1 00:00:01,330 --> 00:00:03,693 {\an7}\hnarrator: Previously on "Hell’s Kitchen"... 2 00:00:03,693 --> 00:00:04,759 {\an7}- Nobody wants me. 3 00:00:04,759 --> 00:00:05,825 {\an7}narrator: Brett returned 4 00:00:05,825 --> 00:00:06,792 {\an7}once again to the Blue Team. 5 00:00:06,792 --> 00:00:08,891 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- If it sounds like I’m whining or whatever-- 6 00:00:08,891 --> 00:00:09,660 {\an7}- Yes, you are. 7 00:00:09,660 --> 00:00:11,528 {\an7}narrator: In the morning, \h\h\hChef Ramsay tested 8 00:00:11,528 --> 00:00:13,264 {\an7}the chefs’ palates with... 9 00:00:13,264 --> 00:00:15,099 {\an7}- The blind taste test. 10 00:00:15,099 --> 00:00:16,957 {\an7}[all cheer] \h\h- Peas? 11 00:00:16,957 --> 00:00:18,561 {\an7}[buzzer drones] \h\h\h\h- Peas. 12 00:00:18,561 --> 00:00:20,627 {\an7}\h\h\h- Squash? [buzzer drones] 13 00:00:20,627 --> 00:00:21,726 {\an7}- [groans] 14 00:00:21,726 --> 00:00:22,396 {\an7}- Oh! 15 00:00:22,396 --> 00:00:23,726 {\an7}\hnarrator: While Dafne and Tara... 16 00:00:23,726 --> 00:00:25,264 {\an7}- Sweet potatoes? \h\h[bell dings] 17 00:00:25,264 --> 00:00:26,693 {\an7}\h\h\h- Yes! - Asparagus? 18 00:00:26,693 --> 00:00:27,561 {\an7}[bell dings] \h\h\h- Yes! 19 00:00:27,561 --> 00:00:28,957 {\an7}narrator: Gave the Red Team \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe lead. 20 00:00:28,957 --> 00:00:30,858 {\an7}\h\h\h\h- Well done. narrator: Alejandro’s 21 00:00:30,858 --> 00:00:32,099 {\an7}three correct answers... 22 00:00:32,099 --> 00:00:33,132 {\an7}- Beets, Chef. \h[bell dings] 23 00:00:33,132 --> 00:00:34,165 {\an7}\hPineapple. [bell dings] 24 00:00:34,165 --> 00:00:35,165 {\an7}\h\h\hPotato. [bell dings] 25 00:00:35,165 --> 00:00:36,759 {\an7}narrator: Put the men back into contention. 26 00:00:36,759 --> 00:00:38,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yes! narrator: But in the closest 27 00:00:38,429 --> 00:00:41,165 {\an7}blind taste test ever, \h\h\h\h\h\hCheyenne... 28 00:00:41,165 --> 00:00:42,099 {\an7}- Potato, Chef. \h[bell dings] 29 00:00:42,099 --> 00:00:43,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah! narrator: Sealed the win 30 00:00:43,792 --> 00:00:45,000 {\an7}for the Red Team. 31 00:00:45,000 --> 00:00:45,726 {\an7}- Blue Team. 32 00:00:45,726 --> 00:00:48,198 {\an7}That’s five losses in a row. 33 00:00:48,198 --> 00:00:49,330 {\an7}narrator: Later, at a special 34 00:00:49,330 --> 00:00:50,627 {\an7}\h\hcharity night dinner service... 35 00:00:50,627 --> 00:00:53,264 {\an7}\h\h\h\h\h- Dafne, spread out and give yourself some space. 36 00:00:53,264 --> 00:00:55,429 {\an7}\h\h\h\hnarrator: Dafne cracked under pressure. 37 00:00:55,429 --> 00:00:56,330 {\an7}\h\h\h- Ah! The stress. 38 00:00:56,330 --> 00:00:58,099 {\an7}narrator: And Brett’s lack \h\h\h\h\hof leadership... 39 00:00:58,099 --> 00:00:59,924 {\an7}- Come on, Brett. \h\h- Yes, Chef. 40 00:00:59,924 --> 00:01:00,825 {\an7}- Hold please. 41 00:01:00,825 --> 00:01:01,957 {\an7}\h\h\h\hnarrator: Led to a crucial mistake. 42 00:01:01,957 --> 00:01:03,132 {\an7}- Count the plates. \h- We’re down one. 43 00:01:03,132 --> 00:01:05,000 {\an7}- I mean, [bleep] hell. narrator: Both Tara... 44 00:01:05,000 --> 00:01:06,396 {\an7}\h\h\h- Where’s the lobster? Where’s the [bleep] lobster? 45 00:01:06,396 --> 00:01:08,957 {\an7}\h\h- Where’s the lobster? narrator: And Alejandro... 46 00:01:08,957 --> 00:01:10,066 {\an7}- Grab a spoon! 47 00:01:10,066 --> 00:01:11,264 {\an7}- That one’s more salty. \h\h\h\h\h\h- Yes, Chef. 48 00:01:11,264 --> 00:01:14,495 {\an7}\hnarrator: Failed to live up to Chef Ramsay’s standards... 49 00:01:14,495 --> 00:01:16,264 {\an7}\h\h\h\h- Come on, ladies. Where’s the standard gone? 50 00:01:16,264 --> 00:01:18,462 {\an7}narrator: While Sakari... \h\h- I think it’s good. 51 00:01:18,462 --> 00:01:19,396 {\an7}narrator: And Sommer... 52 00:01:19,396 --> 00:01:20,825 {\an7}\h\h\h\h\h- Everybody knows what they’re doing, right? 53 00:01:20,825 --> 00:01:22,594 {\an7}narrator: Were the shining \h\h\hstars of the evening. 54 00:01:22,594 --> 00:01:24,297 {\an7}\h- It’s so good. - It’s fantastic. 55 00:01:24,297 --> 00:01:26,264 {\an7}narrator: And Chef Ramsay \h\h\h\h\h\h\htasked them 56 00:01:26,264 --> 00:01:27,198 {\an7}with a difficult assignment. 57 00:01:27,198 --> 00:01:30,462 {\an7}- Sommer and Sakari, come back to me with the two individuals 58 00:01:30,462 --> 00:01:32,891 {\an7}\hthat you think should be up for elimination. 59 00:01:32,891 --> 00:01:35,000 {\an7}narrator: Sakari nominated... \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Brett. 60 00:01:35,000 --> 00:01:36,660 {\an7}\hnarrator: And... - Alejandro, Chef. 61 00:01:36,660 --> 00:01:38,363 {\an7}\h\hnarrator: While Sommer targeted... 62 00:01:38,363 --> 00:01:40,033 {\an7}\h\h\h\h- Tara-- narrator: And... 63 00:01:40,033 --> 00:01:40,792 {\an7}- Dafne, Chef. 64 00:01:40,792 --> 00:01:43,759 {\an7}\h\hnarrator: In the end, Chef Ramsay sent home.... 65 00:01:43,759 --> 00:01:44,396 {\an7}- Brett. 66 00:01:44,396 --> 00:01:45,561 {\an7}narrator: Ending his chance 67 00:01:45,561 --> 00:01:46,528 {\an7}at becoming Head Chef 68 00:01:46,528 --> 00:01:49,429 {\an7}at Hell’s Kitchen Caesars, \h\h\h\h\h\hAtlantic City. 69 00:01:51,099 --> 00:01:54,528 {\an7}And now, the continuation \h\hof "Hell’s Kitchen." 70 00:01:54,528 --> 00:01:55,396 {\an7}- Good night. 71 00:01:55,396 --> 00:01:57,165 {\an7}all: Good night, Chef. 72 00:02:04,528 --> 00:02:05,957 {\an7}- Whew. 73 00:02:05,957 --> 00:02:07,726 {\an7}- Don’t be mad at me, guys. \h\h\h\h\h\h\h\h- I’m not. 74 00:02:07,726 --> 00:02:09,231 {\an7}Sommer, I--honestly, dude, 75 00:02:09,231 --> 00:02:10,825 {\an7}I’ve never talked [bleep] \h\h\h\h\h\h\h\habout you 76 00:02:10,825 --> 00:02:12,693 {\an7}because you legit know \h\hwhat you’re doing. 77 00:02:12,693 --> 00:02:14,363 {\an7}\h\h\h\h\h\hLike, I have so much respect for you. 78 00:02:14,363 --> 00:02:16,198 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hSommer is a very interesting person. 79 00:02:16,198 --> 00:02:18,858 {\an7}\h\h\h\h\hShe’ll throw anyone under the bus if she has to. 80 00:02:18,858 --> 00:02:20,594 {\an7}At the end of the day, \hyou have to do what-- 81 00:02:20,594 --> 00:02:22,132 {\an7}whatever you have to do. \h\h\h\h\h- Yeah, I know. 82 00:02:22,132 --> 00:02:24,858 {\an7}- It’s gonna be really hard to just move on from this. 83 00:02:24,858 --> 00:02:27,726 {\an7}\h\h\hAt this point, I feel like I cannot trust anyone. 84 00:02:27,726 --> 00:02:29,264 {\an7}\h\h\hDude, it’s time for me to be a bitch. 85 00:02:29,264 --> 00:02:32,330 {\an7}That’s just what’s \h\h\hgonna happen. 86 00:02:33,297 --> 00:02:36,429 {\an7}[downbeat music] 87 00:02:36,429 --> 00:02:39,264 {\an7}♪ ♪ 88 00:02:39,264 --> 00:02:40,957 {\an7}- I just wish we could get, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hlike, 89 00:02:40,957 --> 00:02:43,726 {\an7}a little pump-up video \h\h\hfrom our family. 90 00:02:43,726 --> 00:02:44,594 {\an7}That’s what I need. 91 00:02:44,594 --> 00:02:47,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Not me. I’ll be in [bleep] shambles. 92 00:02:47,132 --> 00:02:49,858 {\an7}I’ll be like, "Agh!" 93 00:02:49,858 --> 00:02:52,132 {\an7}\h\h\h\h- I just need one little pep talk. 94 00:02:52,132 --> 00:02:53,726 {\an7}- You can do it. 95 00:02:53,726 --> 00:02:55,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h- [sighs] - It’s all I’ve got. 96 00:02:55,297 --> 00:02:56,462 {\an7}- It’s not enough, Alex. 97 00:02:56,462 --> 00:02:57,198 {\an7}- I’m sorry. 98 00:02:57,198 --> 00:02:58,858 {\an7}- I need it from my family. 99 00:02:58,858 --> 00:03:03,000 {\an7}\h\hAll of these past few days just keep getting more intense. 100 00:03:03,000 --> 00:03:05,066 {\an7}I wish I could talk \h\h\hto my family. 101 00:03:05,066 --> 00:03:06,693 {\an7}[sniffs] 102 00:03:06,693 --> 00:03:07,825 {\an7}[sighs heavily] 103 00:03:07,825 --> 00:03:12,594 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hI’ve never felt this much anxiety in my life, 104 00:03:12,594 --> 00:03:14,495 {\an7}this much pressure in my life. 105 00:03:14,495 --> 00:03:17,132 {\an7}I feel so beat down, \h\h\hand it’s, like, 106 00:03:17,132 --> 00:03:19,000 {\an7}sometimes hearing those words, 107 00:03:19,000 --> 00:03:21,759 {\an7}like, "I love you; keep going" 108 00:03:21,759 --> 00:03:23,033 {\an7}really mean a lot. 109 00:03:23,033 --> 00:03:23,825 {\an7}[sighs] 110 00:03:23,825 --> 00:03:25,561 {\an7}I’ve been through so much, \h\h\h\h\h\h\hand I just-- 111 00:03:25,561 --> 00:03:27,693 {\an7}I wish I could just, \h\hlike, hold them, 112 00:03:27,693 --> 00:03:28,528 {\an7}and they could just be like, 113 00:03:28,528 --> 00:03:30,264 {\an7}"It’s okay, Daf. You’ve got this." 114 00:03:30,264 --> 00:03:31,231 {\an7}You know? 115 00:03:31,231 --> 00:03:33,297 {\an7}[sighs] God. 116 00:03:33,297 --> 00:03:35,429 {\an7}God. 117 00:03:35,429 --> 00:03:42,726 {\an7}♪ ♪ 118 00:03:42,726 --> 00:03:45,033 {\an7}[dramatic music] 119 00:03:45,033 --> 00:03:47,396 {\an7}narrator: The final seven \h\h\h\hbegin the day... 120 00:03:47,396 --> 00:03:48,825 {\an7}\h\h\h\h\h- Let’s get the banner up first. 121 00:03:48,825 --> 00:03:49,825 {\an7}narrator: With some work 122 00:03:49,825 --> 00:03:51,363 {\an7}\h\h\hin the front of Hell’s Kitchen, 123 00:03:51,363 --> 00:03:52,858 {\an7}rolling out the red-- 124 00:03:52,858 --> 00:03:54,231 {\an7}uh, purple--carpet. 125 00:03:54,231 --> 00:03:56,495 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Try to pull it a little tighter so it goes up. 126 00:03:56,495 --> 00:03:57,297 {\an7}The banner’s too low. 127 00:03:57,297 --> 00:03:58,792 {\an7}narrator: And setting up \h\h\h\ha welcome banner 128 00:03:58,792 --> 00:04:01,726 {\an7}for some special guests invited by Chef Ramsay. 129 00:04:01,726 --> 00:04:03,330 {\an7}- How’s it looking? \h\h- Great, Chef. 130 00:04:03,330 --> 00:04:04,792 {\an7}- Great, Chef. - Are we good? 131 00:04:04,792 --> 00:04:05,660 {\an7}- Yes, Chef. 132 00:04:05,660 --> 00:04:07,099 {\an7}- What in the world? 133 00:04:07,099 --> 00:04:08,858 {\an7}- What the-- 134 00:04:08,858 --> 00:04:11,132 {\an7}[rock music] 135 00:04:11,132 --> 00:04:13,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hnarrator: And apparently, these guests 136 00:04:13,264 --> 00:04:15,495 {\an7}like to make an entrance. 137 00:04:17,264 --> 00:04:18,033 {\an7}- They’re red and blue. 138 00:04:18,033 --> 00:04:20,462 {\an7}- Whoa, that dude is coming in hot. 139 00:04:20,462 --> 00:04:21,594 {\an7}- Oh, my God! 140 00:04:21,594 --> 00:04:23,264 {\an7}\h- Oh, my God. - Bloody hell. 141 00:04:23,264 --> 00:04:24,066 {\an7}Hey, good morning. 142 00:04:24,066 --> 00:04:25,858 {\an7}\h\h\h\h\h- Oh, my God, he’s coming in so fast. 143 00:04:25,858 --> 00:04:27,792 {\an7}- Oh, God, that’s so fast. 144 00:04:27,792 --> 00:04:28,825 {\an7}[CHEERS AND APPLAUSE] 145 00:04:28,825 --> 00:04:30,759 {\an7}- Only in Hollywood. 146 00:04:30,759 --> 00:04:32,825 {\an7}\h\h\h- The fact that there’s flyers flying 147 00:04:32,825 --> 00:04:36,264 {\an7}all over the freaking sky \h\h\h\his--it’s so cool. 148 00:04:36,264 --> 00:04:37,858 {\an7}- Uh, your shoe’s on fire. 149 00:04:37,858 --> 00:04:40,165 {\an7}- What the Hell’s Kitchen? 150 00:04:40,165 --> 00:04:41,561 {\an7}- Yes. Oh, oh! 151 00:04:41,561 --> 00:04:42,132 {\an7}Oh! 152 00:04:42,132 --> 00:04:44,561 {\an7}[cheers and applause] \h\h\h\h\h- Last one. 153 00:04:44,561 --> 00:04:46,165 {\an7}- Oh. 154 00:04:48,066 --> 00:04:48,759 {\an7}- Holy [bleep]. 155 00:04:48,759 --> 00:04:50,033 {\an7}Don’t really know what’s going on. 156 00:04:50,033 --> 00:04:52,396 {\an7}There’s just a lot of people \h\h\h\hfalling from the sky. 157 00:04:52,396 --> 00:04:53,000 {\an7}Pretty wild. 158 00:04:53,000 --> 00:04:54,561 {\an7}\h\h\hAnd then they’re obviously pretty crazy. 159 00:04:54,561 --> 00:04:56,759 {\an7}- These are the HK Flyers. 160 00:04:56,759 --> 00:04:58,264 {\an7}[cheers and applause] 161 00:04:58,264 --> 00:05:04,330 {\an7}\h- And they’ve come to deliver a very, very important message. 162 00:05:04,330 --> 00:05:06,066 {\an7}Go ahead, guys. 163 00:05:06,066 --> 00:05:09,297 {\an7}[cheers and applause] \h\h\h\h- Best lunch! 164 00:05:11,066 --> 00:05:13,330 {\an7}- It’s time for black jackets! 165 00:05:13,330 --> 00:05:15,000 {\an7}- Oh, my God. - Oh, my God. 166 00:05:15,000 --> 00:05:16,066 {\an7}- Black jacket, that’s crazy. 167 00:05:16,066 --> 00:05:17,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hFeels crazy that I’ve made it this far. 168 00:05:17,561 --> 00:05:20,198 {\an7}\h\hHopefully, I can put up something really good today 169 00:05:20,198 --> 00:05:21,594 {\an7}and continue to prove myself. 170 00:05:21,594 --> 00:05:22,627 {\an7}- Good luck, guys. 171 00:05:22,627 --> 00:05:23,726 {\an7}- [bleep] kill it. 172 00:05:23,726 --> 00:05:25,297 {\an7}- I could throw up right now. 173 00:05:25,297 --> 00:05:27,759 {\an7}\h\h- All right. - [sighs heavily] 174 00:05:27,759 --> 00:05:31,231 {\an7}♪ ♪ 175 00:05:31,231 --> 00:05:33,660 {\an7}- Obviously, there \hare seven of you 176 00:05:33,660 --> 00:05:36,660 {\an7}and only five black jackets. 177 00:05:36,660 --> 00:05:39,792 {\an7}\h\h\h\hFor your first black jacket challenge, 178 00:05:39,792 --> 00:05:42,792 {\an7}Chefs, to get where \h\hyou are today, 179 00:05:42,792 --> 00:05:45,066 {\an7}\h\h\h\hI know there’s been some very important people 180 00:05:45,066 --> 00:05:47,924 {\an7}in your life--your spouse, \h\h\h\hyour child, mentor. 181 00:05:47,924 --> 00:05:53,759 {\an7}They’ve supported you, and some have even sacrificed for you. 182 00:05:53,759 --> 00:05:57,000 {\an7}So I want you to make \h\h\ha stunning dish 183 00:05:57,000 --> 00:06:00,132 {\an7}that honors that individual. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hClear? 184 00:06:00,132 --> 00:06:01,231 {\an7}all: Yes, Chef! 185 00:06:01,231 --> 00:06:04,594 {\an7}- Your 45 minutes start now. 186 00:06:04,594 --> 00:06:05,363 {\an7}Off you go. 187 00:06:05,363 --> 00:06:08,099 {\an7}narrator: In today’s first \h\hblack jacket challenge, 188 00:06:08,099 --> 00:06:10,726 {\an7}each chef must prepare \han outstanding dish, 189 00:06:10,726 --> 00:06:13,726 {\an7}\husing any protein they want, inspired 190 00:06:13,726 --> 00:06:14,924 {\an7}by a person in their life. 191 00:06:14,924 --> 00:06:16,132 {\an7}- You went right for that lobster. 192 00:06:16,132 --> 00:06:17,561 {\an7}You already have a plan in place? 193 00:06:17,561 --> 00:06:18,396 {\an7}- Yes, I do, Chef. 194 00:06:18,396 --> 00:06:19,528 {\an7}I’m doing a ricotta gnocchi 195 00:06:19,528 --> 00:06:21,825 {\an7}with some asparagus 196 00:06:21,825 --> 00:06:23,165 {\an7}and a brown butter lemon... 197 00:06:23,165 --> 00:06:25,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. - Sauce for my husband. 198 00:06:25,132 --> 00:06:26,627 {\an7}My daughter just turned seven. 199 00:06:26,627 --> 00:06:28,165 {\an7}She is the light of my life. 200 00:06:28,165 --> 00:06:29,660 {\an7}That’s why I made this dish today. 201 00:06:29,660 --> 00:06:31,231 {\an7}They are in my heart, \hand I’m gonna show 202 00:06:31,231 --> 00:06:34,132 {\an7}Chef Ramsay that my heart \h\his better on a plate. 203 00:06:34,132 --> 00:06:35,495 {\an7}\h\h- How long have you been together? 204 00:06:35,495 --> 00:06:36,561 {\an7}- Uh, it’ll be 10 years 205 00:06:36,561 --> 00:06:38,462 {\an7}this year married. 206 00:06:38,462 --> 00:06:39,132 {\an7}- Risotto. 207 00:06:39,132 --> 00:06:40,891 {\an7}\h\h\hI’m gonna do a vadouvan butter, 208 00:06:40,891 --> 00:06:44,462 {\an7}\h\hbutternut squash risotto, pepitas, and seared scallops. 209 00:06:44,462 --> 00:06:46,858 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Nice. Have you made this before? 210 00:06:46,858 --> 00:06:47,627 {\an7}- Nope. 211 00:06:47,627 --> 00:06:50,693 {\an7}\h\h\hBut it’s something that my wife would love. 212 00:06:51,033 --> 00:06:52,099 {\an7}- 22 minutes left, guys. 213 00:06:52,099 --> 00:06:53,957 {\an7}\h22 minutes. - Heard "22." 214 00:06:53,957 --> 00:06:54,957 {\an7}- Come on, Daf. 215 00:06:54,957 --> 00:06:55,759 {\an7}You can do this. 216 00:06:55,759 --> 00:06:59,396 {\an7}\h\hToday I am cooking for Chef Mirko Paderno. 217 00:06:59,396 --> 00:07:02,165 {\an7}And he really showed me everything that I know 218 00:07:02,165 --> 00:07:03,561 {\an7}about making pasta. 219 00:07:03,561 --> 00:07:04,924 {\an7}- How’s it going, Daf? \h\h\h\h\h\h\h\h- Good. 220 00:07:04,924 --> 00:07:06,165 {\an7}- Pasta good? - It’s going. 221 00:07:06,165 --> 00:07:07,429 {\an7}I’ve--I’ve got to make it \h\h\h\h\h\h\h\hall over, 222 00:07:07,429 --> 00:07:09,792 {\an7}because I don’t like the shape \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI made. 223 00:07:09,792 --> 00:07:11,033 {\an7}I learned so much from him. 224 00:07:11,033 --> 00:07:14,033 {\an7}And I was his left-hand man \h\h\h\h\h\h\hfor so long. 225 00:07:14,033 --> 00:07:15,231 {\an7}- Well, good luck, dude. 226 00:07:15,231 --> 00:07:17,198 {\an7}- Good luck, soldier. 227 00:07:17,198 --> 00:07:18,891 {\an7}- What are you working on? \h\h\h\h\h- So I’m gonna do 228 00:07:18,891 --> 00:07:20,726 {\an7}a apple cider vinegar \h\h\h\hbeurre blanc 229 00:07:20,726 --> 00:07:25,330 {\an7}with a butternut squash puree in a lobster tarragon sauce. 230 00:07:25,330 --> 00:07:27,066 {\an7}\h\hThis dish means so much to me, man. 231 00:07:27,066 --> 00:07:29,759 {\an7}\hMy mother has been my biggest supporter 232 00:07:29,759 --> 00:07:30,726 {\an7}throughout my entire life. 233 00:07:30,726 --> 00:07:33,330 {\an7}\h\h\h\hAnd after my dad passed with complications from COVID, 234 00:07:33,330 --> 00:07:36,363 {\an7}it put it in perspective how important family is. 235 00:07:36,363 --> 00:07:39,297 {\an7}\h\h\h\h\hSo I just want to show gratitude to her. 236 00:07:39,297 --> 00:07:41,594 {\an7}- Sounds good. 237 00:07:41,594 --> 00:07:43,396 {\an7}- Sommer, are you doing \h\h\h\h\h\hpasta also? 238 00:07:43,396 --> 00:07:45,165 {\an7}\h\h\h- No, I’m making my mom’s curry chicken. 239 00:07:45,165 --> 00:07:46,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoo! - Something that she’ll make 240 00:07:46,429 --> 00:07:48,528 {\an7}almost every night. \h\h- Every night? 241 00:07:48,528 --> 00:07:50,033 {\an7}\h- The drumsticks you can cut in half 242 00:07:50,033 --> 00:07:51,495 {\an7}\hand kind of get that bone marrow 243 00:07:51,495 --> 00:07:52,594 {\an7}into the gravy, 244 00:07:52,594 --> 00:07:55,165 {\an7}which adds, like, extra flavor. 245 00:07:55,165 --> 00:07:56,792 {\an7}- Just over nine minutes. 246 00:07:58,429 --> 00:07:59,759 {\an7}- And you said fettuccine here? 247 00:07:59,759 --> 00:08:00,693 {\an7}- Yeah, Chef. \h\h\h- Yeah. 248 00:08:00,693 --> 00:08:02,495 {\an7}- And you’re not gonna go \h\h\h\htoo thin, right? 249 00:08:02,495 --> 00:08:03,033 {\an7}- Nope. 250 00:08:03,033 --> 00:08:04,429 {\an7}I’m really confident \h\h\h\hin this dish. 251 00:08:04,429 --> 00:08:05,891 {\an7}I’m not going home today. 252 00:08:05,891 --> 00:08:06,759 {\an7}I will wear a jacket. 253 00:08:06,759 --> 00:08:08,726 {\an7}I don’t care what it takes. \h\h\h\h\h\hI’ll get there. 254 00:08:08,726 --> 00:08:10,528 {\an7}- That pasta’s gonna cook \h\h\hsuper quick, right? 255 00:08:10,528 --> 00:08:12,264 {\an7}So you’re kind of doing it \h\h\h\hat the last minute. 256 00:08:12,264 --> 00:08:13,858 {\an7}- Absolutely. 257 00:08:13,858 --> 00:08:15,726 {\an7}\h\h\h- I have bacon if anybody needs any. 258 00:08:15,726 --> 00:08:16,858 {\an7}- Heard, bacon. 259 00:08:16,858 --> 00:08:19,132 {\an7}\h\h\h- So the inspiration behind my dish is my wife. 260 00:08:19,132 --> 00:08:20,726 {\an7}\h\h\h\h\h\hYou know, one of our first dates ever, 261 00:08:20,726 --> 00:08:22,594 {\an7}we were out at a restaurant, \h\h\h\h\hand I got mussels, 262 00:08:22,594 --> 00:08:24,858 {\an7}and she just thought it was \hthe grossest thing ever. 263 00:08:24,858 --> 00:08:27,363 {\an7}So every time I see mussels, \h\h\h\h\hI think about her. 264 00:08:27,363 --> 00:08:29,198 {\an7}- Five minutes, gentlemen. \h\h\h\h\h\h- Five minutes. 265 00:08:29,198 --> 00:08:30,726 {\an7}\hThank you, Chef. - All right, Chef. 266 00:08:30,726 --> 00:08:32,363 {\an7}- You guys thinking \h\habout plating? 267 00:08:32,363 --> 00:08:34,924 {\an7}- Yep. 268 00:08:34,924 --> 00:08:38,363 {\an7}- Oh, God. \h\hStress. 269 00:08:38,363 --> 00:08:40,396 {\an7}- 30 seconds. 270 00:08:43,165 --> 00:08:48,528 {\an7}Five, four, three, two, one, 271 00:08:48,528 --> 00:08:49,759 {\an7}and serve. 272 00:08:49,759 --> 00:08:52,000 {\an7}Well done. 273 00:08:52,000 --> 00:08:53,297 {\an7}Good. 274 00:08:54,297 --> 00:08:56,462 {\an7}\hRight, let’s start with Sommer, please. 275 00:08:56,462 --> 00:08:58,066 {\an7}\h\hBring your dish forward, thank you. 276 00:08:58,066 --> 00:08:58,825 {\an7}[chefs clapping] 277 00:08:58,825 --> 00:09:00,726 {\an7}- My signature dish, \h\h\h\hI got a one. 278 00:09:00,726 --> 00:09:03,297 {\an7}\h\h\h\hI was not confident stepping into the kitchen, 279 00:09:03,297 --> 00:09:06,000 {\an7}\h\hwhereas today, I knew exactly what I was doing. 280 00:09:06,000 --> 00:09:07,957 {\an7}\h\h\hThe inspiration comes from my mother. 281 00:09:07,957 --> 00:09:09,594 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hGrowing up, she wasn’t really a cook, 282 00:09:09,594 --> 00:09:12,099 {\an7}\h\hbut this is one dish that she really knew how to make. 283 00:09:12,099 --> 00:09:14,561 {\an7}I cut the drum in half \h\hjust so you can get 284 00:09:14,561 --> 00:09:15,792 {\an7}kind of that bone marrow 285 00:09:15,792 --> 00:09:16,957 {\an7}and the collagen in the gravy. 286 00:09:16,957 --> 00:09:20,528 {\an7}\hAnd then I made the stew with carrots and potatoes. 287 00:09:20,528 --> 00:09:22,396 {\an7}- That rustic charm \h\hwith the bones 288 00:09:22,396 --> 00:09:24,924 {\an7}cut in half, and the drums sort of shattered in a way 289 00:09:24,924 --> 00:09:26,759 {\an7}\h\h\hthat you can get all that flavor there. 290 00:09:26,759 --> 00:09:28,231 {\an7}My God, it packs a punch. 291 00:09:28,231 --> 00:09:30,264 {\an7}- Thank you, Chef. \h\h- Really good. 292 00:09:30,264 --> 00:09:32,396 {\an7}[chefs clapping] 293 00:09:32,396 --> 00:09:34,429 {\an7}Up next, Alex, please. \h\h\h\h\h\h\hLet’s go. 294 00:09:34,429 --> 00:09:36,099 {\an7}- Let’s go, buddy. 295 00:09:36,099 --> 00:09:39,264 {\an7}- This is a lot of pressure, \h\h\h\h\h\ha lot of stress. 296 00:09:39,264 --> 00:09:41,726 {\an7}I’m like a duck on the water. 297 00:09:41,726 --> 00:09:43,429 {\an7}I seem calm, cool, \h\hand collected, 298 00:09:43,429 --> 00:09:46,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hbut underneath, I’m having an anxiety attack. 299 00:09:46,693 --> 00:09:48,891 {\an7}\h\h\h\hThis is my wife on a plate, basically. 300 00:09:48,891 --> 00:09:51,924 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hSea scallops are her absolute favorite protein. 301 00:09:51,924 --> 00:09:53,924 {\an7}Risotto is her favorite starch. 302 00:09:53,924 --> 00:09:57,363 {\an7}\h\h\h\h\hAnd I made my own vadouvan butter to finish. 303 00:09:57,363 --> 00:10:01,330 {\an7}- I love the spice on those scallops. 304 00:10:01,330 --> 00:10:04,165 {\an7}\hBe careful when you add the butter to a risotto, 305 00:10:04,165 --> 00:10:05,165 {\an7}because it’s quite heavy \h\h\h\h\h\h\h\hand rich. 306 00:10:05,165 --> 00:10:07,891 {\an7}Risotto generally is something \h\h\hthat is so overwhelming. 307 00:10:07,891 --> 00:10:10,000 {\an7}\h\h\h\h\h- Thank you, Chef. I mean, the second he starts 308 00:10:10,000 --> 00:10:11,726 {\an7}\hto go into you with a critique, 309 00:10:11,726 --> 00:10:15,792 {\an7}your brain just goes, \h\h\h\h\h"Ah, crap!" 310 00:10:15,792 --> 00:10:16,792 {\an7}narrator: Up next, it’s... 311 00:10:16,792 --> 00:10:19,561 {\an7}- Cheyenne, please. \h\h\h\h\hLet’s go. 312 00:10:19,561 --> 00:10:20,462 {\an7}narrator: Presenting... 313 00:10:20,462 --> 00:10:23,165 {\an7}\h\h\h- Fettuccine pasta that I made with a pepper 314 00:10:23,165 --> 00:10:24,660 {\an7}and three-cheese cream sauce. 315 00:10:24,660 --> 00:10:26,363 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hThis dish is inspired by my dad. 316 00:10:26,363 --> 00:10:27,891 {\an7}- Pasta’s slightly overcooked. 317 00:10:27,891 --> 00:10:30,495 {\an7}\h\h\h\h\hWhen it’s that thin, it takes literally 45 seconds. 318 00:10:30,495 --> 00:10:31,693 {\an7}\h\h- Yeah. Thank you. 319 00:10:31,693 --> 00:10:32,726 {\an7}- Good job. 320 00:10:32,726 --> 00:10:33,660 {\an7}Thank you. 321 00:10:33,660 --> 00:10:34,693 {\an7}[chefs clapping] 322 00:10:34,693 --> 00:10:36,396 {\an7}- Up next, Alejandro. 323 00:10:36,396 --> 00:10:38,792 {\an7}♪ ♪ 324 00:10:38,792 --> 00:10:39,693 {\an7}Right. 325 00:10:39,693 --> 00:10:42,561 {\an7}\h- So today I have a mushroom chorizo 326 00:10:42,561 --> 00:10:44,330 {\an7}fennel bacon kind of stew. 327 00:10:44,330 --> 00:10:47,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd then I have some shawarma-marinated prawns. 328 00:10:47,330 --> 00:10:48,363 {\an7}This is inspired by my wife. 329 00:10:48,363 --> 00:10:50,363 {\an7}- The actual broth is--is the winner. 330 00:10:50,363 --> 00:10:51,660 {\an7}It’s delicious. \h\hThank you. 331 00:10:51,660 --> 00:10:53,066 {\an7}\h\h\h\h\hGood job. - Thank you, Chef. 332 00:10:53,066 --> 00:10:53,924 {\an7}- Wow. 333 00:10:53,924 --> 00:10:55,627 {\an7}narrator: Next is Tara’s... 334 00:10:55,627 --> 00:10:56,792 {\an7}- Lobster and gnocchi dish 335 00:10:56,792 --> 00:10:59,396 {\an7}with some brown butter \h\h\h\h\h\hand thyme. 336 00:10:59,396 --> 00:11:02,132 {\an7}- The dish is tasty. 337 00:11:02,132 --> 00:11:02,957 {\an7}It just needs a sauce. 338 00:11:02,957 --> 00:11:04,561 {\an7}\hIt needs something to bring it together. 339 00:11:04,561 --> 00:11:05,759 {\an7}\h\h\h- Chef. - Thank you. 340 00:11:05,759 --> 00:11:07,363 {\an7}- Thank you. 341 00:11:07,363 --> 00:11:08,627 {\an7}I cooked from my heart. 342 00:11:08,627 --> 00:11:09,462 {\an7}I cooked for my family. 343 00:11:09,462 --> 00:11:11,594 {\an7}\h\hSo I’m here for them. I’m doing this for them. 344 00:11:11,594 --> 00:11:14,396 {\an7}And I’m not leaving without getting that black jacket. 345 00:11:14,396 --> 00:11:16,132 {\an7}- Right, next up, Dafne. 346 00:11:16,132 --> 00:11:17,198 {\an7}Let’s go, please. 347 00:11:17,198 --> 00:11:19,198 {\an7}[chefs clapping] 348 00:11:20,924 --> 00:11:25,231 {\an7}- Chef, this is for my mentor, \h\h\h\h\h\hChef Mirko Paderno. 349 00:11:25,231 --> 00:11:28,000 {\an7}\h\h\h\h\h\hThis dish is a stuffed chicken ricotta 350 00:11:28,000 --> 00:11:31,462 {\an7}and mascarpone pappardelle \h\hwith a fungi brodetto. 351 00:11:31,462 --> 00:11:35,363 {\an7}I did brown butter on top \h\h\h\h\hand fried sage. 352 00:11:35,363 --> 00:11:36,429 {\an7}- Wow. 353 00:11:36,429 --> 00:11:38,561 {\an7}The pappardelle is beautiful. \h\h\h\h\h- Thank you, Chef. 354 00:11:38,561 --> 00:11:40,594 {\an7}\h\h\h- Brilliant. Seasoned. Amazing. 355 00:11:40,594 --> 00:11:41,759 {\an7}And then you got there \h\h\hsome amazing sort 356 00:11:41,759 --> 00:11:43,858 {\an7}\h\h\hof chicken and mushroom filling, which is beautiful. 357 00:11:43,858 --> 00:11:45,858 {\an7}A really good job. - Thank you, Chef. 358 00:11:45,858 --> 00:11:46,825 {\an7}- Well done. 359 00:11:46,825 --> 00:11:48,330 {\an7}[chefs clapping] 360 00:11:48,330 --> 00:11:50,429 {\an7}Yeah, good. 361 00:11:50,429 --> 00:11:50,957 {\an7}Right. 362 00:11:50,957 --> 00:11:52,495 {\an7}Finally, Sakari, please. \h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go. 363 00:11:52,495 --> 00:11:53,957 {\an7}\h\h\h- Yes, Chef. - Come on, Sakari. 364 00:11:53,957 --> 00:11:55,924 {\an7}[chefs clapping] 365 00:11:55,924 --> 00:11:56,660 {\an7}- Thank you. 366 00:11:56,660 --> 00:11:58,924 {\an7}- So this dish right here is inspired by my mother. 367 00:11:58,924 --> 00:12:00,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Wow. - She was my biggest supporter. 368 00:12:00,396 --> 00:12:04,099 {\an7}So today I have a shellfish clam lobster broth for you, 369 00:12:04,099 --> 00:12:06,792 {\an7}some sauteed butternut squash, \h\h\h\h\h\h\hbutternut puree. 370 00:12:06,792 --> 00:12:09,660 {\an7}- That puree is exceptional, \h\h\h\h\h\h\h\h\hbut just-- 371 00:12:09,660 --> 00:12:12,792 {\an7}\h\h\h\h\h\hjust here, with 30 seconds away... 372 00:12:12,792 --> 00:12:15,561 {\an7}[dramatic music] 373 00:12:15,561 --> 00:12:18,495 {\an7}- 30 seconds off on my lobster. 374 00:12:18,495 --> 00:12:19,627 {\an7}30 seconds. 375 00:12:19,627 --> 00:12:21,924 {\an7}It was so close--so, so close. 376 00:12:21,924 --> 00:12:24,891 {\an7}- You seven have done \han outstanding job. 377 00:12:24,891 --> 00:12:26,363 {\an7}Impressive dishes. 378 00:12:26,363 --> 00:12:27,924 {\an7}It confirms I have \hthe right seven. 379 00:12:27,924 --> 00:12:32,693 {\an7}\h\h\h\hAnd this decision about who gets the first black jacket 380 00:12:32,693 --> 00:12:34,165 {\an7}is really tough. 381 00:12:34,165 --> 00:12:40,462 {\an7}The first chef receiving their black jacket is... 382 00:12:40,462 --> 00:12:45,858 {\an7}♪ ♪ 383 00:12:49,495 --> 00:12:50,429 {\an7}[dramatic music] 384 00:12:50,429 --> 00:12:56,000 {\an7}- The first chef receiving \h\hthat black jacket is... 385 00:12:56,000 --> 00:13:00,759 {\an7}♪ ♪ 386 00:13:00,759 --> 00:13:02,330 {\an7}Sommer. 387 00:13:02,330 --> 00:13:03,759 {\an7}[chefs clapping] 388 00:13:06,561 --> 00:13:07,561 {\an7}Let me just tell you something. 389 00:13:07,561 --> 00:13:09,198 {\an7}The fact that you smashed \h\h\h\h\h\h\hthose drums 390 00:13:09,198 --> 00:13:12,627 {\an7}to get the bone marrow out \h\hto thicken the sauce-- 391 00:13:12,627 --> 00:13:14,792 {\an7}\h\h\hexceptional. - Thank you, Chef. 392 00:13:14,792 --> 00:13:15,660 {\an7}- Congratulations. 393 00:13:15,660 --> 00:13:17,231 {\an7}- Thank you. \hThank you! 394 00:13:17,231 --> 00:13:18,396 {\an7}- Good job, Sommer. 395 00:13:18,396 --> 00:13:19,528 {\an7}[chefs clapping] 396 00:13:19,528 --> 00:13:20,462 {\an7}- Wow. 397 00:13:20,462 --> 00:13:22,264 {\an7}\h\h- My mother helped me through culinary school. 398 00:13:22,264 --> 00:13:24,594 {\an7}\h\h\h\h\h\hAnd you know, she’s the reason why I’m here today. 399 00:13:24,594 --> 00:13:27,693 {\an7}Being the first black jacket, \h\h\hit just feels so great. 400 00:13:27,693 --> 00:13:30,165 {\an7}Now I can say, "Hey, I’m the first black jacket." 401 00:13:30,165 --> 00:13:33,231 {\an7}\h\h\h\h\hI deserved it, and I worked hard for it. 402 00:13:33,231 --> 00:13:33,726 {\an7}- Wow. 403 00:13:33,726 --> 00:13:37,858 {\an7}I’ve been blown away today \hwith another chef’s dish, 404 00:13:37,858 --> 00:13:42,099 {\an7}that I want to give out \hanother black jacket. 405 00:13:42,099 --> 00:13:44,033 {\an7}This dish felt so real, 406 00:13:44,033 --> 00:13:46,264 {\an7}and it was almost \hlike everything 407 00:13:46,264 --> 00:13:48,726 {\an7}made such perfect sense. 408 00:13:48,726 --> 00:13:51,231 {\an7}The second black jacket \h\h\h\h\h\hgoes to... 409 00:13:51,231 --> 00:13:54,726 {\an7}[dramatic music] 410 00:13:55,033 --> 00:13:56,066 {\an7}Dafne. 411 00:13:56,066 --> 00:13:59,561 {\an7}[chefs clapping] 412 00:13:59,561 --> 00:14:01,693 {\an7}- I got a black jacket. 413 00:14:01,693 --> 00:14:03,429 {\an7}Yay! 414 00:14:03,429 --> 00:14:04,528 {\an7}Oh my God. 415 00:14:04,528 --> 00:14:05,396 {\an7}Like, how do I look? 416 00:14:05,396 --> 00:14:06,957 {\an7}Don’t I look great in black? 417 00:14:06,957 --> 00:14:09,594 {\an7}[chefs clapping] 418 00:14:10,495 --> 00:14:12,429 {\an7}\h\h\h\h- Congratulations. - Thank you so much, Chef. 419 00:14:12,429 --> 00:14:14,363 {\an7}\h- Congrats. - Thank you. 420 00:14:15,363 --> 00:14:18,264 {\an7}\h\hI just see my family flashing in front of me, 421 00:14:18,264 --> 00:14:19,462 {\an7}my chef, my mentor. 422 00:14:19,462 --> 00:14:22,594 {\an7}And I just cannot hold back \h\h\hthe tears right now. 423 00:14:22,594 --> 00:14:24,000 {\an7}I did this for them. 424 00:14:24,000 --> 00:14:25,693 {\an7}I’m so proud of myself. 425 00:14:25,693 --> 00:14:27,297 {\an7}- Sommer, Dafne, ladies, 426 00:14:27,297 --> 00:14:28,528 {\an7}\h\h\h\h\hsay goodbye to your fellow chefs, 427 00:14:28,528 --> 00:14:32,066 {\an7}\h\hand, fingers crossed, you’ll see them shortly. 428 00:14:32,066 --> 00:14:33,099 {\an7}- Thank you. 429 00:14:33,099 --> 00:14:34,495 {\an7}- Congratulations. 430 00:14:34,495 --> 00:14:37,891 {\an7}- Thank you. 431 00:14:37,891 --> 00:14:40,396 {\an7}- [laughing] I wanna cry. 432 00:14:40,396 --> 00:14:42,858 {\an7}We got the first black jackets! - Oh, my God! 433 00:14:42,858 --> 00:14:45,099 {\an7}This is crazy town! 434 00:14:45,099 --> 00:14:47,363 {\an7}[upbeat music] 435 00:14:47,363 --> 00:14:48,528 {\an7}Wow. 436 00:14:48,528 --> 00:14:49,330 {\an7}- Oh, my God. 437 00:14:49,330 --> 00:14:50,297 {\an7}- We made it in the club! 438 00:14:50,297 --> 00:14:52,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoo! Thank you, Chef Mirko! 439 00:14:52,396 --> 00:14:53,858 {\an7}- Oh, my God. 440 00:14:53,858 --> 00:14:54,726 {\an7}Oh, my God. 441 00:14:54,726 --> 00:14:57,528 {\an7}This black jacket lounge-- \h\h\hliterally, it’s made 442 00:14:57,528 --> 00:14:59,495 {\an7}for a chef that’s been \h\h\h\h\hthrough hell. 443 00:14:59,495 --> 00:15:01,462 {\an7}Never let anything \hget in your way. 444 00:15:01,462 --> 00:15:04,561 {\an7}Ooh, we should take a picture! 445 00:15:06,759 --> 00:15:08,165 {\an7}\h\h\hOh! [laughs] 446 00:15:08,165 --> 00:15:10,792 {\an7}\h\h\h- It was like a sort of out-of-body experience. 447 00:15:10,792 --> 00:15:11,561 {\an7}I got one. 448 00:15:11,561 --> 00:15:12,792 {\an7}I got the first black jacket. 449 00:15:12,792 --> 00:15:14,033 {\an7}And it has my name on it. 450 00:15:14,033 --> 00:15:15,957 {\an7}- I’m here, Mom! \h\h\hI made it! 451 00:15:15,957 --> 00:15:17,462 {\an7}I made it, Mom! 452 00:15:17,462 --> 00:15:18,594 {\an7}I made it! 453 00:15:18,594 --> 00:15:19,231 {\an7}- Okay. 454 00:15:19,231 --> 00:15:23,363 {\an7}\hChefs, for your next black jacket challenge, 455 00:15:23,363 --> 00:15:26,528 {\an7}I want to really test \h\hyour creativity. 456 00:15:26,528 --> 00:15:31,264 {\an7}Here we have menus from five \hof my flagship restaurants, 457 00:15:31,264 --> 00:15:34,528 {\an7}and inside each menu \h\h\hare just three 458 00:15:34,528 --> 00:15:36,066 {\an7}of the most popular entrees. 459 00:15:36,066 --> 00:15:38,726 {\an7}You’ll each have a chance \hto come and pick a menu 460 00:15:38,726 --> 00:15:40,627 {\an7}\hand choose one of those entrees. 461 00:15:40,627 --> 00:15:45,198 {\an7}I want to see your personality \h\h\h\hand your interpretation 462 00:15:45,198 --> 00:15:46,594 {\an7}of my signature dishes. 463 00:15:46,594 --> 00:15:47,759 {\an7}What’s your spin on it? 464 00:15:47,759 --> 00:15:48,858 {\an7}all: Yes, Chef. 465 00:15:48,858 --> 00:15:51,165 {\an7}- Tara, come up first \h\hand grab a menu. 466 00:15:51,165 --> 00:15:53,231 {\an7}\h\h- Oh, my God. This is honestly 467 00:15:53,231 --> 00:15:54,924 {\an7}the most stressful thing 468 00:15:54,924 --> 00:15:58,000 {\an7}I think I’ve ever done \h\hin my entire life. 469 00:15:58,000 --> 00:15:59,891 {\an7}\h\h\h\hAnd I have done some things in my life. 470 00:15:59,891 --> 00:16:02,165 {\an7}- And you can grab one \h\h\hfor Sakari, too. 471 00:16:02,165 --> 00:16:02,858 {\an7}Thank you. 472 00:16:02,858 --> 00:16:04,825 {\an7}\h\h- I think this is more stressful than childbirth. 473 00:16:04,825 --> 00:16:06,495 {\an7}That was easy compared to this. 474 00:16:06,495 --> 00:16:10,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Right. Let’s start off with Tara. 475 00:16:10,660 --> 00:16:12,033 {\an7}Which restaurant have you got? 476 00:16:12,033 --> 00:16:13,627 {\an7}- Savoy Grill. - Savoy Grill. 477 00:16:13,627 --> 00:16:15,924 {\an7}Unique, classic, beautifully done. 478 00:16:15,924 --> 00:16:18,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hIn fact, one of the most popular tables 479 00:16:18,429 --> 00:16:19,891 {\an7}is Sir Winston Churchill’s \h\h\h\h\h\h\h\h\h\htable. 480 00:16:19,891 --> 00:16:23,396 {\an7}Pictures of Marilyn Monroe sat on booth number eight. 481 00:16:23,396 --> 00:16:25,297 {\an7}\h\h\hIncredible. What’s the dish? 482 00:16:25,297 --> 00:16:26,759 {\an7}- I’ma do Steak Diane, Chef. 483 00:16:26,759 --> 00:16:28,000 {\an7}- I love that. \h\h\hCheyenne. 484 00:16:28,000 --> 00:16:30,825 {\an7}- I have Ramsay’s Kitchen. \hScallops and slab bacon. 485 00:16:30,825 --> 00:16:33,528 {\an7}- Boston, Massachusetts, \hfamed for its scallops. 486 00:16:33,528 --> 00:16:34,957 {\an7}When you combine that pork to it, 487 00:16:34,957 --> 00:16:38,231 {\an7}it just becomes a beautiful, \h\h\h\hsweet, surf and turf. 488 00:16:38,231 --> 00:16:39,726 {\an7}\h\h\h\h\h- Alejandro. - I have Gordon Ramsay. 489 00:16:39,726 --> 00:16:44,033 {\an7}- Wow, we’ve just celebrated 21 years at three-star level. 490 00:16:44,033 --> 00:16:45,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Wow. - And then before that, 491 00:16:45,627 --> 00:16:46,561 {\an7}I had to convince my wife 492 00:16:46,561 --> 00:16:48,396 {\an7}to sell our flat, \hour apartment, 493 00:16:48,396 --> 00:16:51,132 {\an7}to get the deposit, to get that lease. 494 00:16:51,132 --> 00:16:52,429 {\an7}Big risk. 495 00:16:52,429 --> 00:16:53,726 {\an7}What dish have you gone for? 496 00:16:53,726 --> 00:16:55,231 {\an7}\h- I’m gonna go for the ravioli. 497 00:16:55,231 --> 00:16:56,627 {\an7}- Amazing. \h\hSakari? 498 00:16:56,627 --> 00:16:57,396 {\an7}- Lucky Cat, Chef. 499 00:16:57,396 --> 00:16:59,132 {\an7}- Yeah, it’s our first \hbeautiful pan-Asian. 500 00:16:59,132 --> 00:17:01,297 {\an7}\h\h\h\h\hAmazing restaurant. What dish have you gone for? 501 00:17:01,297 --> 00:17:03,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- I’m going with the grilled miso salmon, Chef. 502 00:17:03,528 --> 00:17:06,000 {\an7}- Alex, what restaurant menu \h\h\h\h\h\h\h\hhave you got? 503 00:17:06,000 --> 00:17:06,825 {\an7}- Pétrus, Chef. 504 00:17:06,825 --> 00:17:07,858 {\an7}- Pétrus. - Pétrus. 505 00:17:07,858 --> 00:17:08,792 {\an7}- It’s the most expensive, 506 00:17:08,792 --> 00:17:11,033 {\an7}most glamorous Bordeaux anywhere on the planet. 507 00:17:11,033 --> 00:17:12,396 {\an7}What dish have you gone for? 508 00:17:12,396 --> 00:17:13,330 {\an7}- The turbot, Chef. 509 00:17:13,330 --> 00:17:14,594 {\an7}- And read out the garnish. 510 00:17:14,594 --> 00:17:17,528 {\an7}- Heirloom carrots, fennel \hgrapefruit, and vadouvan. 511 00:17:17,528 --> 00:17:19,165 {\an7}- Vadouvan again. \hIt comes back. 512 00:17:19,165 --> 00:17:21,000 {\an7}- Sticking with the plan. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Good. 513 00:17:21,000 --> 00:17:23,495 {\an7}Your jackets await you. 514 00:17:24,264 --> 00:17:26,561 {\an7}\hGet your hands on these quickly. 515 00:17:26,561 --> 00:17:29,363 {\an7}Your 45 minutes start now. 516 00:17:29,363 --> 00:17:32,528 {\an7}[dramatic music] 517 00:17:32,528 --> 00:17:33,330 {\an7}♪ ♪ 518 00:17:33,330 --> 00:17:36,297 {\an7}\h\h- Good luck, boys. - Good luck, everybody. 519 00:17:36,297 --> 00:17:38,396 {\an7}- Oh, man. 520 00:17:38,396 --> 00:17:39,660 {\an7}- It just turned on. 521 00:17:39,660 --> 00:17:41,198 {\an7}- Oh, my God. 522 00:17:41,198 --> 00:17:42,528 {\an7}Have you cooked turbot before? 523 00:17:42,528 --> 00:17:45,858 {\an7}\h\h\h- No, never. Never even seen it. 524 00:17:45,858 --> 00:17:46,858 {\an7}- Come on, Alex. 525 00:17:46,858 --> 00:17:47,759 {\an7}- Come on, Alex! 526 00:17:47,759 --> 00:17:49,099 {\an7}He deserves to be here. 527 00:17:49,099 --> 00:17:50,858 {\an7}He’s been through a lot. 528 00:17:51,165 --> 00:17:53,462 {\an7}- I’m gonna upgrade it \h\hby doing a raviolo. 529 00:17:53,462 --> 00:17:55,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. - I love the egg in there. 530 00:17:55,792 --> 00:17:56,561 {\an7}I’m gonna do-- 531 00:17:56,561 --> 00:17:58,033 {\an7}\h\h- You’re gonna do an egg yolk raviolo? 532 00:17:58,033 --> 00:17:58,957 {\an7}- Yeah. \hYeah. 533 00:17:58,957 --> 00:18:00,066 {\an7}Choosing this dish 534 00:18:00,066 --> 00:18:01,693 {\an7}from Chef Ramsay’s restaurant 535 00:18:01,693 --> 00:18:03,594 {\an7}was absolutely bonkers. 536 00:18:03,594 --> 00:18:04,891 {\an7}I think it was a ballsy move. 537 00:18:04,891 --> 00:18:06,264 {\an7}\h\h\h\hI’m gonna take the skin off the salmon 538 00:18:06,264 --> 00:18:08,693 {\an7}and crisp it up so it’s kind of like a garnish. 539 00:18:08,693 --> 00:18:11,165 {\an7}- You pull this off, man, \hthis is gonna be epic. 540 00:18:11,165 --> 00:18:12,297 {\an7}- How’s everything \hcoming together? 541 00:18:12,297 --> 00:18:13,660 {\an7}- I’m gonna do a fresh pepper \h\h\h\h\h\h\h\hin the sauce. 542 00:18:13,660 --> 00:18:15,396 {\an7}\h\hSo it’s gonna be a fresh pepper gratin 543 00:18:15,396 --> 00:18:16,495 {\an7}with a cognac sauce. \h\h\h\h\h\h\h- Nice. 544 00:18:16,495 --> 00:18:17,495 {\an7}- I have to keep elevating. 545 00:18:17,495 --> 00:18:19,495 {\an7}I have to keep thinking \h\h\houtside the box. 546 00:18:19,495 --> 00:18:21,429 {\an7}And I have to be smart. 547 00:18:21,429 --> 00:18:22,693 {\an7}I’ve never had a Steak Diane. 548 00:18:22,693 --> 00:18:24,462 {\an7}\h\h\h- So it’s almost like a steak au poivre 549 00:18:24,462 --> 00:18:26,198 {\an7}meets a Steak Diane? \h\h- Kind of, yeah. 550 00:18:26,198 --> 00:18:30,264 {\an7}\h\hSo I’m gonna be mixing some of those flavors in that sauce 551 00:18:30,264 --> 00:18:31,429 {\an7}with sauces that I do know. 552 00:18:31,429 --> 00:18:32,924 {\an7}- Just over 20 minutes. 553 00:18:32,924 --> 00:18:33,858 {\an7}- Thank you, Chef. 554 00:18:33,858 --> 00:18:36,792 {\an7}- "20 minutes" heard. 555 00:18:36,792 --> 00:18:38,231 {\an7}- What’s with the oil? 556 00:18:38,231 --> 00:18:39,330 {\an7}- Gonna confit. 557 00:18:39,330 --> 00:18:40,561 {\an7}- Confit the salmon? 558 00:18:40,561 --> 00:18:41,792 {\an7}- Yeah. 559 00:18:41,792 --> 00:18:42,891 {\an7}\h\h\h\h- I’m nervous for this next round. 560 00:18:42,891 --> 00:18:44,627 {\an7}You know what I mean? I mean, I’m going up 561 00:18:44,627 --> 00:18:45,792 {\an7}against all the talented chefs. 562 00:18:45,792 --> 00:18:47,627 {\an7}There’s only three black jackets left. 563 00:18:47,627 --> 00:18:51,693 {\an7}And then I’m gonna actually \hgrill and miso the kale. 564 00:18:51,693 --> 00:18:53,330 {\an7}\hI’ve never done this dish before, 565 00:18:53,330 --> 00:18:56,066 {\an7}but I wanted to go outside \h\h\h\h\hmy comfort zone. 566 00:18:56,066 --> 00:18:57,264 {\an7}- 13 minutes left. 567 00:18:57,264 --> 00:18:59,528 {\an7}\h\h\h- 13 minutes. - Come on, Sakari. 568 00:18:59,528 --> 00:19:02,198 {\an7}- He has--he has skill. 569 00:19:02,198 --> 00:19:03,198 {\an7}- What do you have in this pan? 570 00:19:03,198 --> 00:19:05,495 {\an7}\h- I’m gonna do a gastrique with the pomegranate juice... 571 00:19:05,495 --> 00:19:06,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Okay. - And a bit of that 572 00:19:06,693 --> 00:19:07,693 {\an7}orange juice as well. 573 00:19:07,693 --> 00:19:09,198 {\an7}Oh, I’m super confident \hgoing into this dish. 574 00:19:09,198 --> 00:19:11,759 {\an7}At my job at home, we do \hscallops and bacon jam. 575 00:19:11,759 --> 00:19:14,363 {\an7}\h\h\h\h\hSo I immediately know that that’s what I want to do. 576 00:19:14,363 --> 00:19:15,264 {\an7}- This is stressful. 577 00:19:15,264 --> 00:19:18,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- This is-- we were just doing this. 578 00:19:18,132 --> 00:19:20,363 {\an7}\h\h\h\h\h\hThis is like the Olympics of cooking, 579 00:19:20,363 --> 00:19:22,825 {\an7}and the fact that they’re fighting for their lives, 580 00:19:22,825 --> 00:19:26,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hit’s like, oh, the--the anxiety is bad. 581 00:19:26,297 --> 00:19:28,363 {\an7}- Three-and-a-half. \h\h\h\h\hCome on. 582 00:19:28,363 --> 00:19:29,462 {\an7}Those jackets await. 583 00:19:29,462 --> 00:19:30,693 {\an7}- How’s everybody looking? 584 00:19:30,693 --> 00:19:32,231 {\an7}\hGood? - Yeah. 585 00:19:32,231 --> 00:19:34,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Microplane. Can I use yours, Cheyenne? 586 00:19:34,660 --> 00:19:36,297 {\an7}- Come on, Cheyenne. 587 00:19:36,297 --> 00:19:37,264 {\an7}Please be here with us. 588 00:19:37,264 --> 00:19:39,165 {\an7}- Pull it out of your ass, \h\hwhatever you got to do. 589 00:19:39,165 --> 00:19:42,396 {\an7}- I have no idea if Cheyenne \his gonna make it, or Tara. 590 00:19:42,396 --> 00:19:45,099 {\an7}But I just want it to be the best person possible. 591 00:19:45,099 --> 00:19:47,000 {\an7}\h\h\h\h\h\hI want it to be the person that, you know, 592 00:19:47,000 --> 00:19:49,759 {\an7}is the most creative, \hthe most composed. 593 00:19:49,759 --> 00:19:51,627 {\an7}So I’m hoping it is Cheyenne. 594 00:19:51,627 --> 00:19:54,099 {\an7}\h- Let’s go, guys. Black jacket time. 595 00:19:54,099 --> 00:20:01,495 {\an7}- Five, four, three, two, one, \h\h\h\h\h\h\h\hand plate time. 596 00:20:01,495 --> 00:20:04,363 {\an7}Well done. 597 00:20:04,363 --> 00:20:05,726 {\an7}- No! 598 00:20:11,495 --> 00:20:13,462 {\an7}[dramatic music] 599 00:20:13,462 --> 00:20:14,429 {\an7}- Right. 600 00:20:14,429 --> 00:20:16,495 {\an7}Let’s start with Tara. 601 00:20:16,495 --> 00:20:18,396 {\an7}Please, step forward. 602 00:20:18,396 --> 00:20:21,660 {\an7}So you chose the dish from the Savoy Grill. 603 00:20:21,660 --> 00:20:22,627 {\an7}- Yes, Chef. 604 00:20:22,627 --> 00:20:23,594 {\an7}- A Steak Diane. 605 00:20:23,594 --> 00:20:24,528 {\an7}Describe the dish, please. 606 00:20:24,528 --> 00:20:27,099 {\an7}- I did a pepper-crusted, \h\h\h\hpan-seared filet 607 00:20:27,099 --> 00:20:29,759 {\an7}with glazed asparagus \h\hand root carrots, 608 00:20:29,759 --> 00:20:32,627 {\an7}\h\hand then a version of a Steak Diane sauce 609 00:20:32,627 --> 00:20:33,891 {\an7}makes the steak au poivre. 610 00:20:33,891 --> 00:20:35,000 {\an7}\h\h\h- I think it’s a really good effort. 611 00:20:35,000 --> 00:20:37,099 {\an7}\hI think there’s some areas you could have tightened up. 612 00:20:37,099 --> 00:20:40,363 {\an7}But I love the elevation from that New York strip 613 00:20:40,363 --> 00:20:41,858 {\an7}to the filet mignon. \h- Thank you, Chef. 614 00:20:41,858 --> 00:20:43,561 {\an7}- Thank you. \hGood start. 615 00:20:43,561 --> 00:20:46,462 {\an7}- I’m so happy with everything \h\h\h\h\h\h\h\hI put up today. 616 00:20:46,462 --> 00:20:47,924 {\an7}I was proud of my first dish. 617 00:20:47,924 --> 00:20:49,561 {\an7}\h\hI’m super proud of my second dish. 618 00:20:49,561 --> 00:20:51,660 {\an7}\h\h\h\h\hThat filet was cooked perfectly. 619 00:20:51,660 --> 00:20:55,165 {\an7}\h\hI’m not leaving without getting that black jacket. 620 00:20:55,165 --> 00:20:56,693 {\an7}- Up next, Alex. 621 00:20:56,693 --> 00:20:57,792 {\an7}Let’s go. 622 00:20:57,792 --> 00:20:59,594 {\an7}- Go, buddy. 623 00:20:59,594 --> 00:21:01,495 {\an7}- So restaurant Pétrus. 624 00:21:01,495 --> 00:21:03,033 {\an7}Knightsbridge, London. \h\h\h\h\h- Yes, Chef. 625 00:21:03,033 --> 00:21:04,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Right. Describe the dish, please. 626 00:21:04,693 --> 00:21:07,594 {\an7}- I have made a heirloom carrot vadouvan puree, 627 00:21:07,594 --> 00:21:10,495 {\an7}and I have a raw fennel \h\h\hgrapefruit salad. 628 00:21:10,495 --> 00:21:13,099 {\an7}\h\hAnd then I also have a grapefruit beurre blanc 629 00:21:13,099 --> 00:21:13,726 {\an7}over the turbot. 630 00:21:13,726 --> 00:21:14,726 {\an7}- When you’ve got fennel like that, 631 00:21:14,726 --> 00:21:17,033 {\an7}and you’ve got that sort of aniseed Pernod flavor, 632 00:21:17,033 --> 00:21:18,198 {\an7}make sure you hit that \h\h\h\hwith seasoning. 633 00:21:18,198 --> 00:21:20,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAs it braise, it washes the seasoning off. 634 00:21:20,396 --> 00:21:21,858 {\an7}So it needs to be re-seasoned. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yes, Chef. 635 00:21:21,858 --> 00:21:22,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- It’s one of the very few vegetables 636 00:21:22,957 --> 00:21:25,528 {\an7}that need to be seasoned \h\hthree or four times. 637 00:21:25,528 --> 00:21:27,264 {\an7}You enhanced the dish, finally. 638 00:21:27,264 --> 00:21:28,066 {\an7}The fish is nailed. 639 00:21:28,066 --> 00:21:29,693 {\an7}That’s in your wheelhouse, \h\h\h\h\h\h\h\h\hisn’t it? 640 00:21:29,693 --> 00:21:30,924 {\an7}- It seems to be today, Chef. 641 00:21:30,924 --> 00:21:32,132 {\an7}- And the puree is exceptional. 642 00:21:32,132 --> 00:21:34,099 {\an7}\h\h\h\h\hGood job. - Thank you, Chef. 643 00:21:34,099 --> 00:21:39,858 {\an7}\h\h\hI am so ready to get this blue jacket off of me 644 00:21:39,858 --> 00:21:42,561 {\an7}and a black jacket on me. 645 00:21:42,561 --> 00:21:43,396 {\an7}- Wow. 646 00:21:43,396 --> 00:21:45,231 {\an7}Two strong dishes. 647 00:21:45,231 --> 00:21:46,957 {\an7}Next up, Cheyenne, please. 648 00:21:46,957 --> 00:21:48,495 {\an7}Let’s go. 649 00:21:50,462 --> 00:21:53,693 {\an7}So this dish was inspired from \h\hRamsay’s Kitchen in Boston. 650 00:21:53,693 --> 00:21:54,726 {\an7}Describe the dish, please. 651 00:21:54,726 --> 00:21:56,264 {\an7}- I took the pomegranates 652 00:21:56,264 --> 00:21:57,000 {\an7}and a Cara orange, 653 00:21:57,000 --> 00:21:58,462 {\an7}\h\h\h\h\h\hand I made a gastrique out of it. 654 00:21:58,462 --> 00:22:01,396 {\an7}I also did a apricot \h\h\hand bacon jam. 655 00:22:01,396 --> 00:22:03,165 {\an7}\h\h\h\hAnd then I have some pomegranate seeds, 656 00:22:03,165 --> 00:22:06,429 {\an7}and just fresh Cara Cara \h\h\h\hsegments for you. 657 00:22:06,429 --> 00:22:09,033 {\an7}\h\h\h\h- And the pomegranate sort of reduction goes well. 658 00:22:09,033 --> 00:22:10,825 {\an7}\h\hBut the orange is just a step too far. 659 00:22:10,825 --> 00:22:12,957 {\an7}So, yeah, a little bit \h\h\hof self-editing. 660 00:22:12,957 --> 00:22:14,429 {\an7}But the scallops are nailed. \h\h\h\h\h\h\h\h- Thank you. 661 00:22:14,429 --> 00:22:16,528 {\an7}\h\h\h- Thank you. - Thank you, Chef. 662 00:22:16,528 --> 00:22:19,429 {\an7}[chefs clapping] 663 00:22:19,429 --> 00:22:22,132 {\an7}- Next up, Alejandro, please. 664 00:22:23,693 --> 00:22:27,858 {\an7}- So restaurant Gordon Ramsay, \h\h\h\h\hand lobster ravioli. 665 00:22:27,858 --> 00:22:28,561 {\an7}- Yes, Chef. 666 00:22:28,561 --> 00:22:30,132 {\an7}\h\h\h- No pressure, but we have customers 667 00:22:30,132 --> 00:22:31,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hflying in from all over the world 668 00:22:31,396 --> 00:22:33,165 {\an7}just purely for this dish. 669 00:22:33,165 --> 00:22:34,429 {\an7}- I just kind of wanted to elevate 670 00:22:34,429 --> 00:22:35,561 {\an7}the ravioli up a little bit. 671 00:22:35,561 --> 00:22:37,231 {\an7}\h\h\h\h\hThe filling is a little bit of ricotta, 672 00:22:37,231 --> 00:22:39,858 {\an7}\h\h\hlobster claws, and langostino tails, 673 00:22:39,858 --> 00:22:40,759 {\an7}black truffle on top. 674 00:22:40,759 --> 00:22:41,792 {\an7}And I took the salmon skin, 675 00:22:41,792 --> 00:22:43,198 {\an7}I made a chicharron out of it, 676 00:22:43,198 --> 00:22:44,066 {\an7}and crumbled it over top. 677 00:22:44,066 --> 00:22:45,165 {\an7}- So it looks beautiful. \h\h\h- Thank you, Chef. 678 00:22:45,165 --> 00:22:47,825 {\an7}\h\h- It’s got that finesse. Lobster’s cooked beautifully. 679 00:22:47,825 --> 00:22:48,627 {\an7}- Thank you, Chef. 680 00:22:48,627 --> 00:22:50,627 {\an7}\h\h\h- That egg yolk bursting with flavor. 681 00:22:50,627 --> 00:22:51,528 {\an7}Really smart move. 682 00:22:51,528 --> 00:22:53,495 {\an7}\h\h\hBut the twist of that salmon skin 683 00:22:53,495 --> 00:22:55,165 {\an7}with a fresh truffle, it’s-- 684 00:22:55,165 --> 00:22:56,363 {\an7}it’s a new beginning. 685 00:22:56,363 --> 00:22:57,099 {\an7}- Awesome. 686 00:22:57,099 --> 00:22:59,231 {\an7}- Only thing missing \h\hwith this dish... 687 00:22:59,231 --> 00:23:01,858 {\an7}[dramatic music] 688 00:23:01,858 --> 00:23:03,330 {\an7}♪ ♪ 689 00:23:03,330 --> 00:23:04,792 {\an7}Is your jacket. 690 00:23:07,462 --> 00:23:09,396 {\an7}That’s how good this dish is. 691 00:23:09,396 --> 00:23:11,099 {\an7}\hCongratulations. - Thank you, Chef. 692 00:23:11,099 --> 00:23:11,957 {\an7}[chefs clapping] 693 00:23:11,957 --> 00:23:13,528 {\an7}- Good job, Alejandro. 694 00:23:13,528 --> 00:23:14,462 {\an7}- Wow. 695 00:23:14,462 --> 00:23:15,165 {\an7}- Good job, bud. 696 00:23:15,165 --> 00:23:16,660 {\an7}- That’s exactly what \hI was looking for. 697 00:23:16,660 --> 00:23:17,924 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Bye. - Thank you, Chef. 698 00:23:17,924 --> 00:23:18,957 {\an7}- Have fun. \hHave fun. 699 00:23:18,957 --> 00:23:20,363 {\an7}- You know, I was literally \h\h\hinches away from him 700 00:23:20,363 --> 00:23:22,297 {\an7}taking my chef jacket off \h\h\h\h\h\h\hlast night. 701 00:23:22,297 --> 00:23:23,297 {\an7}\hAnd that moment sucked, you know. 702 00:23:23,297 --> 00:23:26,198 {\an7}\hI didn’t want to go home. I wasn’t ready to go home. 703 00:23:26,198 --> 00:23:26,825 {\an7}Wow. 704 00:23:26,825 --> 00:23:28,759 {\an7}This is absolutely crazy. 705 00:23:30,495 --> 00:23:32,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah! - Yeah, I knew it, bro! 706 00:23:32,660 --> 00:23:34,066 {\an7}- We [bleep] knew it! 707 00:23:34,066 --> 00:23:35,429 {\an7}We knew it! - Good job. 708 00:23:35,429 --> 00:23:37,825 {\an7}\hGood job. - [shrieks] 709 00:23:37,825 --> 00:23:39,363 {\an7}Alejandro! 710 00:23:39,363 --> 00:23:39,957 {\an7}Yes! 711 00:23:39,957 --> 00:23:41,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Put on your black jacket, bro. 712 00:23:41,132 --> 00:23:43,066 {\an7}\h\h\h\h- When I saw that on the menu, I was like, 713 00:23:43,066 --> 00:23:43,858 {\an7}"I got to go for it." 714 00:23:43,858 --> 00:23:46,132 {\an7}- Put that [bleep] on. \h\h\hPut that [bleep]. 715 00:23:46,132 --> 00:23:49,264 {\an7}\h\h- My wife, Randy, would be very, very, very proud. 716 00:23:49,264 --> 00:23:51,495 {\an7}You know, it was hard leaving, leaving home 717 00:23:51,495 --> 00:23:52,726 {\an7}and leaving her and my son. 718 00:23:52,726 --> 00:23:55,495 {\an7}\hAnd that’s the motive, you know, the--the drive 719 00:23:55,495 --> 00:23:57,726 {\an7}that keeps on getting me \h\h\h\hgoing every day, 720 00:23:57,726 --> 00:24:01,066 {\an7}is just kind of trying \h\hto make them proud. 721 00:24:01,066 --> 00:24:03,495 {\an7}Tara’s dish is so-so. \h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 722 00:24:03,495 --> 00:24:05,297 {\an7}\h\h\h- Alex’s dish was pretty stellar, 723 00:24:05,297 --> 00:24:06,660 {\an7}and Cheyenne’s dish made sense. 724 00:24:06,660 --> 00:24:07,693 {\an7}\h\h\h\h- We saw. But we couldn’t-- 725 00:24:07,693 --> 00:24:09,132 {\an7}- But we couldn’t see \h\hyou guys plating. 726 00:24:09,132 --> 00:24:10,627 {\an7}\h\h\h- The judging. Oh, just no plating. 727 00:24:10,627 --> 00:24:11,957 {\an7}\h\h- Or the judging. - No plating, either? 728 00:24:11,957 --> 00:24:13,099 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. - Take that blue bandana off. 729 00:24:13,099 --> 00:24:14,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Made sense. - Black jackets right now. 730 00:24:14,462 --> 00:24:16,264 {\an7}\h\h\h\hCome on. - This is crazy. 731 00:24:16,264 --> 00:24:18,000 {\an7}- Dude, I’m so proud of you. 732 00:24:18,000 --> 00:24:20,528 {\an7}- You [bleep] killed it, bro. 733 00:24:20,528 --> 00:24:21,957 {\an7}- It doesn’t feel real. 734 00:24:21,957 --> 00:24:24,693 {\an7}- Sakari, step forward, \h\h\h\h\h\hyoung man. 735 00:24:24,693 --> 00:24:28,099 {\an7}Lucky Cat’s salmon miso. \h\h\h\h\h\h- Yes, Chef. 736 00:24:28,099 --> 00:24:28,858 {\an7}- Thank you. 737 00:24:28,858 --> 00:24:31,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- So I have a coconut soy braised sauce 738 00:24:31,264 --> 00:24:33,462 {\an7}mixed in with a little bit \h\hof salmon roe as well. 739 00:24:33,462 --> 00:24:36,924 {\an7}I made a crispy mushroom \hand fish crumble on top 740 00:24:36,924 --> 00:24:37,858 {\an7}just to add some texture. 741 00:24:37,858 --> 00:24:39,726 {\an7}I cured the salmon with miso. 742 00:24:39,726 --> 00:24:40,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Wow. - And then I confit it. 743 00:24:40,957 --> 00:24:42,330 {\an7}\h\h- The salmon is absolutely nailed. 744 00:24:42,330 --> 00:24:45,726 {\an7}\hBut I would never coat that in sauce. 745 00:24:47,132 --> 00:24:48,066 {\an7}Good job. 746 00:24:48,066 --> 00:24:49,264 {\an7}Love the ambition. 747 00:24:49,264 --> 00:24:50,594 {\an7}[chefs clapping] 748 00:24:50,594 --> 00:24:53,594 {\an7}\h\h- Man, I wish I would have just put less sauce this time. 749 00:24:53,594 --> 00:24:58,363 {\an7}\hI just got to trust myself and just lead with my heart. 750 00:24:59,462 --> 00:25:03,825 {\an7}- This is so hard. 751 00:25:03,825 --> 00:25:06,660 {\an7}\hI am gonna give out another black jacket. 752 00:25:06,660 --> 00:25:09,561 {\an7}[dramatic music] 753 00:25:09,561 --> 00:25:15,363 {\an7}\h\hThe next chef earning their black jacket is... 754 00:25:15,363 --> 00:25:21,231 {\an7}♪ ♪ 755 00:25:24,726 --> 00:25:25,924 {\an7}[dramatic music] 756 00:25:25,924 --> 00:25:29,792 {\an7}- I am gonna give out another black jacket. 757 00:25:29,792 --> 00:25:33,000 {\an7}And the next chef 758 00:25:33,000 --> 00:25:37,924 {\an7}earning their black jacket... 759 00:25:37,924 --> 00:25:40,132 {\an7}is... Alex. 760 00:25:40,132 --> 00:25:41,000 {\an7}- [sighs] 761 00:25:41,000 --> 00:25:42,627 {\an7}- Congratulations, young man. 762 00:25:42,627 --> 00:25:44,924 {\an7}♪ ♪ 763 00:25:44,924 --> 00:25:49,099 {\an7}Turbot was absolutely cooked \h\h\h\h\h\h\hto perfection. 764 00:25:49,099 --> 00:25:51,396 {\an7}Congratulations, young man. \h\h\h\h- Thank you, Chef. 765 00:25:51,396 --> 00:25:52,132 {\an7}- Well done. 766 00:25:52,132 --> 00:25:53,627 {\an7}- Getting a black jacket \h\h\h\h\h\h\h\hvalidates 767 00:25:53,627 --> 00:25:55,561 {\an7}everything that you’ve done-- \h\h\h\h\h\h\hall the drive, 768 00:25:55,561 --> 00:25:57,858 {\an7}the dedication, the passion. 769 00:25:57,858 --> 00:25:58,891 {\an7}[sighs] 770 00:25:58,891 --> 00:26:00,825 {\an7}♪ ♪ 771 00:26:00,825 --> 00:26:06,033 {\an7}\hIt just solidifies the fact that I’m supposed to be here. 772 00:26:06,033 --> 00:26:06,825 {\an7}- Oh! 773 00:26:06,825 --> 00:26:09,858 {\an7}[joyful shouting] 774 00:26:12,363 --> 00:26:14,693 {\an7}- Oh, my God! 775 00:26:14,693 --> 00:26:19,165 {\an7}- I literally cannot believe \h\h\h\hthat I have this on. 776 00:26:19,165 --> 00:26:20,528 {\an7}I didn’t see it coming. 777 00:26:20,528 --> 00:26:22,495 {\an7}I mean, I did in my dreams. 778 00:26:22,495 --> 00:26:24,528 {\an7}\h- Dude, this is exactly who I imagined coming in. 779 00:26:24,528 --> 00:26:29,264 {\an7}- [laughing maniacally] 780 00:26:29,264 --> 00:26:30,297 {\an7}Oh, my God. 781 00:26:30,297 --> 00:26:31,792 {\an7}That was so stressful. 782 00:26:31,792 --> 00:26:34,033 {\an7}- Now only one more person. 783 00:26:34,033 --> 00:26:34,825 {\an7}- Okay. 784 00:26:34,825 --> 00:26:36,957 {\an7}This is your final 785 00:26:36,957 --> 00:26:39,495 {\an7}black jacket challenge. 786 00:26:41,264 --> 00:26:47,165 {\an7}Now behind you, on the pass, \h\h\hthere are three domes. 787 00:26:47,165 --> 00:26:48,033 {\an7}Underneath those domes 788 00:26:48,033 --> 00:26:52,264 {\an7}is one of the most difficult \h\h\h\hproteins to perfect. 789 00:26:52,264 --> 00:26:53,825 {\an7}\h\h\h\h\h\h- I have no idea what he’s gonna throw at us. 790 00:26:53,825 --> 00:26:56,099 {\an7}\h\h\h\h\hNo matter what, I’m gonna keep fighting. 791 00:26:56,099 --> 00:26:57,099 {\an7}I don’t care what it is. 792 00:26:57,099 --> 00:26:58,363 {\an7}I don’t care if it sucks. 793 00:26:58,363 --> 00:26:59,330 {\an7}I’m still here. 794 00:26:59,330 --> 00:27:00,924 {\an7}- You’ll have 45 minutes. 795 00:27:00,924 --> 00:27:04,099 {\an7}Your time starts now. \h\h\h\h\hOff you go. 796 00:27:04,099 --> 00:27:06,000 {\an7}narrator: In the final \hchallenge of the day, 797 00:27:06,000 --> 00:27:09,825 {\an7}Tara, Cheyenne, and Sakari \h\h\hare all cooking pork 798 00:27:09,825 --> 00:27:12,759 {\an7}for the one remaining \h\h\h\hblack jacket. 799 00:27:12,759 --> 00:27:15,165 {\an7}- Once I lift up my dome \hand I see that there’s 800 00:27:15,165 --> 00:27:16,561 {\an7}a big old pork chop \h\h\hunder there, 801 00:27:16,561 --> 00:27:19,396 {\an7}every bit of worry I had, \h\h\h\h\hall my anxiety, 802 00:27:19,396 --> 00:27:20,330 {\an7}everything goes away. 803 00:27:20,330 --> 00:27:23,066 {\an7}Pork chop is my favorite \h\hprotein to work with. 804 00:27:23,066 --> 00:27:24,033 {\an7}I’m completely ready to go. 805 00:27:24,033 --> 00:27:26,759 {\an7}\hNothing else matters besides this pork chop. 806 00:27:28,924 --> 00:27:31,594 {\an7}\h\h\h- Three rounds, back to back to back. 807 00:27:31,594 --> 00:27:33,132 {\an7}I mean, this is exhausting. 808 00:27:33,132 --> 00:27:35,165 {\an7}But I’m locked in. \hI’m ready to go. 809 00:27:35,165 --> 00:27:38,594 {\an7}I’m about to fight for my life \h\h\h\hand cook my heart out. 810 00:27:38,594 --> 00:27:39,264 {\an7}♪ ♪ 811 00:27:39,264 --> 00:27:40,660 {\an7}- Who do you think \h\hit’s gonna be? 812 00:27:40,660 --> 00:27:42,462 {\an7}- Sakari. - Sakari. 813 00:27:42,462 --> 00:27:43,099 {\an7}Or Cheyenne. 814 00:27:43,099 --> 00:27:44,330 {\an7}- I think it’s gonna be \h\h\h\h\h\h\hCheyenne. 815 00:27:44,330 --> 00:27:46,066 {\an7}- I don’t know. It’s a toss-up. 816 00:27:49,132 --> 00:27:50,825 {\an7}- My gut is still up here. 817 00:27:50,825 --> 00:27:52,957 {\an7}It hasn’t gone down since this morning. 818 00:27:52,957 --> 00:27:54,693 {\an7}Everything is on the line \h\h\h\h\h\h\hright now. 819 00:27:54,693 --> 00:27:56,726 {\an7}You’re either gonna keep going \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hforward, 820 00:27:56,726 --> 00:27:58,297 {\an7}or you’re going home. 821 00:27:59,858 --> 00:28:00,858 {\an7}- I’m just lasered in. 822 00:28:00,858 --> 00:28:02,033 {\an7}I know what I have to do. 823 00:28:02,033 --> 00:28:04,561 {\an7}I know what flavors I have to achieve. 824 00:28:04,561 --> 00:28:06,132 {\an7}And I need to get this done. 825 00:28:06,132 --> 00:28:07,132 {\an7}It has to be perfect. 826 00:28:07,132 --> 00:28:09,858 {\an7}- Nice color, Cheyenne. 827 00:28:12,891 --> 00:28:14,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- We are the next-generation chefs. 828 00:28:14,528 --> 00:28:17,033 {\an7}\h\h\hThat’s what it is. - Well, not this [bleep]. 829 00:28:17,033 --> 00:28:17,726 {\an7}- Listen here-- 830 00:28:17,726 --> 00:28:19,066 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- He’s last-- he’s a last-generation chef. 831 00:28:19,066 --> 00:28:21,165 {\an7}- Listen here, buddy. \h\h\h\h\h\hI’m here. 832 00:28:21,165 --> 00:28:21,891 {\an7}I made it. 833 00:28:21,891 --> 00:28:23,066 {\an7}- No surprise in that, Alex. 834 00:28:23,066 --> 00:28:24,000 {\an7}- That’s all I’ve got to say. 835 00:28:24,000 --> 00:28:25,891 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I knew from the first day, I’m like, 836 00:28:25,891 --> 00:28:28,330 {\an7}this [bleep] gonna make it. 837 00:28:28,396 --> 00:28:30,660 {\an7}- Just under five minutes, yes? 838 00:28:30,660 --> 00:28:32,627 {\an7}- Yes, Chef. 839 00:28:32,627 --> 00:28:33,561 {\an7}- Thank you. 840 00:28:33,561 --> 00:28:36,198 {\an7}- I need to plate mine now. 841 00:28:36,198 --> 00:28:37,231 {\an7}Spoon. 842 00:28:37,231 --> 00:28:38,231 {\an7}- Taste everything, yes? 843 00:28:38,231 --> 00:28:40,099 {\an7}\h\h- I have to beat these amazing chefs. 844 00:28:40,099 --> 00:28:42,693 {\an7}I have to go out there \h\h\h\h\hand kill it. 845 00:28:42,693 --> 00:28:44,792 {\an7}It’s super stressful. 846 00:28:44,792 --> 00:28:46,891 {\an7}- Make it count. 847 00:28:46,891 --> 00:28:49,231 {\an7}\h\h\h\h- I’m gonna put the best food possible 848 00:28:49,231 --> 00:28:49,891 {\an7}out on the plate 849 00:28:49,891 --> 00:28:52,693 {\an7}\hand just let it speak for itself. 850 00:28:52,693 --> 00:28:54,495 {\an7}- 20 seconds. \h\hLet’s go. 851 00:28:54,495 --> 00:28:56,924 {\an7}Come on, use a proper spoon. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCome on. 852 00:28:56,924 --> 00:29:00,528 {\an7}- I did things that feel \h\hreally correct to me. 853 00:29:00,528 --> 00:29:01,924 {\an7}To be honest, I did a dish 854 00:29:01,924 --> 00:29:03,495 {\an7}I was just comfortable \h\h\h\h\h\hwith doing. 855 00:29:03,495 --> 00:29:06,000 {\an7}So for the first time \hin the competition, 856 00:29:06,000 --> 00:29:06,726 {\an7}I feel safe. 857 00:29:06,726 --> 00:29:13,330 {\an7}- Five, four, three, \htwo, one, and stop. 858 00:29:13,330 --> 00:29:14,363 {\an7}Well done. 859 00:29:14,363 --> 00:29:16,198 {\an7}[dramatic music] 860 00:29:16,198 --> 00:29:18,726 {\an7}Now, you all know what’s at stake. 861 00:29:21,132 --> 00:29:26,231 {\an7}One of you is gonna receive \h\hthe final black jacket. 862 00:29:26,231 --> 00:29:28,132 {\an7}For two of you, unfortunately, 863 00:29:28,132 --> 00:29:32,297 {\an7}it’s gonna be your last time \hever inside Hell’s Kitchen. 864 00:29:33,693 --> 00:29:36,330 {\an7}Bring those dishes up, \h\h\hwill you please? 865 00:29:38,396 --> 00:29:42,033 {\an7}\h\h\h\hThis is such a difficult decision. 866 00:29:42,693 --> 00:29:46,264 {\an7}Right now, I... 867 00:29:46,264 --> 00:29:49,627 {\an7}am not sure what to do. 868 00:29:51,462 --> 00:29:55,759 {\an7}Cheyenne, Tara, Sakari, 869 00:29:55,759 --> 00:29:59,693 {\an7}\h\h\h\h\hall three of you just head up to my office. 870 00:30:00,132 --> 00:30:01,792 {\an7}- [quietly] Oh, my God. 871 00:30:01,792 --> 00:30:02,957 {\an7}What’s going on? 872 00:30:02,957 --> 00:30:04,825 {\an7}My gut just drops. 873 00:30:04,825 --> 00:30:05,957 {\an7}- Take a seat on the sofa. 874 00:30:05,957 --> 00:30:07,165 {\an7}I need to work this out. 875 00:30:07,165 --> 00:30:07,924 {\an7}- Of course, Chef. 876 00:30:07,924 --> 00:30:09,429 {\an7}- Give me two minutes, please. 877 00:30:09,429 --> 00:30:10,792 {\an7}- Yes, Chef. 878 00:30:10,792 --> 00:30:12,429 {\an7}- [bleep] 879 00:30:12,429 --> 00:30:14,759 {\an7}- I’m gonna sit on Chef’s sofa. 880 00:30:15,528 --> 00:30:17,330 {\an7}- Man, this is hard. 881 00:30:17,528 --> 00:30:19,759 {\an7}- We all brought it this round. 882 00:30:19,759 --> 00:30:22,660 {\an7}- Oh, my God. 883 00:30:22,660 --> 00:30:24,396 {\an7}[laughs] [bleep] 884 00:30:24,396 --> 00:30:25,198 {\an7}- [sighs] 885 00:30:25,198 --> 00:30:26,726 {\an7}I don’t want to walk out \h\h\h\h\h\hthose doors. 886 00:30:26,726 --> 00:30:29,396 {\an7}\h\h\hI want to walk through those doors. 887 00:30:29,396 --> 00:30:30,891 {\an7}- Y’all, this is taking \h\h\h\h\ha long time. 888 00:30:30,891 --> 00:30:33,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know. - Yeah, what does it mean? 889 00:30:33,396 --> 00:30:34,363 {\an7}[phone ringing] 890 00:30:34,363 --> 00:30:36,165 {\an7}- That was scary. \h\h\h\h- Hello? 891 00:30:36,165 --> 00:30:37,891 {\an7}- Sommer, I need you \h\h\h\hand you only 892 00:30:37,891 --> 00:30:40,792 {\an7}right now in the dining room, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hplease. 893 00:30:40,792 --> 00:30:42,462 {\an7}- All right, Chef. 894 00:30:43,627 --> 00:30:44,660 {\an7}Just me. 895 00:30:44,660 --> 00:30:46,297 {\an7}- Ah? 896 00:30:46,297 --> 00:30:47,198 {\an7}- To where? 897 00:30:47,198 --> 00:30:48,726 {\an7}- The dining room. 898 00:30:53,297 --> 00:30:55,099 {\an7}\h\h- Dude, we all [bleep] brought it. 899 00:30:55,099 --> 00:30:56,957 {\an7}We all brought it this round. 900 00:30:56,957 --> 00:30:59,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Oh, my God. narrator: The three chefs 901 00:30:59,132 --> 00:31:00,924 {\an7}in Chef Ramsay’s office... 902 00:31:00,924 --> 00:31:01,726 {\an7}- We did so good. 903 00:31:01,726 --> 00:31:03,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hnarrator: Just cooked for their lives, 904 00:31:03,264 --> 00:31:07,429 {\an7}\h\h\h\h\htrying to earn the final black jacket... 905 00:31:07,429 --> 00:31:08,594 {\an7}\h- Y’all, this is taking a long time. 906 00:31:08,594 --> 00:31:11,495 {\an7}\hnarrator: While the four that already have theirs... 907 00:31:11,495 --> 00:31:13,000 {\an7}- Yeah, what does it mean? \h\h\h\h\h\h[phone ringing] 908 00:31:13,000 --> 00:31:16,231 {\an7}\h\h\h\h\hnarrator: Are about to find out what’s going on. 909 00:31:16,231 --> 00:31:16,858 {\an7}- Hello? 910 00:31:16,858 --> 00:31:19,099 {\an7}- Sommer, I need you, \h\h\h\hand you only, 911 00:31:19,099 --> 00:31:21,924 {\an7}right now in the dining room, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hplease. 912 00:31:21,924 --> 00:31:23,759 {\an7}- All right, Chef. 913 00:31:23,759 --> 00:31:25,495 {\an7}Just me. \h\h- Ah? 914 00:31:25,495 --> 00:31:27,627 {\an7}- What the hell does he need \h\h\h\hme in a kitchen for? 915 00:31:27,627 --> 00:31:31,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hLike, do I have another challenge ahead of me? 916 00:31:31,000 --> 00:31:31,891 {\an7}- To where? 917 00:31:31,891 --> 00:31:32,891 {\an7}- The dining room. 918 00:31:32,891 --> 00:31:34,363 {\an7}- To Chef Ramsay? 919 00:31:34,363 --> 00:31:35,924 {\an7}[dramatic music] 920 00:31:35,924 --> 00:31:37,924 {\an7}- How are you feeling? \h\h\h\h- I feel great. 921 00:31:37,924 --> 00:31:40,165 {\an7}- One final piece of business. 922 00:31:40,165 --> 00:31:40,825 {\an7}- Okay. 923 00:31:40,825 --> 00:31:41,891 {\an7}- I just want you to taste 924 00:31:41,891 --> 00:31:44,924 {\an7}\hand tell me which one you think is the best. 925 00:31:44,924 --> 00:31:47,693 {\an7}But I’m not gonna tell you \h\h\h\h\hwho cooked what. 926 00:31:47,693 --> 00:31:50,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. - You’re judging blind. 927 00:31:50,000 --> 00:31:54,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hNow this is a beautiful, single pork chop 928 00:31:54,693 --> 00:31:57,528 {\an7}with a brown butter \h\h\hcarrot puree. 929 00:31:58,099 --> 00:32:01,066 {\an7}- This one, the sauce goes really well with the pork. 930 00:32:01,066 --> 00:32:02,495 {\an7}It’s kind of sweet. 931 00:32:02,495 --> 00:32:05,264 {\an7}\h\h\h\h\h- This one is a double pork chop 932 00:32:05,264 --> 00:32:08,330 {\an7}with some braised cabbage, \h\h\h\hsweet potato puree, 933 00:32:08,330 --> 00:32:11,198 {\an7}\hand flash-fried Brussels sprouts. 934 00:32:14,198 --> 00:32:14,957 {\an7}- It’s dry. 935 00:32:14,957 --> 00:32:16,165 {\an7}- And then, finally, this one 936 00:32:16,165 --> 00:32:17,396 {\an7}is a double pork chop 937 00:32:17,396 --> 00:32:19,792 {\an7}\hthat’s been set on a bed of kale 938 00:32:19,792 --> 00:32:23,825 {\an7}with bacon and a lemon sauce. 939 00:32:23,825 --> 00:32:26,198 {\an7}- This one looks \hthe best to me. 940 00:32:26,198 --> 00:32:26,891 {\an7}- Visually? 941 00:32:26,891 --> 00:32:28,792 {\an7}- Yeah, with the onion ring. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. 942 00:32:28,792 --> 00:32:31,660 {\an7}- Yeah, this one is cooked \h\h\hbetter than that one. 943 00:32:31,660 --> 00:32:32,627 {\an7}- Mm-hmm. 944 00:32:32,627 --> 00:32:34,429 {\an7}Small bites. 945 00:32:34,693 --> 00:32:38,000 {\an7}So, Sommer, which pork dish \h\h\h\h\h\hdid you prefer? 946 00:32:38,000 --> 00:32:40,561 {\an7}Is it the single chop with a carrot puree, 947 00:32:40,561 --> 00:32:44,495 {\an7}is it the red cabbage and pork, or is it the kale and pork? 948 00:32:44,495 --> 00:32:45,957 {\an7}- I would say this one. 949 00:32:45,957 --> 00:32:46,825 {\an7}- The-- 950 00:32:46,825 --> 00:32:47,924 {\an7}- The taste is-- 951 00:32:47,924 --> 00:32:48,924 {\an7}is balanced. \h\h- Uh-huh. 952 00:32:48,924 --> 00:32:50,066 {\an7}That’s what I’m asking. \h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 953 00:32:50,066 --> 00:32:51,792 {\an7}- Thank you. - Thank you. 954 00:32:51,792 --> 00:32:52,660 {\an7}- Okay. 955 00:32:52,660 --> 00:32:54,495 {\an7}- Come on, Chef. 956 00:32:55,561 --> 00:32:56,495 {\an7}- I wonder what he’s doing. 957 00:32:56,495 --> 00:32:58,000 {\an7}- Maybe he’s bringing \heverybody else down 958 00:32:58,000 --> 00:33:01,924 {\an7}\hso that they find out who gets the last coat. 959 00:33:03,297 --> 00:33:05,462 {\an7}- Holy crap. 960 00:33:06,858 --> 00:33:08,825 {\an7}- Tell me what you think. 961 00:33:10,165 --> 00:33:11,561 {\an7}- It’s undercooked. 962 00:33:11,561 --> 00:33:13,000 {\an7}It’s fricking embarrassing. 963 00:33:13,000 --> 00:33:15,066 {\an7}Like, you should be able \h\hto cook a pork chop. 964 00:33:15,066 --> 00:33:19,396 {\an7}I hope the raw pork chop isn’t \heither Sakari or Cheyenne’s. 965 00:33:19,396 --> 00:33:20,891 {\an7}- The second one. 966 00:33:20,891 --> 00:33:23,594 {\an7}\h\h\hThis one’s got a sweet potato puree. 967 00:33:23,594 --> 00:33:25,297 {\an7}- Let’s see. 968 00:33:26,858 --> 00:33:29,231 {\an7}Was not expecting that flavor. 969 00:33:29,231 --> 00:33:31,165 {\an7}It goes pretty well together. 970 00:33:31,165 --> 00:33:33,099 {\an7}God, I wish I knew \hwho cooked this. 971 00:33:33,099 --> 00:33:35,726 {\an7}- The third and final pork. 972 00:33:35,726 --> 00:33:37,594 {\an7}\h\h\h\h- So they did an onion ring on top? 973 00:33:37,594 --> 00:33:39,231 {\an7}- That’s right. 974 00:33:43,297 --> 00:33:44,264 {\an7}- Interesting. 975 00:33:44,264 --> 00:33:45,198 {\an7}- Take your time. 976 00:33:45,198 --> 00:33:48,957 {\an7}This is a very, very important \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hdecision. 977 00:33:51,033 --> 00:33:56,891 {\an7}Now, which of these pork dishes is black jacket worthy? 978 00:33:58,264 --> 00:34:00,528 {\an7}\h\h\h- I’m gonna go with this one, Chef. 979 00:34:01,363 --> 00:34:03,363 {\an7}- Oh, my God. 980 00:34:05,495 --> 00:34:08,198 {\an7}- It’s a carrot puree. 981 00:34:09,330 --> 00:34:11,462 {\an7}\h\h\h- For me, personally, the pork is a little under. 982 00:34:11,462 --> 00:34:13,363 {\an7}That undercooked pork \his--is just not it. 983 00:34:13,363 --> 00:34:16,396 {\an7}And to be honest, I think \h\hthis is Tara’s dish. 984 00:34:16,396 --> 00:34:19,726 {\an7}\h\h- Next, this is a double pork chop. 985 00:34:19,726 --> 00:34:22,033 {\an7}\h\h\h- The pork--I cut into the center of it. 986 00:34:22,033 --> 00:34:23,297 {\an7}It’s super juicy. 987 00:34:23,297 --> 00:34:25,363 {\an7}\h\hBut in my head, off the rip, it’s-- 988 00:34:25,363 --> 00:34:26,429 {\an7}I know it’s Cheyenne’s. 989 00:34:26,429 --> 00:34:27,330 {\an7}- Brussels sprouts are good. 990 00:34:27,330 --> 00:34:30,363 {\an7}\h\hPork chop for me is cooked way better than the first one. 991 00:34:30,363 --> 00:34:31,957 {\an7}- And finally. 992 00:34:34,726 --> 00:34:37,000 {\an7}\h\h- The idea of it makes a lot of sense. 993 00:34:37,000 --> 00:34:38,132 {\an7}This one’s a solid one. 994 00:34:38,132 --> 00:34:40,660 {\an7}I--I--I definitely think \h\h\h\h\hthis is Sakari. 995 00:34:40,660 --> 00:34:42,957 {\an7}- Out of all these three \h\h\h\h\h\hpork dishes, 996 00:34:42,957 --> 00:34:45,957 {\an7}\h\hcan you tell me which one you think 997 00:34:45,957 --> 00:34:49,231 {\an7}is a black jacket worthy? 998 00:34:49,231 --> 00:34:50,462 {\an7}- This one. 999 00:34:50,462 --> 00:34:53,957 {\an7}- Thank you, Alejandro. \h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 1000 00:34:53,957 --> 00:34:56,528 {\an7}- Oh, my God, man. 1001 00:34:56,528 --> 00:34:58,957 {\an7}[sighs] 1002 00:35:02,693 --> 00:35:04,099 {\an7}\h\h\h\h- The sauce is a little sweet for me. 1003 00:35:04,099 --> 00:35:05,660 {\an7}Pork chop is a little bland. 1004 00:35:05,660 --> 00:35:06,330 {\an7}- Mm-hmm. 1005 00:35:06,330 --> 00:35:08,660 {\an7}\h- I don’t have the foggiest idea 1006 00:35:08,660 --> 00:35:09,693 {\an7}who cooked what at this point. 1007 00:35:09,693 --> 00:35:12,264 {\an7}All of them, honestly, \h\h\h\h\hlook similar. 1008 00:35:12,264 --> 00:35:14,429 {\an7}It’s nice and pink. 1009 00:35:16,759 --> 00:35:19,726 {\an7}\h\h\h\h\hIt’s definitely got more seasoning than this one, 1010 00:35:19,726 --> 00:35:21,132 {\an7}for sure. 1011 00:35:24,099 --> 00:35:25,099 {\an7}Maybe a touch overcooked \h\h\h\h\h\h\h\h\hfor me, 1012 00:35:25,099 --> 00:35:26,561 {\an7}\hbut they’re all the way through. 1013 00:35:26,561 --> 00:35:27,957 {\an7}- Mm-hmm. 1014 00:35:30,594 --> 00:35:33,396 {\an7}\h- Mm-hmm. It’s nice. 1015 00:35:37,066 --> 00:35:40,627 {\an7}\hI think this one, for me, had the most well-rounded flavors. 1016 00:35:40,627 --> 00:35:42,528 {\an7}- The pork chop with the kale. 1017 00:35:42,528 --> 00:35:44,759 {\an7}- Oh, my God. 1018 00:35:44,759 --> 00:35:46,363 {\an7}- Oh, oh, oh. 1019 00:35:48,330 --> 00:35:50,957 {\an7}- Chef would like to see you three. 1020 00:35:50,957 --> 00:35:53,693 {\an7}- Good luck, everybody. \h\h\h\h\h- Good luck. 1021 00:35:53,693 --> 00:35:55,528 {\an7}- Good luck, guys. 1022 00:35:57,594 --> 00:36:01,957 {\an7}\h\h\h\hI’m super excited, but I’m also super nervous. 1023 00:36:01,957 --> 00:36:05,000 {\an7}This is the biggest moment \h\h\h\h\h\h\h\hof my life. 1024 00:36:05,000 --> 00:36:08,594 {\an7}- Tara, Cheyenne, Sakari, whilst you were upstairs 1025 00:36:08,594 --> 00:36:10,792 {\an7}in my office, I asked \h\hyour fellow chefs 1026 00:36:10,792 --> 00:36:17,528 {\an7}to taste all of your dishes, and they judged them blindly. 1027 00:36:20,132 --> 00:36:21,165 {\an7}A decision has been made, 1028 00:36:21,165 --> 00:36:25,693 {\an7}and one of you has earned \hthe final black jacket. 1029 00:36:25,693 --> 00:36:28,396 {\an7}[dramatic music] 1030 00:36:28,396 --> 00:36:30,594 {\an7}Unfortunately, two \hof you are going 1031 00:36:30,594 --> 00:36:33,099 {\an7}to be leaving the competition. 1032 00:36:34,924 --> 00:36:38,033 {\an7}The first chef not receiving \h\h\h\h\h\h\ha black jacket 1033 00:36:38,033 --> 00:36:41,165 {\an7}and leaving Hell’s Kitchen \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\his... 1034 00:36:41,165 --> 00:36:48,495 {\an7}♪ ♪ 1035 00:36:52,264 --> 00:36:57,231 {\an7}\h- I asked your fellow chefs to taste all of your dishes, 1036 00:36:57,231 --> 00:37:00,066 {\an7}and they judged them blindly. 1037 00:37:02,198 --> 00:37:07,858 {\an7}Sommer, Dafne, Alejandro, \h\h\h\h\hand Alex voted. 1038 00:37:08,066 --> 00:37:12,693 {\an7}And as a result, the first chef not receiving a black jacket 1039 00:37:12,693 --> 00:37:17,099 {\an7}and leaving Hell’s Kitchen \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\his... 1040 00:37:17,099 --> 00:37:20,264 {\an7}[dramatic music] 1041 00:37:20,264 --> 00:37:22,066 {\an7}♪ ♪ 1042 00:37:22,066 --> 00:37:23,066 {\an7}Sakari. 1043 00:37:23,066 --> 00:37:25,726 {\an7}♪ ♪ 1044 00:37:25,726 --> 00:37:31,495 {\an7}Young man, the chefs behind you loved the flavor. 1045 00:37:31,495 --> 00:37:36,825 {\an7}The big issue they had is, the temperature of the pork 1046 00:37:36,825 --> 00:37:37,660 {\an7}was under. 1047 00:37:37,660 --> 00:37:39,462 {\an7}It’s been a pleasure \h\hhaving you here. 1048 00:37:39,462 --> 00:37:40,594 {\an7}- Thank you so much, Chef. 1049 00:37:40,594 --> 00:37:42,396 {\an7}- But I do need your jacket. 1050 00:37:42,396 --> 00:37:43,759 {\an7}- Yup. 1051 00:37:43,759 --> 00:37:46,099 {\an7}\h\h- C’est ce va. - Thank you, guys. 1052 00:37:48,528 --> 00:37:50,429 {\an7}Nothing compares to the challenges 1053 00:37:50,429 --> 00:37:52,033 {\an7}\h\hand the journey in Hell’s Kitchen. 1054 00:37:52,033 --> 00:37:53,363 {\an7}- It’s a very complex dish. 1055 00:37:53,363 --> 00:37:56,000 {\an7}\h\hI’m just sad that I can only give you five. 1056 00:37:56,000 --> 00:37:58,033 {\an7}- I cooked my heart out \h\h\hevery single day. 1057 00:37:58,033 --> 00:38:00,396 {\an7}\h- Sakari, that salmon was cooked beautifully. 1058 00:38:00,396 --> 00:38:02,000 {\an7}- Thank you, Chef. \h\h\h\h\h\h\h\hOh! 1059 00:38:02,000 --> 00:38:04,693 {\an7}Done things that I never \h\h\hthought I would do. 1060 00:38:04,693 --> 00:38:06,165 {\an7}\h- Cheers. Well done. 1061 00:38:06,165 --> 00:38:07,297 {\an7}- Leaving here today, 1062 00:38:07,297 --> 00:38:09,495 {\an7}on the anniversary passing \h\h\h\h\h\h\h\hof my dad, 1063 00:38:09,495 --> 00:38:11,495 {\an7}I know he’s looking down, \h\h\h\h\hand--and I have 1064 00:38:11,495 --> 00:38:14,462 {\an7}that connection with him to know that he’s proud. 1065 00:38:14,462 --> 00:38:16,726 {\an7}- And it comes down to this. 1066 00:38:16,726 --> 00:38:19,957 {\an7}[suspenseful music] 1067 00:38:19,957 --> 00:38:20,759 {\an7}♪ ♪ 1068 00:38:20,759 --> 00:38:23,957 {\an7}\h\h\h\hTara, Cheyenne, two phenomenal dishes. 1069 00:38:23,957 --> 00:38:27,462 {\an7}- Cheyenne thinks I’m weak, \h\hbut I am going to win. 1070 00:38:27,462 --> 00:38:30,924 {\an7}\h\h\h\hI am the strong, strong badass female in that kitchen, 1071 00:38:30,924 --> 00:38:33,033 {\an7}and I can come get the prize. 1072 00:38:33,165 --> 00:38:35,792 {\an7}- There’s no way to believe \h\h\h\h\hyou’re safe ever 1073 00:38:35,792 --> 00:38:38,231 {\an7}in Hell’s Kitchen, \h\h\h\hbut I mean, 1074 00:38:38,231 --> 00:38:40,198 {\an7}a giant onion ring on your pork chop? 1075 00:38:40,198 --> 00:38:42,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hAh, this, I feel like I have it. 1076 00:38:42,462 --> 00:38:44,330 {\an7}\h\h\h\h\hI just feel like I have this one. 1077 00:38:44,330 --> 00:38:46,198 {\an7}- But there is one dish \h\h\h\h\h\hthat’s got 1078 00:38:46,198 --> 00:38:48,429 {\an7}one more vote than the other. 1079 00:38:49,528 --> 00:38:53,627 {\an7}\h\hThe final recipient of the black jacket... 1080 00:38:53,627 --> 00:39:01,033 {\an7}♪ ♪ 1081 00:39:02,033 --> 00:39:03,066 {\an7}Cheyenne. 1082 00:39:03,066 --> 00:39:06,726 {\an7}♪ ♪ 1083 00:39:06,726 --> 00:39:08,924 {\an7}Young lady, come here. 1084 00:39:08,924 --> 00:39:11,297 {\an7}- [crying] 1085 00:39:11,297 --> 00:39:13,066 {\an7}- Congratulations. 1086 00:39:13,066 --> 00:39:13,825 {\an7}Take that. 1087 00:39:13,825 --> 00:39:14,957 {\an7}Now you go and stand over there 1088 00:39:14,957 --> 00:39:16,528 {\an7}with your fellow chefs. 1089 00:39:16,528 --> 00:39:17,924 {\an7}Great job. 1090 00:39:17,924 --> 00:39:20,198 {\an7}[chefs clapping] 1091 00:39:20,198 --> 00:39:21,066 {\an7}Oh! 1092 00:39:21,066 --> 00:39:22,891 {\an7}- Man, I am so excited. 1093 00:39:22,891 --> 00:39:24,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hThis was the most stressful day 1094 00:39:24,297 --> 00:39:26,066 {\an7}of my whole life so far. 1095 00:39:26,066 --> 00:39:26,858 {\an7}So here I am. 1096 00:39:26,858 --> 00:39:28,495 {\an7}Here I am in a black jacket. 1097 00:39:28,495 --> 00:39:31,528 {\an7}- Tara, come on over, \h\h\h\h\hyoung lady. 1098 00:39:31,528 --> 00:39:34,297 {\an7}Oh, goodness me. 1099 00:39:34,297 --> 00:39:37,594 {\an7}You’ve been a real warrior, 1100 00:39:37,594 --> 00:39:38,924 {\an7}and it’s very rare we find 1101 00:39:38,924 --> 00:39:40,957 {\an7}someone that strong, \h\h\hthat talented, 1102 00:39:40,957 --> 00:39:43,330 {\an7}\h\hbut someone that always bounces back. 1103 00:39:43,330 --> 00:39:45,660 {\an7}That level of determination, \h\h\hgirl, is gonna get you 1104 00:39:45,660 --> 00:39:47,066 {\an7}to where you want to go. 1105 00:39:47,066 --> 00:39:48,330 {\an7}Trust me. 1106 00:39:48,330 --> 00:39:49,858 {\an7}There’s a bright future ahead. 1107 00:39:49,858 --> 00:39:50,726 {\an7}- Thank you. 1108 00:39:50,726 --> 00:39:51,891 {\an7}- Hey, you did great. 1109 00:39:51,891 --> 00:39:54,891 {\an7}- No, I’m proud of myself. \h\h- And so you should be. 1110 00:39:57,627 --> 00:40:00,429 {\an7}\h- Bye, Tara. - See ya, Tara. 1111 00:40:00,429 --> 00:40:01,825 {\an7}\h- Come on. - Thank you. 1112 00:40:01,825 --> 00:40:03,561 {\an7}\h\h- Great job. - It’s an honor. 1113 00:40:03,561 --> 00:40:04,792 {\an7}- Great job. 1114 00:40:04,792 --> 00:40:06,297 {\an7}Don’t you dare stop! 1115 00:40:08,528 --> 00:40:11,132 {\an7}- Coming into Hell’s Kitchen, \h\h\hI knew I had the chops. 1116 00:40:11,132 --> 00:40:13,429 {\an7}- The cook in the pork \h\h\h\h\his beautiful. 1117 00:40:13,429 --> 00:40:16,231 {\an7}Tara-rific. 1118 00:40:16,231 --> 00:40:18,495 {\an7}- Please, Tara. \h- Asparagus? 1119 00:40:18,495 --> 00:40:19,363 {\an7}- Yes! 1120 00:40:19,363 --> 00:40:20,363 {\an7}- But Hell’s Kitchen is 1121 00:40:20,363 --> 00:40:22,297 {\an7}the hardest experience \h\h\h\h\h\hof my life. 1122 00:40:22,297 --> 00:40:24,495 {\an7}- 2 1/2 minutes, right, \h\h\h\h\h\h\h\h\hyeah? 1123 00:40:24,495 --> 00:40:26,000 {\an7}- Careful! 1124 00:40:26,000 --> 00:40:26,792 {\an7}- Ow! [bleep] 1125 00:40:26,792 --> 00:40:28,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- I’ve had an emotional roller coaster 1126 00:40:28,396 --> 00:40:29,264 {\an7}the entire time. 1127 00:40:29,264 --> 00:40:31,594 {\an7}\h\h- Why aren’t there any collard greens on? 1128 00:40:31,594 --> 00:40:32,891 {\an7}How’s that possible? 1129 00:40:32,891 --> 00:40:35,627 {\an7}[all cheering] 1130 00:40:35,627 --> 00:40:37,924 {\an7}- You’ve been gunning for me \h\hsince day one, it seemed. 1131 00:40:37,924 --> 00:40:40,726 {\an7}\h\h\h\h- Because you’re weak. - I’m not a weak [bleep] chef, 1132 00:40:40,726 --> 00:40:41,594 {\an7}Cheyenne. 1133 00:40:41,594 --> 00:40:43,561 {\an7}I am so proud of where I am 1134 00:40:43,561 --> 00:40:45,066 {\an7}\h\h\h\hand everything that I’ve accomplished. 1135 00:40:45,066 --> 00:40:46,825 {\an7}\h\h\h- Anybody ever worked with "galob?" 1136 00:40:46,825 --> 00:40:48,396 {\an7}"Galobo?" 1137 00:40:48,396 --> 00:40:49,264 {\an7}Whatever "galobo" is? 1138 00:40:49,264 --> 00:40:51,132 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Well done. Ring the bell, Tara, please. 1139 00:40:51,132 --> 00:40:51,957 {\an7}[all cheering] 1140 00:40:51,957 --> 00:40:54,627 {\an7}\h\h- That is honestly the best experience of my life, 1141 00:40:54,627 --> 00:40:59,099 {\an7}and I would not give it up for anything in this world. 1142 00:40:59,099 --> 00:41:01,231 {\an7}Now where’s my wine? \h\h\h\h\h\h[laughs] 1143 00:41:01,231 --> 00:41:03,297 {\an7}- Oh, my goodness me. 1144 00:41:03,297 --> 00:41:05,396 {\an7}- Getting a black jacket \h\h\h\h\h\h\h\h\htoday-- 1145 00:41:05,396 --> 00:41:06,429 {\an7}it’s an amazing honor. 1146 00:41:06,429 --> 00:41:07,858 {\an7}And it’s just gonna make me 1147 00:41:07,858 --> 00:41:09,528 {\an7}push even harder. 1148 00:41:09,528 --> 00:41:10,429 {\an7}I’m ready to go. 1149 00:41:10,429 --> 00:41:13,132 {\an7}- First of all, brilliant. 1150 00:41:13,132 --> 00:41:14,330 {\an7}Well done. \hCome on. 1151 00:41:14,330 --> 00:41:15,528 {\an7}Let your hair down, man. 1152 00:41:15,528 --> 00:41:16,231 {\an7}Congrats. 1153 00:41:16,231 --> 00:41:19,462 {\an7}- Being part of the Fab Five \h\h\h\h\his definitely VIP. 1154 00:41:19,462 --> 00:41:21,726 {\an7}But I’m trying to be \h\h\h\hthe super VIP 1155 00:41:21,726 --> 00:41:23,528 {\an7}of the whole competition. 1156 00:41:23,528 --> 00:41:25,495 {\an7}- There’s one final present 1157 00:41:25,495 --> 00:41:28,726 {\an7}\h\h\h\h\h\hfrom our amazing travel partners at Allegiant: 1158 00:41:28,726 --> 00:41:32,462 {\an7}two tickets to go anywhere 1159 00:41:32,462 --> 00:41:33,957 {\an7}where Allegiant flies. 1160 00:41:33,957 --> 00:41:35,198 {\an7}\h\hAnywhere. That’s right. 1161 00:41:35,198 --> 00:41:36,594 {\an7}- Anywhere? - Anywhere. 1162 00:41:36,594 --> 00:41:37,561 {\an7}- Oh my, God. \hThank you. 1163 00:41:37,561 --> 00:41:39,396 {\an7}- Your black jacket privilege. 1164 00:41:39,396 --> 00:41:40,957 {\an7}\h\h\h\h- [laughs] - Thank you, Chef. 1165 00:41:40,957 --> 00:41:43,231 {\an7}- Oh, my goodness me. \h\h\h- Oh, my gosh. 1166 00:41:43,231 --> 00:41:45,198 {\an7}- My short-term goal \h\h\h\hto come here 1167 00:41:45,198 --> 00:41:45,957 {\an7}was top eight. 1168 00:41:45,957 --> 00:41:48,561 {\an7}\h\h\h\hAnd I’m, you know, three places ahead of that. 1169 00:41:48,561 --> 00:41:49,924 {\an7}And I couldn’t be \hmore thankful. 1170 00:41:49,924 --> 00:41:51,528 {\an7}And now I’m just ready \h\h\h\hto keep going. 1171 00:41:51,528 --> 00:41:54,363 {\an7}I want to be Final Four, \h\hthree, two, and one. 1172 00:41:54,363 --> 00:41:55,495 {\an7}I want to win this thing. 1173 00:41:55,495 --> 00:41:56,792 {\an7}- Congratulations, \h\hblack jackets. 1174 00:41:56,792 --> 00:41:59,033 {\an7}Well, done, guys. \hblack jackets. 1175 00:41:59,033 --> 00:42:00,264 {\an7}- Well done. 1176 00:42:00,264 --> 00:42:01,297 {\an7}What a day. 1177 00:42:01,297 --> 00:42:02,693 {\an7}What a day! 1178 00:42:02,759 --> 00:42:03,594 {\an7}[dramatic music] 1179 00:42:03,594 --> 00:42:06,792 {\an7}\hnarrator: Next time, on "Hell’s Kitchen"... 1180 00:42:06,792 --> 00:42:08,594 {\an7}- One hell of a ride. \h\h\h- Still on it. 1181 00:42:08,594 --> 00:42:10,858 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hnarrator: Only five chefs remain. 1182 00:42:10,858 --> 00:42:11,858 {\an7}- The stakes are huge. 1183 00:42:11,858 --> 00:42:14,033 {\an7}\h\h\h\h\h\hnarrator: And as the black jackets come on... 1184 00:42:14,033 --> 00:42:16,825 {\an7}\h\h\h- Tonight it’s a monumental service. 1185 00:42:16,825 --> 00:42:18,066 {\an7}\h\h\h\h\h\hnarrator: The gloves come off. 1186 00:42:18,066 --> 00:42:20,033 {\an7}- Working with my sworn enemy \h\h\h\h\h\h\h\htonight, man. 1187 00:42:20,033 --> 00:42:21,825 {\an7}- Yep. I knocked you off. \h\h\h\h\h\h\hThat’s it. 1188 00:42:21,825 --> 00:42:23,429 {\an7}- Is there a reason why you talk a lot? 1189 00:42:23,429 --> 00:42:24,297 {\an7}- Like, [bleep] you. 1190 00:42:24,297 --> 00:42:25,825 {\an7}\h\h\h\h\h\hnarrator: With the finish line in sight... 1191 00:42:25,825 --> 00:42:27,759 {\an7}- Who’s got the ride? \h\hWho’s driving it? 1192 00:42:27,759 --> 00:42:28,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Me! - Then drive it! 1193 00:42:28,957 --> 00:42:29,792 {\an7}narrator: Any stumble 1194 00:42:29,792 --> 00:42:31,462 {\an7}\h\hcould cost them the competition... 1195 00:42:31,462 --> 00:42:32,165 {\an7}- Whoa! \hWhat? 1196 00:42:32,165 --> 00:42:33,693 {\an7}- Oh, stop, stop. \h\h\hLook at me. 1197 00:42:33,693 --> 00:42:34,627 {\an7}You’re out of control. 1198 00:42:34,627 --> 00:42:36,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hnarrator: On the most intense episode 1199 00:42:36,165 --> 00:42:37,396 {\an7}of the season. 1200 00:42:37,396 --> 00:42:38,033 {\an7}- Buckle up. 1201 00:42:38,033 --> 00:42:39,693 {\an7}- It’s about to be \h\h\ha bumpy ride. 1202 00:42:39,693 --> 00:42:42,132 {\an7}[shouts] 1203 00:42:42,891 --> 00:42:44,000 {\an7}narrator: On the next... 1204 00:42:44,000 --> 00:42:45,099 {\an7}- The wheels have come off. 1205 00:42:45,099 --> 00:42:46,231 {\an7}narrator: "Hell’s Kitchen." 1206 00:42:46,231 --> 00:42:48,396 {\an7}- "Fab Five" my ass!