1
00:00:01,045 --> 00:00:02,565
Previously on Doctor Who...
2
00:00:02,685 --> 00:00:04,221
Over the past week,
there's been a spate of attacks
3
00:00:04,245 --> 00:00:06,765
on intelligence officers
worldwide,
4
00:00:06,885 --> 00:00:08,165
of every nationality.
5
00:00:09,125 --> 00:00:11,885
We need your help... Doctor.
6
00:00:12,565 --> 00:00:14,125
Die, die, die...
7
00:00:18,965 --> 00:00:21,365
Daniel Barton.
Born in Bromsgrove,
8
00:00:21,485 --> 00:00:23,645
now lives just north
of San Francisco.
9
00:00:23,765 --> 00:00:25,381
- He's the founder of VOR.
- You can't entirely
10
00:00:25,405 --> 00:00:26,405
trust everyone.
11
00:00:26,485 --> 00:00:27,925
Only 93% human.
12
00:00:28,045 --> 00:00:29,501
- What's the other 7%?
- We 're going to need
13
00:00:29,525 --> 00:00:30,525
your best man on this.
14
00:00:30,565 --> 00:00:32,005
- What do you call him?
- O.
15
00:00:33,765 --> 00:00:34,765
O...
16
00:00:37,005 --> 00:00:38,685
What have you brought here,
Doctor?
17
00:00:40,485 --> 00:00:41,925
Where are you from?
18
00:00:42,045 --> 00:00:43,485
Far beyond.
19
00:00:45,085 --> 00:00:46,845
Ryan?!
20
00:00:48,005 --> 00:00:50,405
If you really think they're
spies, we should be asking
21
00:00:50,525 --> 00:00:51,765
who's the spymaster.
22
00:00:51,885 --> 00:00:54,645
I'm really hard
to get rid of, Mr Barton.
23
00:00:55,645 --> 00:00:56,645
Are you?
24
00:01:02,045 --> 00:01:05,165
Should I say spy... Master?
25
00:01:05,285 --> 00:01:07,125
You can't be.
26
00:01:07,245 --> 00:01:08,925
Oh, I can be. I very much am.
27
00:01:12,245 --> 00:01:14,285
Everything that you think
you know...
28
00:01:14,405 --> 00:01:15,725
No, no, no, no, no.
29
00:01:15,845 --> 00:01:17,245
...is a lie.
30
00:01:55,645 --> 00:01:57,525
Hi, Doctor.
31
00:01:57,645 --> 00:02:00,525
Oh! Hi.
32
00:02:00,645 --> 00:02:01,805
How are you doing?
33
00:02:01,925 --> 00:02:02,925
Good.
34
00:02:02,965 --> 00:02:05,765
Just talking to myself
to prove I'm still alive.
35
00:02:07,045 --> 00:02:08,445
I was wondering...
36
00:02:09,765 --> 00:02:12,485
...what would you say to
the others if they were here?
37
00:02:14,205 --> 00:02:16,445
"Don't panic."
38
00:02:20,765 --> 00:02:22,365
Yaz! Hold on!
39
00:02:27,565 --> 00:02:29,245
What?
40
00:02:29,365 --> 00:02:30,365
Of course,
41
00:02:30,445 --> 00:02:32,261
I'm usually saying it as much
to myself as I am to them.
42
00:02:32,285 --> 00:02:34,685
Always a good reminder
when you're alone...
43
00:02:35,685 --> 00:02:37,285
...in the unknown...
44
00:02:38,565 --> 00:02:40,925
...all hope lost.
45
00:02:45,685 --> 00:02:47,005
No way.
46
00:02:48,365 --> 00:02:50,925
Won't work in here.
47
00:02:51,045 --> 00:02:53,485
Why not? Could be a clue.
A clue to what?
48
00:02:54,965 --> 00:02:56,045
What...
49
00:02:57,045 --> 00:02:58,085
...was that?
50
00:02:59,085 --> 00:03:02,485
Interesting. Useful. Maybe.
51
00:03:04,165 --> 00:03:06,005
Another! Even better.
52
00:03:06,125 --> 00:03:08,325
What are you?
53
00:03:08,445 --> 00:03:09,645
Pathways?
54
00:03:11,005 --> 00:03:12,405
Signals?
55
00:03:12,525 --> 00:03:13,645
Synapses?
56
00:03:13,765 --> 00:03:14,885
I could be inside something.
57
00:03:15,005 --> 00:03:17,965
Oh, I hope it's not a liver.
I hate being inside livers.
58
00:03:18,085 --> 00:03:19,285
People always get so offended.
59
00:03:19,325 --> 00:03:20,701
"What are you doing
in my liver again?"
60
00:03:20,725 --> 00:03:21,725
Hello?
61
00:03:23,365 --> 00:03:25,525
Hello?
62
00:03:25,645 --> 00:03:27,285
Hello?
63
00:03:29,805 --> 00:03:31,685
"4C seat pocket."
64
00:03:34,165 --> 00:03:35,605
No way.
65
00:03:37,365 --> 00:03:38,845
Hey! Hey!
66
00:03:38,965 --> 00:03:40,565
I've got a plan.
67
00:03:44,445 --> 00:03:45,925
Can you hear me?
68
00:03:46,045 --> 00:03:47,845
I'm trying to find you...
somehow.
69
00:03:55,765 --> 00:03:57,685
Please be assured
all this will pass.
70
00:03:57,805 --> 00:04:00,325
I shall be recovered
momentarily.
71
00:04:00,445 --> 00:04:03,645
- "Open panel in floor"!
- What does it say next?
72
00:04:03,765 --> 00:04:06,405
"Connect the cable...
73
00:04:06,525 --> 00:04:07,525
"...to your phone."
74
00:04:11,325 --> 00:04:12,765
Welcome aboard.
75
00:04:12,885 --> 00:04:16,205
You are kidding!
How's she doing that?!
76
00:04:16,325 --> 00:04:18,085
I realise you have questions.
77
00:04:18,205 --> 00:04:20,845
Where are you?!
We're going to die!
78
00:04:20,965 --> 00:04:23,605
First of all,
you're not going to die.
79
00:04:23,725 --> 00:04:25,725
Second of all,
don't talk back to the screens.
80
00:04:25,845 --> 00:04:28,445
Obviously, I'm a recording
and I can't hear you.
81
00:04:28,565 --> 00:04:30,245
Third, don't panic.
Especially you, Graham.
82
00:04:30,325 --> 00:04:31,805
I'm not panicking!
83
00:04:31,925 --> 00:04:32,965
Yes, you were.
84
00:04:33,085 --> 00:04:34,821
And I did just say don't
talk back to the screens.
85
00:04:34,845 --> 00:04:35,763
Eh?!
86
00:04:35,765 --> 00:04:38,005
Haven't got long. The bomb
in the cockpit knocked out
87
00:04:38,125 --> 00:04:40,445
the signals from the computer
to the engines.
88
00:04:40,565 --> 00:04:43,845
But the computers in this
aircraft aren't in the cockpit,
89
00:04:43,965 --> 00:04:45,645
they're under the cabin floor.
90
00:04:45,765 --> 00:04:47,165
Ryan, the app
should have opened.
91
00:04:47,285 --> 00:04:48,365
What app? Eh?
92
00:04:48,485 --> 00:04:50,165
How was this installed
on me phone?
93
00:04:51,565 --> 00:04:53,605
Use it to communicate
with the engines
94
00:04:53,725 --> 00:04:55,445
via the aircraft wiring.
95
00:04:55,565 --> 00:04:57,541
By the way, you have shut
the cockpit door, haven't you?
96
00:04:57,565 --> 00:04:58,605
That's vital.
97
00:04:58,725 --> 00:05:00,725
Cockpit doors are designed
to be incredibly robust.
98
00:05:00,845 --> 00:05:02,205
I'll do it!
99
00:05:02,325 --> 00:05:04,445
Now pay attention.
Do this fast.
100
00:05:04,565 --> 00:05:05,821
I'm worried you might lose me
if there's a power surge.
101
00:05:05,845 --> 00:05:08,045
Lost her.
102
00:05:08,165 --> 00:05:09,645
Press the cursor up!
103
00:05:09,765 --> 00:05:11,525
We've got to stop this plane
104
00:05:11,645 --> 00:05:13,045
- from going down!
- Up, up, up!
105
00:05:14,325 --> 00:05:17,645
- Too many ups!
- Level out! Level out!
106
00:05:24,525 --> 00:05:25,765
When you say "recovered",
107
00:05:25,885 --> 00:05:27,445
what do you mean?
108
00:05:27,565 --> 00:05:29,805
The paralysis will fade.
109
00:05:30,965 --> 00:05:32,405
You don't look paralysed.
110
00:05:32,525 --> 00:05:35,885
Not in this... realm
but in my earthly aspect.
111
00:05:36,005 --> 00:05:37,565
Right.
112
00:05:38,565 --> 00:05:39,765
What's your name?
113
00:05:39,885 --> 00:05:41,245
I am Ada.
114
00:05:41,365 --> 00:05:42,901
And what do you think
this realm is, Ada?
115
00:05:42,925 --> 00:05:45,245
I... believe it to be my mind.
116
00:05:47,365 --> 00:05:49,685
Though I have not met
another here before.
117
00:05:49,805 --> 00:05:51,805
Then what do you think I am?
118
00:05:51,925 --> 00:05:54,965
I presume you are
a consequence of my thoughts.
119
00:05:55,085 --> 00:05:57,525
No. I'm the Doctor,
and I'm very real.
120
00:05:57,645 --> 00:05:58,845
But you've been here before?
121
00:05:58,965 --> 00:06:01,525
Many times.
When the paralysis subsides,
122
00:06:01,645 --> 00:06:04,085
I find myself
fully back in my body,
123
00:06:04,205 --> 00:06:06,005
restored in the physical realm.
124
00:06:06,125 --> 00:06:08,045
If you are real, do you have
your own solution
125
00:06:08,165 --> 00:06:09,365
for egress from here?
126
00:06:09,485 --> 00:06:11,445
No exit strategy.
127
00:06:13,445 --> 00:06:15,645
Before I leave, I need to
work out what this place is.
128
00:06:16,685 --> 00:06:18,405
Oh!
129
00:06:20,485 --> 00:06:22,725
Those fragments of light...
130
00:06:22,845 --> 00:06:24,925
...or energy, why are they
surrounding you?
131
00:06:25,045 --> 00:06:27,245
They are always here with me.
132
00:06:27,365 --> 00:06:29,885
They place a word in my mind.
133
00:06:30,885 --> 00:06:32,085
"Kasaavin"?
134
00:06:43,045 --> 00:06:45,605
Ada... step away.
135
00:06:45,725 --> 00:06:48,325
Do not be afraid.
136
00:06:48,445 --> 00:06:50,525
This is my guardian.
137
00:06:50,645 --> 00:06:52,005
This is their realm!
138
00:06:53,645 --> 00:06:55,285
This is where they're from.
139
00:06:55,405 --> 00:06:57,405
But how did you bring us here?
140
00:06:59,285 --> 00:07:00,565
Unless...
141
00:07:01,645 --> 00:07:03,205
You can't be.
142
00:07:03,325 --> 00:07:05,165
But you must be.
What? Gateways?
143
00:07:05,285 --> 00:07:07,965
We go through you
and arrive in your realm?
144
00:07:08,085 --> 00:07:11,805
And I say "realm" - it's not
a planet, not really a void.
145
00:07:11,925 --> 00:07:13,005
A separate dimension?
146
00:07:13,125 --> 00:07:14,365
Are we beyond our...
147
00:07:14,485 --> 00:07:15,565
...my universe?
148
00:07:17,445 --> 00:07:21,125
Little of what you are saying
makes sense to me,
149
00:07:21,245 --> 00:07:23,165
but I'm concerned
you'll be marooned here.
150
00:07:23,285 --> 00:07:24,725
When my guardian
has returned...
151
00:07:24,845 --> 00:07:27,405
- They're not your guardians.
- ...I can offer you my hand.
152
00:07:27,525 --> 00:07:29,445
We may leave this place
together.
153
00:07:31,005 --> 00:07:32,605
I don't think that will work.
154
00:07:32,725 --> 00:07:35,005
How will you know
if you do not try?
155
00:07:35,885 --> 00:07:37,645
Decide, Doctor.
156
00:07:43,805 --> 00:07:45,685
You got us level, Ryan.
Good lad!
157
00:07:45,805 --> 00:07:47,285
I can fly a plane!
158
00:07:47,405 --> 00:07:49,085
Can't ride a bike,
but I can fly a plane.
159
00:07:49,205 --> 00:07:50,605
Hey, look!
160
00:07:50,725 --> 00:07:52,501
Barton must have programmed in
a flight pattern
161
00:07:52,525 --> 00:07:53,725
before he left the cockpit.
162
00:07:53,845 --> 00:07:55,365
Looks like this app's
keying into it.
163
00:07:55,485 --> 00:07:57,765
- How did the Doctor do this?
- No idea.
164
00:07:57,885 --> 00:08:00,325
But now we've got to stay
on a plane without a cockpit...
165
00:08:01,325 --> 00:08:03,365
...till it decides
where to land.
166
00:08:06,925 --> 00:08:10,165
You should've seen me!
I was great!
167
00:08:10,285 --> 00:08:11,925
She did not have a clue.
168
00:08:12,045 --> 00:08:14,325
This'd better work.
169
00:08:14,445 --> 00:08:16,285
Final calibrations,
170
00:08:16,405 --> 00:08:18,245
and then we'll be ready.
171
00:08:19,645 --> 00:08:21,525
All our efforts
will come together
172
00:08:21,645 --> 00:08:23,645
in a moment of beauty.
173
00:08:26,365 --> 00:08:28,085
We'll all have what we want.
174
00:08:28,205 --> 00:08:29,925
So you know, I don't appreciate
175
00:08:30,045 --> 00:08:33,845
last-minute changes of plan
as I'm about to take off.
176
00:08:35,885 --> 00:08:38,485
A little chaos
is a wonderful thing.
177
00:08:38,605 --> 00:08:40,765
Allowed me to swat those flies.
178
00:08:46,285 --> 00:08:48,605
I've just been notified.
179
00:08:48,725 --> 00:08:51,045
My plane's about to land
at its programmed destination.
180
00:08:51,165 --> 00:08:54,285
- They can't have survived.
- You told me
181
00:08:54,405 --> 00:08:57,325
everything was foolproof.
What's gone wrong?
182
00:08:57,445 --> 00:08:59,165
Watch your tone...
183
00:08:59,285 --> 00:09:01,205
...Mr Barton.
184
00:09:01,325 --> 00:09:03,285
I'm not your employee.
185
00:09:15,285 --> 00:09:17,165
How has she got there?
186
00:09:17,285 --> 00:09:19,285
What's happened?
187
00:09:21,885 --> 00:09:25,685
Nothing I can't deal with.
I'll drop you at your plane.
188
00:09:25,805 --> 00:09:28,925
You sort out her friends,
I'll deal with the Doctor.
189
00:09:37,205 --> 00:09:38,725
Ah.
190
00:09:38,845 --> 00:09:40,485
I'm getting...
191
00:09:40,605 --> 00:09:42,205
...19th century?
192
00:09:43,765 --> 00:09:45,165
Early...
193
00:09:46,165 --> 00:09:48,725
...with a touch of mid.
194
00:09:48,845 --> 00:09:50,565
Top notes...
195
00:09:50,685 --> 00:09:52,125
...London.
196
00:09:52,245 --> 00:09:53,645
Steam?
197
00:09:53,765 --> 00:09:55,125
Why am I getting steam?
198
00:09:55,245 --> 00:09:58,445
Nations shall cower in fear
199
00:09:58,565 --> 00:10:02,165
as my steam gun fires
1,000 bearings per minute.
200
00:10:02,285 --> 00:10:04,445
See the mouse survive
201
00:10:04,565 --> 00:10:07,605
inside our revolutionary
diving bell!
202
00:10:07,725 --> 00:10:10,445
Touch the magneto.
203
00:10:10,565 --> 00:10:12,925
Powerful shocks.
204
00:10:13,045 --> 00:10:17,125
The perfect modern defence,
a grenade for the home.
205
00:10:17,245 --> 00:10:19,045
Intruders repelled with force.
206
00:10:20,645 --> 00:10:22,085
It worked!
207
00:10:22,205 --> 00:10:23,205
Miss Gordon,
208
00:10:23,325 --> 00:10:24,925
- are you recovered?
- I am.
209
00:10:25,045 --> 00:10:26,565
- Thank you.
- Me too.
210
00:10:26,685 --> 00:10:27,685
Thanks for asking.
211
00:10:27,725 --> 00:10:28,965
Madam, this gallery
212
00:10:29,085 --> 00:10:31,885
is full of
the extraordinary, but...
213
00:10:32,005 --> 00:10:34,245
...your apparition just now
was...
214
00:10:35,245 --> 00:10:37,005
...impossible.
How did you do it?
215
00:10:38,885 --> 00:10:39,885
Er...
216
00:10:42,925 --> 00:10:45,645
I am bound never
to reveal my secrets.
217
00:10:45,765 --> 00:10:47,045
Go about your day,
218
00:10:47,165 --> 00:10:49,805
knowing that you may tell
people you were
219
00:10:49,925 --> 00:10:51,485
privileged to witness
220
00:10:51,605 --> 00:10:54,805
the Marvellous Apparating Man!
221
00:10:54,925 --> 00:10:57,605
Lady. Apparating Lady!
222
00:10:57,725 --> 00:11:00,125
Every time!
223
00:11:02,085 --> 00:11:05,485
The year, right now,
would be what?
224
00:11:05,605 --> 00:11:09,885
The year, madam,
remains 1834.
225
00:11:10,005 --> 00:11:11,525
Yes.
226
00:11:14,205 --> 00:11:16,485
Marooned in the 19th century.
227
00:11:18,085 --> 00:11:19,965
Hold on in there, fam.
228
00:11:22,525 --> 00:11:24,325
And there was no-one on board?
229
00:11:24,445 --> 00:11:28,605
No, sir. It appears the craft
landed itself via automation.
230
00:11:31,085 --> 00:11:34,845
Sir, we have had
this conversation before.
231
00:11:34,965 --> 00:11:37,405
If you're going to be testing
these sorts of systems,
232
00:11:37,525 --> 00:11:39,805
we really need to be
kept fully in the loop.
233
00:11:39,925 --> 00:11:42,165
I'm going to have to do
some tricky smoothing-over
234
00:11:42,285 --> 00:11:43,925
with the Civil Aviation
Authority.
235
00:11:45,765 --> 00:11:48,165
How did he get here
so quick?
236
00:11:48,285 --> 00:11:49,605
I dunno.
237
00:11:49,725 --> 00:11:51,365
Where is "here", anyway?
238
00:11:51,485 --> 00:11:53,005
Britain.
239
00:11:53,125 --> 00:11:54,645
We're home.
240
00:11:54,765 --> 00:11:56,365
Almost.
241
00:11:56,485 --> 00:11:58,125
- Essex.
- Essex!
242
00:11:58,245 --> 00:12:00,725
That is my manor!
We are golden!
243
00:12:02,005 --> 00:12:03,685
What do we do, though?
244
00:12:04,725 --> 00:12:06,885
Figure out what Barton and O
are planning.
245
00:12:07,005 --> 00:12:08,221
That's what the Doctor
would do...
246
00:12:08,245 --> 00:12:10,765
- Yeah.
- ...if she was here.
247
00:12:10,885 --> 00:12:13,405
No, she'll be all right, Yaz.
Just got to believe.
248
00:12:13,525 --> 00:12:15,045
You didn't see that place.
249
00:12:15,165 --> 00:12:16,165
Eh?
250
00:12:16,205 --> 00:12:17,845
Still got access
to Barton's diary.
251
00:12:17,965 --> 00:12:20,565
He's giving a keynote speech
in London tomorrow night.
252
00:12:20,685 --> 00:12:22,445
That is where
we have got to get to.
253
00:12:22,565 --> 00:12:24,565
Yeah, without him
knowing we're still alive.
254
00:12:24,685 --> 00:12:27,045
So let's get moving.
255
00:12:33,165 --> 00:12:35,125
I need tracking intel
on three people.
256
00:12:36,125 --> 00:12:37,325
As soon as you can!
257
00:12:38,765 --> 00:12:40,525
These are their names.
258
00:12:41,725 --> 00:12:43,485
Now we are safe,
Doctor, will you reveal
259
00:12:43,525 --> 00:12:45,645
a little more concerning
how you came to be...
260
00:12:45,765 --> 00:12:46,765
- Agh!
- ...in that place
261
00:12:46,805 --> 00:12:48,685
and, indeed, who you are?
262
00:12:49,685 --> 00:12:51,765
I'm a traveller
in space and time.
263
00:12:51,885 --> 00:12:54,021
I was in the middle of dealing
with a planet-threatening
264
00:12:54,045 --> 00:12:56,925
conspiracy two centuries
from now, when I was attacked
265
00:12:57,045 --> 00:12:59,925
by an old enemy and exiled
to the place where I found you.
266
00:13:00,045 --> 00:13:02,125
- Oh!
- I'm not a fool, Doctor.
267
00:13:02,245 --> 00:13:03,925
And I'm not treating you
as one.
268
00:13:04,925 --> 00:13:06,285
This conspiracy involves
269
00:13:06,405 --> 00:13:08,925
those creatures you think
are your guardians.
270
00:13:09,045 --> 00:13:11,445
They're in alliance with
a renegade from my home planet
271
00:13:11,565 --> 00:13:13,885
and a 21st-century
tech inventor.
272
00:13:14,005 --> 00:13:17,205
186 years from now,
they're assassinating spies,
273
00:13:17,325 --> 00:13:19,285
and I am stuck here
without my TARDIS,
274
00:13:19,405 --> 00:13:21,405
and I need to find
my way back before...
275
00:13:21,525 --> 00:13:24,125
Ladies and gentlemen!
276
00:13:24,245 --> 00:13:27,805
See the incredible
shrinking device!
277
00:13:27,925 --> 00:13:29,765
Want to be smaller, ladies?
278
00:13:29,885 --> 00:13:31,325
You can!
279
00:13:31,445 --> 00:13:34,525
Who's next? You, sir.
280
00:13:34,645 --> 00:13:36,925
Go, Ada. You too.
281
00:13:37,045 --> 00:13:38,325
Go!
282
00:13:38,445 --> 00:13:40,205
Ah, the happy couple!
283
00:13:41,725 --> 00:13:43,765
I said go!
284
00:13:43,885 --> 00:13:45,565
Do not move!
285
00:13:47,605 --> 00:13:49,205
Hands on heads.
286
00:13:50,885 --> 00:13:51,885
Hands on heads!
287
00:13:55,325 --> 00:13:56,365
Let them go...
288
00:13:57,685 --> 00:13:59,325
...and you can have me.
289
00:14:04,525 --> 00:14:06,045
I've got you anyway.
290
00:14:10,525 --> 00:14:12,165
Did you just move?
291
00:14:12,285 --> 00:14:14,445
- Did you move?
- No!
292
00:14:20,405 --> 00:14:22,765
Oh, my mistake.
293
00:14:22,885 --> 00:14:24,285
Sorry.
294
00:14:24,405 --> 00:14:25,845
Sorry.
295
00:14:30,405 --> 00:14:31,805
When I kill them, Doctor,
296
00:14:31,925 --> 00:14:33,165
it gives me a little buzz.
297
00:14:34,845 --> 00:14:35,845
Right here.
298
00:14:35,965 --> 00:14:38,885
In the hearts. It's like...
299
00:14:39,005 --> 00:14:41,005
How would I describe it?
It's like...
300
00:14:42,165 --> 00:14:43,925
It's like knowing
I'm in the right place,
301
00:14:44,045 --> 00:14:46,485
doing what I was made for.
302
00:14:47,725 --> 00:14:49,285
What do you want?
303
00:14:51,285 --> 00:14:52,725
Kneel.
304
00:14:56,805 --> 00:14:58,205
Kneel.
305
00:14:58,325 --> 00:15:00,445
Or they all die.
306
00:15:12,405 --> 00:15:15,045
Call me by my name.
307
00:15:21,565 --> 00:15:22,845
Master.
308
00:15:24,365 --> 00:15:25,445
Beg your pardon?
309
00:15:27,645 --> 00:15:28,885
Master!
310
00:15:29,005 --> 00:15:30,165
Can't hear you, love.
311
00:15:31,525 --> 00:15:32,805
Master.
312
00:15:40,125 --> 00:15:43,605
When I arrange for your death,
I expect you to stay dead.
313
00:15:46,485 --> 00:15:49,725
How did you escape?
How did you end up here?
314
00:15:54,365 --> 00:15:55,805
You don't know!
315
00:15:58,485 --> 00:16:02,285
You're not in control
of those creatures.
316
00:16:03,765 --> 00:16:05,965
I bet you don't even know
what they are.
317
00:16:07,125 --> 00:16:08,765
They're called the Kasaavin.
318
00:16:08,885 --> 00:16:10,725
And we have interests
in common.
319
00:16:10,845 --> 00:16:13,285
You, Barton...
320
00:16:13,405 --> 00:16:17,325
...and a race you barely know?
That's one uneasy alliance.
321
00:16:19,925 --> 00:16:21,285
Trust each other, do you?
322
00:16:21,405 --> 00:16:22,685
Oh, completely.
323
00:16:26,485 --> 00:16:28,925
By the way,
I bring news from home.
324
00:16:29,045 --> 00:16:30,685
Down, Doctor!
325
00:16:32,885 --> 00:16:34,805
This is not designed for use
326
00:16:34,925 --> 00:16:36,141
- by a young lady!
- Nothing is.
327
00:16:36,165 --> 00:16:39,325
And yet I find myself
more than capable.
328
00:16:40,405 --> 00:16:41,405
All of you, out!
329
00:16:41,525 --> 00:16:43,685
Ada, I really do not approve!
330
00:16:43,805 --> 00:16:46,245
Run all you like, Doctor.
331
00:16:46,365 --> 00:16:47,805
You won't get far
without a TARDIS!
332
00:16:47,925 --> 00:16:50,205
Don't have a TARDIS.
333
00:16:55,285 --> 00:16:56,965
Do have an Ada.
334
00:16:57,245 --> 00:16:59,365
It's hard not to stand out
in this gear.
335
00:16:59,485 --> 00:17:00,901
We've been on a night out.
336
00:17:00,925 --> 00:17:03,221
We're just coming home, that's
all. Nothing weird about that.
337
00:17:03,245 --> 00:17:06,125
Hello, friends.
338
00:17:06,245 --> 00:17:08,485
Or should I say
"plane thieves"?
339
00:17:08,605 --> 00:17:11,005
What, did you think I wouldn't
be able to track you?
340
00:17:11,125 --> 00:17:14,085
We have your numbers, e-mails,
GPS. I even know how many
341
00:17:14,205 --> 00:17:17,245
more stamps you need for
a free coffee. So close, Ryan.
342
00:17:17,365 --> 00:17:19,485
Or should I say "Logan"?
343
00:17:19,605 --> 00:17:21,085
Look up.
344
00:17:21,205 --> 00:17:22,885
Your passports
have been revoked,
345
00:17:23,005 --> 00:17:24,325
your bank cards are frozen.
346
00:17:24,445 --> 00:17:26,445
We have a record of
everyone you know-
347
00:17:26,565 --> 00:17:28,285
friends, family, colleagues,
348
00:17:28,405 --> 00:17:30,765
everyone you ever followed
on social media.
349
00:17:30,885 --> 00:17:31,925
Of course, we have
350
00:17:32,045 --> 00:17:34,141
cameras everywhere, and now
you're wanted for hijacking.
351
00:17:34,165 --> 00:17:37,245
Go on, go off-grid.
See how long you last.
352
00:17:40,045 --> 00:17:41,285
Hey, smash your phones now.
353
00:17:41,405 --> 00:17:44,125
Aw! Yasmin Khan
is phoning her mum!
354
00:17:44,245 --> 00:17:45,685
- He don't half go on.
- Yaz?
355
00:17:45,805 --> 00:17:48,845
Hello. It's me. Listen, don't
listen to anything you hear.
356
00:17:50,125 --> 00:17:51,325
- Ryan!
- Did you not hear him?
357
00:17:52,365 --> 00:17:53,565
We have to go dark.
358
00:17:53,685 --> 00:17:55,365
Run.
359
00:17:56,605 --> 00:17:58,805
Surely we must
alert the authorities.
360
00:17:58,925 --> 00:18:00,565
The authorities
won't be any help.
361
00:18:00,605 --> 00:18:03,085
Besides, what would
we tell them, Mr Babbage?
362
00:18:03,205 --> 00:18:04,525
I have no concept, Ada.
363
00:18:04,645 --> 00:18:07,725
I cannot explain any
of what I have seen today.
364
00:18:07,845 --> 00:18:10,445
Babbage? Charles Babbage?
365
00:18:10,565 --> 00:18:11,845
Yes.
366
00:18:11,965 --> 00:18:12,965
So this must be...
367
00:18:13,045 --> 00:18:14,741
- My Difference Engine.
- ...your Difference Engine!
368
00:18:14,765 --> 00:18:17,685
Oh. You... you know of it?
369
00:18:17,805 --> 00:18:20,525
- Er, just in passing.
- As yet unfinished.
370
00:18:20,645 --> 00:18:25,485
It will count and perform
quadratic equations.
371
00:18:25,605 --> 00:18:26,965
If you're Charles Babbage,
372
00:18:27,085 --> 00:18:29,085
then you're not just
any old Ada.
373
00:18:29,205 --> 00:18:30,485
You're Ada Lovelace!
374
00:18:30,605 --> 00:18:33,005
Daughter of Lord Byron
and Annabella Milbanke,
375
00:18:33,125 --> 00:18:34,845
one of the great minds.
376
00:18:34,965 --> 00:18:37,525
I am Ada Gordon, madam.
377
00:18:37,645 --> 00:18:39,885
1834. Of course you are.
378
00:18:40,005 --> 00:18:42,325
Well, maybe one day, who knows,
you might meet a nice earl.
379
00:18:42,365 --> 00:18:44,365
This changes everything!
380
00:18:44,485 --> 00:18:46,165
This isn't an accident.
381
00:18:46,285 --> 00:18:48,125
Ada Lovelace
in Babbage's house?
382
00:18:48,245 --> 00:18:50,205
You're clues.
383
00:18:50,325 --> 00:18:52,165
- You're important.
- I'm...
384
00:18:52,285 --> 00:18:54,285
...delighted to hear it, madam.
385
00:18:54,405 --> 00:18:56,085
Yes, it's not good news.
386
00:18:56,205 --> 00:18:57,245
What's that?
387
00:18:57,365 --> 00:18:59,885
This is the Silver Lady...
388
00:19:00,885 --> 00:19:03,125
...a revolutionary
piece of engineering.
389
00:19:03,245 --> 00:19:05,365
But, like all great ladies,
390
00:19:05,485 --> 00:19:09,485
she is as much for decoration
as for purpose.
391
00:19:11,725 --> 00:19:13,885
- How did you come by this?
- It was a gift,
392
00:19:14,005 --> 00:19:15,125
delivered by a young man
393
00:19:15,245 --> 00:19:17,765
who said it was
a token of appreciation...
394
00:19:17,885 --> 00:19:19,165
...from his master.
395
00:19:21,045 --> 00:19:22,365
Was it?
396
00:19:24,125 --> 00:19:25,365
What does it do?
397
00:19:25,485 --> 00:19:26,965
It... moves...
398
00:19:27,085 --> 00:19:29,045
...and, on occasion,
399
00:19:29,165 --> 00:19:30,925
- projects.
- On occasion
400
00:19:31,045 --> 00:19:32,645
projects something like this?
401
00:19:35,925 --> 00:19:38,365
M-Mr Babbage, you have seen
the same form.
402
00:19:38,485 --> 00:19:41,005
Madam, those are
my private notes.
403
00:19:42,125 --> 00:19:45,045
The Master and the Kasaavin,
what are they doing?
404
00:19:45,165 --> 00:19:47,845
Er... Do you understand her,
Miss Gordon?
405
00:19:47,965 --> 00:19:50,525
Not in the least, Mr Babbage.
406
00:19:50,645 --> 00:19:52,805
Ada, when was
your first paralysis?
407
00:19:52,925 --> 00:19:54,645
I was 13 years old.
408
00:19:54,765 --> 00:19:56,765
That is when I was first
transported to the place
409
00:19:56,885 --> 00:19:59,885
where we met
and I first saw an apparition.
410
00:20:00,005 --> 00:20:02,325
And over the years,
the paralysis recurs
411
00:20:02,445 --> 00:20:03,525
with the same effect?
412
00:20:03,645 --> 00:20:07,605
Yes! No doctor has ever been
able to diagnose the cause.
413
00:20:07,725 --> 00:20:09,405
Well, this Doctor
may be able to.
414
00:20:09,525 --> 00:20:12,085
An apparition...
from this machine.
415
00:20:12,205 --> 00:20:13,325
- Correct.
- So,
416
00:20:13,445 --> 00:20:15,645
they take you, Ada,
multiple times...
417
00:20:16,605 --> 00:20:18,125
...from here and...
418
00:20:18,245 --> 00:20:19,765
...they study you
in their dimension,
419
00:20:19,885 --> 00:20:22,765
which means they can't be
in this dimension for long.
420
00:20:22,885 --> 00:20:25,405
But maybe they gain an ally,
421
00:20:25,525 --> 00:20:28,005
a mastermind who builds them
422
00:20:28,125 --> 00:20:32,645
a machine which
stabilises them in this world
423
00:20:32,765 --> 00:20:36,525
long enough for them to send
spies and to spread their work
424
00:20:36,645 --> 00:20:39,165
and start a plan.
Cos I've seen the map!
425
00:20:39,285 --> 00:20:41,645
In his hut. Multiple Earths.
426
00:20:41,765 --> 00:20:43,725
Except not.
Not multiple Earths.
427
00:20:44,965 --> 00:20:47,325
Multiple time periods.
428
00:20:47,445 --> 00:20:51,245
These creatures aren't just
alien spies on Earth,
429
00:20:51,365 --> 00:20:53,285
they're spies through time...
430
00:20:54,565 --> 00:20:56,445
...through history...
431
00:20:56,565 --> 00:20:58,085
...starting with you.
432
00:20:58,165 --> 00:20:59,605
What are you doing?
433
00:20:59,725 --> 00:21:01,861
The man from the Adelaide
Gallery will be coming for me.
434
00:21:01,885 --> 00:21:02,885
I need to get back
435
00:21:03,005 --> 00:21:06,205
to where I came from, find
my friends and figure this out.
436
00:21:07,445 --> 00:21:09,445
And I've only got
one way out of here,
437
00:21:09,565 --> 00:21:11,285
the same way I came in.
438
00:21:11,405 --> 00:21:13,845
If I use my sonic on the Silver
Lady, I might be able to force
439
00:21:13,965 --> 00:21:16,645
this creature to throw me
back to the 21st century.
440
00:21:16,765 --> 00:21:18,605
- I hope.
- If this is your plan,
441
00:21:18,725 --> 00:21:20,045
it is fraught with risk.
442
00:21:20,165 --> 00:21:22,165
Where there's risk,
there's hope.
443
00:21:22,885 --> 00:21:24,325
Deep breath.
444
00:21:26,085 --> 00:21:27,365
Ada, no!
445
00:21:35,005 --> 00:21:36,645
No-one living here yet,
446
00:21:36,765 --> 00:21:38,565
no CCTV,
no neighbourhood watch.
447
00:21:40,805 --> 00:21:42,645
The one on the end. Go on!
448
00:21:48,445 --> 00:21:50,485
What if the Doctor
doesn't come back?
449
00:21:51,485 --> 00:21:53,525
What if we never see her again?
450
00:21:53,645 --> 00:21:55,485
We keep going...
451
00:21:55,605 --> 00:21:57,245
...stop Barton...
452
00:21:57,365 --> 00:22:00,165
...get rid of those creatures,
whatever they are.
453
00:22:00,285 --> 00:22:02,085
Ryan's right.
454
00:22:02,205 --> 00:22:05,485
We carry on doing what the Doc
would want us to do.
455
00:22:05,605 --> 00:22:07,725
I'm sorry, did you just say,
"Ryan's right"?
456
00:22:07,845 --> 00:22:10,525
Yes, I did!
Enjoy the moment, son.
457
00:22:10,645 --> 00:22:12,165
You won't hear it often.
458
00:22:14,925 --> 00:22:16,405
And that old guy...
459
00:22:18,125 --> 00:22:19,165
...if the Doctor knew him,
460
00:22:19,205 --> 00:22:21,325
how come she couldn't
recognise him?
461
00:22:23,845 --> 00:22:25,125
In the outback...
462
00:22:26,125 --> 00:22:28,805
...he said that he knew the Doc
when she was a man,
463
00:22:28,925 --> 00:22:30,765
and that first night we met...
464
00:22:31,845 --> 00:22:35,045
...she told me and Grace
that she'd been through, erm...
465
00:22:35,165 --> 00:22:36,845
...something called...
466
00:22:38,805 --> 00:22:40,805
...regeneration, like
her whole body had changed.
467
00:22:40,925 --> 00:22:43,285
We've spent all this time
with her
468
00:22:43,405 --> 00:22:44,941
and we don't even know
where she's from.
469
00:22:44,965 --> 00:22:48,165
Yeah, not for want of asking,
though. Eh? I mean!
470
00:22:48,285 --> 00:22:50,045
And we will ask...
471
00:22:50,165 --> 00:22:51,365
...when we see her again...
472
00:22:52,605 --> 00:22:54,085
...which we will...
473
00:22:54,205 --> 00:22:57,405
...cos she is safe somewhere,
of course. Right?
474
00:22:58,925 --> 00:23:00,605
- Right.
- Right.
475
00:23:04,685 --> 00:23:06,445
You know what she'd ask now?
476
00:23:07,885 --> 00:23:10,005
"What do we have
at our disposal?"
477
00:23:11,885 --> 00:23:13,205
Well...
478
00:23:13,325 --> 00:23:16,485
...I've, er...got to admit...
479
00:23:16,605 --> 00:23:19,485
...I did keep a couple of
those spy gadgety things.
480
00:23:19,605 --> 00:23:21,405
Me too!
481
00:23:21,525 --> 00:23:22,725
Hey, are you
482
00:23:22,845 --> 00:23:25,285
- wearing the laser shoes?
- I might be.
483
00:23:25,405 --> 00:23:27,245
Why didn't you use them
on the plane?!
484
00:23:27,365 --> 00:23:29,445
What, in a confined space
like that?
485
00:23:29,565 --> 00:23:30,805
You're having a laugh,
ain't ya?
486
00:23:30,885 --> 00:23:32,261
That wouldn't have been
very smart, would it?
487
00:23:32,285 --> 00:23:34,365
And besides which, I forgot
488
00:23:34,485 --> 00:23:36,485
- to read the instructions.
- Graham!
489
00:23:36,605 --> 00:23:38,485
Well, we was in a rush!
What could I do?
490
00:23:39,525 --> 00:23:41,005
Rocket cufflinks.
491
00:23:42,365 --> 00:23:44,725
To be fair, I didn't read the
instructions on those either.
492
00:23:44,845 --> 00:23:46,325
You doughnut!
493
00:23:46,445 --> 00:23:48,141
- "Doughnut"?
- Yeah, the pair of you.
494
00:23:48,165 --> 00:23:49,725
Right couple of doughnuts!
495
00:23:51,325 --> 00:23:52,845
But...
496
00:23:52,965 --> 00:23:55,485
...there's no-one
I'd rather be on the run with.
497
00:24:15,765 --> 00:24:16,925
What?
498
00:24:18,325 --> 00:24:19,325
No.
499
00:24:20,925 --> 00:24:22,725
Ada! Are you OK?
500
00:24:22,845 --> 00:24:24,125
Are we safe?
501
00:24:25,245 --> 00:24:27,605
Don't move.
502
00:24:28,805 --> 00:24:29,805
I said don't move!
503
00:24:29,925 --> 00:24:31,725
We're not hostile.
We're here by accident.
504
00:24:31,845 --> 00:24:34,485
What are you doing out here?
What are you wearing?
505
00:24:37,045 --> 00:24:38,125
What are those noises?
506
00:24:38,205 --> 00:24:40,565
Where are we? And when?
507
00:24:40,685 --> 00:24:41,805
Don't you know?
508
00:24:41,925 --> 00:24:44,285
Just landed. Concussion.
Humour me.
509
00:24:44,405 --> 00:24:47,085
Paris, 1943.
510
00:24:48,565 --> 00:24:49,765
Oh, no!
511
00:24:50,845 --> 00:24:52,485
It's a patrol.
512
00:24:52,605 --> 00:24:56,085
Inside, quick.
We're not safe out here.
513
00:25:20,365 --> 00:25:22,245
I know you're here!
514
00:25:24,885 --> 00:25:26,565
I will find you!
515
00:25:35,765 --> 00:25:37,565
Especially you, Doctor.
516
00:25:39,765 --> 00:25:42,205
Coming, ready or not.
517
00:25:49,845 --> 00:25:51,125
Did you just hear
something?
518
00:25:53,165 --> 00:25:54,525
Ryan, come on!
519
00:25:57,205 --> 00:25:58,741
Out this way.
Come on, out here!
520
00:25:58,765 --> 00:26:00,525
Quick, quick!
521
00:26:00,645 --> 00:26:02,005
Come on, quick!
522
00:26:03,645 --> 00:26:05,285
Come on, Yaz!
523
00:26:13,125 --> 00:26:15,005
- The shoe, Graham!
- What?
524
00:26:15,125 --> 00:26:18,085
Just stomp your foot,
or something!
525
00:26:18,205 --> 00:26:19,205
Again!
526
00:26:19,325 --> 00:26:21,085
You've got to aim better.
527
00:26:21,205 --> 00:26:23,805
What do you mean?
I didn't read the instructions!
528
00:26:23,925 --> 00:26:25,125
Dance, Graham, dance!
529
00:26:53,085 --> 00:26:54,925
Beautiful, isn't it?
530
00:26:56,605 --> 00:26:59,365
Dates back to the 19th century.
531
00:27:03,805 --> 00:27:06,325
What, not going
to say anything?
532
00:27:11,805 --> 00:27:15,245
This cannot still be about
me moving to the States.
533
00:27:15,365 --> 00:27:18,005
I text. I e-mail.
534
00:27:18,125 --> 00:27:20,925
I tried to friend you
on Facebook, and you refused.
535
00:27:21,045 --> 00:27:24,165
And trust me, I never use
Facebook unless forced.
536
00:27:25,205 --> 00:27:26,925
Why am I here?
537
00:27:30,405 --> 00:27:31,965
I'm in the country.
538
00:27:32,085 --> 00:27:34,285
I thought it would be nice
for us to see each other.
539
00:27:35,565 --> 00:27:39,125
- Thanks for coming.
- I didn't have a choice!
540
00:27:39,245 --> 00:27:42,045
I keep wondering,
does she know?
541
00:27:43,045 --> 00:27:44,325
Does she realise that I'm one
542
00:27:44,445 --> 00:27:47,285
of the most successful men
on the planet?
543
00:27:47,405 --> 00:27:50,365
I've changed the world.
544
00:27:51,685 --> 00:27:53,005
What do I have to do
545
00:27:53,125 --> 00:27:55,645
to get you to say, "Well done"?
546
00:27:58,925 --> 00:28:01,165
Well done.
547
00:28:03,125 --> 00:28:05,165
Are we finished?
548
00:28:05,285 --> 00:28:06,725
No.
549
00:28:07,965 --> 00:28:09,685
I wanted to see you...
550
00:28:11,125 --> 00:28:12,765
...on the last day.
551
00:28:13,965 --> 00:28:15,765
On the what?
552
00:28:15,885 --> 00:28:18,645
So that you could be the first.
553
00:28:41,325 --> 00:28:42,325
Yes?
554
00:29:02,885 --> 00:29:04,045
You're new.
555
00:30:12,165 --> 00:30:14,805
You are a life-saver.
556
00:30:16,485 --> 00:30:19,005
Got some interesting stuff
under the floorboards here.
557
00:30:20,165 --> 00:30:22,925
Wireless radio equipment.
558
00:30:23,045 --> 00:30:26,365
As issued by the British
Special Operations Executive.
559
00:30:26,485 --> 00:30:29,285
Very distinct, very large
and very difficult
560
00:30:29,405 --> 00:30:30,845
to hide.
561
00:30:30,965 --> 00:30:32,725
You're not Parisian.
You're a British spy.
562
00:30:32,845 --> 00:30:34,205
I know that face.
563
00:30:34,325 --> 00:30:36,085
Code name Madeleine.
Real name
564
00:30:36,205 --> 00:30:38,405
Noor Inayat Khan.
565
00:30:38,525 --> 00:30:39,661
First female wireless operator
566
00:30:39,685 --> 00:30:43,125
to be dropped behind enemy
lines. Very nice to meet you.
567
00:30:43,245 --> 00:30:46,085
I'm not where I wanted to be,
but I can work with this.
568
00:30:46,205 --> 00:30:47,685
Ada, wait till you hear
about Noor.
569
00:30:47,805 --> 00:30:49,245
She's as impressive as you.
570
00:30:49,365 --> 00:30:50,501
You grabbing my hand must have
571
00:30:50,525 --> 00:30:52,805
thrown us off course,
spat us out here.
572
00:30:53,845 --> 00:30:55,925
I should like to come out
from the floor now.
573
00:30:56,045 --> 00:30:57,405
Oh!
574
00:30:58,765 --> 00:31:00,685
Who are you?
575
00:31:00,805 --> 00:31:02,805
How do you know
so much about me?
576
00:31:02,925 --> 00:31:05,445
And why are you both
wearing such strange clothes?
577
00:31:06,485 --> 00:31:09,485
That soldier's voice - he was
in the Adelaide Gallery.
578
00:31:09,605 --> 00:31:10,845
How can he be here?
579
00:31:10,965 --> 00:31:13,005
He's in league
with the Kasaavin,
580
00:31:13,125 --> 00:31:14,125
those creatures of light.
581
00:31:14,245 --> 00:31:16,421
I'd hoped to get back to their
home dimension, where we met,
582
00:31:16,445 --> 00:31:18,605
and then to the 21st century.
583
00:31:18,725 --> 00:31:20,605
But we ended up here
instead, which is,
584
00:31:20,725 --> 00:31:23,685
you know, 19th century
to 20th, it's progress.
585
00:31:23,805 --> 00:31:27,085
But the Master tracked me down,
and now he wants me dead,
586
00:31:27,205 --> 00:31:29,445
whereas I am a big fan
of being alive.
587
00:31:30,525 --> 00:31:32,725
Ada? Are you all right?
588
00:31:36,085 --> 00:31:38,405
I have always wanted
to return to Paris.
589
00:31:39,725 --> 00:31:41,565
It's not at its best.
590
00:31:41,685 --> 00:31:44,045
Nightly bombing raids.
591
00:31:44,165 --> 00:31:46,405
Millions dead.
592
00:31:46,525 --> 00:31:49,085
They promised us
war at this scale would never
593
00:31:49,205 --> 00:31:52,285
happen again,
and yet here we are.
594
00:31:52,405 --> 00:31:54,805
This isn't the first time?
595
00:31:56,245 --> 00:31:57,645
Who are you people?
596
00:31:57,765 --> 00:32:00,365
We're your allies, I promise.
597
00:32:00,485 --> 00:32:02,605
This is the future.
598
00:32:02,725 --> 00:32:04,605
A world on fire.
599
00:32:04,725 --> 00:32:06,685
These are the dark times.
600
00:32:06,805 --> 00:32:08,605
But they don't sustain.
601
00:32:10,205 --> 00:32:12,405
Darkness never sustains...
602
00:32:13,805 --> 00:32:16,645
...even though sometimes
it feels like it might.
603
00:32:16,765 --> 00:32:19,685
I need to turn this
to our advantage
604
00:32:19,805 --> 00:32:21,805
and get the Master
off my trail.
605
00:32:21,925 --> 00:32:23,925
He's masquerading
as a German soldier.
606
00:32:24,045 --> 00:32:25,725
That's a low, even for him.
607
00:32:25,845 --> 00:32:28,045
Code name Madeleine, what
equipment do you have here?
608
00:32:28,165 --> 00:32:29,765
Only my radio equipment.
609
00:32:29,885 --> 00:32:32,685
No gun. No cyanide pill.
I'm a pacifist.
610
00:32:32,805 --> 00:32:35,645
Snap! Strong position
to take during wartime.
611
00:32:35,765 --> 00:32:36,765
Two pacifists
612
00:32:36,885 --> 00:32:39,005
and a 19th-century
descendant of Byron
613
00:32:39,125 --> 00:32:40,645
against the Nazis in Paris
614
00:32:40,765 --> 00:32:41,805
and an alien invasion
615
00:32:41,925 --> 00:32:44,525
across multiple dimensions.
616
00:32:44,645 --> 00:32:46,485
That's a big to-do list.
617
00:32:50,965 --> 00:32:52,205
I have an idea!
618
00:32:52,325 --> 00:32:55,245
And you two brilliant people
are a big part of it.
619
00:32:59,845 --> 00:33:01,565
Hello?
620
00:33:01,685 --> 00:33:02,925
Sonya, it's me.
621
00:33:03,045 --> 00:33:04,885
Where are you, idiot?
622
00:33:05,005 --> 00:33:06,861
What sort of trouble have you
gone and got yourself into?
623
00:33:06,885 --> 00:33:09,125
Shut up. I'm fine,
but I can't talk long.
624
00:33:09,245 --> 00:33:11,205
Tell Mum and Dad not to worry.
625
00:33:11,325 --> 00:33:13,045
Oh, yeah,
cos that's going to work...
626
00:33:13,085 --> 00:33:15,245
Your name's
all over the news.
627
00:33:15,365 --> 00:33:16,725
Have you gone rogue?
628
00:33:16,845 --> 00:33:19,405
Shut up and listen.
I'm with Graham and Ryan.
629
00:33:19,525 --> 00:33:21,541
We're fine. There's just been
a bit of a misunderstanding.
630
00:33:21,565 --> 00:33:23,421
If anyone comes to the door
and wants you to go with them,
631
00:33:23,445 --> 00:33:26,045
just refuse. Stay in the flat
and don't let anyone in.
632
00:33:27,485 --> 00:33:28,485
Keep yourself safe.
633
00:33:28,525 --> 00:33:31,925
I'm worried they'll come
for you. I've got to go.
634
00:33:36,965 --> 00:33:39,245
Down! Get down!
Face down on the floor!
635
00:33:39,365 --> 00:33:40,445
All right, all right.
636
00:33:40,565 --> 00:33:44,085
Sorry, gents, it's you who's
getting down on the floor.
637
00:33:47,765 --> 00:33:51,405
This is the most advanced
laser shoe known to man.
638
00:33:52,805 --> 00:33:54,765
Ain't worth
the resistance, lads.
639
00:33:54,885 --> 00:33:56,885
Guns down and on the floor.
640
00:33:58,885 --> 00:34:01,445
Don't make me do
the ol' soft-shoe shuffle.
641
00:34:03,885 --> 00:34:05,485
Your boss thinks we're stupid.
642
00:34:05,605 --> 00:34:07,525
She made the call
knowing that you'd come for us.
643
00:34:07,605 --> 00:34:09,045
And now we're taking
your phones
644
00:34:09,165 --> 00:34:10,445
and we're going
to raid your GPS.
645
00:34:10,565 --> 00:34:12,805
How's that for smart?
646
00:34:12,925 --> 00:34:15,525
Ryan!
Don't tell them the plan!
647
00:34:15,645 --> 00:34:17,005
Oh, yeah.
648
00:34:17,125 --> 00:34:18,765
Sorry, I got a bit
carried away.
649
00:34:18,885 --> 00:34:21,125
Come on, let's go.
650
00:34:35,565 --> 00:34:37,005
That's not a code.
651
00:34:37,125 --> 00:34:38,165
Not to you.
652
00:34:39,365 --> 00:34:40,645
If this works, I'm going
653
00:34:40,765 --> 00:34:43,005
to need you to find
something for me.
654
00:34:44,965 --> 00:34:47,285
This is a very personal code.
655
00:34:56,085 --> 00:34:58,005
The rhythm of two hearts.
656
00:35:25,125 --> 00:35:26,765
That got his attention.
657
00:35:28,245 --> 00:35:29,845
He's not so far.
658
00:35:31,005 --> 00:35:32,485
I can sense him.
659
00:35:34,325 --> 00:35:35,325
Contact.
660
00:35:37,925 --> 00:35:39,965
Contact.
661
00:35:41,485 --> 00:35:43,445
Old-school.
662
00:35:43,565 --> 00:35:45,965
You're not the only one
who can do classic.
663
00:35:47,005 --> 00:35:49,285
So, how are you holding up
664
00:35:49,405 --> 00:35:52,205
without a TARDIS
or your friends
665
00:35:52,325 --> 00:35:54,325
or a hope...
666
00:35:55,365 --> 00:35:57,165
...a fugitive in time?
667
00:35:57,285 --> 00:35:58,885
All right.
668
00:35:59,005 --> 00:36:02,565
You've come all this way.
You've got me cornered.
669
00:36:04,285 --> 00:36:05,965
I'll meet you.
670
00:36:06,085 --> 00:36:07,725
No troops.
671
00:36:07,845 --> 00:36:09,485
No soldiers.
672
00:36:09,605 --> 00:36:11,285
Just us.
673
00:36:14,645 --> 00:36:16,085
Where?
674
00:36:16,205 --> 00:36:18,485
Where do you think?
675
00:36:30,445 --> 00:36:32,925
It's cold up here!
676
00:36:36,245 --> 00:36:37,645
It's worse than Jodrell Bank.
677
00:36:37,765 --> 00:36:40,005
Did I ever apologise for that?
678
00:36:40,125 --> 00:36:41,765
No.
679
00:36:41,885 --> 00:36:43,725
Good.
680
00:36:43,845 --> 00:36:45,245
How's the shoulder?
681
00:36:47,645 --> 00:36:48,645
Painful.
682
00:36:48,685 --> 00:36:50,125
I don't like
what you're wearing.
683
00:36:50,245 --> 00:36:51,645
Or the company you keep.
684
00:36:51,765 --> 00:36:53,365
How have you managed that?
685
00:36:53,485 --> 00:36:55,725
You're not exactly
their Aryan archetype.
686
00:36:55,845 --> 00:36:59,525
Tiny Teutonic
psychic perception filter.
687
00:36:59,645 --> 00:37:01,605
Learned it at school.
688
00:37:01,725 --> 00:37:04,245
Lets people see
what they want to see.
689
00:37:04,365 --> 00:37:06,325
I'm assuming it was you
who hijacked the MI6 car.
690
00:37:06,445 --> 00:37:07,445
That was fun.
691
00:37:07,485 --> 00:37:09,005
And assassinated C.
692
00:37:09,125 --> 00:37:10,805
Mandraffian laser rifle.
693
00:37:10,925 --> 00:37:12,325
One shot.
694
00:37:13,365 --> 00:37:15,205
I've still got an eye for it.
695
00:37:17,485 --> 00:37:18,725
Why were the Kasaavin
696
00:37:18,845 --> 00:37:20,405
assassinating spies?
697
00:37:23,085 --> 00:37:25,325
Earth's intelligence services
698
00:37:25,445 --> 00:37:27,605
started to realise
their presence.
699
00:37:27,725 --> 00:37:29,261
So, what, you brought
the Kasaavin to Earth?
700
00:37:29,285 --> 00:37:32,245
They were already here.
701
00:37:32,365 --> 00:37:34,645
I just persuaded them
we had interests in common.
702
00:37:34,765 --> 00:37:37,005
The Kasaavin are embedded
across the whole
703
00:37:37,125 --> 00:37:41,125
of this universe,
spies from another dimension.
704
00:37:41,245 --> 00:37:42,765
As I said to Mr Barton...
705
00:37:44,605 --> 00:37:46,085
...think of them as Russia...
706
00:37:47,525 --> 00:37:48,565
...but bigger.
707
00:37:48,685 --> 00:37:50,845
Sleeper agents everywhere,
708
00:37:50,965 --> 00:37:54,805
waiting to be activated,
amassing information
709
00:37:54,925 --> 00:37:57,125
in case they need to attack.
710
00:37:57,245 --> 00:38:01,645
And, I mean, you know me.
I can't help myself.
711
00:38:01,765 --> 00:38:03,765
I have to stick my oar in.
712
00:38:05,885 --> 00:38:07,605
What have you done?
713
00:38:09,525 --> 00:38:12,005
Suggested a better plan.
714
00:38:19,285 --> 00:38:21,005
Over here!
715
00:38:22,925 --> 00:38:24,005
Is she alive?
716
00:38:25,325 --> 00:38:26,765
No.
717
00:38:28,365 --> 00:38:30,085
What's she even doing here?
718
00:38:32,165 --> 00:38:33,645
Where's Barton?
719
00:38:33,765 --> 00:38:35,621
This is where his guys
were supposed to lead us,
720
00:38:35,645 --> 00:38:36,685
and he's not here.
721
00:38:38,365 --> 00:38:40,805
Well done
overpowering my people.
722
00:38:40,925 --> 00:38:43,645
But did you really think
they wouldn't tell me?
723
00:38:43,765 --> 00:38:45,885
I have a significant
announcement to make,
724
00:38:46,005 --> 00:38:48,525
and you, my friends,
are two steps behind.
725
00:38:48,645 --> 00:38:50,485
- As usual.
- We know all about you.
726
00:38:50,605 --> 00:38:52,885
We know some of your DNA
isn't human.
727
00:38:54,285 --> 00:38:55,485
So what are you, part alien?
728
00:38:55,605 --> 00:38:58,365
You really don't understand
who I am.
729
00:38:58,485 --> 00:38:59,765
I build things.
730
00:38:59,885 --> 00:39:00,885
I test them.
731
00:39:01,005 --> 00:39:04,565
So I let them test
a tiny part of me.
732
00:39:04,685 --> 00:39:07,565
And now it's time
for the global roll-out.
733
00:39:07,685 --> 00:39:09,205
I'm proof of concept.
734
00:39:09,325 --> 00:39:11,965
What concept?
What did they try?
735
00:39:12,085 --> 00:39:14,725
Look after my mum.
736
00:39:17,165 --> 00:39:18,405
He killed his own mum.
737
00:39:19,965 --> 00:39:21,685
And left her here.
738
00:39:29,525 --> 00:39:32,405
That machine was
in Barton's office.
739
00:39:37,325 --> 00:39:38,885
What are you doing?
740
00:39:39,005 --> 00:39:41,605
Communicating a message
back to London,
741
00:39:41,725 --> 00:39:43,685
just as the Doctor asked.
742
00:39:43,805 --> 00:39:47,205
- Why are we trusting her?
- I have seen
743
00:39:47,325 --> 00:39:49,325
extraordinary things with her.
744
00:39:50,565 --> 00:39:54,965
She's wise and unafraid,
and I believe in her.
745
00:39:56,005 --> 00:39:59,525
W-What is this... contraption
she's left us with?
746
00:40:00,725 --> 00:40:04,245
I don't know. I've never seen
anything like that before.
747
00:40:05,485 --> 00:40:06,725
So...
748
00:40:06,845 --> 00:40:08,965
...are you ready
to brave the night?
749
00:40:27,725 --> 00:40:29,405
How does that fit here?
750
00:40:30,645 --> 00:40:33,485
She did say,
"Look for something anomalous."
751
00:40:35,765 --> 00:40:38,005
Use... the device.
752
00:40:50,605 --> 00:40:53,325
Oh! Must change the ringtone.
753
00:40:53,445 --> 00:40:55,525
Sent it to voicemail.
754
00:40:55,645 --> 00:40:57,221
Probably just asking
if I've had an accident
755
00:40:57,245 --> 00:40:58,485
in the last five years.
756
00:40:58,605 --> 00:41:00,461
They hate it when you give them
a list, though, don't they?
757
00:41:00,485 --> 00:41:03,085
Why didn't you die when
the Kasaavin attacked you?
758
00:41:03,205 --> 00:41:06,325
Me and Yaz,
both time travellers,
759
00:41:06,445 --> 00:41:08,525
fizzing with artron energy,
760
00:41:08,645 --> 00:41:10,725
and my DNA not matching
the rest of humanity,
761
00:41:10,845 --> 00:41:11,845
we confused them.
762
00:41:11,965 --> 00:41:13,301
And I don't think
they're as stable
763
00:41:13,325 --> 00:41:15,685
in this dimension
as they'd like to be.
764
00:41:15,805 --> 00:41:17,645
What deal have you made
with them?
765
00:41:17,765 --> 00:41:20,565
I showed them and Barton
what was possible.
766
00:41:21,565 --> 00:41:22,661
They helped me
lay a trap for you,
767
00:41:22,685 --> 00:41:24,725
and I raised their ambitions.
768
00:41:27,605 --> 00:41:29,325
Of course, ultimately...
769
00:41:29,445 --> 00:41:32,685
...the Kasaavin are just
the mechanism.
770
00:41:32,805 --> 00:41:35,805
They... They don't have
my vision. You know?
771
00:41:35,925 --> 00:41:37,405
And what vision is that?
772
00:41:37,525 --> 00:41:39,205
Maximum carnage.
773
00:41:39,325 --> 00:41:40,485
I don't understand.
774
00:41:40,605 --> 00:41:41,965
No, no, I know you don't.
775
00:41:42,965 --> 00:41:44,365
But you will.
776
00:41:44,485 --> 00:41:47,245
And of course,
the best thing is...
777
00:41:48,285 --> 00:41:50,405
...everyone loses except me.
778
00:41:50,525 --> 00:41:53,125
Barton and those creatures
do the dirty work,
779
00:41:53,245 --> 00:41:54,845
and once they're done,
I get rid of them,
780
00:41:54,965 --> 00:41:57,325
having destroyed your precious
human race in the process.
781
00:41:57,445 --> 00:41:58,885
Win-win-win.
782
00:41:59,005 --> 00:42:01,525
When does all this stop
for you?
783
00:42:02,525 --> 00:42:04,045
The games?
784
00:42:04,165 --> 00:42:05,365
The betrayals?
785
00:42:05,485 --> 00:42:06,685
The killing?
786
00:42:06,805 --> 00:42:08,805
Why would it stop?
787
00:42:08,925 --> 00:42:11,525
I mean, how else
would I get your attention?
788
00:42:12,925 --> 00:42:15,805
When did you last go home?
789
00:42:15,925 --> 00:42:17,285
What do you mean?
790
00:42:19,605 --> 00:42:21,565
I took a trip home.
791
00:42:21,685 --> 00:42:24,285
To Gallifrey.
792
00:42:24,405 --> 00:42:27,765
Hiding in its little
bubble universe.
793
00:42:27,885 --> 00:42:30,205
Not sure how to describe
what I found.
794
00:42:30,325 --> 00:42:32,725
"Pulverised"?
795
00:42:32,845 --> 00:42:34,765
"Burned"?
796
00:42:34,885 --> 00:42:36,485
"Nuked"?
797
00:42:36,605 --> 00:42:39,165
All of the above.
798
00:42:40,525 --> 00:42:42,405
Someone destroyed it.
799
00:42:44,485 --> 00:42:46,325
Our home...
800
00:42:47,845 --> 00:42:49,485
...razed to the ground.
801
00:42:51,005 --> 00:42:52,605
Everyone killed.
802
00:42:54,245 --> 00:42:55,685
Everything burned.
803
00:42:59,365 --> 00:43:00,645
You're lying.
804
00:43:00,765 --> 00:43:03,525
You should really take a look.
805
00:43:03,645 --> 00:43:05,205
Oh, wait, you won't be able to.
806
00:43:05,325 --> 00:43:07,125
I just thought
I'd let you know before I...
807
00:43:07,245 --> 00:43:09,805
Can you hear voices?
808
00:43:09,925 --> 00:43:12,285
Why are there troops
coming up the stairs?!
809
00:43:12,405 --> 00:43:14,645
Oh. That's me...
810
00:43:14,765 --> 00:43:16,885
...and one of Blighty's
bravest radio operators.
811
00:43:17,005 --> 00:43:18,205
Very good at sending messages,
812
00:43:18,325 --> 00:43:21,805
particularly fake ones
designed to be intercepted.
813
00:43:21,925 --> 00:43:23,205
Now, finish
what you were saying!
814
00:43:23,325 --> 00:43:25,005
What have you done?!
815
00:43:25,125 --> 00:43:28,205
Sent a message to the Brits...
816
00:43:28,325 --> 00:43:31,285
...telling them how valuable
you've been...
817
00:43:31,405 --> 00:43:33,365
...as a double agent...
818
00:43:34,765 --> 00:43:38,205
...sending Nazi information
to the British.
819
00:43:40,605 --> 00:43:41,645
Facial perception filter?
820
00:43:41,765 --> 00:43:43,165
Very easy to jam.
821
00:43:43,285 --> 00:43:45,805
Now they'll see the real you.
822
00:43:45,925 --> 00:43:47,205
Good luck.
823
00:43:52,125 --> 00:43:54,045
I believe there's been
a misunderstanding.
824
00:43:54,165 --> 00:43:56,485
Can we talk about this?
825
00:43:56,605 --> 00:43:58,885
You've always struck me
as such reasonable people.
826
00:44:15,285 --> 00:44:17,165
Over here.
827
00:44:18,205 --> 00:44:19,445
Is this what you meant?
828
00:44:19,565 --> 00:44:21,525
That wasn't here last week.
829
00:44:21,645 --> 00:44:24,285
I bet it wasn't! So arrogant...
830
00:44:25,765 --> 00:44:27,925
...didn't even change
the appearance.
831
00:44:29,565 --> 00:44:32,605
OK, you two,
my best secret agents,
832
00:44:32,725 --> 00:44:34,565
time to go lock-picking.
833
00:44:37,885 --> 00:44:39,525
Why is this house so important?
834
00:44:39,645 --> 00:44:40,685
This is not a house.
835
00:44:40,805 --> 00:44:41,805
It's a machine
836
00:44:41,925 --> 00:44:44,245
that travels in space and time.
837
00:44:44,365 --> 00:44:45,685
This is my way back
838
00:44:45,805 --> 00:44:47,965
to finding my friends
and saving humanity.
839
00:44:48,085 --> 00:44:51,045
I know you think I'm mad,
but give me five minutes
840
00:44:51,165 --> 00:44:52,925
and you'll think
I'm the sanest person alive.
841
00:44:53,045 --> 00:44:54,285
OK, that was an overstatement.
842
00:44:54,405 --> 00:44:56,085
I said the Master's arrogant,
843
00:44:56,205 --> 00:44:57,325
but arrogance...
844
00:44:57,445 --> 00:44:58,965
...can trip you up.
845
00:45:00,685 --> 00:45:02,485
I know what this is!
846
00:45:02,605 --> 00:45:05,885
A temporal map, showing
every significant person
847
00:45:06,005 --> 00:45:08,925
in the development of computers
through history,
848
00:45:09,045 --> 00:45:10,965
starting with you, Ada.
849
00:45:11,085 --> 00:45:12,365
This is the plan!
850
00:45:12,485 --> 00:45:13,725
See?
851
00:45:13,845 --> 00:45:14,845
No.
852
00:45:14,885 --> 00:45:17,125
W-What is a computer?
853
00:45:17,245 --> 00:45:19,205
Oh. Forget you heard that word.
854
00:45:19,325 --> 00:45:22,005
Otherwise I've just disrupted
the whole of history. Again.
855
00:45:22,125 --> 00:45:23,125
OK...
856
00:45:23,205 --> 00:45:25,485
Ah, my brain's fizzing. Good.
857
00:45:25,605 --> 00:45:29,085
The Kasaavin posted an agent
on every person on that map,
858
00:45:29,205 --> 00:45:32,165
because that's what spies do,
what Barton does.
859
00:45:32,285 --> 00:45:34,245
They gather all the data!
860
00:45:34,365 --> 00:45:37,165
Where does the DNA fit in?
861
00:45:37,285 --> 00:45:38,805
Kasaavin...
862
00:45:38,925 --> 00:45:40,645
...technology, DNA...
863
00:45:41,845 --> 00:45:43,605
How are they all connected?
864
00:45:43,725 --> 00:45:45,405
Oh!
865
00:45:45,525 --> 00:45:48,285
Human DNA.
That's what they were testing.
866
00:45:48,405 --> 00:45:51,245
How much of that
did you understand?
867
00:45:55,165 --> 00:45:56,485
Thank you.
868
00:45:57,845 --> 00:46:00,805
Today, I'm here to say
thank you
869
00:46:00,925 --> 00:46:03,285
to those of you
all around the world
870
00:46:03,405 --> 00:46:06,005
who've made our achievements
possible,
871
00:46:06,125 --> 00:46:08,245
to everyone who,
over the years,
872
00:46:08,365 --> 00:46:10,765
has given us everything.
873
00:46:10,885 --> 00:46:15,165
We gave you pieces of plastic
and circuitry and games...
874
00:46:15,285 --> 00:46:18,885
...and you handed us -
me, my company -
875
00:46:19,005 --> 00:46:21,805
total access to your lives -
876
00:46:21,925 --> 00:46:24,765
what you buy, where you go,
877
00:46:24,885 --> 00:46:27,685
who you text, what you text,
878
00:46:27,805 --> 00:46:32,965
every thought and photo and
post, every credit-card number,
879
00:46:33,085 --> 00:46:36,085
every birthday,
every memorable place
880
00:46:36,205 --> 00:46:38,725
and all your mothers'
maiden names.
881
00:46:38,845 --> 00:46:43,205
So thank you for carrying
our cameras in your pockets
882
00:46:43,325 --> 00:46:46,085
and putting our microphones
in your bedrooms,
883
00:46:46,205 --> 00:46:50,405
for signing up your kids,
handing them our devices.
884
00:46:50,525 --> 00:46:53,045
We told you, "Of course
your lives are private,
885
00:46:53,165 --> 00:46:55,485
"of course your data's safe."
886
00:46:55,605 --> 00:46:58,085
And you believed us.
887
00:46:58,205 --> 00:47:01,325
You kept clicking "agree".
888
00:47:01,445 --> 00:47:02,925
And now...
889
00:47:03,045 --> 00:47:05,445
...we can do anything.
890
00:47:05,565 --> 00:47:09,405
I can send a text
to every device on this planet.
891
00:47:24,005 --> 00:47:25,885
Go ahead.
892
00:47:26,005 --> 00:47:27,805
Read it.
893
00:47:27,925 --> 00:47:30,205
"Humanity is over.
894
00:47:30,325 --> 00:47:32,805
"You have three minutes
to prepare."
895
00:47:34,125 --> 00:47:35,405
Prepare for what?
896
00:47:39,325 --> 00:47:40,565
Funny, right?
897
00:47:41,645 --> 00:47:42,645
Except...
898
00:47:42,725 --> 00:47:44,205
...not a joke.
899
00:47:45,245 --> 00:47:49,325
We are way past peak human.
900
00:47:49,445 --> 00:47:51,845
We've created systems
that are smarter
901
00:47:51,965 --> 00:47:54,125
and can run more efficiently
than we do.
902
00:47:55,125 --> 00:47:56,645
So what's our purpose?
903
00:47:57,645 --> 00:47:59,605
We must be useful
for something.
904
00:48:00,605 --> 00:48:02,325
Well, the data tells us we are.
905
00:48:03,365 --> 00:48:05,325
We can repurpose.
906
00:48:05,445 --> 00:48:06,565
Well...
907
00:48:06,685 --> 00:48:08,285
...you all can.
908
00:48:10,405 --> 00:48:12,045
You know
the most efficient type
909
00:48:12,165 --> 00:48:14,285
of hard drives on planet Earth?
910
00:48:16,525 --> 00:48:17,605
Humans.
911
00:48:18,965 --> 00:48:22,365
Human DNA can store
so much data.
912
00:48:22,485 --> 00:48:24,805
We're the perfect
storage system,
913
00:48:24,925 --> 00:48:27,365
which means there are
over seven billion
914
00:48:27,485 --> 00:48:30,525
potentially incredibly useful
hard drives on this planet.
915
00:48:30,645 --> 00:48:36,485
All that's needed is to
reformat the whole of humanity.
916
00:48:38,925 --> 00:48:41,725
Luckily,
there's an app for that.
917
00:48:48,925 --> 00:48:50,125
Anyone feel like this is
918
00:48:50,245 --> 00:48:51,965
something we should be
worried about?
919
00:49:04,365 --> 00:49:05,605
Mum?
920
00:49:05,725 --> 00:49:07,565
I can't move!
921
00:49:09,485 --> 00:49:13,245
A handful of us will remain
sentient in order to supervise,
922
00:49:13,365 --> 00:49:14,605
maybe even rebuild.
923
00:49:14,725 --> 00:49:16,885
But for the rest of you...
924
00:49:17,965 --> 00:49:20,325
...welcome to
the end of your lives.
925
00:49:21,645 --> 00:49:23,165
Use your shoe on the machine.
926
00:49:24,765 --> 00:49:25,941
It doesn't make any difference.
927
00:49:25,965 --> 00:49:27,405
Cufflinks!
928
00:49:29,605 --> 00:49:30,605
Move away.
929
00:49:31,925 --> 00:49:33,205
Now!
930
00:49:35,645 --> 00:49:36,645
I've just had
931
00:49:36,685 --> 00:49:41,045
the most infuriating 77 years
of my life.
932
00:49:41,165 --> 00:49:42,381
Have you any idea
how hard it is
933
00:49:42,405 --> 00:49:44,685
to live through
the 20th century?
934
00:49:46,245 --> 00:49:48,765
The places I've escaped from...
935
00:49:48,885 --> 00:49:52,485
Still...
just in time to...
936
00:49:52,605 --> 00:49:54,005
...watch you all pay.
937
00:49:54,125 --> 00:49:55,405
What's the machine?
938
00:49:58,925 --> 00:50:01,565
Conversion and transmission.
939
00:50:01,685 --> 00:50:02,925
We're transmitting
940
00:50:03,045 --> 00:50:05,845
Kasaavin energy
around the world all at once
941
00:50:05,965 --> 00:50:09,685
into every device,
hitting every human being
942
00:50:09,805 --> 00:50:13,605
and erasing all their DNA
simultaneously.
943
00:50:14,445 --> 00:50:16,645
- Yaz!
- I can't let go of it.
944
00:50:20,045 --> 00:50:21,805
First her. Then you.
945
00:50:23,965 --> 00:50:25,245
Then you.
946
00:50:29,765 --> 00:50:31,045
Don't do this.
947
00:50:35,005 --> 00:50:36,605
Extraction team in.
948
00:50:36,725 --> 00:50:37,805
Immediately!
949
00:50:46,605 --> 00:50:49,005
Sorry. I think
that might have been me.
950
00:50:49,125 --> 00:50:51,805
And I'll admit, it was close.
951
00:50:55,405 --> 00:50:56,845
What was that?
952
00:50:56,965 --> 00:50:58,765
What do I keep telling you?
953
00:50:58,885 --> 00:51:00,925
Conspiracy!
954
00:51:02,205 --> 00:51:04,045
- No.
- Two can play
955
00:51:04,165 --> 00:51:06,125
at embedding things in history.
956
00:51:06,245 --> 00:51:08,605
I knew the Silver Lady
was important
957
00:51:08,725 --> 00:51:10,325
and that you built it
for a reason.
958
00:51:10,445 --> 00:51:11,925
But I couldn't work out why.
959
00:51:13,485 --> 00:51:16,965
So I traced its movements
through history.
960
00:51:17,085 --> 00:51:19,045
And when I saw that
Barton now owned it,
961
00:51:19,165 --> 00:51:20,845
we stopped by his office.
962
00:51:20,965 --> 00:51:22,365
Middle of last year,
963
00:51:22,485 --> 00:51:24,125
using your TARDIS, I built
964
00:51:24,245 --> 00:51:27,165
a fail-safe into that machine,
planted a virus.
965
00:51:27,285 --> 00:51:28,725
If it ever detected
966
00:51:28,845 --> 00:51:31,605
the massing of a Kasaavin army
within its systems -
967
00:51:31,725 --> 00:51:33,525
total shutdown.
968
00:51:36,685 --> 00:51:40,125
You're going to have to explain
yourself to them, Doctor.
969
00:51:40,245 --> 00:51:42,125
Am I?
970
00:51:43,685 --> 00:51:44,685
Listen, you lot,
971
00:51:44,725 --> 00:51:45,925
I've rigged the Silver Lady
972
00:51:46,045 --> 00:51:48,525
to exile you back
to your own dimension.
973
00:51:48,645 --> 00:51:50,365
This planet's off-limits.
974
00:51:50,485 --> 00:51:52,765
Oh, and you know that deal
he made with you?
975
00:51:52,885 --> 00:51:55,085
Barton and these creatures
do the dirty work,
976
00:51:55,205 --> 00:51:56,805
and once they're done,
I get rid of them,
977
00:51:56,845 --> 00:51:59,485
having destroyed your precious
human race in the process.
978
00:51:59,605 --> 00:52:01,205
Win-win-win.
979
00:52:01,325 --> 00:52:03,525
Oh...
980
00:52:03,645 --> 00:52:05,085
That's your name.
981
00:52:05,205 --> 00:52:06,645
Don't wear it out.
982
00:52:06,765 --> 00:52:08,885
That's the trouble
with modern technology.
983
00:52:09,005 --> 00:52:11,085
You never know
when you're being spied upon.
984
00:52:13,285 --> 00:52:16,205
Don't... Don't listen to her.
985
00:52:27,685 --> 00:52:28,685
No.
986
00:52:30,005 --> 00:52:31,205
Doctor...
987
00:52:33,445 --> 00:52:38,165
Doctor!
988
00:52:39,605 --> 00:52:41,285
What?
989
00:52:41,405 --> 00:52:43,805
You have a lot of
explaining to do.
990
00:52:43,925 --> 00:52:45,965
- Like what?
- Like...
991
00:52:46,085 --> 00:52:47,285
Who are they?
992
00:52:47,405 --> 00:52:49,485
And are we being replaced?
993
00:52:49,605 --> 00:52:50,725
No!
994
00:52:50,845 --> 00:52:53,165
This is Ada, this is Noor.
995
00:52:53,285 --> 00:52:54,485
1834,
996
00:52:54,605 --> 00:52:58,405
1943. They helped me out. I'm
dropping them back in a sec.
997
00:52:58,525 --> 00:53:00,605
How did you manage
to save our lives on the plane?
998
00:53:00,725 --> 00:53:02,325
The plane!
999
00:53:02,445 --> 00:53:04,445
Oh! I forgot!
1000
00:53:04,565 --> 00:53:05,965
Come on!
1001
00:53:07,925 --> 00:53:10,005
You have shut the cockpit
doors, haven't you?
1002
00:53:10,125 --> 00:53:11,125
That's vital.
1003
00:53:11,205 --> 00:53:13,325
Cockpit doors are designed
to be incredibly robust.
1004
00:53:17,845 --> 00:53:19,285
I love a laminator.
1005
00:53:20,605 --> 00:53:22,925
Stick these in Barton's
plane as it's being built
1006
00:53:23,045 --> 00:53:24,485
then reclaim my own TARDIS.
1007
00:53:25,525 --> 00:53:27,645
This is where I leave you.
1008
00:53:28,685 --> 00:53:30,325
Answer me one question.
1009
00:53:30,445 --> 00:53:33,365
The fascists - do they win?
1010
00:53:33,485 --> 00:53:34,685
Never.
1011
00:53:35,765 --> 00:53:37,525
Not while there's people
like you.
1012
00:53:39,445 --> 00:53:40,685
It's all right.
1013
00:53:40,805 --> 00:53:43,325
I'm just removing me
from your mind.
1014
00:53:50,845 --> 00:53:52,685
Bonne chance.
1015
00:54:06,485 --> 00:54:09,045
Doctor? Does this
have to be the end?
1016
00:54:09,165 --> 00:54:15,005
All the things I've learned,
the advances, the machines!
1017
00:54:15,125 --> 00:54:17,405
I would dearly love
to see more.
1018
00:54:17,525 --> 00:54:19,805
I'm afraid I need to do
something about that.
1019
00:54:19,925 --> 00:54:21,725
- What do you mean?
- I'm ever so sorry, Ada.
1020
00:54:21,845 --> 00:54:23,565
D-Doctor, what are you doing?
1021
00:54:23,685 --> 00:54:25,645
Wiping the things you shouldn't
have knowledge of.
1022
00:54:25,685 --> 00:54:26,805
Including me.
1023
00:54:26,925 --> 00:54:28,205
But I want that knowledge.
1024
00:54:28,325 --> 00:54:30,285
Don't take it away.
Please don't take it a...
1025
00:54:32,325 --> 00:54:33,805
Oh, Ada.
1026
00:54:33,925 --> 00:54:35,965
You don't need a preview.
1027
00:54:36,085 --> 00:54:37,805
You'll figure it out
before anyone.
1028
00:54:37,925 --> 00:54:41,205
The first to see the potential
in things like that,
1029
00:54:41,325 --> 00:54:43,165
to work out what could be...
1030
00:54:44,165 --> 00:54:45,965
...what they can really do.
1031
00:54:46,085 --> 00:54:48,205
Computers start with you.
1032
00:54:50,005 --> 00:54:51,805
Sweet dreams, Ada Lovelace.
1033
00:55:12,045 --> 00:55:14,125
When did you last go home?
1034
00:55:14,245 --> 00:55:16,445
You should really take a look.
1035
00:56:18,485 --> 00:56:19,965
Geo-activated.
1036
00:56:26,565 --> 00:56:28,645
If you're seeing this...
1037
00:56:28,765 --> 00:56:31,125
...you've been to Gallifrey.
1038
00:56:34,005 --> 00:56:36,565
When I said someone did that...
1039
00:56:37,565 --> 00:56:39,565
...obviously I meant...
1040
00:56:41,125 --> 00:56:42,485
...I did.
1041
00:56:45,205 --> 00:56:48,005
I had to make them pay
for what I discovered.
1042
00:56:51,565 --> 00:56:53,365
They lied to us...
1043
00:56:55,765 --> 00:56:58,325
...the founding fathers
of Gallifrey.
1044
00:57:00,765 --> 00:57:03,045
Everything we were told
was a lie.
1045
00:57:05,165 --> 00:57:07,085
We are not who we think,
1046
00:57:07,205 --> 00:57:08,725
you or I.
1047
00:57:08,845 --> 00:57:11,725
The whole existence
of our species...
1048
00:57:13,045 --> 00:57:16,045
...built on the lie
of the timeless child.
1049
00:57:18,645 --> 00:57:21,645
Child... child... child...
1050
00:57:22,845 --> 00:57:24,285
Do you see it?
1051
00:57:25,685 --> 00:57:29,285
It's buried deep
in all our memories...
1052
00:57:30,285 --> 00:57:32,005
...in our identity.
1053
00:57:37,765 --> 00:57:39,285
I'd tell you more...
1054
00:57:40,485 --> 00:57:41,485
...but...
1055
00:57:47,085 --> 00:57:49,525
...but why would I make it
easy for you?
1056
00:57:51,525 --> 00:57:53,525
It wasn't for me.
1057
00:58:09,565 --> 00:58:11,445
You OK?
You're really quiet.
1058
00:58:11,565 --> 00:58:13,165
Yeah. You have been
for days now.
1059
00:58:13,285 --> 00:58:15,445
They're right. Five planets,
you've barely said a word.
1060
00:58:15,525 --> 00:58:17,205
I'm fine!
1061
00:58:17,325 --> 00:58:19,005
Why don't you ever
share anything with us?
1062
00:58:19,125 --> 00:58:20,645
I share stuff!
1063
00:58:20,765 --> 00:58:22,805
Not about yourself, though.
1064
00:58:22,925 --> 00:58:24,965
Yeah, you know
everything about us.
1065
00:58:25,085 --> 00:58:26,445
And we know
nothing about you.
1066
00:58:26,485 --> 00:58:27,685
Mm.
1067
00:58:29,005 --> 00:58:30,765
Fine.
1068
00:58:32,725 --> 00:58:34,325
What do you want to know?
1069
00:58:39,365 --> 00:58:42,205
Who are you, Doc?
I mean, really.
1070
00:58:46,245 --> 00:58:48,565
I was born on a planet
called Gallifrey
1071
00:58:48,685 --> 00:58:50,925
in the constellation
of Kasterborous.
1072
00:58:52,485 --> 00:58:54,765
I'm a Time Lord.
1073
00:58:54,885 --> 00:58:56,725
I can regenerate my body.
1074
00:58:57,965 --> 00:59:00,245
I stole this TARDIS
and I ran away.
1075
00:59:00,365 --> 00:59:02,325
I've been travelling
ever since.
1076
00:59:04,325 --> 00:59:06,765
The Master was
one of my oldest friends.
1077
00:59:08,325 --> 00:59:10,125
We went very different ways.
1078
00:59:12,685 --> 00:59:14,085
Questions?
1079
00:59:21,605 --> 00:59:22,685
Loads.
1080
00:59:23,725 --> 00:59:26,285
Can we visit... your home?
1081
00:59:29,325 --> 00:59:31,445
Another time.
1082
01:00:18,525 --> 01:00:20,885
Welcome
to Tranquillity Spa.
1083
01:00:21,005 --> 01:00:22,725
Why would you need to defend
a holiday spa
1084
01:00:22,845 --> 01:00:23,845
with an ionic membrane?
1085
01:00:23,965 --> 01:00:25,485
I'm sure it's nothing
to worry about.
1086
01:00:25,605 --> 01:00:27,005
We're not safe out here.