1
00:00:11,520 --> 00:00:12,880
Mai întâi avem o notă.
2
00:00:15,720 --> 00:00:17,200
Apoi avem un acord.
3
00:00:24,080 --> 00:00:26,280
Apoi avem o melodie.
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,400
Beethoven a compus melodia asta
când a aflat că surzește.
5
00:00:35,640 --> 00:00:38,720
Toată acea mânie, toată furia lui
6
00:00:39,560 --> 00:00:42,840
a zămislit ceva cu totul minunat.
7
00:00:44,720 --> 00:00:46,320
Te plictisesc, Henry?
8
00:00:46,320 --> 00:00:50,400
Mi se pare cam anost.
Puteți cânta ceva mai palpitant?
9
00:00:51,320 --> 00:00:54,560
Asta s-ar putea să-ți placă.
Se numește „Diavolul în muzică”.
10
00:00:54,560 --> 00:00:55,680
Vă ascult, domnule!
11
00:00:56,600 --> 00:01:00,960
A fost interzis de Biserică în Evul Mediu,
în caz că îl invoca pe diavol.
12
00:01:06,120 --> 00:01:07,760
Îți dă fiori, nu-i așa?
13
00:01:07,760 --> 00:01:12,400
Teoretic, e un triton,
dar inclus într-o melodie e...
14
00:01:25,760 --> 00:01:27,400
Doamne sfinte!
15
00:01:29,200 --> 00:01:30,200
Ce?
16
00:01:33,360 --> 00:01:34,720
Îi arde cuiva de farse?
17
00:01:48,880 --> 00:01:50,800
- Henry, dă-te de lângă el!
- Ei/ele.
18
00:01:50,800 --> 00:01:53,600
- Poftim?
- Eu. Sunt „ei/ele”.
19
00:01:53,600 --> 00:01:55,840
- Cine ești?
- „Cine ești”?
20
00:01:57,120 --> 00:02:01,040
- Mă bucur să te revăd, puștiule!
- Vă cunoașteți?
21
00:02:01,040 --> 00:02:03,600
- E tăticul.
- Nu vorbi prostii!
22
00:02:03,600 --> 00:02:07,080
- Nu v-ați uitat la numele meu.
- Ba da!
23
00:02:07,080 --> 00:02:09,160
Te numești Henry... Cum era? Henry...
24
00:02:10,320 --> 00:02:11,920
„Henry Arbinger”, așa!
25
00:02:11,920 --> 00:02:14,120
ORA 11:00 - HENRY ARBINGER
VESTITORUL
26
00:02:15,560 --> 00:02:17,640
Vestitorul!
27
00:02:19,600 --> 00:02:25,360
Consideră-l preludiul meu!
Iar acum și-a încheiat „cântecul”.
28
00:02:27,480 --> 00:02:33,640
- Cine ești?
- Mi se spune „Maestro”.
29
00:02:33,640 --> 00:02:38,480
- Ce ești?
- Sunt...
30
00:02:39,840 --> 00:02:41,520
muzică!
31
00:02:43,800 --> 00:02:49,000
Iar tu, Mr Timothy Drake, ești un geniu!
32
00:02:50,040 --> 00:02:51,080
Nu vorbi prostii!
33
00:02:51,080 --> 00:02:55,920
Ești cel mai mare compozitor
al tuturor timpurilor.
34
00:02:57,160 --> 00:02:59,800
Destul de isteț cât să găsești
nota pierdută.
35
00:02:59,800 --> 00:03:04,680
Dar e atât de trist, Timothy!
36
00:03:05,960 --> 00:03:07,720
N-ai avut niciodată noroc!
37
00:03:08,320 --> 00:03:11,600
Nu ți s-a oferit niciodată șansa!
38
00:03:12,200 --> 00:03:15,800
Așa e. Ai dreptate, nu m-a înțeles nimeni.
39
00:03:15,800 --> 00:03:22,640
Toate melodiile acelea,
înăbușite și sugrumate înăuntrul tău!
40
00:03:23,920 --> 00:03:30,480
Toate acele cântece care n-au fost cântate
încă sălășluiesc acolo,
41
00:03:31,200 --> 00:03:38,000
încolăcite în jurul inimii, încă zvâcnind.
42
00:03:38,760 --> 00:03:44,920
Încolăcite atât de... strâns!
43
00:03:48,000 --> 00:03:53,800
- Vrei să le descătușez?
- Mi-ar plăcea, da!
44
00:03:54,960 --> 00:03:59,480
Cântă, Maestro! Te rog!
45
00:04:40,640 --> 00:04:41,880
Iar acum...
46
00:05:16,760 --> 00:05:21,560
DIAVOLUL ÎN MUZICĂ
47
00:05:30,200 --> 00:05:31,680
Vreau să văd
48
00:05:32,400 --> 00:05:37,880
cum înregistrează Beatles
primul lor album.
49
00:05:41,680 --> 00:05:43,320
{\an8}- Serios?
- Tu ai întrebat!
50
00:05:43,320 --> 00:05:47,920
{\an8}Acolo m-aș duce în timp,
fiindcă mama avea o prietenă, pe Claire.
51
00:05:47,920 --> 00:05:50,320
{\an8}O adoram și era pasionată de discuri!
52
00:05:50,320 --> 00:05:53,760
{\an8}Avea toate albumele Beatles
și le ascultam după școală!
53
00:05:53,760 --> 00:05:57,040
{\an8}Aveam zece ani.
Aveam Revolver, White Album...
54
00:05:57,040 --> 00:05:59,880
{\an8}Deci, dacă m-aș putea duce oriunde,
acolo m-aș duce!
55
00:06:03,360 --> 00:06:09,840
{\an8}- E o idee... incredibilă!
- Vorbești serios?
56
00:06:09,840 --> 00:06:13,720
Lumea alege mereu Titanicul, Marte
sau Betleem!
57
00:06:13,720 --> 00:06:18,280
Dar Beatles! De ce nu m-am dus până acum?
58
00:06:18,280 --> 00:06:19,440
Hai!
59
00:06:23,680 --> 00:06:27,880
- 11 februarie 1963.
- Fugi de-aici! Serios?
60
00:06:29,680 --> 00:06:34,240
Stai puțin! Dacă suntem în anii '60,
cu hainele mele cum fac?
61
00:06:37,160 --> 00:06:38,880
Bună idee!
62
00:06:38,880 --> 00:06:40,560
Îți luăm cizme înalte!
63
00:06:40,560 --> 00:06:42,640
- Am și rimel!
- Rimel!
64
00:06:42,640 --> 00:06:45,600
Vreau coafură tip stup!
65
00:06:45,600 --> 00:06:47,560
Am o groază de peruci!
66
00:07:11,200 --> 00:07:13,280
{\an8}TELEFON PUBLIC GRATIS CĂTRE POLIȚIE
67
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
{\an8}1963!
68
00:07:18,160 --> 00:07:19,440
Nu se poate!
69
00:07:20,040 --> 00:07:24,040
E ca pe coperta albumului! Ce tare e!
70
00:07:24,040 --> 00:07:26,840
- Uită-te la mașini!
- Nu pot să cred!
71
00:07:35,600 --> 00:07:39,440
Studioul Abbey Road!
Dar încă nu se cheamă așa.
72
00:07:39,440 --> 00:07:45,280
Acum, în 1963, se cheamă
„Studiourile EMI Recording”.
73
00:07:49,480 --> 00:07:52,640
Cum intrăm? N-o să ne întrebe cine suntem?
74
00:07:56,280 --> 00:07:59,520
Bună! Janet a spus să iei o pauză
și să ne lași pe noi.
75
00:07:59,520 --> 00:08:03,280
Mulțumesc, sunteți amabili!
76
00:08:04,640 --> 00:08:08,160
Da, mereu este o Janet
și toată lumea vrea o pauză de ceai.
77
00:08:08,160 --> 00:08:09,240
Genial!
78
00:08:11,840 --> 00:08:13,600
STUDIO DE ÎNREGISTRĂRI
79
00:08:15,000 --> 00:08:17,440
Bună dimineața! Doriți un ceai?
80
00:08:19,080 --> 00:08:21,320
Da, să fie tare. Două cuburi de zahăr.
81
00:08:22,920 --> 00:08:27,000
- Vreți ceva, băieți?
- Eu nu. Poate ceva mai tare mai târziu.
82
00:08:27,000 --> 00:08:29,040
- Ce zici, John?
- Bună idee, Paul.
83
00:08:29,040 --> 00:08:33,320
- Eu vreau să dorm ca lumea.
- Dacă mai cânți așa, ațipim toți.
84
00:08:33,840 --> 00:08:38,000
Bun, s-o luăm de la capăt!
Mai în forță la refren!
85
00:08:38,000 --> 00:08:39,320
Cum spui tu, șefu'.
86
00:08:39,320 --> 00:08:42,640
Hai odată, George!
Mă plătiți cu doar șapte lire pe zi.
87
00:08:43,960 --> 00:08:45,240
- Succes!
- Mersi!
88
00:08:47,800 --> 00:08:51,760
Pornesc banda. În trei, doi, unu!
89
00:08:51,760 --> 00:08:54,440
Am un cățel
Pe nume Fred
90
00:08:54,440 --> 00:08:57,480
Cățelul meu trăiește
Nu a murit
91
00:08:57,480 --> 00:09:00,760
Îmi iubesc cățelul
Și el mă iubește
92
00:09:00,760 --> 00:09:03,600
Nu am și-o pisică
Am doar cățel
93
00:09:03,600 --> 00:09:06,680
Cățelul meu, cățelul meu, cățelul meu
94
00:09:06,680 --> 00:09:09,720
Am un cățel
Și îl iubesc
95
00:09:09,720 --> 00:09:12,440
E cățelul meu
Nu al tău
96
00:09:12,440 --> 00:09:15,480
Dacă vrei un cățel
Ia-ți și tu
97
00:09:24,320 --> 00:09:27,640
- Bună, ignorați-ne! V-am adus un ceai.
- Bun.
98
00:09:28,520 --> 00:09:32,280
Începem de la al doilea refren.
Cântăm ultimele patru măsuri.
99
00:09:32,280 --> 00:09:35,080
- Succes, Cilla!
- Nu mă dezamăgi, Cilla!
100
00:09:35,080 --> 00:09:36,880
La unu, doi, trei!
101
00:09:36,880 --> 00:09:40,040
Te iubesc
Mă iubești
102
00:09:40,040 --> 00:09:44,000
Suntem doi
Nu suntem trei
103
00:09:44,000 --> 00:09:48,960
Fiindcă tu mă iubești pe mine
Și eu te iubesc pe tine
104
00:09:48,960 --> 00:09:51,400
Suntem fericiți, cred
105
00:09:51,400 --> 00:09:53,480
Probabil
106
00:09:54,840 --> 00:09:56,720
Vai, Cilla!
107
00:09:59,640 --> 00:10:00,800
Nu ne luați în seamă!
108
00:10:02,520 --> 00:10:04,680
Porniți banda, vă rog!
109
00:10:20,840 --> 00:10:21,880
Uită-te la ei!
110
00:10:23,520 --> 00:10:25,040
Totul a devenit anost.
111
00:10:25,960 --> 00:10:28,520
Nu fredonează nimeni, nu fluieră nimeni.
112
00:10:28,520 --> 00:10:31,440
- Nu bate nimeni ritmul cu piciorul.
- Nu înțeleg.
113
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
Muzica nu e...
114
00:10:34,360 --> 00:10:37,720
N-o poți pierde, fura sau ucide.
Vine de la sine.
115
00:10:37,720 --> 00:10:40,800
Muzica e creată
de freamătul vântului printre copaci.
116
00:10:40,800 --> 00:10:42,560
Se numesc „Aeolian tones”.
117
00:10:43,080 --> 00:10:47,720
Muzica... Muzica e forma supremă de gândire.
Dacă rămâi fără ea...
118
00:10:47,720 --> 00:10:49,120
HRUȘCIOV AMENINȚĂ FINLANDA
119
00:10:49,120 --> 00:10:51,320
Finlanda? Nu s-a întâmplat așa ceva!
120
00:10:54,000 --> 00:10:56,600
Fără muzică, totul se schimbă.
121
00:10:57,200 --> 00:11:01,240
- Se schimbă întreaga istorie a omenirii.
- Bun, deci ce facem?
122
00:11:01,240 --> 00:11:05,760
Tu vorbești cu Lennon, eu, cu McCartney.
Să aflăm ce s-a întâmplat și când.
123
00:11:07,120 --> 00:11:11,160
Două ceaiuri, drăguților!
Costă jumătate de coroană, mulțumesc!
124
00:11:11,160 --> 00:11:12,640
Cât?
125
00:11:12,640 --> 00:11:14,400
- E scandalos!
- Scandalos!
126
00:11:14,400 --> 00:11:18,520
- N-ai decât să nu bei, drăguță!
- E jaf la drumul mare!
127
00:11:19,400 --> 00:11:23,200
Eu sunt aia. Margaret Lockwood
în The Wicked Lady.
128
00:11:23,200 --> 00:11:26,760
Ce femeie! Impresionantă!
129
00:11:26,760 --> 00:11:30,800
Scuză-mă! Stai puțin, Paul!
Pot să te întreb ceva?
130
00:11:30,800 --> 00:11:33,560
Ți-am adus un ceai.
M-a trimis domnul Epstein.
131
00:11:34,760 --> 00:11:36,000
Bun.
132
00:11:36,600 --> 00:11:41,840
- Tu compui cântecele formației, nu-i așa?
- Nu sunt prea grozave, nu?
133
00:11:45,160 --> 00:11:47,520
- Nu, nu prea.
- Perfect!
134
00:11:48,360 --> 00:11:50,200
E perfect. Așa și trebuie.
135
00:11:50,720 --> 00:11:53,720
Nu-i ca pe vremuri,
când aveam vals și fandango.
136
00:11:53,720 --> 00:11:57,560
Dar valsurile au existat.
Când au devenit necuvenite?
137
00:11:58,360 --> 00:12:03,200
- Nu știu, prin anii '20 sau '30?
- De ce? Ce s-a întâmplat?
138
00:12:04,320 --> 00:12:05,920
Am început să ne deșteptăm.
139
00:12:07,000 --> 00:12:09,320
Muzica noastră e un ultim efort.
140
00:12:10,160 --> 00:12:14,400
Dacă fac niște bani cu rime ieftine,
pot să-mi găsesc o slujbă adevărată.
141
00:12:14,400 --> 00:12:17,280
E o rușine să cânți.
142
00:12:17,280 --> 00:12:21,040
Vreau să termin albumul,
să mă întorc la Liverpool și să uit!
143
00:12:21,720 --> 00:12:27,400
- Nu poți! Avem nevoie de tine!
- De ce? Nu sunt bun de nimic.
144
00:12:29,200 --> 00:12:33,160
Dar, Paul, dacă ar fi să fii sincer,
145
00:12:34,000 --> 00:12:38,600
nu crezi
că ai putea compune cântece mai bune?
146
00:12:38,600 --> 00:12:41,840
Cântece care să te însuflețească,
147
00:12:41,840 --> 00:12:45,120
care să te răvășească
și să te facă să plutești!
148
00:12:46,120 --> 00:12:51,840
Cântece care sunt tăinuite
undeva în mintea ta?
149
00:12:56,040 --> 00:12:57,680
De unde știi?
150
00:12:58,400 --> 00:13:00,200
Vreau doar să plec acasă.
151
00:13:02,720 --> 00:13:04,040
Să uit de viața asta.
152
00:13:05,800 --> 00:13:08,760
Să-mi beau ceaiul
și să mă bag în pat cu femeia mea.
153
00:13:10,240 --> 00:13:11,400
Atât vreau.
154
00:13:18,120 --> 00:13:20,080
Dar de ce mă trezesc plângând?
155
00:13:20,800 --> 00:13:24,440
Uneori, în toiul nopții,
mă trece câte un gând.
156
00:13:25,200 --> 00:13:29,800
Pare foarte depărtat, dar e o notă.
157
00:13:30,680 --> 00:13:31,960
O singură notă!
158
00:13:33,120 --> 00:13:37,720
Apoi vin a doua, a treia, a patra
și a cincea.
159
00:13:38,760 --> 00:13:43,600
Și când le îmbini, iese ceva dumnezeiesc.
160
00:13:45,520 --> 00:13:50,000
Un sol, apoi un mi.
161
00:13:51,480 --> 00:13:53,040
Și apoi poate doi de sol.
162
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
Și apoi do.
163
00:13:59,400 --> 00:14:03,000
Și dacă pui versuri pe melodie,
versuri din inimă...
164
00:14:05,080 --> 00:14:10,560
Te iubesc nespus
165
00:14:45,160 --> 00:14:46,640
Nu-mi irosiți timpul!
166
00:14:48,560 --> 00:14:53,240
Știi cum sunt ideile tale, amice?
Dezgustătoare! Tu ești dezgustător!
167
00:15:00,720 --> 00:15:02,200
Ce naiba s-a întâmplat?
168
00:15:03,440 --> 00:15:05,280
Așa, Vinnie. Încetișor!
169
00:15:05,280 --> 00:15:08,560
Vreau să fie urcat pe acoperiș
ca un porțelan prețios!
170
00:15:08,560 --> 00:15:13,280
- Încet, băieți, nu-l dați de perete!
- Bun, să urcăm!
171
00:15:15,120 --> 00:15:19,200
Fără muzică,
probabil și dansul a dispărut!
172
00:15:19,200 --> 00:15:22,320
Nu mai dansează nimeni!
Poți dansa fără muzică?
173
00:15:22,320 --> 00:15:24,160
Da, dar ai vrea?
174
00:15:24,160 --> 00:15:27,560
Gândește-te, Ruby!
Nu mai sunt cântece de dragoste!
175
00:15:27,560 --> 00:15:31,480
Dumnezeule! Nu mai sunt
cântece de dragoste pe lume?
176
00:15:34,480 --> 00:15:37,200
- Vechea Londră!
- Ăla e smog?
177
00:15:37,200 --> 00:15:43,080
- Credeam că au scăpat de el în anii '50.
- A fost grav în decembrie '62, dar acum?
178
00:15:43,720 --> 00:15:45,280
E mai degrabă o negură.
179
00:15:46,040 --> 00:15:50,200
Lumea se întunecă. Eu locuiesc acolo.
180
00:15:50,200 --> 00:15:51,960
- Poftim?
- Locuiesc acolo.
181
00:15:51,960 --> 00:15:54,680
- Cum adică?
- În Shoreditch. Acum sunt acolo.
182
00:15:54,680 --> 00:15:59,720
- Ia-o de la capăt!
- În trecut am locuit în Totter's Lane.
183
00:16:00,520 --> 00:16:04,920
În 1963 am parcat TARDIS-ul într-o curte
și am locuit acolo cu nepoata mea, Susan.
184
00:16:07,160 --> 00:16:09,200
- Priceput?
- Cu cine?
185
00:16:09,200 --> 00:16:10,440
- Nepoata.
- Susan?
186
00:16:10,440 --> 00:16:13,480
Am putea merge să vedem,
dar știi cum sunt cronologiile.
187
00:16:13,480 --> 00:16:17,120
- Ai copii?
- Am avut. Voi avea.
188
00:16:17,120 --> 00:16:20,720
- E complicat cu Lorzii Timpului.
- Dar ai o nepoată!
189
00:16:20,720 --> 00:16:23,280
Acum, azi!
Adică în prezent, prezentul meu!
190
00:16:23,840 --> 00:16:25,400
- Unde e?
- Nu știu.
191
00:16:27,320 --> 00:16:30,640
- Cum poți să nu știi?
- Lorzii Timpului au fost uciși.
192
00:16:31,160 --> 00:16:34,520
Genocidul s-a răspândit în timp și spațiu
ca o explozie celulară.
193
00:16:34,520 --> 00:16:37,520
- Poate a murit și ea.
- Doctore! Doamne!
194
00:16:45,440 --> 00:16:49,800
- Gata, Doctore!
- Vinnie! Mulțumesc din suflet!
195
00:16:50,520 --> 00:16:54,000
Poftim! Cu puțin noroc,
o să fluieri până la apus.
196
00:16:54,000 --> 00:16:58,040
Nu suport să fluier.
Melodiile alea oribile? Nu, mersi!
197
00:16:58,040 --> 00:16:59,240
Da, am uitat.
198
00:17:06,680 --> 00:17:08,000
Ai onoarea, draga mea.
199
00:17:09,360 --> 00:17:10,840
Nu! Eu nu...
200
00:17:11,520 --> 00:17:15,200
- Nu prea știu să cânt.
- Ba da, te-am auzit.
201
00:17:15,200 --> 00:17:18,840
La King's Arms, 23 decembrie.
Ai cântat „One More Sleep”.
202
00:17:22,120 --> 00:17:26,520
- Nu pot să cred că erai acolo!
- Toate ți se întâmplă de Crăciun, nu?
203
00:17:26,520 --> 00:17:28,480
Vreau să cânți din nou!
204
00:17:30,240 --> 00:17:31,240
De ce?
205
00:17:31,240 --> 00:17:34,440
În momentul ăsta, Ruby Sunday,
doar muzica ta există.
206
00:17:34,440 --> 00:17:37,240
Să vedem ce se întâmplă dacă o reînvii.
207
00:17:39,040 --> 00:17:41,040
Deci... niciun stres.
208
00:17:43,480 --> 00:17:44,480
Bine.
209
00:17:45,320 --> 00:17:50,000
L-am compus pentru prietena mea Trudy
când i-a frânt inima o fată.
210
00:20:01,760 --> 00:20:03,080
Nu!
211
00:20:04,320 --> 00:20:05,680
Nu!
212
00:20:29,800 --> 00:20:31,720
M-ați chemat?
213
00:20:33,760 --> 00:20:35,320
Era Râsul!
214
00:20:39,240 --> 00:20:41,120
- Ascunde-te!
- Ce să fac?
215
00:20:41,120 --> 00:20:43,520
- Să ne ascundem!
- Tu nu te ascunzi!
216
00:20:45,880 --> 00:20:47,280
Nu-i pot ține piept!
217
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
Bine.
218
00:20:56,760 --> 00:20:59,840
Am auzit muzică!
219
00:21:08,800 --> 00:21:10,240
BIROU
220
00:21:17,800 --> 00:21:23,640
Unde sunteți?
221
00:21:26,440 --> 00:21:30,480
Cine cânta la pian?
222
00:21:31,720 --> 00:21:36,760
Refrenul melodiilor vechi mă numește...
223
00:21:38,400 --> 00:21:40,560
Maestro!
224
00:21:40,560 --> 00:21:42,760
Cine...
225
00:21:45,040 --> 00:21:47,240
ești tu?
226
00:21:48,000 --> 00:21:51,760
Fiindcă am auzit muzică!
227
00:21:54,920 --> 00:21:56,880
Iar muzica...
228
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
e numai a mea!
229
00:22:21,440 --> 00:22:22,520
Ce?
230
00:22:24,880 --> 00:22:26,160
Cum?
231
00:23:19,120 --> 00:23:22,080
Sunet și imagine...
232
00:23:40,720 --> 00:23:42,200
Muzică.
233
00:24:08,760 --> 00:24:12,320
Cine era? Era în pian?
Cum putea fi în pian?
234
00:24:12,320 --> 00:24:16,200
- N-ar mai fi mers!
- Gata! Gata...
235
00:24:18,800 --> 00:24:19,920
Mă sperii.
236
00:24:21,160 --> 00:24:25,080
Probabil e una din creaturile Panteonului.
237
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
Doamne!
238
00:24:29,000 --> 00:24:30,840
Ruby, există...
239
00:24:34,080 --> 00:24:38,480
forțe colosale dincolo de univers.
240
00:24:39,400 --> 00:24:42,360
Ți-am povestit de prima oară de Păpușar.
241
00:24:42,360 --> 00:24:48,120
- Abia l-am înfrânt. M-a despicat în două!
- Dar ai supraviețuit!
242
00:24:48,120 --> 00:24:53,520
Mi-a despicat la propriu sufletul în două.
Nu mai pot trece prin așa ceva.
243
00:25:05,680 --> 00:25:09,680
Păpușarul a zis... A zis...
244
00:25:10,880 --> 00:25:14,800
M-a avertizat.
A zis: „Vin legiunile mele.”
245
00:25:15,520 --> 00:25:16,680
„Vin legiunile mele.”
246
00:25:16,680 --> 00:25:19,720
Dar ai creat Liniștea
cu șurubelnița sonică!
247
00:25:19,720 --> 00:25:20,960
- A mers, nu?
- Da.
248
00:25:20,960 --> 00:25:23,720
Un truc, o dată!
Cu zeii ai o singură șansă.
249
00:25:23,720 --> 00:25:25,760
- Bun, deci ce facem?
- Nu știu!
250
00:25:25,760 --> 00:25:27,600
Nu știu, Ruby! Asta-i ideea!
251
00:25:27,600 --> 00:25:29,760
- Nu știu!
- Dar tu mereu știi!
252
00:25:29,760 --> 00:25:30,840
Ba nu!
253
00:25:31,640 --> 00:25:35,800
Ultima oară am avut noroc!
Am prins mingea! Un truc, o dată!
254
00:25:36,760 --> 00:25:42,600
Dar creatura asta fură muzica! Cum naiba...
Cum naiba poate să...
255
00:25:47,000 --> 00:25:48,080
Îmi pare rău...
256
00:25:50,240 --> 00:25:56,280
dar puterea acestor creaturi e colosală.
Lumea ar putea fi înghițită de hău.
257
00:25:58,680 --> 00:25:59,680
Doctore?
258
00:26:01,920 --> 00:26:06,960
Știu că ești isteț,
dar vreau să știi ceva.
259
00:26:08,280 --> 00:26:12,360
Lumea nu s-a sfârșit în 1963.
260
00:26:13,320 --> 00:26:17,080
- Da.
- Așa e! Eu sunt dovada!
261
00:26:17,080 --> 00:26:21,640
M-am născut în 2004 și toată viața
am auzit de Beyoncé, Sam Fender,
262
00:26:21,640 --> 00:26:25,000
Strictly, step, petreceri rave și...
263
00:26:25,000 --> 00:26:28,440
Mama îi cântă bunicii „Danny Boy”
când se îmbată de Crăciun!
264
00:26:28,440 --> 00:26:30,400
Înțelegi, Doctore?
265
00:26:32,160 --> 00:26:34,600
Muzica există!
266
00:26:39,320 --> 00:26:40,520
Vino!
267
00:26:45,640 --> 00:26:49,920
Ce dată e în prezentul tău? Iunie 2024?
268
00:26:50,920 --> 00:26:54,040
E greu de ținut socoteala, dar așa cred.
Iunie sau iulie?
269
00:27:00,960 --> 00:27:04,520
- Gata, ne-am întors?
- Suntem în 2024. Te-am adus acasă.
270
00:27:48,000 --> 00:27:49,640
Asta încercăm să împiedicăm.
271
00:27:54,320 --> 00:27:58,040
Dar nu e adevărat ce văd, nu e...
272
00:27:58,760 --> 00:28:01,520
- E ca un univers paralel.
- Ăsta e timpul tău.
273
00:28:02,640 --> 00:28:05,800
Ăsta e căminul tău
dacă Maestro rămâne de neoprit.
274
00:28:12,560 --> 00:28:13,920
Unde e mama?
275
00:28:21,640 --> 00:28:25,800
Cred că, fără muzică,
oamenii devin învrăjbiți.
276
00:28:26,720 --> 00:28:31,000
Fără o cale de a-și exprima suferința,
se războiesc fără să știe de ce.
277
00:28:35,640 --> 00:28:37,400
Atunci eu cum de mai trăiesc?
278
00:28:40,880 --> 00:28:43,840
- De ce nu dispar?
- Datorită mie.
279
00:28:58,840 --> 00:28:59,920
- Bau!
- Ce?
280
00:29:14,880 --> 00:29:18,240
Maestro, sunt Doctorul!
281
00:29:19,560 --> 00:29:23,720
Tu erai în 1963, nu-i așa, scumpete?
282
00:29:24,800 --> 00:29:29,000
Ai călătorit dintr-un timp în altul,
283
00:29:29,000 --> 00:29:32,440
ca Lordul Temporal
284
00:29:33,200 --> 00:29:37,800
care l-a prins pe tatăl meu
și l-a îngropat în sare!
285
00:29:37,800 --> 00:29:39,760
- Nu?
- Ești copilul Păpușarului!
286
00:29:44,240 --> 00:29:46,400
Ar trebui să-ți mulțumesc, Doctore!
287
00:29:47,120 --> 00:29:51,360
Tati se purta urât cu mine!
288
00:29:54,360 --> 00:29:58,320
Tati era rău
Tati era un călău
289
00:29:58,320 --> 00:30:01,400
Tati m-a creat
Și m-a abandonat
290
00:30:02,320 --> 00:30:06,160
Dacă el era un joc,
tu ești esența muzicii!
291
00:30:08,120 --> 00:30:11,320
Dar ce mai contează? Ai distrus lumea!
292
00:30:11,320 --> 00:30:15,000
Muzica a dispărut! Ce-ai câștigat?
293
00:30:15,000 --> 00:30:19,920
Nu a dispărut! Taci, păpușă!
294
00:30:29,040 --> 00:30:33,920
Sunetul unei ierni nucleare.
295
00:30:34,960 --> 00:30:40,000
- Cea mai frumoasă muzică posibilă.
- Aeolian tones.
296
00:30:40,000 --> 00:30:42,160
Muzică necompusă de oameni.
297
00:30:42,920 --> 00:30:48,600
Și fiecare cântec necântat mă hrănește.
298
00:30:48,600 --> 00:30:51,880
Îmi sporește puterea.
299
00:30:51,880 --> 00:30:58,000
Până voi putea să fur muzica aștrilor!
300
00:30:59,560 --> 00:31:02,960
Atunci universul nu se va mai roti.
301
00:31:04,040 --> 00:31:08,520
Se va tângui într-o gamă minoră.
302
00:31:08,520 --> 00:31:12,320
Aeolian tones în întreaga creație.
303
00:31:12,840 --> 00:31:17,440
Și acea tânguire va fi
simfonia mea supremă!
304
00:31:18,280 --> 00:31:20,160
Și nu va mai exista viață.
305
00:31:21,240 --> 00:31:24,880
- Încep cariera solo!
- Cum ai intrat în lumea asta?
306
00:31:27,200 --> 00:31:30,600
- Nu pot spune, drăguță!
- Nu, drăguță!
307
00:31:30,600 --> 00:31:35,920
Tatăl tău a impus regulile fairplayului!
El n-ar trișa niciodată!
308
00:31:36,800 --> 00:31:38,560
Deci am dreptul să știu!
309
00:31:39,960 --> 00:31:41,320
Un geniu!
310
00:31:41,960 --> 00:31:46,760
Un bărbat ridicol
care a găsit nota pierdută!
311
00:31:49,640 --> 00:31:52,760
Adică o combinație diferită de note
te-ar izgoni?
312
00:31:52,760 --> 00:31:56,040
Am spus: „geniu”!
313
00:31:57,880 --> 00:32:02,360
Oi fi tu isteț și sexy și...
314
00:32:04,040 --> 00:32:05,200
„timpișor”.
315
00:32:06,880 --> 00:32:10,080
Dar geniu? Nu cred, scumpule!
316
00:32:13,360 --> 00:32:14,360
Ce faci?
317
00:32:14,360 --> 00:32:18,920
Totul rezonează, Doctore!
Orice atom vibrează!
318
00:32:18,920 --> 00:32:23,400
Și orice are un acord îmi aparține!
319
00:32:25,280 --> 00:32:26,560
Cântă și tu, Doctore!
320
00:32:28,440 --> 00:32:30,600
Toată lumea!
321
00:32:34,160 --> 00:32:39,080
- Ce e? Ce se...
- Maestro! Controlează TARDIS-ul?
322
00:32:39,960 --> 00:32:43,240
Niciodată! Niciodată!
323
00:32:44,200 --> 00:32:45,440
Ruby!
324
00:32:48,920 --> 00:32:50,600
- Am plecat?
- Cu greu! Dar...
325
00:32:52,200 --> 00:32:55,880
Putem doar să ne întoarcem în 1963!
326
00:33:02,440 --> 00:33:03,560
Unde-i Maestro?
327
00:33:05,080 --> 00:33:08,920
Compune. Și următorul cântec
ar putea fi ultimul.
328
00:33:10,800 --> 00:33:13,360
Îmi pare rău. Îmi pare rău!
329
00:33:14,400 --> 00:33:15,560
Să nu mă urăști!
330
00:33:20,080 --> 00:33:22,760
Bun. Hai! Să mergem!
331
00:33:22,760 --> 00:33:24,440
Bun!
332
00:33:30,640 --> 00:33:31,760
Ciudat...
333
00:33:33,000 --> 00:33:34,800
- L-ai stricat?
- Nu.
334
00:33:36,000 --> 00:33:37,920
Nu, e altceva.
335
00:33:39,160 --> 00:33:40,280
Bun...
336
00:33:41,440 --> 00:33:42,440
Bine!
337
00:33:54,440 --> 00:33:58,720
Dacă înregistrăm cântecul potrivit
pe șurubelniță, o putem folosi ca armă!
338
00:33:58,720 --> 00:33:59,640
- Bine?
- Da!
339
00:33:59,640 --> 00:34:01,160
- Nu, nu!
- Bine!
340
00:34:01,160 --> 00:34:02,880
Trebuie să găsim Notele Exilării!
341
00:34:05,200 --> 00:34:09,920
Chitara lui John Lennon! E un început bun!
342
00:34:09,920 --> 00:34:14,960
Nu trebuie să fii un geniu?
Fără supărare! Un geniu muzical.
343
00:34:14,960 --> 00:34:18,320
Uneori geniul înseamnă doar muncă multă.
344
00:34:18,320 --> 00:34:20,600
Dacă găsesc notele potrivite...
345
00:34:22,240 --> 00:34:23,240
Stai puțin!
346
00:34:25,720 --> 00:34:30,200
{\an8}- Pot fi miliarde de combinații, dar...
- Nu, stai puțin!
347
00:34:31,480 --> 00:34:34,760
Auzi muzica asta?
348
00:34:40,320 --> 00:34:43,200
- Nu! Doctore!
- Credeam că e doar de fundal.
349
00:34:43,200 --> 00:34:44,560
Nu, nu!
350
00:34:48,120 --> 00:34:49,520
Doctore!
351
00:34:49,520 --> 00:34:53,080
Nu! Nu!
352
00:34:58,840 --> 00:35:00,480
Doctore!
353
00:35:00,480 --> 00:35:02,200
Stai! Nu!
354
00:35:02,200 --> 00:35:03,280
STUDIOUL UNU
355
00:35:13,640 --> 00:35:17,040
Las-o jos!
356
00:35:28,640 --> 00:35:31,160
Nu mă poți păcăli de două ori, drăguțule!
357
00:35:31,160 --> 00:35:34,440
Atunci luptă-te cu mine!
Las-o în pace pe ea!
358
00:35:34,440 --> 00:35:41,280
Dar e singurul om
rămas cu muzică în suflet!
359
00:35:43,840 --> 00:35:49,520
Melodiile triste
pentru lesbiene cu inima frântă
360
00:35:49,520 --> 00:35:53,800
mă fac să râvnesc
361
00:35:54,400 --> 00:35:56,760
la acele melodii delicioase.
362
00:35:56,760 --> 00:35:59,880
Dă-mi drumul!
363
00:36:01,920 --> 00:36:05,160
Așa, frumoaso! Cântă!
364
00:36:10,240 --> 00:36:11,560
Maestro...
365
00:36:12,400 --> 00:36:14,320
Maestro, te implor! Las-o...
366
00:36:16,960 --> 00:36:18,160
Ce?
367
00:36:22,720 --> 00:36:25,720
- Nu-i bine.
- Cum adică?
368
00:36:25,720 --> 00:36:30,440
Are un cântec ascuns
în adâncul sufletului!
369
00:36:30,440 --> 00:36:31,880
Care e?
370
00:36:34,040 --> 00:36:35,040
Ce?
371
00:36:36,440 --> 00:36:38,040
Ruby...
372
00:36:44,240 --> 00:36:46,080
Ce-i asta?
373
00:36:47,080 --> 00:36:48,640
Crăciunul!
374
00:36:49,360 --> 00:36:51,760
Cântecul din noaptea în care s-a născut!
375
00:36:54,880 --> 00:36:57,640
Cum poate un cântec să aibă atâta putere?
376
00:36:58,440 --> 00:36:59,960
Și o putere ca a lui?
377
00:36:59,960 --> 00:37:01,840
- Ca a cui?
- A Celui mai bătrân.
378
00:37:01,840 --> 00:37:05,360
N-ar fi putut să fie acolo în noaptea
în care s-a născut ea!
379
00:37:06,440 --> 00:37:11,280
- De ce?
- Cine era acolo?
380
00:37:15,960 --> 00:37:17,240
Ajunge!
381
00:37:22,000 --> 00:37:23,200
- Ești bine?
- Da!
382
00:37:23,200 --> 00:37:25,320
- Te-am prins.
- Bine.
383
00:37:25,320 --> 00:37:29,480
- Ce s-a întâmplat?
- Va fi bine!
384
00:37:30,080 --> 00:37:33,320
Făptura asta e foarte anapoda!
385
00:37:33,320 --> 00:37:39,800
Dar iată ce e foarte, foarte bine!
386
00:37:41,640 --> 00:37:43,280
Știi ce-i ăsta?
387
00:37:44,480 --> 00:37:46,720
E celebrul Pian de pe Abbey Road!
388
00:37:48,360 --> 00:37:51,320
I se spune „Pianul doamnei Mills”!
389
00:37:52,880 --> 00:37:56,480
Era grozavă! Am trecut
prin aventuri de neuitat cu doamna Mills!
390
00:37:57,160 --> 00:38:01,200
La pianul ăsta vor cânta Beatles
cele mai mari hituri:
391
00:38:01,720 --> 00:38:05,280
„Penny Lane”, „Lady Madonna”.
Toate, la acest pian!
392
00:38:06,240 --> 00:38:11,320
Deci știu că în pianul ăsta
freamătă puterea de a te trimite în iad!
393
00:38:25,600 --> 00:38:28,320
Bătălie muzicală.
394
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
Ia să te văd!
395
00:40:10,800 --> 00:40:12,000
Hai!
396
00:40:14,160 --> 00:40:15,800
Poți să-l găsești?
397
00:40:17,160 --> 00:40:18,920
Nota pierdută?
398
00:40:21,560 --> 00:40:25,720
- Ești un geniu?
- N-aș îndrăzni să spun asta, Maestro.
399
00:40:26,680 --> 00:40:30,240
Dar am trăit și am iubit.
400
00:40:31,880 --> 00:40:36,200
Și pot zâmbi
fiindcă știu ce înseamnă să pierzi.
401
00:40:36,200 --> 00:40:40,760
Am trăit totul. Absolut totul.
402
00:40:40,760 --> 00:40:43,160
Și dacă de aici vine muzica...
403
00:40:50,200 --> 00:40:52,080
pot găsi notele care să te izgonească.
404
00:41:31,360 --> 00:41:32,360
Încă una.
405
00:41:36,880 --> 00:41:38,480
Încă una, atât!
406
00:41:40,920 --> 00:41:43,720
Încă una.
407
00:41:52,600 --> 00:41:54,200
Fals!
408
00:41:59,240 --> 00:42:04,120
Maestro
409
00:42:17,760 --> 00:42:19,440
E rândul meu!
410
00:42:34,040 --> 00:42:35,320
Ruby, la pian!
411
00:42:39,360 --> 00:42:42,680
Scuze că vă fac „harpa-parcea”!
412
00:42:52,400 --> 00:42:54,440
Nu!
413
00:42:56,160 --> 00:42:57,920
Nu!
414
00:43:11,560 --> 00:43:13,280
Nu ești un geniu!
415
00:43:27,800 --> 00:43:32,440
- Vreau doar să plec acasă.
- Nu poți! Avem nevoie de tine!
416
00:43:33,360 --> 00:43:35,800
De ce? Nu sunt bun de nimic.
417
00:43:46,280 --> 00:43:48,000
Mă sufoc!
418
00:44:02,640 --> 00:44:04,000
Și a doua,
419
00:44:05,000 --> 00:44:07,800
a treia, a patra și a cincea.
420
00:44:07,800 --> 00:44:12,360
Și când le îmbini, iese ceva dumnezeiesc.
421
00:44:18,640 --> 00:44:22,520
Nu
422
00:44:24,760 --> 00:44:26,320
Nu!
423
00:44:33,640 --> 00:44:38,680
Nu!
424
00:44:45,720 --> 00:44:50,400
Cel ce așteaptă ajunge îndată!
425
00:45:02,640 --> 00:45:06,360
Ascultă! Îndată începe!
426
00:45:07,640 --> 00:45:08,680
E pretutindeni!
427
00:45:09,640 --> 00:45:12,080
Muzică
428
00:45:12,080 --> 00:45:15,440
Figaro, Figaro, Figaro
429
00:45:15,440 --> 00:45:17,240
CHRIS WAITES AND THE CARROLLERS
ALBUM NOU
430
00:45:19,560 --> 00:45:25,760
- Cântă! Întreg orașul, întreaga lume!
- Da!
431
00:45:26,800 --> 00:45:29,880
Dar vreau să-ți spun ceva, Ruby.
432
00:45:29,880 --> 00:45:33,080
E ceva foarte serios.
433
00:45:33,080 --> 00:45:37,240
În toate aventurile mele
prin timp și spațiu,
434
00:45:37,240 --> 00:45:41,440
vreau să-ți spun
că mereu apare o răsturnare la sfârșit.
435
00:45:45,600 --> 00:45:48,240
Mereu apare o răsturnare
436
00:45:48,240 --> 00:45:50,880
Mereu apare o răsturnare la sfârșit
437
00:45:50,880 --> 00:45:53,560
Mereu apare o răsturnare
438
00:45:53,560 --> 00:45:55,920
Mereu apare o răsturnare la sfârșit
439
00:45:55,920 --> 00:45:58,680
Prietene, trimite
Și hai să dansăm
440
00:45:58,680 --> 00:46:01,320
Căci mereu apare
Mereu apare
441
00:46:01,320 --> 00:46:04,000
Da, mereu apare o răsturnare la sfârșit
442
00:46:06,720 --> 00:46:09,080
Avem dansul
Rockul și pe Lindy Hop
443
00:46:09,080 --> 00:46:11,840
Avem dansul jive, coafura tip stup
și „Stayin' Alive”
444
00:46:11,840 --> 00:46:14,640
Avem conga și salsa
și pe Big Bopper
445
00:46:14,640 --> 00:46:17,840
Avem valsul
Dar nu penalizări la fault
446
00:46:18,880 --> 00:46:21,600
Mereu apare o răsturnare
447
00:46:21,600 --> 00:46:23,960
Mereu apare o răsturnare la sfârșit
448
00:46:23,960 --> 00:46:27,240
Mereu apare o răsturnare
449
00:46:27,240 --> 00:46:29,480
Mereu apare o răsturnare la sfârșit
450
00:46:29,480 --> 00:46:32,120
Să ne prefacem, să coborâm
Și s-o dregem
451
00:46:32,120 --> 00:46:34,880
Fiindcă mereu apare
452
00:46:34,880 --> 00:46:37,480
Da, mereu apare o răsturnare la sfârșit
453
00:46:37,480 --> 00:46:42,840
Mereu apare o răsturnare la sfârșit
454
00:46:42,840 --> 00:46:45,120
Nu suntem nătărăi din Liverpool
455
00:46:45,120 --> 00:46:48,240
Căci mereu apare o răsturnare la sfârșit
456
00:46:48,240 --> 00:46:51,240
Mereu am spus
Că se termină cu o răsturnare
457
00:46:51,240 --> 00:46:53,240
E un lucru care nu poate fi ratat
458
00:46:53,240 --> 00:46:56,160
Dansăm puțin
Fiindcă știm cum e mai bine
459
00:46:56,160 --> 00:46:59,040
Fiindcă suntem fete istețe
Din nord-vest
460
00:46:59,040 --> 00:47:01,760
Mereu e, mereu e
461
00:47:12,680 --> 00:47:17,080
Cântă și tu
Cântă și tu
462
00:47:17,080 --> 00:47:20,000
E un dans aparte
Dacă ești pe listă
463
00:47:20,000 --> 00:47:22,520
Mereu e, mereu
464
00:47:22,520 --> 00:47:25,480
Mereu e
465
00:47:28,200 --> 00:47:30,840
Mereu, mereu e
Mereu e
466
00:47:30,840 --> 00:47:36,240
Mereu e, mereu
Mereu e, mereu
467
00:47:36,240 --> 00:47:38,600
Mereu e o răsturnare la sfârșit
468
00:47:38,600 --> 00:47:41,440
Am spus
Că mereu e apare o răsturnare la sfârșit
469
00:47:41,440 --> 00:47:44,000
Intenția nu pot să ți-o apăr
470
00:47:44,000 --> 00:47:46,720
Cântecul ăsta nu se mai termină
471
00:47:46,720 --> 00:47:48,480
Fiindcă mereu apare
472
00:47:48,480 --> 00:47:54,920
Mereu apare o răsturnare la sfârșit
473
00:48:48,000 --> 00:48:48,880
{\an8}EPISODUL URMĂTOR
474
00:48:48,880 --> 00:48:50,920
{\an8}- Unde suntem?
- În toiul războiului.
475
00:48:50,920 --> 00:48:54,600
O mișcare greșită și... bum!
476
00:49:00,680 --> 00:49:01,680
Doctore!