1
00:00:39,005 --> 00:00:40,365
Great work, guys.
2
00:00:40,485 --> 00:00:42,085
And sorry again.
3
00:00:42,165 --> 00:00:44,605
I did not know
it was their mating season.
4
00:00:44,725 --> 00:00:46,285
Yes, Graham, my son!
I've got it!
5
00:00:46,405 --> 00:00:47,445
Got what?
6
00:00:47,565 --> 00:00:49,525
The sixth coupon
from the Bandohzi Herald.
7
00:00:49,645 --> 00:00:51,221
Keeps getting delivered
by the coffee machine upstairs.
8
00:00:51,245 --> 00:00:52,245
Or is it downstairs?
9
00:00:52,285 --> 00:00:56,045
Anyway, don't matter.
I noticed they had an offer on.
10
00:00:56,165 --> 00:00:58,685
Collect six coupons,
get a free holiday.
11
00:00:58,805 --> 00:01:00,005
I'm up for a free holiday.
12
00:01:00,125 --> 00:01:02,485
- Where is it?
- A place called Tranquillity.
13
00:01:02,605 --> 00:01:04,165
Me too. So long as
there's plenty of sun
14
00:01:04,205 --> 00:01:06,525
and absolutely
no deep-space squid.
15
00:01:06,645 --> 00:01:08,085
Might get you
out of your mardy mood.
16
00:01:09,125 --> 00:01:10,125
My mood's fine.
17
00:01:10,245 --> 00:01:12,445
That's you told.
18
00:01:12,565 --> 00:01:13,965
Hang on, Graham.
They're not
19
00:01:14,045 --> 00:01:15,221
six perfect squares, are they?
20
00:01:15,245 --> 00:01:16,925
No, don't put them together
yet!
21
00:01:17,045 --> 00:01:18,845
- Bit late for that.
- What's happening?
22
00:01:18,925 --> 00:01:20,845
I hope you've packed.
They're not just coupons.
23
00:01:20,965 --> 00:01:22,605
That's a teleport cube -
just activated.
24
00:01:22,725 --> 00:01:24,045
We've got about four seconds.
25
00:01:24,165 --> 00:01:26,205
No, no, no, no. I've got to go
and fetch my Speedos.
26
00:01:27,845 --> 00:01:30,085
Only joking.
Already got 'em on. Ho-ho!
27
00:01:34,885 --> 00:01:37,005
Welcome to Tranquillity Spa.
28
00:01:37,125 --> 00:01:39,645
Oh, guys! This is a bit
of all right, innit?
29
00:01:39,765 --> 00:01:40,765
Welcome!
30
00:01:40,805 --> 00:01:43,525
O'Brien party of four?
31
00:01:43,645 --> 00:01:45,525
Bandohzi Herald coupons?
32
00:01:45,645 --> 00:01:47,165
I'm Hyph3n with a 3,
33
00:01:47,285 --> 00:01:50,485
your customer host here
at Tranquillity Spa.
34
00:01:50,605 --> 00:01:52,485
And relax!
35
00:01:52,605 --> 00:01:53,885
Hi, Hyph3n with a 3. Nice tail.
36
00:01:54,005 --> 00:01:56,485
I'm a bit worried about
being separated from my ship.
37
00:01:56,605 --> 00:01:59,085
Our system has saved
exactly where you came from.
38
00:01:59,205 --> 00:02:01,605
You can return any time, but
you're booked in for two weeks,
39
00:02:01,725 --> 00:02:03,045
all-inclusive.
40
00:02:03,165 --> 00:02:04,165
Get in!
41
00:02:04,205 --> 00:02:06,085
Your rooms
are just being prepared.
42
00:02:06,205 --> 00:02:07,525
Take a moment to explore
43
00:02:07,645 --> 00:02:09,485
and I'll come and find you
once they're ready.
44
00:02:09,605 --> 00:02:10,965
I'm going to find the pool!
45
00:02:11,085 --> 00:02:12,821
I'm seeing what they've got
inside the building.
46
00:02:12,845 --> 00:02:15,925
And I am going to sit
over there for three hours,
47
00:02:16,045 --> 00:02:18,965
then I'm going to get up
and sit somewhere else,
48
00:02:19,085 --> 00:02:20,925
and then cocktails.
All-inclusive, Doc.
49
00:02:21,045 --> 00:02:23,365
Got to get your coupons' worth.
Get in!
50
00:02:23,485 --> 00:02:25,645
Come on, Graham, son!
51
00:02:25,765 --> 00:02:27,605
I'll have a look round, then.
52
00:02:27,725 --> 00:02:29,405
By myself.
53
00:02:37,325 --> 00:02:39,965
Relax.
Our staff are being informed.
54
00:02:42,125 --> 00:02:43,581
- Another system virus.
- Vorm, I don't care.
55
00:02:43,605 --> 00:02:44,885
We've got a physical breach.
56
00:02:45,005 --> 00:02:46,325
One of them's got in.
57
00:02:46,445 --> 00:02:49,245
Find it, contain it,
and radio in.
58
00:02:49,365 --> 00:02:50,365
Do not engage without me.
59
00:02:57,405 --> 00:03:00,525
Look at that, Vilma.
Can you believe it?
60
00:03:00,645 --> 00:03:03,245
Oh, it's perfect, Benni.
61
00:03:03,365 --> 00:03:04,885
Thank you.
62
00:03:05,005 --> 00:03:08,165
I saw some newlyweds
up at reception.
63
00:03:08,285 --> 00:03:10,125
Nice place to come
for a honeymoon.
64
00:03:10,245 --> 00:03:12,885
We've had 46 years.
65
00:03:13,005 --> 00:03:14,685
We never needed to be married.
66
00:03:14,805 --> 00:03:16,725
You say that...
67
00:03:16,845 --> 00:03:17,845
...but...
68
00:03:17,925 --> 00:03:19,165
Wow!
69
00:03:19,285 --> 00:03:22,085
- Oh, hello.
- Not bad, is it?
70
00:03:22,205 --> 00:03:23,725
It's absolutely gorgeous.
71
00:03:23,845 --> 00:03:24,885
Um...
72
00:03:25,005 --> 00:03:26,365
This place
has got everything.
73
00:03:27,685 --> 00:03:32,005
Welcome to Tranquillity's bar
and refreshment zone.
74
00:03:32,125 --> 00:03:34,765
We serve all your favourites,
all-inclusive.
75
00:03:34,885 --> 00:03:36,325
Oh, free stuff!
76
00:03:39,445 --> 00:03:40,765
Ooh
77
00:03:40,885 --> 00:03:42,565
Ow! Ow!
78
00:03:42,685 --> 00:03:44,045
Fighting with
the vending machine?
79
00:03:44,165 --> 00:03:45,725
No, it just gave me
an electric shock.
80
00:03:45,845 --> 00:03:47,285
That's not a shock.
81
00:03:47,405 --> 00:03:48,845
It's a hopper virus.
82
00:03:48,965 --> 00:03:49,965
This machine's sick,
83
00:03:50,005 --> 00:03:51,261
and it just passed its virus on
to you.
84
00:03:51,285 --> 00:03:53,021
How did I get a virus the same
as a vending machine?
85
00:03:53,045 --> 00:03:54,045
I'm not a machine.
86
00:03:54,125 --> 00:03:56,165
Hoppers are multi-platform.
They'll go for anything.
87
00:03:56,285 --> 00:03:58,101
- Don't pick at it!
- Did it just go through me?
88
00:03:58,125 --> 00:03:59,141
It's moving deeper inside you
89
00:03:59,165 --> 00:04:00,461
to mutate
into your nervous system.
90
00:04:00,485 --> 00:04:01,485
What?
91
00:04:01,525 --> 00:04:02,525
Important not to panic.
92
00:04:02,645 --> 00:04:04,581
Humans always have the same
reaction to a hopper virus.
93
00:04:04,605 --> 00:04:05,885
First you get
the wiggly fingers,
94
00:04:05,925 --> 00:04:07,645
which is a warning
the legs are about to go.
95
00:04:07,685 --> 00:04:08,523
Luckily,
96
00:04:08,525 --> 00:04:10,565
this is where my hopper
first-aid training kicks in.
97
00:04:12,605 --> 00:04:13,925
Need to get rid of these.
98
00:04:14,045 --> 00:04:16,085
Then pinch your ear.
99
00:04:16,205 --> 00:04:18,085
- Then you're going to sneeze.
- Atchoo!
100
00:04:18,205 --> 00:04:22,165
Yes! Now suck your thumb
until the hallucinations stop.
101
00:04:22,285 --> 00:04:23,925
And remember,
they're not real bats.
102
00:04:25,205 --> 00:04:27,405
He's fine.
103
00:04:27,525 --> 00:04:29,125
He's fine.
104
00:04:30,805 --> 00:04:31,885
Make the bats go away!
105
00:04:32,005 --> 00:04:33,165
Hotel perimeter breach.
106
00:04:33,285 --> 00:04:35,285
Initiating guest
protection measures.
107
00:04:35,405 --> 00:04:36,565
It's on the move again, Vorm.
108
00:04:36,645 --> 00:04:38,685
Be careful.
109
00:04:38,805 --> 00:04:40,845
I'm Vilma. Nice to meet you.
110
00:04:40,965 --> 00:04:42,285
This is Benni.
111
00:04:42,405 --> 00:04:44,565
Yaz. Just arrived.
112
00:04:44,685 --> 00:04:45,781
Sorry, I didn't mean
to interrupt.
113
00:04:45,805 --> 00:04:47,845
- Oh, you're all right...
- Well, you were a bit...
114
00:04:47,965 --> 00:04:50,565
All guests, please assemble
at your nearest muster station.
115
00:04:50,685 --> 00:04:52,325
Relax.
116
00:04:52,445 --> 00:04:55,245
This is a routine
Tranquillity drill.
117
00:04:55,365 --> 00:04:58,485
All guests, please assemble
at your nearest muster station.
118
00:04:58,605 --> 00:05:00,645
If this is anything to do
with you, Doc...
119
00:05:00,765 --> 00:05:01,765
Relax.
120
00:05:01,845 --> 00:05:03,285
This is a routine
Tranquillity drill.
121
00:05:03,365 --> 00:05:05,885
Stay here. I'll investigate.
It's probably nothing.
122
00:05:06,005 --> 00:05:07,565
Usually nothing.
123
00:05:07,685 --> 00:05:09,365
I say "usually"...
124
00:05:09,485 --> 00:05:14,085
All guests, please assemble
at your nearest muster station.
125
00:05:14,205 --> 00:05:18,645
The nearest muster station to
this zone is the teleport pad.
126
00:05:19,805 --> 00:05:22,765
Hopper virus got you too?
127
00:05:24,045 --> 00:05:26,325
I'm not sure about this place.
128
00:05:28,165 --> 00:05:29,565
So...
129
00:05:30,605 --> 00:05:31,925
...you here with family?
130
00:05:34,925 --> 00:05:36,285
Hotel critic.
131
00:05:36,405 --> 00:05:37,965
Mm.
132
00:05:38,085 --> 00:05:39,085
You?
133
00:05:39,165 --> 00:05:42,525
Oh, I'm here with my mates,
yeah.
134
00:05:42,645 --> 00:05:44,885
I'm a pilot... surgeon...
pilot... surgeon...
135
00:05:45,005 --> 00:05:46,925
I'm a surgeon for pilots.
136
00:05:47,045 --> 00:05:51,085
So, do you come across
many hopper viruses?
137
00:05:51,205 --> 00:05:52,765
Does this usually work?
138
00:05:52,885 --> 00:05:54,325
- What?
- Pretending to be stupid
139
00:05:54,445 --> 00:05:55,901
so girls have to answer
your questions?
140
00:05:55,925 --> 00:05:58,365
Hey, look, I'm not
trying to chat you up.
141
00:06:00,925 --> 00:06:02,565
Shame.
142
00:06:04,885 --> 00:06:06,885
I'm Bella.
143
00:06:08,205 --> 00:06:09,205
Oh...
144
00:06:09,325 --> 00:06:10,565
Heading to the east zone.
145
00:06:10,605 --> 00:06:11,965
I'll isolate it there.
146
00:06:13,805 --> 00:06:17,405
If this is a drill,
what's he doing with a gun?
147
00:06:19,685 --> 00:06:21,365
Do you want to find out?
148
00:06:22,965 --> 00:06:26,045
Relax. This is a routine
Tranquillity drill.
149
00:06:26,165 --> 00:06:27,525
Coming up to linen cupboard
now.
150
00:06:27,645 --> 00:06:29,245
Hyph3n with a 3!
151
00:06:29,365 --> 00:06:31,605
I just pulled this
out of a friend of mine.
152
00:06:31,725 --> 00:06:34,165
Well, we do not make any
judgments on our guests
153
00:06:34,285 --> 00:06:36,445
and fully support any way
you choose to enjoy yourself
154
00:06:36,565 --> 00:06:37,605
here at Tranquillity Spa.
155
00:06:37,725 --> 00:06:39,965
It wasn't recreational.
This is a weapon.
156
00:06:40,085 --> 00:06:41,645
I'd say someone
is targeting you.
157
00:06:41,765 --> 00:06:42,885
Now, why would they do that?
158
00:06:43,005 --> 00:06:45,005
Also, why is that alarm
going off?
159
00:06:45,125 --> 00:06:46,301
And why do you look
so concerned?
160
00:06:46,325 --> 00:06:47,885
Also, where does the 3
come in "Hyphen"?
161
00:06:47,925 --> 00:06:49,525
Never mind. That one can wait.
162
00:06:49,645 --> 00:06:52,085
Also... Also,
what's behind that door?
163
00:06:52,205 --> 00:06:53,645
Cos no linen cupboard
needs a key
164
00:06:53,765 --> 00:06:55,365
with that many
security gradings.
165
00:06:55,485 --> 00:06:56,485
I want to take a look.
166
00:06:56,525 --> 00:06:59,205
Guests aren't permitted
in the... linen cupboard.
167
00:06:59,325 --> 00:07:00,885
How about...
168
00:07:01,005 --> 00:07:03,765
...Pan-galactic Standards
and Practices Officer?
169
00:07:03,885 --> 00:07:05,445
Health and Safety?
170
00:07:05,565 --> 00:07:07,805
Security and Hygiene?
171
00:07:07,925 --> 00:07:08,965
Resort Inspector?
172
00:07:09,085 --> 00:07:11,645
Now, are you
and your excellent tail
173
00:07:11,765 --> 00:07:12,965
going to let me have a look,
174
00:07:13,085 --> 00:07:15,645
or am I going to have
to bark at you? Cos I will.
175
00:07:19,085 --> 00:07:20,925
It's after the second H
and before the final N.
176
00:07:20,965 --> 00:07:22,725
- The 3.
- Oh, yeah!
177
00:07:22,845 --> 00:07:24,125
Course.
178
00:07:27,285 --> 00:07:30,045
Deadlocked room
with its own armoury.
179
00:07:30,165 --> 00:07:32,765
Don't tell me. Honeymoon suite?
180
00:07:32,885 --> 00:07:34,565
Hyph3n, what the hell
are you doing?
181
00:07:34,685 --> 00:07:35,603
Who's this?
182
00:07:35,605 --> 00:07:38,245
I'm the Doctor, and you, madam,
are far too handsy.
183
00:07:38,365 --> 00:07:39,365
Resort Inspector.
184
00:07:39,485 --> 00:07:40,885
We've only just been inspected.
185
00:07:41,005 --> 00:07:43,245
Well, we like to surprise.
Just like this hopper virus
186
00:07:43,365 --> 00:07:44,645
I found
in your vending machine.
187
00:07:44,765 --> 00:07:47,485
This will mutate any system
it hops into and wreck it.
188
00:07:47,605 --> 00:07:48,845
This is part of a family set,
189
00:07:48,965 --> 00:07:51,965
so there are other replications
out there, which might explain
190
00:07:52,085 --> 00:07:54,005
why your ionic membrane's
failed.
191
00:07:55,685 --> 00:07:57,525
Why would you need
to defend a holiday spa
192
00:07:57,645 --> 00:08:00,005
with an ionic membrane?
193
00:08:01,325 --> 00:08:03,845
Power systems
in this zone of Tranquillity
194
00:08:03,965 --> 00:08:05,525
are currently
experiencing challenges.
195
00:08:11,085 --> 00:08:12,485
Help me!
196
00:08:12,605 --> 00:08:14,965
- Relax, and leave immediately.
- Please!
197
00:08:15,085 --> 00:08:16,685
- Please!
- Confirmed sighting.
198
00:08:16,805 --> 00:08:18,205
It's on the loose inside.
199
00:08:19,805 --> 00:08:21,725
It's attacking the guests.
200
00:08:21,845 --> 00:08:25,045
What did he say?
What's attacking the guests?
201
00:08:25,165 --> 00:08:26,725
Why do you need all this?
Tell me.
202
00:08:26,845 --> 00:08:28,285
Do not engage. I'm en route.
203
00:08:28,405 --> 00:08:30,341
We have to implement
teleport evacuation procedures.
204
00:08:30,365 --> 00:08:31,781
Don't tell me about
the procedures, Hyph3n.
205
00:08:31,805 --> 00:08:32,805
I wrote them.
206
00:08:32,845 --> 00:08:34,285
You can forget
about evacuation.
207
00:08:34,405 --> 00:08:36,405
The hopper virus
is in your teleport system.
208
00:08:36,525 --> 00:08:37,525
Everything's down.
209
00:08:37,565 --> 00:08:39,605
I need you here to help me
understand this place,
210
00:08:39,725 --> 00:08:42,285
not out there
shooting at things.
211
00:08:44,325 --> 00:08:46,325
This zone of Tranquillity
is compromised.
212
00:08:46,445 --> 00:08:50,205
If you can hear this message,
you shouldn't be here.
213
00:08:50,325 --> 00:08:51,965
Leave immediately.
214
00:08:52,085 --> 00:08:54,125
Stay back!
215
00:09:02,005 --> 00:09:04,725
Kane, there's more than one.
I have to retreat!
216
00:09:07,445 --> 00:09:09,485
- Something's down there.
- In here.
217
00:09:10,605 --> 00:09:12,301
Good, here we go.
You're maintenance, right?
218
00:09:12,325 --> 00:09:13,445
You're just the fella.
219
00:09:13,565 --> 00:09:16,365
You are needed outside.
220
00:09:16,485 --> 00:09:17,685
Some of the guests reckon that
221
00:09:17,765 --> 00:09:19,061
the teleport on the terrace
ain't working.
222
00:09:19,085 --> 00:09:21,805
Yeah, nothing's working,
mate, sorry.
223
00:09:21,925 --> 00:09:23,725
Where's my snap hammer?
224
00:09:23,845 --> 00:09:25,685
Sylas?
225
00:09:25,805 --> 00:09:28,605
Snap hammer won't fix that.
You want a crash wrench.
226
00:09:28,725 --> 00:09:31,685
Oi, you're not a mechanic.
You're a child.
227
00:09:31,805 --> 00:09:33,325
Now pass me the snap hammer.
228
00:09:33,445 --> 00:09:35,845
I'm Nevi. This is my boy Sylas.
229
00:09:35,965 --> 00:09:36,965
All right, Sylas?
230
00:09:37,045 --> 00:09:38,685
Yeah, he likes to show up
without warning.
231
00:09:38,805 --> 00:09:40,845
This place is way better
than Mum's house.
232
00:09:42,325 --> 00:09:43,461
How many people
have you got staying here?
233
00:09:43,485 --> 00:09:45,925
23. This shows
all their positions.
234
00:09:46,045 --> 00:09:47,485
- Guest offline.
- No, 21 now.
235
00:09:47,605 --> 00:09:50,045
Guest online. Guest off...
236
00:09:51,445 --> 00:09:53,085
- 19.
- ...offline.
237
00:09:53,205 --> 00:09:55,045
Guest offline. Guest offline.
238
00:09:55,165 --> 00:09:56,685
Our friends are out there.
239
00:09:56,805 --> 00:09:59,325
All guests
within the hotel building,
240
00:09:59,445 --> 00:10:02,205
to the linen cupboard in
the north corridor immediately.
241
00:10:02,325 --> 00:10:03,325
It's just a drill.
242
00:10:03,445 --> 00:10:05,445
Not a drill.
243
00:10:05,565 --> 00:10:06,765
Repeat, not a drill.
244
00:10:06,885 --> 00:10:09,165
I'm sure it's nothing
to worry about.
245
00:10:14,725 --> 00:10:17,365
We should probably
head to the linen cupboard.
246
00:10:17,485 --> 00:10:18,845
Guest offline.
247
00:10:18,965 --> 00:10:21,045
Where's your security team?
248
00:10:21,165 --> 00:10:22,805
No team.
Just me and Vorm.
249
00:10:23,965 --> 00:10:27,125
This zone of Tranquillity
is compromised.
250
00:10:27,245 --> 00:10:29,725
Please do not enter
the Tranquillity steam room
251
00:10:29,845 --> 00:10:31,405
during this routine drill.
252
00:10:31,525 --> 00:10:33,085
Help! Please, it's coming!
253
00:10:33,205 --> 00:10:34,741
- Hey, what's out there?
- It's seen me!
254
00:10:34,765 --> 00:10:36,605
- What...?
- Shut up!
255
00:10:36,725 --> 00:10:38,525
Welcome to the Tranquillity
steam room.
256
00:10:38,645 --> 00:10:40,325
Please leave immediately.
257
00:10:42,285 --> 00:10:44,045
Hey.
258
00:10:44,165 --> 00:10:46,525
I'm not a surgeon for pilots.
259
00:10:46,645 --> 00:10:48,245
I work in a warehouse.
260
00:10:48,365 --> 00:10:49,885
I'm not a hotel critic.
261
00:10:50,005 --> 00:10:52,445
I just... I didn't want to say
"unemployed nobody".
262
00:10:55,205 --> 00:10:59,325
An unauthorised life form
has entered the steam room.
263
00:11:00,965 --> 00:11:03,245
This debug script should
neutralise the hopper viruses,
264
00:11:03,365 --> 00:11:04,565
but they'll need time to work.
265
00:11:04,685 --> 00:11:08,085
More urgently, I need to build
a new ionic membrane
266
00:11:08,205 --> 00:11:09,925
to banish whatever is killing
your guests.
267
00:11:10,045 --> 00:11:12,365
You can't build an ionic
membrane from scratch.
268
00:11:12,485 --> 00:11:14,021
If I had crayons
and half a can of Spam,
269
00:11:14,045 --> 00:11:16,085
I could build you from scratch.
Now, out of my way.
270
00:11:19,645 --> 00:11:21,445
They'll take
the bodies, won't they?
271
00:11:21,565 --> 00:11:24,405
There you are. We heard the
Doctor's voice over the Tannoy.
272
00:11:24,525 --> 00:11:26,565
Also gunfire.
And people screaming.
273
00:11:26,685 --> 00:11:28,341
Yeah, I know.
I've been on better holidays.
274
00:11:28,365 --> 00:11:30,685
All of you, in here.
275
00:11:33,325 --> 00:11:34,925
That's a funny kind
of linen cupboard.
276
00:11:35,045 --> 00:11:36,645
Hi, can't talk. Building.
277
00:11:38,445 --> 00:11:40,245
Always the hat, Vilma.
278
00:11:45,205 --> 00:11:47,645
I'm losing visuals
across the compound.
279
00:11:47,765 --> 00:11:49,925
I don't know how many
of those creatures have got in.
280
00:11:50,045 --> 00:11:52,405
Kane, I'm sorry.
I couldn't stop it.
281
00:11:52,525 --> 00:11:54,485
It's your job to stop it, Vorm.
282
00:11:57,285 --> 00:12:00,885
Those things are heading
for the guest teleport.
283
00:12:02,645 --> 00:12:04,445
Benni, I dropped my hat.
284
00:12:07,165 --> 00:12:08,965
Where's Benni?
285
00:12:09,085 --> 00:12:11,085
And where's Ryan?
286
00:12:13,765 --> 00:12:14,885
Shh!
287
00:12:16,125 --> 00:12:17,165
Don't run.
288
00:12:17,285 --> 00:12:18,885
Psst.
289
00:12:23,005 --> 00:12:24,245
I got it.
290
00:12:24,365 --> 00:12:25,725
Ionic membrane.
291
00:12:25,845 --> 00:12:27,605
Reinstated DNA filter.
292
00:12:27,725 --> 00:12:29,925
It'll exile any life form
not pre-approved.
293
00:12:30,045 --> 00:12:31,565
If I've built this right.
294
00:12:59,005 --> 00:13:01,285
Yes. It worked!
295
00:13:01,405 --> 00:13:02,725
Seal is secure.
296
00:13:02,845 --> 00:13:06,205
Internal O2 level
restored to 20.5%.
297
00:13:06,325 --> 00:13:08,205
The ionic membrane's
forced those things out.
298
00:13:10,805 --> 00:13:12,805
Now, open the door.
Our friend's out there.
299
00:13:12,925 --> 00:13:14,485
What are those red dots?
300
00:13:14,605 --> 00:13:15,621
Casualties of the Dregs.
301
00:13:15,645 --> 00:13:16,645
Don't look, Sylas.
302
00:13:18,485 --> 00:13:20,325
Has it gone?
303
00:13:21,885 --> 00:13:23,045
What just happened?
304
00:13:24,645 --> 00:13:26,245
If I had to guess...
305
00:13:26,365 --> 00:13:27,685
The Doctor.
306
00:13:30,045 --> 00:13:32,085
Can you show me Ryan?
Where's Ryan on there?
307
00:13:32,165 --> 00:13:33,445
I'm so sorry.
308
00:13:40,685 --> 00:13:43,885
Yaz, I can't see Benni
on there either.
309
00:13:44,005 --> 00:13:45,965
Where's Benni?
310
00:13:47,685 --> 00:13:49,365
Ryan!
311
00:13:49,485 --> 00:13:51,085
Ryan!
312
00:13:52,645 --> 00:13:54,925
Ryan! Ryan!
313
00:13:55,045 --> 00:13:56,245
- Graham.
- Oh!
314
00:13:56,365 --> 00:13:58,165
What's happening?
315
00:13:58,285 --> 00:13:59,845
Oh, Ryan!
316
00:13:59,965 --> 00:14:01,885
It ain't the aliens
that are gonna kill me,
317
00:14:02,005 --> 00:14:03,405
it's worrying about you.
318
00:14:04,965 --> 00:14:07,085
What is it
that got in here?
319
00:14:07,205 --> 00:14:08,605
A couple of the locals.
Dregs.
320
00:14:08,725 --> 00:14:10,085
They're always trying
to attack.
321
00:14:10,205 --> 00:14:11,325
That's why we have shields.
322
00:14:11,445 --> 00:14:13,165
But the virus that brought
the shields down,
323
00:14:13,285 --> 00:14:14,725
the Dregs couldn't have
done that.
324
00:14:14,845 --> 00:14:16,045
Somebody hacked the system.
325
00:14:16,165 --> 00:14:17,605
Who'd sabotage a hotel?
326
00:14:17,725 --> 00:14:20,365
Vorm, void panel SE9-13.
327
00:14:28,765 --> 00:14:30,245
What is happening
right now?
328
00:14:30,365 --> 00:14:31,605
Ooh.
329
00:14:31,725 --> 00:14:34,525
Cor blimey! Right on me nut!
330
00:14:34,645 --> 00:14:36,285
Am I having a stroke
or something?
331
00:14:36,405 --> 00:14:37,861
- It's a fake-cation.
- A what?
332
00:14:37,885 --> 00:14:38,925
A really good one.
333
00:14:39,045 --> 00:14:40,965
What? So none of this is real?
334
00:14:41,085 --> 00:14:43,885
The hotel is, and the pool.
335
00:14:44,005 --> 00:14:45,965
But you reach
a certain point...
336
00:14:47,086 --> 00:14:51,086
These are usually built in
cities so no-one has to travel.
337
00:14:51,205 --> 00:14:52,805
Our guests now get
off-world holiday
338
00:14:52,925 --> 00:14:53,981
for a fraction of the price.
339
00:14:54,005 --> 00:14:55,685
If they survive.
340
00:14:55,805 --> 00:14:57,565
You built this somewhere
you shouldn't,
341
00:14:57,685 --> 00:14:58,765
thinking no-one'd notice
342
00:14:58,885 --> 00:15:01,405
if you could only get
in and out by teleport.
343
00:15:01,525 --> 00:15:03,485
I heard your little chat
about O2 levels.
344
00:15:03,605 --> 00:15:05,021
That's a completely
different environment
345
00:15:05,045 --> 00:15:06,365
out there. The native species
346
00:15:06,485 --> 00:15:08,325
want you and your guests dead.
347
00:15:08,445 --> 00:15:10,845
Doctor, you need to see this!
348
00:15:10,965 --> 00:15:12,965
They've built a wall
all around this hotel.
349
00:15:13,085 --> 00:15:15,405
Vilma said it's the first
off-world fake-cation.
350
00:15:15,525 --> 00:15:18,485
Done that bit. Feel the lump
on my bonce. Do that.
351
00:15:18,605 --> 00:15:21,125
- What?
- But my Benni is missing.
352
00:15:21,245 --> 00:15:23,245
According to this,
he's outside the shields.
353
00:15:23,365 --> 00:15:25,885
You can't just walk outside.
There's not enough oxygen.
354
00:15:26,005 --> 00:15:27,261
He'd be dead
before we reach him.
355
00:15:27,285 --> 00:15:29,685
He has an oxygen tank.
356
00:15:29,805 --> 00:15:32,125
We have to find him.
357
00:15:32,245 --> 00:15:33,405
He came here because of you.
358
00:15:34,925 --> 00:15:36,965
If there's even the slightest
chance of finding him,
359
00:15:37,005 --> 00:15:38,645
you need to do it. We'll help.
360
00:15:38,765 --> 00:15:41,765
Get transport. I'll gather
everyone in the bar.
361
00:15:44,805 --> 00:15:46,125
Now, Kane!
362
00:15:52,285 --> 00:15:55,805
You get one O2 canister each.
Conserve it.
363
00:15:55,925 --> 00:15:58,525
Green is good, orange is bad,
red's dead.
364
00:15:58,645 --> 00:15:59,805
Oh...
365
00:15:59,925 --> 00:16:01,565
The good news -
these are smart.
366
00:16:01,685 --> 00:16:03,805
In an O2-rich environment,
they refill themselves.
367
00:16:03,925 --> 00:16:05,845
Outside this dome,
the only O2-rich environment
368
00:16:05,965 --> 00:16:08,045
on the planet
will be inside the truck.
369
00:16:08,165 --> 00:16:10,445
Do not exit
without my permission.
370
00:16:10,565 --> 00:16:12,565
Keep an eye on your readings.
371
00:16:12,685 --> 00:16:15,525
They'll change colour if you
are running low on oxygen.
372
00:16:15,645 --> 00:16:19,845
Nevi, cockle, my nose thingy
and this breathing apparatus,
373
00:16:19,965 --> 00:16:20,965
is it on right?
374
00:16:21,005 --> 00:16:22,005
Yeah, it's fine.
375
00:16:22,085 --> 00:16:23,525
Dad, it-it's not right.
376
00:16:24,845 --> 00:16:26,285
We'd better go
and fire up the truck.
377
00:16:26,365 --> 00:16:28,005
- Yeah.
- I built it myself.
378
00:16:28,125 --> 00:16:29,125
Good.
379
00:16:29,205 --> 00:16:31,325
Tell me
you helped him build it.
380
00:16:31,445 --> 00:16:32,605
We're moving out!
381
00:16:34,965 --> 00:16:36,245
You owe me some answers.
382
00:16:36,365 --> 00:16:37,565
This is my operation.
383
00:16:37,685 --> 00:16:39,661
Well, it's clearly going well.
What planet is this?
384
00:16:39,685 --> 00:16:40,965
Orphan 55.
385
00:16:41,085 --> 00:16:43,925
You built a fake-cation on
an orphan planet? Are you mad?
386
00:16:44,045 --> 00:16:46,445
The radiation's dropped.
It's safe in short spells.
387
00:16:46,565 --> 00:16:48,005
Get in the truck.
388
00:16:51,765 --> 00:16:54,525
Always remain
inside the vehicle.
389
00:16:54,645 --> 00:16:58,045
This vehicle is the property
of Tranquillity Spa,
390
00:16:58,165 --> 00:16:59,925
your home from home.
391
00:17:04,165 --> 00:17:05,645
Was we inside that?
392
00:17:05,765 --> 00:17:07,365
This whole planet
looks dead.
393
00:17:07,485 --> 00:17:10,445
It is. It's an orphan planet.
394
00:17:10,565 --> 00:17:13,485
It's a grading that means
it's become too toxic for life.
395
00:17:13,605 --> 00:17:14,725
We're not safe out here.
396
00:17:14,845 --> 00:17:17,805
Well, we weren't
exactly safe in there.
397
00:17:23,525 --> 00:17:26,765
Come on, Doc, explain. Why
is it called an orphan planet?
398
00:17:26,885 --> 00:17:29,045
Because it's
uninhabitable. In societies
399
00:17:29,165 --> 00:17:31,685
that let this happen, there's
nearly always a ruling elite
400
00:17:31,805 --> 00:17:34,645
that gets to evacuate, and then
signs off all responsibility
401
00:17:34,765 --> 00:17:36,405
for whatever
they've left behind.
402
00:17:36,525 --> 00:17:37,525
That's messed up.
403
00:17:37,605 --> 00:17:39,045
Happens more than you think.
404
00:17:39,165 --> 00:17:40,965
This is Orphan 55.
405
00:17:41,085 --> 00:17:42,605
And if you can't evacuate?
406
00:17:42,725 --> 00:17:46,405
You die.
All sentient life dies.
407
00:17:46,525 --> 00:17:47,925
That's how it gets the grading.
408
00:17:48,045 --> 00:17:50,925
Except on Orphan 55,
something clearly survived.
409
00:17:51,045 --> 00:17:52,165
The Dregs.
410
00:17:52,285 --> 00:17:55,085
Why here, Kane?
Why build this hotel?
411
00:17:55,205 --> 00:17:56,565
It doesn't make any sense.
412
00:17:56,685 --> 00:17:57,765
The air's unbreathable,
413
00:17:57,885 --> 00:17:59,605
but a few years
with the right terraforming,
414
00:17:59,725 --> 00:18:01,821
we can reduce the CO2 and make
the whole planet habitable.
415
00:18:01,845 --> 00:18:04,845
Terraforming
bankrolled by fake-cation.
416
00:18:04,965 --> 00:18:06,165
Smart.
417
00:18:06,285 --> 00:18:07,725
Today hotelier, tomorrow...
418
00:18:07,845 --> 00:18:10,445
...the proud owner
of Orphan 55,
419
00:18:10,565 --> 00:18:12,685
the best real estate
in the galaxy.
420
00:18:12,805 --> 00:18:15,125
If you can sort out your
Dreg problem, you'll be rich.
421
00:18:17,005 --> 00:18:19,845
Hey, Doc.
Benni's changed direction.
422
00:18:19,965 --> 00:18:22,485
Why would he do that?
423
00:18:25,365 --> 00:18:27,725
Maybe he's heading back
to the dome.
424
00:18:29,445 --> 00:18:31,685
Abort the mission.
425
00:18:31,805 --> 00:18:33,365
He's alive!
We know where he is!
426
00:18:33,485 --> 00:18:36,365
He's moving at
37 clicks an hour.
427
00:18:36,485 --> 00:18:38,325
That doesn't
sound like my Benni.
428
00:18:38,445 --> 00:18:40,165
The Dregs got him. We abort.
429
00:18:40,285 --> 00:18:45,325
If those things have got Benni,
we're getting him back!
430
00:18:45,445 --> 00:18:48,405
You want money, Kane?
That's worth a fortune!
431
00:18:48,525 --> 00:18:50,021
That would buy
a lot of terraforming.
432
00:18:50,045 --> 00:18:52,725
Or don't you want to be Queen
of Orphan 55 any more, Kane?
433
00:18:52,845 --> 00:18:55,765
Never mind the money,
there's a man's life at stake.
434
00:19:02,045 --> 00:19:03,805
Vorm, follow the tracker.
435
00:19:03,925 --> 00:19:05,405
Oh...
436
00:19:09,045 --> 00:19:12,445
External oxygen levels 2%.
437
00:19:12,565 --> 00:19:16,045
Current internal
oxygen levels 21%.
438
00:19:16,165 --> 00:19:17,405
Always remain in...
439
00:19:17,525 --> 00:19:19,725
So what do you actually
know about the Dregs?
440
00:19:19,845 --> 00:19:21,405
How many are there?
441
00:19:21,525 --> 00:19:23,445
...is the property
of Tranquillity Spa.
442
00:19:24,885 --> 00:19:27,005
Don't want to talk to me? Fine.
443
00:19:27,125 --> 00:19:28,581
I don't need a second person
for a conversation.
444
00:19:28,605 --> 00:19:31,205
A lot of the time
they just get in the way. So...
445
00:19:31,325 --> 00:19:34,525
A Dreg is a native species
that somehow lived
446
00:19:34,645 --> 00:19:36,485
through the fallout.
447
00:19:36,605 --> 00:19:39,365
That's generations.
There must be a few of them.
448
00:19:39,485 --> 00:19:42,005
Hyph3n with a 3,
your face tells me I'm right.
449
00:19:42,125 --> 00:19:43,805
But how did they survive?
450
00:19:45,205 --> 00:19:48,645
And why is your gun fitted
with an exciplex modulator?
451
00:19:48,765 --> 00:19:50,725
They randomise laser output.
452
00:19:52,085 --> 00:19:53,805
You'd only need that
against a thing
453
00:19:53,925 --> 00:19:55,605
that could adapt
to your attack.
454
00:19:57,365 --> 00:19:58,725
Hang on.
455
00:20:00,485 --> 00:20:02,085
That's what they do?
456
00:20:02,205 --> 00:20:03,605
Adapt?
457
00:20:03,725 --> 00:20:06,485
To guns and to nuclear winter?!
458
00:20:06,605 --> 00:20:09,165
Apex predators! And we...
We are driving
459
00:20:09,285 --> 00:20:11,125
straight into their territory!
460
00:20:32,125 --> 00:20:33,645
So, er...
461
00:20:36,725 --> 00:20:39,285
...how long
have you been unemployed?
462
00:20:40,565 --> 00:20:42,805
Is that the worst chat-up line
ever?
463
00:20:44,525 --> 00:20:45,965
Yeah.
464
00:20:46,085 --> 00:20:47,805
You just witnessed history.
465
00:20:53,765 --> 00:20:56,645
I've been unemployed
for a month.
466
00:20:56,765 --> 00:20:59,725
I was my dad's carer,
but... he died.
467
00:21:00,885 --> 00:21:02,765
Oh. Sorry.
468
00:21:04,285 --> 00:21:06,365
I lost my mum eight years back.
469
00:21:07,685 --> 00:21:10,805
Have you got anyone else?
Is your mum around?
470
00:21:10,925 --> 00:21:13,605
She died
when I was about Sylas's age.
471
00:21:13,725 --> 00:21:15,965
She made Nevi look like
Parent of the Year.
472
00:21:17,485 --> 00:21:20,165
So... guys...
473
00:21:20,285 --> 00:21:22,165
...what's going on?
474
00:21:24,205 --> 00:21:25,805
Just talking.
475
00:21:25,925 --> 00:21:27,765
- Having a conversation.
- Great.
476
00:21:27,885 --> 00:21:29,845
Where are we up to?
477
00:21:29,965 --> 00:21:33,525
Yeah, Ryan.
What are you talking about?
478
00:21:35,085 --> 00:21:38,485
Er, er, we both have
dead parents.
479
00:21:40,125 --> 00:21:42,725
This vehicle is experiencing
momentary difficulties.
480
00:21:42,845 --> 00:21:46,605
This vehicle is experiencing
momentary difficulties.
481
00:21:49,165 --> 00:21:51,245
This vehicle
is compromised.
482
00:21:51,365 --> 00:21:53,285
What the hell was that?
483
00:21:53,405 --> 00:21:56,685
This vehicle is compromised.
484
00:21:56,805 --> 00:22:00,205
Please stay inside the vehicle
and wait for assistance.
485
00:22:00,325 --> 00:22:02,485
This is a trap,
presumably set by the Dregs.
486
00:22:02,605 --> 00:22:04,285
This mist is highly toxic,
487
00:22:04,405 --> 00:22:06,445
and when it clears,
direct sunlight is worse.
488
00:22:06,565 --> 00:22:09,325
We get ten minutes
of solar blistering and then...
489
00:22:09,445 --> 00:22:10,725
...death.
490
00:22:12,405 --> 00:22:14,245
Solar blistering?
What a lovely phrase.
491
00:22:14,365 --> 00:22:15,365
Here's another one.
492
00:22:15,445 --> 00:22:17,965
Completely knackered vehicle.
We're stranded.
493
00:22:18,085 --> 00:22:19,605
I need to check
where we are.
494
00:22:23,005 --> 00:22:25,045
There's a service tunnel
close by.
495
00:22:25,165 --> 00:22:28,205
If we can make it to that,
we might live.
496
00:22:28,325 --> 00:22:30,245
OK. Bad news is,
we have to leave the truck
497
00:22:30,365 --> 00:22:31,365
and head out on foot.
498
00:22:31,405 --> 00:22:34,245
Not ideal,
but basically our only option.
499
00:22:34,365 --> 00:22:36,365
We can't leave! I paid you.
500
00:22:36,485 --> 00:22:38,245
We came here for Benni!
501
00:22:38,365 --> 00:22:39,885
Stay quiet, move fast.
502
00:22:40,005 --> 00:22:41,605
Kane! Kane!
503
00:22:41,725 --> 00:22:42,765
All right, let's go.
504
00:22:42,805 --> 00:22:44,445
We'll find him, Vilma,
I promise.
505
00:22:51,525 --> 00:22:54,445
Tunnel entrance
is just past this ridge.
506
00:22:58,965 --> 00:23:01,525
Benni! Benni! Where are you?
507
00:23:01,645 --> 00:23:02,845
- Shh, shh!
- Oh...
508
00:23:02,965 --> 00:23:04,101
You'll bring the Dregs.
509
00:23:04,125 --> 00:23:07,125
They're massing
in the hills all around us.
510
00:23:11,565 --> 00:23:13,125
Doc, we don't stand a chance.
511
00:23:21,285 --> 00:23:24,165
Everyone,
back to the truck! Now!
512
00:23:24,285 --> 00:23:25,605
Go, go!
513
00:23:31,445 --> 00:23:32,403
So what's the plan now?
514
00:23:32,405 --> 00:23:33,925
Shut... up.
515
00:23:46,365 --> 00:23:47,365
What are we going to do?
516
00:23:47,366 --> 00:23:49,206
Vorm, we're going
to deal with the Dregs.
517
00:23:49,285 --> 00:23:52,885
Doctor, get them out,
head east, look for a hatch.
518
00:23:53,005 --> 00:23:54,205
We'll keep them busy.
519
00:23:56,245 --> 00:23:57,685
Vilma.
520
00:24:00,485 --> 00:24:01,845
Are you in there?
521
00:24:01,965 --> 00:24:03,845
Benni?
522
00:24:03,965 --> 00:24:06,085
- Benni!
- Shh!
523
00:24:06,205 --> 00:24:08,765
- Benni!
- Shh-shh.
524
00:24:08,885 --> 00:24:10,101
The Dregs have got him.
525
00:24:10,125 --> 00:24:11,565
Shh-shh-shh.
526
00:24:11,685 --> 00:24:14,045
Vilma!
527
00:24:14,165 --> 00:24:16,605
I can't believe you came!
528
00:24:16,725 --> 00:24:19,725
I'm not alone,
and I don't have long...
529
00:24:21,165 --> 00:24:24,245
...but I-I have two questions.
530
00:24:24,365 --> 00:24:26,725
I'm sorry to ask them together.
531
00:24:28,205 --> 00:24:29,725
Will you marry me?
532
00:24:29,845 --> 00:24:33,645
Oh, of course I will!
533
00:24:33,765 --> 00:24:36,245
Yes!
534
00:24:36,365 --> 00:24:38,005
What was the other one?
535
00:24:38,125 --> 00:24:39,125
If anyone can,
536
00:24:39,245 --> 00:24:41,245
will they please shoot me?
537
00:24:41,365 --> 00:24:44,325
Oh, Benni!
538
00:24:44,445 --> 00:24:46,805
What has it done to you?
539
00:24:49,725 --> 00:24:51,365
We've got to get out of here.
540
00:24:51,485 --> 00:24:54,005
We shouldn't
have left the dome.
541
00:24:56,805 --> 00:24:58,565
Vorm! This is it!
542
00:24:58,685 --> 00:25:00,325
- This is the job!
- Come on!
543
00:25:03,205 --> 00:25:04,685
Let's go!
544
00:25:04,805 --> 00:25:07,325
Sylas, now! Head
to the ridge. Don't look back!
545
00:25:08,845 --> 00:25:10,285
Come on.
546
00:25:11,805 --> 00:25:13,525
Hyph3n, hurry!
547
00:25:24,085 --> 00:25:25,845
Come on, come on.
548
00:25:25,965 --> 00:25:28,845
- Kane, what happened?
- It threw me.
549
00:25:28,965 --> 00:25:30,325
- Are you OK?
- They've got Vorm!
550
00:25:32,045 --> 00:25:33,765
Get me back up there!
551
00:25:33,885 --> 00:25:35,525
You can't fight any more.
552
00:25:35,645 --> 00:25:36,765
Vorm needs me.
553
00:25:36,885 --> 00:25:39,685
We need you. You know this
planet. Get us to the tunnels.
554
00:26:06,765 --> 00:26:08,885
How can it be
even hotter down here?
555
00:26:09,005 --> 00:26:10,365
Oxygen check.
556
00:26:10,485 --> 00:26:12,325
Dad, we're doing oxygen checks.
557
00:26:12,445 --> 00:26:14,565
As green as the hair
on our heads, Sylas.
558
00:26:14,685 --> 00:26:15,685
We're safe.
559
00:26:15,805 --> 00:26:17,501
There's a short-range
maintenance teleport here,
560
00:26:17,525 --> 00:26:19,205
which should just get us
back to base.
561
00:26:19,325 --> 00:26:21,525
Stay close. There's only
enough power for one use.
562
00:26:21,645 --> 00:26:24,885
Kane, when you were fighting
the Dreg,
563
00:26:25,005 --> 00:26:26,725
did you see Benni?
564
00:26:26,845 --> 00:26:28,045
Yeah.
565
00:26:28,165 --> 00:26:29,805
Don't worry. I killed him.
566
00:26:29,925 --> 00:26:31,045
Oh!
567
00:26:31,165 --> 00:26:33,125
What did you just say?
568
00:26:33,245 --> 00:26:34,365
Benni?
569
00:26:34,485 --> 00:26:36,245
He asked me to.
570
00:26:36,365 --> 00:26:38,085
Oh!
571
00:26:38,205 --> 00:26:41,405
How...? How could you?!
572
00:26:41,525 --> 00:26:43,765
Come on. Come on, Vilma.
I got you.
573
00:26:43,885 --> 00:26:45,965
What is wrong with you?
574
00:26:46,085 --> 00:26:47,765
Why didn't the Dreg kill him?
575
00:26:47,885 --> 00:26:49,045
He was having fun.
576
00:26:49,165 --> 00:26:51,101
There's a room down there
where I stashed a medipack.
577
00:26:51,125 --> 00:26:53,605
Fetch it
and we can get out of here.
578
00:26:53,725 --> 00:26:54,981
You're not getting
out of anywhere.
579
00:26:55,005 --> 00:26:56,525
Bella!
580
00:26:56,645 --> 00:27:00,565
- What are you doing?
- Shut up! I will shoot you.
581
00:27:02,565 --> 00:27:04,405
Where's the maintenance
teleport, Kane?
582
00:27:04,525 --> 00:27:05,965
I'd rather die than tell you.
583
00:27:06,085 --> 00:27:07,405
Oh, you're going to die.
584
00:27:07,525 --> 00:27:09,325
It's just whether
I shoot and kill you now
585
00:27:09,445 --> 00:27:11,005
or wound you
and leave you to the Dregs.
586
00:27:11,085 --> 00:27:12,285
What is it you want?
587
00:27:12,405 --> 00:27:15,045
To burn everything
you've built to the ground.
588
00:27:15,165 --> 00:27:16,445
Who are you?
589
00:27:17,645 --> 00:27:18,885
Me?
590
00:27:19,005 --> 00:27:20,165
I'm no-one.
591
00:27:20,285 --> 00:27:21,725
I was my dad's carer.
592
00:27:22,845 --> 00:27:26,485
Bella... why are you
doing this?
593
00:27:26,605 --> 00:27:29,245
My mum didn't really die.
594
00:27:29,365 --> 00:27:32,205
She just never came
to any of my birthdays.
595
00:27:32,325 --> 00:27:34,365
She didn't come to his funeral.
596
00:27:34,485 --> 00:27:37,205
And she doesn't even
recognise me now.
597
00:27:39,085 --> 00:27:41,245
Trixabelle...
598
00:27:41,365 --> 00:27:43,965
Oh! And she gave me
the name Trixabelle.
599
00:27:46,485 --> 00:27:48,525
The teleport's behind you.
600
00:27:51,285 --> 00:27:52,243
Oh!
601
00:27:52,245 --> 00:27:54,325
Come on!
602
00:27:55,645 --> 00:27:57,805
This is not the way
to resolve a family dispute.
603
00:27:57,925 --> 00:28:01,005
How about good old-fashioned
passive-aggressive discussion?
604
00:28:08,165 --> 00:28:09,965
Bella!
605
00:28:16,645 --> 00:28:18,205
Tranquillity Spa
is experiencing...
606
00:28:18,325 --> 00:28:21,085
- I didn't ask you to do that!
- You're welcome.
607
00:28:21,205 --> 00:28:22,861
We need to find a way
to help the others get back.
608
00:28:22,885 --> 00:28:25,045
No. They can sort
themselves out.
609
00:28:25,165 --> 00:28:27,765
Hey, hey, hey.
These people are my family.
610
00:28:27,885 --> 00:28:30,125
We're finding a way.
611
00:28:30,245 --> 00:28:33,845
Too late. I'm here
to burn this place down,
612
00:28:33,965 --> 00:28:37,125
and if you're not with me,
you'll die here too.
613
00:28:37,245 --> 00:28:39,645
Our staffare aware. Relax.
614
00:28:42,245 --> 00:28:44,485
- Hang on, where's Ryan?
- With Bella.
615
00:28:44,605 --> 00:28:46,325
Hopefully,
the maintenance teleport
616
00:28:46,445 --> 00:28:47,541
has got them back to the hotel.
617
00:28:47,565 --> 00:28:50,645
OK, listen up.
There's stairs just beyond here
618
00:28:50,765 --> 00:28:52,445
that will take us down
and back.
619
00:28:52,565 --> 00:28:54,341
Just one catch - the route
goes through a Dreg nest.
620
00:28:54,365 --> 00:28:56,845
That's madness!
We'll never make it through!
621
00:28:59,845 --> 00:29:00,845
Oxygen supply falling.
622
00:29:00,925 --> 00:29:04,005
You talk too much.
Using up all your oxygen.
623
00:29:04,125 --> 00:29:06,525
Consider urgently
refilling this canister.
624
00:29:09,125 --> 00:29:12,205
Consider urgently
refilling this canister.
625
00:29:14,325 --> 00:29:17,285
That daughter of yours, Kane -
real chip off the old block.
626
00:29:17,405 --> 00:29:19,245
I didn't know she was here.
627
00:29:20,605 --> 00:29:23,645
So you left her and her dad
and never got back in contact?
628
00:29:23,765 --> 00:29:25,885
You don't get to judge me.
629
00:29:26,005 --> 00:29:28,565
This project, Tranquillity Spa,
630
00:29:28,685 --> 00:29:31,245
I was only doing it
to give to her.
631
00:29:32,645 --> 00:29:34,365
Maybe you should
have mentioned that
632
00:29:34,485 --> 00:29:35,765
before you pulled a gun on her.
633
00:29:38,005 --> 00:29:40,485
OK, we're not really
going to burn this place down,
634
00:29:40,605 --> 00:29:42,525
- are we?
- Nope.
635
00:29:42,645 --> 00:29:44,405
We're blowing it up.
636
00:29:47,205 --> 00:29:48,205
What?
637
00:29:49,405 --> 00:29:51,445
You... built a bomb?
638
00:29:51,565 --> 00:29:54,445
Oh, I've built
more than one.
639
00:30:02,645 --> 00:30:03,645
Reminder.
640
00:30:03,685 --> 00:30:06,405
Please locate breathable air
in order to recharge supply.
641
00:30:06,525 --> 00:30:09,365
Oh, I'm sorry.
I'm slowing you down.
642
00:30:09,485 --> 00:30:11,045
No, don't worry, don't worry.
643
00:30:13,005 --> 00:30:15,365
We're using too much oxygen.
644
00:30:18,445 --> 00:30:20,805
That's more of them.
They know where we are.
645
00:30:20,925 --> 00:30:22,845
They'll be too fast for us.
Take cover.
646
00:30:22,965 --> 00:30:24,765
I'll try and get a shot.
647
00:30:27,445 --> 00:30:29,965
- What is it?
- Nothing. Keep moving.
648
00:30:30,085 --> 00:30:31,325
Hey,
what are you doing?
649
00:30:31,365 --> 00:30:33,885
- I said it's nothing!
- No, let us see!
650
00:30:40,325 --> 00:30:41,445
That looks like Russian.
651
00:30:44,645 --> 00:30:45,805
Novosibirsk.
652
00:30:46,925 --> 00:30:49,085
It's a Siberian
underground station.
653
00:30:51,405 --> 00:30:52,805
This is Earth.
654
00:30:58,205 --> 00:31:01,485
No, no, no. It can't be Earth.
This is nothing like Earth.
655
00:31:08,565 --> 00:31:10,605
- Hide. Hide!
- Come on!
656
00:31:12,285 --> 00:31:13,525
Get down.
I've got a shot.
657
00:31:13,605 --> 00:31:14,701
There's too many
of them!
658
00:31:14,725 --> 00:31:16,725
You don't have
enough ammunition!
659
00:31:16,845 --> 00:31:19,445
- We have to run for it.
- Vilma can't run.
660
00:31:20,845 --> 00:31:25,325
Yaz, promise me... you'll run.
661
00:31:25,445 --> 00:31:26,725
You can't hide by yourself.
662
00:31:26,845 --> 00:31:28,965
Run.
663
00:31:29,085 --> 00:31:30,205
Stay alive.
664
00:31:31,525 --> 00:31:33,965
- Vilma!
- Hey!
665
00:31:34,085 --> 00:31:35,725
Over here!
666
00:31:35,845 --> 00:31:39,885
Which one of you
hurt my Benni?!
667
00:31:43,445 --> 00:31:45,085
Don't tell me
that's another hopper virus.
668
00:31:45,125 --> 00:31:46,685
Yep. And this time
I'll put it somewhere
669
00:31:46,765 --> 00:31:48,485
the Doctor won't be able
to isolate...
670
00:31:50,325 --> 00:31:51,805
You said you were with me!
671
00:31:51,925 --> 00:31:53,285
You can't blow this place up!
672
00:31:53,405 --> 00:31:55,765
I've spent my whole life
wondering about her,
673
00:31:55,885 --> 00:31:58,365
and she's never thought once
about me!
674
00:31:59,685 --> 00:32:01,245
I will shoot you.
675
00:32:01,365 --> 00:32:02,685
Tranquillity Spa
is experiencing
676
00:32:02,805 --> 00:32:05,005
momentary
operational difficulties.
677
00:32:05,125 --> 00:32:06,765
Go on, then.
678
00:32:09,245 --> 00:32:11,485
There was a smaller bomb
in the bar too.
679
00:32:11,605 --> 00:32:13,485
I wasn't going to use it
when anyone was here!
680
00:32:15,125 --> 00:32:17,085
But it just blew up
the mainframe.
681
00:32:21,605 --> 00:32:24,205
This is a nest.
Watch out for dormant Dregs.
682
00:32:24,325 --> 00:32:25,565
They sleep standing up.
683
00:32:25,685 --> 00:32:28,005
The stairs are the other side.
We need to go through.
684
00:32:28,125 --> 00:32:29,485
Silently.
685
00:32:34,885 --> 00:32:37,205
We should have been able
to help her.
686
00:32:37,325 --> 00:32:41,445
She died, bless her, so we can
get out of here. Come on.
687
00:32:41,565 --> 00:32:43,365
Tell us what you know.
688
00:32:43,485 --> 00:32:47,165
How can this be possible?
How did the Dregs get here?
689
00:32:47,285 --> 00:32:48,765
When did the planet
get invaded?
690
00:32:48,885 --> 00:32:51,125
Oxygen supply level 1%.
691
00:32:51,245 --> 00:32:53,565
You must find breathable air
immediately.
692
00:32:53,685 --> 00:32:56,485
Oxygen supply level 1%.
693
00:32:56,605 --> 00:32:58,645
Immediate action required.
694
00:32:58,765 --> 00:33:00,965
Refill oxygen canister.
695
00:33:01,085 --> 00:33:02,925
Find breathable air.
696
00:33:03,045 --> 00:33:05,645
Failure to do so
will result in threat to life.
697
00:33:13,725 --> 00:33:16,325
These stairs should
take us back to Tranquillity.
698
00:33:19,525 --> 00:33:21,365
Wait, where's the Doc?
699
00:33:21,485 --> 00:33:23,365
Oxygen supply level 1%.
700
00:33:23,485 --> 00:33:26,445
You must find breathable air
immediately.
701
00:33:26,565 --> 00:33:28,765
Oxygen supply level 1%.
702
00:33:28,885 --> 00:33:30,965
- Immediate action is required.
- Oh, do shut up.
703
00:33:31,085 --> 00:33:33,405
Refill oxygen canister.
704
00:33:33,525 --> 00:33:35,165
Find breathable air.
705
00:33:35,285 --> 00:33:38,165
Failure to do so will result
in threat to life.
706
00:33:51,925 --> 00:33:54,245
Oxygen supply refilling.
707
00:33:54,365 --> 00:33:56,565
Oxygen supply refilling.
708
00:33:56,685 --> 00:33:59,205
Well, aren't you
full of surprises?
709
00:33:59,325 --> 00:34:01,565
I need to understand
one more thing now.
710
00:34:02,605 --> 00:34:04,645
Checking what's in here.
711
00:34:13,125 --> 00:34:15,365
That's what I was afraid of.
712
00:34:22,285 --> 00:34:23,845
Doctor!
713
00:34:27,605 --> 00:34:28,925
Over here!
714
00:34:29,045 --> 00:34:32,165
It's so strong without oxygen
because it doesn't need it.
715
00:34:32,285 --> 00:34:34,965
It breathes carbon dioxide in
and oxygen out,
716
00:34:35,085 --> 00:34:37,045
like a really angry tree!
717
00:34:37,165 --> 00:34:39,365
Thank you, but you should
not have come back for me.
718
00:34:39,485 --> 00:34:40,685
I didn't.
719
00:34:40,805 --> 00:34:42,565
But I can buy you some time.
720
00:34:42,685 --> 00:34:44,725
- No. You owe her!
- I owe you all.
721
00:34:44,845 --> 00:34:46,445
For starting this.
722
00:34:46,565 --> 00:34:47,805
Tell her I'm sorry.
723
00:34:49,045 --> 00:34:50,045
She deserved better.
724
00:34:51,965 --> 00:34:53,365
Kane!
725
00:34:54,485 --> 00:34:56,485
This is an emergency
announcement...
726
00:34:56,605 --> 00:34:58,125
Whoa, what happened
in here?
727
00:34:58,245 --> 00:34:59,325
I'm guessing Bella.
728
00:34:59,445 --> 00:35:00,661
If they think
I'm clearing all this up...
729
00:35:03,085 --> 00:35:04,485
This is an emergency
announcement.
730
00:35:04,605 --> 00:35:08,405
Come on. We need to close
this up. Secure the room.
731
00:35:08,525 --> 00:35:09,685
Come on, give us a hand.
732
00:35:09,805 --> 00:35:12,125
One, two, three!
733
00:35:13,405 --> 00:35:14,765
We need to block
this off.
734
00:35:14,885 --> 00:35:16,125
The vending machine! Come on.
735
00:35:16,245 --> 00:35:17,565
- Good idea.
- Quick!
736
00:35:19,085 --> 00:35:20,541
Drop it, drop it!
Come on, that's it.
737
00:35:20,565 --> 00:35:23,365
Let's go, let's go!
738
00:35:23,485 --> 00:35:24,685
- Hey! Doctor!
- Ryan!
739
00:35:24,805 --> 00:35:28,005
Bella, Sylas, Nevi,
to the command centre now.
740
00:35:28,125 --> 00:35:30,405
We'll hold this off for as long
as we can - somehow.
741
00:35:31,725 --> 00:35:33,165
"Made in China."
742
00:35:33,285 --> 00:35:34,685
Hey, how did this get here?
743
00:35:34,805 --> 00:35:36,165
It never left.
744
00:35:36,285 --> 00:35:39,165
Orphan 55... it's Earth.
Your future.
745
00:35:41,445 --> 00:35:43,325
If this is Earth,
then what are the Dregs?
746
00:35:43,445 --> 00:35:46,005
They're us. Mutated.
747
00:35:46,125 --> 00:35:48,325
Yes. The few that didn't die.
748
00:35:48,445 --> 00:35:49,725
Oh, no, they can't be.
749
00:35:49,845 --> 00:35:51,325
How did Earth end up like this?
750
00:35:51,445 --> 00:35:53,285
You had warnings
from every scientist alive.
751
00:35:53,405 --> 00:35:55,045
- Global warming.
- Huh?
752
00:35:55,165 --> 00:35:58,845
The food chain collapses.
Mass migration. And war.
753
00:35:59,925 --> 00:36:01,285
I can't hold this much longer.
754
00:36:01,405 --> 00:36:02,805
We need to get out of here.
755
00:36:02,925 --> 00:36:04,605
When I say run... run.
756
00:36:04,725 --> 00:36:06,525
Run!
757
00:36:31,685 --> 00:36:34,245
Nevi, secure that door!
758
00:36:34,365 --> 00:36:35,965
I'm trying! The autolocks
are playing up.
759
00:36:38,325 --> 00:36:39,925
Wait, where's Kane?
760
00:36:40,885 --> 00:36:42,965
She didn't make it back.
761
00:36:44,445 --> 00:36:46,285
Dad,
you're doing it wrong.
762
00:36:46,405 --> 00:36:48,021
It needs a passkey
to close it from the inside.
763
00:36:48,045 --> 00:36:51,365
Not now, Sylas, OK?
I'm trying to concentrate.
764
00:36:51,485 --> 00:36:53,885
You never listen to me!
Do it yourself, then!
765
00:36:54,005 --> 00:36:57,205
Doctor, look! Outside the dome.
766
00:36:58,885 --> 00:37:01,805
Dregs responding to the call.
767
00:37:01,925 --> 00:37:03,021
They're massing for an attack.
768
00:37:03,045 --> 00:37:05,405
And the ionic membrane's down,
so they can all get in.
769
00:37:05,525 --> 00:37:06,565
We need to evacuate.
770
00:37:06,685 --> 00:37:08,845
We are on phantom power
and the teleport is dead,
771
00:37:08,965 --> 00:37:10,741
but it still knows where
each one of us came from.
772
00:37:10,765 --> 00:37:12,645
Nevi, you need to fix
the teleport.
773
00:37:12,765 --> 00:37:13,765
No way, no, I'm...
774
00:37:13,805 --> 00:37:15,845
You're the only one who knows
how to fix that thing.
775
00:37:15,925 --> 00:37:16,925
And if it doesn't work,
776
00:37:17,005 --> 00:37:18,685
we're all going to be stuck
on this planet.
777
00:37:18,805 --> 00:37:20,525
The bounce capacitor
is completely blown
778
00:37:20,645 --> 00:37:23,285
and the only fuel
we've got left is syrillium 3,
779
00:37:23,405 --> 00:37:25,525
which isn't enough to get us
off-planet.
780
00:37:25,645 --> 00:37:28,005
For that we need syrillium 4.
781
00:37:28,125 --> 00:37:32,085
Which is what... syrillium 3
mutates into
782
00:37:32,205 --> 00:37:34,645
when it's attacked
by the hopper virus.
783
00:37:34,765 --> 00:37:37,805
- Good luck with that, Dad!
- Autolocking linen cupboard.
784
00:37:40,405 --> 00:37:42,005
Open the door!
785
00:37:42,125 --> 00:37:44,645
Sylas is out there!
I can't get the autolocks open!
786
00:37:44,765 --> 00:37:45,765
Where is he?!
787
00:37:45,805 --> 00:37:47,805
He's not in
the corridor. He must have run.
788
00:37:47,845 --> 00:37:49,005
We're all going to die here.
789
00:37:49,125 --> 00:37:51,725
Not if I've got anything
to do with it.
790
00:37:51,845 --> 00:37:53,565
I know how we can survive this.
791
00:37:53,685 --> 00:37:55,685
We have one advantage
over them.
792
00:37:55,805 --> 00:37:58,085
Oxygen. We love it.
The Dregs hate it.
793
00:37:58,205 --> 00:38:00,245
This whole dome
is air-conditioned.
794
00:38:00,365 --> 00:38:03,445
If I can up the oxygen levels,
the Dregs will be weakened
795
00:38:03,565 --> 00:38:05,165
and we'll get out of here.
Now, Nevi...
796
00:38:05,285 --> 00:38:06,565
...get on it.
797
00:38:06,685 --> 00:38:09,165
Yaz, Ryan,
the Dregs are going to attack
798
00:38:09,285 --> 00:38:11,925
the one place where
the dome wall meets the hotel.
799
00:38:12,045 --> 00:38:13,125
The steam room.
800
00:38:13,245 --> 00:38:15,685
Keep them at bay and buy us
as much time as you can.
801
00:38:15,805 --> 00:38:16,805
Graham, you're with Nevi.
802
00:38:16,845 --> 00:38:18,125
Bella, we're going
to find Sylas.
803
00:38:18,205 --> 00:38:20,245
I'll try and boost
the oxygen levels.
804
00:38:20,365 --> 00:38:22,245
Why should I take
orders from you?
805
00:38:23,565 --> 00:38:24,725
You caused this mess.
806
00:38:24,845 --> 00:38:26,845
And now you're going
to help fix it.
807
00:38:26,965 --> 00:38:29,125
Everyone regroup
at the teleport.
808
00:38:29,245 --> 00:38:32,085
Now, I'm going
to blitz these autolocks.
809
00:38:35,885 --> 00:38:38,045
- OK. While I do this...
- Yeah?
810
00:38:38,165 --> 00:38:41,205
...you open the drive core
and isolate the syrillium 3.
811
00:38:41,325 --> 00:38:44,325
Are you having a laugh, mate?
I'm... I'm a bus driver.
812
00:38:44,445 --> 00:38:46,101
We need to find
something to barricade
813
00:38:46,125 --> 00:38:47,741
the breach in the wall,
stop the Dregs getting in!
814
00:38:47,765 --> 00:38:48,845
Sun loungers?
815
00:38:48,965 --> 00:38:50,765
Yep, sun loungers.
Last line of defence.
816
00:38:55,405 --> 00:38:57,765
Sylas must be here somewhere.
817
00:39:03,085 --> 00:39:04,765
Ha! Found him!
818
00:39:04,885 --> 00:39:07,165
One small problem...
819
00:39:07,285 --> 00:39:08,805
You've got a plan, right?
820
00:39:08,925 --> 00:39:10,565
Oh, it's brewing.
821
00:39:10,685 --> 00:39:13,725
At least three-eighths
of a plan right here.
822
00:39:13,845 --> 00:39:15,245
Two-eighths.
823
00:39:15,365 --> 00:39:17,165
I'll be honest,
all I've got is the letter P,
824
00:39:17,285 --> 00:39:18,885
but sometimes
that's all I need.
825
00:39:29,645 --> 00:39:30,845
Hey, that's our oxygen supply!
826
00:39:30,885 --> 00:39:32,645
It's our only weapon!
827
00:39:36,765 --> 00:39:39,605
Got a plan.
Sylas, stay there.
828
00:39:39,725 --> 00:39:40,725
I'll distract it.
829
00:39:40,765 --> 00:39:42,581
You grab Sylas and
I'll meet you at the teleport.
830
00:39:42,605 --> 00:39:44,485
Oi! Wheezy!
831
00:39:44,605 --> 00:39:46,045
Over here!
832
00:39:46,165 --> 00:39:47,645
Yeah, I see you, Dreg leader,
833
00:39:47,765 --> 00:39:50,085
the alpha dog
of the apex predators.
834
00:39:51,725 --> 00:39:54,085
Get to the teleport. It's OK.
835
00:39:55,725 --> 00:39:57,845
You call,
and your species responds.
836
00:39:59,565 --> 00:40:02,845
But we need to isolate you, and
that CO2 has just shown me how.
837
00:40:02,965 --> 00:40:04,365
Right, change of plan.
838
00:40:04,485 --> 00:40:06,245
We need to keep it busy. Run!
839
00:40:07,365 --> 00:40:09,485
This way, Wheezy! Follow us!
840
00:40:09,605 --> 00:40:12,525
I can't do this!
Where's my boy?
841
00:40:12,645 --> 00:40:13,645
He'd know what to do.
842
00:40:13,765 --> 00:40:15,685
Whoa, that's a mess.
843
00:40:19,405 --> 00:40:22,325
Graham, move over
for a real mechanic.
844
00:40:22,445 --> 00:40:24,965
Gentlemen, let's make
some syrillium 4.
845
00:40:29,565 --> 00:40:31,965
There's too many of them!
There's nothing we can do!
846
00:40:32,085 --> 00:40:34,085
I've got an idea. Follow me!
847
00:40:35,325 --> 00:40:36,765
Get in the cage!
848
00:40:36,885 --> 00:40:38,885
What are you doing?
849
00:40:39,005 --> 00:40:41,605
Isolating Wheezy.
It's the Dreg leader.
850
00:40:41,725 --> 00:40:43,405
Then why are we
in the cage?
851
00:40:43,525 --> 00:40:45,365
Playing a hunch.
852
00:40:46,765 --> 00:40:48,685
First we weakened it
with oxygen.
853
00:40:48,805 --> 00:40:52,085
Now we deny it the carbon
dioxide it needs to breathe.
854
00:40:52,205 --> 00:40:54,765
I know you can hear me.
855
00:40:54,885 --> 00:40:56,205
I've been in your head.
856
00:40:56,325 --> 00:40:58,845
This room is sealed.
857
00:40:58,965 --> 00:41:03,325
You need carbon dioxide
to convert into oxygen
858
00:41:03,445 --> 00:41:05,325
so you can breathe.
859
00:41:05,445 --> 00:41:08,485
We need oxygen
to make carbon dioxide.
860
00:41:08,605 --> 00:41:11,725
Right now we've got
a perfect ecosystem.
861
00:41:11,845 --> 00:41:14,925
Kill us, and you die too.
862
00:41:15,045 --> 00:41:17,685
Sorry. This was a trap and
you walked into it, Wheezy.
863
00:41:17,805 --> 00:41:19,765
Step back.
864
00:41:19,885 --> 00:41:22,085
And let us out of that door.
865
00:41:22,205 --> 00:41:24,325
It's the only way
you're gonna live.
866
00:41:27,325 --> 00:41:30,925
The people who used to have
this planet could have changed,
867
00:41:31,045 --> 00:41:32,285
but they didn't,
868
00:41:32,405 --> 00:41:34,885
so they lost everything.
869
00:41:36,245 --> 00:41:39,645
Be smarter than what made you.
870
00:41:44,445 --> 00:41:45,925
Step away.
871
00:41:53,205 --> 00:41:54,925
Good Dreg. Smart Dreg.
872
00:41:58,165 --> 00:41:59,525
Ready?
873
00:42:08,325 --> 00:42:11,165
The second you open that door,
it's going to kill us.
874
00:42:11,285 --> 00:42:13,525
I'm not gonna open the door
until it's in the cage.
875
00:42:13,645 --> 00:42:15,045
I'm hoping it understands that.
876
00:42:31,965 --> 00:42:33,805
Run. Run, run, run, run, run!
877
00:42:39,045 --> 00:42:40,605
You let Bella
set this bomb?
878
00:42:40,725 --> 00:42:43,005
She had a lot of bombs
and a gun.
879
00:42:43,125 --> 00:42:44,485
I wasn't gonna argue.
880
00:42:44,605 --> 00:42:46,605
Bella's got
some serious issues.
881
00:42:46,725 --> 00:42:47,965
Yeah, lucky for us.
882
00:42:54,485 --> 00:42:55,605
This way.
883
00:42:59,085 --> 00:43:00,885
Add one hopper virus,
leave to simmer,
884
00:43:01,005 --> 00:43:02,725
and we'll have
our syrillium 4.
885
00:43:02,845 --> 00:43:06,165
- Well, hopefully.
- Oh, Sylas! Well played, boys.
886
00:43:06,285 --> 00:43:07,285
Please wait.
887
00:43:07,365 --> 00:43:08,461
Teleport operations rebooting.
888
00:43:14,925 --> 00:43:17,125
Did you both forget to mention
the massive bomb?!
889
00:43:17,245 --> 00:43:19,445
It's going to take about
a minute to get to full power.
890
00:43:19,565 --> 00:43:20,725
Nevi, we don't have a minute.
891
00:43:20,845 --> 00:43:22,245
Teleport occupancy exceeded.
892
00:43:22,365 --> 00:43:24,845
There's too many people
to transport.
893
00:43:26,765 --> 00:43:29,205
Teleport occupancy exceeded.
894
00:43:29,325 --> 00:43:31,485
- Get out of here.
- No, Bella, come back here!
895
00:43:31,605 --> 00:43:34,525
This teleport
is now fully operational.
896
00:43:34,645 --> 00:43:37,565
Nevi, I've set the system.
You and Sylas can go.
897
00:43:37,685 --> 00:43:40,325
Sylas, you've been brilliant.
898
00:43:40,445 --> 00:43:41,965
Bye, Doctor.
899
00:43:49,085 --> 00:43:51,125
- Bella!
- Weapon failed on her!
900
00:43:52,965 --> 00:43:54,445
Get away from her!
901
00:44:04,445 --> 00:44:06,525
Got this.
902
00:44:09,805 --> 00:44:13,525
O'Brien, party of four. Return
teleport profile located.
903
00:44:13,645 --> 00:44:14,725
Teleporting.
904
00:44:20,725 --> 00:44:22,645
We made it.
905
00:44:25,605 --> 00:44:27,565
She... She'll be OK.
906
00:44:27,685 --> 00:44:29,205
She'll be fine.
She's with Kane.
907
00:44:29,325 --> 00:44:31,205
How are they going to be OK?
908
00:44:32,485 --> 00:44:33,885
No oxygen, no help.
909
00:44:35,605 --> 00:44:39,085
When did you know...
that it was Earth?
910
00:44:40,765 --> 00:44:42,525
Just before you did.
911
00:44:48,525 --> 00:44:50,525
Look, I know
what you're thinking.
912
00:44:50,645 --> 00:44:52,565
But it's one possible future.
913
00:44:52,685 --> 00:44:54,045
It's one timeline.
914
00:44:55,125 --> 00:44:58,045
You want me to tell you
that Earth's going to be OK?
915
00:44:58,165 --> 00:44:59,485
Cos I can't.
916
00:45:00,765 --> 00:45:03,805
In your time, humanity is busy
arguing over the washing-up
917
00:45:03,925 --> 00:45:05,885
while the house burns down.
918
00:45:06,005 --> 00:45:09,285
Unless people face facts
and change,
919
00:45:09,405 --> 00:45:11,245
catastrophe is coming.
920
00:45:13,005 --> 00:45:14,525
But it's not decided.
921
00:45:15,965 --> 00:45:17,805
You know that.
922
00:45:17,925 --> 00:45:19,725
The future is not fixed.
923
00:45:19,845 --> 00:45:23,445
It depends on billions
of decisions, and actions,
924
00:45:23,565 --> 00:45:25,885
and people stepping up.
925
00:45:27,165 --> 00:45:29,085
Humans.
926
00:45:29,205 --> 00:45:32,285
I think you forget
how powerful you are.
927
00:45:32,405 --> 00:45:34,965
Lives change worlds.
928
00:45:35,085 --> 00:45:37,845
People can save planets,
or wreck them.
929
00:45:37,965 --> 00:45:39,805
That's the choice.
930
00:45:39,925 --> 00:45:41,485
Be the best of humanity.
931
00:45:43,245 --> 00:45:44,485
Or...
932
00:46:21,685 --> 00:46:22,885
Gilded Age, New York.
933
00:46:23,005 --> 00:46:25,285
This is when
the modern world begins.
934
00:46:25,405 --> 00:46:26,485
It's only Nikola Tesla!
935
00:46:26,605 --> 00:46:29,125
The Niagara generator
should be shut down.
936
00:46:29,245 --> 00:46:30,605
You believe this is alien?