1 00:00:39,005 --> 00:00:40,365 Great work, guys. 2 00:00:40,485 --> 00:00:42,085 And sorry again. 3 00:00:42,165 --> 00:00:44,605 I did not know it was their mating season. 4 00:00:44,725 --> 00:00:46,285 Yes, Graham, my son! I've got it! 5 00:00:46,405 --> 00:00:47,445 Got what? 6 00:00:47,565 --> 00:00:49,525 The sixth coupon from the Bandohzi Herald. 7 00:00:49,645 --> 00:00:51,221 Keeps getting delivered by the coffee machine upstairs. 8 00:00:51,245 --> 00:00:52,245 Or is it downstairs? 9 00:00:52,285 --> 00:00:56,045 Anyway, don't matter. I noticed they had an offer on. 10 00:00:56,165 --> 00:00:58,685 Collect six coupons, get a free holiday. 11 00:00:58,805 --> 00:01:00,005 I'm up for a free holiday. 12 00:01:00,125 --> 00:01:02,485 - Where is it? - A place called Tranquillity. 13 00:01:02,605 --> 00:01:04,165 Me too. So long as there's plenty of sun 14 00:01:04,205 --> 00:01:06,525 and absolutely no deep-space squid. 15 00:01:06,645 --> 00:01:08,085 Might get you out of your mardy mood. 16 00:01:09,125 --> 00:01:10,125 My mood's fine. 17 00:01:10,245 --> 00:01:12,445 That's you told. 18 00:01:12,565 --> 00:01:13,965 Hang on, Graham. They're not 19 00:01:14,045 --> 00:01:15,221 six perfect squares, are they? 20 00:01:15,245 --> 00:01:16,925 No, don't put them together yet! 21 00:01:17,045 --> 00:01:18,845 - Bit late for that. - What's happening? 22 00:01:18,925 --> 00:01:20,845 I hope you've packed. They're not just coupons. 23 00:01:20,965 --> 00:01:22,605 That's a teleport cube - just activated. 24 00:01:22,725 --> 00:01:24,045 We've got about four seconds. 25 00:01:24,165 --> 00:01:26,205 No, no, no, no. I've got to go and fetch my Speedos. 26 00:01:27,845 --> 00:01:30,085 Only joking. Already got 'em on. Ho-ho! 27 00:01:34,885 --> 00:01:37,005 Welcome to Tranquillity Spa. 28 00:01:37,125 --> 00:01:39,645 Oh, guys! This is a bit of all right, innit? 29 00:01:39,765 --> 00:01:40,765 Welcome! 30 00:01:40,805 --> 00:01:43,525 O'Brien party of four? 31 00:01:43,645 --> 00:01:45,525 Bandohzi Herald coupons? 32 00:01:45,645 --> 00:01:47,165 I'm Hyph3n with a 3, 33 00:01:47,285 --> 00:01:50,485 your customer host here at Tranquillity Spa. 34 00:01:50,605 --> 00:01:52,485 And relax! 35 00:01:52,605 --> 00:01:53,885 Hi, Hyph3n with a 3. Nice tail. 36 00:01:54,005 --> 00:01:56,485 I'm a bit worried about being separated from my ship. 37 00:01:56,605 --> 00:01:59,085 Our system has saved exactly where you came from. 38 00:01:59,205 --> 00:02:01,605 You can return any time, but you're booked in for two weeks, 39 00:02:01,725 --> 00:02:03,045 all-inclusive. 40 00:02:03,165 --> 00:02:04,165 Get in! 41 00:02:04,205 --> 00:02:06,085 Your rooms are just being prepared. 42 00:02:06,205 --> 00:02:07,525 Take a moment to explore 43 00:02:07,645 --> 00:02:09,485 and I'll come and find you once they're ready. 44 00:02:09,605 --> 00:02:10,965 I'm going to find the pool! 45 00:02:11,085 --> 00:02:12,821 I'm seeing what they've got inside the building. 46 00:02:12,845 --> 00:02:15,925 And I am going to sit over there for three hours, 47 00:02:16,045 --> 00:02:18,965 then I'm going to get up and sit somewhere else, 48 00:02:19,085 --> 00:02:20,925 and then cocktails. All-inclusive, Doc. 49 00:02:21,045 --> 00:02:23,365 Got to get your coupons' worth. Get in! 50 00:02:23,485 --> 00:02:25,645 Come on, Graham, son! 51 00:02:25,765 --> 00:02:27,605 I'll have a look round, then. 52 00:02:27,725 --> 00:02:29,405 By myself. 53 00:02:37,325 --> 00:02:39,965 Relax. Our staff are being informed. 54 00:02:42,125 --> 00:02:43,581 - Another system virus. - Vorm, I don't care. 55 00:02:43,605 --> 00:02:44,885 We've got a physical breach. 56 00:02:45,005 --> 00:02:46,325 One of them's got in. 57 00:02:46,445 --> 00:02:49,245 Find it, contain it, and radio in. 58 00:02:49,365 --> 00:02:50,365 Do not engage without me. 59 00:02:57,405 --> 00:03:00,525 Look at that, Vilma. Can you believe it? 60 00:03:00,645 --> 00:03:03,245 Oh, it's perfect, Benni. 61 00:03:03,365 --> 00:03:04,885 Thank you. 62 00:03:05,005 --> 00:03:08,165 I saw some newlyweds up at reception. 63 00:03:08,285 --> 00:03:10,125 Nice place to come for a honeymoon. 64 00:03:10,245 --> 00:03:12,885 We've had 46 years. 65 00:03:13,005 --> 00:03:14,685 We never needed to be married. 66 00:03:14,805 --> 00:03:16,725 You say that... 67 00:03:16,845 --> 00:03:17,845 ...but... 68 00:03:17,925 --> 00:03:19,165 Wow! 69 00:03:19,285 --> 00:03:22,085 - Oh, hello. - Not bad, is it? 70 00:03:22,205 --> 00:03:23,725 It's absolutely gorgeous. 71 00:03:23,845 --> 00:03:24,885 Um... 72 00:03:25,005 --> 00:03:26,365 This place has got everything. 73 00:03:27,685 --> 00:03:32,005 Welcome to Tranquillity's bar and refreshment zone. 74 00:03:32,125 --> 00:03:34,765 We serve all your favourites, all-inclusive. 75 00:03:34,885 --> 00:03:36,325 Oh, free stuff! 76 00:03:39,445 --> 00:03:40,765 Ooh 77 00:03:40,885 --> 00:03:42,565 Ow! Ow! 78 00:03:42,685 --> 00:03:44,045 Fighting with the vending machine? 79 00:03:44,165 --> 00:03:45,725 No, it just gave me an electric shock. 80 00:03:45,845 --> 00:03:47,285 That's not a shock. 81 00:03:47,405 --> 00:03:48,845 It's a hopper virus. 82 00:03:48,965 --> 00:03:49,965 This machine's sick, 83 00:03:50,005 --> 00:03:51,261 and it just passed its virus on to you. 84 00:03:51,285 --> 00:03:53,021 How did I get a virus the same as a vending machine? 85 00:03:53,045 --> 00:03:54,045 I'm not a machine. 86 00:03:54,125 --> 00:03:56,165 Hoppers are multi-platform. They'll go for anything. 87 00:03:56,285 --> 00:03:58,101 - Don't pick at it! - Did it just go through me? 88 00:03:58,125 --> 00:03:59,141 It's moving deeper inside you 89 00:03:59,165 --> 00:04:00,461 to mutate into your nervous system. 90 00:04:00,485 --> 00:04:01,485 What? 91 00:04:01,525 --> 00:04:02,525 Important not to panic. 92 00:04:02,645 --> 00:04:04,581 Humans always have the same reaction to a hopper virus. 93 00:04:04,605 --> 00:04:05,885 First you get the wiggly fingers, 94 00:04:05,925 --> 00:04:07,645 which is a warning the legs are about to go. 95 00:04:07,685 --> 00:04:08,523 Luckily, 96 00:04:08,525 --> 00:04:10,565 this is where my hopper first-aid training kicks in. 97 00:04:12,605 --> 00:04:13,925 Need to get rid of these. 98 00:04:14,045 --> 00:04:16,085 Then pinch your ear. 99 00:04:16,205 --> 00:04:18,085 - Then you're going to sneeze. - Atchoo! 100 00:04:18,205 --> 00:04:22,165 Yes! Now suck your thumb until the hallucinations stop. 101 00:04:22,285 --> 00:04:23,925 And remember, they're not real bats. 102 00:04:25,205 --> 00:04:27,405 He's fine. 103 00:04:27,525 --> 00:04:29,125 He's fine. 104 00:04:30,805 --> 00:04:31,885 Make the bats go away! 105 00:04:32,005 --> 00:04:33,165 Hotel perimeter breach. 106 00:04:33,285 --> 00:04:35,285 Initiating guest protection measures. 107 00:04:35,405 --> 00:04:36,565 It's on the move again, Vorm. 108 00:04:36,645 --> 00:04:38,685 Be careful. 109 00:04:38,805 --> 00:04:40,845 I'm Vilma. Nice to meet you. 110 00:04:40,965 --> 00:04:42,285 This is Benni. 111 00:04:42,405 --> 00:04:44,565 Yaz. Just arrived. 112 00:04:44,685 --> 00:04:45,781 Sorry, I didn't mean to interrupt. 113 00:04:45,805 --> 00:04:47,845 - Oh, you're all right... - Well, you were a bit... 114 00:04:47,965 --> 00:04:50,565 All guests, please assemble at your nearest muster station. 115 00:04:50,685 --> 00:04:52,325 Relax. 116 00:04:52,445 --> 00:04:55,245 This is a routine Tranquillity drill. 117 00:04:55,365 --> 00:04:58,485 All guests, please assemble at your nearest muster station. 118 00:04:58,605 --> 00:05:00,645 If this is anything to do with you, Doc... 119 00:05:00,765 --> 00:05:01,765 Relax. 120 00:05:01,845 --> 00:05:03,285 This is a routine Tranquillity drill. 121 00:05:03,365 --> 00:05:05,885 Stay here. I'll investigate. It's probably nothing. 122 00:05:06,005 --> 00:05:07,565 Usually nothing. 123 00:05:07,685 --> 00:05:09,365 I say "usually"... 124 00:05:09,485 --> 00:05:14,085 All guests, please assemble at your nearest muster station. 125 00:05:14,205 --> 00:05:18,645 The nearest muster station to this zone is the teleport pad. 126 00:05:19,805 --> 00:05:22,765 Hopper virus got you too? 127 00:05:24,045 --> 00:05:26,325 I'm not sure about this place. 128 00:05:28,165 --> 00:05:29,565 So... 129 00:05:30,605 --> 00:05:31,925 ...you here with family? 130 00:05:34,925 --> 00:05:36,285 Hotel critic. 131 00:05:36,405 --> 00:05:37,965 Mm. 132 00:05:38,085 --> 00:05:39,085 You? 133 00:05:39,165 --> 00:05:42,525 Oh, I'm here with my mates, yeah. 134 00:05:42,645 --> 00:05:44,885 I'm a pilot... surgeon... pilot... surgeon... 135 00:05:45,005 --> 00:05:46,925 I'm a surgeon for pilots. 136 00:05:47,045 --> 00:05:51,085 So, do you come across many hopper viruses? 137 00:05:51,205 --> 00:05:52,765 Does this usually work? 138 00:05:52,885 --> 00:05:54,325 - What? - Pretending to be stupid 139 00:05:54,445 --> 00:05:55,901 so girls have to answer your questions? 140 00:05:55,925 --> 00:05:58,365 Hey, look, I'm not trying to chat you up. 141 00:06:00,925 --> 00:06:02,565 Shame. 142 00:06:04,885 --> 00:06:06,885 I'm Bella. 143 00:06:08,205 --> 00:06:09,205 Oh... 144 00:06:09,325 --> 00:06:10,565 Heading to the east zone. 145 00:06:10,605 --> 00:06:11,965 I'll isolate it there. 146 00:06:13,805 --> 00:06:17,405 If this is a drill, what's he doing with a gun? 147 00:06:19,685 --> 00:06:21,365 Do you want to find out? 148 00:06:22,965 --> 00:06:26,045 Relax. This is a routine Tranquillity drill. 149 00:06:26,165 --> 00:06:27,525 Coming up to linen cupboard now. 150 00:06:27,645 --> 00:06:29,245 Hyph3n with a 3! 151 00:06:29,365 --> 00:06:31,605 I just pulled this out of a friend of mine. 152 00:06:31,725 --> 00:06:34,165 Well, we do not make any judgments on our guests 153 00:06:34,285 --> 00:06:36,445 and fully support any way you choose to enjoy yourself 154 00:06:36,565 --> 00:06:37,605 here at Tranquillity Spa. 155 00:06:37,725 --> 00:06:39,965 It wasn't recreational. This is a weapon. 156 00:06:40,085 --> 00:06:41,645 I'd say someone is targeting you. 157 00:06:41,765 --> 00:06:42,885 Now, why would they do that? 158 00:06:43,005 --> 00:06:45,005 Also, why is that alarm going off? 159 00:06:45,125 --> 00:06:46,301 And why do you look so concerned? 160 00:06:46,325 --> 00:06:47,885 Also, where does the 3 come in "Hyphen"? 161 00:06:47,925 --> 00:06:49,525 Never mind. That one can wait. 162 00:06:49,645 --> 00:06:52,085 Also... Also, what's behind that door? 163 00:06:52,205 --> 00:06:53,645 Cos no linen cupboard needs a key 164 00:06:53,765 --> 00:06:55,365 with that many security gradings. 165 00:06:55,485 --> 00:06:56,485 I want to take a look. 166 00:06:56,525 --> 00:06:59,205 Guests aren't permitted in the... linen cupboard. 167 00:06:59,325 --> 00:07:00,885 How about... 168 00:07:01,005 --> 00:07:03,765 ...Pan-galactic Standards and Practices Officer? 169 00:07:03,885 --> 00:07:05,445 Health and Safety? 170 00:07:05,565 --> 00:07:07,805 Security and Hygiene? 171 00:07:07,925 --> 00:07:08,965 Resort Inspector? 172 00:07:09,085 --> 00:07:11,645 Now, are you and your excellent tail 173 00:07:11,765 --> 00:07:12,965 going to let me have a look, 174 00:07:13,085 --> 00:07:15,645 or am I going to have to bark at you? Cos I will. 175 00:07:19,085 --> 00:07:20,925 It's after the second H and before the final N. 176 00:07:20,965 --> 00:07:22,725 - The 3. - Oh, yeah! 177 00:07:22,845 --> 00:07:24,125 Course. 178 00:07:27,285 --> 00:07:30,045 Deadlocked room with its own armoury. 179 00:07:30,165 --> 00:07:32,765 Don't tell me. Honeymoon suite? 180 00:07:32,885 --> 00:07:34,565 Hyph3n, what the hell are you doing? 181 00:07:34,685 --> 00:07:35,603 Who's this? 182 00:07:35,605 --> 00:07:38,245 I'm the Doctor, and you, madam, are far too handsy. 183 00:07:38,365 --> 00:07:39,365 Resort Inspector. 184 00:07:39,485 --> 00:07:40,885 We've only just been inspected. 185 00:07:41,005 --> 00:07:43,245 Well, we like to surprise. Just like this hopper virus 186 00:07:43,365 --> 00:07:44,645 I found in your vending machine. 187 00:07:44,765 --> 00:07:47,485 This will mutate any system it hops into and wreck it. 188 00:07:47,605 --> 00:07:48,845 This is part of a family set, 189 00:07:48,965 --> 00:07:51,965 so there are other replications out there, which might explain 190 00:07:52,085 --> 00:07:54,005 why your ionic membrane's failed. 191 00:07:55,685 --> 00:07:57,525 Why would you need to defend a holiday spa 192 00:07:57,645 --> 00:08:00,005 with an ionic membrane? 193 00:08:01,325 --> 00:08:03,845 Power systems in this zone of Tranquillity 194 00:08:03,965 --> 00:08:05,525 are currently experiencing challenges. 195 00:08:11,085 --> 00:08:12,485 Help me! 196 00:08:12,605 --> 00:08:14,965 - Relax, and leave immediately. - Please! 197 00:08:15,085 --> 00:08:16,685 - Please! - Confirmed sighting. 198 00:08:16,805 --> 00:08:18,205 It's on the loose inside. 199 00:08:19,805 --> 00:08:21,725 It's attacking the guests. 200 00:08:21,845 --> 00:08:25,045 What did he say? What's attacking the guests? 201 00:08:25,165 --> 00:08:26,725 Why do you need all this? Tell me. 202 00:08:26,845 --> 00:08:28,285 Do not engage. I'm en route. 203 00:08:28,405 --> 00:08:30,341 We have to implement teleport evacuation procedures. 204 00:08:30,365 --> 00:08:31,781 Don't tell me about the procedures, Hyph3n. 205 00:08:31,805 --> 00:08:32,805 I wrote them. 206 00:08:32,845 --> 00:08:34,285 You can forget about evacuation. 207 00:08:34,405 --> 00:08:36,405 The hopper virus is in your teleport system. 208 00:08:36,525 --> 00:08:37,525 Everything's down. 209 00:08:37,565 --> 00:08:39,605 I need you here to help me understand this place, 210 00:08:39,725 --> 00:08:42,285 not out there shooting at things. 211 00:08:44,325 --> 00:08:46,325 This zone of Tranquillity is compromised. 212 00:08:46,445 --> 00:08:50,205 If you can hear this message, you shouldn't be here. 213 00:08:50,325 --> 00:08:51,965 Leave immediately. 214 00:08:52,085 --> 00:08:54,125 Stay back! 215 00:09:02,005 --> 00:09:04,725 Kane, there's more than one. I have to retreat! 216 00:09:07,445 --> 00:09:09,485 - Something's down there. - In here. 217 00:09:10,605 --> 00:09:12,301 Good, here we go. You're maintenance, right? 218 00:09:12,325 --> 00:09:13,445 You're just the fella. 219 00:09:13,565 --> 00:09:16,365 You are needed outside. 220 00:09:16,485 --> 00:09:17,685 Some of the guests reckon that 221 00:09:17,765 --> 00:09:19,061 the teleport on the terrace ain't working. 222 00:09:19,085 --> 00:09:21,805 Yeah, nothing's working, mate, sorry. 223 00:09:21,925 --> 00:09:23,725 Where's my snap hammer? 224 00:09:23,845 --> 00:09:25,685 Sylas? 225 00:09:25,805 --> 00:09:28,605 Snap hammer won't fix that. You want a crash wrench. 226 00:09:28,725 --> 00:09:31,685 Oi, you're not a mechanic. You're a child. 227 00:09:31,805 --> 00:09:33,325 Now pass me the snap hammer. 228 00:09:33,445 --> 00:09:35,845 I'm Nevi. This is my boy Sylas. 229 00:09:35,965 --> 00:09:36,965 All right, Sylas? 230 00:09:37,045 --> 00:09:38,685 Yeah, he likes to show up without warning. 231 00:09:38,805 --> 00:09:40,845 This place is way better than Mum's house. 232 00:09:42,325 --> 00:09:43,461 How many people have you got staying here? 233 00:09:43,485 --> 00:09:45,925 23. This shows all their positions. 234 00:09:46,045 --> 00:09:47,485 - Guest offline. - No, 21 now. 235 00:09:47,605 --> 00:09:50,045 Guest online. Guest off... 236 00:09:51,445 --> 00:09:53,085 - 19. - ...offline. 237 00:09:53,205 --> 00:09:55,045 Guest offline. Guest offline. 238 00:09:55,165 --> 00:09:56,685 Our friends are out there. 239 00:09:56,805 --> 00:09:59,325 All guests within the hotel building, 240 00:09:59,445 --> 00:10:02,205 to the linen cupboard in the north corridor immediately. 241 00:10:02,325 --> 00:10:03,325 It's just a drill. 242 00:10:03,445 --> 00:10:05,445 Not a drill. 243 00:10:05,565 --> 00:10:06,765 Repeat, not a drill. 244 00:10:06,885 --> 00:10:09,165 I'm sure it's nothing to worry about. 245 00:10:14,725 --> 00:10:17,365 We should probably head to the linen cupboard. 246 00:10:17,485 --> 00:10:18,845 Guest offline. 247 00:10:18,965 --> 00:10:21,045 Where's your security team? 248 00:10:21,165 --> 00:10:22,805 No team. Just me and Vorm. 249 00:10:23,965 --> 00:10:27,125 This zone of Tranquillity is compromised. 250 00:10:27,245 --> 00:10:29,725 Please do not enter the Tranquillity steam room 251 00:10:29,845 --> 00:10:31,405 during this routine drill. 252 00:10:31,525 --> 00:10:33,085 Help! Please, it's coming! 253 00:10:33,205 --> 00:10:34,741 - Hey, what's out there? - It's seen me! 254 00:10:34,765 --> 00:10:36,605 - What...? - Shut up! 255 00:10:36,725 --> 00:10:38,525 Welcome to the Tranquillity steam room. 256 00:10:38,645 --> 00:10:40,325 Please leave immediately. 257 00:10:42,285 --> 00:10:44,045 Hey. 258 00:10:44,165 --> 00:10:46,525 I'm not a surgeon for pilots. 259 00:10:46,645 --> 00:10:48,245 I work in a warehouse. 260 00:10:48,365 --> 00:10:49,885 I'm not a hotel critic. 261 00:10:50,005 --> 00:10:52,445 I just... I didn't want to say "unemployed nobody". 262 00:10:55,205 --> 00:10:59,325 An unauthorised life form has entered the steam room. 263 00:11:00,965 --> 00:11:03,245 This debug script should neutralise the hopper viruses, 264 00:11:03,365 --> 00:11:04,565 but they'll need time to work. 265 00:11:04,685 --> 00:11:08,085 More urgently, I need to build a new ionic membrane 266 00:11:08,205 --> 00:11:09,925 to banish whatever is killing your guests. 267 00:11:10,045 --> 00:11:12,365 You can't build an ionic membrane from scratch. 268 00:11:12,485 --> 00:11:14,021 If I had crayons and half a can of Spam, 269 00:11:14,045 --> 00:11:16,085 I could build you from scratch. Now, out of my way. 270 00:11:19,645 --> 00:11:21,445 They'll take the bodies, won't they? 271 00:11:21,565 --> 00:11:24,405 There you are. We heard the Doctor's voice over the Tannoy. 272 00:11:24,525 --> 00:11:26,565 Also gunfire. And people screaming. 273 00:11:26,685 --> 00:11:28,341 Yeah, I know. I've been on better holidays. 274 00:11:28,365 --> 00:11:30,685 All of you, in here. 275 00:11:33,325 --> 00:11:34,925 That's a funny kind of linen cupboard. 276 00:11:35,045 --> 00:11:36,645 Hi, can't talk. Building. 277 00:11:38,445 --> 00:11:40,245 Always the hat, Vilma. 278 00:11:45,205 --> 00:11:47,645 I'm losing visuals across the compound. 279 00:11:47,765 --> 00:11:49,925 I don't know how many of those creatures have got in. 280 00:11:50,045 --> 00:11:52,405 Kane, I'm sorry. I couldn't stop it. 281 00:11:52,525 --> 00:11:54,485 It's your job to stop it, Vorm. 282 00:11:57,285 --> 00:12:00,885 Those things are heading for the guest teleport. 283 00:12:02,645 --> 00:12:04,445 Benni, I dropped my hat. 284 00:12:07,165 --> 00:12:08,965 Where's Benni? 285 00:12:09,085 --> 00:12:11,085 And where's Ryan? 286 00:12:13,765 --> 00:12:14,885 Shh! 287 00:12:16,125 --> 00:12:17,165 Don't run. 288 00:12:17,285 --> 00:12:18,885 Psst. 289 00:12:23,005 --> 00:12:24,245 I got it. 290 00:12:24,365 --> 00:12:25,725 Ionic membrane. 291 00:12:25,845 --> 00:12:27,605 Reinstated DNA filter. 292 00:12:27,725 --> 00:12:29,925 It'll exile any life form not pre-approved. 293 00:12:30,045 --> 00:12:31,565 If I've built this right. 294 00:12:59,005 --> 00:13:01,285 Yes. It worked! 295 00:13:01,405 --> 00:13:02,725 Seal is secure. 296 00:13:02,845 --> 00:13:06,205 Internal O2 level restored to 20.5%. 297 00:13:06,325 --> 00:13:08,205 The ionic membrane's forced those things out. 298 00:13:10,805 --> 00:13:12,805 Now, open the door. Our friend's out there. 299 00:13:12,925 --> 00:13:14,485 What are those red dots? 300 00:13:14,605 --> 00:13:15,621 Casualties of the Dregs. 301 00:13:15,645 --> 00:13:16,645 Don't look, Sylas. 302 00:13:18,485 --> 00:13:20,325 Has it gone? 303 00:13:21,885 --> 00:13:23,045 What just happened? 304 00:13:24,645 --> 00:13:26,245 If I had to guess... 305 00:13:26,365 --> 00:13:27,685 The Doctor. 306 00:13:30,045 --> 00:13:32,085 Can you show me Ryan? Where's Ryan on there? 307 00:13:32,165 --> 00:13:33,445 I'm so sorry. 308 00:13:40,685 --> 00:13:43,885 Yaz, I can't see Benni on there either. 309 00:13:44,005 --> 00:13:45,965 Where's Benni? 310 00:13:47,685 --> 00:13:49,365 Ryan! 311 00:13:49,485 --> 00:13:51,085 Ryan! 312 00:13:52,645 --> 00:13:54,925 Ryan! Ryan! 313 00:13:55,045 --> 00:13:56,245 - Graham. - Oh! 314 00:13:56,365 --> 00:13:58,165 What's happening? 315 00:13:58,285 --> 00:13:59,845 Oh, Ryan! 316 00:13:59,965 --> 00:14:01,885 It ain't the aliens that are gonna kill me, 317 00:14:02,005 --> 00:14:03,405 it's worrying about you. 318 00:14:04,965 --> 00:14:07,085 What is it that got in here? 319 00:14:07,205 --> 00:14:08,605 A couple of the locals. Dregs. 320 00:14:08,725 --> 00:14:10,085 They're always trying to attack. 321 00:14:10,205 --> 00:14:11,325 That's why we have shields. 322 00:14:11,445 --> 00:14:13,165 But the virus that brought the shields down, 323 00:14:13,285 --> 00:14:14,725 the Dregs couldn't have done that. 324 00:14:14,845 --> 00:14:16,045 Somebody hacked the system. 325 00:14:16,165 --> 00:14:17,605 Who'd sabotage a hotel? 326 00:14:17,725 --> 00:14:20,365 Vorm, void panel SE9-13. 327 00:14:28,765 --> 00:14:30,245 What is happening right now? 328 00:14:30,365 --> 00:14:31,605 Ooh. 329 00:14:31,725 --> 00:14:34,525 Cor blimey! Right on me nut! 330 00:14:34,645 --> 00:14:36,285 Am I having a stroke or something? 331 00:14:36,405 --> 00:14:37,861 - It's a fake-cation. - A what? 332 00:14:37,885 --> 00:14:38,925 A really good one. 333 00:14:39,045 --> 00:14:40,965 What? So none of this is real? 334 00:14:41,085 --> 00:14:43,885 The hotel is, and the pool. 335 00:14:44,005 --> 00:14:45,965 But you reach a certain point... 336 00:14:47,086 --> 00:14:51,086 These are usually built in cities so no-one has to travel. 337 00:14:51,205 --> 00:14:52,805 Our guests now get off-world holiday 338 00:14:52,925 --> 00:14:53,981 for a fraction of the price. 339 00:14:54,005 --> 00:14:55,685 If they survive. 340 00:14:55,805 --> 00:14:57,565 You built this somewhere you shouldn't, 341 00:14:57,685 --> 00:14:58,765 thinking no-one'd notice 342 00:14:58,885 --> 00:15:01,405 if you could only get in and out by teleport. 343 00:15:01,525 --> 00:15:03,485 I heard your little chat about O2 levels. 344 00:15:03,605 --> 00:15:05,021 That's a completely different environment 345 00:15:05,045 --> 00:15:06,365 out there. The native species 346 00:15:06,485 --> 00:15:08,325 want you and your guests dead. 347 00:15:08,445 --> 00:15:10,845 Doctor, you need to see this! 348 00:15:10,965 --> 00:15:12,965 They've built a wall all around this hotel. 349 00:15:13,085 --> 00:15:15,405 Vilma said it's the first off-world fake-cation. 350 00:15:15,525 --> 00:15:18,485 Done that bit. Feel the lump on my bonce. Do that. 351 00:15:18,605 --> 00:15:21,125 - What? - But my Benni is missing. 352 00:15:21,245 --> 00:15:23,245 According to this, he's outside the shields. 353 00:15:23,365 --> 00:15:25,885 You can't just walk outside. There's not enough oxygen. 354 00:15:26,005 --> 00:15:27,261 He'd be dead before we reach him. 355 00:15:27,285 --> 00:15:29,685 He has an oxygen tank. 356 00:15:29,805 --> 00:15:32,125 We have to find him. 357 00:15:32,245 --> 00:15:33,405 He came here because of you. 358 00:15:34,925 --> 00:15:36,965 If there's even the slightest chance of finding him, 359 00:15:37,005 --> 00:15:38,645 you need to do it. We'll help. 360 00:15:38,765 --> 00:15:41,765 Get transport. I'll gather everyone in the bar. 361 00:15:44,805 --> 00:15:46,125 Now, Kane! 362 00:15:52,285 --> 00:15:55,805 You get one O2 canister each. Conserve it. 363 00:15:55,925 --> 00:15:58,525 Green is good, orange is bad, red's dead. 364 00:15:58,645 --> 00:15:59,805 Oh... 365 00:15:59,925 --> 00:16:01,565 The good news - these are smart. 366 00:16:01,685 --> 00:16:03,805 In an O2-rich environment, they refill themselves. 367 00:16:03,925 --> 00:16:05,845 Outside this dome, the only O2-rich environment 368 00:16:05,965 --> 00:16:08,045 on the planet will be inside the truck. 369 00:16:08,165 --> 00:16:10,445 Do not exit without my permission. 370 00:16:10,565 --> 00:16:12,565 Keep an eye on your readings. 371 00:16:12,685 --> 00:16:15,525 They'll change colour if you are running low on oxygen. 372 00:16:15,645 --> 00:16:19,845 Nevi, cockle, my nose thingy and this breathing apparatus, 373 00:16:19,965 --> 00:16:20,965 is it on right? 374 00:16:21,005 --> 00:16:22,005 Yeah, it's fine. 375 00:16:22,085 --> 00:16:23,525 Dad, it-it's not right. 376 00:16:24,845 --> 00:16:26,285 We'd better go and fire up the truck. 377 00:16:26,365 --> 00:16:28,005 - Yeah. - I built it myself. 378 00:16:28,125 --> 00:16:29,125 Good. 379 00:16:29,205 --> 00:16:31,325 Tell me you helped him build it. 380 00:16:31,445 --> 00:16:32,605 We're moving out! 381 00:16:34,965 --> 00:16:36,245 You owe me some answers. 382 00:16:36,365 --> 00:16:37,565 This is my operation. 383 00:16:37,685 --> 00:16:39,661 Well, it's clearly going well. What planet is this? 384 00:16:39,685 --> 00:16:40,965 Orphan 55. 385 00:16:41,085 --> 00:16:43,925 You built a fake-cation on an orphan planet? Are you mad? 386 00:16:44,045 --> 00:16:46,445 The radiation's dropped. It's safe in short spells. 387 00:16:46,565 --> 00:16:48,005 Get in the truck. 388 00:16:51,765 --> 00:16:54,525 Always remain inside the vehicle. 389 00:16:54,645 --> 00:16:58,045 This vehicle is the property of Tranquillity Spa, 390 00:16:58,165 --> 00:16:59,925 your home from home. 391 00:17:04,165 --> 00:17:05,645 Was we inside that? 392 00:17:05,765 --> 00:17:07,365 This whole planet looks dead. 393 00:17:07,485 --> 00:17:10,445 It is. It's an orphan planet. 394 00:17:10,565 --> 00:17:13,485 It's a grading that means it's become too toxic for life. 395 00:17:13,605 --> 00:17:14,725 We're not safe out here. 396 00:17:14,845 --> 00:17:17,805 Well, we weren't exactly safe in there. 397 00:17:23,525 --> 00:17:26,765 Come on, Doc, explain. Why is it called an orphan planet? 398 00:17:26,885 --> 00:17:29,045 Because it's uninhabitable. In societies 399 00:17:29,165 --> 00:17:31,685 that let this happen, there's nearly always a ruling elite 400 00:17:31,805 --> 00:17:34,645 that gets to evacuate, and then signs off all responsibility 401 00:17:34,765 --> 00:17:36,405 for whatever they've left behind. 402 00:17:36,525 --> 00:17:37,525 That's messed up. 403 00:17:37,605 --> 00:17:39,045 Happens more than you think. 404 00:17:39,165 --> 00:17:40,965 This is Orphan 55. 405 00:17:41,085 --> 00:17:42,605 And if you can't evacuate? 406 00:17:42,725 --> 00:17:46,405 You die. All sentient life dies. 407 00:17:46,525 --> 00:17:47,925 That's how it gets the grading. 408 00:17:48,045 --> 00:17:50,925 Except on Orphan 55, something clearly survived. 409 00:17:51,045 --> 00:17:52,165 The Dregs. 410 00:17:52,285 --> 00:17:55,085 Why here, Kane? Why build this hotel? 411 00:17:55,205 --> 00:17:56,565 It doesn't make any sense. 412 00:17:56,685 --> 00:17:57,765 The air's unbreathable, 413 00:17:57,885 --> 00:17:59,605 but a few years with the right terraforming, 414 00:17:59,725 --> 00:18:01,821 we can reduce the CO2 and make the whole planet habitable. 415 00:18:01,845 --> 00:18:04,845 Terraforming bankrolled by fake-cation. 416 00:18:04,965 --> 00:18:06,165 Smart. 417 00:18:06,285 --> 00:18:07,725 Today hotelier, tomorrow... 418 00:18:07,845 --> 00:18:10,445 ...the proud owner of Orphan 55, 419 00:18:10,565 --> 00:18:12,685 the best real estate in the galaxy. 420 00:18:12,805 --> 00:18:15,125 If you can sort out your Dreg problem, you'll be rich. 421 00:18:17,005 --> 00:18:19,845 Hey, Doc. Benni's changed direction. 422 00:18:19,965 --> 00:18:22,485 Why would he do that? 423 00:18:25,365 --> 00:18:27,725 Maybe he's heading back to the dome. 424 00:18:29,445 --> 00:18:31,685 Abort the mission. 425 00:18:31,805 --> 00:18:33,365 He's alive! We know where he is! 426 00:18:33,485 --> 00:18:36,365 He's moving at 37 clicks an hour. 427 00:18:36,485 --> 00:18:38,325 That doesn't sound like my Benni. 428 00:18:38,445 --> 00:18:40,165 The Dregs got him. We abort. 429 00:18:40,285 --> 00:18:45,325 If those things have got Benni, we're getting him back! 430 00:18:45,445 --> 00:18:48,405 You want money, Kane? That's worth a fortune! 431 00:18:48,525 --> 00:18:50,021 That would buy a lot of terraforming. 432 00:18:50,045 --> 00:18:52,725 Or don't you want to be Queen of Orphan 55 any more, Kane? 433 00:18:52,845 --> 00:18:55,765 Never mind the money, there's a man's life at stake. 434 00:19:02,045 --> 00:19:03,805 Vorm, follow the tracker. 435 00:19:03,925 --> 00:19:05,405 Oh... 436 00:19:09,045 --> 00:19:12,445 External oxygen levels 2%. 437 00:19:12,565 --> 00:19:16,045 Current internal oxygen levels 21%. 438 00:19:16,165 --> 00:19:17,405 Always remain in... 439 00:19:17,525 --> 00:19:19,725 So what do you actually know about the Dregs? 440 00:19:19,845 --> 00:19:21,405 How many are there? 441 00:19:21,525 --> 00:19:23,445 ...is the property of Tranquillity Spa. 442 00:19:24,885 --> 00:19:27,005 Don't want to talk to me? Fine. 443 00:19:27,125 --> 00:19:28,581 I don't need a second person for a conversation. 444 00:19:28,605 --> 00:19:31,205 A lot of the time they just get in the way. So... 445 00:19:31,325 --> 00:19:34,525 A Dreg is a native species that somehow lived 446 00:19:34,645 --> 00:19:36,485 through the fallout. 447 00:19:36,605 --> 00:19:39,365 That's generations. There must be a few of them. 448 00:19:39,485 --> 00:19:42,005 Hyph3n with a 3, your face tells me I'm right. 449 00:19:42,125 --> 00:19:43,805 But how did they survive? 450 00:19:45,205 --> 00:19:48,645 And why is your gun fitted with an exciplex modulator? 451 00:19:48,765 --> 00:19:50,725 They randomise laser output. 452 00:19:52,085 --> 00:19:53,805 You'd only need that against a thing 453 00:19:53,925 --> 00:19:55,605 that could adapt to your attack. 454 00:19:57,365 --> 00:19:58,725 Hang on. 455 00:20:00,485 --> 00:20:02,085 That's what they do? 456 00:20:02,205 --> 00:20:03,605 Adapt? 457 00:20:03,725 --> 00:20:06,485 To guns and to nuclear winter?! 458 00:20:06,605 --> 00:20:09,165 Apex predators! And we... We are driving 459 00:20:09,285 --> 00:20:11,125 straight into their territory! 460 00:20:32,125 --> 00:20:33,645 So, er... 461 00:20:36,725 --> 00:20:39,285 ...how long have you been unemployed? 462 00:20:40,565 --> 00:20:42,805 Is that the worst chat-up line ever? 463 00:20:44,525 --> 00:20:45,965 Yeah. 464 00:20:46,085 --> 00:20:47,805 You just witnessed history. 465 00:20:53,765 --> 00:20:56,645 I've been unemployed for a month. 466 00:20:56,765 --> 00:20:59,725 I was my dad's carer, but... he died. 467 00:21:00,885 --> 00:21:02,765 Oh. Sorry. 468 00:21:04,285 --> 00:21:06,365 I lost my mum eight years back. 469 00:21:07,685 --> 00:21:10,805 Have you got anyone else? Is your mum around? 470 00:21:10,925 --> 00:21:13,605 She died when I was about Sylas's age. 471 00:21:13,725 --> 00:21:15,965 She made Nevi look like Parent of the Year. 472 00:21:17,485 --> 00:21:20,165 So... guys... 473 00:21:20,285 --> 00:21:22,165 ...what's going on? 474 00:21:24,205 --> 00:21:25,805 Just talking. 475 00:21:25,925 --> 00:21:27,765 - Having a conversation. - Great. 476 00:21:27,885 --> 00:21:29,845 Where are we up to? 477 00:21:29,965 --> 00:21:33,525 Yeah, Ryan. What are you talking about? 478 00:21:35,085 --> 00:21:38,485 Er, er, we both have dead parents. 479 00:21:40,125 --> 00:21:42,725 This vehicle is experiencing momentary difficulties. 480 00:21:42,845 --> 00:21:46,605 This vehicle is experiencing momentary difficulties. 481 00:21:49,165 --> 00:21:51,245 This vehicle is compromised. 482 00:21:51,365 --> 00:21:53,285 What the hell was that? 483 00:21:53,405 --> 00:21:56,685 This vehicle is compromised. 484 00:21:56,805 --> 00:22:00,205 Please stay inside the vehicle and wait for assistance. 485 00:22:00,325 --> 00:22:02,485 This is a trap, presumably set by the Dregs. 486 00:22:02,605 --> 00:22:04,285 This mist is highly toxic, 487 00:22:04,405 --> 00:22:06,445 and when it clears, direct sunlight is worse. 488 00:22:06,565 --> 00:22:09,325 We get ten minutes of solar blistering and then... 489 00:22:09,445 --> 00:22:10,725 ...death. 490 00:22:12,405 --> 00:22:14,245 Solar blistering? What a lovely phrase. 491 00:22:14,365 --> 00:22:15,365 Here's another one. 492 00:22:15,445 --> 00:22:17,965 Completely knackered vehicle. We're stranded. 493 00:22:18,085 --> 00:22:19,605 I need to check where we are. 494 00:22:23,005 --> 00:22:25,045 There's a service tunnel close by. 495 00:22:25,165 --> 00:22:28,205 If we can make it to that, we might live. 496 00:22:28,325 --> 00:22:30,245 OK. Bad news is, we have to leave the truck 497 00:22:30,365 --> 00:22:31,365 and head out on foot. 498 00:22:31,405 --> 00:22:34,245 Not ideal, but basically our only option. 499 00:22:34,365 --> 00:22:36,365 We can't leave! I paid you. 500 00:22:36,485 --> 00:22:38,245 We came here for Benni! 501 00:22:38,365 --> 00:22:39,885 Stay quiet, move fast. 502 00:22:40,005 --> 00:22:41,605 Kane! Kane! 503 00:22:41,725 --> 00:22:42,765 All right, let's go. 504 00:22:42,805 --> 00:22:44,445 We'll find him, Vilma, I promise. 505 00:22:51,525 --> 00:22:54,445 Tunnel entrance is just past this ridge. 506 00:22:58,965 --> 00:23:01,525 Benni! Benni! Where are you? 507 00:23:01,645 --> 00:23:02,845 - Shh, shh! - Oh... 508 00:23:02,965 --> 00:23:04,101 You'll bring the Dregs. 509 00:23:04,125 --> 00:23:07,125 They're massing in the hills all around us. 510 00:23:11,565 --> 00:23:13,125 Doc, we don't stand a chance. 511 00:23:21,285 --> 00:23:24,165 Everyone, back to the truck! Now! 512 00:23:24,285 --> 00:23:25,605 Go, go! 513 00:23:31,445 --> 00:23:32,403 So what's the plan now? 514 00:23:32,405 --> 00:23:33,925 Shut... up. 515 00:23:46,365 --> 00:23:47,365 What are we going to do? 516 00:23:47,366 --> 00:23:49,206 Vorm, we're going to deal with the Dregs. 517 00:23:49,285 --> 00:23:52,885 Doctor, get them out, head east, look for a hatch. 518 00:23:53,005 --> 00:23:54,205 We'll keep them busy. 519 00:23:56,245 --> 00:23:57,685 Vilma. 520 00:24:00,485 --> 00:24:01,845 Are you in there? 521 00:24:01,965 --> 00:24:03,845 Benni? 522 00:24:03,965 --> 00:24:06,085 - Benni! - Shh! 523 00:24:06,205 --> 00:24:08,765 - Benni! - Shh-shh. 524 00:24:08,885 --> 00:24:10,101 The Dregs have got him. 525 00:24:10,125 --> 00:24:11,565 Shh-shh-shh. 526 00:24:11,685 --> 00:24:14,045 Vilma! 527 00:24:14,165 --> 00:24:16,605 I can't believe you came! 528 00:24:16,725 --> 00:24:19,725 I'm not alone, and I don't have long... 529 00:24:21,165 --> 00:24:24,245 ...but I-I have two questions. 530 00:24:24,365 --> 00:24:26,725 I'm sorry to ask them together. 531 00:24:28,205 --> 00:24:29,725 Will you marry me? 532 00:24:29,845 --> 00:24:33,645 Oh, of course I will! 533 00:24:33,765 --> 00:24:36,245 Yes! 534 00:24:36,365 --> 00:24:38,005 What was the other one? 535 00:24:38,125 --> 00:24:39,125 If anyone can, 536 00:24:39,245 --> 00:24:41,245 will they please shoot me? 537 00:24:41,365 --> 00:24:44,325 Oh, Benni! 538 00:24:44,445 --> 00:24:46,805 What has it done to you? 539 00:24:49,725 --> 00:24:51,365 We've got to get out of here. 540 00:24:51,485 --> 00:24:54,005 We shouldn't have left the dome. 541 00:24:56,805 --> 00:24:58,565 Vorm! This is it! 542 00:24:58,685 --> 00:25:00,325 - This is the job! - Come on! 543 00:25:03,205 --> 00:25:04,685 Let's go! 544 00:25:04,805 --> 00:25:07,325 Sylas, now! Head to the ridge. Don't look back! 545 00:25:08,845 --> 00:25:10,285 Come on. 546 00:25:11,805 --> 00:25:13,525 Hyph3n, hurry! 547 00:25:24,085 --> 00:25:25,845 Come on, come on. 548 00:25:25,965 --> 00:25:28,845 - Kane, what happened? - It threw me. 549 00:25:28,965 --> 00:25:30,325 - Are you OK? - They've got Vorm! 550 00:25:32,045 --> 00:25:33,765 Get me back up there! 551 00:25:33,885 --> 00:25:35,525 You can't fight any more. 552 00:25:35,645 --> 00:25:36,765 Vorm needs me. 553 00:25:36,885 --> 00:25:39,685 We need you. You know this planet. Get us to the tunnels. 554 00:26:06,765 --> 00:26:08,885 How can it be even hotter down here? 555 00:26:09,005 --> 00:26:10,365 Oxygen check. 556 00:26:10,485 --> 00:26:12,325 Dad, we're doing oxygen checks. 557 00:26:12,445 --> 00:26:14,565 As green as the hair on our heads, Sylas. 558 00:26:14,685 --> 00:26:15,685 We're safe. 559 00:26:15,805 --> 00:26:17,501 There's a short-range maintenance teleport here, 560 00:26:17,525 --> 00:26:19,205 which should just get us back to base. 561 00:26:19,325 --> 00:26:21,525 Stay close. There's only enough power for one use. 562 00:26:21,645 --> 00:26:24,885 Kane, when you were fighting the Dreg, 563 00:26:25,005 --> 00:26:26,725 did you see Benni? 564 00:26:26,845 --> 00:26:28,045 Yeah. 565 00:26:28,165 --> 00:26:29,805 Don't worry. I killed him. 566 00:26:29,925 --> 00:26:31,045 Oh! 567 00:26:31,165 --> 00:26:33,125 What did you just say? 568 00:26:33,245 --> 00:26:34,365 Benni? 569 00:26:34,485 --> 00:26:36,245 He asked me to. 570 00:26:36,365 --> 00:26:38,085 Oh! 571 00:26:38,205 --> 00:26:41,405 How...? How could you?! 572 00:26:41,525 --> 00:26:43,765 Come on. Come on, Vilma. I got you. 573 00:26:43,885 --> 00:26:45,965 What is wrong with you? 574 00:26:46,085 --> 00:26:47,765 Why didn't the Dreg kill him? 575 00:26:47,885 --> 00:26:49,045 He was having fun. 576 00:26:49,165 --> 00:26:51,101 There's a room down there where I stashed a medipack. 577 00:26:51,125 --> 00:26:53,605 Fetch it and we can get out of here. 578 00:26:53,725 --> 00:26:54,981 You're not getting out of anywhere. 579 00:26:55,005 --> 00:26:56,525 Bella! 580 00:26:56,645 --> 00:27:00,565 - What are you doing? - Shut up! I will shoot you. 581 00:27:02,565 --> 00:27:04,405 Where's the maintenance teleport, Kane? 582 00:27:04,525 --> 00:27:05,965 I'd rather die than tell you. 583 00:27:06,085 --> 00:27:07,405 Oh, you're going to die. 584 00:27:07,525 --> 00:27:09,325 It's just whether I shoot and kill you now 585 00:27:09,445 --> 00:27:11,005 or wound you and leave you to the Dregs. 586 00:27:11,085 --> 00:27:12,285 What is it you want? 587 00:27:12,405 --> 00:27:15,045 To burn everything you've built to the ground. 588 00:27:15,165 --> 00:27:16,445 Who are you? 589 00:27:17,645 --> 00:27:18,885 Me? 590 00:27:19,005 --> 00:27:20,165 I'm no-one. 591 00:27:20,285 --> 00:27:21,725 I was my dad's carer. 592 00:27:22,845 --> 00:27:26,485 Bella... why are you doing this? 593 00:27:26,605 --> 00:27:29,245 My mum didn't really die. 594 00:27:29,365 --> 00:27:32,205 She just never came to any of my birthdays. 595 00:27:32,325 --> 00:27:34,365 She didn't come to his funeral. 596 00:27:34,485 --> 00:27:37,205 And she doesn't even recognise me now. 597 00:27:39,085 --> 00:27:41,245 Trixabelle... 598 00:27:41,365 --> 00:27:43,965 Oh! And she gave me the name Trixabelle. 599 00:27:46,485 --> 00:27:48,525 The teleport's behind you. 600 00:27:51,285 --> 00:27:52,243 Oh! 601 00:27:52,245 --> 00:27:54,325 Come on! 602 00:27:55,645 --> 00:27:57,805 This is not the way to resolve a family dispute. 603 00:27:57,925 --> 00:28:01,005 How about good old-fashioned passive-aggressive discussion? 604 00:28:08,165 --> 00:28:09,965 Bella! 605 00:28:16,645 --> 00:28:18,205 Tranquillity Spa is experiencing... 606 00:28:18,325 --> 00:28:21,085 - I didn't ask you to do that! - You're welcome. 607 00:28:21,205 --> 00:28:22,861 We need to find a way to help the others get back. 608 00:28:22,885 --> 00:28:25,045 No. They can sort themselves out. 609 00:28:25,165 --> 00:28:27,765 Hey, hey, hey. These people are my family. 610 00:28:27,885 --> 00:28:30,125 We're finding a way. 611 00:28:30,245 --> 00:28:33,845 Too late. I'm here to burn this place down, 612 00:28:33,965 --> 00:28:37,125 and if you're not with me, you'll die here too. 613 00:28:37,245 --> 00:28:39,645 Our staffare aware. Relax. 614 00:28:42,245 --> 00:28:44,485 - Hang on, where's Ryan? - With Bella. 615 00:28:44,605 --> 00:28:46,325 Hopefully, the maintenance teleport 616 00:28:46,445 --> 00:28:47,541 has got them back to the hotel. 617 00:28:47,565 --> 00:28:50,645 OK, listen up. There's stairs just beyond here 618 00:28:50,765 --> 00:28:52,445 that will take us down and back. 619 00:28:52,565 --> 00:28:54,341 Just one catch - the route goes through a Dreg nest. 620 00:28:54,365 --> 00:28:56,845 That's madness! We'll never make it through! 621 00:28:59,845 --> 00:29:00,845 Oxygen supply falling. 622 00:29:00,925 --> 00:29:04,005 You talk too much. Using up all your oxygen. 623 00:29:04,125 --> 00:29:06,525 Consider urgently refilling this canister. 624 00:29:09,125 --> 00:29:12,205 Consider urgently refilling this canister. 625 00:29:14,325 --> 00:29:17,285 That daughter of yours, Kane - real chip off the old block. 626 00:29:17,405 --> 00:29:19,245 I didn't know she was here. 627 00:29:20,605 --> 00:29:23,645 So you left her and her dad and never got back in contact? 628 00:29:23,765 --> 00:29:25,885 You don't get to judge me. 629 00:29:26,005 --> 00:29:28,565 This project, Tranquillity Spa, 630 00:29:28,685 --> 00:29:31,245 I was only doing it to give to her. 631 00:29:32,645 --> 00:29:34,365 Maybe you should have mentioned that 632 00:29:34,485 --> 00:29:35,765 before you pulled a gun on her. 633 00:29:38,005 --> 00:29:40,485 OK, we're not really going to burn this place down, 634 00:29:40,605 --> 00:29:42,525 - are we? - Nope. 635 00:29:42,645 --> 00:29:44,405 We're blowing it up. 636 00:29:47,205 --> 00:29:48,205 What? 637 00:29:49,405 --> 00:29:51,445 You... built a bomb? 638 00:29:51,565 --> 00:29:54,445 Oh, I've built more than one. 639 00:30:02,645 --> 00:30:03,645 Reminder. 640 00:30:03,685 --> 00:30:06,405 Please locate breathable air in order to recharge supply. 641 00:30:06,525 --> 00:30:09,365 Oh, I'm sorry. I'm slowing you down. 642 00:30:09,485 --> 00:30:11,045 No, don't worry, don't worry. 643 00:30:13,005 --> 00:30:15,365 We're using too much oxygen. 644 00:30:18,445 --> 00:30:20,805 That's more of them. They know where we are. 645 00:30:20,925 --> 00:30:22,845 They'll be too fast for us. Take cover. 646 00:30:22,965 --> 00:30:24,765 I'll try and get a shot. 647 00:30:27,445 --> 00:30:29,965 - What is it? - Nothing. Keep moving. 648 00:30:30,085 --> 00:30:31,325 Hey, what are you doing? 649 00:30:31,365 --> 00:30:33,885 - I said it's nothing! - No, let us see! 650 00:30:40,325 --> 00:30:41,445 That looks like Russian. 651 00:30:44,645 --> 00:30:45,805 Novosibirsk. 652 00:30:46,925 --> 00:30:49,085 It's a Siberian underground station. 653 00:30:51,405 --> 00:30:52,805 This is Earth. 654 00:30:58,205 --> 00:31:01,485 No, no, no. It can't be Earth. This is nothing like Earth. 655 00:31:08,565 --> 00:31:10,605 - Hide. Hide! - Come on! 656 00:31:12,285 --> 00:31:13,525 Get down. I've got a shot. 657 00:31:13,605 --> 00:31:14,701 There's too many of them! 658 00:31:14,725 --> 00:31:16,725 You don't have enough ammunition! 659 00:31:16,845 --> 00:31:19,445 - We have to run for it. - Vilma can't run. 660 00:31:20,845 --> 00:31:25,325 Yaz, promise me... you'll run. 661 00:31:25,445 --> 00:31:26,725 You can't hide by yourself. 662 00:31:26,845 --> 00:31:28,965 Run. 663 00:31:29,085 --> 00:31:30,205 Stay alive. 664 00:31:31,525 --> 00:31:33,965 - Vilma! - Hey! 665 00:31:34,085 --> 00:31:35,725 Over here! 666 00:31:35,845 --> 00:31:39,885 Which one of you hurt my Benni?! 667 00:31:43,445 --> 00:31:45,085 Don't tell me that's another hopper virus. 668 00:31:45,125 --> 00:31:46,685 Yep. And this time I'll put it somewhere 669 00:31:46,765 --> 00:31:48,485 the Doctor won't be able to isolate... 670 00:31:50,325 --> 00:31:51,805 You said you were with me! 671 00:31:51,925 --> 00:31:53,285 You can't blow this place up! 672 00:31:53,405 --> 00:31:55,765 I've spent my whole life wondering about her, 673 00:31:55,885 --> 00:31:58,365 and she's never thought once about me! 674 00:31:59,685 --> 00:32:01,245 I will shoot you. 675 00:32:01,365 --> 00:32:02,685 Tranquillity Spa is experiencing 676 00:32:02,805 --> 00:32:05,005 momentary operational difficulties. 677 00:32:05,125 --> 00:32:06,765 Go on, then. 678 00:32:09,245 --> 00:32:11,485 There was a smaller bomb in the bar too. 679 00:32:11,605 --> 00:32:13,485 I wasn't going to use it when anyone was here! 680 00:32:15,125 --> 00:32:17,085 But it just blew up the mainframe. 681 00:32:21,605 --> 00:32:24,205 This is a nest. Watch out for dormant Dregs. 682 00:32:24,325 --> 00:32:25,565 They sleep standing up. 683 00:32:25,685 --> 00:32:28,005 The stairs are the other side. We need to go through. 684 00:32:28,125 --> 00:32:29,485 Silently. 685 00:32:34,885 --> 00:32:37,205 We should have been able to help her. 686 00:32:37,325 --> 00:32:41,445 She died, bless her, so we can get out of here. Come on. 687 00:32:41,565 --> 00:32:43,365 Tell us what you know. 688 00:32:43,485 --> 00:32:47,165 How can this be possible? How did the Dregs get here? 689 00:32:47,285 --> 00:32:48,765 When did the planet get invaded? 690 00:32:48,885 --> 00:32:51,125 Oxygen supply level 1%. 691 00:32:51,245 --> 00:32:53,565 You must find breathable air immediately. 692 00:32:53,685 --> 00:32:56,485 Oxygen supply level 1%. 693 00:32:56,605 --> 00:32:58,645 Immediate action required. 694 00:32:58,765 --> 00:33:00,965 Refill oxygen canister. 695 00:33:01,085 --> 00:33:02,925 Find breathable air. 696 00:33:03,045 --> 00:33:05,645 Failure to do so will result in threat to life. 697 00:33:13,725 --> 00:33:16,325 These stairs should take us back to Tranquillity. 698 00:33:19,525 --> 00:33:21,365 Wait, where's the Doc? 699 00:33:21,485 --> 00:33:23,365 Oxygen supply level 1%. 700 00:33:23,485 --> 00:33:26,445 You must find breathable air immediately. 701 00:33:26,565 --> 00:33:28,765 Oxygen supply level 1%. 702 00:33:28,885 --> 00:33:30,965 - Immediate action is required. - Oh, do shut up. 703 00:33:31,085 --> 00:33:33,405 Refill oxygen canister. 704 00:33:33,525 --> 00:33:35,165 Find breathable air. 705 00:33:35,285 --> 00:33:38,165 Failure to do so will result in threat to life. 706 00:33:51,925 --> 00:33:54,245 Oxygen supply refilling. 707 00:33:54,365 --> 00:33:56,565 Oxygen supply refilling. 708 00:33:56,685 --> 00:33:59,205 Well, aren't you full of surprises? 709 00:33:59,325 --> 00:34:01,565 I need to understand one more thing now. 710 00:34:02,605 --> 00:34:04,645 Checking what's in here. 711 00:34:13,125 --> 00:34:15,365 That's what I was afraid of. 712 00:34:22,285 --> 00:34:23,845 Doctor! 713 00:34:27,605 --> 00:34:28,925 Over here! 714 00:34:29,045 --> 00:34:32,165 It's so strong without oxygen because it doesn't need it. 715 00:34:32,285 --> 00:34:34,965 It breathes carbon dioxide in and oxygen out, 716 00:34:35,085 --> 00:34:37,045 like a really angry tree! 717 00:34:37,165 --> 00:34:39,365 Thank you, but you should not have come back for me. 718 00:34:39,485 --> 00:34:40,685 I didn't. 719 00:34:40,805 --> 00:34:42,565 But I can buy you some time. 720 00:34:42,685 --> 00:34:44,725 - No. You owe her! - I owe you all. 721 00:34:44,845 --> 00:34:46,445 For starting this. 722 00:34:46,565 --> 00:34:47,805 Tell her I'm sorry. 723 00:34:49,045 --> 00:34:50,045 She deserved better. 724 00:34:51,965 --> 00:34:53,365 Kane! 725 00:34:54,485 --> 00:34:56,485 This is an emergency announcement... 726 00:34:56,605 --> 00:34:58,125 Whoa, what happened in here? 727 00:34:58,245 --> 00:34:59,325 I'm guessing Bella. 728 00:34:59,445 --> 00:35:00,661 If they think I'm clearing all this up... 729 00:35:03,085 --> 00:35:04,485 This is an emergency announcement. 730 00:35:04,605 --> 00:35:08,405 Come on. We need to close this up. Secure the room. 731 00:35:08,525 --> 00:35:09,685 Come on, give us a hand. 732 00:35:09,805 --> 00:35:12,125 One, two, three! 733 00:35:13,405 --> 00:35:14,765 We need to block this off. 734 00:35:14,885 --> 00:35:16,125 The vending machine! Come on. 735 00:35:16,245 --> 00:35:17,565 - Good idea. - Quick! 736 00:35:19,085 --> 00:35:20,541 Drop it, drop it! Come on, that's it. 737 00:35:20,565 --> 00:35:23,365 Let's go, let's go! 738 00:35:23,485 --> 00:35:24,685 - Hey! Doctor! - Ryan! 739 00:35:24,805 --> 00:35:28,005 Bella, Sylas, Nevi, to the command centre now. 740 00:35:28,125 --> 00:35:30,405 We'll hold this off for as long as we can - somehow. 741 00:35:31,725 --> 00:35:33,165 "Made in China." 742 00:35:33,285 --> 00:35:34,685 Hey, how did this get here? 743 00:35:34,805 --> 00:35:36,165 It never left. 744 00:35:36,285 --> 00:35:39,165 Orphan 55... it's Earth. Your future. 745 00:35:41,445 --> 00:35:43,325 If this is Earth, then what are the Dregs? 746 00:35:43,445 --> 00:35:46,005 They're us. Mutated. 747 00:35:46,125 --> 00:35:48,325 Yes. The few that didn't die. 748 00:35:48,445 --> 00:35:49,725 Oh, no, they can't be. 749 00:35:49,845 --> 00:35:51,325 How did Earth end up like this? 750 00:35:51,445 --> 00:35:53,285 You had warnings from every scientist alive. 751 00:35:53,405 --> 00:35:55,045 - Global warming. - Huh? 752 00:35:55,165 --> 00:35:58,845 The food chain collapses. Mass migration. And war. 753 00:35:59,925 --> 00:36:01,285 I can't hold this much longer. 754 00:36:01,405 --> 00:36:02,805 We need to get out of here. 755 00:36:02,925 --> 00:36:04,605 When I say run... run. 756 00:36:04,725 --> 00:36:06,525 Run! 757 00:36:31,685 --> 00:36:34,245 Nevi, secure that door! 758 00:36:34,365 --> 00:36:35,965 I'm trying! The autolocks are playing up. 759 00:36:38,325 --> 00:36:39,925 Wait, where's Kane? 760 00:36:40,885 --> 00:36:42,965 She didn't make it back. 761 00:36:44,445 --> 00:36:46,285 Dad, you're doing it wrong. 762 00:36:46,405 --> 00:36:48,021 It needs a passkey to close it from the inside. 763 00:36:48,045 --> 00:36:51,365 Not now, Sylas, OK? I'm trying to concentrate. 764 00:36:51,485 --> 00:36:53,885 You never listen to me! Do it yourself, then! 765 00:36:54,005 --> 00:36:57,205 Doctor, look! Outside the dome. 766 00:36:58,885 --> 00:37:01,805 Dregs responding to the call. 767 00:37:01,925 --> 00:37:03,021 They're massing for an attack. 768 00:37:03,045 --> 00:37:05,405 And the ionic membrane's down, so they can all get in. 769 00:37:05,525 --> 00:37:06,565 We need to evacuate. 770 00:37:06,685 --> 00:37:08,845 We are on phantom power and the teleport is dead, 771 00:37:08,965 --> 00:37:10,741 but it still knows where each one of us came from. 772 00:37:10,765 --> 00:37:12,645 Nevi, you need to fix the teleport. 773 00:37:12,765 --> 00:37:13,765 No way, no, I'm... 774 00:37:13,805 --> 00:37:15,845 You're the only one who knows how to fix that thing. 775 00:37:15,925 --> 00:37:16,925 And if it doesn't work, 776 00:37:17,005 --> 00:37:18,685 we're all going to be stuck on this planet. 777 00:37:18,805 --> 00:37:20,525 The bounce capacitor is completely blown 778 00:37:20,645 --> 00:37:23,285 and the only fuel we've got left is syrillium 3, 779 00:37:23,405 --> 00:37:25,525 which isn't enough to get us off-planet. 780 00:37:25,645 --> 00:37:28,005 For that we need syrillium 4. 781 00:37:28,125 --> 00:37:32,085 Which is what... syrillium 3 mutates into 782 00:37:32,205 --> 00:37:34,645 when it's attacked by the hopper virus. 783 00:37:34,765 --> 00:37:37,805 - Good luck with that, Dad! - Autolocking linen cupboard. 784 00:37:40,405 --> 00:37:42,005 Open the door! 785 00:37:42,125 --> 00:37:44,645 Sylas is out there! I can't get the autolocks open! 786 00:37:44,765 --> 00:37:45,765 Where is he?! 787 00:37:45,805 --> 00:37:47,805 He's not in the corridor. He must have run. 788 00:37:47,845 --> 00:37:49,005 We're all going to die here. 789 00:37:49,125 --> 00:37:51,725 Not if I've got anything to do with it. 790 00:37:51,845 --> 00:37:53,565 I know how we can survive this. 791 00:37:53,685 --> 00:37:55,685 We have one advantage over them. 792 00:37:55,805 --> 00:37:58,085 Oxygen. We love it. The Dregs hate it. 793 00:37:58,205 --> 00:38:00,245 This whole dome is air-conditioned. 794 00:38:00,365 --> 00:38:03,445 If I can up the oxygen levels, the Dregs will be weakened 795 00:38:03,565 --> 00:38:05,165 and we'll get out of here. Now, Nevi... 796 00:38:05,285 --> 00:38:06,565 ...get on it. 797 00:38:06,685 --> 00:38:09,165 Yaz, Ryan, the Dregs are going to attack 798 00:38:09,285 --> 00:38:11,925 the one place where the dome wall meets the hotel. 799 00:38:12,045 --> 00:38:13,125 The steam room. 800 00:38:13,245 --> 00:38:15,685 Keep them at bay and buy us as much time as you can. 801 00:38:15,805 --> 00:38:16,805 Graham, you're with Nevi. 802 00:38:16,845 --> 00:38:18,125 Bella, we're going to find Sylas. 803 00:38:18,205 --> 00:38:20,245 I'll try and boost the oxygen levels. 804 00:38:20,365 --> 00:38:22,245 Why should I take orders from you? 805 00:38:23,565 --> 00:38:24,725 You caused this mess. 806 00:38:24,845 --> 00:38:26,845 And now you're going to help fix it. 807 00:38:26,965 --> 00:38:29,125 Everyone regroup at the teleport. 808 00:38:29,245 --> 00:38:32,085 Now, I'm going to blitz these autolocks. 809 00:38:35,885 --> 00:38:38,045 - OK. While I do this... - Yeah? 810 00:38:38,165 --> 00:38:41,205 ...you open the drive core and isolate the syrillium 3. 811 00:38:41,325 --> 00:38:44,325 Are you having a laugh, mate? I'm... I'm a bus driver. 812 00:38:44,445 --> 00:38:46,101 We need to find something to barricade 813 00:38:46,125 --> 00:38:47,741 the breach in the wall, stop the Dregs getting in! 814 00:38:47,765 --> 00:38:48,845 Sun loungers? 815 00:38:48,965 --> 00:38:50,765 Yep, sun loungers. Last line of defence. 816 00:38:55,405 --> 00:38:57,765 Sylas must be here somewhere. 817 00:39:03,085 --> 00:39:04,765 Ha! Found him! 818 00:39:04,885 --> 00:39:07,165 One small problem... 819 00:39:07,285 --> 00:39:08,805 You've got a plan, right? 820 00:39:08,925 --> 00:39:10,565 Oh, it's brewing. 821 00:39:10,685 --> 00:39:13,725 At least three-eighths of a plan right here. 822 00:39:13,845 --> 00:39:15,245 Two-eighths. 823 00:39:15,365 --> 00:39:17,165 I'll be honest, all I've got is the letter P, 824 00:39:17,285 --> 00:39:18,885 but sometimes that's all I need. 825 00:39:29,645 --> 00:39:30,845 Hey, that's our oxygen supply! 826 00:39:30,885 --> 00:39:32,645 It's our only weapon! 827 00:39:36,765 --> 00:39:39,605 Got a plan. Sylas, stay there. 828 00:39:39,725 --> 00:39:40,725 I'll distract it. 829 00:39:40,765 --> 00:39:42,581 You grab Sylas and I'll meet you at the teleport. 830 00:39:42,605 --> 00:39:44,485 Oi! Wheezy! 831 00:39:44,605 --> 00:39:46,045 Over here! 832 00:39:46,165 --> 00:39:47,645 Yeah, I see you, Dreg leader, 833 00:39:47,765 --> 00:39:50,085 the alpha dog of the apex predators. 834 00:39:51,725 --> 00:39:54,085 Get to the teleport. It's OK. 835 00:39:55,725 --> 00:39:57,845 You call, and your species responds. 836 00:39:59,565 --> 00:40:02,845 But we need to isolate you, and that CO2 has just shown me how. 837 00:40:02,965 --> 00:40:04,365 Right, change of plan. 838 00:40:04,485 --> 00:40:06,245 We need to keep it busy. Run! 839 00:40:07,365 --> 00:40:09,485 This way, Wheezy! Follow us! 840 00:40:09,605 --> 00:40:12,525 I can't do this! Where's my boy? 841 00:40:12,645 --> 00:40:13,645 He'd know what to do. 842 00:40:13,765 --> 00:40:15,685 Whoa, that's a mess. 843 00:40:19,405 --> 00:40:22,325 Graham, move over for a real mechanic. 844 00:40:22,445 --> 00:40:24,965 Gentlemen, let's make some syrillium 4. 845 00:40:29,565 --> 00:40:31,965 There's too many of them! There's nothing we can do! 846 00:40:32,085 --> 00:40:34,085 I've got an idea. Follow me! 847 00:40:35,325 --> 00:40:36,765 Get in the cage! 848 00:40:36,885 --> 00:40:38,885 What are you doing? 849 00:40:39,005 --> 00:40:41,605 Isolating Wheezy. It's the Dreg leader. 850 00:40:41,725 --> 00:40:43,405 Then why are we in the cage? 851 00:40:43,525 --> 00:40:45,365 Playing a hunch. 852 00:40:46,765 --> 00:40:48,685 First we weakened it with oxygen. 853 00:40:48,805 --> 00:40:52,085 Now we deny it the carbon dioxide it needs to breathe. 854 00:40:52,205 --> 00:40:54,765 I know you can hear me. 855 00:40:54,885 --> 00:40:56,205 I've been in your head. 856 00:40:56,325 --> 00:40:58,845 This room is sealed. 857 00:40:58,965 --> 00:41:03,325 You need carbon dioxide to convert into oxygen 858 00:41:03,445 --> 00:41:05,325 so you can breathe. 859 00:41:05,445 --> 00:41:08,485 We need oxygen to make carbon dioxide. 860 00:41:08,605 --> 00:41:11,725 Right now we've got a perfect ecosystem. 861 00:41:11,845 --> 00:41:14,925 Kill us, and you die too. 862 00:41:15,045 --> 00:41:17,685 Sorry. This was a trap and you walked into it, Wheezy. 863 00:41:17,805 --> 00:41:19,765 Step back. 864 00:41:19,885 --> 00:41:22,085 And let us out of that door. 865 00:41:22,205 --> 00:41:24,325 It's the only way you're gonna live. 866 00:41:27,325 --> 00:41:30,925 The people who used to have this planet could have changed, 867 00:41:31,045 --> 00:41:32,285 but they didn't, 868 00:41:32,405 --> 00:41:34,885 so they lost everything. 869 00:41:36,245 --> 00:41:39,645 Be smarter than what made you. 870 00:41:44,445 --> 00:41:45,925 Step away. 871 00:41:53,205 --> 00:41:54,925 Good Dreg. Smart Dreg. 872 00:41:58,165 --> 00:41:59,525 Ready? 873 00:42:08,325 --> 00:42:11,165 The second you open that door, it's going to kill us. 874 00:42:11,285 --> 00:42:13,525 I'm not gonna open the door until it's in the cage. 875 00:42:13,645 --> 00:42:15,045 I'm hoping it understands that. 876 00:42:31,965 --> 00:42:33,805 Run. Run, run, run, run, run! 877 00:42:39,045 --> 00:42:40,605 You let Bella set this bomb? 878 00:42:40,725 --> 00:42:43,005 She had a lot of bombs and a gun. 879 00:42:43,125 --> 00:42:44,485 I wasn't gonna argue. 880 00:42:44,605 --> 00:42:46,605 Bella's got some serious issues. 881 00:42:46,725 --> 00:42:47,965 Yeah, lucky for us. 882 00:42:54,485 --> 00:42:55,605 This way. 883 00:42:59,085 --> 00:43:00,885 Add one hopper virus, leave to simmer, 884 00:43:01,005 --> 00:43:02,725 and we'll have our syrillium 4. 885 00:43:02,845 --> 00:43:06,165 - Well, hopefully. - Oh, Sylas! Well played, boys. 886 00:43:06,285 --> 00:43:07,285 Please wait. 887 00:43:07,365 --> 00:43:08,461 Teleport operations rebooting. 888 00:43:14,925 --> 00:43:17,125 Did you both forget to mention the massive bomb?! 889 00:43:17,245 --> 00:43:19,445 It's going to take about a minute to get to full power. 890 00:43:19,565 --> 00:43:20,725 Nevi, we don't have a minute. 891 00:43:20,845 --> 00:43:22,245 Teleport occupancy exceeded. 892 00:43:22,365 --> 00:43:24,845 There's too many people to transport. 893 00:43:26,765 --> 00:43:29,205 Teleport occupancy exceeded. 894 00:43:29,325 --> 00:43:31,485 - Get out of here. - No, Bella, come back here! 895 00:43:31,605 --> 00:43:34,525 This teleport is now fully operational. 896 00:43:34,645 --> 00:43:37,565 Nevi, I've set the system. You and Sylas can go. 897 00:43:37,685 --> 00:43:40,325 Sylas, you've been brilliant. 898 00:43:40,445 --> 00:43:41,965 Bye, Doctor. 899 00:43:49,085 --> 00:43:51,125 - Bella! - Weapon failed on her! 900 00:43:52,965 --> 00:43:54,445 Get away from her! 901 00:44:04,445 --> 00:44:06,525 Got this. 902 00:44:09,805 --> 00:44:13,525 O'Brien, party of four. Return teleport profile located. 903 00:44:13,645 --> 00:44:14,725 Teleporting. 904 00:44:20,725 --> 00:44:22,645 We made it. 905 00:44:25,605 --> 00:44:27,565 She... She'll be OK. 906 00:44:27,685 --> 00:44:29,205 She'll be fine. She's with Kane. 907 00:44:29,325 --> 00:44:31,205 How are they going to be OK? 908 00:44:32,485 --> 00:44:33,885 No oxygen, no help. 909 00:44:35,605 --> 00:44:39,085 When did you know... that it was Earth? 910 00:44:40,765 --> 00:44:42,525 Just before you did. 911 00:44:48,525 --> 00:44:50,525 Look, I know what you're thinking. 912 00:44:50,645 --> 00:44:52,565 But it's one possible future. 913 00:44:52,685 --> 00:44:54,045 It's one timeline. 914 00:44:55,125 --> 00:44:58,045 You want me to tell you that Earth's going to be OK? 915 00:44:58,165 --> 00:44:59,485 Cos I can't. 916 00:45:00,765 --> 00:45:03,805 In your time, humanity is busy arguing over the washing-up 917 00:45:03,925 --> 00:45:05,885 while the house burns down. 918 00:45:06,005 --> 00:45:09,285 Unless people face facts and change, 919 00:45:09,405 --> 00:45:11,245 catastrophe is coming. 920 00:45:13,005 --> 00:45:14,525 But it's not decided. 921 00:45:15,965 --> 00:45:17,805 You know that. 922 00:45:17,925 --> 00:45:19,725 The future is not fixed. 923 00:45:19,845 --> 00:45:23,445 It depends on billions of decisions, and actions, 924 00:45:23,565 --> 00:45:25,885 and people stepping up. 925 00:45:27,165 --> 00:45:29,085 Humans. 926 00:45:29,205 --> 00:45:32,285 I think you forget how powerful you are. 927 00:45:32,405 --> 00:45:34,965 Lives change worlds. 928 00:45:35,085 --> 00:45:37,845 People can save planets, or wreck them. 929 00:45:37,965 --> 00:45:39,805 That's the choice. 930 00:45:39,925 --> 00:45:41,485 Be the best of humanity. 931 00:45:43,245 --> 00:45:44,485 Or... 932 00:46:21,685 --> 00:46:22,885 Gilded Age, New York. 933 00:46:23,005 --> 00:46:25,285 This is when the modern world begins. 934 00:46:25,405 --> 00:46:26,485 It's only Nikola Tesla! 935 00:46:26,605 --> 00:46:29,125 The Niagara generator should be shut down. 936 00:46:29,245 --> 00:46:30,605 You believe this is alien?