxes. Data protection. 79 00:05:50,405 --> 00:05:51,405 Right. 80 00:05:51,445 --> 00:05:54,685 - Are you working? - Um, no. Travelling. 81 00:05:54,805 --> 00:05:56,405 Oh. Anywhere nice? 82 00:05:57,845 --> 00:05:59,725 Sometimes. 83 00:06:15,005 --> 00:06:17,485 Ah! There's the blockage. 84 00:06:17,605 --> 00:06:19,085 Oh, sorry! Group message. 85 00:06:19,205 --> 00:06:20,805 Got to concentrate. 86 00:06:20,925 --> 00:06:23,405 Just calling to say hi, fam. Where are you? 87 00:06:23,525 --> 00:06:26,285 We said an hour. You're late. 88 00:06:26,405 --> 00:06:28,725 Very late. 89 00:06:28,845 --> 00:06:30,245 All of you? 90 00:06:42,525 --> 00:06:45,645 Hi, fellas. Rocking the ominous look. 91 00:06:45,765 --> 00:06:48,365 We need you to come with us. 92 00:06:48,485 --> 00:06:50,125 Can I finish up first? 93 00:06:50,245 --> 00:06:51,685 Just draining the water slides. 94 00:06:51,805 --> 00:06:54,005 And the boating lakes. And the rainforest floor. 95 00:06:55,525 --> 00:06:57,125 Plus, I'm waiting for my mates. 96 00:06:57,245 --> 00:06:59,245 Your friends are inside the car. 97 00:06:59,365 --> 00:07:01,405 Worst Uber ever! 98 00:07:01,525 --> 00:07:03,285 Look, it's in all your best interests 99 00:07:03,405 --> 00:07:04,525 that you come with us. 100 00:07:10,805 --> 00:07:12,445 In half a mile, 101 00:07:12,565 --> 00:07:15,645 continue ahead and merge with motorway. 102 00:07:25,765 --> 00:07:28,005 How are you doing? Everything go all right? 103 00:07:31,285 --> 00:07:33,845 Apart from being kidnapped! 104 00:07:33,965 --> 00:07:36,765 Come on. What's the plan? 105 00:07:36,885 --> 00:07:39,125 I thought, let him take us to where we're going. 106 00:07:39,245 --> 00:07:40,645 That way, we find out who wants us. 107 00:07:40,765 --> 00:07:42,021 What if he kills us along the way? 108 00:07:42,045 --> 00:07:43,045 Look at him. 109 00:07:43,085 --> 00:07:44,741 He's obviously doing this at someone else's orders. 110 00:07:44,765 --> 00:07:46,445 Don't you want to know who that is? 111 00:07:47,565 --> 00:07:49,565 In 100 yards... 112 00:07:54,285 --> 00:07:56,085 Your equipment's not up to much. 113 00:07:56,205 --> 00:07:57,605 It shouldn't be doing that. 114 00:08:19,165 --> 00:08:20,645 We can't get out! 115 00:08:20,765 --> 00:08:23,205 - Yes, I got that, Yaz! - Hey! 116 00:08:23,325 --> 00:08:25,285 Doc, the sat nav's just started again! 117 00:08:25,405 --> 00:08:26,405 In five seconds, 118 00:08:26,525 --> 00:08:28,405 die. 119 00:08:28,525 --> 00:08:31,285 Die. Die. Die. Die. Die... 120 00:08:31,405 --> 00:08:33,605 ...Die. Die. Die... 121 00:08:39,485 --> 00:08:41,285 The brake's not working! 122 00:08:41,405 --> 00:08:43,765 Someone's controlling this car, and it isn't me! 123 00:08:54,565 --> 00:08:56,725 There's got to be a way to stop it! 124 00:09:05,205 --> 00:09:08,005 Look behind us! The road's out! We're going over the edge! 125 00:09:08,125 --> 00:09:10,645 ...Die. Die. Die... 126 00:09:10,765 --> 00:09:12,645 I need a reflective surface... 127 00:09:12,765 --> 00:09:14,765 ...Die. Die. Die... 128 00:09:17,205 --> 00:09:19,685 Hold on! 129 00:09:33,245 --> 00:09:34,685 What the hell just happened? 130 00:09:34,805 --> 00:09:36,885 What have you idiots done with my car? 131 00:09:37,005 --> 00:09:38,165 Who's talking? 132 00:09:38,285 --> 00:09:40,245 Your car just assassinated its driver 133 00:09:40,365 --> 00:09:41,925 and then attempted to kill us! 134 00:09:42,045 --> 00:09:43,485 That's not possible. 135 00:09:43,605 --> 00:09:45,581 Tell me who you are, and I'll tell you face to face 136 00:09:45,605 --> 00:09:47,005 just how possible that actually was. 137 00:09:47,045 --> 00:09:50,365 This is C. I was having you brought to London. 138 00:09:50,485 --> 00:09:52,165 To MI6. 139 00:09:55,085 --> 00:09:56,645 What? MI6 is trying to kill us? 140 00:09:56,765 --> 00:09:59,125 - No! - Well, you nearly managed it. 141 00:09:59,245 --> 00:10:02,165 All right, C, you want us? We want answers. 142 00:10:02,285 --> 00:10:04,605 We're coming in. 143 00:10:14,005 --> 00:10:15,885 Ah! At least they managed 144 00:10:16,005 --> 00:10:17,725 to transport my TARDIS without damage. 145 00:10:19,205 --> 00:10:21,245 Ryan, MI6! 146 00:10:21,365 --> 00:10:23,685 I always wanted to be a spy. 147 00:10:23,805 --> 00:10:26,245 - You'd be a rubbish spy. - I'd be a great spy. 148 00:10:26,365 --> 00:10:28,245 - I'd just blend in. - Well, well, well. 149 00:10:28,365 --> 00:10:29,925 Finally we meet. 150 00:10:30,045 --> 00:10:32,525 You actually do exist! 151 00:10:32,645 --> 00:10:35,365 What? 152 00:10:35,485 --> 00:10:38,125 Don't be ridiculous, Franklin. I've read the files. 153 00:10:38,245 --> 00:10:39,685 The Doctor is a man. 154 00:10:39,805 --> 00:10:41,165 I've had an upgrade. 155 00:10:41,285 --> 00:10:42,325 Hi. 156 00:10:42,445 --> 00:10:43,965 Oh... 157 00:10:44,085 --> 00:10:45,845 You just had us picked up like criminals 158 00:10:45,965 --> 00:10:48,165 and put in a car which tried to kill us. 159 00:10:48,285 --> 00:10:50,805 We were trying to bring you here, not kill you, 160 00:10:50,925 --> 00:10:52,925 but our systems got hacked. 161 00:10:53,045 --> 00:10:55,725 Not exactly the best demonstration of MI6 skills. 162 00:10:55,845 --> 00:10:57,125 I have been authorised 163 00:10:57,245 --> 00:11:00,005 to speak on behalf of every security agency 164 00:11:00,125 --> 00:11:01,885 around the globe. 165 00:11:03,045 --> 00:11:04,525 We need your help... 166 00:11:04,645 --> 00:11:06,325 ...Doctor. 167 00:11:08,525 --> 00:11:11,565 Over the past week, there's been a spate of attacks 168 00:11:11,685 --> 00:11:13,805 on intelligence officers worldwide, 169 00:11:13,925 --> 00:11:15,205 of every nationality. 170 00:11:15,325 --> 00:11:17,085 None of these attacks has been ordered 171 00:11:17,205 --> 00:11:18,765 by rival intelligence agencies. 172 00:11:18,885 --> 00:11:20,741 At least that's what you're all telling each other. 173 00:11:20,765 --> 00:11:22,565 No, we all have a very good working knowledge 174 00:11:22,685 --> 00:11:23,885 of what our enemies are up to. 175 00:11:24,005 --> 00:11:26,285 No agency possesses the technology 176 00:11:26,405 --> 00:11:28,565 to carry out one of these attacks. 177 00:11:28,685 --> 00:11:31,125 None of us understands how it was done. 178 00:11:31,245 --> 00:11:34,285 Or even what has been done. 179 00:11:34,405 --> 00:11:37,845 But every agent has suffered the same fate. 180 00:11:54,765 --> 00:11:56,925 She was found unconscious on the floor 181 00:11:57,045 --> 00:11:59,765 of an aeroplane washroom on a flight to Tokyo. 182 00:11:59,885 --> 00:12:02,685 She'd made pre-arranged contact with an informant. 183 00:12:02,805 --> 00:12:04,525 Is she in a coma? 184 00:12:04,645 --> 00:12:08,525 Apparently, it's a little more horrific than that. 185 00:12:09,645 --> 00:12:13,205 Now, I'm told this is your expertise - 186 00:12:13,325 --> 00:12:16,165 dealing with the impossible. 187 00:12:17,845 --> 00:12:19,405 You're right. 188 00:12:19,525 --> 00:12:21,485 That is impossible. 189 00:12:21,605 --> 00:12:23,805 Her DNA's been rewritten. 190 00:12:23,925 --> 00:12:26,085 Every strand corrupted and reshaped. 191 00:12:26,205 --> 00:12:27,765 She's no longer human. 192 00:12:27,885 --> 00:12:30,485 Just a shell with a human appearance. 193 00:12:30,605 --> 00:12:32,165 Is she going to live, Doc? 194 00:12:32,285 --> 00:12:34,245 There's nothing of her to live. 195 00:12:34,365 --> 00:12:36,565 It's like she's been erased. 196 00:12:36,685 --> 00:12:38,885 This is beyond any human technology. 197 00:12:39,005 --> 00:12:40,365 Ah. 198 00:12:40,485 --> 00:12:43,245 I was rather worried you were going to say that. 199 00:12:43,365 --> 00:12:47,845 Doctor, the security of this entire planet is at stake. 200 00:12:47,965 --> 00:12:49,965 Can we rely upon you? 201 00:12:54,845 --> 00:12:57,565 Anaesthetic darts, laser shoe gun, 202 00:12:57,685 --> 00:12:59,885 infrared ID duplicator, 203 00:13:00,005 --> 00:13:01,285 calendar hacker, 204 00:13:01,405 --> 00:13:03,205 lock-breakers, 205 00:13:03,325 --> 00:13:04,645 rocket-launcher cufflinks, 206 00:13:04,765 --> 00:13:09,365 retinal ID decoder and tongue-immobiliser chewing gum. 207 00:13:09,485 --> 00:13:10,885 How much more do you want? 208 00:13:11,005 --> 00:13:12,605 Yeah, it's great. Keep 'em coming, C. 209 00:13:12,725 --> 00:13:15,525 - Yeah, bring on the bling. - They are not toys! 210 00:13:15,645 --> 00:13:17,165 Yeah. They're not toys, Graham. 211 00:13:17,285 --> 00:13:18,485 No, they're not, Ryan, 212 00:13:18,605 --> 00:13:21,245 and if you say otherwise, I will shoot you 213 00:13:21,365 --> 00:13:23,165 with my laser shoe! 214 00:13:23,285 --> 00:13:26,525 All of the assassinated agents were investigating 215 00:13:26,645 --> 00:13:28,885 leads relating to this man. 216 00:13:30,365 --> 00:13:32,525 Daniel Barton. Born in Bromsgrove. 217 00:13:32,645 --> 00:13:34,405 Now lives just north of San Francisco. 218 00:13:34,525 --> 00:13:37,325 - He's the founder of VOR. - The search engine. 219 00:13:37,445 --> 00:13:41,165 Web, apps, social, global mapping, advertising, 220 00:13:41,285 --> 00:13:43,365 scientific and medical research, 221 00:13:43,485 --> 00:13:44,845 robotics, data polling, 222 00:13:44,965 --> 00:13:46,365 human analytics... 223 00:13:46,485 --> 00:13:50,205 Right now, VOR is more powerful than most nations. 224 00:13:50,325 --> 00:13:52,165 Daniel Barton is the man 225 00:13:52,285 --> 00:13:54,525 who built it all up from the ground. 226 00:13:54,645 --> 00:13:56,405 We're going to need your best man on this. 227 00:13:56,525 --> 00:13:58,285 What do you call him? Horizon-watcher? 228 00:13:58,405 --> 00:13:59,725 Oh. 229 00:13:59,845 --> 00:14:02,445 - Exactly. - Well, he... um... 230 00:14:02,565 --> 00:14:04,165 He left. 231 00:14:04,285 --> 00:14:05,965 I... sacked him. 232 00:14:06,085 --> 00:14:07,965 The only person with an open mind about all this 233 00:14:08,045 --> 00:14:09,045 and you let him go? 234 00:14:09,085 --> 00:14:11,765 MI6 has never countenanced 235 00:14:11,885 --> 00:14:14,325 the possibility of extraterrestrial life. 236 00:14:14,445 --> 00:14:17,045 Well, you should talk to your mates at GCHQ! 237 00:14:17,165 --> 00:14:19,165 The country has other organisations 238 00:14:19,285 --> 00:14:20,605 that deal with all that! 239 00:14:20,725 --> 00:14:22,605 UNIT. Even Torchwood. 240 00:14:22,725 --> 00:14:24,165 They're all gone. 241 00:14:24,285 --> 00:14:26,765 Oh, C! You took your eye off the horizon 242 00:14:26,885 --> 00:14:28,685 just as things were coming over it. 243 00:14:28,805 --> 00:14:30,245 Don't worry. I'll call him. 244 00:14:30,365 --> 00:14:32,445 You can't. He's off-grid. 245 00:14:32,565 --> 00:14:35,165 We can't find him anywhere. Believe me, we've tried. 246 00:14:35,285 --> 00:14:36,445 Shh. I'm WhatsApping. 247 00:14:36,565 --> 00:14:37,565 Hi. It's me. 248 00:14:37,685 --> 00:14:40,685 I'm at MI6 with C. Crisis. 249 00:14:40,805 --> 00:14:42,125 Big crisis. 250 00:14:42,245 --> 00:14:43,525 Serious crisis. 251 00:14:43,645 --> 00:14:46,045 Big, serious crisis. 252 00:14:46,165 --> 00:14:49,445 And C says you were right and he's sorry for being an idiot. 253 00:14:49,565 --> 00:14:50,965 I did not use those words! 254 00:14:51,085 --> 00:14:53,125 Send us your location. Kisses. 255 00:14:53,245 --> 00:14:55,125 It's quite French, that, isn't it? 256 00:14:55,245 --> 00:14:56,565 Kisses? 257 00:14:56,685 --> 00:14:57,685 Ah! 258 00:14:57,725 --> 00:14:59,445 - See? - Yes? 259 00:15:00,845 --> 00:15:02,125 - It's a fish. - I know! 260 00:15:02,245 --> 00:15:04,565 Can we please focus? Daniel Barton 261 00:15:04,685 --> 00:15:06,685 isn't just a powerful businessman. 262 00:15:06,805 --> 00:15:08,205 He was also one of our agents 263 00:15:08,325 --> 00:15:10,325 when he first went to work in the US. 264 00:15:10,445 --> 00:15:12,565 Then he withdrew cooperation. 265 00:15:13,725 --> 00:15:15,525 It's possible he became a double agent. 266 00:15:15,645 --> 00:15:18,045 - Or even a triple. - Who for? 267 00:15:18,165 --> 00:15:20,165 W... 268 00:15:23,885 --> 00:15:26,005 Down! 269 00:15:26,125 --> 00:15:27,685 Go! 270 00:15:31,885 --> 00:15:33,205 Get to the TARDIS! 271 00:15:42,805 --> 00:15:44,485 Agh! 272 00:15:50,525 --> 00:15:52,685 We've got to get out of here. 273 00:15:52,805 --> 00:15:54,141 We've still got the gadgets. 274 00:15:54,165 --> 00:15:57,205 We just saw the head of MI6 get assassinated. 275 00:15:57,325 --> 00:15:59,501 Yeah, by the same sort of bolts that came through that sat nav. 276 00:15:59,525 --> 00:16:01,061 Where's that picture? I need to set the coordinates. 277 00:16:01,085 --> 00:16:02,805 Ooh, I've got it. 278 00:16:02,925 --> 00:16:06,165 So, wrong place, wrong time twice in one day. 279 00:16:06,285 --> 00:16:07,805 That's got to make us targets. 280 00:16:07,925 --> 00:16:10,765 And why do you keep looking at pictures of a fish? 281 00:16:10,885 --> 00:16:12,965 Steganography. There's another image 282 00:16:13,085 --> 00:16:15,205 hidden within the pixels of that photo. 283 00:16:15,325 --> 00:16:16,765 It's basic spycraft in your time. 284 00:16:16,885 --> 00:16:17,981 Easy way to smuggle out information 285 00:16:18,005 --> 00:16:20,125 because there's no pattern to look for. 286 00:16:20,245 --> 00:16:22,045 No two stegs are the same. 287 00:16:22,165 --> 00:16:23,381 So one's hidden inside the other? 288 00:16:23,405 --> 00:16:24,405 - Doc. - Exactly. 289 00:16:24,525 --> 00:16:26,845 Luckily, I can read pixels. I took a correspondence class. 290 00:16:26,965 --> 00:16:29,165 - Doc... - Ooh, the outback. 291 00:16:29,285 --> 00:16:30,365 Gone full hermit. 292 00:16:30,485 --> 00:16:32,725 Doctor, something's trying to get in! 293 00:16:34,685 --> 00:16:36,045 Oh, no, you don't. 294 00:16:51,925 --> 00:16:54,485 I didn't know things could get into the TARDIS like that. 295 00:16:54,605 --> 00:16:56,325 Neither did I. 296 00:16:57,405 --> 00:16:58,685 But you got rid of it. 297 00:16:58,805 --> 00:17:00,285 Yeah, but what was it? 298 00:17:00,405 --> 00:17:04,245 At a guess, the same thing that attacked all those spies. 299 00:17:04,365 --> 00:17:06,525 And possibly us. 300 00:17:06,645 --> 00:17:07,885 What? 301 00:17:08,005 --> 00:17:09,965 No readings? 302 00:17:10,085 --> 00:17:12,005 The sonic can usually read everything. 303 00:17:12,125 --> 00:17:13,845 All right, park that. 304 00:17:13,965 --> 00:17:17,805 Live attacks. They're after us, but we need intel. 305 00:17:19,165 --> 00:17:22,485 Split resources. Graham, me and you are off to Australia 306 00:17:22,605 --> 00:17:24,485 to see my old mate from MI6. I say old mate - 307 00:17:24,605 --> 00:17:26,365 I've met him once, but he seemed very nice. 308 00:17:26,485 --> 00:17:27,741 We text, though. Does that count? 309 00:17:27,765 --> 00:17:29,045 - If you say so. - Yaz, Ryan, 310 00:17:29,165 --> 00:17:30,885 how do you feel about undercover work? 311 00:17:31,005 --> 00:17:32,205 - Definitely! - I don't know. 312 00:17:32,325 --> 00:17:35,845 Daniel Barton - he's our best lead. 313 00:17:35,965 --> 00:17:38,005 Well, he's our only lead. 314 00:17:38,125 --> 00:17:41,285 We'll get you a cover story. Hack his diary, get in there, 315 00:17:41,405 --> 00:17:43,565 check him out. Infiltrate VOR. Have a nose 316 00:17:43,685 --> 00:17:45,925 - around their systems. - Be spies, basically. 317 00:17:47,085 --> 00:17:49,645 What, with absolutely no training? 318 00:17:49,765 --> 00:17:52,325 - We got the gadgets. - All the gear, but no idea. 319 00:17:52,445 --> 00:17:54,965 - Oh, thanks a lot. - No, I think you'll be great. 320 00:17:55,085 --> 00:17:56,725 I have total confidence, you know? 321 00:17:56,845 --> 00:17:58,085 Just, um... 322 00:17:58,205 --> 00:18:00,285 Just be careful, though. 323 00:18:00,405 --> 00:18:01,845 It's safe for them, though, right? 324 00:18:01,965 --> 00:18:03,365 Yeah. 80% sure. 325 00:18:03,485 --> 00:18:04,485 75. 326 00:18:04,605 --> 00:18:06,325 40% - absolute minimum. 327 00:18:06,445 --> 00:18:08,245 Take this. 328 00:18:08,365 --> 00:18:11,125 Bio-scanner disguised as a digital recorder. 329 00:18:11,245 --> 00:18:13,125 I want to know everything about Daniel Barton. 330 00:18:13,245 --> 00:18:15,165 Like Graham said, be careful. 331 00:18:15,285 --> 00:18:16,725 Stay in touch. 332 00:18:16,845 --> 00:18:19,445 And remember, rule 1 of espionage - 333 00:18:19,565 --> 00:18:21,765 trust no-one. 334 00:18:28,685 --> 00:18:30,245 Diary hacked, got us in. 335 00:18:30,365 --> 00:18:31,645 Loving these toys. 336 00:18:31,765 --> 00:18:33,765 - Which building is it? - That one there. 337 00:18:33,885 --> 00:18:34,981 Though according to the files, 338 00:18:35,005 --> 00:18:36,541 this whole development is down to Barton. 339 00:18:36,565 --> 00:18:39,885 So, you journalist, me photographer? 340 00:18:40,005 --> 00:18:41,965 Yeah. That works, doesn't it? 341 00:18:42,085 --> 00:18:43,285 I reckon. 342 00:18:43,405 --> 00:18:45,621 We've just got to try and be confident with it, haven't we? 343 00:18:45,645 --> 00:18:47,485 Try not to panic that we're blagging our way in 344 00:18:47,605 --> 00:18:49,045 on someone who might be dangerous. 345 00:18:49,165 --> 00:18:51,325 And don't obsess on our total lack of spy training. 346 00:18:51,445 --> 00:18:52,845 Yeah. Don't obsess on that. 347 00:18:52,965 --> 00:18:54,645 Think how the Doctor would do it. 348 00:18:54,765 --> 00:18:56,245 Swan in there like she owns the place, 349 00:18:56,285 --> 00:18:58,285 big smiles, loads of chat, total confidence. 350 00:18:58,405 --> 00:19:00,205 We can do this. 351 00:19:01,285 --> 00:19:02,501 Why are you looking so worried? 352 00:19:02,525 --> 00:19:05,805 I decided my spy name would be Logan, and now I'm worried 353 00:19:05,925 --> 00:19:07,845 I don't look anything like Hugh Jackman. 354 00:19:07,965 --> 00:19:09,565 Ryan, you're panicking. 355 00:19:09,685 --> 00:19:10,885 Rule 1... no panicking. 356 00:19:11,005 --> 00:19:12,845 I thought rule 1 was don't trust anybody! 357 00:19:12,965 --> 00:19:14,085 Rule 1a, then - no panicking 358 00:19:14,205 --> 00:19:15,805 while you're not trusting anyone! 359 00:19:19,485 --> 00:19:21,765 I am so sorry about the diary snafu, sir. 360 00:19:21,885 --> 00:19:23,565 Oh, dear, this must be them. 361 00:19:23,685 --> 00:19:26,645 Hi! I'm sure you recognise Mr Barton. 362 00:19:26,765 --> 00:19:28,085 Certainly do. 363 00:19:28,205 --> 00:19:29,645 - This is Sofia Afzal. - Hi. 364 00:19:29,765 --> 00:19:32,205 - And this is Logan...? - I'm Logan. 365 00:19:32,325 --> 00:19:34,565 The name's Logan Jackson. I'm the photographer. 366 00:19:34,685 --> 00:19:36,005 I'm Sofia. He's nervous. 367 00:19:36,125 --> 00:19:37,525 Big fan of yours. 368 00:19:37,645 --> 00:19:39,685 I'm not nervous. Who's nervous? 369 00:19:39,805 --> 00:19:40,845 Hi. 370 00:19:40,965 --> 00:19:42,525 Logan. I'm... I'm Logan. 371 00:19:42,645 --> 00:19:43,845 Daniel. 372 00:19:43,965 --> 00:19:45,845 Don't be nervous. I don't bite. 373 00:19:45,965 --> 00:19:49,365 Only my own staff. Especially after this mix-up. 374 00:19:49,485 --> 00:19:51,245 I had to fire half the PR team. 375 00:19:51,365 --> 00:19:53,365 - You haven't? - No, not half. 376 00:19:54,525 --> 00:19:56,645 Uh... He's kidding. Just... two. 377 00:19:56,765 --> 00:19:58,605 Shall we go up? 378 00:20:01,965 --> 00:20:04,765 I'm sure they'll be able to find other jobs. Won't they? 379 00:20:23,005 --> 00:20:24,325 Worth racing up from the city 380 00:20:24,445 --> 00:20:27,085 - just for that. - Got to be a trick, right? 381 00:20:27,205 --> 00:20:28,645 Projection? Mirrors? 382 00:20:30,085 --> 00:20:31,885 Say hello to the Doctor. 383 00:20:33,245 --> 00:20:35,285 I see you decoded the fish. 384 00:20:35,405 --> 00:20:37,605 - Fancy a cuppa? - Very much. 385 00:20:37,725 --> 00:20:39,765 Hello. This is my friend Graham. 386 00:20:39,885 --> 00:20:40,723 O! 387 00:20:40,725 --> 00:20:43,045 - Sorry, you're...? - O. 388 00:20:43,165 --> 00:20:44,645 - O? - O. 389 00:20:44,765 --> 00:20:46,765 - Oh. - It was a joke 390 00:20:46,885 --> 00:20:48,165 by the others at MI6. 391 00:20:48,285 --> 00:20:50,245 Whenever I came into the room to meet C, 392 00:20:50,365 --> 00:20:52,165 he'd go, "Oh, God!" 393 00:20:52,285 --> 00:20:53,285 Oh! 394 00:20:53,405 --> 00:20:56,805 It sort of stuck, and now I've owned it. 395 00:20:56,925 --> 00:20:59,765 This is Seesay and Browning. 396 00:20:59,885 --> 00:21:01,245 Just arrived. 397 00:21:01,365 --> 00:21:03,325 Australian secret service. 398 00:21:03,445 --> 00:21:04,981 We'll be out here for the whole of your visit. 399 00:21:05,005 --> 00:21:06,501 We're under orders to keep all of you safe. 400 00:21:06,525 --> 00:21:08,085 Safe from what? 401 00:21:08,205 --> 00:21:09,365 Not sure. 402 00:21:09,485 --> 00:21:11,725 You're going to be a right lot of help, then, aren't you? 403 00:21:12,765 --> 00:21:14,125 Can I take a nose around your gaff? 404 00:21:14,205 --> 00:21:16,085 I love the outback. 405 00:21:16,205 --> 00:21:18,565 I once lived in the outback for 123 years. 406 00:21:18,685 --> 00:21:20,965 I saw some great rocks. 407 00:21:25,485 --> 00:21:26,805 Cosy! 408 00:21:26,925 --> 00:21:28,445 You mean messy. 409 00:21:28,565 --> 00:21:30,445 You're right, I do. 410 00:21:30,565 --> 00:21:33,205 Didn't realise you were this much of a hoarder. 411 00:21:34,285 --> 00:21:35,925 What is all this stuff? 412 00:21:36,045 --> 00:21:39,005 The full MI6 record of the unexplained. 413 00:21:39,125 --> 00:21:41,045 As compiled by me. 414 00:21:41,165 --> 00:21:44,485 Human disappearances, sightings of unidentified objects, 415 00:21:44,605 --> 00:21:47,125 mysterious beings, possible alien incursions 416 00:21:47,245 --> 00:21:48,245 going back centuries. 417 00:21:48,365 --> 00:21:52,325 And a complete set of Fortean Times in mint condition. 418 00:21:56,085 --> 00:21:58,125 Look at all the evidence I gathered. 419 00:21:58,245 --> 00:22:00,405 And they just mocked me. 420 00:22:00,525 --> 00:22:02,165 No-one's mocking you now. 421 00:22:03,965 --> 00:22:06,165 I heard C was shot. 422 00:22:06,285 --> 00:22:07,445 We were there. 423 00:22:07,565 --> 00:22:08,965 Nearly got us an' all. 424 00:22:11,965 --> 00:22:14,725 Does this connect to the attacks on agents? 425 00:22:15,765 --> 00:22:18,085 I have been monitoring the chatter, Doctor. 426 00:22:19,685 --> 00:22:21,205 Is it aliens? 427 00:22:21,325 --> 00:22:24,925 Aliens attacking spies all over the world? 428 00:22:25,045 --> 00:22:26,805 And rewriting their DNA. 429 00:22:26,925 --> 00:22:28,845 That's terrifying. But... 430 00:22:28,965 --> 00:22:31,045 - Wow! Why would they do that? - I don't know. 431 00:22:31,165 --> 00:22:33,341 They almost infiltrated my TARDIS as we were taking off. 432 00:22:33,365 --> 00:22:34,925 I thought you might have something 433 00:22:35,045 --> 00:22:38,125 in your research banks that might give us some clues. 434 00:22:38,245 --> 00:22:41,725 Wow! This is some setup. Paranoid, are we? 435 00:22:41,845 --> 00:22:43,405 No. I prefer cautious. 436 00:22:43,525 --> 00:22:45,285 I like to know if anything's watching me. 437 00:22:46,725 --> 00:22:49,125 And if you're already in the middle of all of this, 438 00:22:49,245 --> 00:22:51,045 how do you know they won't follow you here? 439 00:22:52,125 --> 00:22:54,005 How do you know you haven't become targets too? 440 00:22:54,125 --> 00:22:56,765 I have to be honest with you - you only got in 441 00:22:56,885 --> 00:22:58,325 cos you're Brits. 442 00:22:58,445 --> 00:23:00,125 And my mum reads your paper. 443 00:23:00,245 --> 00:23:01,485 She's old. 444 00:23:01,605 --> 00:23:04,165 Still into legacy media. 445 00:23:04,285 --> 00:23:05,605 We know you're busy, 446 00:23:05,725 --> 00:23:07,765 so Logan will take a few photos while we chat. 447 00:23:09,725 --> 00:23:10,765 OK if I record? 448 00:23:14,765 --> 00:23:17,285 Right, then. 449 00:23:17,405 --> 00:23:18,405 Good to go? 450 00:23:18,485 --> 00:23:20,805 Just searching you up. 451 00:23:20,925 --> 00:23:22,685 Check you are who you say you are. 452 00:23:31,005 --> 00:23:33,005 Fire away, then. 453 00:23:36,645 --> 00:23:38,285 Boy from Bromsgrove. 454 00:23:38,405 --> 00:23:40,565 Council estate, local comprehensive. 455 00:23:40,685 --> 00:23:44,085 Now with his own collection of planes and motorbikes. 456 00:23:45,285 --> 00:23:46,685 And a private airport. 457 00:23:46,805 --> 00:23:48,925 We couldn't afford to go abroad when I was a kid. 458 00:23:49,045 --> 00:23:51,245 Now flying's one of my big hobbies. 459 00:23:51,365 --> 00:23:53,085 I've even got my own passenger plane. 460 00:23:53,205 --> 00:23:55,525 I fly my mates around the world 461 00:23:55,645 --> 00:23:58,605 and insult them over the intercom during the flight. 462 00:23:59,765 --> 00:24:02,405 I bet that goes down well. So, how did you end up here, then? 463 00:24:02,525 --> 00:24:05,805 A combination of inspiring computer science teacher, 464 00:24:05,925 --> 00:24:09,405 plus being one of the few non-white faces at my school. 465 00:24:09,525 --> 00:24:12,285 I spent a lot of time in my bedroom with my computer. 466 00:24:12,405 --> 00:24:14,285 I started small, just trying to build 467 00:24:14,405 --> 00:24:15,405 a knowledge base. 468 00:24:15,445 --> 00:24:16,805 Trying to connect people with data. 469 00:24:16,925 --> 00:24:20,085 And that became the biggest search engine on the planet. 470 00:24:20,205 --> 00:24:22,085 And more. This company is far more 471 00:24:22,205 --> 00:24:23,885 than just a search engine now. 472 00:24:24,005 --> 00:24:25,885 Sure. But the same principles apply. 473 00:24:26,005 --> 00:24:28,245 The more data we share, the better it is for the world. 474 00:24:29,725 --> 00:24:31,565 Unless you count disinformation. 475 00:24:31,685 --> 00:24:33,765 Online abuse. Cyber bullying. 476 00:24:33,885 --> 00:24:35,725 All of which you've been accused of ignoring. 477 00:24:35,845 --> 00:24:37,445 Haven't you? 478 00:24:37,565 --> 00:24:41,205 Well, we have three start-ups currently trying to figure out 479 00:24:41,325 --> 00:24:42,805 how to combat them. 480 00:24:42,925 --> 00:24:45,045 We did something great, and it got hijacked. 481 00:24:45,165 --> 00:24:48,325 I get to see both sides of humanity in this job. 482 00:24:48,445 --> 00:24:51,565 And do you know what, Sofia? It turns out 483 00:24:51,685 --> 00:24:53,965 you can't entirely trust everyone. 484 00:24:58,925 --> 00:25:02,445 Sorry. I've got to cut this short. 485 00:25:02,565 --> 00:25:06,325 - Something needs my attention. - We were just getting started. 486 00:25:07,525 --> 00:25:08,765 You want to know who I am? 487 00:25:08,885 --> 00:25:11,325 You want to see my house, meet my friends? 488 00:25:11,445 --> 00:25:13,245 Cos it's my birthday tomorrow. 489 00:25:13,365 --> 00:25:14,725 I'm having a party. 490 00:25:14,845 --> 00:25:17,965 Everyone who knows me will be there. Come along - 491 00:25:18,085 --> 00:25:20,165 as my apology for running out on you. 492 00:25:22,805 --> 00:25:26,165 I've managed to duplicate his access pass. 493 00:25:26,285 --> 00:25:28,605 If we find a place to hide and do some snooping around 494 00:25:28,725 --> 00:25:29,925 whilst everyone knocks off... 495 00:25:30,045 --> 00:25:32,685 Hey! Why are you looking all weird? 496 00:25:32,805 --> 00:25:34,365 DNA profile. 497 00:25:34,485 --> 00:25:36,765 Only 93% human. 498 00:25:36,885 --> 00:25:38,445 What's the other 7%? 499 00:25:39,725 --> 00:25:41,525 Who is this guy? 500 00:25:43,965 --> 00:25:47,965 This place - it's open and flat and empty the whole way round. 501 00:25:50,485 --> 00:25:51,525 So why does it feel like 502 00:25:51,645 --> 00:25:53,365 there are things moving out there? 503 00:26:02,005 --> 00:26:03,405 What just happened? 504 00:26:03,525 --> 00:26:06,365 Two movement sensors tripped. 505 00:26:25,045 --> 00:26:26,445 What's doing that? 506 00:26:27,805 --> 00:26:30,645 What have you brought here, Doctor? 507 00:26:32,205 --> 00:26:33,725 I don't know. 508 00:26:33,845 --> 00:26:36,565 Let's take a look outside. 509 00:26:36,685 --> 00:26:40,005 Looking outside was actually quite low on my list. 510 00:26:40,125 --> 00:26:42,685 But when does she ever listen to me? 511 00:26:47,765 --> 00:26:50,005 Please, all of you, back inside! 512 00:26:54,005 --> 00:26:55,365 No readings. 513 00:26:55,485 --> 00:26:56,501 You didn't get any readings 514 00:26:56,525 --> 00:26:57,901 off that thing in the TARDIS either. 515 00:26:57,925 --> 00:27:00,325 Exactly. There's something... 516 00:27:01,645 --> 00:27:04,085 It's like I can sense them. 517 00:27:04,205 --> 00:27:06,245 - I know what you mean. - They're out there, hiding. 518 00:27:06,365 --> 00:27:09,525 Tripping the sensors to let us know that they're here. 519 00:27:09,645 --> 00:27:10,965 It's like they're watching us. 520 00:27:11,085 --> 00:27:13,805 Like animals stalking their prey. 521 00:27:16,485 --> 00:27:18,125 Sorry, that wasn't helpful. 522 00:27:18,245 --> 00:27:20,261 From what I understand, we were sent here cos you're one 523 00:27:20,285 --> 00:27:22,541 of the few people that can stop the attacks on our colleagues. 524 00:27:22,565 --> 00:27:23,885 So, please, go inside, 525 00:27:24,005 --> 00:27:26,125 figure it out, and let us do the job we came for. 526 00:27:26,245 --> 00:27:29,045 Doc... Come on. 527 00:27:33,005 --> 00:27:35,485 I'll take round the back. Stay on comms. 528 00:27:36,605 --> 00:27:39,005 Circling around eastwards. 529 00:27:39,125 --> 00:27:40,605 Understood. 530 00:28:04,965 --> 00:28:06,605 See those lights going on and off? 531 00:28:06,645 --> 00:28:09,605 It's where I am, but it's not me. 532 00:28:44,365 --> 00:28:45,605 Browning! 533 00:28:46,845 --> 00:28:48,125 Stay back! 534 00:28:49,325 --> 00:28:50,605 Run! 535 00:28:50,725 --> 00:28:52,965 Oh, my God! 536 00:28:53,085 --> 00:28:54,245 What are they? 537 00:29:01,405 --> 00:29:03,125 Get away from them! 538 00:29:09,725 --> 00:29:12,085 We can't fight them out here, Doctor. 539 00:29:13,325 --> 00:29:15,125 Strategic retreat. 540 00:29:16,365 --> 00:29:17,925 Fine. 541 00:29:22,925 --> 00:29:24,365 No signals off any of them. 542 00:29:24,485 --> 00:29:27,965 They've just obliterated those bodies. What can they be? 543 00:29:29,725 --> 00:29:30,805 Looks like they're moving. 544 00:29:30,925 --> 00:29:32,421 They're surrounding the building, look. 545 00:29:32,445 --> 00:29:34,205 - That's what we want? - Do we? 546 00:29:34,325 --> 00:29:35,605 Yeah. 547 00:29:35,725 --> 00:29:38,005 Just a little closer... 548 00:29:50,285 --> 00:29:52,565 - Did you kill 'em? - More like they retreated. 549 00:29:52,685 --> 00:29:55,885 - How did you know that'd work? - I didn't. Gambled. 550 00:29:56,005 --> 00:29:57,205 Some kit you've got here. 551 00:29:57,325 --> 00:29:59,285 I've had a few years to rig it out. 552 00:29:59,405 --> 00:30:01,165 - Just in case. - No, no, look. 553 00:30:01,285 --> 00:30:02,725 There's one still outside. 554 00:30:09,285 --> 00:30:11,325 Plan B. I've got a plan B. 555 00:30:11,445 --> 00:30:14,085 It's in the blueprints, Doctor, just under the folder. 556 00:30:14,205 --> 00:30:15,765 I rigged it in case anything got past 557 00:30:15,885 --> 00:30:17,405 the first line of defence. 558 00:30:20,845 --> 00:30:23,925 It's coming through the wall! How can it do that? 559 00:30:24,045 --> 00:30:26,245 Physical boundaries don't stop it. 560 00:30:26,365 --> 00:30:27,725 It's still not used to this planet 561 00:30:27,845 --> 00:30:29,045 or maybe even this reality. 562 00:30:37,885 --> 00:30:39,765 - Spring-loaded? - Yep. 563 00:30:39,885 --> 00:30:41,005 What are you talking about? 564 00:30:45,685 --> 00:30:48,085 Oh, you could have warned me about that! 565 00:30:48,205 --> 00:30:50,685 Re-route the charge. We've got to keep it in there. 566 00:30:50,805 --> 00:30:53,045 - A bit quicker! - Yes! Doing my best. 567 00:30:55,245 --> 00:30:56,285 That thing can't hold it. 568 00:30:56,405 --> 00:30:58,085 Is he just here for the running commentary? 569 00:31:06,365 --> 00:31:09,045 It worked! It actually worked! 570 00:31:22,525 --> 00:31:23,645 Who are you? 571 00:31:27,245 --> 00:31:29,445 What are you doing to the people on this planet? 572 00:31:31,325 --> 00:31:33,285 Why are you changing their DNA? 573 00:31:35,365 --> 00:31:38,445 And why spies? Why are you only attacking spies? 574 00:31:39,525 --> 00:31:42,485 What are you, exactly, except for reluctant to talk? 575 00:31:43,605 --> 00:31:45,605 I'm thinking one more blast. 576 00:31:47,045 --> 00:31:48,485 How many are you 577 00:31:48,605 --> 00:31:51,965 in your race or species or whatever you are? 578 00:31:54,925 --> 00:31:56,885 Where are you from? 579 00:31:58,525 --> 00:32:00,365 Far beyond. 580 00:32:02,845 --> 00:32:06,325 So you can communicate, then. Beyond where? 581 00:32:06,445 --> 00:32:10,525 Your understanding! 582 00:32:10,645 --> 00:32:11,965 I think it's laughing at you, Doc. 583 00:32:12,005 --> 00:32:13,805 Yes, I got that! 584 00:32:13,925 --> 00:32:16,085 Is this your native form, 585 00:32:16,205 --> 00:32:18,205 wherever it is you're from? 586 00:32:18,325 --> 00:32:20,765 Is this what you look like at home? 587 00:32:20,885 --> 00:32:23,605 We take this form to mock you. 588 00:32:26,325 --> 00:32:29,045 Your shape amuses us. 589 00:32:29,165 --> 00:32:30,405 Very funny. 590 00:32:30,525 --> 00:32:33,725 We are stable now. We are ready. 591 00:32:33,845 --> 00:32:35,605 What does that mean, "stable"? 592 00:32:35,725 --> 00:32:37,405 Ready for what? 593 00:32:37,525 --> 00:32:40,685 - To take this. - To take this what? Hut? 594 00:32:40,805 --> 00:32:42,645 Country? Planet? 595 00:32:44,965 --> 00:32:46,645 Universe. 596 00:32:54,245 --> 00:32:55,725 Data from Barton's pass says 597 00:32:55,845 --> 00:32:57,085 he left the building hours ago. 598 00:32:57,165 --> 00:32:59,005 Everyone must have gone by now. 599 00:32:59,125 --> 00:33:00,805 Let's have a look. 600 00:33:16,325 --> 00:33:18,205 We're in. 601 00:33:21,885 --> 00:33:25,005 Right. We've got to be quick. 602 00:33:25,125 --> 00:33:26,245 If the Doctor's right, 603 00:33:26,365 --> 00:33:28,365 that should download every piece of data 604 00:33:28,485 --> 00:33:30,165 his computer has ever had access to. 605 00:33:32,485 --> 00:33:34,261 - Have you seen this? - What? That thing 606 00:33:34,285 --> 00:33:36,485 in the case over there? Yeah, a bit creepy. 607 00:33:36,605 --> 00:33:38,685 No. All these cameras. 608 00:33:40,965 --> 00:33:42,845 He's got screens monitoring half the building. 609 00:33:42,965 --> 00:33:44,485 Control freak, innit? 610 00:33:44,605 --> 00:33:46,605 How long do you reckon the thing's going to take? 611 00:33:46,725 --> 00:33:48,925 Let's see. 612 00:33:57,325 --> 00:33:59,325 Still clear? 613 00:33:59,445 --> 00:34:01,325 Yep, all good. 614 00:34:02,645 --> 00:34:04,301 You know my sister's still proper cross 615 00:34:04,325 --> 00:34:05,845 I haven't given her your phone number. 616 00:34:05,965 --> 00:34:08,005 - Why haven't you? - Ryan, you're my mate. 617 00:34:08,125 --> 00:34:09,725 I don't want you snogging my sister! 618 00:34:09,845 --> 00:34:11,205 She's all right, your sister. 619 00:34:11,325 --> 00:34:13,725 - Can you not, please? - Just give me her number, Yaz. 620 00:34:13,845 --> 00:34:14,763 Shut up! 621 00:34:14,765 --> 00:34:18,245 I could be your brother-in-law. I'd be a good brother-in-law. 622 00:34:21,125 --> 00:34:23,005 Barton's back in the building. 623 00:34:23,125 --> 00:34:26,605 His pass just got access. He's coming this way! 624 00:34:27,525 --> 00:34:29,125 I'm not done! How close is he? 625 00:34:30,805 --> 00:34:32,845 Quick, Yaz! He's coming! 626 00:34:32,965 --> 00:34:34,565 Get off the computer! 627 00:34:39,285 --> 00:34:41,405 Bag, bag, bag... 628 00:34:41,525 --> 00:34:43,325 There it is. 629 00:34:52,885 --> 00:34:54,845 I know you're here. 630 00:34:56,525 --> 00:34:58,205 Show yourselves. 631 00:35:08,965 --> 00:35:11,445 There have been obstacles. 632 00:35:13,205 --> 00:35:16,005 I told you to be discreet. 633 00:35:16,125 --> 00:35:17,565 We must remove them all 634 00:35:17,685 --> 00:35:20,245 - immediately. - No. 635 00:35:23,965 --> 00:35:27,005 The project must continue as planned. 636 00:35:27,125 --> 00:35:30,205 We must defend. 637 00:36:01,205 --> 00:36:03,125 He knows what they are. 638 00:36:03,245 --> 00:36:04,925 Come on, out! 639 00:36:05,045 --> 00:36:06,245 No. 640 00:36:06,365 --> 00:36:08,085 Let's see what else is here. 641 00:36:08,205 --> 00:36:10,165 No. No. 642 00:36:15,365 --> 00:36:17,725 - Yaz! - Obstacle! 643 00:36:23,885 --> 00:36:25,445 Yaz! 644 00:36:25,565 --> 00:36:27,925 What have you done with her? 645 00:36:28,045 --> 00:36:30,445 Get her back here right now! Where is she?! 646 00:36:30,565 --> 00:36:32,605 She is gone. 647 00:36:34,405 --> 00:36:36,445 I'm sorry, Yaz. 648 00:37:05,045 --> 00:37:06,285 OK. 649 00:37:06,405 --> 00:37:08,005 PC Khan. 650 00:37:10,165 --> 00:37:12,205 Nothing to worry about. 651 00:37:33,045 --> 00:37:35,005 Hello? 652 00:37:36,245 --> 00:37:37,925 Anyone here? 653 00:37:40,085 --> 00:37:41,805 Ryan?! 654 00:37:57,605 --> 00:38:00,165 Interesting. That glow's increasing. 655 00:38:01,285 --> 00:38:02,885 Life getting more intense... 656 00:38:03,005 --> 00:38:06,525 - It's fighting back. - ...or something going on? 657 00:38:30,965 --> 00:38:32,325 No... 658 00:38:33,565 --> 00:38:35,245 Stay away from me! 659 00:38:39,485 --> 00:38:41,205 What's happening? 660 00:38:46,565 --> 00:38:47,685 This isn't good, Doctor. 661 00:38:47,805 --> 00:38:49,845 It's trying to overload my system. 662 00:38:54,525 --> 00:38:56,245 It's like it's taken a suicide pill! 663 00:38:58,845 --> 00:39:00,645 No. 664 00:39:13,845 --> 00:39:14,763 Yaz! 665 00:39:14,765 --> 00:39:17,685 - Turn the power off in there. - It's already blown out. 666 00:39:17,805 --> 00:39:20,965 Yaz! How are you even here? 667 00:39:25,565 --> 00:39:27,125 Doctor, you've got to help! 668 00:39:27,245 --> 00:39:28,805 I've lost Yaz! 669 00:39:28,925 --> 00:39:31,165 Yaz? I've got her. 670 00:39:31,285 --> 00:39:32,685 We're coming for you now. 671 00:40:06,365 --> 00:40:08,325 You OK? 672 00:40:10,365 --> 00:40:12,005 You get any sleep? 673 00:40:16,925 --> 00:40:18,125 What happened to you? 674 00:40:21,845 --> 00:40:23,365 Don't know. 675 00:40:26,405 --> 00:40:27,925 It were just like... 676 00:40:29,245 --> 00:40:30,565 ...nothingness. 677 00:40:31,805 --> 00:40:33,445 Nowhere. 678 00:40:34,765 --> 00:40:36,525 And I was totally alone. 679 00:40:42,485 --> 00:40:44,125 I was so scared. 680 00:40:45,605 --> 00:40:47,045 Ryan... 681 00:40:48,445 --> 00:40:50,165 ...I thought I was dead. 682 00:40:54,205 --> 00:40:55,485 Nah. 683 00:40:56,685 --> 00:40:58,805 I'm never going to let that happen to you. 684 00:41:13,165 --> 00:41:15,805 You chose to exile yourself here? 685 00:41:15,925 --> 00:41:18,645 - Yeah. - Ta. 686 00:41:18,765 --> 00:41:20,765 Thanks. You never get lonely? 687 00:41:20,885 --> 00:41:22,485 Yeah. 688 00:41:22,605 --> 00:41:24,725 - But it's for the best. - Right. 689 00:41:27,205 --> 00:41:29,165 How long have you known the Doctor, Graham? 690 00:41:29,285 --> 00:41:31,485 Oh, it's a tricky one to answer, that. You see, 691 00:41:31,605 --> 00:41:34,085 things never really happen in a straight line with the Doc. 692 00:41:34,205 --> 00:41:35,685 How much do you know about her? 693 00:41:35,805 --> 00:41:37,045 A bit. 694 00:41:37,165 --> 00:41:40,885 Our paths crossed very briefly once, when she was a man. 695 00:41:41,005 --> 00:41:43,325 - When she was a what? - Has she never mentioned that? 696 00:41:43,445 --> 00:41:44,965 I thought she was joking! 697 00:41:45,085 --> 00:41:47,525 You got any idea where she's from? 698 00:41:47,645 --> 00:41:48,685 Well, we've tried to ask, 699 00:41:48,805 --> 00:41:50,645 but she just changes the subject, you know? 700 00:41:50,765 --> 00:41:54,605 I've got a whole shelf over there all about the Doctor. 701 00:41:54,725 --> 00:41:56,285 Everything I could gather. 702 00:41:56,405 --> 00:41:58,525 A lot of inconsistencies, 703 00:41:58,645 --> 00:42:01,085 but it's very, very interesting. 704 00:42:02,685 --> 00:42:04,525 Do you want to have a look? 705 00:42:07,965 --> 00:42:09,525 Come on, you two. 706 00:42:09,645 --> 00:42:12,525 Everyone out front. Lots to catch up on. I made iced tea. 707 00:42:12,645 --> 00:42:14,605 Possibly. 708 00:42:18,685 --> 00:42:23,085 Daniel Barton's DNA registers as 93% human. 709 00:42:23,205 --> 00:42:24,925 Which makes him, what, alien? 710 00:42:25,045 --> 00:42:28,565 No, it can't be. I've been through Barton's records. 711 00:42:28,685 --> 00:42:31,085 There are thousands of photos of him online at all ages. 712 00:42:31,205 --> 00:42:32,205 If he's not human, 713 00:42:32,245 --> 00:42:34,285 that's one very impressive legend he's put together. 714 00:42:34,405 --> 00:42:35,605 Not impossible, though. 715 00:42:35,725 --> 00:42:37,685 All right, MI6, help me with something, 716 00:42:37,805 --> 00:42:39,245 cos I can't get me nut round it. 717 00:42:39,365 --> 00:42:42,565 C told us that Barton's company 718 00:42:42,685 --> 00:42:44,645 is more powerful than most countries. 719 00:42:44,765 --> 00:42:45,765 That can't be true. 720 00:42:45,885 --> 00:42:47,845 Governments these days are full of people 721 00:42:47,965 --> 00:42:49,605 who don't understand technology, 722 00:42:49,725 --> 00:42:51,645 so countries rely on outsourcing 723 00:42:51,765 --> 00:42:53,445 their tech requirements and expertise 724 00:42:53,565 --> 00:42:56,845 to private companies that transcend national boundaries. 725 00:42:56,965 --> 00:42:58,725 Companies like VOR. 726 00:43:00,165 --> 00:43:03,445 VOR seeps into every corner of modern technology. 727 00:43:03,565 --> 00:43:06,725 We're talking leisure, commercial, military. 728 00:43:06,845 --> 00:43:09,925 It leads the way on face-tagging, 729 00:43:10,045 --> 00:43:11,925 biodata, robotics. 730 00:43:12,045 --> 00:43:13,965 And then there's all the military systems 731 00:43:14,085 --> 00:43:17,005 across the globe which rely on servers operated by VOR. 732 00:43:17,125 --> 00:43:20,165 So do we think Barton's behind the assassination of C? 733 00:43:20,285 --> 00:43:22,685 And the attacking of us in the car? 734 00:43:22,805 --> 00:43:25,165 And is in league with these aliens? 735 00:43:25,285 --> 00:43:27,525 What did he say to those creatures in his office? 736 00:43:27,645 --> 00:43:29,021 That they should have been discreet. 737 00:43:29,045 --> 00:43:30,765 So it was like he was in control of them? 738 00:43:30,885 --> 00:43:32,925 I couldn't work out who's in charge of who. 739 00:43:34,605 --> 00:43:37,525 Ah, found something. 740 00:43:37,645 --> 00:43:39,565 I've been searching through all the data 741 00:43:39,685 --> 00:43:41,765 you took from Barton for any codes 742 00:43:41,885 --> 00:43:43,765 or languages not of this planet, 743 00:43:43,885 --> 00:43:45,405 and it's found something. 744 00:43:45,525 --> 00:43:47,325 In the furthest corner 745 00:43:47,445 --> 00:43:51,565 of the smallest system of the most obscure company 746 00:43:51,685 --> 00:43:53,245 in Barton's empire - 747 00:43:53,365 --> 00:43:55,605 alien code! 748 00:43:55,725 --> 00:43:57,125 Just decrypting. 749 00:43:57,245 --> 00:43:59,365 Running about 90 billion possible languages. 750 00:44:02,085 --> 00:44:03,325 Ah. 751 00:44:03,445 --> 00:44:04,645 Nothing. 752 00:44:04,765 --> 00:44:06,325 That can't be right. 753 00:44:06,445 --> 00:44:09,525 I've checked it against every known language in the universe 754 00:44:09,645 --> 00:44:11,445 and there's no match. 755 00:44:11,565 --> 00:44:12,725 Ah, wait! 756 00:44:12,845 --> 00:44:15,285 I keep the TARDIS systems open for new languages, 757 00:44:15,405 --> 00:44:17,885 even on the fringes of the known universe. 758 00:44:18,005 --> 00:44:19,045 If I can synch that... 759 00:44:19,165 --> 00:44:21,805 Bingo! Right, we need a dark wall. Come on! 760 00:44:25,005 --> 00:44:26,405 What is that? 761 00:44:26,525 --> 00:44:30,365 Not sure. A single image encrypted in alien code. 762 00:44:30,485 --> 00:44:31,965 Trying to decode. 763 00:44:32,085 --> 00:44:33,645 One image, though. 764 00:44:33,765 --> 00:44:35,165 Steganography. 765 00:44:35,285 --> 00:44:38,525 Like what he sent you - a picture of a fish? 766 00:44:38,645 --> 00:44:39,965 I can't see a pattern at all, Doc. 767 00:44:40,005 --> 00:44:42,125 Decoding takes a moment. 768 00:44:44,765 --> 00:44:46,245 What's that? Join the dots? 769 00:44:47,765 --> 00:44:50,285 I think it's coordinates. 770 00:44:50,405 --> 00:44:52,645 Coordinates for what? 771 00:44:54,485 --> 00:44:58,045 Locations for those creatures across planet Earth. 772 00:44:58,165 --> 00:45:01,605 Oh.. That's more than just a few. 773 00:45:04,525 --> 00:45:06,765 There's hundreds of 'em. 774 00:45:06,885 --> 00:45:08,725 We can't deal with all those. 775 00:45:09,925 --> 00:45:11,845 What are they doing here, anyway? 776 00:45:14,885 --> 00:45:16,925 It's all in the patterns. 777 00:45:17,045 --> 00:45:21,525 Steganography, encrypted code, attacks on intelligence agents. 778 00:45:21,645 --> 00:45:23,245 It's all spycraft! 779 00:45:23,365 --> 00:45:26,885 They're alien spies embedded here on Earth! 780 00:45:28,605 --> 00:45:30,045 No, that's not possible. 781 00:45:30,165 --> 00:45:32,165 - Spies from where? - I don't know. 782 00:45:32,285 --> 00:45:34,445 I don't recognise them. I don't recognise the language. 783 00:45:34,485 --> 00:45:35,725 Or why they're attacking people. 784 00:45:35,845 --> 00:45:37,285 Or what happened to you. 785 00:45:37,405 --> 00:45:39,925 The image is still changing, Doc. 786 00:45:40,045 --> 00:45:42,405 More layers still being decrypted. 787 00:45:42,525 --> 00:45:44,485 Oh... 788 00:45:44,605 --> 00:45:46,645 Why's it doing that? 789 00:45:46,765 --> 00:45:48,365 I don't understand. 790 00:45:48,485 --> 00:45:50,645 Multiple Earths - what does that even mean? 791 00:45:50,765 --> 00:45:53,525 OK. OK. If you really think they're spies, 792 00:45:53,645 --> 00:45:56,285 we should be asking, "Who's the spymaster? 793 00:45:56,405 --> 00:45:57,765 "Who's running the alien spies?" 794 00:45:57,885 --> 00:46:00,125 Because that's the person who holds the answers. 795 00:46:00,245 --> 00:46:01,781 That's got to be that Daniel Barton, right? 796 00:46:01,805 --> 00:46:05,005 C said they thought Barton was a double or triple agent. 797 00:46:05,125 --> 00:46:06,405 We need to pay Barton a visit. 798 00:46:06,525 --> 00:46:09,525 Good thing he's having a party, then. We got invites. 799 00:46:09,645 --> 00:46:11,565 Yes! Nice work, you two. 800 00:46:11,685 --> 00:46:13,605 Got invites for us all, have you? 801 00:46:13,725 --> 00:46:16,245 I'm sure I can hack a guest list. What do you reckon, O? 802 00:46:16,365 --> 00:46:17,885 Fancy a trip in the box? 803 00:46:19,925 --> 00:46:22,005 I really, really would. 804 00:46:23,565 --> 00:46:25,005 Be my guest. 805 00:46:30,725 --> 00:46:32,645 Shut up! 806 00:46:37,245 --> 00:46:39,045 Ridiculous. 807 00:46:39,165 --> 00:46:40,405 Somewhere in the lower substrata 808 00:46:40,525 --> 00:46:41,605 there's a wardrobe hall. 809 00:46:41,725 --> 00:46:43,885 I think it's the first right after the karaoke buses. 810 00:46:44,005 --> 00:46:45,805 What do we need a wardrobe for? 811 00:46:53,325 --> 00:46:54,565 Shall we? 812 00:47:25,725 --> 00:47:28,165 The name's Doctor. The Doctor. 813 00:47:28,285 --> 00:47:30,645 - We're on the list. - Welcome. Go right on in. 814 00:47:36,565 --> 00:47:38,805 Thanks for coming. 815 00:47:41,605 --> 00:47:42,885 Is this a bad time to mention 816 00:47:43,005 --> 00:47:45,005 I've never really done undercover work? 817 00:47:45,125 --> 00:47:48,445 - You said you worked for MI6! - As an analyst. In the office. 818 00:47:48,565 --> 00:47:50,805 It's a party. We're guests. Blend in. 819 00:47:50,925 --> 00:47:53,405 And keep an eye out for Daniel Barton. 820 00:47:56,685 --> 00:47:58,925 That should download every piece of data 821 00:47:59,045 --> 00:48:00,421 his computer has ever had access to. 822 00:48:00,445 --> 00:48:01,765 Thanks, Anya. 823 00:48:01,885 --> 00:48:04,925 Red seven! Put it on red seven. 824 00:48:05,045 --> 00:48:07,925 - Lucky number seven. - All of it? 825 00:48:08,045 --> 00:48:10,285 - No more bets. - You'd better be right. Seven. 826 00:48:11,365 --> 00:48:13,325 Seven. 827 00:48:13,445 --> 00:48:15,445 Get in! 828 00:48:15,565 --> 00:48:17,045 I'm rich! 829 00:48:17,165 --> 00:48:18,805 Good evening, ladies. 830 00:48:18,925 --> 00:48:20,325 That's my grandson. 831 00:48:20,445 --> 00:48:22,405 Seven! Get it! 832 00:48:22,525 --> 00:48:24,085 Card. 833 00:48:25,125 --> 00:48:26,525 Card. 834 00:48:26,645 --> 00:48:28,285 Card. 835 00:48:29,405 --> 00:48:30,725 Snap! 836 00:48:33,725 --> 00:48:35,165 Is that not the game? 837 00:48:41,285 --> 00:48:43,405 - Did we win? - No. 838 00:48:43,525 --> 00:48:44,901 Didn't know what I was doing anyway. 839 00:48:44,925 --> 00:48:48,765 You know what they say - lucky at dice, unlucky in love. 840 00:48:48,885 --> 00:48:51,525 - Do they say that? - No. 841 00:49:02,085 --> 00:49:03,965 Time for a chat. 842 00:49:10,125 --> 00:49:12,325 Nice party. 843 00:49:12,445 --> 00:49:14,125 Nice house. 844 00:49:14,245 --> 00:49:16,325 Daniel. I don't think we've been introduced. 845 00:49:16,445 --> 00:49:17,845 I'm the Doctor. 846 00:49:17,965 --> 00:49:20,085 I'm a plus-one. 847 00:49:20,205 --> 00:49:22,845 So, did you assassinate the head of MI6 yourself, 848 00:49:22,965 --> 00:49:24,445 or just order it? 849 00:49:24,565 --> 00:49:27,245 I think you're at the wrong party. 850 00:49:27,365 --> 00:49:30,325 Casino theme, not whodunnit. 851 00:49:30,445 --> 00:49:31,485 Why is there an alien code 852 00:49:31,565 --> 00:49:33,565 embedded at the edge of your company's systems? 853 00:49:34,685 --> 00:49:37,685 We both know you're in league with a race of alien creatures. 854 00:49:37,805 --> 00:49:40,765 I think you'd better get your medication checked, Doctor, 855 00:49:40,885 --> 00:49:42,285 or maybe some psychiatric help, 856 00:49:42,405 --> 00:49:43,845 because I don't know who you are 857 00:49:43,965 --> 00:49:45,925 or what you're talking about. 858 00:49:46,045 --> 00:49:48,245 How long have they been here? 859 00:49:48,365 --> 00:49:50,245 Where are they from? 860 00:49:50,365 --> 00:49:51,565 Who recruited whom? 861 00:49:51,685 --> 00:49:53,765 Are you running them, or are they running you? 862 00:49:53,885 --> 00:49:58,165 Why is your DNA 7% non-human? 863 00:49:59,605 --> 00:50:01,605 You're properly unhinged. 864 00:50:01,725 --> 00:50:03,085 No. I'm onto you, 865 00:50:03,205 --> 00:50:05,365 and I'm going to stop you. 866 00:50:06,485 --> 00:50:07,845 I'm going to walk away now 867 00:50:07,965 --> 00:50:09,965 and you're going to stay away from me 868 00:50:10,085 --> 00:50:11,725 for the rest of both our lives, 869 00:50:11,845 --> 00:50:14,645 either voluntarily or because of my security people. 870 00:50:14,765 --> 00:50:16,085 Understand? 871 00:50:17,405 --> 00:50:19,005 I'm really hard to get rid of, Mr Barton. 872 00:50:20,125 --> 00:50:21,245 Are you? 873 00:50:27,645 --> 00:50:29,565 Barton's heading your way, gang. 874 00:50:29,685 --> 00:50:30,685 Keep an eye on him. 875 00:50:30,725 --> 00:50:32,565 Don't let him out of your sight. 876 00:50:35,325 --> 00:50:37,645 None of you saw him come back in? 877 00:50:37,765 --> 00:50:39,645 - He must be here somewhere. - There he is! 878 00:50:43,685 --> 00:50:45,205 Oh, no, you don't. 879 00:50:49,925 --> 00:50:51,645 He's off! 880 00:50:51,765 --> 00:50:54,685 I mean, who leaves their own birthday party? 881 00:50:54,805 --> 00:50:56,525 He's definitely guilty. 882 00:50:56,645 --> 00:50:57,965 So what do we do now? 883 00:50:58,085 --> 00:51:01,325 Remember our trip to the Great Kalisperon Bike-Off? 884 00:51:11,525 --> 00:51:15,245 Sir, it seems we have three of your motorcycles following us. 885 00:51:16,485 --> 00:51:18,005 What exactly do I pay you for? 886 00:51:25,445 --> 00:51:27,765 - Go, go, go, go! - I'm going! I'm going! 887 00:51:38,685 --> 00:51:42,525 - Hey! He's shooting at us! - Yes, I got that! 888 00:52:00,965 --> 00:52:02,565 Oh! 889 00:52:02,685 --> 00:52:04,685 Is this what it's like being with the Doctor? 890 00:52:06,765 --> 00:52:10,125 Mate, this is one of the quiet days! Agh! 891 00:52:25,125 --> 00:52:27,005 What now? 892 00:52:46,605 --> 00:52:49,325 - She ready to go? - All secure, Mr Barton. 893 00:52:50,885 --> 00:52:52,725 How many planes does one guy need? 894 00:52:52,845 --> 00:52:54,445 There he is. 895 00:53:01,925 --> 00:53:04,045 - That's one big plane. - Where's he going in that? 896 00:53:04,165 --> 00:53:05,965 I don't know, but we can't let him get away. 897 00:53:06,085 --> 00:53:07,101 How? It's not as if we're gonna 898 00:53:07,125 --> 00:53:09,485 just jump on a plane with him, is it? 899 00:53:09,605 --> 00:53:11,005 Aww, come on! 900 00:53:12,885 --> 00:53:15,125 Lonsdale tower, Barton one-niner, 901 00:53:15,245 --> 00:53:16,445 request clearance. 902 00:53:16,565 --> 00:53:18,805 Oh! 903 00:53:24,085 --> 00:53:26,485 Cleared to Hawkston radar vectors to Skaggs Island, 904 00:53:26,605 --> 00:53:30,125 then as filed. Squawk 4634. 905 00:53:30,245 --> 00:53:32,205 She's in! 906 00:53:32,325 --> 00:53:35,565 Fix alert sensors. 907 00:53:38,085 --> 00:53:40,885 - Agh! - I've got you, Yaz. 908 00:53:41,005 --> 00:53:43,445 Barton one-niner, climb 3,000 feet, 909 00:53:43,565 --> 00:53:46,045 maintain runway heading. Cleared for takeoff. 910 00:53:46,165 --> 00:53:48,445 - Runway zero one. - Cleared for takeoff. 911 00:53:48,565 --> 00:53:50,965 Runway zero one. Maintain runway heading. 912 00:53:51,085 --> 00:53:54,125 Climb 3,000 feet, Barton one-niner. 913 00:53:56,925 --> 00:53:59,125 - Hey, where are you going? - Come on, son! 914 00:53:59,245 --> 00:54:01,525 I need to close the door! 915 00:54:04,525 --> 00:54:07,165 Sorry. I've never been good at sprinting. 916 00:54:07,285 --> 00:54:08,285 What?! 917 00:54:08,365 --> 00:54:10,245 Come on, Doctor. We're about to take off. 918 00:54:10,365 --> 00:54:12,885 In the main cabin! 919 00:54:23,605 --> 00:54:24,605 Here... 920 00:54:24,645 --> 00:54:25,901 What are we actually going to do? 921 00:54:25,925 --> 00:54:27,645 Sit tight. 922 00:54:27,765 --> 00:54:29,325 See where he's going. 923 00:54:30,885 --> 00:54:32,021 Never been good at sprinting? 924 00:54:32,045 --> 00:54:34,645 I was the last one in every race at school. 925 00:54:34,765 --> 00:54:36,325 No, no, no. I read your file. 926 00:54:36,445 --> 00:54:38,805 You were a champion sprinter. 927 00:54:40,125 --> 00:54:41,525 Mmm. 928 00:54:45,005 --> 00:54:46,365 Got me. 929 00:54:46,485 --> 00:54:47,565 Well done. 930 00:54:48,925 --> 00:54:51,645 - What's going on, Doc? - I don't know. 931 00:54:53,365 --> 00:54:55,365 You'd best take a look out of the window. 932 00:55:00,125 --> 00:55:02,645 How's your house out there? 933 00:55:02,765 --> 00:55:05,325 Bit Wicked Witch of the West, but you get the gist. 934 00:55:05,445 --> 00:55:07,325 Maybe. Maybe not. 935 00:55:07,445 --> 00:55:09,005 No... 936 00:55:09,125 --> 00:55:11,285 Oh, come on, Doctor, catch up. 937 00:55:11,405 --> 00:55:13,005 You can do it. 938 00:55:13,125 --> 00:55:15,205 Ohh... 939 00:55:15,325 --> 00:55:19,165 That's... that's my name, and that is why I chose it. 940 00:55:20,925 --> 00:55:23,765 So satisfying. 941 00:55:23,885 --> 00:55:27,405 Doctor, I did say look for the spymaster. 942 00:55:27,525 --> 00:55:29,645 Or should I say spy... 943 00:55:31,205 --> 00:55:32,765 ...Master? 944 00:55:37,525 --> 00:55:39,285 Hi. 945 00:55:39,405 --> 00:55:41,445 You can't be... 946 00:55:41,565 --> 00:55:43,245 Oh, I can be. I very much am. 947 00:55:44,525 --> 00:55:47,125 So what's going on, then? He's not really O? 948 00:55:47,245 --> 00:55:49,125 I'm her best enemy. 949 00:55:52,285 --> 00:55:53,925 - Call me Master. - Call you what? 950 00:55:53,965 --> 00:55:54,965 "Master"? 951 00:55:55,005 --> 00:55:58,805 Me and her, we go way, way, way back. 952 00:55:58,925 --> 00:56:00,685 - I met O! - I know. 953 00:56:00,805 --> 00:56:03,485 - Years ago. - I know! 954 00:56:04,765 --> 00:56:06,125 But there was an O at MI6. 955 00:56:06,245 --> 00:56:07,925 - C was talking about him. - Yeah. 956 00:56:08,045 --> 00:56:10,685 A man very close to my heart. 957 00:56:11,765 --> 00:56:13,885 Well, in my pocket, actually. 958 00:56:14,005 --> 00:56:15,005 Do you want to see him? 959 00:56:15,045 --> 00:56:16,861 It's always good to keep a backup of one's work. 960 00:56:16,885 --> 00:56:20,085 Tissue compression is a classic. 961 00:56:20,205 --> 00:56:21,645 Ohh... 962 00:56:25,645 --> 00:56:28,805 Ambushed him on his way to work for his first day. 963 00:56:28,925 --> 00:56:33,085 Shrunk him, took his identity and set myself up in MI6. 964 00:56:34,685 --> 00:56:36,765 Surprisingly good staff canteen. 965 00:56:40,205 --> 00:56:44,205 I have had a lot of fun. 966 00:56:45,565 --> 00:56:47,125 I need to warn Barton! 967 00:56:48,725 --> 00:56:50,325 He's not here! 968 00:56:50,445 --> 00:56:53,085 Where's Barton? What have you done to him? 969 00:56:53,205 --> 00:56:54,405 Barton! 970 00:56:54,525 --> 00:56:56,685 Who's flying the plane? 971 00:56:56,805 --> 00:56:59,125 Wrong question. Check the seat. 972 00:57:05,245 --> 00:57:07,445 Cockpit bomb. 973 00:57:07,565 --> 00:57:09,485 Short fuse. 974 00:57:09,605 --> 00:57:11,325 I can relate to that! 975 00:57:12,485 --> 00:57:14,805 Now, do you really think 976 00:57:14,925 --> 00:57:18,125 that I would not make that sonic-proof, Doctor? 977 00:57:18,245 --> 00:57:19,365 Come on! 978 00:57:20,605 --> 00:57:22,485 Deadlock sealed. 979 00:57:22,605 --> 00:57:25,725 And I made sure - no parachutes on board. 980 00:57:25,845 --> 00:57:27,605 There must be a way! 981 00:57:27,725 --> 00:57:30,245 OK. OK. 982 00:57:31,725 --> 00:57:33,325 But where's Barton? We saw him coming in. 983 00:57:33,445 --> 00:57:36,325 Called away before takeoff. By me! 984 00:57:36,445 --> 00:57:38,765 Stick with me, Yaz, cos I control... 985 00:57:40,765 --> 00:57:42,285 ...everything. 986 00:57:42,405 --> 00:57:43,845 Even these guys. 987 00:57:51,805 --> 00:57:52,805 Yes! 988 00:57:52,845 --> 00:57:55,245 I can't do it! 989 00:57:55,365 --> 00:57:56,645 Get away! 990 00:58:01,445 --> 00:58:03,485 Yah! 991 00:58:08,805 --> 00:58:12,365 One last thing. Something you should know 992 00:58:12,485 --> 00:58:15,445 in the seconds before you die... 993 00:58:16,925 --> 00:58:19,285 Everything that you think you know... 994 00:58:20,725 --> 00:58:22,125 ...is a lie. 995 00:58:23,645 --> 00:58:27,085 Got you... finally. 996 00:58:48,765 --> 00:58:50,085 No... 997 00:58:51,805 --> 00:58:53,325 No, no, no, no, no. 998 00:59:34,365 --> 00:59:36,325 A little chaos is a wonderful thing. 999 00:59:36,445 --> 00:59:39,605 When I arrange for your death, I expect you to stay dead. 1000 00:59:41,245 --> 00:59:43,405 Welcome to the end of your lives.