1
00:00:11,520 --> 00:00:12,880
Πρώτα έχουμε μια νότα.
2
00:00:15,720 --> 00:00:17,200
Μετά έχουμε έναν σκοπό.
3
00:00:24,080 --> 00:00:26,280
Έπειτα έχουμε μια μελωδία.
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,400
Ο Μπετόβεν τη συνέθεσε
όταν ανακάλυψε ότι κουφαινόταν.
5
00:00:35,640 --> 00:00:38,720
Όλη αυτή η οργή και η μανία,
6
00:00:39,560 --> 00:00:42,840
μέσα από τις οποίες προέκυψε κάτι όμορφο.
7
00:00:44,720 --> 00:00:46,320
Βαριέσαι, Χένρι;
8
00:00:46,320 --> 00:00:48,240
Απλώς είναι κάπως ανιαρή.
9
00:00:48,880 --> 00:00:53,080
- Δεν παίζετε κάτι πιο συναρπαστικό;
- Υπάρχει κάτι που ίσως να σου αρέσει.
10
00:00:53,080 --> 00:00:54,560
Η συγχορδία του διαβόλου.
11
00:00:54,560 --> 00:00:55,680
Πείτε μου κι άλλα.
12
00:00:56,600 --> 00:00:58,520
Είχε απαγορευτεί τον Μεσαίωνα
13
00:00:58,520 --> 00:01:00,960
για να μην μπει ο Διάβολος στο δωμάτιο.
14
00:01:06,120 --> 00:01:07,760
Ανατριχιαστική, έτσι;
15
00:01:07,760 --> 00:01:12,400
Είναι γνωστή ως τρίτονο,
αλλά αν μπει σε γενικότερο πλαίσιο...
16
00:01:25,760 --> 00:01:27,400
Θεέ μου. Δεν είναι δυνατόν.
17
00:01:29,200 --> 00:01:30,200
Τι;
18
00:01:33,360 --> 00:01:34,720
Ποιος παίζει μαζί μας;
19
00:01:48,880 --> 00:01:50,800
- Χένρι, μακριά από αυτόν.
- Αυτό.
20
00:01:50,800 --> 00:01:52,080
- Τι;
- Εγώ.
21
00:01:52,080 --> 00:01:53,600
- Τι;
- Είμαι αυτό.
22
00:01:53,600 --> 00:01:55,840
- Ποιος είσαι;
-"Ποιος είσαι;"
23
00:01:57,120 --> 00:01:59,240
Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω, μικρέ.
24
00:01:59,880 --> 00:02:01,040
Γνωρίζεστε;
25
00:02:01,040 --> 00:02:02,440
Είναι ο μπαμπάς μου.
26
00:02:02,440 --> 00:02:03,600
Μη λες ανοησίες.
27
00:02:03,600 --> 00:02:05,200
Δεν είδατε το όνομά μου.
28
00:02:05,720 --> 00:02:07,080
Και βέβαια το είδα.
29
00:02:07,080 --> 00:02:09,160
Λέγεσαι Χένρι... Πώς ήταν; Χένρι...
30
00:02:10,320 --> 00:02:11,920
"Χένρι Άρμπιντζερ". Αυτό.
31
00:02:11,920 --> 00:02:13,040
ΧΕΝΡΙ ΑΡΜΠΙΝΤΖΕΡ
32
00:02:13,040 --> 00:02:14,120
ΧΑΡΜΠΙΝΤΖΕΡ
33
00:02:15,560 --> 00:02:17,640
Χάρμπιντζερ.
34
00:02:19,600 --> 00:02:22,160
Πες πως αυτός είναι πρελούδιό μου.
35
00:02:22,160 --> 00:02:25,360
Και τώρα το τραγούδι του τελείωσε.
36
00:02:27,480 --> 00:02:28,840
Ποιος είσαι;
37
00:02:28,840 --> 00:02:33,640
Με αποκαλούν Μαέστρο.
38
00:02:33,640 --> 00:02:35,640
Μα τι είσαι;
39
00:02:35,640 --> 00:02:38,480
Είμαι...
40
00:02:39,840 --> 00:02:41,520
μουσική.
41
00:02:43,800 --> 00:02:49,000
Κι εσείς, κύριε Τίμοθι Ντρέικ,
είστε ιδιοφυΐα.
42
00:02:50,040 --> 00:02:51,080
Ανοησίες.
43
00:02:51,080 --> 00:02:55,920
Είστε ο σπουδαιότερος συνθέτης
που έζησε ποτέ.
44
00:02:57,160 --> 00:02:59,800
Και μάλιστα εντοπίσατε
τη χαμένη συγχορδία.
45
00:02:59,800 --> 00:03:04,680
Αλλά είναι τόσο θλιβερό, Τίμοθι.
46
00:03:05,960 --> 00:03:07,720
Ποτέ δεν σου χαμογέλασε η τύχη.
47
00:03:08,320 --> 00:03:11,600
Ποτέ δεν κατάφερες να γίνεις διάσημος.
48
00:03:12,200 --> 00:03:13,200
Δεν τα κατάφερα.
49
00:03:13,200 --> 00:03:15,800
Έχεις δίκιο. Κανείς δεν με κατάλαβε ποτέ.
50
00:03:15,800 --> 00:03:22,640
Καταπίεζες και κατέπνιγες
όλες αυτές τις μελωδίες μέσα σου.
51
00:03:23,920 --> 00:03:30,480
Τα τραγούδια που δεν ειπώθηκαν ποτέ
κάθονται ακόμα μέσα σου,
52
00:03:31,200 --> 00:03:38,000
τυλιγμένα γύρω από την καρδιά σου,
ακόμα χτυπούν.
53
00:03:38,760 --> 00:03:44,920
Τυλιγμένα πάρα πολύ σφιχτά.
54
00:03:48,000 --> 00:03:50,560
Θα ήθελες να τα απελευθερώσω;
55
00:03:51,160 --> 00:03:53,800
Πολύ θα το ήθελα, ναι. Ναι.
56
00:03:54,960 --> 00:03:59,480
Μουσική, Μαέστρο, παρακαλώ.
57
00:04:40,640 --> 00:04:41,880
Τώρα.
58
00:05:16,760 --> 00:05:21,560
Η ΣΥΓΧΟΡΔΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ
59
00:05:30,200 --> 00:05:31,680
Θέλω να δω
60
00:05:32,400 --> 00:05:37,880
τους Beatles να ηχογραφούν
το πρώτο τους άλμπουμ.
61
00:05:41,680 --> 00:05:43,320
{\an8}- Σοβαρά;
- Εσύ ρώτησες.
62
00:05:43,320 --> 00:05:47,920
{\an8}Εκεί θα ήθελα να βρεθώ,
επειδή η μαμά μου είχε μια φίλη, την Κλερ.
63
00:05:47,920 --> 00:05:50,320
{\an8}Την αγαπούσα, και γούσταρε τα βινύλια.
64
00:05:50,320 --> 00:05:53,760
{\an8}Είχε τα άλμπουμ τους,
τα ακούγαμε πάντα μετά το σχολείο.
65
00:05:53,760 --> 00:05:55,160
{\an8}Ήμουν δέκα χρονών.
66
00:05:55,160 --> 00:05:57,040
{\an8}Το Revolver, το White Album...
67
00:05:57,040 --> 00:05:59,880
{\an8}Αν μπορούσα να πάω οπουδήποτε,
θα πήγαινα εκεί.
68
00:06:03,360 --> 00:06:08,200
{\an8}Αυτό είναι καταπληκτικό.
69
00:06:08,200 --> 00:06:09,840
Περίμενε, σοβαρά;
70
00:06:09,840 --> 00:06:11,760
Όλοι ζητάνε τον Τιτανικό.
71
00:06:11,760 --> 00:06:13,720
Ή τον Άρη. Ή τη Βηθλεέμ.
72
00:06:13,720 --> 00:06:15,880
Αλλά τους Beatles!
73
00:06:15,880 --> 00:06:18,280
Γιατί δεν το έχω ξανακάνει αυτό;
74
00:06:18,280 --> 00:06:19,440
Πάμε!
75
00:06:23,680 --> 00:06:25,720
Είναι η 11η Φεβρουαρίου 1963.
76
00:06:25,720 --> 00:06:27,880
Πλάκα κάνεις. Αλήθεια;
77
00:06:29,680 --> 00:06:31,040
Περίμενε.
78
00:06:31,040 --> 00:06:34,240
Αν είμαστε στη δεκαετία του '60,
τι ρούχα θα φοράω;
79
00:06:37,160 --> 00:06:38,880
Σωστή σκέψη.
80
00:06:38,880 --> 00:06:40,560
Μπότες γκο-γκο.
81
00:06:40,560 --> 00:06:42,640
- Έχω αϊλάινερ!
- Αϊλάινερ!
82
00:06:42,640 --> 00:06:45,600
Θέλω κότσο σφηκοφωλιά! Τον θέλω!
83
00:06:45,600 --> 00:06:47,560
Έχω περούκες με το τσουβάλι!
84
00:07:11,200 --> 00:07:13,280
{\an8}ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ
85
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
{\an8}Είμαστε στο 1963.
86
00:07:16,040 --> 00:07:18,080
{\an8}Αμέ!
87
00:07:18,080 --> 00:07:21,560
Πλάκα κάνεις!
Όπως στο εξώφυλλο του άλμπουμ!
88
00:07:22,240 --> 00:07:24,040
Περνάω τέλεια!
89
00:07:24,040 --> 00:07:26,840
- Κοίτα τα αυτοκίνητα.
- Έλα τώρα!
90
00:07:35,600 --> 00:07:37,840
Abbey Road Studios!
91
00:07:37,840 --> 00:07:39,440
Δεν λέγονται έτσι ακόμα.
92
00:07:39,440 --> 00:07:45,280
Τώρα, το 1963,
είναι τα ΕΜΙ Recording Studios.
93
00:07:49,480 --> 00:07:52,640
Και πώς θα μπούμε μέσα;
Δεν θα ρωτήσουν ποιοι είμαστε;
94
00:07:56,280 --> 00:07:59,520
Γεια. Η Τζάνετ είπε
να κάνεις ένα διαλειμματάκι.
95
00:07:59,520 --> 00:08:03,280
Ωραία. Ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό.
96
00:08:04,640 --> 00:08:08,160
Ναι. Πάντα υπάρχει μια Τζάνετ.
Κι όλοι θέλουν ένα τσάι.
97
00:08:08,160 --> 00:08:09,240
Ευφυέστατο.
98
00:08:11,840 --> 00:08:13,600
ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗΣ
99
00:08:15,000 --> 00:08:16,360
Καλημέρα.
100
00:08:16,360 --> 00:08:17,440
Ένα τσαγάκι;
101
00:08:19,080 --> 00:08:21,320
Ναι. Δυνατό. Με δύο ζάχαρες.
102
00:08:22,920 --> 00:08:24,080
Παιδιά, θέλετε κάτι;
103
00:08:24,080 --> 00:08:27,000
Για τώρα είμαι καλά.
Ίσως κάτι πιο δυνατό μετά.
104
00:08:27,000 --> 00:08:29,040
- Εσύ τι λες, Τζον;
- Έτσι, Πολ.
105
00:08:29,040 --> 00:08:31,040
Εγώ θέλω να πάω για ύπνο.
106
00:08:31,040 --> 00:08:33,320
Αν συνεχίσετε έτσι, θα αποκοιμηθούμε.
107
00:08:33,840 --> 00:08:35,360
Λοιπόν. Πάμε από την αρχή.
108
00:08:35,360 --> 00:08:38,000
Στο ρεφρέν...
Αφήστε τα άλλα. Μπείτε απευθείας.
109
00:08:38,000 --> 00:08:39,320
Ό,τι πεις, αφεντικό.
110
00:08:39,320 --> 00:08:42,640
Τελείωνε, Τζορτζ.
Έτσι κι αλλιώς πληρωνόμαστε ψίχουλα.
111
00:08:43,960 --> 00:08:45,240
- Καλή επιτυχία.
- Ευχαριστώ.
112
00:08:47,800 --> 00:08:49,440
Ξεκινάει η ηχογράφηση.
113
00:08:49,440 --> 00:08:51,760
Και τρία, δύο, ένα.
114
00:08:51,760 --> 00:08:53,160
Έχω έναν σκύλο
115
00:08:53,160 --> 00:08:54,440
Τον λένε Φρεντ
116
00:08:54,440 --> 00:08:56,120
Ο σκύλος μου είναι ζωντανός
117
00:08:56,120 --> 00:08:57,480
Δεν είναι νεκρός
118
00:08:57,480 --> 00:08:59,160
Τον σκύλο μου τον αγαπώ
119
00:08:59,160 --> 00:09:00,760
Κι εκείνος με αγαπά
120
00:09:00,760 --> 00:09:02,280
Δεν έχω γάτα
121
00:09:02,280 --> 00:09:03,600
Μόνο έναν σκύλο
122
00:09:03,600 --> 00:09:06,680
Ο σκύλος μου, σκύλος μου
123
00:09:06,680 --> 00:09:08,240
Έχω έναν σκύλο
124
00:09:08,240 --> 00:09:09,720
Τον σκύλο μου τον αγαπώ
125
00:09:09,720 --> 00:09:12,440
Είναι δικός μου
Δεν είναι δικός σου
126
00:09:12,440 --> 00:09:15,480
Αν θες σκύλο
Πάρε δικό σου
127
00:09:24,320 --> 00:09:26,560
Γεια. Απλώς έφερα ένα τσαγάκι.
128
00:09:26,560 --> 00:09:27,640
Εντάξει.
129
00:09:28,520 --> 00:09:30,360
Ξεκινάμε από το δεύτερο ρεφρέν.
130
00:09:30,360 --> 00:09:32,280
Τα τέσσερα τελευταία μέτρα.
131
00:09:32,280 --> 00:09:33,720
Καλή επιτυχία, Σίλα.
132
00:09:33,720 --> 00:09:35,080
Μη με απογοητεύσεις.
133
00:09:35,080 --> 00:09:36,880
Και τρία, δύο, ένα.
134
00:09:36,880 --> 00:09:38,480
Σ' αγαπώ
135
00:09:38,480 --> 00:09:40,040
Μ' αγαπάς
136
00:09:40,040 --> 00:09:41,640
Είμαστε δύο
137
00:09:41,640 --> 00:09:44,000
Δεν είμαστε τρεις
138
00:09:44,000 --> 00:09:46,120
Επειδή εσύ αγαπάς εμένα
139
00:09:46,120 --> 00:09:48,960
Κι εγώ αγαπώ εσένα
140
00:09:48,960 --> 00:09:50,320
Κι είμαστε χαρούμενοι
141
00:09:50,320 --> 00:09:51,400
Νομίζω
142
00:09:51,400 --> 00:09:53,480
Ίσως
143
00:09:54,840 --> 00:09:56,720
Βρε, Σίλα.
144
00:09:59,640 --> 00:10:00,800
Μην ενοχλείστε.
145
00:10:02,520 --> 00:10:04,680
Και ξεκινάμε ηχογράφηση, παρακαλώ.
146
00:10:20,840 --> 00:10:21,880
Κοίταξέ τους.
147
00:10:23,520 --> 00:10:25,040
Όλα είναι πληκτικά.
148
00:10:25,960 --> 00:10:28,520
Κανείς δεν σιγοτραγουδά.
Κανείς δεν σφυρίζει.
149
00:10:28,520 --> 00:10:33,200
- Δεν χτυπούν ρυθμικά το πόδι.
- Δεν καταλαβαίνω. Η μουσική δεν είναι...
150
00:10:34,360 --> 00:10:37,720
Δεν χάνεται, δεν κλέβεται.
Είναι κάτι που υπάρχει.
151
00:10:37,720 --> 00:10:40,800
Παράγεται μουσική
από το θρόισμα των φύλλων.
152
00:10:40,800 --> 00:10:42,560
Οι αιολικοί ήχοι.
153
00:10:43,080 --> 00:10:44,080
Η μουσική...
154
00:10:44,080 --> 00:10:47,720
Είναι η πιο ανώτερη μορφή σκέψης.
Αν την αφαιρέσεις...
155
00:10:47,720 --> 00:10:49,120
ΧΡΟΥΣΤΣΟΦ ΑΠΕΙΛΕΙ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
156
00:10:49,120 --> 00:10:51,320
Τη Φινλανδία; Αυτό δεν συνέβη ποτέ.
157
00:10:54,000 --> 00:10:56,600
Αν δεν υπάρχει μουσική, όλα αλλάζουν.
158
00:10:57,200 --> 00:10:59,560
Η ανθρωπότητα παίρνει άλλη πορεία.
159
00:10:59,560 --> 00:11:01,240
Εντάξει, και τι κάνουμε;
160
00:11:01,240 --> 00:11:03,320
Παίρνεις Λένον. Παίρνω ΜακΚάρτνεϊ.
161
00:11:03,320 --> 00:11:05,760
Να ανακαλύψουμε τι έγινε και πότε.
162
00:11:07,120 --> 00:11:09,280
Δύο τσαγάκια, αγάπες μου.
163
00:11:09,280 --> 00:11:11,160
Μισή κορώνα. Ευχαριστώ πολύ.
164
00:11:11,160 --> 00:11:12,640
Πόσο;
165
00:11:12,640 --> 00:11:14,400
- Εξωφρενικό.
- Εξωφρενικό.
166
00:11:14,400 --> 00:11:16,120
Αν σ' αρέσει, γλύκα μου.
167
00:11:16,640 --> 00:11:18,520
Αυτό είναι σκέτη κλεψιά.
168
00:11:19,400 --> 00:11:23,200
Έτσι είμαι εγώ.
Η Μάργκαρετ Λόκγουντ στη Διεφθαρμένη.
169
00:11:23,200 --> 00:11:24,800
Ήταν γυναικάρα.
170
00:11:25,480 --> 00:11:26,760
Επιβλητική.
171
00:11:26,760 --> 00:11:28,440
Συγγνώμη. Περίμενε, Πολ.
172
00:11:29,360 --> 00:11:30,800
Μπορούμε να μιλήσουμε;
173
00:11:30,800 --> 00:11:33,560
Σου έφερα τσάι. Με έστειλε ο κος Επστάιν.
174
00:11:34,760 --> 00:11:36,000
Λοιπόν.
175
00:11:36,600 --> 00:11:39,560
Γράφεις τραγούδια για το συγκρότημα, ναι;
176
00:11:40,320 --> 00:11:41,840
Δεν είναι πολύ καλά, έτσι;
177
00:11:45,160 --> 00:11:46,440
Όχι.
178
00:11:46,440 --> 00:11:47,520
Τέλεια.
179
00:11:48,360 --> 00:11:50,200
Τέλεια. Έτσι πρέπει να είναι.
180
00:11:50,720 --> 00:11:53,720
Δεν είναι όπως παλιά,
με τα βαλς και τα φαντάνγκο.
181
00:11:53,720 --> 00:11:55,680
Μα τα βαλς υπήρχαν.
182
00:11:55,680 --> 00:11:57,560
Πότε μπήκαν στο περιθώριο;
183
00:11:58,360 --> 00:12:01,280
Δεν ξέρω. Από παλιά.
Τις δεκαετίες του '20, του '30;
184
00:12:01,280 --> 00:12:03,200
Γιατί; Τι έγινε;
185
00:12:04,320 --> 00:12:05,920
Αρχίσαμε να βάζουμε μυαλό.
186
00:12:07,000 --> 00:12:09,320
Αυτή είναι η ύστατη προσπάθεια.
187
00:12:10,160 --> 00:12:14,400
Αν βγάλω λεφτά από παλιά στιχάκια,
θα μπορέσω να βρω δουλειά της προκοπής.
188
00:12:14,400 --> 00:12:17,280
Το τραγούδι είναι ντροπή.
189
00:12:17,280 --> 00:12:21,040
Θέλω να γυρίσω στο Λίβερπουλ
και να τα αφήσω όλα πίσω μου.
190
00:12:21,720 --> 00:12:22,920
Δεν γίνεται αυτό.
191
00:12:23,760 --> 00:12:24,760
Σε χρειαζόμαστε.
192
00:12:24,760 --> 00:12:27,400
Για ποιον λόγο; Είμαι τελείως άχρηστος.
193
00:12:29,200 --> 00:12:30,400
Μα, Πολ,
194
00:12:30,920 --> 00:12:33,160
όταν είσαι μόνος σου,
195
00:12:34,000 --> 00:12:38,600
δεν πιστεύεις ότι πρέπει
να υπάρχουν καλύτερα τραγούδια;
196
00:12:38,600 --> 00:12:41,840
Ξέρεις, τραγούδια που σε ανεβάζουν
197
00:12:41,840 --> 00:12:45,120
και σε συγκλονίζουν
και σε κάνουν να πετάς.
198
00:12:46,120 --> 00:12:51,840
Τραγούδια που βρίσκονται κλειδωμένα
στο βάθος του μυαλού σου;
199
00:12:56,040 --> 00:12:57,680
Πώς το ξέρεις αυτό;
200
00:12:58,400 --> 00:13:00,200
Θέλω μόνο να πάω σπίτι μου.
201
00:13:02,720 --> 00:13:04,040
Να ξεχάσω αυτήν τη ζωή.
202
00:13:05,800 --> 00:13:08,760
Να τρώω το βραδινό μου
και να πέφτω για ύπνο με τη γυναίκα μου.
203
00:13:10,240 --> 00:13:11,400
Μόνο αυτό θέλω.
204
00:13:18,120 --> 00:13:20,080
Όμως, γιατί ξυπνάω κλαίγοντας;
205
00:13:20,800 --> 00:13:24,440
Είναι φορές που, αργά τη νύχτα,
κάνω αυτήν τη σκέψη.
206
00:13:25,200 --> 00:13:29,800
Σαν να είναι πολύ μακριά,
αλλά είναι μια νότα.
207
00:13:30,680 --> 00:13:31,960
Μία νότα.
208
00:13:33,120 --> 00:13:34,360
Και μετά μια δεύτερη.
209
00:13:34,880 --> 00:13:37,720
Και μια τρίτη
και μια τέταρτη και μια πέμπτη.
210
00:13:38,760 --> 00:13:43,600
Κι αν τις βάλεις μαζί, νιώθεις
ότι είναι ό,τι πιο ιερό πάνω στη γη.
211
00:13:45,520 --> 00:13:50,000
Ένα σολ, και μετά ένα μι.
212
00:13:51,480 --> 00:13:53,040
Κι ένα σολ, ίσως δύο φορές.
213
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
Και μετά ένα ντο.
214
00:13:59,400 --> 00:14:03,000
Κι αν του βάλεις λόγια,
λόγια που βγαίνουν από την καρδιά σου...
215
00:14:05,080 --> 00:14:10,560
Σ' αγαπώ τόσο πολύ
216
00:14:45,160 --> 00:14:46,640
Με καθυστερείς.
217
00:14:48,560 --> 00:14:50,560
Ξέρεις τι είσαι με τις ιδέες σου;
218
00:14:50,560 --> 00:14:53,240
Αηδιαστικός. Είσαι αηδιαστικός.
219
00:15:00,720 --> 00:15:02,200
Τι διάολο ήταν αυτό;
220
00:15:03,440 --> 00:15:05,280
Έτσι, Βίνι. Όμορφα κι ωραία.
221
00:15:05,280 --> 00:15:08,560
Να τοποθετηθεί στην ταράτσα
σαν να 'ναι κάτι ντελικάτο.
222
00:15:08,560 --> 00:15:11,040
Ήρεμα, παίδες. Μη χτυπήσει στον τοίχο.
223
00:15:11,040 --> 00:15:13,280
Λοιπόν, ας ανέβουμε πάνω.
224
00:15:15,120 --> 00:15:19,200
Το θέμα είναι ότι χωρίς μουσική,
δεν θα υπάρχει ούτε χορός.
225
00:15:19,200 --> 00:15:20,800
Κανείς δεν χορεύει πια.
226
00:15:20,800 --> 00:15:22,320
Χορεύεις χωρίς μουσική;
227
00:15:22,320 --> 00:15:24,160
Μπορείς, αλλά θέλεις;
228
00:15:24,160 --> 00:15:27,560
Σκέψου το, Ρούμπι.
Δεν υπάρχουν πια ερωτικά τραγούδια.
229
00:15:27,560 --> 00:15:28,640
Θεέ μου!
230
00:15:28,640 --> 00:15:31,480
Τέρμα τα ερωτικά τραγούδια
σε ολόκληρο τον κόσμο.
231
00:15:34,480 --> 00:15:36,080
Η Πόλη του Λονδίνου!
232
00:15:36,080 --> 00:15:38,880
Νέφος είναι αυτό; Δεν το είχαν ξεφορτωθεί;
233
00:15:38,880 --> 00:15:43,080
Είχαμε νέφος τον Δεκέμβριο του 1962,
αλλά αυτό;
234
00:15:43,720 --> 00:15:45,280
Είναι σαν σκοτείνιασμα.
235
00:15:46,040 --> 00:15:47,840
Ο κόσμος σκοτεινιάζει.
236
00:15:47,840 --> 00:15:50,200
Εγώ μένω εκεί κάτω.
237
00:15:50,200 --> 00:15:51,960
- Ορίστε;
- Μένω εκεί κάτω.
238
00:15:51,960 --> 00:15:53,520
- Τι εννοείς;
- Σόρντιτς.
239
00:15:53,520 --> 00:15:54,680
Εκεί είμαι τώρα.
240
00:15:54,680 --> 00:15:56,480
Για πάρ' το από την αρχή.
241
00:15:56,480 --> 00:15:59,720
Στο παρελθόν, αυτήν τη στιγμή,
ζω στο Τότερς Λέιν.
242
00:16:00,520 --> 00:16:04,920
Το 1963, πάρκαρα το ΤΑΡΝΤΙΣ σε μια μάντρα,
και ζω με την εγγονή μου, Σούζαν.
243
00:16:04,920 --> 00:16:05,920
Τι...
244
00:16:07,160 --> 00:16:09,200
- Εντάξει;
- Την ποια;
245
00:16:09,200 --> 00:16:10,440
- Εγγονή μου.
- Σούζαν.
246
00:16:10,440 --> 00:16:13,480
Θα κάναμε μια επίσκεψη,
αλλά θα είχαμε μπέρδεμα.
247
00:16:13,480 --> 00:16:15,720
- Έχεις παιδιά;
- Είχα.
248
00:16:15,720 --> 00:16:19,200
Θα έχω. Συμβαίνουν διάφορα
στους Άρχοντες του Χρόνου.
249
00:16:19,200 --> 00:16:20,720
Ναι, μα έχεις εγγονή;
250
00:16:20,720 --> 00:16:23,280
Τώρα; Σήμερα; Στην εποχή μας; Εποχή μου;
251
00:16:23,840 --> 00:16:25,400
- Πού είναι;
- Δεν ξέρω.
252
00:16:27,320 --> 00:16:30,640
- Πώς δεν ξέρεις;
- Οι Άρχοντες του Χρόνου δολοφονήθηκαν.
253
00:16:31,160 --> 00:16:34,520
Χωροχρονική γενοκτονία
σαν μια τεράστια κυτταρική έκρηξη.
254
00:16:34,520 --> 00:16:37,520
- Μπορεί να τη σκότωσε.
- Δόκτωρ. Θεέ μου.
255
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
Ορίστε, Ντοκ.
256
00:16:46,440 --> 00:16:48,120
Γεια σου, Βίνι!
257
00:16:48,120 --> 00:16:49,800
Ευχαριστούμε πολύ.
258
00:16:50,520 --> 00:16:51,520
Έλα.
259
00:16:51,520 --> 00:16:54,000
Με λίγη τύχη, θα σφυρίζετε ως το βραδάκι.
260
00:16:54,000 --> 00:16:58,040
Δεν αντέχω τα σφυρίγματα, Ντοκ.
Φρικτοί σκοποί. Δεν θα πάρω!
261
00:16:58,040 --> 00:16:59,240
Μάλιστα.
262
00:17:06,680 --> 00:17:08,000
Όλο δικό σου, γλύκα.
263
00:17:09,360 --> 00:17:10,840
Όχι. Δεν...
264
00:17:11,520 --> 00:17:12,840
Δεν είμαι τόσο καλή.
265
00:17:12,840 --> 00:17:15,200
Είσαι, γλυκιά μου. Σε έχω δει.
266
00:17:15,200 --> 00:17:18,840
Στις 23 Δεκεμβρίου. King's Arms.
Άνοιξες με το "One More Sleep";
267
00:17:22,120 --> 00:17:23,640
Ήσουν εκεί;
268
00:17:24,160 --> 00:17:26,520
Όλα επιστρέφουν στα Χριστούγεννα.
269
00:17:26,520 --> 00:17:28,480
Θέλω να ξαναπαίξεις.
270
00:17:30,240 --> 00:17:31,240
Γιατί;
271
00:17:31,240 --> 00:17:34,440
Τώρα, Ρούμπι Σάντεϊ,
είσαι η μόνη που παίζει μουσική.
272
00:17:34,440 --> 00:17:37,240
Να δούμε τι θα γίνει
αν φέρεις πίσω τη μουσική.
273
00:17:39,040 --> 00:17:41,040
Μόνο που... Χωρίς πίεση.
274
00:17:43,480 --> 00:17:44,480
Εντάξει.
275
00:17:45,320 --> 00:17:50,000
Το έγραψα για τη φίλη μου την Τρούντι
όταν κάποια της ράγισε την καρδιά.
276
00:20:01,760 --> 00:20:03,080
Όχι!
277
00:20:04,320 --> 00:20:05,680
Όχι!
278
00:20:29,800 --> 00:20:31,720
Με καλέσατε;
279
00:20:33,760 --> 00:20:35,320
Ήταν το Χαχανητό!
280
00:20:39,240 --> 00:20:41,120
- Κρύψου!
- Τι να κάνω;
281
00:20:41,120 --> 00:20:42,360
Πρέπει να κρυφτούμε!
282
00:20:42,360 --> 00:20:43,520
Δεν κρύβεσαι ποτέ!
283
00:20:45,880 --> 00:20:47,280
Δεν μπορώ να το αντιμετωπίσω.
284
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
Καλά.
285
00:20:56,760 --> 00:20:59,840
Άκουσα μουσική!
286
00:21:08,800 --> 00:21:10,240
ΓΡΑΦΕΙΟ
287
00:21:17,800 --> 00:21:23,640
Πού είσαι;
288
00:21:26,440 --> 00:21:30,480
Ποιος έπαιζε σε εκείνο το πιάνο;
289
00:21:31,720 --> 00:21:36,760
Η χορωδία των αρχαίων ασμάτων με αποκαλεί
290
00:21:38,400 --> 00:21:40,560
Μαέστρο.
291
00:21:40,560 --> 00:21:42,760
Και ποιος...
292
00:21:45,040 --> 00:21:47,240
είσαι εσύ;
293
00:21:48,000 --> 00:21:51,760
Επειδή άκουσα μουσική.
294
00:21:54,920 --> 00:21:56,880
Και η μουσική...
295
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
μου ανήκει!
296
00:22:21,440 --> 00:22:22,520
Τι;
297
00:22:24,880 --> 00:22:26,160
Τι;
298
00:23:19,120 --> 00:23:22,080
Ήχος και εικόνα.
299
00:23:40,720 --> 00:23:42,200
Μουσική.
300
00:24:08,760 --> 00:24:10,640
Ποιος ήταν; Ήταν μέσα στο πιάνο;
301
00:24:10,640 --> 00:24:12,320
- Πώς γίνεται αυτό;
- Εντάξει.
302
00:24:12,320 --> 00:24:15,120
- Το πιάνο δεν θα έπαιζε.
- Εντάξει.
303
00:24:15,120 --> 00:24:16,200
Εντάξει.
304
00:24:18,800 --> 00:24:19,920
Με τρομάζεις.
305
00:24:21,160 --> 00:24:25,080
Αυτό το πλάσμα
πρέπει να ανήκει στο Πάνθεον.
306
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
Θεέ μου.
307
00:24:29,000 --> 00:24:30,840
Ρούμπι, υπάρχουν...
308
00:24:34,080 --> 00:24:38,480
τεράστιες δυνάμεις πέρα από το σύμπαν.
309
00:24:39,400 --> 00:24:42,360
Το είπα όταν γνωριστήκαμε,
είπα "Ο Παιχνιδοποιός",
310
00:24:42,360 --> 00:24:45,640
και για να τον κατατροπώσω, εξαντλήθηκα.
311
00:24:46,160 --> 00:24:48,120
- Κόπηκα στα δυο.
- Αλλά επέζησες.
312
00:24:48,120 --> 00:24:50,960
Κυριολεκτικά... Έσκισε την ψυχή μου στα δύο.
313
00:24:50,960 --> 00:24:53,520
Δεν μπορώ να το ξαναπεράσω αυτό.
314
00:25:05,680 --> 00:25:09,680
Ο Παιχνι... Ο Παιχνιδοποιός είπε... Είπε...
315
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Με προειδοποίησε.
316
00:25:11,880 --> 00:25:14,800
Είπε "Οι λεγεώνες μου καταφθάνουν".
317
00:25:15,520 --> 00:25:16,680
"Καταφθάνουν".
318
00:25:16,680 --> 00:25:19,720
-"Οι λεγεώνες μου καταφθάνουν".
- Το σίγησες με το ηχητικό.
319
00:25:19,720 --> 00:25:20,960
- Δεν έπιασε;
- Ναι.
320
00:25:20,960 --> 00:25:23,720
Ένα κόλπο. Αυτό έχεις μόνο με τους θεούς.
321
00:25:23,720 --> 00:25:25,760
- Εντάξει, τι κάνουμε;
- Δεν ξέρω.
322
00:25:25,760 --> 00:25:27,600
Δεν ξέρω, Ρούμπι. Αυτό είναι.
323
00:25:27,600 --> 00:25:29,760
- Δεν ξέρω. Δεν...
- Μα εσύ πάντα ξέρεις.
324
00:25:29,760 --> 00:25:30,840
Δεν ξέρω.
325
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
Την τελευταία φορά στάθηκα τυχερός.
326
00:25:34,040 --> 00:25:35,800
Ένα κόλπο. Μία φορά.
327
00:25:36,760 --> 00:25:39,720
Αλλά αυτό το πράμα κλέβει μουσική.
328
00:25:39,720 --> 00:25:41,080
Θέλω να πω, πώς στον...
329
00:25:41,080 --> 00:25:42,600
Πώς στον διάολο είναι...
330
00:25:47,000 --> 00:25:48,080
Λυπάμαι.
331
00:25:50,240 --> 00:25:53,040
Αλλά η δύναμη αυτών των πλασμάτων
είναι τέτοια,
332
00:25:53,880 --> 00:25:56,280
ώστε να ρουφήξει τον κόσμο στον λάκκο.
333
00:25:58,680 --> 00:25:59,680
Δόκτωρ.
334
00:26:01,920 --> 00:26:03,000
Είσαι έξυπνος.
335
00:26:03,760 --> 00:26:04,920
Αυτό το ξέρω.
336
00:26:05,480 --> 00:26:06,960
Αλλά σου έχω νέα.
337
00:26:08,280 --> 00:26:12,360
Ο κόσμος δεν τελείωσε το 1963.
338
00:26:13,320 --> 00:26:15,040
- Μάλιστα.
- Όχι, δεν τελείωσε.
339
00:26:15,040 --> 00:26:17,080
Είμαι η τρανή απόδειξη.
340
00:26:17,080 --> 00:26:21,640
Γεννήθηκα το 2004, κι όλη μου τη ζωή
είχα την Μπιγιονσέ και τον Σαμ Φέντερ
341
00:26:21,640 --> 00:26:25,000
και το Strictly και τις κλακέτες
και τα ρέιβ και...
342
00:26:25,000 --> 00:26:28,440
Η μαμά τραγουδάει "Danny Boy"
τα Χριστούγεννα, μεθυσμένη.
343
00:26:28,440 --> 00:26:30,400
Δεν το βλέπεις, Δόκτωρ;
344
00:26:32,160 --> 00:26:34,600
Η μουσική υπάρχει.
345
00:26:39,320 --> 00:26:40,520
Έλα μαζί μου.
346
00:26:45,640 --> 00:26:47,320
Τι χρονιά έχετε;
347
00:26:47,320 --> 00:26:48,560
Σε ποιο έτος είστε;
348
00:26:48,560 --> 00:26:49,920
Ιούνιο του 2024;
349
00:26:50,920 --> 00:26:52,720
Έχω μπερδευτεί. Νομίζω. Ναι.
350
00:26:52,720 --> 00:26:54,040
Ιούνιος; Ιούλιος;
351
00:27:00,960 --> 00:27:02,680
Τα καταφέραμε; Επιστρέψαμε;
352
00:27:02,680 --> 00:27:04,520
Στο 2024. Σε γύρισα πίσω.
353
00:27:48,000 --> 00:27:49,640
Αυτό πάμε να σταματήσουμε.
354
00:27:54,320 --> 00:27:56,960
Μα αυτό δεν είναι αληθινό.
355
00:27:56,960 --> 00:27:58,040
Αυτό είναι...
356
00:27:58,760 --> 00:28:01,520
- Σαν παράλληλο σύμπαν.
- Είναι η εποχή σου.
357
00:28:02,640 --> 00:28:05,800
Αυτός είναι ο τόπος σου
αν δεν σταματήσουμε τον Μαέστρο.
358
00:28:12,560 --> 00:28:13,920
Πού είναι η μαμά μου;
359
00:28:21,640 --> 00:28:25,800
Νομίζω ότι χωρίς τη μουσική,
η ανθρωπότητα θα πάρει την κάτω βόλτα.
360
00:28:26,720 --> 00:28:28,760
Χωρίς τρόπο να εκφραστεί η θλίψη,
361
00:28:28,760 --> 00:28:31,000
θα ξεσπάσουν πόλεμοι χωρίς λόγο.
362
00:28:35,640 --> 00:28:37,400
Εγώ γιατί είμαι ακόμα ζωντανή;
363
00:28:40,880 --> 00:28:42,480
Γιατί δεν εξαφανίζομαι;
364
00:28:42,480 --> 00:28:43,840
Χάρη σ' εμένα.
365
00:28:58,840 --> 00:28:59,920
- Μπου!
- Τι;
366
00:29:14,880 --> 00:29:18,240
Μαέστρο, είμαι ο Δόκτωρ.
367
00:29:19,560 --> 00:29:22,360
Εσύ ήσουν το 1963, έτσι δεν είναι;
368
00:29:22,360 --> 00:29:23,720
Ματάκια μου γλυκά.
369
00:29:24,800 --> 00:29:29,000
Μεταπήδησες από τη μια περίοδο στην άλλη
370
00:29:29,000 --> 00:29:32,440
σαν τον Λόρδο Χρόνο,
371
00:29:33,200 --> 00:29:37,800
που παγίδεψε τον πατέρα μου
και τον εγκλώβισε στο αλάτι.
372
00:29:37,800 --> 00:29:39,760
- Ναι;
- Παιδί του Παιχνιδοποιού;
373
00:29:44,240 --> 00:29:46,400
Θα έπρεπε να σε ευχαριστήσω, Δόκτωρ.
374
00:29:47,120 --> 00:29:51,360
Ο μπαμπάς ήταν τόσο κακός μαζί μου.
375
00:29:54,360 --> 00:29:56,640
Ο μπαμπάς ήταν πολύ κακός
376
00:29:56,640 --> 00:29:58,320
Ο μπαμπάς ήταν πολύ σκληρός
377
00:29:58,320 --> 00:29:59,960
Ο μπαμπάς ήταν μπαμπάς
378
00:29:59,960 --> 00:30:01,400
Κι αυτό μου αρκούσε
379
00:30:02,320 --> 00:30:06,160
Αν ήταν ζωντανό παιχνίδι,
εσύ είσαι η ουσία της μουσικής;
380
00:30:08,120 --> 00:30:11,320
Τι νόημα έχει; Κατέστρεψες τον κόσμο.
381
00:30:11,320 --> 00:30:15,000
Η μουσική εξαφανίστηκε.
Τι νίκη είναι αυτή;
382
00:30:15,000 --> 00:30:17,440
Δεν εξαφανίστηκε!
383
00:30:17,440 --> 00:30:19,920
Γλυκιά μου, σιωπή!
384
00:30:29,040 --> 00:30:33,920
Ο ήχος ενός πυρηνικού χειμώνα.
385
00:30:34,960 --> 00:30:37,880
Η πιο αγνή μουσική που υπάρχει.
386
00:30:38,480 --> 00:30:40,000
Αιολικοί ήχοι.
387
00:30:40,000 --> 00:30:42,160
Μουσική χωρίς την ανάγκη ανθρώπων.
388
00:30:42,920 --> 00:30:48,600
Και κάθε τραγούδι
που δεν τραγουδιέται με θρέφει.
389
00:30:48,600 --> 00:30:51,880
Αποκτώ όλο και μεγαλύτερη δύναμη.
390
00:30:51,880 --> 00:30:58,000
Μέχρι να καταφέρω να φτάσω
και να κλέψω τη μουσική των πλανητών.
391
00:30:59,560 --> 00:31:02,960
Τότε, το σύμπαν θα σταματήσει να γυρνάει.
392
00:31:04,040 --> 00:31:08,520
Θα θρηνήσει σε ελάσσονα τόνο.
393
00:31:08,520 --> 00:31:12,320
Αιολικοί ήχοι σε ολόκληρη την πλάση.
394
00:31:12,840 --> 00:31:17,440
Κι αυτό το μοιρολόι θα είναι
η σπουδαία συμφωνική μου μουσική.
395
00:31:18,280 --> 00:31:20,160
Με όλη τη ζωή να έχει εξοντωθεί.
396
00:31:21,240 --> 00:31:23,040
Προτιμώ να σολάρω.
397
00:31:23,040 --> 00:31:24,880
Πώς μπήκες σ' αυτόν τον κόσμο;
398
00:31:27,200 --> 00:31:28,760
Δεν θα το αποκαλύψω.
399
00:31:28,760 --> 00:31:30,600
Όχι, μωρό!
400
00:31:30,600 --> 00:31:33,120
Ο πατέρας σου όρισε
τους κανόνες του παιχνιδιού!
401
00:31:33,120 --> 00:31:35,920
Εκείνος ποτέ δεν θα έκανε ζαβολιά.
402
00:31:36,800 --> 00:31:38,560
Δικαιούμαι να ξέρω.
403
00:31:39,960 --> 00:31:41,320
Μια ιδιοφυΐα.
404
00:31:41,960 --> 00:31:46,760
Ένας ανόητος ανθρωπάκος
που ανακάλυψε τη χαμένη συγχορδία.
405
00:31:49,640 --> 00:31:52,760
Ένας διαφορετικός συνδυασμός από νότες
θα σε εξόντωνε;
406
00:31:52,760 --> 00:31:56,040
Είπα "Ιδιοφυΐα".
407
00:31:57,880 --> 00:31:59,480
Μπορεί να είσαι έξυπνος.
408
00:32:00,000 --> 00:32:01,160
Και σέξι.
409
00:32:01,160 --> 00:32:02,360
Και...
410
00:32:04,040 --> 00:32:05,200
"χρονοαπαυτό".
411
00:32:06,880 --> 00:32:08,280
Αλλά ιδιοφυΐα;
412
00:32:08,280 --> 00:32:10,080
Χρυσέ μου, δεν νομίζω.
413
00:32:13,360 --> 00:32:14,360
Τι κάνεις;
414
00:32:14,360 --> 00:32:17,160
Τα πάντα αντηχούν, αγαπητέ Δόκτωρ.
415
00:32:17,160 --> 00:32:18,920
Κάθε άτομο σιγομουρμουρίζει.
416
00:32:18,920 --> 00:32:23,400
Κι οτιδήποτε παίζει σκοπό είναι δικό μου.
417
00:32:25,280 --> 00:32:26,560
Τραγούδα, Δόκτωρ.
418
00:32:28,440 --> 00:32:30,600
Όλοι μαζί!
419
00:32:34,160 --> 00:32:37,040
- Τι είναι; Τι γίν...
- Ο Μαέστρο!
420
00:32:37,040 --> 00:32:39,080
Ελέγχει το ΤΑΡΝΤΙΣ.
421
00:32:39,960 --> 00:32:41,720
Αυτό δεν θα το επιτρέψω ποτέ.
422
00:32:41,720 --> 00:32:43,240
Ποτέ!
423
00:32:44,200 --> 00:32:45,440
Ρούμπι!
424
00:32:48,920 --> 00:32:50,600
- Είμαστε στον αέρα;
- Μόλις.
425
00:32:52,200 --> 00:32:55,880
Το μόνο που μπορώ να κάνω
είναι να μας γυρίσω στο 1963.
426
00:33:02,440 --> 00:33:03,560
Κι ο Μαέστρο;
427
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
Συνθέτει.
428
00:33:07,120 --> 00:33:08,920
Ίσως μια θανατηφόρα σύνθεση.
429
00:33:10,800 --> 00:33:12,160
Συγγνώμη.
430
00:33:12,160 --> 00:33:13,360
Χίλια συγγνώμη.
431
00:33:14,400 --> 00:33:15,560
Μη με μισείς.
432
00:33:20,080 --> 00:33:21,200
Εντάξει, έλα.
433
00:33:21,200 --> 00:33:24,440
Έλα. Εντάξει.
434
00:33:30,640 --> 00:33:31,760
Παράξενο.
435
00:33:33,000 --> 00:33:34,800
- Τον χάλασες;
- Όχι.
436
00:33:36,000 --> 00:33:37,920
Όχι. Αυτό είναι κάτι άλλο.
437
00:33:39,160 --> 00:33:40,280
Εντάξει.
438
00:33:41,440 --> 00:33:42,440
Μάλιστα.
439
00:33:54,440 --> 00:33:58,720
Αν ηχογραφήσουμε τον σωστό σκοπό
στο ηχητικό, θα είναι το όπλο μας.
440
00:33:58,720 --> 00:33:59,640
- Σωστά.
- Ναι;
441
00:33:59,640 --> 00:34:01,160
- Όχι.
- Εντάξει.
442
00:34:01,160 --> 00:34:02,880
Να βρούμε τις Νότες Εξοστρακισμού.
443
00:34:05,200 --> 00:34:07,000
Η κιθάρα του Τζον Λένον!
444
00:34:07,000 --> 00:34:08,720
Αυτή είναι καλή αρχή.
445
00:34:08,720 --> 00:34:09,920
Εντάξει.
446
00:34:09,920 --> 00:34:12,400
Δεν χρειάζεται να είσαι ιδιοφυΐα;
447
00:34:12,400 --> 00:34:14,960
Χωρίς παρεξήγηση. Μουσική ιδιοφυΐα.
448
00:34:14,960 --> 00:34:16,840
Είναι θέμα σκληρής δουλειάς.
449
00:34:16,840 --> 00:34:18,320
Ναι;
450
00:34:18,320 --> 00:34:20,600
Αν καταφέρω να βρω τις σωστές νότες.
451
00:34:22,240 --> 00:34:23,240
Μια στιγμή.
452
00:34:25,240 --> 00:34:28,960
{\an8}Υπάρχουν άπειροι διαφορετικοί τόνοι,
αλλά...
453
00:34:28,960 --> 00:34:30,200
Όχι, αλλά περίμενε.
454
00:34:31,480 --> 00:34:34,760
Το ακούς αυτό; Αυτήν τη μουσική;
455
00:34:40,320 --> 00:34:41,720
Όχι! Δόκτωρ!
456
00:34:41,720 --> 00:34:43,200
Νόμιζα ότι ήταν σάουντρακ.
457
00:34:43,200 --> 00:34:44,560
Όχι, μη...
458
00:34:48,120 --> 00:34:49,520
Δόκτωρ!
459
00:34:49,520 --> 00:34:53,080
Όχι!
460
00:34:58,840 --> 00:35:00,480
Δόκτωρ!
461
00:35:00,480 --> 00:35:02,200
Περίμενε! Όχι!
462
00:35:02,200 --> 00:35:03,280
ΣΤΟΥΝΤΙΟ 1
463
00:35:13,640 --> 00:35:17,040
Κατέβασέ την!
464
00:35:28,640 --> 00:35:31,160
Δεν θα μου τη φέρεις και δεύτερη φορά!
465
00:35:31,160 --> 00:35:32,560
Τότε πολέμησε εμένα!
466
00:35:33,320 --> 00:35:34,440
Άσ' την ήσυχη!
467
00:35:34,440 --> 00:35:41,280
Μα είναι ο μόνη που απέμεινε
με μουσική στην καρδιά της!
468
00:35:43,840 --> 00:35:49,520
Παίζει καψουροτραγουδάκια
για πληγωμένες λεσβίες,
469
00:35:49,520 --> 00:35:53,800
κι αυτό με κάνει να διψάω
470
00:35:54,400 --> 00:35:56,760
για όλα αυτά τα πεντανόστιμα τραγούδια.
471
00:35:56,760 --> 00:35:59,880
Άφησέ με!
472
00:36:01,920 --> 00:36:05,160
Ακριβώς, ομορφούλα! Τραγούδα!
473
00:36:10,240 --> 00:36:11,560
Μαέστρο.
474
00:36:12,400 --> 00:36:14,320
Μαέστρο, σου το ζητάω. Απλώς...
475
00:36:16,960 --> 00:36:18,160
Τι;
476
00:36:22,720 --> 00:36:23,960
Αυτό είναι λάθος.
477
00:36:23,960 --> 00:36:25,720
Τι εννοείς;
478
00:36:25,720 --> 00:36:30,440
Υπάρχει ένα κρυμμένο τραγούδι
βαθιά μέσα στην ψυχή της.
479
00:36:30,440 --> 00:36:31,880
Τι είναι;
480
00:36:34,040 --> 00:36:35,040
Τι;
481
00:36:36,440 --> 00:36:38,040
Ρούμπι.
482
00:36:44,240 --> 00:36:46,080
Τι είναι αυτό;
483
00:36:47,080 --> 00:36:48,640
Χριστούγεννα.
484
00:36:49,360 --> 00:36:51,760
Η μουσική που ακουγόταν όταν γεννήθηκε.
485
00:36:54,880 --> 00:36:57,640
Πώς γίνεται ένα τραγούδι
να έχει τόση δύναμη;
486
00:36:58,440 --> 00:36:59,960
Και δύναμη σαν αυτόν;
487
00:36:59,960 --> 00:37:01,840
- Ποιον;
- Τον παλαιότερο.
488
00:37:01,840 --> 00:37:05,360
Το βράδυ που γεννήθηκε,
δεν μπορεί να ήταν παρών.
489
00:37:06,440 --> 00:37:08,000
Για ποιον λόγο;
490
00:37:08,000 --> 00:37:11,280
- Για ποιον λόγο;
- Ποιος ήταν εκεί;
491
00:37:15,960 --> 00:37:17,240
Αρκετά.
492
00:37:22,000 --> 00:37:23,200
- Είσαι καλά;
- Ναι.
493
00:37:23,200 --> 00:37:25,320
- Σε κρατάω.
- Εντάξει.
494
00:37:25,320 --> 00:37:29,480
- Τι ήταν; Τι έγινε;
- Όλα εντάξει. Εντάξει; Όλα καλά.
495
00:37:30,080 --> 00:37:33,320
Αυτό το πλάσμα είναι τελείως λάθος.
496
00:37:33,320 --> 00:37:39,800
Κι αυτό... αυτό είναι πάρα πολύ σωστό.
497
00:37:41,640 --> 00:37:43,280
Ξέρεις τι είναι αυτό;
498
00:37:44,480 --> 00:37:46,720
Το διάσημο πιάνο της Άμπεϊ Ρόουντ.
499
00:37:48,360 --> 00:37:51,320
Το αποκαλούν Πιάνο της Κυρίας Μιλς.
500
00:37:52,880 --> 00:37:53,880
Ήταν μορφή.
501
00:37:53,880 --> 00:37:56,480
Ζήσαμε περιπέτειες, εγώ κι η κυρία Μιλς.
502
00:37:57,160 --> 00:38:01,200
Είναι το πιάνο που οι Beatles
θα χρησιμοποιήσουν στις επιτυχίες τους.
503
00:38:01,720 --> 00:38:02,840
"Penny Lane".
504
00:38:02,840 --> 00:38:05,280
"Lady Madonna". Όλα από αυτό.
505
00:38:06,240 --> 00:38:08,320
Ξέρω ότι αυτό το πιάνο κροταλίζει
506
00:38:08,320 --> 00:38:11,320
με το ενδεχόμενο
να σε ξαναστείλει στον διάολο.
507
00:38:25,600 --> 00:38:28,320
Μουσική κόντρα.
508
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
Άντε, λοιπόν.
509
00:40:10,800 --> 00:40:12,000
Κάν' το.
510
00:40:14,160 --> 00:40:15,800
Μπορείς να τη βρεις;
511
00:40:17,160 --> 00:40:18,920
Τη χαμένη συγχορδία;
512
00:40:21,560 --> 00:40:25,720
- Είσαι μεγάλη ιδιοφυΐα;
- Δεν θα με αποκαλούσα ποτέ έτσι, Μαέστρο.
513
00:40:26,680 --> 00:40:30,240
Αλλά έχω ζήσει, κι έχω αγαπήσει.
514
00:40:31,880 --> 00:40:36,200
Και μπορώ να χαμογελάω έτσι,
μόνο και μόνο επειδή έχω χάσει πάρα πολλά.
515
00:40:36,200 --> 00:40:37,520
Έχω ζήσει τα πάντα.
516
00:40:38,120 --> 00:40:40,760
Όσα δεν φαντάζεσαι.
517
00:40:40,760 --> 00:40:43,160
Κι αν από εκεί βγαίνει η μουσική...
518
00:40:50,200 --> 00:40:52,080
θα βρω τη συγχορδία να σε αφανίσω.
519
00:41:31,360 --> 00:41:32,360
Άλλη μία.
520
00:41:36,880 --> 00:41:38,480
Μόνο άλλη μία.
521
00:41:40,920 --> 00:41:43,720
Άλλη μία.
522
00:41:52,600 --> 00:41:54,200
Λάθος νότα.
523
00:41:59,240 --> 00:42:04,120
Μαέστρο
524
00:42:17,760 --> 00:42:19,440
Ώρα για τραγούδι.
525
00:42:34,040 --> 00:42:35,320
Ρούμπι, το πιάνο!
526
00:42:39,360 --> 00:42:42,680
Συγγνώμη αν σας κουρδίζω.
527
00:42:52,400 --> 00:42:54,440
Όχι.
528
00:42:56,160 --> 00:42:57,920
Όχι.
529
00:43:11,560 --> 00:43:13,280
Δεν είσαι ιδιοφυΐα!
530
00:43:27,800 --> 00:43:29,360
Θέλω μόνο να πάω σπίτι μου.
531
00:43:29,360 --> 00:43:32,440
Μην το κάνεις αυτό. Σε χρειαζόμαστε.
532
00:43:33,360 --> 00:43:35,800
Για ποιον λόγο; Είμαι τελείως άχρηστος.
533
00:43:46,280 --> 00:43:48,000
Δεν μπορώ να ανασάνω!
534
00:44:02,640 --> 00:44:04,000
Και μετά μια δεύτερη.
535
00:44:05,000 --> 00:44:07,800
Και μια τρίτη
και μια τέταρτη και μια πέμπτη.
536
00:44:07,800 --> 00:44:12,360
Και αν τις βάλεις μαζί, νιώθεις
ότι είναι ό,τι πιο ιερό πάνω στη γη.
537
00:44:18,640 --> 00:44:22,520
Όχι
538
00:44:24,760 --> 00:44:26,320
Αμάν!
539
00:44:33,640 --> 00:44:38,680
Όχι!
540
00:44:45,720 --> 00:44:50,400
Αυτός που περιμένει
είναι μια ανάσα μακριά!
541
00:45:02,640 --> 00:45:04,600
Άκου.
542
00:45:05,360 --> 00:45:06,360
Έρχεται.
543
00:45:07,640 --> 00:45:08,680
Παντού!
544
00:45:09,640 --> 00:45:12,080
Μουσική
545
00:45:12,080 --> 00:45:15,440
Φίγκαρο, Φίγκαρο, Φίγκαρο
546
00:45:15,440 --> 00:45:17,240
ΚΡΙΣ ΓΟΥΕΪΤΣ & ΟΙ ΧΟΡΩΔΟΙ
ΝΕΟΣ ΔΙΣΚΟΣ
547
00:45:19,560 --> 00:45:21,120
Δημιουργούν μουσική.
548
00:45:21,120 --> 00:45:23,920
Ολόκληρη η πόλη. Ολόκληρος ο κόσμος.
549
00:45:23,920 --> 00:45:25,760
Ναι.
550
00:45:26,800 --> 00:45:29,880
Αλλά πρέπει να σε προειδοποιήσω για κάτι,
Ρούμπι,
551
00:45:29,880 --> 00:45:33,080
κι αυτό είναι πάρα πολύ σοβαρό.
552
00:45:33,080 --> 00:45:37,240
Σε όλες μου τις περιπέτειες
στον χωροχρόνο,
553
00:45:37,240 --> 00:45:39,040
πρέπει να ομολογήσω,
554
00:45:39,040 --> 00:45:41,440
ότι πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος.
555
00:45:45,600 --> 00:45:48,240
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ
556
00:45:48,240 --> 00:45:50,880
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
557
00:45:50,880 --> 00:45:53,560
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ
558
00:45:53,560 --> 00:45:55,920
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
559
00:45:55,920 --> 00:45:58,680
Φίλε μου, συνοδοιπόρε
Πάτα αποστολή, και στροφή
560
00:45:58,680 --> 00:46:01,320
Γιατί πάντα υπάρχει
Πάντα υπάρχει
561
00:46:01,320 --> 00:46:04,000
Ναι, πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
562
00:46:06,720 --> 00:46:09,080
Έχουμε το μπίμποπ
Και το ροκ και το λίντι χοπ
563
00:46:09,080 --> 00:46:11,840
Έχουμε τζάιβ, μπιχάιβ
Και το "Stayin' Alive"
564
00:46:11,840 --> 00:46:14,640
Έχουμε κονγκ και σάλσα
Τον φοβερό Μπιγκ Μπόπερ
565
00:46:14,640 --> 00:46:17,840
Το βαλς και το καψουροτράγουδο
Κι όχι ποινή για λάθη
566
00:46:18,880 --> 00:46:21,600
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ
567
00:46:21,600 --> 00:46:23,960
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
568
00:46:23,960 --> 00:46:27,240
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ
569
00:46:27,240 --> 00:46:29,480
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
570
00:46:29,480 --> 00:46:32,120
Προσποιήσου, κατέβα, Λαντς Εντ
Στη ζωή προχώρα
571
00:46:32,120 --> 00:46:34,880
Επειδή πάντα υπάρχει
Πάντα υπάρχει
572
00:46:34,880 --> 00:46:42,840
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
573
00:46:42,840 --> 00:46:45,120
Δεν είμαστε οι χαζοί από το Λίβερπουλ
574
00:46:45,120 --> 00:46:48,240
Επειδή πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
575
00:46:48,240 --> 00:46:51,240
Πάντα έλεγα
Ότι τελειώνει μ' ένα τουίστ
576
00:46:51,240 --> 00:46:53,240
Είναι πολύ καλό
Να το χάσω δεν μπορώ
577
00:46:53,240 --> 00:46:56,160
Ξεβιδώσου στον χορό
Ξέρουμε τι είναι καλύτερο
578
00:46:56,160 --> 00:46:59,040
Είμαστε τα έξυπνα κορίτσια
Από τα βορειοδυτικά
579
00:46:59,040 --> 00:47:01,760
Πάντα, πάντα θα υπάρχει
Πάντα θα υπάρχει
580
00:47:12,680 --> 00:47:17,080
Μαζί μας τραγούδα με τουίστ
Μαζί μας τραγούδα αν φιλάς την ομίχλη
581
00:47:17,080 --> 00:47:20,000
Υπάρχει ένας ειδικός μικρός χορός
Στη λίστα είσαι
582
00:47:20,000 --> 00:47:22,520
Πάντα υπάρχει
583
00:47:22,520 --> 00:47:24,320
- Πάντα ένα τουίστ
- Πάντα υπάρχει
584
00:47:24,320 --> 00:47:25,480
Πάντα υπάρχει
585
00:47:28,200 --> 00:47:36,240
Πάντα, πάντα υπάρχει
Πάντα υπάρχει
586
00:47:36,240 --> 00:47:38,600
Πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
587
00:47:38,600 --> 00:47:41,440
Είπα "Πάντα υπάρχει
Ένα τουίστ στο τέλος"
588
00:47:41,440 --> 00:47:44,000
Τις προθέσεις σου δεν μπορώ να υπερασπιστώ
589
00:47:44,000 --> 00:47:46,720
Νομίζω ότι το τραγούδι αυτό
Δεν έχει τελειωμό
590
00:47:46,720 --> 00:47:48,480
Επειδή πάντα υπάρχει
591
00:47:48,480 --> 00:47:54,920
Πάντα, πάντα υπάρχει ένα τουίστ στο τέλος
592
00:48:48,000 --> 00:48:48,880
{\an8}ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ
593
00:48:48,880 --> 00:48:50,920
{\an8}-Πού βρισκόμαστε;
- Στην καρδιά ενός πολέμου.
594
00:48:50,920 --> 00:48:54,600
Μία λάθος κίνηση, και μπαμ...
595
00:49:00,680 --> 00:49:01,680
Δόκτωρ!
596
00:49:44,680 --> 00:49:46,680
{\an8}Υποτιτλισμός: Αριστέα Μετζητάκου