1 00:00:01,200 --> 00:00:05,605 - Pandorica's opening. - What is it? Box, cage... - Prison? It was built 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,760 to contain the most feared thing in the universe. 3 00:00:07,761 --> 00:00:09,880 Anything that powerful, I'd know about it. What don't I know? 4 00:00:09,915 --> 00:00:12,285 Everything that ever hated you is coming here tonight. 5 00:00:12,320 --> 00:00:16,160 They're all here, all of them. All for you. What could you possibly be? 6 00:00:16,195 --> 00:00:21,120 - If something can be remembered, it can come back. - Hello, Amy. 7 00:00:21,155 --> 00:00:24,685 - But you died. How can you be here? - What's your name? 8 00:00:24,720 --> 00:00:27,720 - Rory. How can she not remember me? - Because you never existed. 9 00:00:28,300 --> 00:00:31,140 - Who are those Romans? - They're not real. They can't be. 10 00:00:31,175 --> 00:00:32,845 They're all in a book in Amy's house. 11 00:00:32,880 --> 00:00:37,765 - It's a trap. It has to be. - Plastic Romans. Duplicates! 12 00:00:37,800 --> 00:00:42,200 Listen to me, you have to run. I'm a thing. I'll kill you. Just go! 13 00:00:42,800 --> 00:00:45,080 There's something wrong with the TARDIS. Something out is controlling it. 14 00:00:45,115 --> 00:00:46,805 26 June 2010. 15 00:00:46,840 --> 00:00:52,240 A scenario was devised from the memories of your companion. 16 00:00:52,275 --> 00:00:54,365 Rory Williams from Leadworth. 17 00:00:54,400 --> 00:00:57,360 My boyfriend. How could I ever forget you? 18 00:00:58,200 --> 00:01:01,000 ' The cracks in time are the work of The Doctor. ' 19 00:01:01,035 --> 00:01:04,500 - The Pandorica is ready. - Ready for what? 20 00:01:05,200 --> 00:01:06,800 'Ready for you. ' 21 00:01:07,760 --> 00:01:10,605 Every sun will supernova at every moment in history. 22 00:01:10,640 --> 00:01:15,080 The whole universe will never have existed! Listen to me! 23 00:01:57,480 --> 00:02:02,200 Dear Santa. Thank you for the dolls and pencils and the fish. 24 00:02:02,235 --> 00:02:05,200 It's Easter now, so I hope I don't wake you, 25 00:02:05,235 --> 00:02:09,480 but, honest, it is an emergency. 26 00:02:09,515 --> 00:02:12,440 There's a crack in my wall. 27 00:02:14,640 --> 00:02:17,480 Aunt Sharon says it's just an ordinary crack, 28 00:02:17,481 --> 00:02:20,320 but I know it's not, cos at night, there's voices. 29 00:02:20,355 --> 00:02:25,320 So, please, please, could you send someone to fix it. 30 00:02:25,355 --> 00:02:27,200 Or a policeman. Or... 31 00:02:37,120 --> 00:02:38,640 Back in a moment. 32 00:03:00,000 --> 00:03:01,800 It's a lovely painting, Amelia. 33 00:03:03,640 --> 00:03:06,000 And what are all these? 34 00:03:06,035 --> 00:03:07,845 Stars. 35 00:03:07,880 --> 00:03:09,440 Oh, Amelia! 36 00:03:10,960 --> 00:03:12,525 Tell you what, 37 00:03:12,560 --> 00:03:14,160 shall we go outside? 38 00:03:17,240 --> 00:03:20,000 What do you see, Amelia? 39 00:03:20,035 --> 00:03:21,645 The moon. 40 00:03:21,680 --> 00:03:23,540 And what else? 41 00:03:23,575 --> 00:03:25,287 Just the dark. 42 00:03:25,322 --> 00:03:27,000 But no stars. 43 00:03:28,600 --> 00:03:32,040 If there were stars up there, we'd be able to see them, wouldn't we? 44 00:03:33,120 --> 00:03:34,720 Amelia, look at me. 45 00:03:37,120 --> 00:03:41,080 You know this is all just a story, don't you? 46 00:03:41,115 --> 00:03:43,440 You know there's no such thing as stars. 47 00:03:57,880 --> 00:04:00,300 It's quite common, actually. Throughout history, 48 00:04:00,301 --> 00:04:02,720 people have talked about stars in the sky. 49 00:04:02,755 --> 00:04:04,245 God knows where it comes from. 50 00:04:04,280 --> 00:04:07,800 I just don't want her growing up and joining one of those Star Cults. 51 00:04:07,835 --> 00:04:10,200 I don't trust that Richard Dawkins. 52 00:04:50,880 --> 00:04:52,605 Come on, Aunt Sharon. 53 00:04:52,640 --> 00:04:56,200 - Look at that! That's good, isn't it? - Not that! This way. 54 00:04:56,235 --> 00:04:59,120 - But we're not looking at anything. - This way! 55 00:04:59,155 --> 00:05:02,280 Amelia! 56 00:05:38,840 --> 00:05:40,520 Amelia! 57 00:05:43,680 --> 00:05:46,040 Amelia? 58 00:05:49,000 --> 00:05:50,520 Amelia? 59 00:05:52,480 --> 00:05:53,725 Amelia! 60 00:05:53,760 --> 00:05:56,520 'Amelia Pond, please go to the reception, 61 00:05:56,521 --> 00:05:59,280 'please. Your aunt is waiting for you there. ' 62 00:05:59,315 --> 00:06:00,920 'Amelia Pond, please go to... ' 63 00:06:09,160 --> 00:06:10,800 Sorry. 64 00:07:31,500 --> 00:07:32,500 OK, kid. 65 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 This is where it gets complicated. 66 00:07:36,641 --> 00:07:42,641 Corrected by Lauta www.Addic7ed.com 67 00:08:20,520 --> 00:08:22,400 So the universe ended. 68 00:08:22,435 --> 00:08:24,360 You missed that. 69 00:08:24,395 --> 00:08:26,880 In 102 AD. 70 00:08:30,560 --> 00:08:33,200 I suppose this means you and I never get born at all. 71 00:08:34,760 --> 00:08:37,560 Twice, in my case. 72 00:08:42,880 --> 00:08:44,920 You would have laughed at that. 73 00:08:46,960 --> 00:08:49,800 Please laugh! 74 00:08:54,040 --> 00:08:56,740 The Doctor said the universe was huge and 75 00:08:56,741 --> 00:08:59,400 ridiculous, and sometimes there were miracles. 76 00:09:03,080 --> 00:09:07,440 I could do with a ridiculous miracle about now. 77 00:09:07,960 --> 00:09:10,445 Rory! Listen, she's not dead. 78 00:09:10,480 --> 00:09:13,205 Well, she is dead, but it's not the end of the world. 79 00:09:13,240 --> 00:09:15,500 Well, it is the end of the world. Actually, 80 00:09:15,501 --> 00:09:17,760 it's the end of the universe. Oh, no. Hang on! 81 00:09:18,960 --> 00:09:21,520 Doctor? Doctor! 82 00:09:22,480 --> 00:09:25,840 - You need to get me out of the Pandorica. - You're not in the Pandorica. 83 00:09:25,875 --> 00:09:28,285 Yes, I am. Well, I'm not now, but I was back then. 84 00:09:28,320 --> 00:09:32,400 Well, back now from your point of view, which is back then from my point of view. 85 00:09:32,435 --> 00:09:35,045 Time travel, you can't keep it straight in your head. 86 00:09:35,080 --> 00:09:37,760 It's easy to open from the outside... just point and press. 87 00:09:37,795 --> 00:09:39,480 Now go. 88 00:09:43,600 --> 00:09:48,280 Oh, when you're done, leave my screwdriver in her top pocket. Good luck! 89 00:09:48,315 --> 00:09:51,160 What do you mean? 90 00:09:51,195 --> 00:09:52,680 Done what? 91 00:10:03,560 --> 00:10:05,300 How did you do that? 92 00:10:05,335 --> 00:10:07,467 You gave me this. 93 00:10:07,502 --> 00:10:09,565 No, I didn't. 94 00:10:09,600 --> 00:10:11,240 You did. Look at it. 95 00:10:21,400 --> 00:10:24,000 Temporal energy. Same screwdriver, at different points in its own time stream. 96 00:10:24,035 --> 00:10:26,760 Which means it was me who gave it to you. Me from the future. 97 00:10:26,795 --> 00:10:29,200 I've got a future, that's nice. 98 00:10:29,235 --> 00:10:31,045 That's not. 99 00:10:31,080 --> 00:10:34,245 Yeah. What are they? 100 00:10:34,280 --> 00:10:40,680 History has collapsed. Whole races have been deleted from existence. 101 00:10:40,715 --> 00:10:42,920 These are just like after-images. 102 00:10:44,800 --> 00:10:47,005 Echoes, fossils in time. 103 00:10:47,040 --> 00:10:50,765 - The footprints of the never-were. - Er, what does that mean? 104 00:10:50,800 --> 00:10:53,005 Total event collapse. The universe literally 105 00:10:53,006 --> 00:10:55,205 never happened. - So, how can we be here? 106 00:10:55,240 --> 00:10:57,760 - What's keeping us safe? - Nothing. Eye of the storm, 107 00:10:57,761 --> 00:11:00,280 that's all. We're just the last light to go out. 108 00:11:00,315 --> 00:11:04,680 Amy. Where's Amy? 109 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 I killed her. 110 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 Oh, Rory! 111 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Doctor, what am I? 112 00:11:15,035 --> 00:11:19,640 You're a Nestene duplicate. A lump of plastic with delusions of humanity. 113 00:11:19,675 --> 00:11:22,285 But I'm Rory now. 114 00:11:22,320 --> 00:11:24,720 Whatever was happening, it's stopped. 115 00:11:24,755 --> 00:11:27,085 - I'm Rory! - That's software talking. 116 00:11:29,300 --> 00:11:31,280 Can you help her? Is there anything you can do? 117 00:11:31,715 --> 00:11:33,440 Yeah, probably, if I had the time. 118 00:11:33,475 --> 00:11:34,765 The time?! 119 00:11:34,800 --> 00:11:37,960 All of creation has just been wiped from the sky. 120 00:11:37,961 --> 00:11:41,120 Do you know how many lives now never happened? 121 00:11:41,155 --> 00:11:43,405 All the people who never lived? 122 00:11:43,440 --> 00:11:46,920 Your girlfriend isn't more important than the whole universe. 123 00:11:49,200 --> 00:11:50,880 She is to me! 124 00:11:52,280 --> 00:11:55,720 Welcome back, Rory Williams! 125 00:11:57,080 --> 00:12:01,400 Sorry, had to be sure. Hell of a gun-arm you're packing there. 126 00:12:01,435 --> 00:12:03,200 Right, we need to get her downstairs. 127 00:12:03,235 --> 00:12:06,400 And take that look off your plastic face. You're getting married in the morning! 128 00:12:11,120 --> 00:12:14,685 - So you've got a plan, then? - Bit of a plan, yeah. 129 00:12:14,720 --> 00:12:16,885 Memories are more powerful than you think, 130 00:12:16,886 --> 00:12:18,885 and Amy Pond is not an ordinary girl. 131 00:12:18,920 --> 00:12:21,260 Grew up with a time crack in her wall. 132 00:12:21,261 --> 00:12:23,600 The universe pouring through her dreams every night. 133 00:12:23,635 --> 00:12:27,680 The Nestenes took a memory print of her and got more than they bargained for. 134 00:12:27,715 --> 00:12:31,645 Like you. Not just your face, but your heart and your soul. 135 00:12:33,480 --> 00:12:37,200 I'm leaving her a message for when she wakes up, so she knows what's happening. 136 00:12:41,560 --> 00:12:44,125 - Whoa, whoa, whoa. What are you doing? - Saving her. 137 00:12:44,160 --> 00:12:46,460 This is the ultimate prison. You can't even 138 00:12:46,461 --> 00:12:48,760 escape by dying. It forces you to stay alive. 139 00:12:48,795 --> 00:12:53,040 - But she's already dead. - Mostly dead. The Pandorica can stasis-lock her that way. 140 00:12:53,075 --> 00:12:56,160 All it needs is a scan of her living DNA and it'll restore her. 141 00:12:56,195 --> 00:12:59,000 - Where's it going to get that? - In about 2,000 years. 142 00:13:03,720 --> 00:13:05,320 Are you all right? 143 00:13:06,720 --> 00:13:08,365 Who are you? 144 00:13:08,400 --> 00:13:12,485 I'm... fine. I'm supposed to... rest. 145 00:13:12,520 --> 00:13:16,100 - Got to rest, the Doctor says. - What doctor? 146 00:13:16,135 --> 00:13:20,500 He's in here. Left a message in my head like I'm an answerphone. Where am I? 147 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Hang on. 148 00:13:22,835 --> 00:13:25,400 National Museum, right? I was here once when I was a little... 149 00:13:26,720 --> 00:13:29,045 Yeah, complicated. 150 00:13:29,080 --> 00:13:31,320 Let's see, it's what... 151 00:13:33,440 --> 00:13:35,120 1996? 152 00:13:37,400 --> 00:13:38,525 Who are you? 153 00:13:38,560 --> 00:13:40,080 It's a long story. 154 00:13:41,960 --> 00:13:43,685 Oh! 155 00:13:43,720 --> 00:13:45,240 A very long story. 156 00:13:49,320 --> 00:13:52,045 She's going to be in that box for 2,000 years?! 157 00:13:52,080 --> 00:13:55,565 Yeah, but we're taking a shortcut. River's vortex manipulator. 158 00:13:55,600 --> 00:13:59,605 Rubbish way to time travel, but the universe is tiny now. We'll be fine. 159 00:13:59,640 --> 00:14:02,100 So the future's still there, then? Our world? 160 00:14:02,101 --> 00:14:04,560 A version of it. Not quite the one you know. 161 00:14:04,595 --> 00:14:06,257 Earth alone in the sky. 162 00:14:06,292 --> 00:14:07,966 Let's go and have a look. 163 00:14:08,001 --> 00:14:10,260 You put your hand there. 164 00:14:10,295 --> 00:14:12,485 Don't worry, should be safe. 165 00:14:12,520 --> 00:14:14,640 That's not what I'm worried about. 166 00:14:16,200 --> 00:14:19,925 She'll be fine. Nothing can get into this box. 167 00:14:19,960 --> 00:14:23,280 - You got in there. - Well, there's only one of me. I counted. 168 00:14:24,700 --> 00:14:26,800 This box needs a guard. I killed the last one. 169 00:14:28,000 --> 00:14:30,300 No. Rory, no. Don't even think about it. 170 00:14:30,335 --> 00:14:31,205 She'll be all alone. 171 00:14:31,206 --> 00:14:33,200 - She won't feel it. - You bet she won't! 172 00:14:34,000 --> 00:14:36,600 2,000 years, Rory. You won't even sleep, you'd be conscious every second. 173 00:14:36,635 --> 00:14:39,765 It would drive you mad. 174 00:14:39,800 --> 00:14:42,765 Will she be safer if I stay? 175 00:14:42,800 --> 00:14:46,640 Look me in the eye and tell me she wouldn't be safer. 176 00:14:46,675 --> 00:14:49,640 - Rory... - Answer me! 177 00:14:53,000 --> 00:14:55,785 Yes. Obviously. 178 00:14:56,320 --> 00:14:57,840 Then how could I leave her? 179 00:14:59,360 --> 00:15:01,560 Why do you have to be so... 180 00:15:03,680 --> 00:15:05,485 human? 181 00:15:07,400 --> 00:15:08,520 Because right now, I'm not. 182 00:15:14,340 --> 00:15:15,140 Listen to me. 183 00:15:16,000 --> 00:15:18,525 This is the last bit of advice you're going to get in a very long time. 184 00:15:18,560 --> 00:15:22,760 You're living plastic, but not immortal. I have no idea how long you'll last. 185 00:15:22,795 --> 00:15:26,445 And you're not indestructible. Stay away from heat and radio signals. 186 00:15:26,480 --> 00:15:29,060 You can't heal, or repair yourself. Any damage is permanent. 187 00:15:29,061 --> 00:15:32,300 So, for God's sake, however bored you get, stay out of... 188 00:15:48,320 --> 00:15:51,060 'According to legend, wherever the Pandorica 189 00:15:51,061 --> 00:15:53,800 'was taken, throughout its long history, 190 00:15:53,835 --> 00:15:56,125 'the Centurion would be there, guarding it. 191 00:15:56,160 --> 00:15:59,860 'He appears as an iconic image in the artwork of many cultures, 192 00:15:59,895 --> 00:16:03,525 'and there are several documented accounts of his appearances 193 00:16:03,560 --> 00:16:05,760 'and his warnings to the many who 194 00:16:05,761 --> 00:16:07,960 'attempted to open the box before its time. 195 00:16:07,995 --> 00:16:12,997 'His last recorded appearance was during the London blitz in 1941. 196 00:16:13,032 --> 00:16:17,965 'The warehouse where the Pandorica was stored was destroyed by 197 00:16:18,000 --> 00:16:21,580 'incendiary bombs, but the box itself was found the 198 00:16:21,581 --> 00:16:25,160 'next morning, a safe distance from the blaze. 199 00:16:25,195 --> 00:16:28,160 'There are eyewitness accounts from the night of the fire 200 00:16:28,195 --> 00:16:31,205 'of a figure in Roman dress, carrying the box 201 00:16:31,240 --> 00:16:36,445 'from the flames. Since then, there have been no sightings of the Lone Centurion, 202 00:16:36,480 --> 00:16:39,325 'and many have speculated that if he ever 203 00:16:39,326 --> 00:16:42,165 'existed, he perished in the fires of that night, 204 00:16:42,200 --> 00:16:46,160 'performing one last act of devotion to the box 205 00:16:46,161 --> 00:16:50,120 'he had pledged to protect for nearly 2,000 years. ' 206 00:16:50,155 --> 00:16:54,685 Rory. Oh, Rory. 207 00:16:54,720 --> 00:16:57,760 - 'Exterminate! ' - What's that? 208 00:16:57,795 --> 00:16:59,997 'Exterminate! ' 209 00:17:00,032 --> 00:17:02,165 ...Trouble. 210 00:17:02,200 --> 00:17:04,840 Oh! Two of you? Complicated. 211 00:17:04,875 --> 00:17:07,125 'Exterminate! ' 212 00:17:07,160 --> 00:17:10,100 'Weapons systems restoring. ' 213 00:17:10,135 --> 00:17:12,700 - Come along, Ponds. - 'Exterminate! ' 214 00:17:13,901 --> 00:17:15,525 What are we doing? 215 00:17:15,560 --> 00:17:18,220 Running into a dead end, where I'll have a brilliant 216 00:17:18,221 --> 00:17:20,880 plan, that basically involves not being in one. 217 00:17:20,915 --> 00:17:24,805 - What's going on? - Get out of here. Go! Just run! 218 00:17:24,840 --> 00:17:27,620 - 'Drop the device! ' - It's not a weapon. Scan it. 219 00:17:27,621 --> 00:17:30,400 It's not a weapon, and you don't have the power to waste! 220 00:17:30,435 --> 00:17:34,880 'Scans indicate intruder unarmed. ' 221 00:17:34,915 --> 00:17:36,240 Do you think? 222 00:17:39,080 --> 00:17:43,880 'Vision impaired! Vision... ' 223 00:17:46,720 --> 00:17:51,040 - Amy? - Rory! 224 00:17:56,920 --> 00:18:01,120 - I'm sorry. I'm sorry, I couldn't help it. It just happened. - Oh, Shut up. 225 00:18:01,155 --> 00:18:04,965 Yeah, shut up, cos we've got to go. Come on! 226 00:18:05,000 --> 00:18:09,320 - I waited. 2,000 years, I waited for you. - No, still shut up. 227 00:18:11,200 --> 00:18:12,580 And break! 228 00:18:12,615 --> 00:18:13,925 And breathe! 229 00:18:13,960 --> 00:18:19,080 Well, somebody didn't get out much for 2,000 years. 230 00:18:19,115 --> 00:18:21,685 I'm thirsty. Can I get a drink? 231 00:18:21,720 --> 00:18:24,280 Oh, it's all mouths today, isn't it?! 232 00:18:27,360 --> 00:18:31,560 The light! The light from the Pandorica, 233 00:18:31,595 --> 00:18:33,800 it must have hit the Dalek. 234 00:18:36,275 --> 00:18:38,640 Out, out, out! 235 00:18:44,600 --> 00:18:47,480 So, 2,000 years. How did you do? 236 00:18:47,515 --> 00:18:49,280 - Kept out of trouble. - Oh. 237 00:18:51,920 --> 00:18:54,485 - How? - Unsuccessfully. 238 00:18:54,520 --> 00:18:59,480 The mop! That's how you looked all those years ago when you gave me the sonic. 239 00:18:59,515 --> 00:19:01,920 Ah! Well, no time to lose then. 240 00:19:04,520 --> 00:19:06,725 Rory! Listen, she's not dead. 241 00:19:06,760 --> 00:19:09,680 Well, she is dead, but it's not the end of the world. 242 00:19:09,715 --> 00:19:11,725 Oops, sorry. 243 00:19:11,760 --> 00:19:13,680 How can he do that? Is he magic? 244 00:19:15,040 --> 00:19:17,365 You need to get me out of the Pandorica. 245 00:19:17,400 --> 00:19:18,320 But you're not in the Pandorica. 246 00:19:18,355 --> 00:19:20,240 Yes, I am. Well, I'm not now. But I was back then. 247 00:19:22,275 --> 00:19:23,760 Right, let's go then. 248 00:19:25,120 --> 00:19:26,445 Wait! 249 00:19:26,480 --> 00:19:30,560 Now I don't have the sonic, I just gave it Rory 2,000 years ago. 250 00:19:30,680 --> 00:19:34,400 And when you're done, leave my screwdriver in her top pocket. 251 00:19:36,040 --> 00:19:37,680 Right then. 252 00:19:39,000 --> 00:19:45,440 Off we go! No, hang on. How did you know to come here? 253 00:19:48,840 --> 00:19:52,240 Ah, my handwriting. OK! 254 00:20:03,560 --> 00:20:05,765 There you go, drink up! 255 00:20:05,800 --> 00:20:08,485 What is that? How are you doing that? 256 00:20:08,520 --> 00:20:10,620 Vortex manipulator... cheap and nasty time travel. 257 00:20:10,621 --> 00:20:12,720 Very bad for you. I'm trying to give it up. 258 00:20:12,755 --> 00:20:15,800 - Where are we going? - The roof. 259 00:20:26,000 --> 00:20:29,800 Doctor, it's you. How can it be you? 260 00:20:29,835 --> 00:20:33,600 - Doctor, is that you? - Yeah, it's me. 261 00:20:35,120 --> 00:20:37,040 Me from the future. 262 00:20:50,600 --> 00:20:55,720 Are you... I mean, is he... 263 00:20:55,755 --> 00:20:59,840 - Is he dead? - What? 264 00:21:01,320 --> 00:21:04,280 Dead? Yes, yes. Of course he's dead. 265 00:21:04,315 --> 00:21:07,205 Right, I've got 12 minutes, that's good. 266 00:21:07,240 --> 00:21:09,925 12 minutes to live? How is that good? You can do loads 267 00:21:09,960 --> 00:21:13,020 in 12 minutes... suck a mint, buy a sledge, have a fast bath. 268 00:21:13,055 --> 00:21:16,045 - Come on, the roof! - We can't leave you here, dead. - Oh, good! 269 00:21:16,080 --> 00:21:20,200 Are you in charge now? So, tell me, what are we going to do about Amelia? 270 00:21:22,920 --> 00:21:24,560 Where did she go? 271 00:21:26,480 --> 00:21:27,565 Amelia? 272 00:21:27,600 --> 00:21:29,205 There is no Amelia. 273 00:21:29,240 --> 00:21:32,320 From now on, there never was. History is still collapsing. 274 00:21:32,355 --> 00:21:34,925 - How can I be here, if she's not? - You're an anomaly. 275 00:21:34,960 --> 00:21:38,680 We all are. We're all hanging on at the eye of the storm, but the eye is closing, 276 00:21:38,715 --> 00:21:41,480 and if we don't do something, reality will never have happened. 277 00:21:41,515 --> 00:21:45,120 Today, just dying is a result. Now, come on! 278 00:21:46,640 --> 00:21:48,125 He won't die. 279 00:21:48,160 --> 00:21:49,805 Time can be rewritten. 280 00:21:49,840 --> 00:21:52,920 He'll find a way. I know he will. 281 00:21:52,955 --> 00:21:54,440 Move it. Come on! 282 00:22:03,200 --> 00:22:06,760 'Restore! ' 283 00:22:09,560 --> 00:22:11,080 'Restore! ' 284 00:22:20,360 --> 00:22:23,080 What, it's morning already? How did that happen? 285 00:22:23,115 --> 00:22:25,765 History is shrinking. Is anybody listening to me? 286 00:22:25,800 --> 00:22:29,765 - Universe is collapsing. We don't have much time left. - What are you doing? 287 00:22:29,800 --> 00:22:32,360 - Looking for the TARDIS. - But the TARDIS exploded. 288 00:22:32,361 --> 00:22:34,920 OK, then. I'm looking for an exploding TARDIS. 289 00:22:34,955 --> 00:22:36,165 I don't understand. 290 00:22:36,200 --> 00:22:38,350 So, the TARDIS blew up and took the 291 00:22:38,351 --> 00:22:40,535 universe with it. Why would it do that? How? 292 00:22:40,560 --> 00:22:42,780 Good question for another day. But for now... 293 00:22:42,781 --> 00:22:45,000 total event collapse means that every star 294 00:22:45,035 --> 00:22:48,325 in the universe never happened. Not one of them ever shone. 295 00:22:48,360 --> 00:22:53,280 So, if all the stars that ever were are gone, then what is that? 296 00:22:54,920 --> 00:22:58,160 Like I said, I'm looking for an exploding TARDIS. 297 00:22:59,760 --> 00:23:02,565 - But that's the sun. - Is it? 298 00:23:02,600 --> 00:23:06,260 Here's the noise that sun is making right now. 299 00:23:06,295 --> 00:23:09,920 That's my TARDIS burning up. 300 00:23:09,955 --> 00:23:13,280 That's what's been keeping the Earth warm. 301 00:23:13,315 --> 00:23:16,405 Doctor, there's something else. 302 00:23:16,440 --> 00:23:23,080 - There's a voice. - I can't hear anything. - Trust the plastic. 303 00:23:24,640 --> 00:23:26,125 'I'm sorry, my love. ' 304 00:23:26,160 --> 00:23:29,480 Doctor, that's River. How can she be up there? 305 00:23:29,515 --> 00:23:31,797 It must be like a recording or something. 306 00:23:31,832 --> 00:23:34,045 No, it's not. The emergency protocols... 307 00:23:34,080 --> 00:23:36,160 The TARDIS has sealed off the control room 308 00:23:36,161 --> 00:23:38,240 and put her into a time loop to save her. 309 00:23:38,275 --> 00:23:42,080 - She is right at the heart of the explosion. - 'I'm sorry, my love. ' 310 00:23:42,115 --> 00:23:43,800 'I'm sorry, my love. ' 311 00:23:54,460 --> 00:23:56,520 I'm sorry, my love. 312 00:24:06,380 --> 00:24:09,400 I'm sorry, my love. 313 00:24:14,720 --> 00:24:17,680 Hi, honey. I'm home. 314 00:24:19,200 --> 00:24:21,560 And what sort of time do you call this? 315 00:24:22,440 --> 00:24:24,445 Amy! 316 00:24:24,480 --> 00:24:27,445 - And the plastic Centurion? - It's OK, he's on our side. 317 00:24:27,480 --> 00:24:30,360 Really? I dated a Nestene duplicate once... 318 00:24:30,361 --> 00:24:33,240 swappable head, it did keep things fresh. 319 00:24:33,275 --> 00:24:35,800 Right then, I have questions. 320 00:24:35,835 --> 00:24:38,205 But number one is this... 321 00:24:38,240 --> 00:24:41,560 What in the name of sanity have you got on your head? 322 00:24:41,595 --> 00:24:45,520 It's a fez. I wear a fez now. Fezes are cool. 323 00:24:47,240 --> 00:24:48,480 Oh! 324 00:24:50,160 --> 00:24:52,885 'Exterminate! ' 325 00:24:52,920 --> 00:24:56,160 Run, run, move, move. Go! Come on! 326 00:25:05,840 --> 00:25:08,325 - Doctor, come on. - Shh. 327 00:25:08,360 --> 00:25:10,965 It's moving away, finding another way in. 328 00:25:11,000 --> 00:25:13,925 It needs to restore its power before it can attack again. 329 00:25:13,960 --> 00:25:16,380 Now, that means we've got exactly four and a 330 00:25:16,381 --> 00:25:18,800 half minutes before it's at lethal capacity. 331 00:25:18,835 --> 00:25:21,645 - How do you know? - Because that's when it's due to kill me. 332 00:25:21,680 --> 00:25:25,125 - Kill you? What do you mean, kill you? - Oh, shut up, never mind. 333 00:25:25,160 --> 00:25:27,420 How can that Dalek even exist? 334 00:25:27,421 --> 00:25:29,680 It was erased from time and then it came back. How? 335 00:25:29,715 --> 00:25:31,805 You said the light from the Pandorica... 336 00:25:31,840 --> 00:25:35,805 It's not a light, it's a restoration field, but never mind. Call it a light. 337 00:25:35,840 --> 00:25:38,680 That light brought Amy back, but how could it bring 338 00:25:38,681 --> 00:25:41,520 back a Dalek when the Daleks have never existed? 339 00:25:41,555 --> 00:25:43,765 OK, tell us. 340 00:25:43,800 --> 00:25:47,760 When the TARDIS blew up, it caused a total event collapse. A time explosion. 341 00:25:47,795 --> 00:25:50,840 It blasted every atom in every moment of the universe. 342 00:25:50,875 --> 00:25:55,405 - Except... - Except inside the Pandorica. 343 00:25:55,440 --> 00:25:57,700 The perfect prison. Inside it, perfectly preserved, 344 00:25:57,701 --> 00:25:59,960 a few billion atoms of the universe as it was. 345 00:25:59,995 --> 00:26:04,077 In theory, you could extrapolate the whole universe from a single one of them, 346 00:26:04,112 --> 00:26:08,160 like cloning a body from a single cell. And we've got the bumper family pack. 347 00:26:08,195 --> 00:26:09,805 No, too fast, I'm not getting it. 348 00:26:09,840 --> 00:26:11,780 The box contains a memory of the universe, 349 00:26:11,781 --> 00:26:13,720 and the light transmits the memory. 350 00:26:13,755 --> 00:26:16,720 - And that's how we're going to do it. - Do what? 351 00:26:16,755 --> 00:26:21,000 Relight the fire. Reboot the universe. 352 00:26:21,035 --> 00:26:22,565 Come on! 353 00:26:22,600 --> 00:26:25,860 Doctor, you're being completely ridiculous. 354 00:26:25,895 --> 00:26:28,300 The Pandorica partially restored one Dalek. 355 00:26:28,335 --> 00:26:30,700 If it can't even reboot a single life form 356 00:26:30,735 --> 00:26:32,800 properly, how will it reboot the whole of reality? 357 00:26:32,835 --> 00:26:36,085 What if we give it a moment of infinite power? 358 00:26:36,120 --> 00:26:38,160 Transmit the light from the Pandorica to every 359 00:26:38,161 --> 00:26:40,200 particle of space and time simultaneously? 360 00:26:40,235 --> 00:26:42,460 Well, that would be lovely, dear, but we can't, 361 00:26:42,461 --> 00:26:43,700 because it's completely impossible. 362 00:26:43,735 --> 00:26:48,500 Ah, no, you see, it's not. It's ALMOST completely impossible. 363 00:26:49,755 --> 00:26:52,400 - One spark is all we need. - For what? 364 00:26:52,435 --> 00:26:54,300 Big Bang Two! Now listen... 365 00:26:55,700 --> 00:26:59,000 - 'Exterminate! Exterminate! ' - Get back. River, get back now! 366 00:27:00,195 --> 00:27:02,080 'Exterminate! ' 367 00:27:05,000 --> 00:27:09,360 Doctor. Doctor, it's me, River. Can you hear me? 368 00:27:09,395 --> 00:27:11,240 What is it? What do you need? 369 00:27:12,640 --> 00:27:14,045 Where did he go? 370 00:27:14,080 --> 00:27:19,280 Damn it, he could be anywhere. He went downstairs. 12 minutes ago. 371 00:27:19,315 --> 00:27:24,120 - Show me! - River, he died. 372 00:27:24,155 --> 00:27:26,965 'Systems restoring! ' 373 00:27:27,000 --> 00:27:31,080 - 'You will be exterminated! ' - We've got to move. That thing's coming back to life. 374 00:27:31,115 --> 00:27:34,440 You go to the Doctor. I'll be right with you. 375 00:27:39,760 --> 00:27:42,685 'You will be exterminated! ' 376 00:27:42,720 --> 00:27:46,205 Not yet, your systems are still restoring. 377 00:27:46,240 --> 00:27:49,405 Which means your shield density is compromised. 378 00:27:49,440 --> 00:27:54,360 One Alpha Mezon burst through your eyestalk would kill you stone dead. 379 00:27:54,395 --> 00:27:57,497 'Records indicate you will show mercy. ' 380 00:27:57,532 --> 00:28:00,565 'You are an associate of the Doctor's. ' 381 00:28:00,600 --> 00:28:04,720 I'm River Song. Check your records again. 382 00:28:06,480 --> 00:28:07,485 'Mercy! ' 383 00:28:07,520 --> 00:28:11,560 - Say it again. - 'Mercy! ' 384 00:28:11,595 --> 00:28:15,600 - One more time. - 'Mercy! ' 385 00:28:17,800 --> 00:28:22,160 How could he have moved? He was dead! 386 00:28:22,195 --> 00:28:24,977 Doctor? Doctor! 387 00:28:25,012 --> 00:28:27,146 But he was dead! 388 00:28:27,181 --> 00:28:28,245 Who told you that? 389 00:28:28,500 --> 00:28:31,760 - He did. - Rule one. The Doctor lies. 390 00:28:32,495 --> 00:28:35,240 - Where's the Dalek? - It died. 391 00:28:37,880 --> 00:28:39,920 Doctor! 392 00:28:44,160 --> 00:28:46,760 Why did he tell us he was dead? 393 00:28:46,795 --> 00:28:49,365 We were a diversion. 394 00:28:49,400 --> 00:28:54,200 Long as the Dalek was chasing us, he could work down here. 395 00:28:54,235 --> 00:28:55,857 Doctor, can you hear me? 396 00:28:55,892 --> 00:28:57,480 What were you doing? 397 00:29:02,640 --> 00:29:09,280 - What's happening? - Reality's collapsing. It's speeding up. Look at this room. 398 00:29:09,315 --> 00:29:13,605 - Where did everything go? - History is being erased. 399 00:29:13,640 --> 00:29:17,760 Time is running out. Doctor, what were you doing? Tell us! 400 00:29:17,795 --> 00:29:19,760 Doctor? 401 00:29:23,960 --> 00:29:28,045 Big... Bang... Two. 402 00:29:28,080 --> 00:29:32,020 The Big Bang. That's the beginning of the universe, right? 403 00:29:32,055 --> 00:29:35,960 What, and Big Bang Two is the bang that brings it back? 404 00:29:35,995 --> 00:29:39,725 - Is that what you mean? - Oh! 405 00:29:39,760 --> 00:29:43,445 - What? - The TARDIS is still burning. 406 00:29:43,480 --> 00:29:45,685 It's exploding at every point in history. 407 00:29:45,720 --> 00:29:47,860 If you threw the Pandorica into the explosion, 408 00:29:47,861 --> 00:29:50,000 right into the heart of the fire... 409 00:29:50,035 --> 00:29:51,725 Then what? 410 00:29:51,760 --> 00:29:54,125 Then let there be light. 411 00:29:54,160 --> 00:29:59,285 The light from the Pandorica would explode everywhere at once, 412 00:29:59,320 --> 00:30:04,160 just like he said. - That would work? That would bring everything back? 413 00:30:04,195 --> 00:30:08,725 A restoration field, powered by an exploding TARDIS, 414 00:30:08,760 --> 00:30:14,760 happening at every moment in history. Oh, that's brilliant. It might even work! 415 00:30:16,520 --> 00:30:20,040 He's wired the vortex manipulator to the rest of the box. 416 00:30:20,075 --> 00:30:21,725 Why? 417 00:30:21,760 --> 00:30:23,125 So he can take it with him. 418 00:30:23,160 --> 00:30:28,440 He's going to fly the Pandorica into the heart of the explosion. 419 00:30:40,120 --> 00:30:43,280 - Are you OK? - Are you? 420 00:30:44,015 --> 00:30:45,465 No. 421 00:30:45,500 --> 00:30:46,820 Well, shut up then! 422 00:30:53,380 --> 00:30:55,945 Amy... He wants to talk to you. 423 00:30:55,980 --> 00:30:59,020 So, what happens here? Big Bang Two? 424 00:30:59,055 --> 00:31:00,905 What happens to us? 425 00:31:00,940 --> 00:31:03,065 We all wake up where we ought to be. 426 00:31:03,100 --> 00:31:05,980 None of this ever happens and we don't remember it. 427 00:31:06,980 --> 00:31:08,665 River... 428 00:31:08,700 --> 00:31:11,705 tell me he comes back, too. 429 00:31:11,740 --> 00:31:15,500 - The Doctor will be the heart of the explosion. - So? 430 00:31:17,140 --> 00:31:19,180 So all the cracks in time will close, 431 00:31:19,215 --> 00:31:21,265 but he'll be on the wrong side... 432 00:31:21,300 --> 00:31:24,380 Trapped in the never-space, the void between the worlds. 433 00:31:25,380 --> 00:31:28,860 All memory of him will be purged from the universe. 434 00:31:28,895 --> 00:31:31,580 He will never have been born. 435 00:31:31,615 --> 00:31:34,425 Now, please. 436 00:31:34,460 --> 00:31:37,140 He wants to talk to you before he goes. 437 00:31:37,175 --> 00:31:38,745 Not to you? 438 00:31:38,780 --> 00:31:41,460 He doesn't really know me yet. 439 00:31:43,380 --> 00:31:44,780 Now he never will. 440 00:32:07,460 --> 00:32:09,260 Hi. 441 00:32:13,700 --> 00:32:15,180 Amy Pond. 442 00:32:16,820 --> 00:32:19,065 The girl who waited. 443 00:32:19,100 --> 00:32:21,060 All night in your garden. 444 00:32:22,580 --> 00:32:25,780 - Was it worth it? - Shut up. Of course it was. 445 00:32:27,300 --> 00:32:31,420 You asked me why I was taking you with me and I said... 446 00:32:31,455 --> 00:32:32,780 "No reason. " 447 00:32:35,180 --> 00:32:37,625 I was lying. It's not important. 448 00:32:37,660 --> 00:32:40,740 Yeah, it's the most important thing left in the universe. 449 00:32:42,260 --> 00:32:44,060 It's why I'm doing this. 450 00:32:45,860 --> 00:32:48,060 Amy, your house was too big. 451 00:32:48,095 --> 00:32:51,905 That big, empty house. 452 00:32:51,940 --> 00:32:54,225 - And just you. - And Aunt Sharon. 453 00:32:54,260 --> 00:32:58,060 Where were your mum and dad? Where was... 454 00:32:58,095 --> 00:33:01,860 everybody who lived in that big house? 455 00:33:01,895 --> 00:33:04,500 - I lost my Mum and Dad. - How? 456 00:33:04,535 --> 00:33:07,017 What happened to them? 457 00:33:07,052 --> 00:33:09,500 - Where did they go? - I... 458 00:33:11,740 --> 00:33:13,820 - I don't... - It's OK. Don't panic. 459 00:33:13,855 --> 00:33:15,900 It's not your fault. 460 00:33:17,380 --> 00:33:19,665 I don't even remember. 461 00:33:19,700 --> 00:33:22,145 There was a crack in time in the wall of your bedroom. 462 00:33:22,180 --> 00:33:27,700 And it's been eating away at your life for a long time now. 463 00:33:27,735 --> 00:33:29,777 Amy Pond, 464 00:33:29,812 --> 00:33:31,785 all alone. 465 00:33:31,820 --> 00:33:34,100 The girl who didn't make sense. 466 00:33:35,780 --> 00:33:37,945 How could I resist? 467 00:33:37,980 --> 00:33:40,920 How could I just forget? 468 00:33:40,955 --> 00:33:43,860 Nothing is ever forgotten, 469 00:33:43,895 --> 00:33:45,785 not really. 470 00:33:45,820 --> 00:33:47,780 But you have to try. 471 00:33:50,540 --> 00:33:52,820 Doctor! It's speeding up! 472 00:33:55,980 --> 00:33:58,780 There's going to be a very big bang. Big Bang Two. 473 00:33:58,815 --> 00:34:01,545 Try and remember your family and they'll be there. 474 00:34:01,580 --> 00:34:04,460 - How can I remember them if they never existed? - Because... 475 00:34:04,495 --> 00:34:05,985 you're special. 476 00:34:06,020 --> 00:34:09,700 That crack in your wall, all that time, 477 00:34:09,735 --> 00:34:13,345 the universe pouring into your head. 478 00:34:13,380 --> 00:34:16,740 You brought Rory back... you can bring them back, too. 479 00:34:16,775 --> 00:34:19,177 You just remember 480 00:34:19,212 --> 00:34:21,580 and they'll be there. 481 00:34:21,615 --> 00:34:23,225 YOU won't. 482 00:34:23,260 --> 00:34:25,345 You'll have your family back. 483 00:34:25,380 --> 00:34:28,300 You won't need your imaginary friend any more. 484 00:34:29,540 --> 00:34:31,225 Ha! 485 00:34:31,260 --> 00:34:32,905 Amy Pond... 486 00:34:32,940 --> 00:34:35,780 crying over me, eh? 487 00:34:35,815 --> 00:34:38,620 - Guess what? - What? 488 00:34:38,655 --> 00:34:40,940 Gotcha. 489 00:34:48,740 --> 00:34:50,500 Back! Get back! 490 00:35:05,060 --> 00:35:06,600 It's from the Doctor. 491 00:35:06,635 --> 00:35:08,140 What does it say? 492 00:35:09,580 --> 00:35:11,420 "Geronimo. " 493 00:36:02,300 --> 00:36:03,640 Oh! 494 00:36:03,675 --> 00:36:04,945 OK. 495 00:36:04,980 --> 00:36:07,820 I escaped, then. Brilliant! 496 00:36:08,780 --> 00:36:10,140 Love it when I do that. 497 00:36:10,175 --> 00:36:12,277 Legs, yes. 498 00:36:12,312 --> 00:36:14,380 Bow tie, cool. 499 00:36:15,540 --> 00:36:17,265 I can buy a fez. 500 00:36:17,300 --> 00:36:19,220 'The beach. The beach is the best. 501 00:36:19,255 --> 00:36:20,545 'Automatic sand. 502 00:36:20,580 --> 00:36:21,945 'Automatic sand? 503 00:36:21,980 --> 00:36:23,465 'What does that mean? 504 00:36:23,500 --> 00:36:25,340 'It's automated, totally. ' - Oh. 505 00:36:25,375 --> 00:36:27,145 'Cleans up the lolly sticks... ' 506 00:36:27,180 --> 00:36:31,140 No, hang on! That's last week when we went to Space Florida. 507 00:36:31,175 --> 00:36:32,385 I'm rewinding. 508 00:36:32,420 --> 00:36:36,180 My.. My time stream... unravelling, 509 00:36:36,215 --> 00:36:37,500 erasing. 510 00:36:39,500 --> 00:36:41,380 Closing. 511 00:36:44,540 --> 00:36:46,560 Hello, universe. 512 00:36:46,595 --> 00:36:48,580 Goodbye, Doctor. 513 00:36:52,620 --> 00:36:54,260 Amy? 514 00:37:02,460 --> 00:37:03,980 Amy? 515 00:37:12,740 --> 00:37:15,900 Ah, three weeks ago, when she put the card in the window. Amy! 516 00:37:15,935 --> 00:37:18,020 I need to tell you something. 517 00:37:19,540 --> 00:37:21,025 She can hear me! 518 00:37:21,060 --> 00:37:23,020 But if she can hear me... 519 00:37:30,260 --> 00:37:33,660 'Good luck, everyone. Behave. Do not let that girl open her eyes. 520 00:37:33,695 --> 00:37:36,780 'Amy, later! River, going to need your computer. ' 521 00:37:44,340 --> 00:37:47,385 Amy, you need to start trusting me. 522 00:37:47,420 --> 00:37:51,220 It's never been more important. But you don't always tell me the truth. 523 00:37:51,255 --> 00:37:55,020 If I always told you the truth, I wouldn't need you to trust me. 524 00:37:55,055 --> 00:37:58,345 Doctor, the crack in my wall. 525 00:37:58,380 --> 00:38:02,100 - How can it be here? - I don't know yet but I'm working it out. 526 00:38:08,420 --> 00:38:09,705 Now, listen. 527 00:38:09,740 --> 00:38:13,060 - Remember what I told you when you were seven? - What did you tell me? 528 00:38:13,095 --> 00:38:15,860 No. 529 00:38:17,220 --> 00:38:18,380 That's not the point. 530 00:38:20,180 --> 00:38:22,140 You have to remember. 531 00:38:28,740 --> 00:38:31,980 Remember what? Doctor? 532 00:38:33,472 --> 00:38:34,860 Doctor? 533 00:38:40,460 --> 00:38:42,440 Amelia's house. 534 00:38:42,475 --> 00:38:44,420 When she was seven. 535 00:38:46,180 --> 00:38:48,020 The night she waited. 536 00:39:03,620 --> 00:39:05,140 The girl who waited. 537 00:39:07,020 --> 00:39:08,740 Come here, you. 538 00:39:27,300 --> 00:39:28,820 It's funny. 539 00:39:31,220 --> 00:39:34,340 I thought if you could hear me, I could hang on somehow. 540 00:39:35,860 --> 00:39:37,380 Silly me. 541 00:39:38,740 --> 00:39:41,220 Silly old Doctor. 542 00:39:46,620 --> 00:39:48,985 When you wake up, 543 00:39:49,020 --> 00:39:51,020 you'll have a mum and dad... 544 00:39:52,540 --> 00:39:54,500 And you won't even remember me. 545 00:39:56,140 --> 00:39:58,940 Well, you'll remember me a little. 546 00:39:58,975 --> 00:40:01,740 I'll be a story in your head. 547 00:40:03,140 --> 00:40:05,545 But that's OK. 548 00:40:05,580 --> 00:40:07,780 We're all stories in the end. 549 00:40:09,300 --> 00:40:11,340 Just make it a good one, eh? 550 00:40:11,375 --> 00:40:13,460 Cos it was, you know. 551 00:40:13,495 --> 00:40:15,580 It was the best. 552 00:40:18,140 --> 00:40:20,345 A daft old man 553 00:40:20,380 --> 00:40:22,500 who stole a magic box 554 00:40:22,535 --> 00:40:24,620 and ran away. 555 00:40:27,540 --> 00:40:29,545 Did I ever tell you that I stole it? 556 00:40:29,580 --> 00:40:32,420 Well, I borrowed it. I was always going to take it back. 557 00:40:35,020 --> 00:40:37,340 Oh, that box, Amy. 558 00:40:39,580 --> 00:40:42,660 You'll dream about that box. 559 00:40:42,695 --> 00:40:46,025 It'll never leave you. 560 00:40:46,060 --> 00:40:51,180 Big and little at the same time. 561 00:40:51,215 --> 00:40:54,517 Brand new and ancient. 562 00:40:54,552 --> 00:40:57,820 And the bluest blue ever. 563 00:40:59,540 --> 00:41:02,380 And the times we had, eh? 564 00:41:02,415 --> 00:41:04,577 Woulda had... 565 00:41:04,612 --> 00:41:06,740 Never had. 566 00:41:08,620 --> 00:41:11,340 In your dreams, they'll still be there. 567 00:41:14,260 --> 00:41:17,700 The Doctor and Amy Pond. 568 00:41:21,100 --> 00:41:22,980 And the days that never came. 569 00:41:30,260 --> 00:41:32,340 The cracks are closing. 570 00:41:36,220 --> 00:41:39,380 But they can't close properly until I'm on the other side. 571 00:41:43,380 --> 00:41:45,420 I don't belong here any more. 572 00:41:51,460 --> 00:41:54,020 I think I'll skip the rest of the rewind. 573 00:41:56,380 --> 00:41:58,060 I hate repeats. 574 00:42:02,180 --> 00:42:04,740 Live well. Love Rory. 575 00:42:07,460 --> 00:42:09,940 Bye bye, Pond. 576 00:43:24,780 --> 00:43:27,260 Morning! 577 00:43:28,820 --> 00:43:30,505 You're my mum. 578 00:43:30,540 --> 00:43:33,300 - Oh, my God. You're my mum. - Well, of course I'm your mum. 579 00:43:33,335 --> 00:43:36,025 What's the matter with you? And this is your breakfast, 580 00:43:36,060 --> 00:43:38,180 which your father made, so feel free to tip 581 00:43:38,181 --> 00:43:40,300 it out of the window if it's an atrocity. 582 00:43:40,335 --> 00:43:43,540 Downstairs, 10 minutes? Big day! 583 00:43:45,340 --> 00:43:48,140 Of course she's my mum. Why is that surprising? 584 00:43:53,660 --> 00:43:55,585 Ah, Amelia. 585 00:43:55,620 --> 00:43:58,900 I fear I may have been using the same joke book as the best man. 586 00:43:58,935 --> 00:44:00,905 You're my tiny little dad! 587 00:44:00,940 --> 00:44:02,780 Amelia, why are you behaving as if you've 588 00:44:02,781 --> 00:44:06,620 never seen us before? - I don't know. It's just... 589 00:44:09,700 --> 00:44:13,460 Hello! 'Do you feel like you've forgotten something really important?' 590 00:44:13,495 --> 00:44:16,137 Do you feel like there's a great big thing in your head, 591 00:44:16,172 --> 00:44:18,780 and you feel like you should remember it, but you can't? 592 00:44:20,540 --> 00:44:21,705 Yep. 593 00:44:21,740 --> 00:44:25,620 - Are you just saying yes cos you're scared of me? - 'Yep. ' 594 00:44:25,655 --> 00:44:27,377 - I love you. - 'Yep. ' 595 00:44:27,412 --> 00:44:29,100 I mean, I love you too! 596 00:44:52,420 --> 00:44:56,580 Ladies and gentlemen, the father of the bride, Augustus Pond! 597 00:45:01,860 --> 00:45:03,265 Sorry, everyone. 598 00:45:03,300 --> 00:45:08,900 I'll be another two minutes. I'm just reviewing certain aspects. 599 00:45:08,935 --> 00:45:12,780 Your father, Amelia, will be the absolute death of me. 600 00:45:12,815 --> 00:45:15,060 Unless, of course, I strike pre-emptively. 601 00:45:28,900 --> 00:45:30,585 Amy? 602 00:45:30,620 --> 00:45:33,740 - You OK? - Yeah, I'm fine. I'm... 603 00:45:33,775 --> 00:45:35,465 fine. 604 00:45:35,500 --> 00:45:38,060 Right. Er... 605 00:45:38,095 --> 00:45:40,585 You're crying. 606 00:45:40,620 --> 00:45:44,280 So I am. Why am I doing that? 607 00:45:44,315 --> 00:45:47,905 Because you're happy, probably. 608 00:45:47,940 --> 00:45:51,780 - Happy Mrs Rory. Happy, happy, happy. - No. 609 00:45:51,815 --> 00:45:53,705 I'm sad. 610 00:45:53,740 --> 00:45:57,940 - I'm really, really sad. - Great. 611 00:45:57,975 --> 00:45:59,837 Why am I sad? 612 00:45:59,872 --> 00:46:01,700 What's that? 613 00:46:03,220 --> 00:46:05,260 Oh, er, someone left it for you. 614 00:46:06,260 --> 00:46:08,160 - A woman. - But what is it? 615 00:46:08,195 --> 00:46:10,060 - It's a book. - It's blank. 616 00:46:10,095 --> 00:46:11,785 It's a present. 617 00:46:11,820 --> 00:46:16,300 - But why? - Well, you know the old saying. 618 00:46:16,335 --> 00:46:20,220 The old... wedding... thing. 619 00:46:21,300 --> 00:46:22,900 Huh? 620 00:46:28,460 --> 00:46:29,980 Amy? 621 00:46:34,140 --> 00:46:35,500 Ready now. 622 00:46:36,580 --> 00:46:38,985 Sorry about that. 623 00:46:39,020 --> 00:46:41,660 Last-minute adjustments to certain aspects. 624 00:46:41,695 --> 00:46:43,145 Now then, 625 00:46:43,180 --> 00:46:46,580 it hardly seems a year... 626 00:47:02,260 --> 00:47:04,980 ...at the age of six and announced that the new 627 00:47:04,981 --> 00:47:07,700 headteacher wasn't real because she looked like a cartoon. 628 00:47:07,735 --> 00:47:10,580 - Shut up, Dad! - Amy? - Amelia? - Sorry, but shut up, please! 629 00:47:10,615 --> 00:47:14,020 There's someone missing... someone important. 630 00:47:14,055 --> 00:47:16,217 Someone so, SO important. 631 00:47:16,252 --> 00:47:18,345 - Amy, what's wrong? - Sorry. 632 00:47:18,380 --> 00:47:20,780 Sorry, everyone. 633 00:47:22,300 --> 00:47:23,825 But when I was a kid, 634 00:47:23,860 --> 00:47:27,380 - I had an imaginary friend. - Oh no, not this again. 635 00:47:27,415 --> 00:47:31,300 The raggedy Doctor. My raggedy Doctor. 636 00:47:31,335 --> 00:47:33,020 But he wasn't imaginary. 637 00:47:34,780 --> 00:47:35,820 He was real. 638 00:47:37,540 --> 00:47:40,700 - The psychiatrists we sent her to! - I remember you! 639 00:47:40,735 --> 00:47:42,425 I remember! 640 00:47:42,460 --> 00:47:45,620 I brought the others back, I can bring you home, too. 641 00:47:45,655 --> 00:47:48,257 Raggedy man, I remember you, 642 00:47:48,292 --> 00:47:50,860 and you are late for my wedding! 643 00:47:57,860 --> 00:48:00,985 I found you. I found you in words, like you knew I would. 644 00:48:01,020 --> 00:48:05,460 That's why you told me the story... the brand new, ancient blue box. 645 00:48:05,495 --> 00:48:08,180 Oh, clever. Very clever. 646 00:48:09,700 --> 00:48:11,540 Amy, what is it? 647 00:48:11,575 --> 00:48:13,377 Something old. 648 00:48:13,412 --> 00:48:15,145 Something new. 649 00:48:15,180 --> 00:48:17,080 Something borrowed. 650 00:48:18,802 --> 00:48:20,420 Something blue. 651 00:48:27,180 --> 00:48:28,940 It's the Doctor! 652 00:48:31,820 --> 00:48:34,265 How did we forget the Doctor? 653 00:48:34,300 --> 00:48:38,860 I was plastic. He was the stripper at my stag. Long story. 654 00:48:40,220 --> 00:48:43,860 OK, Doctor. Did I surprise you this time? 655 00:48:46,540 --> 00:48:47,545 Er, yeah. 656 00:48:47,580 --> 00:48:49,500 Completely astonished. 657 00:48:49,535 --> 00:48:51,420 Never expected that. 658 00:48:52,420 --> 00:48:54,980 How lucky I happened to be wearing this old thing. 659 00:48:56,500 --> 00:48:58,105 Hello, everyone. 660 00:48:58,140 --> 00:49:01,020 I'm Amy's imaginary friend. 661 00:49:01,055 --> 00:49:02,740 But I came anyway. 662 00:49:04,060 --> 00:49:07,020 You absolutely, definitely may kiss the bride. 663 00:49:07,055 --> 00:49:09,980 Amelia! From now on, I shall be leaving the... 664 00:49:10,015 --> 00:49:14,780 kissing duties to the brand new Mr Pond. 665 00:49:14,815 --> 00:49:17,025 No, I'm not Mr Pond. 666 00:49:17,060 --> 00:49:19,600 - That's not how it works. - Yeah, it is. 667 00:49:19,635 --> 00:49:22,140 Yeah, it is. Right then, everyone. 668 00:49:22,175 --> 00:49:23,865 I'll move my box. 669 00:49:23,900 --> 00:49:25,540 You're going to need the space. 670 00:49:26,660 --> 00:49:29,060 I only came for the dancing. 671 00:49:30,540 --> 00:49:33,780 "Crazy Little Thing Called Love" by Queen 672 00:49:35,620 --> 00:49:37,980 You're terrible. That is embarrassing! 673 00:49:40,820 --> 00:49:43,420 That's it. That's good. Keep it loose. 674 00:49:51,500 --> 00:49:55,420 "You Give Me Something" by James Morrison 675 00:49:58,300 --> 00:49:59,740 2,000 years. 676 00:50:01,020 --> 00:50:02,740 The boy who waited. 677 00:50:04,460 --> 00:50:06,140 Good on you, mate. 678 00:50:22,940 --> 00:50:24,585 Did you dance? 679 00:50:24,620 --> 00:50:29,420 Well, you always dance at weddings, don't you? 680 00:50:29,455 --> 00:50:30,705 You tell me. 681 00:50:30,740 --> 00:50:32,780 Spoilers. 682 00:50:33,900 --> 00:50:36,700 The writing's all back, but I didn't peek. 683 00:50:38,220 --> 00:50:39,740 Thank you. 684 00:50:46,380 --> 00:50:49,540 Are you married, River? 685 00:50:49,575 --> 00:50:51,060 Are you asking? 686 00:50:52,580 --> 00:50:55,140 - Yes. - Yes. 687 00:50:55,175 --> 00:50:57,665 No, hang on. 688 00:50:57,700 --> 00:50:59,860 Did you think I was asking you to marry me, 689 00:50:59,895 --> 00:51:02,540 o- o-or asking if you were married? 690 00:51:02,575 --> 00:51:04,345 Yes. 691 00:51:04,380 --> 00:51:06,620 No, but was that "yes", or "yes"? 692 00:51:06,655 --> 00:51:08,020 Yes. 693 00:51:10,060 --> 00:51:11,780 River... 694 00:51:13,140 --> 00:51:14,740 ...who are you? 695 00:51:15,700 --> 00:51:18,020 You're going to find out very soon now. 696 00:51:19,180 --> 00:51:21,265 And I'm sorry, 697 00:51:21,300 --> 00:51:23,540 but that's when everything changes. 698 00:51:41,220 --> 00:51:42,300 Oi! 699 00:51:43,060 --> 00:51:44,105 Where are you off to? 700 00:51:44,140 --> 00:51:47,060 - We haven't even had a snog in the shrubbery yet. - Amy! 701 00:51:47,095 --> 00:51:50,305 - Shut up... it's my wedding. - OUR wedding. 702 00:51:50,340 --> 00:51:52,740 Sorry, you two... shouldn't have slipped away. 703 00:51:52,775 --> 00:51:53,985 Bit busy, you know? 704 00:51:54,020 --> 00:51:58,380 You just saved the whole of space and time. Take the evening off. 705 00:51:58,415 --> 00:51:59,705 Maybe a bit of tomorrow. 706 00:51:59,740 --> 00:52:02,820 Space and time isn't safe yet. The TARDIS exploded for a reason. 707 00:52:02,855 --> 00:52:05,900 Something drew the TARDIS to this particular date, and blew it up. 708 00:52:05,935 --> 00:52:08,145 Why? And why now? 709 00:52:08,180 --> 00:52:10,380 The silence, whatever it is, is still out there, 710 00:52:10,381 --> 00:52:12,580 and I have to... Excuse me a moment. Hello. 711 00:52:12,615 --> 00:52:15,345 Oh! Hello. 712 00:52:15,380 --> 00:52:17,625 I'm sorry, this is a very bad line. 713 00:52:17,660 --> 00:52:21,300 No, but that's not possible. She was sealed into the Seventh Obelisk. 714 00:52:21,335 --> 00:52:22,905 I was at the prayer meeting. 715 00:52:22,940 --> 00:52:24,905 Well, no, I get that it's important. 716 00:52:24,940 --> 00:52:29,220 An Egyptian goddess loose on the Orient Express. 717 00:52:29,255 --> 00:52:30,717 In space! 718 00:52:30,752 --> 00:52:32,145 Give us a mo. 719 00:52:32,180 --> 00:52:35,500 Sorry, something's come up. This will have to be goodbye. 720 00:52:35,535 --> 00:52:38,820 Yeah, I think it's goodbye. Do you think it's goodbye? 721 00:52:38,855 --> 00:52:40,500 Definitely goodbye. 722 00:52:43,860 --> 00:52:45,740 Goodbye! 723 00:52:46,980 --> 00:52:49,020 Goodbye. 724 00:52:51,900 --> 00:52:54,140 Don't worry about a thing, Your Majesty. 725 00:52:54,175 --> 00:52:56,540 We're on our way. 726 00:53:07,201 --> 00:53:13,201 Corrected by Lauta www.Addic7ed.com