1 00:00:01,045 --> 00:00:02,565 Previously on Doctor Who... 2 00:00:02,685 --> 00:00:04,221 Over the past week, there's been a spate of attacks 3 00:00:04,245 --> 00:00:06,765 on intelligence officers worldwide, 4 00:00:06,885 --> 00:00:08,165 of every nationality. 5 00:00:09,125 --> 00:00:11,885 We need your help... Doctor. 6 00:00:12,565 --> 00:00:14,125 Die, die, die... 7 00:00:18,965 --> 00:00:21,365 Daniel Barton. Born in Bromsgrove, 8 00:00:21,485 --> 00:00:23,645 now lives just north of San Francisco. 9 00:00:23,765 --> 00:00:25,381 - He's the founder of VOR. - You can't entirely 10 00:00:25,405 --> 00:00:26,405 trust everyone. 11 00:00:26,485 --> 00:00:27,925 Only 93% human. 12 00:00:28,045 --> 00:00:29,501 - What's the other 7%? - We 're going to need 13 00:00:29,525 --> 00:00:30,525 your best man on this. 14 00:00:30,565 --> 00:00:32,005 - What do you call him? - O. 15 00:00:33,765 --> 00:00:34,765 O... 16 00:00:37,005 --> 00:00:38,685 What have you brought here, Doctor? 17 00:00:40,485 --> 00:00:41,925 Where are you from? 18 00:00:42,045 --> 00:00:43,485 Far beyond. 19 00:00:45,085 --> 00:00:46,845 Ryan?! 20 00:00:48,005 --> 00:00:50,405 If you really think they're spies, we should be asking 21 00:00:50,525 --> 00:00:51,765 who's the spymaster. 22 00:00:51,885 --> 00:00:54,645 I'm really hard to get rid of, Mr Barton. 23 00:00:55,645 --> 00:00:56,645 Are you? 24 00:01:02,045 --> 00:01:05,165 Should I say spy... Master? 25 00:01:05,285 --> 00:01:07,125 You can't be. 26 00:01:07,245 --> 00:01:08,925 Oh, I can be. I very much am. 27 00:01:12,245 --> 00:01:14,285 Everything that you think you know... 28 00:01:14,405 --> 00:01:15,725 No, no, no, no, no. 29 00:01:15,845 --> 00:01:17,245 ...is a lie. 30 00:01:55,645 --> 00:01:57,525 Hi, Doctor. 31 00:01:57,645 --> 00:02:00,525 Oh! Hi. 32 00:02:00,645 --> 00:02:01,805 How are you doing? 33 00:02:01,925 --> 00:02:02,925 Good. 34 00:02:02,965 --> 00:02:05,765 Just talking to myself to prove I'm still alive. 35 00:02:07,045 --> 00:02:08,445 I was wondering... 36 00:02:09,765 --> 00:02:12,485 ...what would you say to the others if they were here? 37 00:02:14,205 --> 00:02:16,445 "Don't panic." 38 00:02:20,765 --> 00:02:22,365 Yaz! Hold on! 39 00:02:27,565 --> 00:02:29,245 What? 40 00:02:29,365 --> 00:02:30,365 Of course, 41 00:02:30,445 --> 00:02:32,261 I'm usually saying it as much to myself as I am to them. 42 00:02:32,285 --> 00:02:34,685 Always a good reminder when you're alone... 43 00:02:35,685 --> 00:02:37,285 ...in the unknown... 44 00:02:38,565 --> 00:02:40,925 ...all hope lost. 45 00:02:45,685 --> 00:02:47,005 No way. 46 00:02:48,365 --> 00:02:50,925 Won't work in here. 47 00:02:51,045 --> 00:02:53,485 Why not? Could be a clue. A clue to what? 48 00:02:54,965 --> 00:02:56,045 What... 49 00:02:57,045 --> 00:02:58,085 ...was that? 50 00:02:59,085 --> 00:03:02,485 Interesting. Useful. Maybe. 51 00:03:04,165 --> 00:03:06,005 Another! Even better. 52 00:03:06,125 --> 00:03:08,325 What are you? 53 00:03:08,445 --> 00:03:09,645 Pathways? 54 00:03:11,005 --> 00:03:12,405 Signals? 55 00:03:12,525 --> 00:03:13,645 Synapses? 56 00:03:13,765 --> 00:03:14,885 I could be inside something. 57 00:03:15,005 --> 00:03:17,965 Oh, I hope it's not a liver. I hate being inside livers. 58 00:03:18,085 --> 00:03:19,285 People always get so offended. 59 00:03:19,325 --> 00:03:20,701 "What are you doing in my liver again?" 60 00:03:20,725 --> 00:03:21,725 Hello? 61 00:03:23,365 --> 00:03:25,525 Hello? 62 00:03:25,645 --> 00:03:27,285 Hello? 63 00:03:29,805 --> 00:03:31,685 "4C seat pocket." 64 00:03:34,165 --> 00:03:35,605 No way. 65 00:03:37,365 --> 00:03:38,845 Hey! Hey! 66 00:03:38,965 --> 00:03:40,565 I've got a plan. 67 00:03:44,445 --> 00:03:45,925 Can you hear me? 68 00:03:46,045 --> 00:03:47,845 I'm trying to find you... somehow. 69 00:03:55,765 --> 00:03:57,685 Please be assured all this will pass. 70 00:03:57,805 --> 00:04:00,325 I shall be recovered momentarily. 71 00:04:00,445 --> 00:04:03,645 - "Open panel in floor"! - What does it say next? 72 00:04:03,765 --> 00:04:06,405 "Connect the cable... 73 00:04:06,525 --> 00:04:07,525 "...to your phone." 74 00:04:11,325 --> 00:04:12,765 Welcome aboard. 75 00:04:12,885 --> 00:04:16,205 You are kidding! How's she doing that?! 76 00:04:16,325 --> 00:04:18,085 I realise you have questions. 77 00:04:18,205 --> 00:04:20,845 Where are you?! We're going to die! 78 00:04:20,965 --> 00:04:23,605 First of all, you're not going to die. 79 00:04:23,725 --> 00:04:25,725 Second of all, don't talk back to the screens. 80 00:04:25,845 --> 00:04:28,445 Obviously, I'm a recording and I can't hear you. 81 00:04:28,565 --> 00:04:30,245 Third, don't panic. Especially you, Graham. 82 00:04:30,325 --> 00:04:31,805 I'm not panicking! 83 00:04:31,925 --> 00:04:32,965 Yes, you were. 84 00:04:33,085 --> 00:04:34,821 And I did just say don't talk back to the screens. 85 00:04:34,845 --> 00:04:35,763 Eh?! 86 00:04:35,765 --> 00:04:38,005 Haven't got long. The bomb in the cockpit knocked out 87 00:04:38,125 --> 00:04:40,445 the signals from the computer to the engines. 88 00:04:40,565 --> 00:04:43,845 But the computers in this aircraft aren't in the cockpit, 89 00:04:43,965 --> 00:04:45,645 they're under the cabin floor. 90 00:04:45,765 --> 00:04:47,165 Ryan, the app should have opened. 91 00:04:47,285 --> 00:04:48,365 What app? Eh? 92 00:04:48,485 --> 00:04:50,165 How was this installed on me phone? 93 00:04:51,565 --> 00:04:53,605 Use it to communicate with the engines 94 00:04:53,725 --> 00:04:55,445 via the aircraft wiring. 95 00:04:55,565 --> 00:04:57,541 By the way, you have shut the cockpit door, haven't you? 96 00:04:57,565 --> 00:04:58,605 That's vital. 97 00:04:58,725 --> 00:05:00,725 Cockpit doors are designed to be incredibly robust. 98 00:05:00,845 --> 00:05:02,205 I'll do it! 99 00:05:02,325 --> 00:05:04,445 Now pay attention. Do this fast. 100 00:05:04,565 --> 00:05:05,821 I'm worried you might lose me if there's a power surge. 101 00:05:05,845 --> 00:05:08,045 Lost her. 102 00:05:08,165 --> 00:05:09,645 Press the cursor up! 103 00:05:09,765 --> 00:05:11,525 We've got to stop this plane 104 00:05:11,645 --> 00:05:13,045 - from going down! - Up, up, up! 105 00:05:14,325 --> 00:05:17,645 - Too many ups! - Level out! Level out! 106 00:05:24,525 --> 00:05:25,765 When you say "recovered", 107 00:05:25,885 --> 00:05:27,445 what do you mean? 108 00:05:27,565 --> 00:05:29,805 The paralysis will fade. 109 00:05:30,965 --> 00:05:32,405 You don't look paralysed. 110 00:05:32,525 --> 00:05:35,885 Not in this... realm but in my earthly aspect. 111 00:05:36,005 --> 00:05:37,565 Right. 112 00:05:38,565 --> 00:05:39,765 What's your name? 113 00:05:39,885 --> 00:05:41,245 I am Ada. 114 00:05:41,365 --> 00:05:42,901 And what do you think this realm is, Ada? 115 00:05:42,925 --> 00:05:45,245 I... believe it to be my mind. 116 00:05:47,365 --> 00:05:49,685 Though I have not met another here before. 117 00:05:49,805 --> 00:05:51,805 Then what do you think I am? 118 00:05:51,925 --> 00:05:54,965 I presume you are a consequence of my thoughts. 119 00:05:55,085 --> 00:05:57,525 No. I'm the Doctor, and I'm very real. 120 00:05:57,645 --> 00:05:58,845 But you've been here before? 121 00:05:58,965 --> 00:06:01,525 Many times. When the paralysis subsides, 122 00:06:01,645 --> 00:06:04,085 I find myself fully back in my body, 123 00:06:04,205 --> 00:06:06,005 restored in the physical realm. 124 00:06:06,125 --> 00:06:08,045 If you are real, do you have your own solution 125 00:06:08,165 --> 00:06:09,365 for egress from here? 126 00:06:09,485 --> 00:06:11,445 No exit strategy. 127 00:06:13,445 --> 00:06:15,645 Before I leave, I need to work out what this place is. 128 00:06:16,685 --> 00:06:18,405 Oh! 129 00:06:20,485 --> 00:06:22,725 Those fragments of light... 130 00:06:22,845 --> 00:06:24,925 ...or energy, why are they surrounding you? 131 00:06:25,045 --> 00:06:27,245 They are always here with me. 132 00:06:27,365 --> 00:06:29,885 They place a word in my mind. 133 00:06:30,885 --> 00:06:32,085 "Kasaavin"? 134 00:06:43,045 --> 00:06:45,605 Ada... step away. 135 00:06:45,725 --> 00:06:48,325 Do not be afraid. 136 00:06:48,445 --> 00:06:50,525 This is my guardian. 137 00:06:50,645 --> 00:06:52,005 This is their realm! 138 00:06:53,645 --> 00:06:55,285 This is where they're from. 139 00:06:55,405 --> 00:06:57,405 But how did you bring us here? 140 00:06:59,285 --> 00:07:00,565 Unless... 141 00:07:01,645 --> 00:07:03,205 You can't be. 142 00:07:03,325 --> 00:07:05,165 But you must be. What? Gateways? 143 00:07:05,285 --> 00:07:07,965 We go through you and arrive in your realm? 144 00:07:08,085 --> 00:07:11,805 And I say "realm" - it's not a planet, not really a void. 145 00:07:11,925 --> 00:07:13,005 A separate dimension? 146 00:07:13,125 --> 00:07:14,365 Are we beyond our... 147 00:07:14,485 --> 00:07:15,565 ...my universe? 148 00:07:17,445 --> 00:07:21,125 Little of what you are saying makes sense to me, 149 00:07:21,245 --> 00:07:23,165 but I'm concerned you'll be marooned here. 150 00:07:23,285 --> 00:07:24,725 When my guardian has returned... 151 00:07:24,845 --> 00:07:27,405 - They're not your guardians. - ...I can offer you my hand. 152 00:07:27,525 --> 00:07:29,445 We may leave this place together. 153 00:07:31,005 --> 00:07:32,605 I don't think that will work. 154 00:07:32,725 --> 00:07:35,005 How will you know if you do not try? 155 00:07:35,885 --> 00:07:37,645 Decide, Doctor. 156 00:07:43,805 --> 00:07:45,685 You got us level, Ryan. Good lad! 157 00:07:45,805 --> 00:07:47,285 I can fly a plane! 158 00:07:47,405 --> 00:07:49,085 Can't ride a bike, but I can fly a plane. 159 00:07:49,205 --> 00:07:50,605 Hey, look! 160 00:07:50,725 --> 00:07:52,501 Barton must have programmed in a flight pattern 161 00:07:52,525 --> 00:07:53,725 before he left the cockpit. 162 00:07:53,845 --> 00:07:55,365 Looks like this app's keying into it. 163 00:07:55,485 --> 00:07:57,765 - How did the Doctor do this? - No idea. 164 00:07:57,885 --> 00:08:00,325 But now we've got to stay on a plane without a cockpit... 165 00:08:01,325 --> 00:08:03,365 ...till it decides where to land. 166 00:08:06,925 --> 00:08:10,165 You should've seen me! I was great! 167 00:08:10,285 --> 00:08:11,925 She did not have a clue. 168 00:08:12,045 --> 00:08:14,325 This'd better work. 169 00:08:14,445 --> 00:08:16,285 Final calibrations, 170 00:08:16,405 --> 00:08:18,245 and then we'll be ready. 171 00:08:19,645 --> 00:08:21,525 All our efforts will come together 172 00:08:21,645 --> 00:08:23,645 in a moment of beauty. 173 00:08:26,365 --> 00:08:28,085 We'll all have what we want. 174 00:08:28,205 --> 00:08:29,925 So you know, I don't appreciate 175 00:08:30,045 --> 00:08:33,845 last-minute changes of plan as I'm about to take off. 176 00:08:35,885 --> 00:08:38,485 A little chaos is a wonderful thing. 177 00:08:38,605 --> 00:08:40,765 Allowed me to swat those flies. 178 00:08:46,285 --> 00:08:48,605 I've just been notified. 179 00:08:48,725 --> 00:08:51,045 My plane's about to land at its programmed destination. 180 00:08:51,165 --> 00:08:54,285 - They can't have survived. - You told me 181 00:08:54,405 --> 00:08:57,325 everything was foolproof. What's gone wrong? 182 00:08:57,445 --> 00:08:59,165 Watch your tone... 183 00:08:59,285 --> 00:09:01,205 ...Mr Barton. 184 00:09:01,325 --> 00:09:03,285 I'm not your employee. 185 00:09:15,285 --> 00:09:17,165 How has she got there? 186 00:09:17,285 --> 00:09:19,285 What's happened? 187 00:09:21,885 --> 00:09:25,685 Nothing I can't deal with. I'll drop you at your plane. 188 00:09:25,805 --> 00:09:28,925 You sort out her friends, I'll deal with the Doctor. 189 00:09:37,205 --> 00:09:38,725 Ah. 190 00:09:38,845 --> 00:09:40,485 I'm getting... 191 00:09:40,605 --> 00:09:42,205 ...19th century? 192 00:09:43,765 --> 00:09:45,165 Early... 193 00:09:46,165 --> 00:09:48,725 ...with a touch of mid. 194 00:09:48,845 --> 00:09:50,565 Top notes... 195 00:09:50,685 --> 00:09:52,125 ...London. 196 00:09:52,245 --> 00:09:53,645 Steam? 197 00:09:53,765 --> 00:09:55,125 Why am I getting steam? 198 00:09:55,245 --> 00:09:58,445 Nations shall cower in fear 199 00:09:58,565 --> 00:10:02,165 as my steam gun fires 1,000 bearings per minute. 200 00:10:02,285 --> 00:10:04,445 See the mouse survive 201 00:10:04,565 --> 00:10:07,605 inside our revolutionary diving bell! 202 00:10:07,725 --> 00:10:10,445 Touch the magneto. 203 00:10:10,565 --> 00:10:12,925 Powerful shocks. 204 00:10:13,045 --> 00:10:17,125 The perfect modern defence, a grenade for the home. 205 00:10:17,245 --> 00:10:19,045 Intruders repelled with force. 206 00:10:20,645 --> 00:10:22,085 It worked! 207 00:10:22,205 --> 00:10:23,205 Miss Gordon, 208 00:10:23,325 --> 00:10:24,925 - are you recovered? - I am. 209 00:10:25,045 --> 00:10:26,565 - Thank you. - Me too. 210 00:10:26,685 --> 00:10:27,685 Thanks for asking. 211 00:10:27,725 --> 00:10:28,965 Madam, this gallery 212 00:10:29,085 --> 00:10:31,885 is full of the extraordinary, but... 213 00:10:32,005 --> 00:10:34,245 ...your apparition just now was... 214 00:10:35,245 --> 00:10:37,005 ...impossible. How did you do it? 215 00:10:38,885 --> 00:10:39,885 Er... 216 00:10:42,925 --> 00:10:45,645 I am bound never to reveal my secrets. 217 00:10:45,765 --> 00:10:47,045 Go about your day, 218 00:10:47,165 --> 00:10:49,805 knowing that you may tell people you were 219 00:10:49,925 --> 00:10:51,485 privileged to witness 220 00:10:51,605 --> 00:10:54,805 the Marvellous Apparating Man! 221 00:10:54,925 --> 00:10:57,605 Lady. Apparating Lady! 222 00:10:57,725 --> 00:11:00,125 Every time! 223 00:11:02,085 --> 00:11:05,485 The year, right now, would be what? 224 00:11:05,605 --> 00:11:09,885 The year, madam, remains 1834. 225 00:11:10,005 --> 00:11:11,525 Yes. 226 00:11:14,205 --> 00:11:16,485 Marooned in the 19th century. 227 00:11:18,085 --> 00:11:19,965 Hold on in there, fam. 228 00:11:22,525 --> 00:11:24,325 And there was no-one on board? 229 00:11:24,445 --> 00:11:28,605 No, sir. It appears the craft landed itself via automation. 230 00:11:31,085 --> 00:11:34,845 Sir, we have had this conversation before. 231 00:11:34,965 --> 00:11:37,405 If you're going to be testing these sorts of systems, 232 00:11:37,525 --> 00:11:39,805 we really need to be kept fully in the loop. 233 00:11:39,925 --> 00:11:42,165 I'm going to have to do some tricky smoothing-over 234 00:11:42,285 --> 00:11:43,925 with the Civil Aviation Authority. 235 00:11:45,765 --> 00:11:48,165 How did he get here so quick? 236 00:11:48,285 --> 00:11:49,605 I dunno. 237 00:11:49,725 --> 00:11:51,365 Where is "here", anyway? 238 00:11:51,485 --> 00:11:53,005 Britain. 239 00:11:53,125 --> 00:11:54,645 We're home. 240 00:11:54,765 --> 00:11:56,365 Almost. 241 00:11:56,485 --> 00:11:58,125 - Essex. - Essex! 242 00:11:58,245 --> 00:12:00,725 That is my manor! We are golden! 243 00:12:02,005 --> 00:12:03,685 What do we do, though? 244 00:12:04,725 --> 00:12:06,885 Figure out what Barton and O are planning. 245 00:12:07,005 --> 00:12:08,221 That's what the Doctor would do... 246 00:12:08,245 --> 00:12:10,765 - Yeah. - ...if she was here. 247 00:12:10,885 --> 00:12:13,405 No, she'll be all right, Yaz. Just got to believe. 248 00:12:13,525 --> 00:12:15,045 You didn't see that place. 249 00:12:15,165 --> 00:12:16,165 Eh? 250 00:12:16,205 --> 00:12:17,845 Still got access to Barton's diary. 251 00:12:17,965 --> 00:12:20,565 He's giving a keynote speech in London tomorrow night. 252 00:12:20,685 --> 00:12:22,445 That is where we have got to get to. 253 00:12:22,565 --> 00:12:24,565 Yeah, without him knowing we're still alive. 254 00:12:24,685 --> 00:12:27,045 So let's get moving. 255 00:12:33,165 --> 00:12:35,125 I need tracking intel on three people. 256 00:12:36,125 --> 00:12:37,325 As soon as you can! 257 00:12:38,765 --> 00:12:40,525 These are their names. 258 00:12:41,725 --> 00:12:43,485 Now we are safe, Doctor, will you reveal 259 00:12:43,525 --> 00:12:45,645 a little more concerning how you came to be... 260 00:12:45,765 --> 00:12:46,765 - Agh! - ...in that place 261 00:12:46,805 --> 00:12:48,685 and, indeed, who you are? 262 00:12:49,685 --> 00:12:51,765 I'm a traveller in space and time. 263 00:12:51,885 --> 00:12:54,021 I was in the middle of dealing with a planet-threatening 264 00:12:54,045 --> 00:12:56,925 conspiracy two centuries from now, when I was attacked 265 00:12:57,045 --> 00:12:59,925 by an old enemy and exiled to the place where I found you. 266 00:13:00,045 --> 00:13:02,125 - Oh! - I'm not a fool, Doctor. 267 00:13:02,245 --> 00:13:03,925 And I'm not treating you as one. 268 00:13:04,925 --> 00:13:06,285 This conspiracy involves 269 00:13:06,405 --> 00:13:08,925 those creatures you think are your guardians. 270 00:13:09,045 --> 00:13:11,445 They're in alliance with a renegade from my home planet 271 00:13:11,565 --> 00:13:13,885 and a 21st-century tech inventor. 272 00:13:14,005 --> 00:13:17,205 186 years from now, they're assassinating spies, 273 00:13:17,325 --> 00:13:19,285 and I am stuck here without my TARDIS, 274 00:13:19,405 --> 00:13:21,405 and I need to find my way back before... 275 00:13:21,525 --> 00:13:24,125 Ladies and gentlemen! 276 00:13:24,245 --> 00:13:27,805 See the incredible shrinking device! 277 00:13:27,925 --> 00:13:29,765 Want to be smaller, ladies? 278 00:13:29,885 --> 00:13:31,325 You can! 279 00:13:31,445 --> 00:13:34,525 Who's next? You, sir. 280 00:13:34,645 --> 00:13:36,925 Go, Ada. You too. 281 00:13:37,045 --> 00:13:38,325 Go! 282 00:13:38,445 --> 00:13:40,205 Ah, the happy couple! 283 00:13:41,725 --> 00:13:43,765 I said go! 284 00:13:43,885 --> 00:13:45,565 Do not move! 285 00:13:47,605 --> 00:13:49,205 Hands on heads. 286 00:13:50,885 --> 00:13:51,885 Hands on heads! 287 00:13:55,325 --> 00:13:56,365 Let them go... 288 00:13:57,685 --> 00:13:59,325 ...and you can have me. 289 00:14:04,525 --> 00:14:06,045 I've got you anyway. 290 00:14:10,525 --> 00:14:12,165 Did you just move? 291 00:14:12,285 --> 00:14:14,445 - Did you move? - No! 292 00:14:20,405 --> 00:14:22,765 Oh, my mistake. 293 00:14:22,885 --> 00:14:24,285 Sorry. 294 00:14:24,405 --> 00:14:25,845 Sorry. 295 00:14:30,405 --> 00:14:31,805 When I kill them, Doctor, 296 00:14:31,925 --> 00:14:33,165 it gives me a little buzz. 297 00:14:34,845 --> 00:14:35,845 Right here. 298 00:14:35,965 --> 00:14:38,885 In the hearts. It's like... 299 00:14:39,005 --> 00:14:41,005 How would I describe it? It's like... 300 00:14:42,165 --> 00:14:43,925 It's like knowing I'm in the right place, 301 00:14:44,045 --> 00:14:46,485 doing what I was made for. 302 00:14:47,725 --> 00:14:49,285 What do you want? 303 00:14:51,285 --> 00:14:52,725 Kneel. 304 00:14:56,805 --> 00:14:58,205 Kneel. 305 00:14:58,325 --> 00:15:00,445 Or they all die. 306 00:15:12,405 --> 00:15:15,045 Call me by my name. 307 00:15:21,565 --> 00:15:22,845 Master. 308 00:15:24,365 --> 00:15:25,445 Beg your pardon? 309 00:15:27,645 --> 00:15:28,885 Master! 310 00:15:29,005 --> 00:15:30,165 Can't hear you, love. 311 00:15:31,525 --> 00:15:32,805 Master. 312 00:15:40,125 --> 00:15:43,605 When I arrange for your death, I expect you to stay dead. 313 00:15:46,485 --> 00:15:49,725 How did you escape? How did you end up here? 314 00:15:54,365 --> 00:15:55,805 You don't know! 315 00:15:58,485 --> 00:16:02,285 You're not in control of those creatures. 316 00:16:03,765 --> 00:16:05,965 I bet you don't even know what they are. 317 00:16:07,125 --> 00:16:08,765 They're called the Kasaavin. 318 00:16:08,885 --> 00:16:10,725 And we have interests in common. 319 00:16:10,845 --> 00:16:13,285 You, Barton... 320 00:16:13,405 --> 00:16:17,325 ...and a race you barely know? That's one uneasy alliance. 321 00:16:19,925 --> 00:16:21,285 Trust each other, do you? 322 00:16:21,405 --> 00:16:22,685 Oh, completely. 323 00:16:26,485 --> 00:16:28,925 By the way, I bring news from home. 324 00:16:29,045 --> 00:16:30,685 Down, Doctor! 325 00:16:32,885 --> 00:16:34,805 This is not designed for use 326 00:16:34,925 --> 00:16:36,141 - by a young lady! - Nothing is. 327 00:16:36,165 --> 00:16:39,325 And yet I find myself more than capable. 328 00:16:40,405 --> 00:16:41,405 All of you, out! 329 00:16:41,525 --> 00:16:43,685 Ada, I really do not approve! 330 00:16:43,805 --> 00:16:46,245 Run all you like, Doctor. 331 00:16:46,365 --> 00:16:47,805 You won't get far without a TARDIS! 332 00:16:47,925 --> 00:16:50,205 Don't have a TARDIS. 333 00:16:55,285 --> 00:16:56,965 Do have an Ada. 334 00:16:57,245 --> 00:16:59,365 It's hard not to stand out in this gear. 335 00:16:59,485 --> 00:17:00,901 We've been on a night out. 336 00:17:00,925 --> 00:17:03,221 We're just coming home, that's all. Nothing weird about that. 337 00:17:03,245 --> 00:17:06,125 Hello, friends. 338 00:17:06,245 --> 00:17:08,485 Or should I say "plane thieves"? 339 00:17:08,605 --> 00:17:11,005 What, did you think I wouldn't be able to track you? 340 00:17:11,125 --> 00:17:14,085 We have your numbers, e-mails, GPS. I even know how many 341 00:17:14,205 --> 00:17:17,245 more stamps you need for a free coffee. So close, Ryan. 342 00:17:17,365 --> 00:17:19,485 Or should I say "Logan"? 343 00:17:19,605 --> 00:17:21,085 Look up. 344 00:17:21,205 --> 00:17:22,885 Your passports have been revoked, 345 00:17:23,005 --> 00:17:24,325 your bank cards are frozen. 346 00:17:24,445 --> 00:17:26,445 We have a record of everyone you know- 347 00:17:26,565 --> 00:17:28,285 friends, family, colleagues, 348 00:17:28,405 --> 00:17:30,765 everyone you ever followed on social media. 349 00:17:30,885 --> 00:17:31,925 Of course, we have 350 00:17:32,045 --> 00:17:34,141 cameras everywhere, and now you're wanted for hijacking. 351 00:17:34,165 --> 00:17:37,245 Go on, go off-grid. See how long you last. 352 00:17:40,045 --> 00:17:41,285 Hey, smash your phones now. 353 00:17:41,405 --> 00:17:44,125 Aw! Yasmin Khan is phoning her mum! 354 00:17:44,245 --> 00:17:45,685 - He don't half go on. - Yaz? 355 00:17:45,805 --> 00:17:48,845 Hello. It's me. Listen, don't listen to anything you hear. 356 00:17:50,125 --> 00:17:51,325 - Ryan! - Did you not hear him? 357 00:17:52,365 --> 00:17:53,565 We have to go dark. 358 00:17:53,685 --> 00:17:55,365 Run. 359 00:17:56,605 --> 00:17:58,805 Surely we must alert the authorities. 360 00:17:58,925 --> 00:18:00,565 The authorities won't be any help. 361 00:18:00,605 --> 00:18:03,085 Besides, what would we tell them, Mr Babbage? 362 00:18:03,205 --> 00:18:04,525 I have no concept, Ada. 363 00:18:04,645 --> 00:18:07,725 I cannot explain any of what I have seen today. 364 00:18:07,845 --> 00:18:10,445 Babbage? Charles Babbage? 365 00:18:10,565 --> 00:18:11,845 Yes. 366 00:18:11,965 --> 00:18:12,965 So this must be... 367 00:18:13,045 --> 00:18:14,741 - My Difference Engine. - ...your Difference Engine! 368 00:18:14,765 --> 00:18:17,685 Oh. You... you know of it? 369 00:18:17,805 --> 00:18:20,525 - Er, just in passing. - As yet unfinished. 370 00:18:20,645 --> 00:18:25,485 It will count and perform quadratic equations. 371 00:18:25,605 --> 00:18:26,965 If you're Charles Babbage, 372 00:18:27,085 --> 00:18:29,085 then you're not just any old Ada. 373 00:18:29,205 --> 00:18:30,485 You're Ada Lovelace! 374 00:18:30,605 --> 00:18:33,005 Daughter of Lord Byron and Annabella Milbanke, 375 00:18:33,125 --> 00:18:34,845 one of the great minds. 376 00:18:34,965 --> 00:18:37,525 I am Ada Gordon, madam. 377 00:18:37,645 --> 00:18:39,885 1834. Of course you are. 378 00:18:40,005 --> 00:18:42,325 Well, maybe one day, who knows, you might meet a nice earl. 379 00:18:42,365 --> 00:18:44,365 This changes everything! 380 00:18:44,485 --> 00:18:46,165 This isn't an accident. 381 00:18:46,285 --> 00:18:48,125 Ada Lovelace in Babbage's house? 382 00:18:48,245 --> 00:18:50,205 You're clues. 383 00:18:50,325 --> 00:18:52,165 - You're important. - I'm... 384 00:18:52,285 --> 00:18:54,285 ...delighted to hear it, madam. 385 00:18:54,405 --> 00:18:56,085 Yes, it's not good news. 386 00:18:56,205 --> 00:18:57,245 What's that? 387 00:18:57,365 --> 00:18:59,885 This is the Silver Lady... 388 00:19:00,885 --> 00:19:03,125 ...a revolutionary piece of engineering. 389 00:19:03,245 --> 00:19:05,365 But, like all great ladies, 390 00:19:05,485 --> 00:19:09,485 she is as much for decoration as for purpose. 391 00:19:11,725 --> 00:19:13,885 - How did you come by this? - It was a gift, 392 00:19:14,005 --> 00:19:15,125 delivered by a young man 393 00:19:15,245 --> 00:19:17,765 who said it was a token of appreciation... 394 00:19:17,885 --> 00:19:19,165 ...from his master. 395 00:19:21,045 --> 00:19:22,365 Was it? 396 00:19:24,125 --> 00:19:25,365 What does it do? 397 00:19:25,485 --> 00:19:26,965 It... moves... 398 00:19:27,085 --> 00:19:29,045 ...and, on occasion, 399 00:19:29,165 --> 00:19:30,925 - projects. - On occasion 400 00:19:31,045 --> 00:19:32,645 projects something like this? 401 00:19:35,925 --> 00:19:38,365 M-Mr Babbage, you have seen the same form. 402 00:19:38,485 --> 00:19:41,005 Madam, those are my private notes. 403 00:19:42,125 --> 00:19:45,045 The Master and the Kasaavin, what are they doing? 404 00:19:45,165 --> 00:19:47,845 Er... Do you understand her, Miss Gordon? 405 00:19:47,965 --> 00:19:50,525 Not in the least, Mr Babbage. 406 00:19:50,645 --> 00:19:52,805 Ada, when was your first paralysis? 407 00:19:52,925 --> 00:19:54,645 I was 13 years old. 408 00:19:54,765 --> 00:19:56,765 That is when I was first transported to the place 409 00:19:56,885 --> 00:19:59,885 where we met and I first saw an apparition. 410 00:20:00,005 --> 00:20:02,325 And over the years, the paralysis recurs 411 00:20:02,445 --> 00:20:03,525 with the same effect? 412 00:20:03,645 --> 00:20:07,605 Yes! No doctor has ever been able to diagnose the cause. 413 00:20:07,725 --> 00:20:09,405 Well, this Doctor may be able to. 414 00:20:09,525 --> 00:20:12,085 An apparition... from this machine. 415 00:20:12,205 --> 00:20:13,325 - Correct. - So, 416 00:20:13,445 --> 00:20:15,645 they take you, Ada, multiple times... 417 00:20:16,605 --> 00:20:18,125 ...from here and... 418 00:20:18,245 --> 00:20:19,765 ...they study you in their dimension, 419 00:20:19,885 --> 00:20:22,765 which means they can't be in this dimension for long. 420 00:20:22,885 --> 00:20:25,405 But maybe they gain an ally, 421 00:20:25,525 --> 00:20:28,005 a mastermind who builds them 422 00:20:28,125 --> 00:20:32,645 a machine which stabilises them in this world 423 00:20:32,765 --> 00:20:36,525 long enough for them to send spies and to spread their work 424 00:20:36,645 --> 00:20:39,165 and start a plan. Cos I've seen the map! 425 00:20:39,285 --> 00:20:41,645 In his hut. Multiple Earths. 426 00:20:41,765 --> 00:20:43,725 Except not. Not multiple Earths. 427 00:20:44,965 --> 00:20:47,325 Multiple time periods. 428 00:20:47,445 --> 00:20:51,245 These creatures aren't just alien spies on Earth, 429 00:20:51,365 --> 00:20:53,285 they're spies through time... 430 00:20:54,565 --> 00:20:56,445 ...through history... 431 00:20:56,565 --> 00:20:58,085 ...starting with you. 432 00:20:58,165 --> 00:20:59,605 What are you doing? 433 00:20:59,725 --> 00:21:01,861 The man from the Adelaide Gallery will be coming for me. 434 00:21:01,885 --> 00:21:02,885 I need to get back 435 00:21:03,005 --> 00:21:06,205 to where I came from, find my friends and figure this out. 436 00:21:07,445 --> 00:21:09,445 And I've only got one way out of here, 437 00:21:09,565 --> 00:21:11,285 the same way I came in. 438 00:21:11,405 --> 00:21:13,845 If I use my sonic on the Silver Lady, I might be able to force 439 00:21:13,965 --> 00:21:16,645 this creature to throw me back to the 21st century. 440 00:21:16,765 --> 00:21:18,605 - I hope. - If this is your plan, 441 00:21:18,725 --> 00:21:20,045 it is fraught with risk. 442 00:21:20,165 --> 00:21:22,165 Where there's risk, there's hope. 443 00:21:22,885 --> 00:21:24,325 Deep breath. 444 00:21:26,085 --> 00:21:27,365 Ada, no! 445 00:21:35,005 --> 00:21:36,645 No-one living here yet, 446 00:21:36,765 --> 00:21:38,565 no CCTV, no neighbourhood watch. 447 00:21:40,805 --> 00:21:42,645 The one on the end. Go on! 448 00:21:48,445 --> 00:21:50,485 What if the Doctor doesn't come back? 449 00:21:51,485 --> 00:21:53,525 What if we never see her again? 450 00:21:53,645 --> 00:21:55,485 We keep going... 451 00:21:55,605 --> 00:21:57,245 ...stop Barton... 452 00:21:57,365 --> 00:22:00,165 ...get rid of those creatures, whatever they are. 453 00:22:00,285 --> 00:22:02,085 Ryan's right. 454 00:22:02,205 --> 00:22:05,485 We carry on doing what the Doc would want us to do. 455 00:22:05,605 --> 00:22:07,725 I'm sorry, did you just say, "Ryan's right"? 456 00:22:07,845 --> 00:22:10,525 Yes, I did! Enjoy the moment, son. 457 00:22:10,645 --> 00:22:12,165 You won't hear it often. 458 00:22:14,925 --> 00:22:16,405 And that old guy... 459 00:22:18,125 --> 00:22:19,165 ...if the Doctor knew him, 460 00:22:19,205 --> 00:22:21,325 how come she couldn't recognise him? 461 00:22:23,845 --> 00:22:25,125 In the outback... 462 00:22:26,125 --> 00:22:28,805 ...he said that he knew the Doc when she was a man, 463 00:22:28,925 --> 00:22:30,765 and that first night we met... 464 00:22:31,845 --> 00:22:35,045 ...she told me and Grace that she'd been through, erm... 465 00:22:35,165 --> 00:22:36,845 ...something called... 466 00:22:38,805 --> 00:22:40,805 ...regeneration, like her whole body had changed. 467 00:22:40,925 --> 00:22:43,285 We've spent all this time with her 468 00:22:43,405 --> 00:22:44,941 and we don't even know where she's from. 469 00:22:44,965 --> 00:22:48,165 Yeah, not for want of asking, though. Eh? I mean! 470 00:22:48,285 --> 00:22:50,045 And we will ask... 471 00:22:50,165 --> 00:22:51,365 ...when we see her again... 472 00:22:52,605 --> 00:22:54,085 ...which we will... 473 00:22:54,205 --> 00:22:57,405 ...cos she is safe somewhere, of course. Right? 474 00:22:58,925 --> 00:23:00,605 - Right. - Right. 475 00:23:04,685 --> 00:23:06,445 You know what she'd ask now? 476 00:23:07,885 --> 00:23:10,005 "What do we have at our disposal?" 477 00:23:11,885 --> 00:23:13,205 Well... 478 00:23:13,325 --> 00:23:16,485 ...I've, er...got to admit... 479 00:23:16,605 --> 00:23:19,485 ...I did keep a couple of those spy gadgety things. 480 00:23:19,605 --> 00:23:21,405 Me too! 481 00:23:21,525 --> 00:23:22,725 Hey, are you 482 00:23:22,845 --> 00:23:25,285 - wearing the laser shoes? - I might be. 483 00:23:25,405 --> 00:23:27,245 Why didn't you use them on the plane?! 484 00:23:27,365 --> 00:23:29,445 What, in a confined space like that? 485 00:23:29,565 --> 00:23:30,805 You're having a laugh, ain't ya? 486 00:23:30,885 --> 00:23:32,261 That wouldn't have been very smart, would it? 487 00:23:32,285 --> 00:23:34,365 And besides which, I forgot 488 00:23:34,485 --> 00:23:36,485 - to read the instructions. - Graham! 489 00:23:36,605 --> 00:23:38,485 Well, we was in a rush! What could I do? 490 00:23:39,525 --> 00:23:41,005 Rocket cufflinks. 491 00:23:42,365 --> 00:23:44,725 To be fair, I didn't read the instructions on those either. 492 00:23:44,845 --> 00:23:46,325 You doughnut! 493 00:23:46,445 --> 00:23:48,141 - "Doughnut"? - Yeah, the pair of you. 494 00:23:48,165 --> 00:23:49,725 Right couple of doughnuts! 495 00:23:51,325 --> 00:23:52,845 But... 496 00:23:52,965 --> 00:23:55,485 ...there's no-one I'd rather be on the run with. 497 00:24:15,765 --> 00:24:16,925 What? 498 00:24:18,325 --> 00:24:19,325 No. 499 00:24:20,925 --> 00:24:22,725 Ada! Are you OK? 500 00:24:22,845 --> 00:24:24,125 Are we safe? 501 00:24:25,245 --> 00:24:27,605 Don't move. 502 00:24:28,805 --> 00:24:29,805 I said don't move! 503 00:24:29,925 --> 00:24:31,725 We're not hostile. We're here by accident. 504 00:24:31,845 --> 00:24:34,485 What are you doing out here? What are you wearing? 505 00:24:37,045 --> 00:24:38,125 What are those noises? 506 00:24:38,205 --> 00:24:40,565 Where are we? And when? 507 00:24:40,685 --> 00:24:41,805 Don't you know? 508 00:24:41,925 --> 00:24:44,285 Just landed. Concussion. Humour me. 509 00:24:44,405 --> 00:24:47,085 Paris, 1943. 510 00:24:48,565 --> 00:24:49,765 Oh, no! 511 00:24:50,845 --> 00:24:52,485 It's a patrol. 512 00:24:52,605 --> 00:24:56,085 Inside, quick. We're not safe out here. 513 00:25:20,365 --> 00:25:22,245 I know you're here! 514 00:25:24,885 --> 00:25:26,565 I will find you! 515 00:25:35,765 --> 00:25:37,565 Especially you, Doctor. 516 00:25:39,765 --> 00:25:42,205 Coming, ready or not. 517 00:25:49,845 --> 00:25:51,125 Did you just hear something? 518 00:25:53,165 --> 00:25:54,525 Ryan, come on! 519 00:25:57,205 --> 00:25:58,741 Out this way. Come on, out here! 520 00:25:58,765 --> 00:26:00,525 Quick, quick! 521 00:26:00,645 --> 00:26:02,005 Come on, quick! 522 00:26:03,645 --> 00:26:05,285 Come on, Yaz! 523 00:26:13,125 --> 00:26:15,005 - The shoe, Graham! - What? 524 00:26:15,125 --> 00:26:18,085 Just stomp your foot, or something! 525 00:26:18,205 --> 00:26:19,205 Again! 526 00:26:19,325 --> 00:26:21,085 You've got to aim better. 527 00:26:21,205 --> 00:26:23,805 What do you mean? I didn't read the instructions! 528 00:26:23,925 --> 00:26:25,125 Dance, Graham, dance! 529 00:26:53,085 --> 00:26:54,925 Beautiful, isn't it? 530 00:26:56,605 --> 00:26:59,365 Dates back to the 19th century. 531 00:27:03,805 --> 00:27:06,325 What, not going to say anything? 532 00:27:11,805 --> 00:27:15,245 This cannot still be about me moving to the States. 533 00:27:15,365 --> 00:27:18,005 I text. I e-mail. 534 00:27:18,125 --> 00:27:20,925 I tried to friend you on Facebook, and you refused. 535 00:27:21,045 --> 00:27:24,165 And trust me, I never use Facebook unless forced. 536 00:27:25,205 --> 00:27:26,925 Why am I here? 537 00:27:30,405 --> 00:27:31,965 I'm in the country. 538 00:27:32,085 --> 00:27:34,285 I thought it would be nice for us to see each other. 539 00:27:35,565 --> 00:27:39,125 - Thanks for coming. - I didn't have a choice! 540 00:27:39,245 --> 00:27:42,045 I keep wondering, does she know? 541 00:27:43,045 --> 00:27:44,325 Does she realise that I'm one 542 00:27:44,445 --> 00:27:47,285 of the most successful men on the planet? 543 00:27:47,405 --> 00:27:50,365 I've changed the world. 544 00:27:51,685 --> 00:27:53,005 What do I have to do 545 00:27:53,125 --> 00:27:55,645 to get you to say, "Well done"? 546 00:27:58,925 --> 00:28:01,165 Well done. 547 00:28:03,125 --> 00:28:05,165 Are we finished? 548 00:28:05,285 --> 00:28:06,725 No. 549 00:28:07,965 --> 00:28:09,685 I wanted to see you... 550 00:28:11,125 --> 00:28:12,765 ...on the last day. 551 00:28:13,965 --> 00:28:15,765 On the what? 552 00:28:15,885 --> 00:28:18,645 So that you could be the first. 553 00:28:41,325 --> 00:28:42,325 Yes? 554 00:29:02,885 --> 00:29:04,045 You're new. 555 00:30:12,165 --> 00:30:14,805 You are a life-saver. 556 00:30:16,485 --> 00:30:19,005 Got some interesting stuff under the floorboards here. 557 00:30:20,165 --> 00:30:22,925 Wireless radio equipment. 558 00:30:23,045 --> 00:30:26,365 As issued by the British Special Operations Executive. 559 00:30:26,485 --> 00:30:29,285 Very distinct, very large and very difficult 560 00:30:29,405 --> 00:30:30,845 to hide. 561 00:30:30,965 --> 00:30:32,725 You're not Parisian. You're a British spy. 562 00:30:32,845 --> 00:30:34,205 I know that face. 563 00:30:34,325 --> 00:30:36,085 Code name Madeleine. Real name 564 00:30:36,205 --> 00:30:38,405 Noor Inayat Khan. 565 00:30:38,525 --> 00:30:39,661 First female wireless operator 566 00:30:39,685 --> 00:30:43,125 to be dropped behind enemy lines. Very nice to meet you. 567 00:30:43,245 --> 00:30:46,085 I'm not where I wanted to be, but I can work with this. 568 00:30:46,205 --> 00:30:47,685 Ada, wait till you hear about Noor. 569 00:30:47,805 --> 00:30:49,245 She's as impressive as you. 570 00:30:49,365 --> 00:30:50,501 You grabbing my hand must have 571 00:30:50,525 --> 00:30:52,805 thrown us off course, spat us out here. 572 00:30:53,845 --> 00:30:55,925 I should like to come out from the floor now. 573 00:30:56,045 --> 00:30:57,405 Oh! 574 00:30:58,765 --> 00:31:00,685 Who are you? 575 00:31:00,805 --> 00:31:02,805 How do you know so much about me? 576 00:31:02,925 --> 00:31:05,445 And why are you both wearing such strange clothes? 577 00:31:06,485 --> 00:31:09,485 That soldier's voice - he was in the Adelaide Gallery. 578 00:31:09,605 --> 00:31:10,845 How can he be here? 579 00:31:10,965 --> 00:31:13,005 He's in league with the Kasaavin, 580 00:31:13,125 --> 00:31:14,125 those creatures of light. 581 00:31:14,245 --> 00:31:16,421 I'd hoped to get back to their home dimension, where we met, 582 00:31:16,445 --> 00:31:18,605 and then to the 21st century. 583 00:31:18,725 --> 00:31:20,605 But we ended up here instead, which is, 584 00:31:20,725 --> 00:31:23,685 you know, 19th century to 20th, it's progress. 585 00:31:23,805 --> 00:31:27,085 But the Master tracked me down, and now he wants me dead, 586 00:31:27,205 --> 00:31:29,445 whereas I am a big fan of being alive. 587 00:31:30,525 --> 00:31:32,725 Ada? Are you all right? 588 00:31:36,085 --> 00:31:38,405 I have always wanted to return to Paris. 589 00:31:39,725 --> 00:31:41,565 It's not at its best. 590 00:31:41,685 --> 00:31:44,045 Nightly bombing raids. 591 00:31:44,165 --> 00:31:46,405 Millions dead. 592 00:31:46,525 --> 00:31:49,085 They promised us war at this scale would never 593 00:31:49,205 --> 00:31:52,285 happen again, and yet here we are. 594 00:31:52,405 --> 00:31:54,805 This isn't the first time? 595 00:31:56,245 --> 00:31:57,645 Who are you people? 596 00:31:57,765 --> 00:32:00,365 We're your allies, I promise. 597 00:32:00,485 --> 00:32:02,605 This is the future. 598 00:32:02,725 --> 00:32:04,605 A world on fire. 599 00:32:04,725 --> 00:32:06,685 These are the dark times. 600 00:32:06,805 --> 00:32:08,605 But they don't sustain. 601 00:32:10,205 --> 00:32:12,405 Darkness never sustains... 602 00:32:13,805 --> 00:32:16,645 ...even though sometimes it feels like it might. 603 00:32:16,765 --> 00:32:19,685 I need to turn this to our advantage 604 00:32:19,805 --> 00:32:21,805 and get the Master off my trail. 605 00:32:21,925 --> 00:32:23,925 He's masquerading as a German soldier. 606 00:32:24,045 --> 00:32:25,725 That's a low, even for him. 607 00:32:25,845 --> 00:32:28,045 Code name Madeleine, what equipment do you have here? 608 00:32:28,165 --> 00:32:29,765 Only my radio equipment. 609 00:32:29,885 --> 00:32:32,685 No gun. No cyanide pill. I'm a pacifist. 610 00:32:32,805 --> 00:32:35,645 Snap! Strong position to take during wartime. 611 00:32:35,765 --> 00:32:36,765 Two pacifists 612 00:32:36,885 --> 00:32:39,005 and a 19th-century descendant of Byron 613 00:32:39,125 --> 00:32:40,645 against the Nazis in Paris 614 00:32:40,765 --> 00:32:41,805 and an alien invasion 615 00:32:41,925 --> 00:32:44,525 across multiple dimensions. 616 00:32:44,645 --> 00:32:46,485 That's a big to-do list. 617 00:32:50,965 --> 00:32:52,205 I have an idea! 618 00:32:52,325 --> 00:32:55,245 And you two brilliant people are a big part of it. 619 00:32:59,845 --> 00:33:01,565 Hello? 620 00:33:01,685 --> 00:33:02,925 Sonya, it's me. 621 00:33:03,045 --> 00:33:04,885 Where are you, idiot? 622 00:33:05,005 --> 00:33:06,861 What sort of trouble have you gone and got yourself into? 623 00:33:06,885 --> 00:33:09,125 Shut up. I'm fine, but I can't talk long. 624 00:33:09,245 --> 00:33:11,205 Tell Mum and Dad not to worry. 625 00:33:11,325 --> 00:33:13,045 Oh, yeah, cos that's going to work... 626 00:33:13,085 --> 00:33:15,245 Your name's all over the news. 627 00:33:15,365 --> 00:33:16,725 Have you gone rogue? 628 00:33:16,845 --> 00:33:19,405 Shut up and listen. I'm with Graham and Ryan. 629 00:33:19,525 --> 00:33:21,541 We're fine. There's just been a bit of a misunderstanding. 630 00:33:21,565 --> 00:33:23,421 If anyone comes to the door and wants you to go with them, 631 00:33:23,445 --> 00:33:26,045 just refuse. Stay in the flat and don't let anyone in. 632 00:33:27,485 --> 00:33:28,485 Keep yourself safe. 633 00:33:28,525 --> 00:33:31,925 I'm worried they'll come for you. I've got to go. 634 00:33:36,965 --> 00:33:39,245 Down! Get down! Face down on the floor! 635 00:33:39,365 --> 00:33:40,445 All right, all right. 636 00:33:40,565 --> 00:33:44,085 Sorry, gents, it's you who's getting down on the floor. 637 00:33:47,765 --> 00:33:51,405 This is the most advanced laser shoe known to man. 638 00:33:52,805 --> 00:33:54,765 Ain't worth the resistance, lads. 639 00:33:54,885 --> 00:33:56,885 Guns down and on the floor. 640 00:33:58,885 --> 00:34:01,445 Don't make me do the ol' soft-shoe shuffle. 641 00:34:03,885 --> 00:34:05,485 Your boss thinks we're stupid. 642 00:34:05,605 --> 00:34:07,525 She made the call knowing that you'd come for us. 643 00:34:07,605 --> 00:34:09,045 And now we're taking your phones 644 00:34:09,165 --> 00:34:10,445 and we're going to raid your GPS. 645 00:34:10,565 --> 00:34:12,805 How's that for smart? 646 00:34:12,925 --> 00:34:15,525 Ryan! Don't tell them the plan! 647 00:34:15,645 --> 00:34:17,005 Oh, yeah. 648 00:34:17,125 --> 00:34:18,765 Sorry, I got a bit carried away. 649 00:34:18,885 --> 00:34:21,125 Come on, let's go. 650 00:34:35,565 --> 00:34:37,005 That's not a code. 651 00:34:37,125 --> 00:34:38,165 Not to you. 652 00:34:39,365 --> 00:34:40,645 If this works, I'm going 653 00:34:40,765 --> 00:34:43,005 to need you to find something for me. 654 00:34:44,965 --> 00:34:47,285 This is a very personal code. 655 00:34:56,085 --> 00:34:58,005 The rhythm of two hearts. 656 00:35:25,125 --> 00:35:26,765 That got his attention. 657 00:35:28,245 --> 00:35:29,845 He's not so far. 658 00:35:31,005 --> 00:35:32,485 I can sense him. 659 00:35:34,325 --> 00:35:35,325 Contact. 660 00:35:37,925 --> 00:35:39,965 Contact. 661 00:35:41,485 --> 00:35:43,445 Old-school. 662 00:35:43,565 --> 00:35:45,965 You're not the only one who can do classic. 663 00:35:47,005 --> 00:35:49,285 So, how are you holding up 664 00:35:49,405 --> 00:35:52,205 without a TARDIS or your friends 665 00:35:52,325 --> 00:35:54,325 or a hope... 666 00:35:55,365 --> 00:35:57,165 ...a fugitive in time? 667 00:35:57,285 --> 00:35:58,885 All right. 668 00:35:59,005 --> 00:36:02,565 You've come all this way. You've got me cornered. 669 00:36:04,285 --> 00:36:05,965 I'll meet you. 670 00:36:06,085 --> 00:36:07,725 No troops. 671 00:36:07,845 --> 00:36:09,485 No soldiers. 672 00:36:09,605 --> 00:36:11,285 Just us. 673 00:36:14,645 --> 00:36:16,085 Where? 674 00:36:16,205 --> 00:36:18,485 Where do you think? 675 00:36:30,445 --> 00:36:32,925 It's cold up here! 676 00:36:36,245 --> 00:36:37,645 It's worse than Jodrell Bank. 677 00:36:37,765 --> 00:36:40,005 Did I ever apologise for that? 678 00:36:40,125 --> 00:36:41,765 No. 679 00:36:41,885 --> 00:36:43,725 Good. 680 00:36:43,845 --> 00:36:45,245 How's the shoulder? 681 00:36:47,645 --> 00:36:48,645 Painful. 682 00:36:48,685 --> 00:36:50,125 I don't like what you're wearing. 683 00:36:50,245 --> 00:36:51,645 Or the company you keep. 684 00:36:51,765 --> 00:36:53,365 How have you managed that? 685 00:36:53,485 --> 00:36:55,725 You're not exactly their Aryan archetype. 686 00:36:55,845 --> 00:36:59,525 Tiny Teutonic psychic perception filter. 687 00:36:59,645 --> 00:37:01,605 Learned it at school. 688 00:37:01,725 --> 00:37:04,245 Lets people see what they want to see. 689 00:37:04,365 --> 00:37:06,325 I'm assuming it was you who hijacked the MI6 car. 690 00:37:06,445 --> 00:37:07,445 That was fun. 691 00:37:07,485 --> 00:37:09,005 And assassinated C. 692 00:37:09,125 --> 00:37:10,805 Mandraffian laser rifle. 693 00:37:10,925 --> 00:37:12,325 One shot. 694 00:37:13,365 --> 00:37:15,205 I've still got an eye for it. 695 00:37:17,485 --> 00:37:18,725 Why were the Kasaavin 696 00:37:18,845 --> 00:37:20,405 assassinating spies? 697 00:37:23,085 --> 00:37:25,325 Earth's intelligence services 698 00:37:25,445 --> 00:37:27,605 started to realise their presence. 699 00:37:27,725 --> 00:37:29,261 So, what, you brought the Kasaavin to Earth? 700 00:37:29,285 --> 00:37:32,245 They were already here. 701 00:37:32,365 --> 00:37:34,645 I just persuaded them we had interests in common. 702 00:37:34,765 --> 00:37:37,005 The Kasaavin are embedded across the whole 703 00:37:37,125 --> 00:37:41,125 of this universe, spies from another dimension. 704 00:37:41,245 --> 00:37:42,765 As I said to Mr Barton... 705 00:37:44,605 --> 00:37:46,085 ...think of them as Russia... 706 00:37:47,525 --> 00:37:48,565 ...but bigger. 707 00:37:48,685 --> 00:37:50,845 Sleeper agents everywhere, 708 00:37:50,965 --> 00:37:54,805 waiting to be activated, amassing information 709 00:37:54,925 --> 00:37:57,125 in case they need to attack. 710 00:37:57,245 --> 00:38:01,645 And, I mean, you know me. I can't help myself. 711 00:38:01,765 --> 00:38:03,765 I have to stick my oar in. 712 00:38:05,885 --> 00:38:07,605 What have you done? 713 00:38:09,525 --> 00:38:12,005 Suggested a better plan. 714 00:38:19,285 --> 00:38:21,005 Over here! 715 00:38:22,925 --> 00:38:24,005 Is she alive? 716 00:38:25,325 --> 00:38:26,765 No. 717 00:38:28,365 --> 00:38:30,085 What's she even doing here? 718 00:38:32,165 --> 00:38:33,645 Where's Barton? 719 00:38:33,765 --> 00:38:35,621 This is where his guys were supposed to lead us, 720 00:38:35,645 --> 00:38:36,685 and he's not here. 721 00:38:38,365 --> 00:38:40,805 Well done overpowering my people. 722 00:38:40,925 --> 00:38:43,645 But did you really think they wouldn't tell me? 723 00:38:43,765 --> 00:38:45,885 I have a significant announcement to make, 724 00:38:46,005 --> 00:38:48,525 and you, my friends, are two steps behind. 725 00:38:48,645 --> 00:38:50,485 - As usual. - We know all about you. 726 00:38:50,605 --> 00:38:52,885 We know some of your DNA isn't human. 727 00:38:54,285 --> 00:38:55,485 So what are you, part alien? 728 00:38:55,605 --> 00:38:58,365 You really don't understand who I am. 729 00:38:58,485 --> 00:38:59,765 I build things. 730 00:38:59,885 --> 00:39:00,885 I test them. 731 00:39:01,005 --> 00:39:04,565 So I let them test a tiny part of me. 732 00:39:04,685 --> 00:39:07,565 And now it's time for the global roll-out. 733 00:39:07,685 --> 00:39:09,205 I'm proof of concept. 734 00:39:09,325 --> 00:39:11,965 What concept? What did they try? 735 00:39:12,085 --> 00:39:14,725 Look after my mum. 736 00:39:17,165 --> 00:39:18,405 He killed his own mum. 737 00:39:19,965 --> 00:39:21,685 And left her here. 738 00:39:29,525 --> 00:39:32,405 That machine was in Barton's office. 739 00:39:37,325 --> 00:39:38,885 What are you doing? 740 00:39:39,005 --> 00:39:41,605 Communicating a message back to London, 741 00:39:41,725 --> 00:39:43,685 just as the Doctor asked. 742 00:39:43,805 --> 00:39:47,205 - Why are we trusting her? - I have seen 743 00:39:47,325 --> 00:39:49,325 extraordinary things with her. 744 00:39:50,565 --> 00:39:54,965 She's wise and unafraid, and I believe in her. 745 00:39:56,005 --> 00:39:59,525 W-What is this... contraption she's left us with? 746 00:40:00,725 --> 00:40:04,245 I don't know. I've never seen anything like that before. 747 00:40:05,485 --> 00:40:06,725 So... 748 00:40:06,845 --> 00:40:08,965 ...are you ready to brave the night? 749 00:40:27,725 --> 00:40:29,405 How does that fit here? 750 00:40:30,645 --> 00:40:33,485 She did say, "Look for something anomalous." 751 00:40:35,765 --> 00:40:38,005 Use... the device. 752 00:40:50,605 --> 00:40:53,325 Oh! Must change the ringtone. 753 00:40:53,445 --> 00:40:55,525 Sent it to voicemail. 754 00:40:55,645 --> 00:40:57,221 Probably just asking if I've had an accident 755 00:40:57,245 --> 00:40:58,485 in the last five years. 756 00:40:58,605 --> 00:41:00,461 They hate it when you give them a list, though, don't they? 757 00:41:00,485 --> 00:41:03,085 Why didn't you die when the Kasaavin attacked you? 758 00:41:03,205 --> 00:41:06,325 Me and Yaz, both time travellers, 759 00:41:06,445 --> 00:41:08,525 fizzing with artron energy, 760 00:41:08,645 --> 00:41:10,725 and my DNA not matching the rest of humanity, 761 00:41:10,845 --> 00:41:11,845 we confused them. 762 00:41:11,965 --> 00:41:13,301 And I don't think they're as stable 763 00:41:13,325 --> 00:41:15,685 in this dimension as they'd like to be. 764 00:41:15,805 --> 00:41:17,645 What deal have you made with them? 765 00:41:17,765 --> 00:41:20,565 I showed them and Barton what was possible. 766 00:41:21,565 --> 00:41:22,661 They helped me lay a trap for you, 767 00:41:22,685 --> 00:41:24,725 and I raised their ambitions. 768 00:41:27,605 --> 00:41:29,325 Of course, ultimately... 769 00:41:29,445 --> 00:41:32,685 ...the Kasaavin are just the mechanism. 770 00:41:32,805 --> 00:41:35,805 They... They don't have my vision. You know? 771 00:41:35,925 --> 00:41:37,405 And what vision is that? 772 00:41:37,525 --> 00:41:39,205 Maximum carnage. 773 00:41:39,325 --> 00:41:40,485 I don't understand. 774 00:41:40,605 --> 00:41:41,965 No, no, I know you don't. 775 00:41:42,965 --> 00:41:44,365 But you will. 776 00:41:44,485 --> 00:41:47,245 And of course, the best thing is... 777 00:41:48,285 --> 00:41:50,405 ...everyone loses except me. 778 00:41:50,525 --> 00:41:53,125 Barton and those creatures do the dirty work, 779 00:41:53,245 --> 00:41:54,845 and once they're done, I get rid of them, 780 00:41:54,965 --> 00:41:57,325 having destroyed your precious human race in the process. 781 00:41:57,445 --> 00:41:58,885 Win-win-win. 782 00:41:59,005 --> 00:42:01,525 When does all this stop for you? 783 00:42:02,525 --> 00:42:04,045 The games? 784 00:42:04,165 --> 00:42:05,365 The betrayals? 785 00:42:05,485 --> 00:42:06,685 The killing? 786 00:42:06,805 --> 00:42:08,805 Why would it stop? 787 00:42:08,925 --> 00:42:11,525 I mean, how else would I get your attention? 788 00:42:12,925 --> 00:42:15,805 When did you last go home? 789 00:42:15,925 --> 00:42:17,285 What do you mean? 790 00:42:19,605 --> 00:42:21,565 I took a trip home. 791 00:42:21,685 --> 00:42:24,285 To Gallifrey. 792 00:42:24,405 --> 00:42:27,765 Hiding in its little bubble universe. 793 00:42:27,885 --> 00:42:30,205 Not sure how to describe what I found. 794 00:42:30,325 --> 00:42:32,725 "Pulverised"? 795 00:42:32,845 --> 00:42:34,765 "Burned"? 796 00:42:34,885 --> 00:42:36,485 "Nuked"? 797 00:42:36,605 --> 00:42:39,165 All of the above. 798 00:42:40,525 --> 00:42:42,405 Someone destroyed it. 799 00:42:44,485 --> 00:42:46,325 Our home... 800 00:42:47,845 --> 00:42:49,485 ...razed to the ground. 801 00:42:51,005 --> 00:42:52,605 Everyone killed. 802 00:42:54,245 --> 00:42:55,685 Everything burned. 803 00:42:59,365 --> 00:43:00,645 You're lying. 804 00:43:00,765 --> 00:43:03,525 You should really take a look. 805 00:43:03,645 --> 00:43:05,205 Oh, wait, you won't be able to. 806 00:43:05,325 --> 00:43:07,125 I just thought I'd let you know before I... 807 00:43:07,245 --> 00:43:09,805 Can you hear voices? 808 00:43:09,925 --> 00:43:12,285 Why are there troops coming up the stairs?! 809 00:43:12,405 --> 00:43:14,645 Oh. That's me... 810 00:43:14,765 --> 00:43:16,885 ...and one of Blighty's bravest radio operators. 811 00:43:17,005 --> 00:43:18,205 Very good at sending messages, 812 00:43:18,325 --> 00:43:21,805 particularly fake ones designed to be intercepted. 813 00:43:21,925 --> 00:43:23,205 Now, finish what you were saying! 814 00:43:23,325 --> 00:43:25,005 What have you done?! 815 00:43:25,125 --> 00:43:28,205 Sent a message to the Brits... 816 00:43:28,325 --> 00:43:31,285 ...telling them how valuable you've been... 817 00:43:31,405 --> 00:43:33,365 ...as a double agent... 818 00:43:34,765 --> 00:43:38,205 ...sending Nazi information to the British. 819 00:43:40,605 --> 00:43:41,645 Facial perception filter? 820 00:43:41,765 --> 00:43:43,165 Very easy to jam. 821 00:43:43,285 --> 00:43:45,805 Now they'll see the real you. 822 00:43:45,925 --> 00:43:47,205 Good luck. 823 00:43:52,125 --> 00:43:54,045 I believe there's been a misunderstanding. 824 00:43:54,165 --> 00:43:56,485 Can we talk about this? 825 00:43:56,605 --> 00:43:58,885 You've always struck me as such reasonable people. 826 00:44:15,285 --> 00:44:17,165 Over here. 827 00:44:18,205 --> 00:44:19,445 Is this what you meant? 828 00:44:19,565 --> 00:44:21,525 That wasn't here last week. 829 00:44:21,645 --> 00:44:24,285 I bet it wasn't! So arrogant... 830 00:44:25,765 --> 00:44:27,925 ...didn't even change the appearance. 831 00:44:29,565 --> 00:44:32,605 OK, you two, my best secret agents, 832 00:44:32,725 --> 00:44:34,565 time to go lock-picking. 833 00:44:37,885 --> 00:44:39,525 Why is this house so important? 834 00:44:39,645 --> 00:44:40,685 This is not a house. 835 00:44:40,805 --> 00:44:41,805 It's a machine 836 00:44:41,925 --> 00:44:44,245 that travels in space and time. 837 00:44:44,365 --> 00:44:45,685 This is my way back 838 00:44:45,805 --> 00:44:47,965 to finding my friends and saving humanity. 839 00:44:48,085 --> 00:44:51,045 I know you think I'm mad, but give me five minutes 840 00:44:51,165 --> 00:44:52,925 and you'll think I'm the sanest person alive. 841 00:44:53,045 --> 00:44:54,285 OK, that was an overstatement. 842 00:44:54,405 --> 00:44:56,085 I said the Master's arrogant, 843 00:44:56,205 --> 00:44:57,325 but arrogance... 844 00:44:57,445 --> 00:44:58,965 ...can trip you up. 845 00:45:00,685 --> 00:45:02,485 I know what this is! 846 00:45:02,605 --> 00:45:05,885 A temporal map, showing every significant person 847 00:45:06,005 --> 00:45:08,925 in the development of computers through history, 848 00:45:09,045 --> 00:45:10,965 starting with you, Ada. 849 00:45:11,085 --> 00:45:12,365 This is the plan! 850 00:45:12,485 --> 00:45:13,725 See? 851 00:45:13,845 --> 00:45:14,845 No. 852 00:45:14,885 --> 00:45:17,125 W-What is a computer? 853 00:45:17,245 --> 00:45:19,205 Oh. Forget you heard that word. 854 00:45:19,325 --> 00:45:22,005 Otherwise I've just disrupted the whole of history. Again. 855 00:45:22,125 --> 00:45:23,125 OK... 856 00:45:23,205 --> 00:45:25,485 Ah, my brain's fizzing. Good. 857 00:45:25,605 --> 00:45:29,085 The Kasaavin posted an agent on every person on that map, 858 00:45:29,205 --> 00:45:32,165 because that's what spies do, what Barton does. 859 00:45:32,285 --> 00:45:34,245 They gather all the data! 860 00:45:34,365 --> 00:45:37,165 Where does the DNA fit in? 861 00:45:37,285 --> 00:45:38,805 Kasaavin... 862 00:45:38,925 --> 00:45:40,645 ...technology, DNA... 863 00:45:41,845 --> 00:45:43,605 How are they all connected? 864 00:45:43,725 --> 00:45:45,405 Oh! 865 00:45:45,525 --> 00:45:48,285 Human DNA. That's what they were testing. 866 00:45:48,405 --> 00:45:51,245 How much of that did you understand? 867 00:45:55,165 --> 00:45:56,485 Thank you. 868 00:45:57,845 --> 00:46:00,805 Today, I'm here to say thank you 869 00:46:00,925 --> 00:46:03,285 to those of you all around the world 870 00:46:03,405 --> 00:46:06,005 who've made our achievements possible, 871 00:46:06,125 --> 00:46:08,245 to everyone who, over the years, 872 00:46:08,365 --> 00:46:10,765 has given us everything. 873 00:46:10,885 --> 00:46:15,165 We gave you pieces of plastic and circuitry and games... 874 00:46:15,285 --> 00:46:18,885 ...and you handed us - me, my company - 875 00:46:19,005 --> 00:46:21,805 total access to your lives - 876 00:46:21,925 --> 00:46:24,765 what you buy, where you go, 877 00:46:24,885 --> 00:46:27,685 who you text, what you text, 878 00:46:27,805 --> 00:46:32,965 every thought and photo and post, every credit-card number, 879 00:46:33,085 --> 00:46:36,085 every birthday, every memorable place 880 00:46:36,205 --> 00:46:38,725 and all your mothers' maiden names. 881 00:46:38,845 --> 00:46:43,205 So thank you for carrying our cameras in your pockets 882 00:46:43,325 --> 00:46:46,085 and putting our microphones in your bedrooms, 883 00:46:46,205 --> 00:46:50,405 for signing up your kids, handing them our devices. 884 00:46:50,525 --> 00:46:53,045 We told you, "Of course your lives are private, 885 00:46:53,165 --> 00:46:55,485 "of course your data's safe." 886 00:46:55,605 --> 00:46:58,085 And you believed us. 887 00:46:58,205 --> 00:47:01,325 You kept clicking "agree". 888 00:47:01,445 --> 00:47:02,925 And now... 889 00:47:03,045 --> 00:47:05,445 ...we can do anything. 890 00:47:05,565 --> 00:47:09,405 I can send a text to every device on this planet. 891 00:47:24,005 --> 00:47:25,885 Go ahead. 892 00:47:26,005 --> 00:47:27,805 Read it. 893 00:47:27,925 --> 00:47:30,205 "Humanity is over. 894 00:47:30,325 --> 00:47:32,805 "You have three minutes to prepare." 895 00:47:34,125 --> 00:47:35,405 Prepare for what? 896 00:47:39,325 --> 00:47:40,565 Funny, right? 897 00:47:41,645 --> 00:47:42,645 Except... 898 00:47:42,725 --> 00:47:44,205 ...not a joke. 899 00:47:45,245 --> 00:47:49,325 We are way past peak human. 900 00:47:49,445 --> 00:47:51,845 We've created systems that are smarter 901 00:47:51,965 --> 00:47:54,125 and can run more efficiently than we do. 902 00:47:55,125 --> 00:47:56,645 So what's our purpose? 903 00:47:57,645 --> 00:47:59,605 We must be useful for something. 904 00:48:00,605 --> 00:48:02,325 Well, the data tells us we are. 905 00:48:03,365 --> 00:48:05,325 We can repurpose. 906 00:48:05,445 --> 00:48:06,565 Well... 907 00:48:06,685 --> 00:48:08,285 ...you all can. 908 00:48:10,405 --> 00:48:12,045 You know the most efficient type 909 00:48:12,165 --> 00:48:14,285 of hard drives on planet Earth? 910 00:48:16,525 --> 00:48:17,605 Humans. 911 00:48:18,965 --> 00:48:22,365 Human DNA can store so much data. 912 00:48:22,485 --> 00:48:24,805 We're the perfect storage system, 913 00:48:24,925 --> 00:48:27,365 which means there are over seven billion 914 00:48:27,485 --> 00:48:30,525 potentially incredibly useful hard drives on this planet. 915 00:48:30,645 --> 00:48:36,485 All that's needed is to reformat the whole of humanity. 916 00:48:38,925 --> 00:48:41,725 Luckily, there's an app for that. 917 00:48:48,925 --> 00:48:50,125 Anyone feel like this is 918 00:48:50,245 --> 00:48:51,965 something we should be worried about? 919 00:49:04,365 --> 00:49:05,605 Mum? 920 00:49:05,725 --> 00:49:07,565 I can't move! 921 00:49:09,485 --> 00:49:13,245 A handful of us will remain sentient in order to supervise, 922 00:49:13,365 --> 00:49:14,605 maybe even rebuild. 923 00:49:14,725 --> 00:49:16,885 But for the rest of you... 924 00:49:17,965 --> 00:49:20,325 ...welcome to the end of your lives. 925 00:49:21,645 --> 00:49:23,165 Use your shoe on the machine. 926 00:49:24,765 --> 00:49:25,941 It doesn't make any difference. 927 00:49:25,965 --> 00:49:27,405 Cufflinks! 928 00:49:29,605 --> 00:49:30,605 Move away. 929 00:49:31,925 --> 00:49:33,205 Now! 930 00:49:35,645 --> 00:49:36,645 I've just had 931 00:49:36,685 --> 00:49:41,045 the most infuriating 77 years of my life. 932 00:49:41,165 --> 00:49:42,381 Have you any idea how hard it is 933 00:49:42,405 --> 00:49:44,685 to live through the 20th century? 934 00:49:46,245 --> 00:49:48,765 The places I've escaped from... 935 00:49:48,885 --> 00:49:52,485 Still... just in time to... 936 00:49:52,605 --> 00:49:54,005 ...watch you all pay. 937 00:49:54,125 --> 00:49:55,405 What's the machine? 938 00:49:58,925 --> 00:50:01,565 Conversion and transmission. 939 00:50:01,685 --> 00:50:02,925 We're transmitting 940 00:50:03,045 --> 00:50:05,845 Kasaavin energy around the world all at once 941 00:50:05,965 --> 00:50:09,685 into every device, hitting every human being 942 00:50:09,805 --> 00:50:13,605 and erasing all their DNA simultaneously. 943 00:50:14,445 --> 00:50:16,645 - Yaz! - I can't let go of it. 944 00:50:20,045 --> 00:50:21,805 First her. Then you. 945 00:50:23,965 --> 00:50:25,245 Then you. 946 00:50:29,765 --> 00:50:31,045 Don't do this. 947 00:50:35,005 --> 00:50:36,605 Extraction team in. 948 00:50:36,725 --> 00:50:37,805 Immediately! 949 00:50:46,605 --> 00:50:49,005 Sorry. I think that might have been me. 950 00:50:49,125 --> 00:50:51,805 And I'll admit, it was close. 951 00:50:55,405 --> 00:50:56,845 What was that? 952 00:50:56,965 --> 00:50:58,765 What do I keep telling you? 953 00:50:58,885 --> 00:51:00,925 Conspiracy! 954 00:51:02,205 --> 00:51:04,045 - No. - Two can play 955 00:51:04,165 --> 00:51:06,125 at embedding things in history. 956 00:51:06,245 --> 00:51:08,605 I knew the Silver Lady was important 957 00:51:08,725 --> 00:51:10,325 and that you built it for a reason. 958 00:51:10,445 --> 00:51:11,925 But I couldn't work out why. 959 00:51:13,485 --> 00:51:16,965 So I traced its movements through history. 960 00:51:17,085 --> 00:51:19,045 And when I saw that Barton now owned it, 961 00:51:19,165 --> 00:51:20,845 we stopped by his office. 962 00:51:20,965 --> 00:51:22,365 Middle of last year, 963 00:51:22,485 --> 00:51:24,125 using your TARDIS, I built 964 00:51:24,245 --> 00:51:27,165 a fail-safe into that machine, planted a virus. 965 00:51:27,285 --> 00:51:28,725 If it ever detected 966 00:51:28,845 --> 00:51:31,605 the massing of a Kasaavin army within its systems - 967 00:51:31,725 --> 00:51:33,525 total shutdown. 968 00:51:36,685 --> 00:51:40,125 You're going to have to explain yourself to them, Doctor. 969 00:51:40,245 --> 00:51:42,125 Am I? 970 00:51:43,685 --> 00:51:44,685 Listen, you lot, 971 00:51:44,725 --> 00:51:45,925 I've rigged the Silver Lady 972 00:51:46,045 --> 00:51:48,525 to exile you back to your own dimension. 973 00:51:48,645 --> 00:51:50,365 This planet's off-limits. 974 00:51:50,485 --> 00:51:52,765 Oh, and you know that deal he made with you? 975 00:51:52,885 --> 00:51:55,085 Barton and these creatures do the dirty work, 976 00:51:55,205 --> 00:51:56,805 and once they're done, I get rid of them, 977 00:51:56,845 --> 00:51:59,485 having destroyed your precious human race in the process. 978 00:51:59,605 --> 00:52:01,205 Win-win-win. 979 00:52:01,325 --> 00:52:03,525 Oh... 980 00:52:03,645 --> 00:52:05,085 That's your name. 981 00:52:05,205 --> 00:52:06,645 Don't wear it out. 982 00:52:06,765 --> 00:52:08,885 That's the trouble with modern technology. 983 00:52:09,005 --> 00:52:11,085 You never know when you're being spied upon. 984 00:52:13,285 --> 00:52:16,205 Don't... Don't listen to her. 985 00:52:27,685 --> 00:52:28,685 No. 986 00:52:30,005 --> 00:52:31,205 Doctor... 987 00:52:33,445 --> 00:52:38,165 Doctor! 988 00:52:39,605 --> 00:52:41,285 What? 989 00:52:41,405 --> 00:52:43,805 You have a lot of explaining to do. 990 00:52:43,925 --> 00:52:45,965 - Like what? - Like... 991 00:52:46,085 --> 00:52:47,285 Who are they? 992 00:52:47,405 --> 00:52:49,485 And are we being replaced? 993 00:52:49,605 --> 00:52:50,725 No! 994 00:52:50,845 --> 00:52:53,165 This is Ada, this is Noor. 995 00:52:53,285 --> 00:52:54,485 1834, 996 00:52:54,605 --> 00:52:58,405 1943. They helped me out. I'm dropping them back in a sec. 997 00:52:58,525 --> 00:53:00,605 How did you manage to save our lives on the plane? 998 00:53:00,725 --> 00:53:02,325 The plane! 999 00:53:02,445 --> 00:53:04,445 Oh! I forgot! 1000 00:53:04,565 --> 00:53:05,965 Come on! 1001 00:53:07,925 --> 00:53:10,005 You have shut the cockpit doors, haven't you? 1002 00:53:10,125 --> 00:53:11,125 That's vital. 1003 00:53:11,205 --> 00:53:13,325 Cockpit doors are designed to be incredibly robust. 1004 00:53:17,845 --> 00:53:19,285 I love a laminator. 1005 00:53:20,605 --> 00:53:22,925 Stick these in Barton's plane as it's being built 1006 00:53:23,045 --> 00:53:24,485 then reclaim my own TARDIS. 1007 00:53:25,525 --> 00:53:27,645 This is where I leave you. 1008 00:53:28,685 --> 00:53:30,325 Answer me one question. 1009 00:53:30,445 --> 00:53:33,365 The fascists - do they win? 1010 00:53:33,485 --> 00:53:34,685 Never. 1011 00:53:35,765 --> 00:53:37,525 Not while there's people like you. 1012 00:53:39,445 --> 00:53:40,685 It's all right. 1013 00:53:40,805 --> 00:53:43,325 I'm just removing me from your mind. 1014 00:53:50,845 --> 00:53:52,685 Bonne chance. 1015 00:54:06,485 --> 00:54:09,045 Doctor? Does this have to be the end? 1016 00:54:09,165 --> 00:54:15,005 All the things I've learned, the advances, the machines! 1017 00:54:15,125 --> 00:54:17,405 I would dearly love to see more. 1018 00:54:17,525 --> 00:54:19,805 I'm afraid I need to do something about that. 1019 00:54:19,925 --> 00:54:21,725 - What do you mean? - I'm ever so sorry, Ada. 1020 00:54:21,845 --> 00:54:23,565 D-Doctor, what are you doing? 1021 00:54:23,685 --> 00:54:25,645 Wiping the things you shouldn't have knowledge of. 1022 00:54:25,685 --> 00:54:26,805 Including me. 1023 00:54:26,925 --> 00:54:28,205 But I want that knowledge. 1024 00:54:28,325 --> 00:54:30,285 Don't take it away. Please don't take it a... 1025 00:54:32,325 --> 00:54:33,805 Oh, Ada. 1026 00:54:33,925 --> 00:54:35,965 You don't need a preview. 1027 00:54:36,085 --> 00:54:37,805 You'll figure it out before anyone. 1028 00:54:37,925 --> 00:54:41,205 The first to see the potential in things like that, 1029 00:54:41,325 --> 00:54:43,165 to work out what could be... 1030 00:54:44,165 --> 00:54:45,965 ...what they can really do. 1031 00:54:46,085 --> 00:54:48,205 Computers start with you. 1032 00:54:50,005 --> 00:54:51,805 Sweet dreams, Ada Lovelace. 1033 00:55:12,045 --> 00:55:14,125 When did you last go home? 1034 00:55:14,245 --> 00:55:16,445 You should really take a look. 1035 00:56:18,485 --> 00:56:19,965 Geo-activated. 1036 00:56:26,565 --> 00:56:28,645 If you're seeing this... 1037 00:56:28,765 --> 00:56:31,125 ...you've been to Gallifrey. 1038 00:56:34,005 --> 00:56:36,565 When I said someone did that... 1039 00:56:37,565 --> 00:56:39,565 ...obviously I meant... 1040 00:56:41,125 --> 00:56:42,485 ...I did. 1041 00:56:45,205 --> 00:56:48,005 I had to make them pay for what I discovered. 1042 00:56:51,565 --> 00:56:53,365 They lied to us... 1043 00:56:55,765 --> 00:56:58,325 ...the founding fathers of Gallifrey. 1044 00:57:00,765 --> 00:57:03,045 Everything we were told was a lie. 1045 00:57:05,165 --> 00:57:07,085 We are not who we think, 1046 00:57:07,205 --> 00:57:08,725 you or I. 1047 00:57:08,845 --> 00:57:11,725 The whole existence of our species... 1048 00:57:13,045 --> 00:57:16,045 ...built on the lie of the timeless child. 1049 00:57:18,645 --> 00:57:21,645 Child... child... child... 1050 00:57:22,845 --> 00:57:24,285 Do you see it? 1051 00:57:25,685 --> 00:57:29,285 It's buried deep in all our memories... 1052 00:57:30,285 --> 00:57:32,005 ...in our identity. 1053 00:57:37,765 --> 00:57:39,285 I'd tell you more... 1054 00:57:40,485 --> 00:57:41,485 ...but... 1055 00:57:47,085 --> 00:57:49,525 ...but why would I make it easy for you? 1056 00:57:51,525 --> 00:57:53,525 It wasn't for me. 1057 00:58:09,565 --> 00:58:11,445 You OK? You're really quiet. 1058 00:58:11,565 --> 00:58:13,165 Yeah. You have been for days now. 1059 00:58:13,285 --> 00:58:15,445 They're right. Five planets, you've barely said a word. 1060 00:58:15,525 --> 00:58:17,205 I'm fine! 1061 00:58:17,325 --> 00:58:19,005 Why don't you ever share anything with us? 1062 00:58:19,125 --> 00:58:20,645 I share stuff! 1063 00:58:20,765 --> 00:58:22,805 Not about yourself, though. 1064 00:58:22,925 --> 00:58:24,965 Yeah, you know everything about us. 1065 00:58:25,085 --> 00:58:26,445 And we know nothing about you. 1066 00:58:26,485 --> 00:58:27,685 Mm. 1067 00:58:29,005 --> 00:58:30,765 Fine. 1068 00:58:32,725 --> 00:58:34,325 What do you want to know? 1069 00:58:39,365 --> 00:58:42,205 Who are you, Doc? I mean, really. 1070 00:58:46,245 --> 00:58:48,565 I was born on a planet called Gallifrey 1071 00:58:48,685 --> 00:58:50,925 in the constellation of Kasterborous. 1072 00:58:52,485 --> 00:58:54,765 I'm a Time Lord. 1073 00:58:54,885 --> 00:58:56,725 I can regenerate my body. 1074 00:58:57,965 --> 00:59:00,245 I stole this TARDIS and I ran away. 1075 00:59:00,365 --> 00:59:02,325 I've been travelling ever since. 1076 00:59:04,325 --> 00:59:06,765 The Master was one of my oldest friends. 1077 00:59:08,325 --> 00:59:10,125 We went very different ways. 1078 00:59:12,685 --> 00:59:14,085 Questions? 1079 00:59:21,605 --> 00:59:22,685 Loads. 1080 00:59:23,725 --> 00:59:26,285 Can we visit... your home? 1081 00:59:29,325 --> 00:59:31,445 Another time. 1082 01:00:18,525 --> 01:00:20,885 Welcome to Tranquillity Spa. 1083 01:00:21,005 --> 01:00:22,725 Why would you need to defend a holiday spa 1084 01:00:22,845 --> 01:00:23,845 with an ionic membrane? 1085 01:00:23,965 --> 01:00:25,485 I'm sure it's nothing to worry about. 1086 01:00:25,605 --> 01:00:27,005 We're not safe out here.