1
00:00:13,645 --> 00:00:15,205
Come on.
2
00:00:19,925 --> 00:00:21,525
Got ya.
3
00:00:28,005 --> 00:00:30,565
Just a little closer...
4
00:00:38,525 --> 00:00:40,421
Ladies and gentlemen,
we'll be commencing
5
00:00:40,445 --> 00:00:42,685
our descent into Tokyo
in approximately 30 minutes.
6
00:00:42,805 --> 00:00:44,405
Please take a moment
to use the washrooms
7
00:00:44,445 --> 00:00:46,165
and collect up
all your belongings.
8
00:00:46,285 --> 00:00:48,965
Excuse me.
Is this washbag yours?
9
00:00:49,085 --> 00:00:50,685
I just found it in the aisle.
10
00:00:52,045 --> 00:00:53,765
Yes. Sorry.
11
00:00:53,885 --> 00:00:55,605
I'm so clumsy.
12
00:00:55,725 --> 00:00:58,165
My sister's always having
a go at me for this.
13
00:00:58,285 --> 00:01:00,645
- Thanks.
- No problem at all.
14
00:01:00,765 --> 00:01:02,285
Enjoy your flight.
15
00:01:57,525 --> 00:02:00,645
I'm at the safe house. How long
for the extraction team?
16
00:02:02,445 --> 00:02:03,925
Just make it fast.
17
00:03:07,725 --> 00:03:09,725
Go on, Ryan!
18
00:03:11,285 --> 00:03:12,925
Shoot!
19
00:03:29,005 --> 00:03:30,925
Unlucky, man.
20
00:03:32,805 --> 00:03:34,765
- So, next week?
- Yeah.
21
00:03:36,165 --> 00:03:37,485
Laters.
22
00:03:37,605 --> 00:03:39,445
You can play now, man.
23
00:03:39,565 --> 00:03:41,485
You never used
to step on the court.
24
00:03:41,605 --> 00:03:43,685
I should've got it in.
I'll get it in next time.
25
00:03:43,805 --> 00:03:45,245
You've been sick, though.
26
00:03:45,365 --> 00:03:46,725
Appendicitis, right?
27
00:03:46,845 --> 00:03:48,405
That's why we ain't seen you?
28
00:03:48,525 --> 00:03:51,085
- Oh, yeah, yeah.
- And the hernia before that?
29
00:03:51,205 --> 00:03:52,405
Oh, yeah. That was bad.
30
00:03:52,525 --> 00:03:53,805
And that detached retina?
Pfft!
31
00:03:53,925 --> 00:03:56,005
That sounds painful.
You've been so unlucky.
32
00:03:56,125 --> 00:03:57,725
- So unlucky.
- So what, we don't see you
33
00:03:57,765 --> 00:03:59,245
and now you're off travelling?
34
00:03:59,365 --> 00:04:01,285
- Only for a bit.
- Better be.
35
00:04:03,165 --> 00:04:04,685
I've missed you, man.
36
00:04:04,805 --> 00:04:05,965
We all do.
37
00:04:11,405 --> 00:04:12,925
Is there a problem, guys?
38
00:04:13,045 --> 00:04:14,245
Just give me his number.
39
00:04:14,325 --> 00:04:15,445
No!
40
00:04:15,565 --> 00:04:17,405
Alexa, play Rubber Soul.
41
00:04:17,525 --> 00:04:19,005
- Why not?
- Because!
42
00:04:19,125 --> 00:04:21,165
I don't want to give you
his number. I'm packing.
43
00:04:21,285 --> 00:04:23,301
This is the third secondment
you've been selected for.
44
00:04:23,325 --> 00:04:25,005
Is it?
I thought it was the second.
45
00:04:25,125 --> 00:04:26,341
You're not even
going to be here.
46
00:04:26,365 --> 00:04:28,725
And all this
during your probationer period?
47
00:04:28,845 --> 00:04:31,245
I know. It's amazing.
48
00:04:31,365 --> 00:04:33,445
Is his number in here? Oh!
49
00:04:33,565 --> 00:04:34,845
Play Rubber Soul!
50
00:04:34,965 --> 00:04:37,485
The nearest shoe shop
is 1.2 miles walking distance.
51
00:04:37,605 --> 00:04:38,901
I think it just hates
your voice, Dad.
52
00:04:38,925 --> 00:04:41,965
And your boss is all right
with you being away on this?
53
00:04:43,005 --> 00:04:45,845
Totally.
He's totally all right with it.
54
00:04:45,965 --> 00:04:47,725
I'm not all right
with this, Yaz.
55
00:04:47,845 --> 00:04:50,685
This is your fourth secondment.
56
00:04:50,805 --> 00:04:52,805
Fourth time I get a load
of secretive paperwork,
57
00:04:52,925 --> 00:04:54,061
and you not telling me
anything.
58
00:04:54,085 --> 00:04:55,885
Why do I keep losing
my best probationer?
59
00:04:56,005 --> 00:04:58,365
It's all really good
experience. Honest.
60
00:04:58,485 --> 00:05:00,205
I'm not daft.
61
00:05:00,325 --> 00:05:03,365
Have you had a tap on the
shoulder? Is this undercover?
62
00:05:03,485 --> 00:05:04,605
Sort of.
63
00:05:07,805 --> 00:05:09,245
Last time.
64
00:05:09,365 --> 00:05:12,085
You have to be here
to finish your probation.
65
00:05:12,205 --> 00:05:14,085
I know. I'm coming back,
I promise.
66
00:05:14,205 --> 00:05:16,125
And I presume they're with you?
67
00:05:24,765 --> 00:05:27,285
Four years since
your procedure. Time flies.
68
00:05:27,405 --> 00:05:30,245
- Yeah. Don't it just?
- Test results are all
69
00:05:30,365 --> 00:05:32,605
as they should be,
you'll be pleased to hear.
70
00:05:32,725 --> 00:05:34,445
Any weight fluctuations?
71
00:05:34,565 --> 00:05:35,565
No.
72
00:05:35,605 --> 00:05:37,205
Tiredness?
Muscular aches or pains?
73
00:05:37,325 --> 00:05:38,365
None of that.
74
00:05:39,485 --> 00:05:41,125
I was sorry to hear
about your wife.
75
00:05:41,245 --> 00:05:42,885
Yeah. Thanks.
76
00:05:43,005 --> 00:05:45,685
- We all miss her.
- Yeah.
77
00:05:45,805 --> 00:05:48,365
Right. I don't need to keep you
any longer. Sign on there.
78
00:05:48,485 --> 00:05:50,285
Tick all the boxes.
Data protection.
79
00:05:50,405 --> 00:05:51,405
Right.
80
00:05:51,445 --> 00:05:54,685
- Are you working?
- Um, no. Travelling.
81
00:05:54,805 --> 00:05:56,405
Oh. Anywhere nice?
82
00:05:57,845 --> 00:05:59,725
Sometimes.
83
00:06:15,005 --> 00:06:17,485
Ah! There's the blockage.
84
00:06:17,605 --> 00:06:19,085
Oh, sorry! Group message.
85
00:06:19,205 --> 00:06:20,805
Got to concentrate.
86
00:06:20,925 --> 00:06:23,405
Just calling to say hi, fam.
Where are you?
87
00:06:23,525 --> 00:06:26,285
We said an hour. You're late.
88
00:06:26,405 --> 00:06:28,725
Very late.
89
00:06:28,845 --> 00:06:30,245
All of you?
90
00:06:42,525 --> 00:06:45,645
Hi, fellas.
Rocking the ominous look.
91
00:06:45,765 --> 00:06:48,365
We need you to come with us.
92
00:06:48,485 --> 00:06:50,125
Can I finish up first?
93
00:06:50,245 --> 00:06:51,685
Just draining the water slides.
94
00:06:51,805 --> 00:06:54,005
And the boating lakes.
And the rainforest floor.
95
00:06:55,525 --> 00:06:57,125
Plus, I'm waiting for my mates.
96
00:06:57,245 --> 00:06:59,245
Your friends
are inside the car.
97
00:06:59,365 --> 00:07:01,405
Worst Uber ever!
98
00:07:01,525 --> 00:07:03,285
Look, it's in
all your best interests
99
00:07:03,405 --> 00:07:04,525
that you come with us.
100
00:07:10,805 --> 00:07:12,445
In half a mile,
101
00:07:12,565 --> 00:07:15,645
continue ahead
and merge with motorway.
102
00:07:25,765 --> 00:07:28,005
How are you doing?
Everything go all right?
103
00:07:31,285 --> 00:07:33,845
Apart from being kidnapped!
104
00:07:33,965 --> 00:07:36,765
Come on. What's the plan?
105
00:07:36,885 --> 00:07:39,125
I thought, let him take us
to where we're going.
106
00:07:39,245 --> 00:07:40,645
That way,
we find out who wants us.
107
00:07:40,765 --> 00:07:42,021
What if he kills us
along the way?
108
00:07:42,045 --> 00:07:43,045
Look at him.
109
00:07:43,085 --> 00:07:44,741
He's obviously doing this
at someone else's orders.
110
00:07:44,765 --> 00:07:46,445
Don't you want to know
who that is?
111
00:07:47,565 --> 00:07:49,565
In 100 yards...
112
00:07:54,285 --> 00:07:56,085
Your equipment's
not up to much.
113
00:07:56,205 --> 00:07:57,605
It shouldn't be doing that.
114
00:08:19,165 --> 00:08:20,645
We can't get out!
115
00:08:20,765 --> 00:08:23,205
- Yes, I got that, Yaz!
- Hey!
116
00:08:23,325 --> 00:08:25,285
Doc, the sat nav's
just started again!
117
00:08:25,405 --> 00:08:26,405
In five seconds,
118
00:08:26,525 --> 00:08:28,405
die.
119
00:08:28,525 --> 00:08:31,285
Die. Die.
Die. Die. Die...
120
00:08:31,405 --> 00:08:33,605
...Die. Die. Die...
121
00:08:39,485 --> 00:08:41,285
The brake's not working!
122
00:08:41,405 --> 00:08:43,765
Someone's controlling this car,
and it isn't me!
123
00:08:54,565 --> 00:08:56,725
There's got to be a way
to stop it!
124
00:09:05,205 --> 00:09:08,005
Look behind us! The road's out!
We're going over the edge!
125
00:09:08,125 --> 00:09:10,645
...Die. Die. Die...
126
00:09:10,765 --> 00:09:12,645
I need a reflective surface...
127
00:09:12,765 --> 00:09:14,765
...Die. Die. Die...
128
00:09:17,205 --> 00:09:19,685
Hold on!
129
00:09:33,245 --> 00:09:34,685
What the hell
just happened?
130
00:09:34,805 --> 00:09:36,885
What have you idiots
done with my car?
131
00:09:37,005 --> 00:09:38,165
Who's talking?
132
00:09:38,285 --> 00:09:40,245
Your car just assassinated
its driver
133
00:09:40,365 --> 00:09:41,925
and then attempted
to kill us!
134
00:09:42,045 --> 00:09:43,485
That's not possible.
135
00:09:43,605 --> 00:09:45,581
Tell me who you are,
and I'll tell you face to face
136
00:09:45,605 --> 00:09:47,005
just how possible
that actually was.
137
00:09:47,045 --> 00:09:50,365
This is C. I was having you
brought to London.
138
00:09:50,485 --> 00:09:52,165
To MI6.
139
00:09:55,085 --> 00:09:56,645
What? MI6 is trying to kill us?
140
00:09:56,765 --> 00:09:59,125
- No!
- Well, you nearly managed it.
141
00:09:59,245 --> 00:10:02,165
All right, C, you want us?
We want answers.
142
00:10:02,285 --> 00:10:04,605
We're coming in.
143
00:10:14,005 --> 00:10:15,885
Ah! At least they managed
144
00:10:16,005 --> 00:10:17,725
to transport my TARDIS
without damage.
145
00:10:19,205 --> 00:10:21,245
Ryan, MI6!
146
00:10:21,365 --> 00:10:23,685
I always wanted to be a spy.
147
00:10:23,805 --> 00:10:26,245
- You'd be a rubbish spy.
- I'd be a great spy.
148
00:10:26,365 --> 00:10:28,245
- I'd just blend in.
- Well, well, well.
149
00:10:28,365 --> 00:10:29,925
Finally we meet.
150
00:10:30,045 --> 00:10:32,525
You actually do exist!
151
00:10:32,645 --> 00:10:35,365
What?
152
00:10:35,485 --> 00:10:38,125
Don't be ridiculous, Franklin.
I've read the files.
153
00:10:38,245 --> 00:10:39,685
The Doctor is a man.
154
00:10:39,805 --> 00:10:41,165
I've had an upgrade.
155
00:10:41,285 --> 00:10:42,325
Hi.
156
00:10:42,445 --> 00:10:43,965
Oh...
157
00:10:44,085 --> 00:10:45,845
You just had us picked up
like criminals
158
00:10:45,965 --> 00:10:48,165
and put in a car
which tried to kill us.
159
00:10:48,285 --> 00:10:50,805
We were trying to bring
you here, not kill you,
160
00:10:50,925 --> 00:10:52,925
but our systems got hacked.
161
00:10:53,045 --> 00:10:55,725
Not exactly the best
demonstration of MI6 skills.
162
00:10:55,845 --> 00:10:57,125
I have been authorised
163
00:10:57,245 --> 00:11:00,005
to speak on behalf
of every security agency
164
00:11:00,125 --> 00:11:01,885
around the globe.
165
00:11:03,045 --> 00:11:04,525
We need your help...
166
00:11:04,645 --> 00:11:06,325
...Doctor.
167
00:11:08,525 --> 00:11:11,565
Over the past week,
there's been a spate of attacks
168
00:11:11,685 --> 00:11:13,805
on intelligence officers
worldwide,
169
00:11:13,925 --> 00:11:15,205
of every nationality.
170
00:11:15,325 --> 00:11:17,085
None of these attacks
has been ordered
171
00:11:17,205 --> 00:11:18,765
by rival intelligence agencies.
172
00:11:18,885 --> 00:11:20,741
At least that's what
you're all telling each other.
173
00:11:20,765 --> 00:11:22,565
No, we all have a very good
working knowledge
174
00:11:22,685 --> 00:11:23,885
of what our enemies are up to.
175
00:11:24,005 --> 00:11:26,285
No agency possesses
the technology
176
00:11:26,405 --> 00:11:28,565
to carry out
one of these attacks.
177
00:11:28,685 --> 00:11:31,125
None of us understands
how it was done.
178
00:11:31,245 --> 00:11:34,285
Or even what has been done.
179
00:11:34,405 --> 00:11:37,845
But every agent
has suffered the same fate.
180
00:11:54,765 --> 00:11:56,925
She was found unconscious
on the floor
181
00:11:57,045 --> 00:11:59,765
of an aeroplane washroom
on a flight to Tokyo.
182
00:11:59,885 --> 00:12:02,685
She'd made pre-arranged contact
with an informant.
183
00:12:02,805 --> 00:12:04,525
Is she in a coma?
184
00:12:04,645 --> 00:12:08,525
Apparently, it's a little
more horrific than that.
185
00:12:09,645 --> 00:12:13,205
Now, I'm told
this is your expertise -
186
00:12:13,325 --> 00:12:16,165
dealing with the impossible.
187
00:12:17,845 --> 00:12:19,405
You're right.
188
00:12:19,525 --> 00:12:21,485
That is impossible.
189
00:12:21,605 --> 00:12:23,805
Her DNA's been rewritten.
190
00:12:23,925 --> 00:12:26,085
Every strand corrupted
and reshaped.
191
00:12:26,205 --> 00:12:27,765
She's no longer human.
192
00:12:27,885 --> 00:12:30,485
Just a shell
with a human appearance.
193
00:12:30,605 --> 00:12:32,165
Is she going to live, Doc?
194
00:12:32,285 --> 00:12:34,245
There's nothing of
her to live.
195
00:12:34,365 --> 00:12:36,565
It's like she's been erased.
196
00:12:36,685 --> 00:12:38,885
This is beyond
any human technology.
197
00:12:39,005 --> 00:12:40,365
Ah.
198
00:12:40,485 --> 00:12:43,245
I was rather worried
you were going to say that.
199
00:12:43,365 --> 00:12:47,845
Doctor, the security of
this entire planet is at stake.
200
00:12:47,965 --> 00:12:49,965
Can we rely upon you?
201
00:12:54,845 --> 00:12:57,565
Anaesthetic darts,
laser shoe gun,
202
00:12:57,685 --> 00:12:59,885
infrared ID duplicator,
203
00:13:00,005 --> 00:13:01,285
calendar hacker,
204
00:13:01,405 --> 00:13:03,205
lock-breakers,
205
00:13:03,325 --> 00:13:04,645
rocket-launcher cufflinks,
206
00:13:04,765 --> 00:13:09,365
retinal ID decoder and
tongue-immobiliser chewing gum.
207
00:13:09,485 --> 00:13:10,885
How much more do you want?
208
00:13:11,005 --> 00:13:12,605
Yeah, it's great.
Keep 'em coming, C.
209
00:13:12,725 --> 00:13:15,525
- Yeah, bring on the bling.
- They are not toys!
210
00:13:15,645 --> 00:13:17,165
Yeah. They're not toys, Graham.
211
00:13:17,285 --> 00:13:18,485
No, they're not, Ryan,
212
00:13:18,605 --> 00:13:21,245
and if you say otherwise,
I will shoot you
213
00:13:21,365 --> 00:13:23,165
with my laser shoe!
214
00:13:23,285 --> 00:13:26,525
All of the assassinated
agents were investigating
215
00:13:26,645 --> 00:13:28,885
leads relating to this man.
216
00:13:30,365 --> 00:13:32,525
Daniel Barton.
Born in Bromsgrove.
217
00:13:32,645 --> 00:13:34,405
Now lives
just north of San Francisco.
218
00:13:34,525 --> 00:13:37,325
- He's the founder of VOR.
- The search engine.
219
00:13:37,445 --> 00:13:41,165
Web, apps, social,
global mapping, advertising,
220
00:13:41,285 --> 00:13:43,365
scientific
and medical research,
221
00:13:43,485 --> 00:13:44,845
robotics, data polling,
222
00:13:44,965 --> 00:13:46,365
human analytics...
223
00:13:46,485 --> 00:13:50,205
Right now, VOR is more powerful
than most nations.
224
00:13:50,325 --> 00:13:52,165
Daniel Barton is the man
225
00:13:52,285 --> 00:13:54,525
who built it all up
from the ground.
226
00:13:54,645 --> 00:13:56,405
We're going to need
your best man on this.
227
00:13:56,525 --> 00:13:58,285
What do you call him?
Horizon-watcher?
228
00:13:58,405 --> 00:13:59,725
Oh.
229
00:13:59,845 --> 00:14:02,445
- Exactly.
- Well, he... um...
230
00:14:02,565 --> 00:14:04,165
He left.
231
00:14:04,285 --> 00:14:05,965
I... sacked him.
232
00:14:06,085 --> 00:14:07,965
The only person with
an open mind about all this
233
00:14:08,045 --> 00:14:09,045
and you let him go?
234
00:14:09,085 --> 00:14:11,765
MI6 has never countenanced
235
00:14:11,885 --> 00:14:14,325
the possibility
of extraterrestrial life.
236
00:14:14,445 --> 00:14:17,045
Well, you should talk
to your mates at GCHQ!
237
00:14:17,165 --> 00:14:19,165
The country
has other organisations
238
00:14:19,285 --> 00:14:20,605
that deal with all that!
239
00:14:20,725 --> 00:14:22,605
UNIT. Even Torchwood.
240
00:14:22,725 --> 00:14:24,165
They're all gone.
241
00:14:24,285 --> 00:14:26,765
Oh, C! You took your eye
off the horizon
242
00:14:26,885 --> 00:14:28,685
just as things
were coming over it.
243
00:14:28,805 --> 00:14:30,245
Don't worry. I'll call him.
244
00:14:30,365 --> 00:14:32,445
You can't. He's off-grid.
245
00:14:32,565 --> 00:14:35,165
We can't find him anywhere.
Believe me, we've tried.
246
00:14:35,285 --> 00:14:36,445
Shh. I'm WhatsApping.
247
00:14:36,565 --> 00:14:37,565
Hi. It's me.
248
00:14:37,685 --> 00:14:40,685
I'm at MI6 with C. Crisis.
249
00:14:40,805 --> 00:14:42,125
Big crisis.
250
00:14:42,245 --> 00:14:43,525
Serious crisis.
251
00:14:43,645 --> 00:14:46,045
Big, serious crisis.
252
00:14:46,165 --> 00:14:49,445
And C says you were right and
he's sorry for being an idiot.
253
00:14:49,565 --> 00:14:50,965
I did not use those words!
254
00:14:51,085 --> 00:14:53,125
Send us your location. Kisses.
255
00:14:53,245 --> 00:14:55,125
It's quite French, that,
isn't it?
256
00:14:55,245 --> 00:14:56,565
Kisses?
257
00:14:56,685 --> 00:14:57,685
Ah!
258
00:14:57,725 --> 00:14:59,445
- See?
- Yes?
259
00:15:00,845 --> 00:15:02,125
- It's a fish.
- I know!
260
00:15:02,245 --> 00:15:04,565
Can we please focus?
Daniel Barton
261
00:15:04,685 --> 00:15:06,685
isn't just
a powerful businessman.
262
00:15:06,805 --> 00:15:08,205
He was also one of our agents
263
00:15:08,325 --> 00:15:10,325
when he first went
to work in the US.
264
00:15:10,445 --> 00:15:12,565
Then he withdrew cooperation.
265
00:15:13,725 --> 00:15:15,525
It's possible
he became a double agent.
266
00:15:15,645 --> 00:15:18,045
- Or even a triple.
- Who for?
267
00:15:18,165 --> 00:15:20,165
W...
268
00:15:23,885 --> 00:15:26,005
Down!
269
00:15:26,125 --> 00:15:27,685
Go!
270
00:15:31,885 --> 00:15:33,205
Get to the TARDIS!
271
00:15:42,805 --> 00:15:44,485
Agh!
272
00:15:50,525 --> 00:15:52,685
We've got
to get out of here.
273
00:15:52,805 --> 00:15:54,141
We've still got
the gadgets.
274
00:15:54,165 --> 00:15:57,205
We just saw the head of MI6
get assassinated.
275
00:15:57,325 --> 00:15:59,501
Yeah, by the same sort of bolts
that came through that sat nav.
276
00:15:59,525 --> 00:16:01,061
Where's that picture?
I need to set the coordinates.
277
00:16:01,085 --> 00:16:02,805
Ooh, I've got it.
278
00:16:02,925 --> 00:16:06,165
So, wrong place, wrong time
twice in one day.
279
00:16:06,285 --> 00:16:07,805
That's got to make us targets.
280
00:16:07,925 --> 00:16:10,765
And why do you keep looking
at pictures of a fish?
281
00:16:10,885 --> 00:16:12,965
Steganography.
There's another image
282
00:16:13,085 --> 00:16:15,205
hidden within the pixels
of that photo.
283
00:16:15,325 --> 00:16:16,765
It's basic spycraft
in your time.
284
00:16:16,885 --> 00:16:17,981
Easy way to smuggle out
information
285
00:16:18,005 --> 00:16:20,125
because there's
no pattern to look for.
286
00:16:20,245 --> 00:16:22,045
No two stegs are the same.
287
00:16:22,165 --> 00:16:23,381
So one's hidden
inside the other?
288
00:16:23,405 --> 00:16:24,405
- Doc.
- Exactly.
289
00:16:24,525 --> 00:16:26,845
Luckily, I can read pixels.
I took a correspondence class.
290
00:16:26,965 --> 00:16:29,165
- Doc...
- Ooh, the outback.
291
00:16:29,285 --> 00:16:30,365
Gone full hermit.
292
00:16:30,485 --> 00:16:32,725
Doctor,
something's trying to get in!
293
00:16:34,685 --> 00:16:36,045
Oh, no, you don't.
294
00:16:51,925 --> 00:16:54,485
I didn't know things could get
into the TARDIS like that.
295
00:16:54,605 --> 00:16:56,325
Neither did I.
296
00:16:57,405 --> 00:16:58,685
But you got rid of it.
297
00:16:58,805 --> 00:17:00,285
Yeah, but what was it?
298
00:17:00,405 --> 00:17:04,245
At a guess, the same thing
that attacked all those spies.
299
00:17:04,365 --> 00:17:06,525
And possibly us.
300
00:17:06,645 --> 00:17:07,885
What?
301
00:17:08,005 --> 00:17:09,965
No readings?
302
00:17:10,085 --> 00:17:12,005
The sonic can usually
read everything.
303
00:17:12,125 --> 00:17:13,845
All right, park that.
304
00:17:13,965 --> 00:17:17,805
Live attacks. They're after us,
but we need intel.
305
00:17:19,165 --> 00:17:22,485
Split resources. Graham,
me and you are off to Australia
306
00:17:22,605 --> 00:17:24,485
to see my old mate
from MI6. I say old mate -
307
00:17:24,605 --> 00:17:26,365
I've met him once,
but he seemed very nice.
308
00:17:26,485 --> 00:17:27,741
We text, though.
Does that count?
309
00:17:27,765 --> 00:17:29,045
- If you say so.
- Yaz, Ryan,
310
00:17:29,165 --> 00:17:30,885
how do you feel
about undercover work?
311
00:17:31,005 --> 00:17:32,205
- Definitely!
- I don't know.
312
00:17:32,325 --> 00:17:35,845
Daniel Barton -
he's our best lead.
313
00:17:35,965 --> 00:17:38,005
Well, he's our only lead.
314
00:17:38,125 --> 00:17:41,285
We'll get you a cover story.
Hack his diary, get in there,
315
00:17:41,405 --> 00:17:43,565
check him out. Infiltrate VOR.
Have a nose
316
00:17:43,685 --> 00:17:45,925
- around their systems.
- Be spies, basically.
317
00:17:47,085 --> 00:17:49,645
What,
with absolutely no training?
318
00:17:49,765 --> 00:17:52,325
- We got the gadgets.
- All the gear, but no idea.
319
00:17:52,445 --> 00:17:54,965
- Oh, thanks a lot.
- No, I think you'll be great.
320
00:17:55,085 --> 00:17:56,725
I have total confidence,
you know?
321
00:17:56,845 --> 00:17:58,085
Just, um...
322
00:17:58,205 --> 00:18:00,285
Just be careful, though.
323
00:18:00,405 --> 00:18:01,845
It's safe for them, though,
right?
324
00:18:01,965 --> 00:18:03,365
Yeah. 80% sure.
325
00:18:03,485 --> 00:18:04,485
75.
326
00:18:04,605 --> 00:18:06,325
40% - absolute minimum.
327
00:18:06,445 --> 00:18:08,245
Take this.
328
00:18:08,365 --> 00:18:11,125
Bio-scanner disguised
as a digital recorder.
329
00:18:11,245 --> 00:18:13,125
I want to know everything
about Daniel Barton.
330
00:18:13,245 --> 00:18:15,165
Like Graham said, be careful.
331
00:18:15,285 --> 00:18:16,725
Stay in touch.
332
00:18:16,845 --> 00:18:19,445
And remember,
rule 1 of espionage -
333
00:18:19,565 --> 00:18:21,765
trust no-one.
334
00:18:28,685 --> 00:18:30,245
Diary hacked, got us in.
335
00:18:30,365 --> 00:18:31,645
Loving these toys.
336
00:18:31,765 --> 00:18:33,765
- Which building is it?
- That one there.
337
00:18:33,885 --> 00:18:34,981
Though according to the files,
338
00:18:35,005 --> 00:18:36,541
this whole development
is down to Barton.
339
00:18:36,565 --> 00:18:39,885
So, you journalist,
me photographer?
340
00:18:40,005 --> 00:18:41,965
Yeah. That works, doesn't it?
341
00:18:42,085 --> 00:18:43,285
I reckon.
342
00:18:43,405 --> 00:18:45,621
We've just got to try and be
confident with it, haven't we?
343
00:18:45,645 --> 00:18:47,485
Try not to panic that
we're blagging our way in
344
00:18:47,605 --> 00:18:49,045
on someone
who might be dangerous.
345
00:18:49,165 --> 00:18:51,325
And don't obsess on
our total lack of spy training.
346
00:18:51,445 --> 00:18:52,845
Yeah. Don't obsess on that.
347
00:18:52,965 --> 00:18:54,645
Think how
the Doctor would do it.
348
00:18:54,765 --> 00:18:56,245
Swan in there
like she owns the place,
349
00:18:56,285 --> 00:18:58,285
big smiles, loads of chat,
total confidence.
350
00:18:58,405 --> 00:19:00,205
We can do this.
351
00:19:01,285 --> 00:19:02,501
Why are you looking so worried?
352
00:19:02,525 --> 00:19:05,805
I decided my spy name would be
Logan, and now I'm worried
353
00:19:05,925 --> 00:19:07,845
I don't look anything
like Hugh Jackman.
354
00:19:07,965 --> 00:19:09,565
Ryan, you're panicking.
355
00:19:09,685 --> 00:19:10,885
Rule 1... no panicking.
356
00:19:11,005 --> 00:19:12,845
I thought rule 1 was
don't trust anybody!
357
00:19:12,965 --> 00:19:14,085
Rule 1a, then - no panicking
358
00:19:14,205 --> 00:19:15,805
while you're not
trusting anyone!
359
00:19:19,485 --> 00:19:21,765
I am so sorry about
the diary snafu, sir.
360
00:19:21,885 --> 00:19:23,565
Oh, dear, this must be them.
361
00:19:23,685 --> 00:19:26,645
Hi! I'm sure
you recognise Mr Barton.
362
00:19:26,765 --> 00:19:28,085
Certainly do.
363
00:19:28,205 --> 00:19:29,645
- This is Sofia Afzal.
- Hi.
364
00:19:29,765 --> 00:19:32,205
- And this is Logan...?
- I'm Logan.
365
00:19:32,325 --> 00:19:34,565
The name's Logan Jackson.
I'm the photographer.
366
00:19:34,685 --> 00:19:36,005
I'm Sofia. He's nervous.
367
00:19:36,125 --> 00:19:37,525
Big fan of yours.
368
00:19:37,645 --> 00:19:39,685
I'm not nervous.
Who's nervous?
369
00:19:39,805 --> 00:19:40,845
Hi.
370
00:19:40,965 --> 00:19:42,525
Logan. I'm... I'm Logan.
371
00:19:42,645 --> 00:19:43,845
Daniel.
372
00:19:43,965 --> 00:19:45,845
Don't be nervous. I don't bite.
373
00:19:45,965 --> 00:19:49,365
Only my own staff.
Especially after this mix-up.
374
00:19:49,485 --> 00:19:51,245
I had to fire half the PR team.
375
00:19:51,365 --> 00:19:53,365
- You haven't?
- No, not half.
376
00:19:54,525 --> 00:19:56,645
Uh... He's kidding. Just... two.
377
00:19:56,765 --> 00:19:58,605
Shall we go up?
378
00:20:01,965 --> 00:20:04,765
I'm sure they'll be able
to find other jobs. Won't they?
379
00:20:23,005 --> 00:20:24,325
Worth racing up from the city
380
00:20:24,445 --> 00:20:27,085
- just for that.
- Got to be a trick, right?
381
00:20:27,205 --> 00:20:28,645
Projection? Mirrors?
382
00:20:30,085 --> 00:20:31,885
Say hello to the Doctor.
383
00:20:33,245 --> 00:20:35,285
I see you decoded the fish.
384
00:20:35,405 --> 00:20:37,605
- Fancy a cuppa?
- Very much.
385
00:20:37,725 --> 00:20:39,765
Hello.
This is my friend Graham.
386
00:20:39,885 --> 00:20:40,723
O!
387
00:20:40,725 --> 00:20:43,045
- Sorry, you're...?
- O.
388
00:20:43,165 --> 00:20:44,645
- O?
- O.
389
00:20:44,765 --> 00:20:46,765
- Oh.
- It was a joke
390
00:20:46,885 --> 00:20:48,165
by the others at MI6.
391
00:20:48,285 --> 00:20:50,245
Whenever I came into the room
to meet C,
392
00:20:50,365 --> 00:20:52,165
he'd go, "Oh, God!"
393
00:20:52,285 --> 00:20:53,285
Oh!
394
00:20:53,405 --> 00:20:56,805
It sort of stuck,
and now I've owned it.
395
00:20:56,925 --> 00:20:59,765
This is Seesay and Browning.
396
00:20:59,885 --> 00:21:01,245
Just arrived.
397
00:21:01,365 --> 00:21:03,325
Australian secret service.
398
00:21:03,445 --> 00:21:04,981
We'll be out here
for the whole of your visit.
399
00:21:05,005 --> 00:21:06,501
We're under orders
to keep all of you safe.
400
00:21:06,525 --> 00:21:08,085
Safe from what?
401
00:21:08,205 --> 00:21:09,365
Not sure.
402
00:21:09,485 --> 00:21:11,725
You're going to be a right lot
of help, then, aren't you?
403
00:21:12,765 --> 00:21:14,125
Can I take a nose
around your gaff?
404
00:21:14,205 --> 00:21:16,085
I love the outback.
405
00:21:16,205 --> 00:21:18,565
I once lived in the outback
for 123 years.
406
00:21:18,685 --> 00:21:20,965
I saw some great rocks.
407
00:21:25,485 --> 00:21:26,805
Cosy!
408
00:21:26,925 --> 00:21:28,445
You mean messy.
409
00:21:28,565 --> 00:21:30,445
You're right, I do.
410
00:21:30,565 --> 00:21:33,205
Didn't realise you were
this much of a hoarder.
411
00:21:34,285 --> 00:21:35,925
What is all this stuff?
412
00:21:36,045 --> 00:21:39,005
The full MI6 record
of the unexplained.
413
00:21:39,125 --> 00:21:41,045
As compiled by me.
414
00:21:41,165 --> 00:21:44,485
Human disappearances, sightings
of unidentified objects,
415
00:21:44,605 --> 00:21:47,125
mysterious beings,
possible alien incursions
416
00:21:47,245 --> 00:21:48,245
going back centuries.
417
00:21:48,365 --> 00:21:52,325
And a complete set of Fortean Times
in mint condition.
418
00:21:56,085 --> 00:21:58,125
Look at all the evidence
I gathered.
419
00:21:58,245 --> 00:22:00,405
And they just mocked me.
420
00:22:00,525 --> 00:22:02,165
No-one's mocking you now.
421
00:22:03,965 --> 00:22:06,165
I heard C was shot.
422
00:22:06,285 --> 00:22:07,445
We were there.
423
00:22:07,565 --> 00:22:08,965
Nearly got us an' all.
424
00:22:11,965 --> 00:22:14,725
Does this connect
to the attacks on agents?
425
00:22:15,765 --> 00:22:18,085
I have been monitoring
the chatter, Doctor.
426
00:22:19,685 --> 00:22:21,205
Is it aliens?
427
00:22:21,325 --> 00:22:24,925
Aliens attacking spies
all over the world?
428
00:22:25,045 --> 00:22:26,805
And rewriting their DNA.
429
00:22:26,925 --> 00:22:28,845
That's terrifying. But...
430
00:22:28,965 --> 00:22:31,045
- Wow! Why would they do that?
- I don't know.
431
00:22:31,165 --> 00:22:33,341
They almost infiltrated my
TARDIS as we were taking off.
432
00:22:33,365 --> 00:22:34,925
I thought you might
have something
433
00:22:35,045 --> 00:22:38,125
in your research banks
that might give us some clues.
434
00:22:38,245 --> 00:22:41,725
Wow! This is some setup.
Paranoid, are we?
435
00:22:41,845 --> 00:22:43,405
No. I prefer cautious.
436
00:22:43,525 --> 00:22:45,285
I like to know
if anything's watching me.
437
00:22:46,725 --> 00:22:49,125
And if you're already
in the middle of all of this,
438
00:22:49,245 --> 00:22:51,045
how do you know
they won't follow you here?
439
00:22:52,125 --> 00:22:54,005
How do you know
you haven't become targets too?
440
00:22:54,125 --> 00:22:56,765
I have to be honest
with you - you only got in
441
00:22:56,885 --> 00:22:58,325
cos you're Brits.
442
00:22:58,445 --> 00:23:00,125
And my mum reads your paper.
443
00:23:00,245 --> 00:23:01,485
She's old.
444
00:23:01,605 --> 00:23:04,165
Still into legacy media.
445
00:23:04,285 --> 00:23:05,605
We know you're busy,
446
00:23:05,725 --> 00:23:07,765
so Logan will take a few photos
while we chat.
447
00:23:09,725 --> 00:23:10,765
OK if I record?
448
00:23:14,765 --> 00:23:17,285
Right, then.
449
00:23:17,405 --> 00:23:18,405
Good to go?
450
00:23:18,485 --> 00:23:20,805
Just searching you up.
451
00:23:20,925 --> 00:23:22,685
Check you are
who you say you are.
452
00:23:31,005 --> 00:23:33,005
Fire away, then.
453
00:23:36,645 --> 00:23:38,285
Boy from Bromsgrove.
454
00:23:38,405 --> 00:23:40,565
Council estate,
local comprehensive.
455
00:23:40,685 --> 00:23:44,085
Now with his own collection
of planes and motorbikes.
456
00:23:45,285 --> 00:23:46,685
And a private airport.
457
00:23:46,805 --> 00:23:48,925
We couldn't afford to go abroad
when I was a kid.
458
00:23:49,045 --> 00:23:51,245
Now flying's
one of my big hobbies.
459
00:23:51,365 --> 00:23:53,085
I've even got
my own passenger plane.
460
00:23:53,205 --> 00:23:55,525
I fly my mates around the world
461
00:23:55,645 --> 00:23:58,605
and insult them over
the intercom during the flight.
462
00:23:59,765 --> 00:24:02,405
I bet that goes down well. So,
how did you end up here, then?
463
00:24:02,525 --> 00:24:05,805
A combination of inspiring
computer science teacher,
464
00:24:05,925 --> 00:24:09,405
plus being one of the few
non-white faces at my school.
465
00:24:09,525 --> 00:24:12,285
I spent a lot of time
in my bedroom with my computer.
466
00:24:12,405 --> 00:24:14,285
I started small,
just trying to build
467
00:24:14,405 --> 00:24:15,405
a knowledge base.
468
00:24:15,445 --> 00:24:16,805
Trying to connect people
with data.
469
00:24:16,925 --> 00:24:20,085
And that became the biggest
search engine on the planet.
470
00:24:20,205 --> 00:24:22,085
And more.
This company is far more
471
00:24:22,205 --> 00:24:23,885
than just a search engine now.
472
00:24:24,005 --> 00:24:25,885
Sure.
But the same principles apply.
473
00:24:26,005 --> 00:24:28,245
The more data we share,
the better it is for the world.
474
00:24:29,725 --> 00:24:31,565
Unless you count
disinformation.
475
00:24:31,685 --> 00:24:33,765
Online abuse. Cyber bullying.
476
00:24:33,885 --> 00:24:35,725
All of which you've been
accused of ignoring.
477
00:24:35,845 --> 00:24:37,445
Haven't you?
478
00:24:37,565 --> 00:24:41,205
Well, we have three start-ups
currently trying to figure out
479
00:24:41,325 --> 00:24:42,805
how to combat them.
480
00:24:42,925 --> 00:24:45,045
We did something great,
and it got hijacked.
481
00:24:45,165 --> 00:24:48,325
I get to see both sides
of humanity in this job.
482
00:24:48,445 --> 00:24:51,565
And do you know what, Sofia?
It turns out
483
00:24:51,685 --> 00:24:53,965
you can't entirely
trust everyone.
484
00:24:58,925 --> 00:25:02,445
Sorry.
I've got to cut this short.
485
00:25:02,565 --> 00:25:06,325
- Something needs my attention.
- We were just getting started.
486
00:25:07,525 --> 00:25:08,765
You want to know who I am?
487
00:25:08,885 --> 00:25:11,325
You want to see my house,
meet my friends?
488
00:25:11,445 --> 00:25:13,245
Cos it's my birthday tomorrow.
489
00:25:13,365 --> 00:25:14,725
I'm having a party.
490
00:25:14,845 --> 00:25:17,965
Everyone who knows me
will be there. Come along -
491
00:25:18,085 --> 00:25:20,165
as my apology
for running out on you.
492
00:25:22,805 --> 00:25:26,165
I've managed
to duplicate his access pass.
493
00:25:26,285 --> 00:25:28,605
If we find a place to hide
and do some snooping around
494
00:25:28,725 --> 00:25:29,925
whilst everyone knocks off...
495
00:25:30,045 --> 00:25:32,685
Hey!
Why are you looking all weird?
496
00:25:32,805 --> 00:25:34,365
DNA profile.
497
00:25:34,485 --> 00:25:36,765
Only 93% human.
498
00:25:36,885 --> 00:25:38,445
What's the other 7%?
499
00:25:39,725 --> 00:25:41,525
Who is this guy?
500
00:25:43,965 --> 00:25:47,965
This place - it's open and flat
and empty the whole way round.
501
00:25:50,485 --> 00:25:51,525
So why does it feel like
502
00:25:51,645 --> 00:25:53,365
there are things
moving out there?
503
00:26:02,005 --> 00:26:03,405
What just happened?
504
00:26:03,525 --> 00:26:06,365
Two movement sensors tripped.
505
00:26:25,045 --> 00:26:26,445
What's doing that?
506
00:26:27,805 --> 00:26:30,645
What have you brought here,
Doctor?
507
00:26:32,205 --> 00:26:33,725
I don't know.
508
00:26:33,845 --> 00:26:36,565
Let's take a look outside.
509
00:26:36,685 --> 00:26:40,005
Looking outside was actually
quite low on my list.
510
00:26:40,125 --> 00:26:42,685
But when does she
ever listen to me?
511
00:26:47,765 --> 00:26:50,005
Please, all of you,
back inside!
512
00:26:54,005 --> 00:26:55,365
No readings.
513
00:26:55,485 --> 00:26:56,501
You didn't get any readings
514
00:26:56,525 --> 00:26:57,901
off that thing
in the TARDIS either.
515
00:26:57,925 --> 00:27:00,325
Exactly. There's something...
516
00:27:01,645 --> 00:27:04,085
It's like I can sense them.
517
00:27:04,205 --> 00:27:06,245
- I know what you mean.
- They're out there, hiding.
518
00:27:06,365 --> 00:27:09,525
Tripping the sensors to let us
know that they're here.
519
00:27:09,645 --> 00:27:10,965
It's like they're watching us.
520
00:27:11,085 --> 00:27:13,805
Like animals
stalking their prey.
521
00:27:16,485 --> 00:27:18,125
Sorry, that wasn't helpful.
522
00:27:18,245 --> 00:27:20,261
From what I understand, we were
sent here cos you're one
523
00:27:20,285 --> 00:27:22,541
of the few people that can stop
the attacks on our colleagues.
524
00:27:22,565 --> 00:27:23,885
So, please, go inside,
525
00:27:24,005 --> 00:27:26,125
figure it out, and let us
do the job we came for.
526
00:27:26,245 --> 00:27:29,045
Doc... Come on.
527
00:27:33,005 --> 00:27:35,485
I'll take round
the back. Stay on comms.
528
00:27:36,605 --> 00:27:39,005
Circling around eastwards.
529
00:27:39,125 --> 00:27:40,605
Understood.
530
00:28:04,965 --> 00:28:06,605
See those lights
going on and off?
531
00:28:06,645 --> 00:28:09,605
It's where I am,
but it's not me.
532
00:28:44,365 --> 00:28:45,605
Browning!
533
00:28:46,845 --> 00:28:48,125
Stay back!
534
00:28:49,325 --> 00:28:50,605
Run!
535
00:28:50,725 --> 00:28:52,965
Oh, my God!
536
00:28:53,085 --> 00:28:54,245
What are they?
537
00:29:01,405 --> 00:29:03,125
Get away from them!
538
00:29:09,725 --> 00:29:12,085
We can't fight them out here,
Doctor.
539
00:29:13,325 --> 00:29:15,125
Strategic retreat.
540
00:29:16,365 --> 00:29:17,925
Fine.
541
00:29:22,925 --> 00:29:24,365
No signals off any of them.
542
00:29:24,485 --> 00:29:27,965
They've just obliterated
those bodies. What can they be?
543
00:29:29,725 --> 00:29:30,805
Looks like they're moving.
544
00:29:30,925 --> 00:29:32,421
They're surrounding
the building, look.
545
00:29:32,445 --> 00:29:34,205
- That's what we want?
- Do we?
546
00:29:34,325 --> 00:29:35,605
Yeah.
547
00:29:35,725 --> 00:29:38,005
Just a little closer...
548
00:29:50,285 --> 00:29:52,565
- Did you kill 'em?
- More like they retreated.
549
00:29:52,685 --> 00:29:55,885
- How did you know that'd work?
- I didn't. Gambled.
550
00:29:56,005 --> 00:29:57,205
Some kit you've got here.
551
00:29:57,325 --> 00:29:59,285
I've had a few years
to rig it out.
552
00:29:59,405 --> 00:30:01,165
- Just in case.
- No, no, look.
553
00:30:01,285 --> 00:30:02,725
There's one still outside.
554
00:30:09,285 --> 00:30:11,325
Plan B. I've got a plan B.
555
00:30:11,445 --> 00:30:14,085
It's in the blueprints, Doctor,
just under the folder.
556
00:30:14,205 --> 00:30:15,765
I rigged it
in case anything got past
557
00:30:15,885 --> 00:30:17,405
the first line of defence.
558
00:30:20,845 --> 00:30:23,925
It's coming through
the wall! How can it do that?
559
00:30:24,045 --> 00:30:26,245
Physical boundaries
don't stop it.
560
00:30:26,365 --> 00:30:27,725
It's still not used
to this planet
561
00:30:27,845 --> 00:30:29,045
or maybe even this reality.
562
00:30:37,885 --> 00:30:39,765
- Spring-loaded?
- Yep.
563
00:30:39,885 --> 00:30:41,005
What are you talking about?
564
00:30:45,685 --> 00:30:48,085
Oh, you could have warned me
about that!
565
00:30:48,205 --> 00:30:50,685
Re-route the charge.
We've got to keep it in there.
566
00:30:50,805 --> 00:30:53,045
- A bit quicker!
- Yes! Doing my best.
567
00:30:55,245 --> 00:30:56,285
That thing can't hold it.
568
00:30:56,405 --> 00:30:58,085
Is he just here for
the running commentary?
569
00:31:06,365 --> 00:31:09,045
It worked! It actually worked!
570
00:31:22,525 --> 00:31:23,645
Who are you?
571
00:31:27,245 --> 00:31:29,445
What are you doing
to the people on this planet?
572
00:31:31,325 --> 00:31:33,285
Why are you changing their DNA?
573
00:31:35,365 --> 00:31:38,445
And why spies? Why are you
only attacking spies?
574
00:31:39,525 --> 00:31:42,485
What are you, exactly,
except for reluctant to talk?
575
00:31:43,605 --> 00:31:45,605
I'm thinking one more blast.
576
00:31:47,045 --> 00:31:48,485
How many are you
577
00:31:48,605 --> 00:31:51,965
in your race or species
or whatever you are?
578
00:31:54,925 --> 00:31:56,885
Where are you from?
579
00:31:58,525 --> 00:32:00,365
Far beyond.
580
00:32:02,845 --> 00:32:06,325
So you can communicate, then.
Beyond where?
581
00:32:06,445 --> 00:32:10,525
Your understanding!
582
00:32:10,645 --> 00:32:11,965
I think it's laughing
at you, Doc.
583
00:32:12,005 --> 00:32:13,805
Yes, I got that!
584
00:32:13,925 --> 00:32:16,085
Is this your native form,
585
00:32:16,205 --> 00:32:18,205
wherever it is you're from?
586
00:32:18,325 --> 00:32:20,765
Is this what you look like
at home?
587
00:32:20,885 --> 00:32:23,605
We take this form to mock you.
588
00:32:26,325 --> 00:32:29,045
Your shape amuses us.
589
00:32:29,165 --> 00:32:30,405
Very funny.
590
00:32:30,525 --> 00:32:33,725
We are stable now.
We are ready.
591
00:32:33,845 --> 00:32:35,605
What does that mean, "stable"?
592
00:32:35,725 --> 00:32:37,405
Ready for what?
593
00:32:37,525 --> 00:32:40,685
- To take this.
- To take this what? Hut?
594
00:32:40,805 --> 00:32:42,645
Country? Planet?
595
00:32:44,965 --> 00:32:46,645
Universe.
596
00:32:54,245 --> 00:32:55,725
Data from Barton's pass
says
597
00:32:55,845 --> 00:32:57,085
he left the building hours ago.
598
00:32:57,165 --> 00:32:59,005
Everyone must have gone by now.
599
00:32:59,125 --> 00:33:00,805
Let's have a look.
600
00:33:16,325 --> 00:33:18,205
We're in.
601
00:33:21,885 --> 00:33:25,005
Right.
We've got to be quick.
602
00:33:25,125 --> 00:33:26,245
If the Doctor's right,
603
00:33:26,365 --> 00:33:28,365
that should download
every piece of data
604
00:33:28,485 --> 00:33:30,165
his computer has ever
had access to.
605
00:33:32,485 --> 00:33:34,261
- Have you seen this?
- What? That thing
606
00:33:34,285 --> 00:33:36,485
in the case over there?
Yeah, a bit creepy.
607
00:33:36,605 --> 00:33:38,685
No. All these cameras.
608
00:33:40,965 --> 00:33:42,845
He's got screens
monitoring half the building.
609
00:33:42,965 --> 00:33:44,485
Control freak, innit?
610
00:33:44,605 --> 00:33:46,605
How long do you reckon
the thing's going to take?
611
00:33:46,725 --> 00:33:48,925
Let's see.
612
00:33:57,325 --> 00:33:59,325
Still clear?
613
00:33:59,445 --> 00:34:01,325
Yep, all good.
614
00:34:02,645 --> 00:34:04,301
You know my sister's
still proper cross
615
00:34:04,325 --> 00:34:05,845
I haven't given her
your phone number.
616
00:34:05,965 --> 00:34:08,005
- Why haven't you?
- Ryan, you're my mate.
617
00:34:08,125 --> 00:34:09,725
I don't want you
snogging my sister!
618
00:34:09,845 --> 00:34:11,205
She's all right, your sister.
619
00:34:11,325 --> 00:34:13,725
- Can you not, please?
- Just give me her number, Yaz.
620
00:34:13,845 --> 00:34:14,763
Shut up!
621
00:34:14,765 --> 00:34:18,245
I could be your brother-in-law.
I'd be a good brother-in-law.
622
00:34:21,125 --> 00:34:23,005
Barton's back in the building.
623
00:34:23,125 --> 00:34:26,605
His pass just got access.
He's coming this way!
624
00:34:27,525 --> 00:34:29,125
I'm not done! How close is he?
625
00:34:30,805 --> 00:34:32,845
Quick, Yaz! He's coming!
626
00:34:32,965 --> 00:34:34,565
Get off the computer!
627
00:34:39,285 --> 00:34:41,405
Bag, bag, bag...
628
00:34:41,525 --> 00:34:43,325
There it is.
629
00:34:52,885 --> 00:34:54,845
I know you're here.
630
00:34:56,525 --> 00:34:58,205
Show yourselves.
631
00:35:08,965 --> 00:35:11,445
There have been
obstacles.
632
00:35:13,205 --> 00:35:16,005
I told you to be discreet.
633
00:35:16,125 --> 00:35:17,565
We must
remove them all
634
00:35:17,685 --> 00:35:20,245
- immediately.
- No.
635
00:35:23,965 --> 00:35:27,005
The project
must continue as planned.
636
00:35:27,125 --> 00:35:30,205
We must defend.
637
00:36:01,205 --> 00:36:03,125
He knows what they are.
638
00:36:03,245 --> 00:36:04,925
Come on, out!
639
00:36:05,045 --> 00:36:06,245
No.
640
00:36:06,365 --> 00:36:08,085
Let's see what else is here.
641
00:36:08,205 --> 00:36:10,165
No. No.
642
00:36:15,365 --> 00:36:17,725
- Yaz!
- Obstacle!
643
00:36:23,885 --> 00:36:25,445
Yaz!
644
00:36:25,565 --> 00:36:27,925
What have you done with her?
645
00:36:28,045 --> 00:36:30,445
Get her back here right now!
Where is she?!
646
00:36:30,565 --> 00:36:32,605
She is gone.
647
00:36:34,405 --> 00:36:36,445
I'm sorry, Yaz.
648
00:37:05,045 --> 00:37:06,285
OK.
649
00:37:06,405 --> 00:37:08,005
PC Khan.
650
00:37:10,165 --> 00:37:12,205
Nothing to worry about.
651
00:37:33,045 --> 00:37:35,005
Hello?
652
00:37:36,245 --> 00:37:37,925
Anyone here?
653
00:37:40,085 --> 00:37:41,805
Ryan?!
654
00:37:57,605 --> 00:38:00,165
Interesting.
That glow's increasing.
655
00:38:01,285 --> 00:38:02,885
Life getting more intense...
656
00:38:03,005 --> 00:38:06,525
- It's fighting back.
- ...or something going on?
657
00:38:30,965 --> 00:38:32,325
No...
658
00:38:33,565 --> 00:38:35,245
Stay away from me!
659
00:38:39,485 --> 00:38:41,205
What's happening?
660
00:38:46,565 --> 00:38:47,685
This isn't good, Doctor.
661
00:38:47,805 --> 00:38:49,845
It's trying to overload
my system.
662
00:38:54,525 --> 00:38:56,245
It's like
it's taken a suicide pill!
663
00:38:58,845 --> 00:39:00,645
No.
664
00:39:13,845 --> 00:39:14,763
Yaz!
665
00:39:14,765 --> 00:39:17,685
- Turn the power off in there.
- It's already blown out.
666
00:39:17,805 --> 00:39:20,965
Yaz! How are you even here?
667
00:39:25,565 --> 00:39:27,125
Doctor, you've got to help!
668
00:39:27,245 --> 00:39:28,805
I've lost Yaz!
669
00:39:28,925 --> 00:39:31,165
Yaz? I've got her.
670
00:39:31,285 --> 00:39:32,685
We're coming for you now.
671
00:40:06,365 --> 00:40:08,325
You OK?
672
00:40:10,365 --> 00:40:12,005
You get any sleep?
673
00:40:16,925 --> 00:40:18,125
What happened to you?
674
00:40:21,845 --> 00:40:23,365
Don't know.
675
00:40:26,405 --> 00:40:27,925
It were just like...
676
00:40:29,245 --> 00:40:30,565
...nothingness.
677
00:40:31,805 --> 00:40:33,445
Nowhere.
678
00:40:34,765 --> 00:40:36,525
And I was totally alone.
679
00:40:42,485 --> 00:40:44,125
I was so scared.
680
00:40:45,605 --> 00:40:47,045
Ryan...
681
00:40:48,445 --> 00:40:50,165
...I thought I was dead.
682
00:40:54,205 --> 00:40:55,485
Nah.
683
00:40:56,685 --> 00:40:58,805
I'm never going
to let that happen to you.
684
00:41:13,165 --> 00:41:15,805
You chose
to exile yourself here?
685
00:41:15,925 --> 00:41:18,645
- Yeah.
- Ta.
686
00:41:18,765 --> 00:41:20,765
Thanks. You never get lonely?
687
00:41:20,885 --> 00:41:22,485
Yeah.
688
00:41:22,605 --> 00:41:24,725
- But it's for the best.
- Right.
689
00:41:27,205 --> 00:41:29,165
How long have you known
the Doctor, Graham?
690
00:41:29,285 --> 00:41:31,485
Oh, it's a tricky one
to answer, that. You see,
691
00:41:31,605 --> 00:41:34,085
things never really happen in
a straight line with the Doc.
692
00:41:34,205 --> 00:41:35,685
How much do you know about her?
693
00:41:35,805 --> 00:41:37,045
A bit.
694
00:41:37,165 --> 00:41:40,885
Our paths crossed very briefly
once, when she was a man.
695
00:41:41,005 --> 00:41:43,325
- When she was a what?
- Has she never mentioned that?
696
00:41:43,445 --> 00:41:44,965
I thought she was joking!
697
00:41:45,085 --> 00:41:47,525
You got any idea
where she's from?
698
00:41:47,645 --> 00:41:48,685
Well, we've tried to ask,
699
00:41:48,805 --> 00:41:50,645
but she just changes
the subject, you know?
700
00:41:50,765 --> 00:41:54,605
I've got a whole shelf over
there all about the Doctor.
701
00:41:54,725 --> 00:41:56,285
Everything I could gather.
702
00:41:56,405 --> 00:41:58,525
A lot of inconsistencies,
703
00:41:58,645 --> 00:42:01,085
but it's very,
very interesting.
704
00:42:02,685 --> 00:42:04,525
Do you want to have a look?
705
00:42:07,965 --> 00:42:09,525
Come on, you two.
706
00:42:09,645 --> 00:42:12,525
Everyone out front. Lots to
catch up on. I made iced tea.
707
00:42:12,645 --> 00:42:14,605
Possibly.
708
00:42:18,685 --> 00:42:23,085
Daniel Barton's DNA
registers as 93% human.
709
00:42:23,205 --> 00:42:24,925
Which makes him, what, alien?
710
00:42:25,045 --> 00:42:28,565
No, it can't be. I've been
through Barton's records.
711
00:42:28,685 --> 00:42:31,085
There are thousands of photos
of him online at all ages.
712
00:42:31,205 --> 00:42:32,205
If he's not human,
713
00:42:32,245 --> 00:42:34,285
that's one very impressive
legend he's put together.
714
00:42:34,405 --> 00:42:35,605
Not impossible, though.
715
00:42:35,725 --> 00:42:37,685
All right, MI6,
help me with something,
716
00:42:37,805 --> 00:42:39,245
cos I can't get me nut
round it.
717
00:42:39,365 --> 00:42:42,565
C told us that Barton's company
718
00:42:42,685 --> 00:42:44,645
is more powerful
than most countries.
719
00:42:44,765 --> 00:42:45,765
That can't be true.
720
00:42:45,885 --> 00:42:47,845
Governments these days
are full of people
721
00:42:47,965 --> 00:42:49,605
who don't understand
technology,
722
00:42:49,725 --> 00:42:51,645
so countries rely
on outsourcing
723
00:42:51,765 --> 00:42:53,445
their tech requirements
and expertise
724
00:42:53,565 --> 00:42:56,845
to private companies that
transcend national boundaries.
725
00:42:56,965 --> 00:42:58,725
Companies like VOR.
726
00:43:00,165 --> 00:43:03,445
VOR seeps into every corner
of modern technology.
727
00:43:03,565 --> 00:43:06,725
We're talking leisure,
commercial, military.
728
00:43:06,845 --> 00:43:09,925
It leads the way
on face-tagging,
729
00:43:10,045 --> 00:43:11,925
biodata, robotics.
730
00:43:12,045 --> 00:43:13,965
And then there's all
the military systems
731
00:43:14,085 --> 00:43:17,005
across the globe which rely
on servers operated by VOR.
732
00:43:17,125 --> 00:43:20,165
So do we think Barton's behind
the assassination of C?
733
00:43:20,285 --> 00:43:22,685
And the attacking of us
in the car?
734
00:43:22,805 --> 00:43:25,165
And is in league
with these aliens?
735
00:43:25,285 --> 00:43:27,525
What did he say to
those creatures in his office?
736
00:43:27,645 --> 00:43:29,021
That they should have been
discreet.
737
00:43:29,045 --> 00:43:30,765
So it was like he was
in control of them?
738
00:43:30,885 --> 00:43:32,925
I couldn't work out
who's in charge of who.
739
00:43:34,605 --> 00:43:37,525
Ah, found something.
740
00:43:37,645 --> 00:43:39,565
I've been searching
through all the data
741
00:43:39,685 --> 00:43:41,765
you took from Barton
for any codes
742
00:43:41,885 --> 00:43:43,765
or languages
not of this planet,
743
00:43:43,885 --> 00:43:45,405
and it's found something.
744
00:43:45,525 --> 00:43:47,325
In the furthest corner
745
00:43:47,445 --> 00:43:51,565
of the smallest system
of the most obscure company
746
00:43:51,685 --> 00:43:53,245
in Barton's empire -
747
00:43:53,365 --> 00:43:55,605
alien code!
748
00:43:55,725 --> 00:43:57,125
Just decrypting.
749
00:43:57,245 --> 00:43:59,365
Running about 90 billion
possible languages.
750
00:44:02,085 --> 00:44:03,325
Ah.
751
00:44:03,445 --> 00:44:04,645
Nothing.
752
00:44:04,765 --> 00:44:06,325
That can't be right.
753
00:44:06,445 --> 00:44:09,525
I've checked it against every
known language in the universe
754
00:44:09,645 --> 00:44:11,445
and there's no match.
755
00:44:11,565 --> 00:44:12,725
Ah, wait!
756
00:44:12,845 --> 00:44:15,285
I keep the TARDIS systems open
for new languages,
757
00:44:15,405 --> 00:44:17,885
even on the fringes
of the known universe.
758
00:44:18,005 --> 00:44:19,045
If I can synch that...
759
00:44:19,165 --> 00:44:21,805
Bingo! Right, we need
a dark wall. Come on!
760
00:44:25,005 --> 00:44:26,405
What is that?
761
00:44:26,525 --> 00:44:30,365
Not sure. A single image
encrypted in alien code.
762
00:44:30,485 --> 00:44:31,965
Trying to decode.
763
00:44:32,085 --> 00:44:33,645
One image, though.
764
00:44:33,765 --> 00:44:35,165
Steganography.
765
00:44:35,285 --> 00:44:38,525
Like what he sent you -
a picture of a fish?
766
00:44:38,645 --> 00:44:39,965
I can't see a pattern
at all, Doc.
767
00:44:40,005 --> 00:44:42,125
Decoding takes a moment.
768
00:44:44,765 --> 00:44:46,245
What's that?
Join the dots?
769
00:44:47,765 --> 00:44:50,285
I think it's coordinates.
770
00:44:50,405 --> 00:44:52,645
Coordinates for what?
771
00:44:54,485 --> 00:44:58,045
Locations for those creatures
across planet Earth.
772
00:44:58,165 --> 00:45:01,605
Oh..
That's more than just a few.
773
00:45:04,525 --> 00:45:06,765
There's hundreds of 'em.
774
00:45:06,885 --> 00:45:08,725
We can't deal with all those.
775
00:45:09,925 --> 00:45:11,845
What are they doing here,
anyway?
776
00:45:14,885 --> 00:45:16,925
It's all in the patterns.
777
00:45:17,045 --> 00:45:21,525
Steganography, encrypted code,
attacks on intelligence agents.
778
00:45:21,645 --> 00:45:23,245
It's all spycraft!
779
00:45:23,365 --> 00:45:26,885
They're alien spies
embedded here on Earth!
780
00:45:28,605 --> 00:45:30,045
No, that's not possible.
781
00:45:30,165 --> 00:45:32,165
- Spies from where?
- I don't know.
782
00:45:32,285 --> 00:45:34,445
I don't recognise them.
I don't recognise the language.
783
00:45:34,485 --> 00:45:35,725
Or why
they're attacking people.
784
00:45:35,845 --> 00:45:37,285
Or what happened to you.
785
00:45:37,405 --> 00:45:39,925
The image is still changing,
Doc.
786
00:45:40,045 --> 00:45:42,405
More layers
still being decrypted.
787
00:45:42,525 --> 00:45:44,485
Oh...
788
00:45:44,605 --> 00:45:46,645
Why's it doing that?
789
00:45:46,765 --> 00:45:48,365
I don't understand.
790
00:45:48,485 --> 00:45:50,645
Multiple Earths -
what does that even mean?
791
00:45:50,765 --> 00:45:53,525
OK. OK. If you really think
they're spies,
792
00:45:53,645 --> 00:45:56,285
we should be asking,
"Who's the spymaster?
793
00:45:56,405 --> 00:45:57,765
"Who's running
the alien spies?"
794
00:45:57,885 --> 00:46:00,125
Because that's the person
who holds the answers.
795
00:46:00,245 --> 00:46:01,781
That's got to be
that Daniel Barton, right?
796
00:46:01,805 --> 00:46:05,005
C said they thought Barton
was a double or triple agent.
797
00:46:05,125 --> 00:46:06,405
We need to pay Barton a visit.
798
00:46:06,525 --> 00:46:09,525
Good thing he's having a party,
then. We got invites.
799
00:46:09,645 --> 00:46:11,565
Yes! Nice work, you two.
800
00:46:11,685 --> 00:46:13,605
Got invites for us all,
have you?
801
00:46:13,725 --> 00:46:16,245
I'm sure I can hack a guest
list. What do you reckon, O?
802
00:46:16,365 --> 00:46:17,885
Fancy a trip in the box?
803
00:46:19,925 --> 00:46:22,005
I really, really would.
804
00:46:23,565 --> 00:46:25,005
Be my guest.
805
00:46:30,725 --> 00:46:32,645
Shut up!
806
00:46:37,245 --> 00:46:39,045
Ridiculous.
807
00:46:39,165 --> 00:46:40,405
Somewhere
in the lower substrata
808
00:46:40,525 --> 00:46:41,605
there's a wardrobe hall.
809
00:46:41,725 --> 00:46:43,885
I think it's the first right
after the karaoke buses.
810
00:46:44,005 --> 00:46:45,805
What do we need a wardrobe for?
811
00:46:53,325 --> 00:46:54,565
Shall we?
812
00:47:25,725 --> 00:47:28,165
The name's Doctor.
The Doctor.
813
00:47:28,285 --> 00:47:30,645
- We're on the list.
- Welcome. Go right on in.
814
00:47:36,565 --> 00:47:38,805
Thanks for coming.
815
00:47:41,605 --> 00:47:42,885
Is this a bad time to mention
816
00:47:43,005 --> 00:47:45,005
I've never really done
undercover work?
817
00:47:45,125 --> 00:47:48,445
- You said you worked for MI6!
- As an analyst. In the office.
818
00:47:48,565 --> 00:47:50,805
It's a party. We're guests.
Blend in.
819
00:47:50,925 --> 00:47:53,405
And keep an eye out
for Daniel Barton.
820
00:47:56,685 --> 00:47:58,925
That should download
every piece of data
821
00:47:59,045 --> 00:48:00,421
his computer
has ever had access to.
822
00:48:00,445 --> 00:48:01,765
Thanks, Anya.
823
00:48:01,885 --> 00:48:04,925
Red seven!
Put it on red seven.
824
00:48:05,045 --> 00:48:07,925
- Lucky number seven.
- All of it?
825
00:48:08,045 --> 00:48:10,285
- No more bets.
- You'd better be right. Seven.
826
00:48:11,365 --> 00:48:13,325
Seven.
827
00:48:13,445 --> 00:48:15,445
Get in!
828
00:48:15,565 --> 00:48:17,045
I'm rich!
829
00:48:17,165 --> 00:48:18,805
Good evening, ladies.
830
00:48:18,925 --> 00:48:20,325
That's my grandson.
831
00:48:20,445 --> 00:48:22,405
Seven! Get it!
832
00:48:22,525 --> 00:48:24,085
Card.
833
00:48:25,125 --> 00:48:26,525
Card.
834
00:48:26,645 --> 00:48:28,285
Card.
835
00:48:29,405 --> 00:48:30,725
Snap!
836
00:48:33,725 --> 00:48:35,165
Is that not the game?
837
00:48:41,285 --> 00:48:43,405
- Did we win?
- No.
838
00:48:43,525 --> 00:48:44,901
Didn't know
what I was doing anyway.
839
00:48:44,925 --> 00:48:48,765
You know what they say -
lucky at dice, unlucky in love.
840
00:48:48,885 --> 00:48:51,525
- Do they say that?
- No.
841
00:49:02,085 --> 00:49:03,965
Time for a chat.
842
00:49:10,125 --> 00:49:12,325
Nice party.
843
00:49:12,445 --> 00:49:14,125
Nice house.
844
00:49:14,245 --> 00:49:16,325
Daniel. I don't think
we've been introduced.
845
00:49:16,445 --> 00:49:17,845
I'm the Doctor.
846
00:49:17,965 --> 00:49:20,085
I'm a plus-one.
847
00:49:20,205 --> 00:49:22,845
So, did you assassinate
the head of MI6 yourself,
848
00:49:22,965 --> 00:49:24,445
or just order it?
849
00:49:24,565 --> 00:49:27,245
I think
you're at the wrong party.
850
00:49:27,365 --> 00:49:30,325
Casino theme, not whodunnit.
851
00:49:30,445 --> 00:49:31,485
Why is there an alien code
852
00:49:31,565 --> 00:49:33,565
embedded at the edge
of your company's systems?
853
00:49:34,685 --> 00:49:37,685
We both know you're in league
with a race of alien creatures.
854
00:49:37,805 --> 00:49:40,765
I think you'd better get your
medication checked, Doctor,
855
00:49:40,885 --> 00:49:42,285
or maybe some psychiatric help,
856
00:49:42,405 --> 00:49:43,845
because I don't know
who you are
857
00:49:43,965 --> 00:49:45,925
or what you're talking about.
858
00:49:46,045 --> 00:49:48,245
How long have they been here?
859
00:49:48,365 --> 00:49:50,245
Where are they from?
860
00:49:50,365 --> 00:49:51,565
Who recruited whom?
861
00:49:51,685 --> 00:49:53,765
Are you running them,
or are they running you?
862
00:49:53,885 --> 00:49:58,165
Why is your DNA 7% non-human?
863
00:49:59,605 --> 00:50:01,605
You're properly unhinged.
864
00:50:01,725 --> 00:50:03,085
No. I'm onto you,
865
00:50:03,205 --> 00:50:05,365
and I'm going to stop you.
866
00:50:06,485 --> 00:50:07,845
I'm going to walk away now
867
00:50:07,965 --> 00:50:09,965
and you're going
to stay away from me
868
00:50:10,085 --> 00:50:11,725
for the rest of both our lives,
869
00:50:11,845 --> 00:50:14,645
either voluntarily or because
of my security people.
870
00:50:14,765 --> 00:50:16,085
Understand?
871
00:50:17,405 --> 00:50:19,005
I'm really hard to get rid of,
Mr Barton.
872
00:50:20,125 --> 00:50:21,245
Are you?
873
00:50:27,645 --> 00:50:29,565
Barton's heading your way,
gang.
874
00:50:29,685 --> 00:50:30,685
Keep an eye on him.
875
00:50:30,725 --> 00:50:32,565
Don't let him
out of your sight.
876
00:50:35,325 --> 00:50:37,645
None of you saw him
come back in?
877
00:50:37,765 --> 00:50:39,645
- He must be here somewhere.
- There he is!
878
00:50:43,685 --> 00:50:45,205
Oh, no, you don't.
879
00:50:49,925 --> 00:50:51,645
He's off!
880
00:50:51,765 --> 00:50:54,685
I mean, who leaves
their own birthday party?
881
00:50:54,805 --> 00:50:56,525
He's definitely guilty.
882
00:50:56,645 --> 00:50:57,965
So what do we do now?
883
00:50:58,085 --> 00:51:01,325
Remember our trip to
the Great Kalisperon Bike-Off?
884
00:51:11,525 --> 00:51:15,245
Sir, it seems we have three of
your motorcycles following us.
885
00:51:16,485 --> 00:51:18,005
What exactly do I pay you for?
886
00:51:25,445 --> 00:51:27,765
- Go, go, go, go!
- I'm going! I'm going!
887
00:51:38,685 --> 00:51:42,525
- Hey! He's shooting at us!
- Yes, I got that!
888
00:52:00,965 --> 00:52:02,565
Oh!
889
00:52:02,685 --> 00:52:04,685
Is this what it's like
being with the Doctor?
890
00:52:06,765 --> 00:52:10,125
Mate, this is one
of the quiet days! Agh!
891
00:52:25,125 --> 00:52:27,005
What now?
892
00:52:46,605 --> 00:52:49,325
- She ready to go?
- All secure, Mr Barton.
893
00:52:50,885 --> 00:52:52,725
How many planes
does one guy need?
894
00:52:52,845 --> 00:52:54,445
There he is.
895
00:53:01,925 --> 00:53:04,045
- That's one big plane.
- Where's he going in that?
896
00:53:04,165 --> 00:53:05,965
I don't know,
but we can't let him get away.
897
00:53:06,085 --> 00:53:07,101
How? It's not as if we're gonna
898
00:53:07,125 --> 00:53:09,485
just jump on a plane
with him, is it?
899
00:53:09,605 --> 00:53:11,005
Aww, come on!
900
00:53:12,885 --> 00:53:15,125
Lonsdale tower,
Barton one-niner,
901
00:53:15,245 --> 00:53:16,445
request clearance.
902
00:53:16,565 --> 00:53:18,805
Oh!
903
00:53:24,085 --> 00:53:26,485
Cleared to Hawkston
radar vectors to Skaggs Island,
904
00:53:26,605 --> 00:53:30,125
then as filed. Squawk 4634.
905
00:53:30,245 --> 00:53:32,205
She's in!
906
00:53:32,325 --> 00:53:35,565
Fix alert sensors.
907
00:53:38,085 --> 00:53:40,885
- Agh!
- I've got you, Yaz.
908
00:53:41,005 --> 00:53:43,445
Barton one-niner,
climb 3,000 feet,
909
00:53:43,565 --> 00:53:46,045
maintain runway heading.
Cleared for takeoff.
910
00:53:46,165 --> 00:53:48,445
- Runway zero one.
- Cleared for takeoff.
911
00:53:48,565 --> 00:53:50,965
Runway zero one.
Maintain runway heading.
912
00:53:51,085 --> 00:53:54,125
Climb 3,000 feet,
Barton one-niner.
913
00:53:56,925 --> 00:53:59,125
- Hey, where are you going?
- Come on, son!
914
00:53:59,245 --> 00:54:01,525
I need to close the door!
915
00:54:04,525 --> 00:54:07,165
Sorry. I've never been good
at sprinting.
916
00:54:07,285 --> 00:54:08,285
What?!
917
00:54:08,365 --> 00:54:10,245
Come on, Doctor.
We're about to take off.
918
00:54:10,365 --> 00:54:12,885
In the main cabin!
919
00:54:23,605 --> 00:54:24,605
Here...
920
00:54:24,645 --> 00:54:25,901
What are we
actually going to do?
921
00:54:25,925 --> 00:54:27,645
Sit tight.
922
00:54:27,765 --> 00:54:29,325
See where he's going.
923
00:54:30,885 --> 00:54:32,021
Never been good at sprinting?
924
00:54:32,045 --> 00:54:34,645
I was the last one
in every race at school.
925
00:54:34,765 --> 00:54:36,325
No, no, no. I read your file.
926
00:54:36,445 --> 00:54:38,805
You were a champion sprinter.
927
00:54:40,125 --> 00:54:41,525
Mmm.
928
00:54:45,005 --> 00:54:46,365
Got me.
929
00:54:46,485 --> 00:54:47,565
Well done.
930
00:54:48,925 --> 00:54:51,645
- What's going on, Doc?
- I don't know.
931
00:54:53,365 --> 00:54:55,365
You'd best take a look
out of the window.
932
00:55:00,125 --> 00:55:02,645
How's your house
out there?
933
00:55:02,765 --> 00:55:05,325
Bit Wicked Witch of the West,
but you get the gist.
934
00:55:05,445 --> 00:55:07,325
Maybe. Maybe not.
935
00:55:07,445 --> 00:55:09,005
No...
936
00:55:09,125 --> 00:55:11,285
Oh, come on, Doctor, catch up.
937
00:55:11,405 --> 00:55:13,005
You can do it.
938
00:55:13,125 --> 00:55:15,205
Ohh...
939
00:55:15,325 --> 00:55:19,165
That's... that's my name,
and that is why I chose it.
940
00:55:20,925 --> 00:55:23,765
So satisfying.
941
00:55:23,885 --> 00:55:27,405
Doctor, I did say
look for the spymaster.
942
00:55:27,525 --> 00:55:29,645
Or should I say spy...
943
00:55:31,205 --> 00:55:32,765
...Master?
944
00:55:37,525 --> 00:55:39,285
Hi.
945
00:55:39,405 --> 00:55:41,445
You can't be...
946
00:55:41,565 --> 00:55:43,245
Oh, I can be. I very much am.
947
00:55:44,525 --> 00:55:47,125
So what's going on, then?
He's not really O?
948
00:55:47,245 --> 00:55:49,125
I'm her best enemy.
949
00:55:52,285 --> 00:55:53,925
- Call me Master.
- Call you what?
950
00:55:53,965 --> 00:55:54,965
"Master"?
951
00:55:55,005 --> 00:55:58,805
Me and her,
we go way, way, way back.
952
00:55:58,925 --> 00:56:00,685
- I met O!
- I know.
953
00:56:00,805 --> 00:56:03,485
- Years ago.
- I know!
954
00:56:04,765 --> 00:56:06,125
But there was an O at MI6.
955
00:56:06,245 --> 00:56:07,925
- C was talking about him.
- Yeah.
956
00:56:08,045 --> 00:56:10,685
A man very close to my heart.
957
00:56:11,765 --> 00:56:13,885
Well, in my pocket, actually.
958
00:56:14,005 --> 00:56:15,005
Do you want to see him?
959
00:56:15,045 --> 00:56:16,861
It's always good to keep
a backup of one's work.
960
00:56:16,885 --> 00:56:20,085
Tissue compression
is a classic.
961
00:56:20,205 --> 00:56:21,645
Ohh...
962
00:56:25,645 --> 00:56:28,805
Ambushed him on his way to work
for his first day.
963
00:56:28,925 --> 00:56:33,085
Shrunk him, took his identity
and set myself up in MI6.
964
00:56:34,685 --> 00:56:36,765
Surprisingly good
staff canteen.
965
00:56:40,205 --> 00:56:44,205
I have had a lot of fun.
966
00:56:45,565 --> 00:56:47,125
I need to warn Barton!
967
00:56:48,725 --> 00:56:50,325
He's not here!
968
00:56:50,445 --> 00:56:53,085
Where's Barton?
What have you done to him?
969
00:56:53,205 --> 00:56:54,405
Barton!
970
00:56:54,525 --> 00:56:56,685
Who's flying the plane?
971
00:56:56,805 --> 00:56:59,125
Wrong question. Check the seat.
972
00:57:05,245 --> 00:57:07,445
Cockpit bomb.
973
00:57:07,565 --> 00:57:09,485
Short fuse.
974
00:57:09,605 --> 00:57:11,325
I can relate to that!
975
00:57:12,485 --> 00:57:14,805
Now, do you really think
976
00:57:14,925 --> 00:57:18,125
that I would not make that
sonic-proof, Doctor?
977
00:57:18,245 --> 00:57:19,365
Come on!
978
00:57:20,605 --> 00:57:22,485
Deadlock sealed.
979
00:57:22,605 --> 00:57:25,725
And I made sure -
no parachutes on board.
980
00:57:25,845 --> 00:57:27,605
There must be a way!
981
00:57:27,725 --> 00:57:30,245
OK. OK.
982
00:57:31,725 --> 00:57:33,325
But where's Barton?
We saw him coming in.
983
00:57:33,445 --> 00:57:36,325
Called away before takeoff.
By me!
984
00:57:36,445 --> 00:57:38,765
Stick with me, Yaz,
cos I control...
985
00:57:40,765 --> 00:57:42,285
...everything.
986
00:57:42,405 --> 00:57:43,845
Even these guys.
987
00:57:51,805 --> 00:57:52,805
Yes!
988
00:57:52,845 --> 00:57:55,245
I can't do it!
989
00:57:55,365 --> 00:57:56,645
Get away!
990
00:58:01,445 --> 00:58:03,485
Yah!
991
00:58:08,805 --> 00:58:12,365
One last thing.
Something you should know
992
00:58:12,485 --> 00:58:15,445
in the seconds
before you die...
993
00:58:16,925 --> 00:58:19,285
Everything that you think
you know...
994
00:58:20,725 --> 00:58:22,125
...is a lie.
995
00:58:23,645 --> 00:58:27,085
Got you... finally.
996
00:58:48,765 --> 00:58:50,085
No...
997
00:58:51,805 --> 00:58:53,325
No, no, no, no, no.
998
00:59:34,365 --> 00:59:36,325
A little chaos
is a wonderful thing.
999
00:59:36,445 --> 00:59:39,605
When I arrange for your death,
I expect you to stay dead.
1000
00:59:41,245 --> 00:59:43,405
Welcome
to the end of your lives.