1
00:00:01,330 --> 00:00:03,693
{\an7}\hnarrator: Previously
on "Hell’s Kitchen"...
2
00:00:03,693 --> 00:00:04,759
{\an7}- Nobody wants me.
3
00:00:04,759 --> 00:00:05,825
{\an7}narrator: Brett returned
4
00:00:05,825 --> 00:00:06,792
{\an7}once again to the Blue Team.
5
00:00:06,792 --> 00:00:08,891
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- If it sounds
like I’m whining or whatever--
6
00:00:08,891 --> 00:00:09,660
{\an7}- Yes, you are.
7
00:00:09,660 --> 00:00:11,528
{\an7}narrator: In the morning,
\h\h\hChef Ramsay tested
8
00:00:11,528 --> 00:00:13,264
{\an7}the chefs’ palates with...
9
00:00:13,264 --> 00:00:15,099
{\an7}- The blind taste test.
10
00:00:15,099 --> 00:00:16,957
{\an7}[all cheer]
\h\h- Peas?
11
00:00:16,957 --> 00:00:18,561
{\an7}[buzzer drones]
\h\h\h\h- Peas.
12
00:00:18,561 --> 00:00:20,627
{\an7}\h\h\h- Squash?
[buzzer drones]
13
00:00:20,627 --> 00:00:21,726
{\an7}- [groans]
14
00:00:21,726 --> 00:00:22,396
{\an7}- Oh!
15
00:00:22,396 --> 00:00:23,726
{\an7}\hnarrator: While
Dafne and Tara...
16
00:00:23,726 --> 00:00:25,264
{\an7}- Sweet potatoes?
\h\h[bell dings]
17
00:00:25,264 --> 00:00:26,693
{\an7}\h\h\h- Yes!
- Asparagus?
18
00:00:26,693 --> 00:00:27,561
{\an7}[bell dings]
\h\h\h- Yes!
19
00:00:27,561 --> 00:00:28,957
{\an7}narrator: Gave the Red Team
\h\h\h\h\h\h\h\h\hthe lead.
20
00:00:28,957 --> 00:00:30,858
{\an7}\h\h\h\h- Well done.
narrator: Alejandro’s
21
00:00:30,858 --> 00:00:32,099
{\an7}three correct answers...
22
00:00:32,099 --> 00:00:33,132
{\an7}- Beets, Chef.
\h[bell dings]
23
00:00:33,132 --> 00:00:34,165
{\an7}\hPineapple.
[bell dings]
24
00:00:34,165 --> 00:00:35,165
{\an7}\h\h\hPotato.
[bell dings]
25
00:00:35,165 --> 00:00:36,759
{\an7}narrator: Put the men
back into contention.
26
00:00:36,759 --> 00:00:38,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yes!
narrator: But in the closest
27
00:00:38,429 --> 00:00:41,165
{\an7}blind taste test ever,
\h\h\h\h\h\hCheyenne...
28
00:00:41,165 --> 00:00:42,099
{\an7}- Potato, Chef.
\h[bell dings]
29
00:00:42,099 --> 00:00:43,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah!
narrator: Sealed the win
30
00:00:43,792 --> 00:00:45,000
{\an7}for the Red Team.
31
00:00:45,000 --> 00:00:45,726
{\an7}- Blue Team.
32
00:00:45,726 --> 00:00:48,198
{\an7}That’s five losses in a row.
33
00:00:48,198 --> 00:00:49,330
{\an7}narrator: Later, at a special
34
00:00:49,330 --> 00:00:50,627
{\an7}\h\hcharity night
dinner service...
35
00:00:50,627 --> 00:00:53,264
{\an7}\h\h\h\h\h- Dafne, spread out
and give yourself some space.
36
00:00:53,264 --> 00:00:55,429
{\an7}\h\h\h\hnarrator: Dafne
cracked under pressure.
37
00:00:55,429 --> 00:00:56,330
{\an7}\h\h\h- Ah!
The stress.
38
00:00:56,330 --> 00:00:58,099
{\an7}narrator: And Brett’s lack
\h\h\h\h\hof leadership...
39
00:00:58,099 --> 00:00:59,924
{\an7}- Come on, Brett.
\h\h- Yes, Chef.
40
00:00:59,924 --> 00:01:00,825
{\an7}- Hold please.
41
00:01:00,825 --> 00:01:01,957
{\an7}\h\h\h\hnarrator: Led
to a crucial mistake.
42
00:01:01,957 --> 00:01:03,132
{\an7}- Count the plates.
\h- We’re down one.
43
00:01:03,132 --> 00:01:05,000
{\an7}- I mean, [bleep] hell.
narrator: Both Tara...
44
00:01:05,000 --> 00:01:06,396
{\an7}\h\h\h- Where’s the lobster?
Where’s the [bleep] lobster?
45
00:01:06,396 --> 00:01:08,957
{\an7}\h\h- Where’s the lobster?
narrator: And Alejandro...
46
00:01:08,957 --> 00:01:10,066
{\an7}- Grab a spoon!
47
00:01:10,066 --> 00:01:11,264
{\an7}- That one’s more salty.
\h\h\h\h\h\h- Yes, Chef.
48
00:01:11,264 --> 00:01:14,495
{\an7}\hnarrator: Failed to live up
to Chef Ramsay’s standards...
49
00:01:14,495 --> 00:01:16,264
{\an7}\h\h\h\h- Come on, ladies.
Where’s the standard gone?
50
00:01:16,264 --> 00:01:18,462
{\an7}narrator: While Sakari...
\h\h- I think it’s good.
51
00:01:18,462 --> 00:01:19,396
{\an7}narrator: And Sommer...
52
00:01:19,396 --> 00:01:20,825
{\an7}\h\h\h\h\h- Everybody knows
what they’re doing, right?
53
00:01:20,825 --> 00:01:22,594
{\an7}narrator: Were the shining
\h\h\hstars of the evening.
54
00:01:22,594 --> 00:01:24,297
{\an7}\h- It’s so good.
- It’s fantastic.
55
00:01:24,297 --> 00:01:26,264
{\an7}narrator: And Chef Ramsay
\h\h\h\h\h\h\htasked them
56
00:01:26,264 --> 00:01:27,198
{\an7}with a difficult assignment.
57
00:01:27,198 --> 00:01:30,462
{\an7}- Sommer and Sakari, come back
to me with the two individuals
58
00:01:30,462 --> 00:01:32,891
{\an7}\hthat you think should
be up for elimination.
59
00:01:32,891 --> 00:01:35,000
{\an7}narrator: Sakari nominated...
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Brett.
60
00:01:35,000 --> 00:01:36,660
{\an7}\hnarrator: And...
- Alejandro, Chef.
61
00:01:36,660 --> 00:01:38,363
{\an7}\h\hnarrator: While
Sommer targeted...
62
00:01:38,363 --> 00:01:40,033
{\an7}\h\h\h\h- Tara--
narrator: And...
63
00:01:40,033 --> 00:01:40,792
{\an7}- Dafne, Chef.
64
00:01:40,792 --> 00:01:43,759
{\an7}\h\hnarrator: In the end,
Chef Ramsay sent home....
65
00:01:43,759 --> 00:01:44,396
{\an7}- Brett.
66
00:01:44,396 --> 00:01:45,561
{\an7}narrator: Ending his chance
67
00:01:45,561 --> 00:01:46,528
{\an7}at becoming Head Chef
68
00:01:46,528 --> 00:01:49,429
{\an7}at Hell’s Kitchen Caesars,
\h\h\h\h\h\hAtlantic City.
69
00:01:51,099 --> 00:01:54,528
{\an7}And now, the continuation
\h\hof "Hell’s Kitchen."
70
00:01:54,528 --> 00:01:55,396
{\an7}- Good night.
71
00:01:55,396 --> 00:01:57,165
{\an7}all: Good night, Chef.
72
00:02:04,528 --> 00:02:05,957
{\an7}- Whew.
73
00:02:05,957 --> 00:02:07,726
{\an7}- Don’t be mad at me, guys.
\h\h\h\h\h\h\h\h- I’m not.
74
00:02:07,726 --> 00:02:09,231
{\an7}Sommer, I--honestly, dude,
75
00:02:09,231 --> 00:02:10,825
{\an7}I’ve never talked [bleep]
\h\h\h\h\h\h\h\habout you
76
00:02:10,825 --> 00:02:12,693
{\an7}because you legit know
\h\hwhat you’re doing.
77
00:02:12,693 --> 00:02:14,363
{\an7}\h\h\h\h\h\hLike, I have
so much respect for you.
78
00:02:14,363 --> 00:02:16,198
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hSommer is
a very interesting person.
79
00:02:16,198 --> 00:02:18,858
{\an7}\h\h\h\h\hShe’ll throw anyone
under the bus if she has to.
80
00:02:18,858 --> 00:02:20,594
{\an7}At the end of the day,
\hyou have to do what--
81
00:02:20,594 --> 00:02:22,132
{\an7}whatever you have to do.
\h\h\h\h\h- Yeah, I know.
82
00:02:22,132 --> 00:02:24,858
{\an7}- It’s gonna be really hard
to just move on from this.
83
00:02:24,858 --> 00:02:27,726
{\an7}\h\h\hAt this point, I feel
like I cannot trust anyone.
84
00:02:27,726 --> 00:02:29,264
{\an7}\h\h\hDude, it’s time
for me to be a bitch.
85
00:02:29,264 --> 00:02:32,330
{\an7}That’s just what’s
\h\h\hgonna happen.
86
00:02:33,297 --> 00:02:36,429
{\an7}[downbeat music]
87
00:02:36,429 --> 00:02:39,264
{\an7}♪ ♪
88
00:02:39,264 --> 00:02:40,957
{\an7}- I just wish we could get,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hlike,
89
00:02:40,957 --> 00:02:43,726
{\an7}a little pump-up video
\h\h\hfrom our family.
90
00:02:43,726 --> 00:02:44,594
{\an7}That’s what I need.
91
00:02:44,594 --> 00:02:47,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Not me.
I’ll be in [bleep] shambles.
92
00:02:47,132 --> 00:02:49,858
{\an7}I’ll be like, "Agh!"
93
00:02:49,858 --> 00:02:52,132
{\an7}\h\h\h\h- I just need
one little pep talk.
94
00:02:52,132 --> 00:02:53,726
{\an7}- You can do it.
95
00:02:53,726 --> 00:02:55,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h- [sighs]
- It’s all I’ve got.
96
00:02:55,297 --> 00:02:56,462
{\an7}- It’s not enough, Alex.
97
00:02:56,462 --> 00:02:57,198
{\an7}- I’m sorry.
98
00:02:57,198 --> 00:02:58,858
{\an7}- I need it from my family.
99
00:02:58,858 --> 00:03:03,000
{\an7}\h\hAll of these past few days
just keep getting more intense.
100
00:03:03,000 --> 00:03:05,066
{\an7}I wish I could talk
\h\h\hto my family.
101
00:03:05,066 --> 00:03:06,693
{\an7}[sniffs]
102
00:03:06,693 --> 00:03:07,825
{\an7}[sighs heavily]
103
00:03:07,825 --> 00:03:12,594
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hI’ve never felt
this much anxiety in my life,
104
00:03:12,594 --> 00:03:14,495
{\an7}this much pressure in my life.
105
00:03:14,495 --> 00:03:17,132
{\an7}I feel so beat down,
\h\h\hand it’s, like,
106
00:03:17,132 --> 00:03:19,000
{\an7}sometimes hearing those words,
107
00:03:19,000 --> 00:03:21,759
{\an7}like, "I love you; keep going"
108
00:03:21,759 --> 00:03:23,033
{\an7}really mean a lot.
109
00:03:23,033 --> 00:03:23,825
{\an7}[sighs]
110
00:03:23,825 --> 00:03:25,561
{\an7}I’ve been through so much,
\h\h\h\h\h\h\hand I just--
111
00:03:25,561 --> 00:03:27,693
{\an7}I wish I could just,
\h\hlike, hold them,
112
00:03:27,693 --> 00:03:28,528
{\an7}and they could just be like,
113
00:03:28,528 --> 00:03:30,264
{\an7}"It’s okay, Daf.
You’ve got this."
114
00:03:30,264 --> 00:03:31,231
{\an7}You know?
115
00:03:31,231 --> 00:03:33,297
{\an7}[sighs] God.
116
00:03:33,297 --> 00:03:35,429
{\an7}God.
117
00:03:35,429 --> 00:03:42,726
{\an7}♪ ♪
118
00:03:42,726 --> 00:03:45,033
{\an7}[dramatic music]
119
00:03:45,033 --> 00:03:47,396
{\an7}narrator: The final seven
\h\h\h\hbegin the day...
120
00:03:47,396 --> 00:03:48,825
{\an7}\h\h\h\h\h- Let’s get
the banner up first.
121
00:03:48,825 --> 00:03:49,825
{\an7}narrator: With some work
122
00:03:49,825 --> 00:03:51,363
{\an7}\h\h\hin the front
of Hell’s Kitchen,
123
00:03:51,363 --> 00:03:52,858
{\an7}rolling out the red--
124
00:03:52,858 --> 00:03:54,231
{\an7}uh, purple--carpet.
125
00:03:54,231 --> 00:03:56,495
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Try to pull it
a little tighter so it goes up.
126
00:03:56,495 --> 00:03:57,297
{\an7}The banner’s too low.
127
00:03:57,297 --> 00:03:58,792
{\an7}narrator: And setting up
\h\h\h\ha welcome banner
128
00:03:58,792 --> 00:04:01,726
{\an7}for some special guests
invited by Chef Ramsay.
129
00:04:01,726 --> 00:04:03,330
{\an7}- How’s it looking?
\h\h- Great, Chef.
130
00:04:03,330 --> 00:04:04,792
{\an7}- Great, Chef.
- Are we good?
131
00:04:04,792 --> 00:04:05,660
{\an7}- Yes, Chef.
132
00:04:05,660 --> 00:04:07,099
{\an7}- What in the world?
133
00:04:07,099 --> 00:04:08,858
{\an7}- What the--
134
00:04:08,858 --> 00:04:11,132
{\an7}[rock music]
135
00:04:11,132 --> 00:04:13,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hnarrator:
And apparently, these guests
136
00:04:13,264 --> 00:04:15,495
{\an7}like to make an entrance.
137
00:04:17,264 --> 00:04:18,033
{\an7}- They’re red and blue.
138
00:04:18,033 --> 00:04:20,462
{\an7}- Whoa, that dude
is coming in hot.
139
00:04:20,462 --> 00:04:21,594
{\an7}- Oh, my God!
140
00:04:21,594 --> 00:04:23,264
{\an7}\h- Oh, my God.
- Bloody hell.
141
00:04:23,264 --> 00:04:24,066
{\an7}Hey, good morning.
142
00:04:24,066 --> 00:04:25,858
{\an7}\h\h\h\h\h- Oh, my God,
he’s coming in so fast.
143
00:04:25,858 --> 00:04:27,792
{\an7}- Oh, God, that’s so fast.
144
00:04:27,792 --> 00:04:28,825
{\an7}[CHEERS AND APPLAUSE]
145
00:04:28,825 --> 00:04:30,759
{\an7}- Only in Hollywood.
146
00:04:30,759 --> 00:04:32,825
{\an7}\h\h\h- The fact that
there’s flyers flying
147
00:04:32,825 --> 00:04:36,264
{\an7}all over the freaking sky
\h\h\h\his--it’s so cool.
148
00:04:36,264 --> 00:04:37,858
{\an7}- Uh, your shoe’s on fire.
149
00:04:37,858 --> 00:04:40,165
{\an7}- What the Hell’s Kitchen?
150
00:04:40,165 --> 00:04:41,561
{\an7}- Yes.
Oh, oh!
151
00:04:41,561 --> 00:04:42,132
{\an7}Oh!
152
00:04:42,132 --> 00:04:44,561
{\an7}[cheers and applause]
\h\h\h\h\h- Last one.
153
00:04:44,561 --> 00:04:46,165
{\an7}- Oh.
154
00:04:48,066 --> 00:04:48,759
{\an7}- Holy [bleep].
155
00:04:48,759 --> 00:04:50,033
{\an7}Don’t really know
what’s going on.
156
00:04:50,033 --> 00:04:52,396
{\an7}There’s just a lot of people
\h\h\h\hfalling from the sky.
157
00:04:52,396 --> 00:04:53,000
{\an7}Pretty wild.
158
00:04:53,000 --> 00:04:54,561
{\an7}\h\h\hAnd then they’re
obviously pretty crazy.
159
00:04:54,561 --> 00:04:56,759
{\an7}- These are the HK Flyers.
160
00:04:56,759 --> 00:04:58,264
{\an7}[cheers and applause]
161
00:04:58,264 --> 00:05:04,330
{\an7}\h- And they’ve come to deliver
a very, very important message.
162
00:05:04,330 --> 00:05:06,066
{\an7}Go ahead, guys.
163
00:05:06,066 --> 00:05:09,297
{\an7}[cheers and applause]
\h\h\h\h- Best lunch!
164
00:05:11,066 --> 00:05:13,330
{\an7}- It’s time for black jackets!
165
00:05:13,330 --> 00:05:15,000
{\an7}- Oh, my God.
- Oh, my God.
166
00:05:15,000 --> 00:05:16,066
{\an7}- Black jacket, that’s crazy.
167
00:05:16,066 --> 00:05:17,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hFeels crazy
that I’ve made it this far.
168
00:05:17,561 --> 00:05:20,198
{\an7}\h\hHopefully, I can put up
something really good today
169
00:05:20,198 --> 00:05:21,594
{\an7}and continue to prove myself.
170
00:05:21,594 --> 00:05:22,627
{\an7}- Good luck, guys.
171
00:05:22,627 --> 00:05:23,726
{\an7}- [bleep] kill it.
172
00:05:23,726 --> 00:05:25,297
{\an7}- I could throw up right now.
173
00:05:25,297 --> 00:05:27,759
{\an7}\h\h- All right.
- [sighs heavily]
174
00:05:27,759 --> 00:05:31,231
{\an7}♪ ♪
175
00:05:31,231 --> 00:05:33,660
{\an7}- Obviously, there
\hare seven of you
176
00:05:33,660 --> 00:05:36,660
{\an7}and only five black jackets.
177
00:05:36,660 --> 00:05:39,792
{\an7}\h\h\h\hFor your first
black jacket challenge,
178
00:05:39,792 --> 00:05:42,792
{\an7}Chefs, to get where
\h\hyou are today,
179
00:05:42,792 --> 00:05:45,066
{\an7}\h\h\h\hI know there’s been
some very important people
180
00:05:45,066 --> 00:05:47,924
{\an7}in your life--your spouse,
\h\h\h\hyour child, mentor.
181
00:05:47,924 --> 00:05:53,759
{\an7}They’ve supported you, and some
have even sacrificed for you.
182
00:05:53,759 --> 00:05:57,000
{\an7}So I want you to make
\h\h\ha stunning dish
183
00:05:57,000 --> 00:06:00,132
{\an7}that honors that individual.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hClear?
184
00:06:00,132 --> 00:06:01,231
{\an7}all: Yes, Chef!
185
00:06:01,231 --> 00:06:04,594
{\an7}- Your 45 minutes start now.
186
00:06:04,594 --> 00:06:05,363
{\an7}Off you go.
187
00:06:05,363 --> 00:06:08,099
{\an7}narrator: In today’s first
\h\hblack jacket challenge,
188
00:06:08,099 --> 00:06:10,726
{\an7}each chef must prepare
\han outstanding dish,
189
00:06:10,726 --> 00:06:13,726
{\an7}\husing any protein
they want, inspired
190
00:06:13,726 --> 00:06:14,924
{\an7}by a person in their life.
191
00:06:14,924 --> 00:06:16,132
{\an7}- You went right
for that lobster.
192
00:06:16,132 --> 00:06:17,561
{\an7}You already have
a plan in place?
193
00:06:17,561 --> 00:06:18,396
{\an7}- Yes, I do, Chef.
194
00:06:18,396 --> 00:06:19,528
{\an7}I’m doing a ricotta gnocchi
195
00:06:19,528 --> 00:06:21,825
{\an7}with some asparagus
196
00:06:21,825 --> 00:06:23,165
{\an7}and a brown butter lemon...
197
00:06:23,165 --> 00:06:25,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay.
- Sauce for my husband.
198
00:06:25,132 --> 00:06:26,627
{\an7}My daughter just turned seven.
199
00:06:26,627 --> 00:06:28,165
{\an7}She is the light of my life.
200
00:06:28,165 --> 00:06:29,660
{\an7}That’s why I made
this dish today.
201
00:06:29,660 --> 00:06:31,231
{\an7}They are in my heart,
\hand I’m gonna show
202
00:06:31,231 --> 00:06:34,132
{\an7}Chef Ramsay that my heart
\h\his better on a plate.
203
00:06:34,132 --> 00:06:35,495
{\an7}\h\h- How long have
you been together?
204
00:06:35,495 --> 00:06:36,561
{\an7}- Uh, it’ll be 10 years
205
00:06:36,561 --> 00:06:38,462
{\an7}this year married.
206
00:06:38,462 --> 00:06:39,132
{\an7}- Risotto.
207
00:06:39,132 --> 00:06:40,891
{\an7}\h\h\hI’m gonna do
a vadouvan butter,
208
00:06:40,891 --> 00:06:44,462
{\an7}\h\hbutternut squash risotto,
pepitas, and seared scallops.
209
00:06:44,462 --> 00:06:46,858
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Nice.
Have you made this before?
210
00:06:46,858 --> 00:06:47,627
{\an7}- Nope.
211
00:06:47,627 --> 00:06:50,693
{\an7}\h\h\hBut it’s something
that my wife would love.
212
00:06:51,033 --> 00:06:52,099
{\an7}- 22 minutes left, guys.
213
00:06:52,099 --> 00:06:53,957
{\an7}\h22 minutes.
- Heard "22."
214
00:06:53,957 --> 00:06:54,957
{\an7}- Come on, Daf.
215
00:06:54,957 --> 00:06:55,759
{\an7}You can do this.
216
00:06:55,759 --> 00:06:59,396
{\an7}\h\hToday I am cooking
for Chef Mirko Paderno.
217
00:06:59,396 --> 00:07:02,165
{\an7}And he really showed me
everything that I know
218
00:07:02,165 --> 00:07:03,561
{\an7}about making pasta.
219
00:07:03,561 --> 00:07:04,924
{\an7}- How’s it going, Daf?
\h\h\h\h\h\h\h\h- Good.
220
00:07:04,924 --> 00:07:06,165
{\an7}- Pasta good?
- It’s going.
221
00:07:06,165 --> 00:07:07,429
{\an7}I’ve--I’ve got to make it
\h\h\h\h\h\h\h\hall over,
222
00:07:07,429 --> 00:07:09,792
{\an7}because I don’t like the shape
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI made.
223
00:07:09,792 --> 00:07:11,033
{\an7}I learned so much from him.
224
00:07:11,033 --> 00:07:14,033
{\an7}And I was his left-hand man
\h\h\h\h\h\h\hfor so long.
225
00:07:14,033 --> 00:07:15,231
{\an7}- Well, good luck, dude.
226
00:07:15,231 --> 00:07:17,198
{\an7}- Good luck, soldier.
227
00:07:17,198 --> 00:07:18,891
{\an7}- What are you working on?
\h\h\h\h\h- So I’m gonna do
228
00:07:18,891 --> 00:07:20,726
{\an7}a apple cider vinegar
\h\h\h\hbeurre blanc
229
00:07:20,726 --> 00:07:25,330
{\an7}with a butternut squash puree
in a lobster tarragon sauce.
230
00:07:25,330 --> 00:07:27,066
{\an7}\h\hThis dish means
so much to me, man.
231
00:07:27,066 --> 00:07:29,759
{\an7}\hMy mother has been
my biggest supporter
232
00:07:29,759 --> 00:07:30,726
{\an7}throughout my entire life.
233
00:07:30,726 --> 00:07:33,330
{\an7}\h\h\h\hAnd after my dad passed
with complications from COVID,
234
00:07:33,330 --> 00:07:36,363
{\an7}it put it in perspective
how important family is.
235
00:07:36,363 --> 00:07:39,297
{\an7}\h\h\h\h\hSo I just want
to show gratitude to her.
236
00:07:39,297 --> 00:07:41,594
{\an7}- Sounds good.
237
00:07:41,594 --> 00:07:43,396
{\an7}- Sommer, are you doing
\h\h\h\h\h\hpasta also?
238
00:07:43,396 --> 00:07:45,165
{\an7}\h\h\h- No, I’m making
my mom’s curry chicken.
239
00:07:45,165 --> 00:07:46,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoo!
- Something that she’ll make
240
00:07:46,429 --> 00:07:48,528
{\an7}almost every night.
\h\h- Every night?
241
00:07:48,528 --> 00:07:50,033
{\an7}\h- The drumsticks
you can cut in half
242
00:07:50,033 --> 00:07:51,495
{\an7}\hand kind of get
that bone marrow
243
00:07:51,495 --> 00:07:52,594
{\an7}into the gravy,
244
00:07:52,594 --> 00:07:55,165
{\an7}which adds, like, extra flavor.
245
00:07:55,165 --> 00:07:56,792
{\an7}- Just over nine minutes.
246
00:07:58,429 --> 00:07:59,759
{\an7}- And you said fettuccine here?
247
00:07:59,759 --> 00:08:00,693
{\an7}- Yeah, Chef.
\h\h\h- Yeah.
248
00:08:00,693 --> 00:08:02,495
{\an7}- And you’re not gonna go
\h\h\h\htoo thin, right?
249
00:08:02,495 --> 00:08:03,033
{\an7}- Nope.
250
00:08:03,033 --> 00:08:04,429
{\an7}I’m really confident
\h\h\h\hin this dish.
251
00:08:04,429 --> 00:08:05,891
{\an7}I’m not going home today.
252
00:08:05,891 --> 00:08:06,759
{\an7}I will wear a jacket.
253
00:08:06,759 --> 00:08:08,726
{\an7}I don’t care what it takes.
\h\h\h\h\h\hI’ll get there.
254
00:08:08,726 --> 00:08:10,528
{\an7}- That pasta’s gonna cook
\h\h\hsuper quick, right?
255
00:08:10,528 --> 00:08:12,264
{\an7}So you’re kind of doing it
\h\h\h\hat the last minute.
256
00:08:12,264 --> 00:08:13,858
{\an7}- Absolutely.
257
00:08:13,858 --> 00:08:15,726
{\an7}\h\h\h- I have bacon
if anybody needs any.
258
00:08:15,726 --> 00:08:16,858
{\an7}- Heard, bacon.
259
00:08:16,858 --> 00:08:19,132
{\an7}\h\h\h- So the inspiration
behind my dish is my wife.
260
00:08:19,132 --> 00:08:20,726
{\an7}\h\h\h\h\h\hYou know, one
of our first dates ever,
261
00:08:20,726 --> 00:08:22,594
{\an7}we were out at a restaurant,
\h\h\h\h\hand I got mussels,
262
00:08:22,594 --> 00:08:24,858
{\an7}and she just thought it was
\hthe grossest thing ever.
263
00:08:24,858 --> 00:08:27,363
{\an7}So every time I see mussels,
\h\h\h\h\hI think about her.
264
00:08:27,363 --> 00:08:29,198
{\an7}- Five minutes, gentlemen.
\h\h\h\h\h\h- Five minutes.
265
00:08:29,198 --> 00:08:30,726
{\an7}\hThank you, Chef.
- All right, Chef.
266
00:08:30,726 --> 00:08:32,363
{\an7}- You guys thinking
\h\habout plating?
267
00:08:32,363 --> 00:08:34,924
{\an7}- Yep.
268
00:08:34,924 --> 00:08:38,363
{\an7}- Oh, God.
\h\hStress.
269
00:08:38,363 --> 00:08:40,396
{\an7}- 30 seconds.
270
00:08:43,165 --> 00:08:48,528
{\an7}Five, four, three, two, one,
271
00:08:48,528 --> 00:08:49,759
{\an7}and serve.
272
00:08:49,759 --> 00:08:52,000
{\an7}Well done.
273
00:08:52,000 --> 00:08:53,297
{\an7}Good.
274
00:08:54,297 --> 00:08:56,462
{\an7}\hRight, let’s start
with Sommer, please.
275
00:08:56,462 --> 00:08:58,066
{\an7}\h\hBring your dish
forward, thank you.
276
00:08:58,066 --> 00:08:58,825
{\an7}[chefs clapping]
277
00:08:58,825 --> 00:09:00,726
{\an7}- My signature dish,
\h\h\h\hI got a one.
278
00:09:00,726 --> 00:09:03,297
{\an7}\h\h\h\hI was not confident
stepping into the kitchen,
279
00:09:03,297 --> 00:09:06,000
{\an7}\h\hwhereas today, I knew
exactly what I was doing.
280
00:09:06,000 --> 00:09:07,957
{\an7}\h\h\hThe inspiration
comes from my mother.
281
00:09:07,957 --> 00:09:09,594
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hGrowing up,
she wasn’t really a cook,
282
00:09:09,594 --> 00:09:12,099
{\an7}\h\hbut this is one dish that
she really knew how to make.
283
00:09:12,099 --> 00:09:14,561
{\an7}I cut the drum in half
\h\hjust so you can get
284
00:09:14,561 --> 00:09:15,792
{\an7}kind of that bone marrow
285
00:09:15,792 --> 00:09:16,957
{\an7}and the collagen in the gravy.
286
00:09:16,957 --> 00:09:20,528
{\an7}\hAnd then I made the stew
with carrots and potatoes.
287
00:09:20,528 --> 00:09:22,396
{\an7}- That rustic charm
\h\hwith the bones
288
00:09:22,396 --> 00:09:24,924
{\an7}cut in half, and the drums
sort of shattered in a way
289
00:09:24,924 --> 00:09:26,759
{\an7}\h\h\hthat you can get
all that flavor there.
290
00:09:26,759 --> 00:09:28,231
{\an7}My God, it packs a punch.
291
00:09:28,231 --> 00:09:30,264
{\an7}- Thank you, Chef.
\h\h- Really good.
292
00:09:30,264 --> 00:09:32,396
{\an7}[chefs clapping]
293
00:09:32,396 --> 00:09:34,429
{\an7}Up next, Alex, please.
\h\h\h\h\h\h\hLet’s go.
294
00:09:34,429 --> 00:09:36,099
{\an7}- Let’s go, buddy.
295
00:09:36,099 --> 00:09:39,264
{\an7}- This is a lot of pressure,
\h\h\h\h\h\ha lot of stress.
296
00:09:39,264 --> 00:09:41,726
{\an7}I’m like a duck on the water.
297
00:09:41,726 --> 00:09:43,429
{\an7}I seem calm, cool,
\h\hand collected,
298
00:09:43,429 --> 00:09:46,693
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hbut underneath,
I’m having an anxiety attack.
299
00:09:46,693 --> 00:09:48,891
{\an7}\h\h\h\hThis is my wife
on a plate, basically.
300
00:09:48,891 --> 00:09:51,924
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hSea scallops are
her absolute favorite protein.
301
00:09:51,924 --> 00:09:53,924
{\an7}Risotto is her favorite starch.
302
00:09:53,924 --> 00:09:57,363
{\an7}\h\h\h\h\hAnd I made my own
vadouvan butter to finish.
303
00:09:57,363 --> 00:10:01,330
{\an7}- I love the spice
on those scallops.
304
00:10:01,330 --> 00:10:04,165
{\an7}\hBe careful when you add
the butter to a risotto,
305
00:10:04,165 --> 00:10:05,165
{\an7}because it’s quite heavy
\h\h\h\h\h\h\h\hand rich.
306
00:10:05,165 --> 00:10:07,891
{\an7}Risotto generally is something
\h\h\hthat is so overwhelming.
307
00:10:07,891 --> 00:10:10,000
{\an7}\h\h\h\h\h- Thank you, Chef.
I mean, the second he starts
308
00:10:10,000 --> 00:10:11,726
{\an7}\hto go into you
with a critique,
309
00:10:11,726 --> 00:10:15,792
{\an7}your brain just goes,
\h\h\h\h\h"Ah, crap!"
310
00:10:15,792 --> 00:10:16,792
{\an7}narrator: Up next, it’s...
311
00:10:16,792 --> 00:10:19,561
{\an7}- Cheyenne, please.
\h\h\h\h\hLet’s go.
312
00:10:19,561 --> 00:10:20,462
{\an7}narrator: Presenting...
313
00:10:20,462 --> 00:10:23,165
{\an7}\h\h\h- Fettuccine pasta
that I made with a pepper
314
00:10:23,165 --> 00:10:24,660
{\an7}and three-cheese cream sauce.
315
00:10:24,660 --> 00:10:26,363
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hThis dish
is inspired by my dad.
316
00:10:26,363 --> 00:10:27,891
{\an7}- Pasta’s slightly overcooked.
317
00:10:27,891 --> 00:10:30,495
{\an7}\h\h\h\h\hWhen it’s that thin,
it takes literally 45 seconds.
318
00:10:30,495 --> 00:10:31,693
{\an7}\h\h- Yeah.
Thank you.
319
00:10:31,693 --> 00:10:32,726
{\an7}- Good job.
320
00:10:32,726 --> 00:10:33,660
{\an7}Thank you.
321
00:10:33,660 --> 00:10:34,693
{\an7}[chefs clapping]
322
00:10:34,693 --> 00:10:36,396
{\an7}- Up next, Alejandro.
323
00:10:36,396 --> 00:10:38,792
{\an7}♪ ♪
324
00:10:38,792 --> 00:10:39,693
{\an7}Right.
325
00:10:39,693 --> 00:10:42,561
{\an7}\h- So today I have
a mushroom chorizo
326
00:10:42,561 --> 00:10:44,330
{\an7}fennel bacon kind of stew.
327
00:10:44,330 --> 00:10:47,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd then I have
some shawarma-marinated prawns.
328
00:10:47,330 --> 00:10:48,363
{\an7}This is inspired by my wife.
329
00:10:48,363 --> 00:10:50,363
{\an7}- The actual broth
is--is the winner.
330
00:10:50,363 --> 00:10:51,660
{\an7}It’s delicious.
\h\hThank you.
331
00:10:51,660 --> 00:10:53,066
{\an7}\h\h\h\h\hGood job.
- Thank you, Chef.
332
00:10:53,066 --> 00:10:53,924
{\an7}- Wow.
333
00:10:53,924 --> 00:10:55,627
{\an7}narrator: Next is Tara’s...
334
00:10:55,627 --> 00:10:56,792
{\an7}- Lobster and gnocchi dish
335
00:10:56,792 --> 00:10:59,396
{\an7}with some brown butter
\h\h\h\h\h\hand thyme.
336
00:10:59,396 --> 00:11:02,132
{\an7}- The dish is tasty.
337
00:11:02,132 --> 00:11:02,957
{\an7}It just needs a sauce.
338
00:11:02,957 --> 00:11:04,561
{\an7}\hIt needs something
to bring it together.
339
00:11:04,561 --> 00:11:05,759
{\an7}\h\h\h- Chef.
- Thank you.
340
00:11:05,759 --> 00:11:07,363
{\an7}- Thank you.
341
00:11:07,363 --> 00:11:08,627
{\an7}I cooked from my heart.
342
00:11:08,627 --> 00:11:09,462
{\an7}I cooked for my family.
343
00:11:09,462 --> 00:11:11,594
{\an7}\h\hSo I’m here for them.
I’m doing this for them.
344
00:11:11,594 --> 00:11:14,396
{\an7}And I’m not leaving without
getting that black jacket.
345
00:11:14,396 --> 00:11:16,132
{\an7}- Right, next up, Dafne.
346
00:11:16,132 --> 00:11:17,198
{\an7}Let’s go, please.
347
00:11:17,198 --> 00:11:19,198
{\an7}[chefs clapping]
348
00:11:20,924 --> 00:11:25,231
{\an7}- Chef, this is for my mentor,
\h\h\h\h\h\hChef Mirko Paderno.
349
00:11:25,231 --> 00:11:28,000
{\an7}\h\h\h\h\h\hThis dish is
a stuffed chicken ricotta
350
00:11:28,000 --> 00:11:31,462
{\an7}and mascarpone pappardelle
\h\hwith a fungi brodetto.
351
00:11:31,462 --> 00:11:35,363
{\an7}I did brown butter on top
\h\h\h\h\hand fried sage.
352
00:11:35,363 --> 00:11:36,429
{\an7}- Wow.
353
00:11:36,429 --> 00:11:38,561
{\an7}The pappardelle is beautiful.
\h\h\h\h\h- Thank you, Chef.
354
00:11:38,561 --> 00:11:40,594
{\an7}\h\h\h- Brilliant.
Seasoned. Amazing.
355
00:11:40,594 --> 00:11:41,759
{\an7}And then you got there
\h\h\hsome amazing sort
356
00:11:41,759 --> 00:11:43,858
{\an7}\h\h\hof chicken and mushroom
filling, which is beautiful.
357
00:11:43,858 --> 00:11:45,858
{\an7}A really good job.
- Thank you, Chef.
358
00:11:45,858 --> 00:11:46,825
{\an7}- Well done.
359
00:11:46,825 --> 00:11:48,330
{\an7}[chefs clapping]
360
00:11:48,330 --> 00:11:50,429
{\an7}Yeah, good.
361
00:11:50,429 --> 00:11:50,957
{\an7}Right.
362
00:11:50,957 --> 00:11:52,495
{\an7}Finally, Sakari, please.
\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go.
363
00:11:52,495 --> 00:11:53,957
{\an7}\h\h\h- Yes, Chef.
- Come on, Sakari.
364
00:11:53,957 --> 00:11:55,924
{\an7}[chefs clapping]
365
00:11:55,924 --> 00:11:56,660
{\an7}- Thank you.
366
00:11:56,660 --> 00:11:58,924
{\an7}- So this dish right here
is inspired by my mother.
367
00:11:58,924 --> 00:12:00,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Wow.
- She was my biggest supporter.
368
00:12:00,396 --> 00:12:04,099
{\an7}So today I have a shellfish
clam lobster broth for you,
369
00:12:04,099 --> 00:12:06,792
{\an7}some sauteed butternut squash,
\h\h\h\h\h\h\hbutternut puree.
370
00:12:06,792 --> 00:12:09,660
{\an7}- That puree is exceptional,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hbut just--
371
00:12:09,660 --> 00:12:12,792
{\an7}\h\h\h\h\h\hjust here,
with 30 seconds away...
372
00:12:12,792 --> 00:12:15,561
{\an7}[dramatic music]
373
00:12:15,561 --> 00:12:18,495
{\an7}- 30 seconds off on my lobster.
374
00:12:18,495 --> 00:12:19,627
{\an7}30 seconds.
375
00:12:19,627 --> 00:12:21,924
{\an7}It was so close--so, so close.
376
00:12:21,924 --> 00:12:24,891
{\an7}- You seven have done
\han outstanding job.
377
00:12:24,891 --> 00:12:26,363
{\an7}Impressive dishes.
378
00:12:26,363 --> 00:12:27,924
{\an7}It confirms I have
\hthe right seven.
379
00:12:27,924 --> 00:12:32,693
{\an7}\h\h\h\hAnd this decision about
who gets the first black jacket
380
00:12:32,693 --> 00:12:34,165
{\an7}is really tough.
381
00:12:34,165 --> 00:12:40,462
{\an7}The first chef receiving
their black jacket is...
382
00:12:40,462 --> 00:12:45,858
{\an7}♪ ♪
383
00:12:49,495 --> 00:12:50,429
{\an7}[dramatic music]
384
00:12:50,429 --> 00:12:56,000
{\an7}- The first chef receiving
\h\hthat black jacket is...
385
00:12:56,000 --> 00:13:00,759
{\an7}♪ ♪
386
00:13:00,759 --> 00:13:02,330
{\an7}Sommer.
387
00:13:02,330 --> 00:13:03,759
{\an7}[chefs clapping]
388
00:13:06,561 --> 00:13:07,561
{\an7}Let me just tell you something.
389
00:13:07,561 --> 00:13:09,198
{\an7}The fact that you smashed
\h\h\h\h\h\h\hthose drums
390
00:13:09,198 --> 00:13:12,627
{\an7}to get the bone marrow out
\h\hto thicken the sauce--
391
00:13:12,627 --> 00:13:14,792
{\an7}\h\h\hexceptional.
- Thank you, Chef.
392
00:13:14,792 --> 00:13:15,660
{\an7}- Congratulations.
393
00:13:15,660 --> 00:13:17,231
{\an7}- Thank you.
\hThank you!
394
00:13:17,231 --> 00:13:18,396
{\an7}- Good job, Sommer.
395
00:13:18,396 --> 00:13:19,528
{\an7}[chefs clapping]
396
00:13:19,528 --> 00:13:20,462
{\an7}- Wow.
397
00:13:20,462 --> 00:13:22,264
{\an7}\h\h- My mother helped me
through culinary school.
398
00:13:22,264 --> 00:13:24,594
{\an7}\h\h\h\h\h\hAnd you know, she’s
the reason why I’m here today.
399
00:13:24,594 --> 00:13:27,693
{\an7}Being the first black jacket,
\h\h\hit just feels so great.
400
00:13:27,693 --> 00:13:30,165
{\an7}Now I can say, "Hey, I’m
the first black jacket."
401
00:13:30,165 --> 00:13:33,231
{\an7}\h\h\h\h\hI deserved it,
and I worked hard for it.
402
00:13:33,231 --> 00:13:33,726
{\an7}- Wow.
403
00:13:33,726 --> 00:13:37,858
{\an7}I’ve been blown away today
\hwith another chef’s dish,
404
00:13:37,858 --> 00:13:42,099
{\an7}that I want to give out
\hanother black jacket.
405
00:13:42,099 --> 00:13:44,033
{\an7}This dish felt so real,
406
00:13:44,033 --> 00:13:46,264
{\an7}and it was almost
\hlike everything
407
00:13:46,264 --> 00:13:48,726
{\an7}made such perfect sense.
408
00:13:48,726 --> 00:13:51,231
{\an7}The second black jacket
\h\h\h\h\h\hgoes to...
409
00:13:51,231 --> 00:13:54,726
{\an7}[dramatic music]
410
00:13:55,033 --> 00:13:56,066
{\an7}Dafne.
411
00:13:56,066 --> 00:13:59,561
{\an7}[chefs clapping]
412
00:13:59,561 --> 00:14:01,693
{\an7}- I got a black jacket.
413
00:14:01,693 --> 00:14:03,429
{\an7}Yay!
414
00:14:03,429 --> 00:14:04,528
{\an7}Oh my God.
415
00:14:04,528 --> 00:14:05,396
{\an7}Like, how do I look?
416
00:14:05,396 --> 00:14:06,957
{\an7}Don’t I look great in black?
417
00:14:06,957 --> 00:14:09,594
{\an7}[chefs clapping]
418
00:14:10,495 --> 00:14:12,429
{\an7}\h\h\h\h- Congratulations.
- Thank you so much, Chef.
419
00:14:12,429 --> 00:14:14,363
{\an7}\h- Congrats.
- Thank you.
420
00:14:15,363 --> 00:14:18,264
{\an7}\h\hI just see my family
flashing in front of me,
421
00:14:18,264 --> 00:14:19,462
{\an7}my chef, my mentor.
422
00:14:19,462 --> 00:14:22,594
{\an7}And I just cannot hold back
\h\h\hthe tears right now.
423
00:14:22,594 --> 00:14:24,000
{\an7}I did this for them.
424
00:14:24,000 --> 00:14:25,693
{\an7}I’m so proud of myself.
425
00:14:25,693 --> 00:14:27,297
{\an7}- Sommer, Dafne, ladies,
426
00:14:27,297 --> 00:14:28,528
{\an7}\h\h\h\h\hsay goodbye
to your fellow chefs,
427
00:14:28,528 --> 00:14:32,066
{\an7}\h\hand, fingers crossed,
you’ll see them shortly.
428
00:14:32,066 --> 00:14:33,099
{\an7}- Thank you.
429
00:14:33,099 --> 00:14:34,495
{\an7}- Congratulations.
430
00:14:34,495 --> 00:14:37,891
{\an7}- Thank you.
431
00:14:37,891 --> 00:14:40,396
{\an7}- [laughing]
I wanna cry.
432
00:14:40,396 --> 00:14:42,858
{\an7}We got the first black jackets!
- Oh, my God!
433
00:14:42,858 --> 00:14:45,099
{\an7}This is crazy town!
434
00:14:45,099 --> 00:14:47,363
{\an7}[upbeat music]
435
00:14:47,363 --> 00:14:48,528
{\an7}Wow.
436
00:14:48,528 --> 00:14:49,330
{\an7}- Oh, my God.
437
00:14:49,330 --> 00:14:50,297
{\an7}- We made it in the club!
438
00:14:50,297 --> 00:14:52,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoo!
Thank you, Chef Mirko!
439
00:14:52,396 --> 00:14:53,858
{\an7}- Oh, my God.
440
00:14:53,858 --> 00:14:54,726
{\an7}Oh, my God.
441
00:14:54,726 --> 00:14:57,528
{\an7}This black jacket lounge--
\h\h\hliterally, it’s made
442
00:14:57,528 --> 00:14:59,495
{\an7}for a chef that’s been
\h\h\h\h\hthrough hell.
443
00:14:59,495 --> 00:15:01,462
{\an7}Never let anything
\hget in your way.
444
00:15:01,462 --> 00:15:04,561
{\an7}Ooh, we should take a picture!
445
00:15:06,759 --> 00:15:08,165
{\an7}\h\h\hOh!
[laughs]
446
00:15:08,165 --> 00:15:10,792
{\an7}\h\h\h- It was like a sort
of out-of-body experience.
447
00:15:10,792 --> 00:15:11,561
{\an7}I got one.
448
00:15:11,561 --> 00:15:12,792
{\an7}I got the first black jacket.
449
00:15:12,792 --> 00:15:14,033
{\an7}And it has my name on it.
450
00:15:14,033 --> 00:15:15,957
{\an7}- I’m here, Mom!
\h\h\hI made it!
451
00:15:15,957 --> 00:15:17,462
{\an7}I made it, Mom!
452
00:15:17,462 --> 00:15:18,594
{\an7}I made it!
453
00:15:18,594 --> 00:15:19,231
{\an7}- Okay.
454
00:15:19,231 --> 00:15:23,363
{\an7}\hChefs, for your next
black jacket challenge,
455
00:15:23,363 --> 00:15:26,528
{\an7}I want to really test
\h\hyour creativity.
456
00:15:26,528 --> 00:15:31,264
{\an7}Here we have menus from five
\hof my flagship restaurants,
457
00:15:31,264 --> 00:15:34,528
{\an7}and inside each menu
\h\h\hare just three
458
00:15:34,528 --> 00:15:36,066
{\an7}of the most popular entrees.
459
00:15:36,066 --> 00:15:38,726
{\an7}You’ll each have a chance
\hto come and pick a menu
460
00:15:38,726 --> 00:15:40,627
{\an7}\hand choose one
of those entrees.
461
00:15:40,627 --> 00:15:45,198
{\an7}I want to see your personality
\h\h\h\hand your interpretation
462
00:15:45,198 --> 00:15:46,594
{\an7}of my signature dishes.
463
00:15:46,594 --> 00:15:47,759
{\an7}What’s your spin on it?
464
00:15:47,759 --> 00:15:48,858
{\an7}all: Yes, Chef.
465
00:15:48,858 --> 00:15:51,165
{\an7}- Tara, come up first
\h\hand grab a menu.
466
00:15:51,165 --> 00:15:53,231
{\an7}\h\h- Oh, my God.
This is honestly
467
00:15:53,231 --> 00:15:54,924
{\an7}the most stressful thing
468
00:15:54,924 --> 00:15:58,000
{\an7}I think I’ve ever done
\h\hin my entire life.
469
00:15:58,000 --> 00:15:59,891
{\an7}\h\h\h\hAnd I have done
some things in my life.
470
00:15:59,891 --> 00:16:02,165
{\an7}- And you can grab one
\h\h\hfor Sakari, too.
471
00:16:02,165 --> 00:16:02,858
{\an7}Thank you.
472
00:16:02,858 --> 00:16:04,825
{\an7}\h\h- I think this is more
stressful than childbirth.
473
00:16:04,825 --> 00:16:06,495
{\an7}That was easy compared to this.
474
00:16:06,495 --> 00:16:10,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Right.
Let’s start off with Tara.
475
00:16:10,660 --> 00:16:12,033
{\an7}Which restaurant have you got?
476
00:16:12,033 --> 00:16:13,627
{\an7}- Savoy Grill.
- Savoy Grill.
477
00:16:13,627 --> 00:16:15,924
{\an7}Unique, classic,
beautifully done.
478
00:16:15,924 --> 00:16:18,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hIn fact, one
of the most popular tables
479
00:16:18,429 --> 00:16:19,891
{\an7}is Sir Winston Churchill’s
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\htable.
480
00:16:19,891 --> 00:16:23,396
{\an7}Pictures of Marilyn Monroe
sat on booth number eight.
481
00:16:23,396 --> 00:16:25,297
{\an7}\h\h\hIncredible.
What’s the dish?
482
00:16:25,297 --> 00:16:26,759
{\an7}- I’ma do Steak Diane, Chef.
483
00:16:26,759 --> 00:16:28,000
{\an7}- I love that.
\h\h\hCheyenne.
484
00:16:28,000 --> 00:16:30,825
{\an7}- I have Ramsay’s Kitchen.
\hScallops and slab bacon.
485
00:16:30,825 --> 00:16:33,528
{\an7}- Boston, Massachusetts,
\hfamed for its scallops.
486
00:16:33,528 --> 00:16:34,957
{\an7}When you combine
that pork to it,
487
00:16:34,957 --> 00:16:38,231
{\an7}it just becomes a beautiful,
\h\h\h\hsweet, surf and turf.
488
00:16:38,231 --> 00:16:39,726
{\an7}\h\h\h\h\h- Alejandro.
- I have Gordon Ramsay.
489
00:16:39,726 --> 00:16:44,033
{\an7}- Wow, we’ve just celebrated
21 years at three-star level.
490
00:16:44,033 --> 00:16:45,627
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Wow.
- And then before that,
491
00:16:45,627 --> 00:16:46,561
{\an7}I had to convince my wife
492
00:16:46,561 --> 00:16:48,396
{\an7}to sell our flat,
\hour apartment,
493
00:16:48,396 --> 00:16:51,132
{\an7}to get the deposit,
to get that lease.
494
00:16:51,132 --> 00:16:52,429
{\an7}Big risk.
495
00:16:52,429 --> 00:16:53,726
{\an7}What dish have you gone for?
496
00:16:53,726 --> 00:16:55,231
{\an7}\h- I’m gonna go
for the ravioli.
497
00:16:55,231 --> 00:16:56,627
{\an7}- Amazing.
\h\hSakari?
498
00:16:56,627 --> 00:16:57,396
{\an7}- Lucky Cat, Chef.
499
00:16:57,396 --> 00:16:59,132
{\an7}- Yeah, it’s our first
\hbeautiful pan-Asian.
500
00:16:59,132 --> 00:17:01,297
{\an7}\h\h\h\h\hAmazing restaurant.
What dish have you gone for?
501
00:17:01,297 --> 00:17:03,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- I’m going with
the grilled miso salmon, Chef.
502
00:17:03,528 --> 00:17:06,000
{\an7}- Alex, what restaurant menu
\h\h\h\h\h\h\h\hhave you got?
503
00:17:06,000 --> 00:17:06,825
{\an7}- Pétrus, Chef.
504
00:17:06,825 --> 00:17:07,858
{\an7}- Pétrus.
- Pétrus.
505
00:17:07,858 --> 00:17:08,792
{\an7}- It’s the most expensive,
506
00:17:08,792 --> 00:17:11,033
{\an7}most glamorous Bordeaux
anywhere on the planet.
507
00:17:11,033 --> 00:17:12,396
{\an7}What dish have you gone for?
508
00:17:12,396 --> 00:17:13,330
{\an7}- The turbot, Chef.
509
00:17:13,330 --> 00:17:14,594
{\an7}- And read out the garnish.
510
00:17:14,594 --> 00:17:17,528
{\an7}- Heirloom carrots, fennel
\hgrapefruit, and vadouvan.
511
00:17:17,528 --> 00:17:19,165
{\an7}- Vadouvan again.
\hIt comes back.
512
00:17:19,165 --> 00:17:21,000
{\an7}- Sticking with the plan.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Good.
513
00:17:21,000 --> 00:17:23,495
{\an7}Your jackets await you.
514
00:17:24,264 --> 00:17:26,561
{\an7}\hGet your hands
on these quickly.
515
00:17:26,561 --> 00:17:29,363
{\an7}Your 45 minutes start now.
516
00:17:29,363 --> 00:17:32,528
{\an7}[dramatic music]
517
00:17:32,528 --> 00:17:33,330
{\an7}♪ ♪
518
00:17:33,330 --> 00:17:36,297
{\an7}\h\h- Good luck, boys.
- Good luck, everybody.
519
00:17:36,297 --> 00:17:38,396
{\an7}- Oh, man.
520
00:17:38,396 --> 00:17:39,660
{\an7}- It just turned on.
521
00:17:39,660 --> 00:17:41,198
{\an7}- Oh, my God.
522
00:17:41,198 --> 00:17:42,528
{\an7}Have you cooked turbot before?
523
00:17:42,528 --> 00:17:45,858
{\an7}\h\h\h- No, never.
Never even seen it.
524
00:17:45,858 --> 00:17:46,858
{\an7}- Come on, Alex.
525
00:17:46,858 --> 00:17:47,759
{\an7}- Come on, Alex!
526
00:17:47,759 --> 00:17:49,099
{\an7}He deserves to be here.
527
00:17:49,099 --> 00:17:50,858
{\an7}He’s been through a lot.
528
00:17:51,165 --> 00:17:53,462
{\an7}- I’m gonna upgrade it
\h\hby doing a raviolo.
529
00:17:53,462 --> 00:17:55,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
- I love the egg in there.
530
00:17:55,792 --> 00:17:56,561
{\an7}I’m gonna do--
531
00:17:56,561 --> 00:17:58,033
{\an7}\h\h- You’re gonna do
an egg yolk raviolo?
532
00:17:58,033 --> 00:17:58,957
{\an7}- Yeah.
\hYeah.
533
00:17:58,957 --> 00:18:00,066
{\an7}Choosing this dish
534
00:18:00,066 --> 00:18:01,693
{\an7}from Chef Ramsay’s restaurant
535
00:18:01,693 --> 00:18:03,594
{\an7}was absolutely bonkers.
536
00:18:03,594 --> 00:18:04,891
{\an7}I think it was a ballsy move.
537
00:18:04,891 --> 00:18:06,264
{\an7}\h\h\h\hI’m gonna take
the skin off the salmon
538
00:18:06,264 --> 00:18:08,693
{\an7}and crisp it up so it’s
kind of like a garnish.
539
00:18:08,693 --> 00:18:11,165
{\an7}- You pull this off, man,
\hthis is gonna be epic.
540
00:18:11,165 --> 00:18:12,297
{\an7}- How’s everything
\hcoming together?
541
00:18:12,297 --> 00:18:13,660
{\an7}- I’m gonna do a fresh pepper
\h\h\h\h\h\h\h\hin the sauce.
542
00:18:13,660 --> 00:18:15,396
{\an7}\h\hSo it’s gonna be
a fresh pepper gratin
543
00:18:15,396 --> 00:18:16,495
{\an7}with a cognac sauce.
\h\h\h\h\h\h\h- Nice.
544
00:18:16,495 --> 00:18:17,495
{\an7}- I have to keep elevating.
545
00:18:17,495 --> 00:18:19,495
{\an7}I have to keep thinking
\h\h\houtside the box.
546
00:18:19,495 --> 00:18:21,429
{\an7}And I have to be smart.
547
00:18:21,429 --> 00:18:22,693
{\an7}I’ve never had a Steak Diane.
548
00:18:22,693 --> 00:18:24,462
{\an7}\h\h\h- So it’s almost
like a steak au poivre
549
00:18:24,462 --> 00:18:26,198
{\an7}meets a Steak Diane?
\h\h- Kind of, yeah.
550
00:18:26,198 --> 00:18:30,264
{\an7}\h\hSo I’m gonna be mixing some
of those flavors in that sauce
551
00:18:30,264 --> 00:18:31,429
{\an7}with sauces that I do know.
552
00:18:31,429 --> 00:18:32,924
{\an7}- Just over 20 minutes.
553
00:18:32,924 --> 00:18:33,858
{\an7}- Thank you, Chef.
554
00:18:33,858 --> 00:18:36,792
{\an7}- "20 minutes" heard.
555
00:18:36,792 --> 00:18:38,231
{\an7}- What’s with the oil?
556
00:18:38,231 --> 00:18:39,330
{\an7}- Gonna confit.
557
00:18:39,330 --> 00:18:40,561
{\an7}- Confit the salmon?
558
00:18:40,561 --> 00:18:41,792
{\an7}- Yeah.
559
00:18:41,792 --> 00:18:42,891
{\an7}\h\h\h\h- I’m nervous
for this next round.
560
00:18:42,891 --> 00:18:44,627
{\an7}You know what I mean?
I mean, I’m going up
561
00:18:44,627 --> 00:18:45,792
{\an7}against all the talented chefs.
562
00:18:45,792 --> 00:18:47,627
{\an7}There’s only three
black jackets left.
563
00:18:47,627 --> 00:18:51,693
{\an7}And then I’m gonna actually
\hgrill and miso the kale.
564
00:18:51,693 --> 00:18:53,330
{\an7}\hI’ve never done
this dish before,
565
00:18:53,330 --> 00:18:56,066
{\an7}but I wanted to go outside
\h\h\h\h\hmy comfort zone.
566
00:18:56,066 --> 00:18:57,264
{\an7}- 13 minutes left.
567
00:18:57,264 --> 00:18:59,528
{\an7}\h\h\h- 13 minutes.
- Come on, Sakari.
568
00:18:59,528 --> 00:19:02,198
{\an7}- He has--he has skill.
569
00:19:02,198 --> 00:19:03,198
{\an7}- What do you have in this pan?
570
00:19:03,198 --> 00:19:05,495
{\an7}\h- I’m gonna do a gastrique
with the pomegranate juice...
571
00:19:05,495 --> 00:19:06,693
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Okay.
- And a bit of that
572
00:19:06,693 --> 00:19:07,693
{\an7}orange juice as well.
573
00:19:07,693 --> 00:19:09,198
{\an7}Oh, I’m super confident
\hgoing into this dish.
574
00:19:09,198 --> 00:19:11,759
{\an7}At my job at home, we do
\hscallops and bacon jam.
575
00:19:11,759 --> 00:19:14,363
{\an7}\h\h\h\h\hSo I immediately know
that that’s what I want to do.
576
00:19:14,363 --> 00:19:15,264
{\an7}- This is stressful.
577
00:19:15,264 --> 00:19:18,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- This is--
we were just doing this.
578
00:19:18,132 --> 00:19:20,363
{\an7}\h\h\h\h\h\hThis is like
the Olympics of cooking,
579
00:19:20,363 --> 00:19:22,825
{\an7}and the fact that they’re
fighting for their lives,
580
00:19:22,825 --> 00:19:26,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hit’s like,
oh, the--the anxiety is bad.
581
00:19:26,297 --> 00:19:28,363
{\an7}- Three-and-a-half.
\h\h\h\h\hCome on.
582
00:19:28,363 --> 00:19:29,462
{\an7}Those jackets await.
583
00:19:29,462 --> 00:19:30,693
{\an7}- How’s everybody looking?
584
00:19:30,693 --> 00:19:32,231
{\an7}\hGood?
- Yeah.
585
00:19:32,231 --> 00:19:34,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Microplane.
Can I use yours, Cheyenne?
586
00:19:34,660 --> 00:19:36,297
{\an7}- Come on, Cheyenne.
587
00:19:36,297 --> 00:19:37,264
{\an7}Please be here with us.
588
00:19:37,264 --> 00:19:39,165
{\an7}- Pull it out of your ass,
\h\hwhatever you got to do.
589
00:19:39,165 --> 00:19:42,396
{\an7}- I have no idea if Cheyenne
\his gonna make it, or Tara.
590
00:19:42,396 --> 00:19:45,099
{\an7}But I just want it to be
the best person possible.
591
00:19:45,099 --> 00:19:47,000
{\an7}\h\h\h\h\h\hI want it to be
the person that, you know,
592
00:19:47,000 --> 00:19:49,759
{\an7}is the most creative,
\hthe most composed.
593
00:19:49,759 --> 00:19:51,627
{\an7}So I’m hoping it is Cheyenne.
594
00:19:51,627 --> 00:19:54,099
{\an7}\h- Let’s go, guys.
Black jacket time.
595
00:19:54,099 --> 00:20:01,495
{\an7}- Five, four, three, two, one,
\h\h\h\h\h\h\h\hand plate time.
596
00:20:01,495 --> 00:20:04,363
{\an7}Well done.
597
00:20:04,363 --> 00:20:05,726
{\an7}- No!
598
00:20:11,495 --> 00:20:13,462
{\an7}[dramatic music]
599
00:20:13,462 --> 00:20:14,429
{\an7}- Right.
600
00:20:14,429 --> 00:20:16,495
{\an7}Let’s start with Tara.
601
00:20:16,495 --> 00:20:18,396
{\an7}Please, step forward.
602
00:20:18,396 --> 00:20:21,660
{\an7}So you chose the dish
from the Savoy Grill.
603
00:20:21,660 --> 00:20:22,627
{\an7}- Yes, Chef.
604
00:20:22,627 --> 00:20:23,594
{\an7}- A Steak Diane.
605
00:20:23,594 --> 00:20:24,528
{\an7}Describe the dish, please.
606
00:20:24,528 --> 00:20:27,099
{\an7}- I did a pepper-crusted,
\h\h\h\hpan-seared filet
607
00:20:27,099 --> 00:20:29,759
{\an7}with glazed asparagus
\h\hand root carrots,
608
00:20:29,759 --> 00:20:32,627
{\an7}\h\hand then a version
of a Steak Diane sauce
609
00:20:32,627 --> 00:20:33,891
{\an7}makes the steak au poivre.
610
00:20:33,891 --> 00:20:35,000
{\an7}\h\h\h- I think it’s
a really good effort.
611
00:20:35,000 --> 00:20:37,099
{\an7}\hI think there’s some areas
you could have tightened up.
612
00:20:37,099 --> 00:20:40,363
{\an7}But I love the elevation
from that New York strip
613
00:20:40,363 --> 00:20:41,858
{\an7}to the filet mignon.
\h- Thank you, Chef.
614
00:20:41,858 --> 00:20:43,561
{\an7}- Thank you.
\hGood start.
615
00:20:43,561 --> 00:20:46,462
{\an7}- I’m so happy with everything
\h\h\h\h\h\h\h\hI put up today.
616
00:20:46,462 --> 00:20:47,924
{\an7}I was proud of my first dish.
617
00:20:47,924 --> 00:20:49,561
{\an7}\h\hI’m super proud
of my second dish.
618
00:20:49,561 --> 00:20:51,660
{\an7}\h\h\h\h\hThat filet
was cooked perfectly.
619
00:20:51,660 --> 00:20:55,165
{\an7}\h\hI’m not leaving without
getting that black jacket.
620
00:20:55,165 --> 00:20:56,693
{\an7}- Up next, Alex.
621
00:20:56,693 --> 00:20:57,792
{\an7}Let’s go.
622
00:20:57,792 --> 00:20:59,594
{\an7}- Go, buddy.
623
00:20:59,594 --> 00:21:01,495
{\an7}- So restaurant Pétrus.
624
00:21:01,495 --> 00:21:03,033
{\an7}Knightsbridge, London.
\h\h\h\h\h- Yes, Chef.
625
00:21:03,033 --> 00:21:04,693
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Right.
Describe the dish, please.
626
00:21:04,693 --> 00:21:07,594
{\an7}- I have made a heirloom carrot
vadouvan puree,
627
00:21:07,594 --> 00:21:10,495
{\an7}and I have a raw fennel
\h\h\hgrapefruit salad.
628
00:21:10,495 --> 00:21:13,099
{\an7}\h\hAnd then I also have
a grapefruit beurre blanc
629
00:21:13,099 --> 00:21:13,726
{\an7}over the turbot.
630
00:21:13,726 --> 00:21:14,726
{\an7}- When you’ve got
fennel like that,
631
00:21:14,726 --> 00:21:17,033
{\an7}and you’ve got that sort
of aniseed Pernod flavor,
632
00:21:17,033 --> 00:21:18,198
{\an7}make sure you hit that
\h\h\h\hwith seasoning.
633
00:21:18,198 --> 00:21:20,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAs it braise,
it washes the seasoning off.
634
00:21:20,396 --> 00:21:21,858
{\an7}So it needs to be re-seasoned.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yes, Chef.
635
00:21:21,858 --> 00:21:22,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- It’s one
of the very few vegetables
636
00:21:22,957 --> 00:21:25,528
{\an7}that need to be seasoned
\h\hthree or four times.
637
00:21:25,528 --> 00:21:27,264
{\an7}You enhanced the dish, finally.
638
00:21:27,264 --> 00:21:28,066
{\an7}The fish is nailed.
639
00:21:28,066 --> 00:21:29,693
{\an7}That’s in your wheelhouse,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hisn’t it?
640
00:21:29,693 --> 00:21:30,924
{\an7}- It seems to be today, Chef.
641
00:21:30,924 --> 00:21:32,132
{\an7}- And the puree is exceptional.
642
00:21:32,132 --> 00:21:34,099
{\an7}\h\h\h\h\hGood job.
- Thank you, Chef.
643
00:21:34,099 --> 00:21:39,858
{\an7}\h\h\hI am so ready to get
this blue jacket off of me
644
00:21:39,858 --> 00:21:42,561
{\an7}and a black jacket on me.
645
00:21:42,561 --> 00:21:43,396
{\an7}- Wow.
646
00:21:43,396 --> 00:21:45,231
{\an7}Two strong dishes.
647
00:21:45,231 --> 00:21:46,957
{\an7}Next up, Cheyenne, please.
648
00:21:46,957 --> 00:21:48,495
{\an7}Let’s go.
649
00:21:50,462 --> 00:21:53,693
{\an7}So this dish was inspired from
\h\hRamsay’s Kitchen in Boston.
650
00:21:53,693 --> 00:21:54,726
{\an7}Describe the dish, please.
651
00:21:54,726 --> 00:21:56,264
{\an7}- I took the pomegranates
652
00:21:56,264 --> 00:21:57,000
{\an7}and a Cara orange,
653
00:21:57,000 --> 00:21:58,462
{\an7}\h\h\h\h\h\hand I made
a gastrique out of it.
654
00:21:58,462 --> 00:22:01,396
{\an7}I also did a apricot
\h\h\hand bacon jam.
655
00:22:01,396 --> 00:22:03,165
{\an7}\h\h\h\hAnd then I have
some pomegranate seeds,
656
00:22:03,165 --> 00:22:06,429
{\an7}and just fresh Cara Cara
\h\h\h\hsegments for you.
657
00:22:06,429 --> 00:22:09,033
{\an7}\h\h\h\h- And the pomegranate
sort of reduction goes well.
658
00:22:09,033 --> 00:22:10,825
{\an7}\h\hBut the orange is
just a step too far.
659
00:22:10,825 --> 00:22:12,957
{\an7}So, yeah, a little bit
\h\h\hof self-editing.
660
00:22:12,957 --> 00:22:14,429
{\an7}But the scallops are nailed.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Thank you.
661
00:22:14,429 --> 00:22:16,528
{\an7}\h\h\h- Thank you.
- Thank you, Chef.
662
00:22:16,528 --> 00:22:19,429
{\an7}[chefs clapping]
663
00:22:19,429 --> 00:22:22,132
{\an7}- Next up, Alejandro, please.
664
00:22:23,693 --> 00:22:27,858
{\an7}- So restaurant Gordon Ramsay,
\h\h\h\h\hand lobster ravioli.
665
00:22:27,858 --> 00:22:28,561
{\an7}- Yes, Chef.
666
00:22:28,561 --> 00:22:30,132
{\an7}\h\h\h- No pressure,
but we have customers
667
00:22:30,132 --> 00:22:31,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hflying in
from all over the world
668
00:22:31,396 --> 00:22:33,165
{\an7}just purely for this dish.
669
00:22:33,165 --> 00:22:34,429
{\an7}- I just kind of
wanted to elevate
670
00:22:34,429 --> 00:22:35,561
{\an7}the ravioli up a little bit.
671
00:22:35,561 --> 00:22:37,231
{\an7}\h\h\h\h\hThe filling is
a little bit of ricotta,
672
00:22:37,231 --> 00:22:39,858
{\an7}\h\h\hlobster claws,
and langostino tails,
673
00:22:39,858 --> 00:22:40,759
{\an7}black truffle on top.
674
00:22:40,759 --> 00:22:41,792
{\an7}And I took the salmon skin,
675
00:22:41,792 --> 00:22:43,198
{\an7}I made a chicharron out of it,
676
00:22:43,198 --> 00:22:44,066
{\an7}and crumbled it over top.
677
00:22:44,066 --> 00:22:45,165
{\an7}- So it looks beautiful.
\h\h\h- Thank you, Chef.
678
00:22:45,165 --> 00:22:47,825
{\an7}\h\h- It’s got that finesse.
Lobster’s cooked beautifully.
679
00:22:47,825 --> 00:22:48,627
{\an7}- Thank you, Chef.
680
00:22:48,627 --> 00:22:50,627
{\an7}\h\h\h- That egg yolk
bursting with flavor.
681
00:22:50,627 --> 00:22:51,528
{\an7}Really smart move.
682
00:22:51,528 --> 00:22:53,495
{\an7}\h\h\hBut the twist
of that salmon skin
683
00:22:53,495 --> 00:22:55,165
{\an7}with a fresh truffle, it’s--
684
00:22:55,165 --> 00:22:56,363
{\an7}it’s a new beginning.
685
00:22:56,363 --> 00:22:57,099
{\an7}- Awesome.
686
00:22:57,099 --> 00:22:59,231
{\an7}- Only thing missing
\h\hwith this dish...
687
00:22:59,231 --> 00:23:01,858
{\an7}[dramatic music]
688
00:23:01,858 --> 00:23:03,330
{\an7}♪ ♪
689
00:23:03,330 --> 00:23:04,792
{\an7}Is your jacket.
690
00:23:07,462 --> 00:23:09,396
{\an7}That’s how good this dish is.
691
00:23:09,396 --> 00:23:11,099
{\an7}\hCongratulations.
- Thank you, Chef.
692
00:23:11,099 --> 00:23:11,957
{\an7}[chefs clapping]
693
00:23:11,957 --> 00:23:13,528
{\an7}- Good job, Alejandro.
694
00:23:13,528 --> 00:23:14,462
{\an7}- Wow.
695
00:23:14,462 --> 00:23:15,165
{\an7}- Good job, bud.
696
00:23:15,165 --> 00:23:16,660
{\an7}- That’s exactly what
\hI was looking for.
697
00:23:16,660 --> 00:23:17,924
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Bye.
- Thank you, Chef.
698
00:23:17,924 --> 00:23:18,957
{\an7}- Have fun.
\hHave fun.
699
00:23:18,957 --> 00:23:20,363
{\an7}- You know, I was literally
\h\h\hinches away from him
700
00:23:20,363 --> 00:23:22,297
{\an7}taking my chef jacket off
\h\h\h\h\h\h\hlast night.
701
00:23:22,297 --> 00:23:23,297
{\an7}\hAnd that moment
sucked, you know.
702
00:23:23,297 --> 00:23:26,198
{\an7}\hI didn’t want to go home.
I wasn’t ready to go home.
703
00:23:26,198 --> 00:23:26,825
{\an7}Wow.
704
00:23:26,825 --> 00:23:28,759
{\an7}This is absolutely crazy.
705
00:23:30,495 --> 00:23:32,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah!
- Yeah, I knew it, bro!
706
00:23:32,660 --> 00:23:34,066
{\an7}- We [bleep] knew it!
707
00:23:34,066 --> 00:23:35,429
{\an7}We knew it!
- Good job.
708
00:23:35,429 --> 00:23:37,825
{\an7}\hGood job.
- [shrieks]
709
00:23:37,825 --> 00:23:39,363
{\an7}Alejandro!
710
00:23:39,363 --> 00:23:39,957
{\an7}Yes!
711
00:23:39,957 --> 00:23:41,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Put on
your black jacket, bro.
712
00:23:41,132 --> 00:23:43,066
{\an7}\h\h\h\h- When I saw that
on the menu, I was like,
713
00:23:43,066 --> 00:23:43,858
{\an7}"I got to go for it."
714
00:23:43,858 --> 00:23:46,132
{\an7}- Put that [bleep] on.
\h\h\hPut that [bleep].
715
00:23:46,132 --> 00:23:49,264
{\an7}\h\h- My wife, Randy, would
be very, very, very proud.
716
00:23:49,264 --> 00:23:51,495
{\an7}You know, it was hard
leaving, leaving home
717
00:23:51,495 --> 00:23:52,726
{\an7}and leaving her and my son.
718
00:23:52,726 --> 00:23:55,495
{\an7}\hAnd that’s the motive,
you know, the--the drive
719
00:23:55,495 --> 00:23:57,726
{\an7}that keeps on getting me
\h\h\h\hgoing every day,
720
00:23:57,726 --> 00:24:01,066
{\an7}is just kind of trying
\h\hto make them proud.
721
00:24:01,066 --> 00:24:03,495
{\an7}Tara’s dish is so-so.
\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
722
00:24:03,495 --> 00:24:05,297
{\an7}\h\h\h- Alex’s dish
was pretty stellar,
723
00:24:05,297 --> 00:24:06,660
{\an7}and Cheyenne’s dish made sense.
724
00:24:06,660 --> 00:24:07,693
{\an7}\h\h\h\h- We saw.
But we couldn’t--
725
00:24:07,693 --> 00:24:09,132
{\an7}- But we couldn’t see
\h\hyou guys plating.
726
00:24:09,132 --> 00:24:10,627
{\an7}\h\h\h- The judging.
Oh, just no plating.
727
00:24:10,627 --> 00:24:11,957
{\an7}\h\h- Or the judging.
- No plating, either?
728
00:24:11,957 --> 00:24:13,099
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No.
- Take that blue bandana off.
729
00:24:13,099 --> 00:24:14,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Made sense.
- Black jackets right now.
730
00:24:14,462 --> 00:24:16,264
{\an7}\h\h\h\hCome on.
- This is crazy.
731
00:24:16,264 --> 00:24:18,000
{\an7}- Dude, I’m so proud of you.
732
00:24:18,000 --> 00:24:20,528
{\an7}- You [bleep] killed it, bro.
733
00:24:20,528 --> 00:24:21,957
{\an7}- It doesn’t feel real.
734
00:24:21,957 --> 00:24:24,693
{\an7}- Sakari, step forward,
\h\h\h\h\h\hyoung man.
735
00:24:24,693 --> 00:24:28,099
{\an7}Lucky Cat’s salmon miso.
\h\h\h\h\h\h- Yes, Chef.
736
00:24:28,099 --> 00:24:28,858
{\an7}- Thank you.
737
00:24:28,858 --> 00:24:31,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- So I have
a coconut soy braised sauce
738
00:24:31,264 --> 00:24:33,462
{\an7}mixed in with a little bit
\h\hof salmon roe as well.
739
00:24:33,462 --> 00:24:36,924
{\an7}I made a crispy mushroom
\hand fish crumble on top
740
00:24:36,924 --> 00:24:37,858
{\an7}just to add some texture.
741
00:24:37,858 --> 00:24:39,726
{\an7}I cured the salmon with miso.
742
00:24:39,726 --> 00:24:40,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Wow.
- And then I confit it.
743
00:24:40,957 --> 00:24:42,330
{\an7}\h\h- The salmon is
absolutely nailed.
744
00:24:42,330 --> 00:24:45,726
{\an7}\hBut I would never
coat that in sauce.
745
00:24:47,132 --> 00:24:48,066
{\an7}Good job.
746
00:24:48,066 --> 00:24:49,264
{\an7}Love the ambition.
747
00:24:49,264 --> 00:24:50,594
{\an7}[chefs clapping]
748
00:24:50,594 --> 00:24:53,594
{\an7}\h\h- Man, I wish I would have
just put less sauce this time.
749
00:24:53,594 --> 00:24:58,363
{\an7}\hI just got to trust myself
and just lead with my heart.
750
00:24:59,462 --> 00:25:03,825
{\an7}- This is so hard.
751
00:25:03,825 --> 00:25:06,660
{\an7}\hI am gonna give out
another black jacket.
752
00:25:06,660 --> 00:25:09,561
{\an7}[dramatic music]
753
00:25:09,561 --> 00:25:15,363
{\an7}\h\hThe next chef earning
their black jacket is...
754
00:25:15,363 --> 00:25:21,231
{\an7}♪ ♪
755
00:25:24,726 --> 00:25:25,924
{\an7}[dramatic music]
756
00:25:25,924 --> 00:25:29,792
{\an7}- I am gonna give out
another black jacket.
757
00:25:29,792 --> 00:25:33,000
{\an7}And the next chef
758
00:25:33,000 --> 00:25:37,924
{\an7}earning their black jacket...
759
00:25:37,924 --> 00:25:40,132
{\an7}is... Alex.
760
00:25:40,132 --> 00:25:41,000
{\an7}- [sighs]
761
00:25:41,000 --> 00:25:42,627
{\an7}- Congratulations, young man.
762
00:25:42,627 --> 00:25:44,924
{\an7}♪ ♪
763
00:25:44,924 --> 00:25:49,099
{\an7}Turbot was absolutely cooked
\h\h\h\h\h\h\hto perfection.
764
00:25:49,099 --> 00:25:51,396
{\an7}Congratulations, young man.
\h\h\h\h- Thank you, Chef.
765
00:25:51,396 --> 00:25:52,132
{\an7}- Well done.
766
00:25:52,132 --> 00:25:53,627
{\an7}- Getting a black jacket
\h\h\h\h\h\h\h\hvalidates
767
00:25:53,627 --> 00:25:55,561
{\an7}everything that you’ve done--
\h\h\h\h\h\h\hall the drive,
768
00:25:55,561 --> 00:25:57,858
{\an7}the dedication, the passion.
769
00:25:57,858 --> 00:25:58,891
{\an7}[sighs]
770
00:25:58,891 --> 00:26:00,825
{\an7}♪ ♪
771
00:26:00,825 --> 00:26:06,033
{\an7}\hIt just solidifies the fact
that I’m supposed to be here.
772
00:26:06,033 --> 00:26:06,825
{\an7}- Oh!
773
00:26:06,825 --> 00:26:09,858
{\an7}[joyful shouting]
774
00:26:12,363 --> 00:26:14,693
{\an7}- Oh, my God!
775
00:26:14,693 --> 00:26:19,165
{\an7}- I literally cannot believe
\h\h\h\hthat I have this on.
776
00:26:19,165 --> 00:26:20,528
{\an7}I didn’t see it coming.
777
00:26:20,528 --> 00:26:22,495
{\an7}I mean, I did in my dreams.
778
00:26:22,495 --> 00:26:24,528
{\an7}\h- Dude, this is exactly
who I imagined coming in.
779
00:26:24,528 --> 00:26:29,264
{\an7}- [laughing maniacally]
780
00:26:29,264 --> 00:26:30,297
{\an7}Oh, my God.
781
00:26:30,297 --> 00:26:31,792
{\an7}That was so stressful.
782
00:26:31,792 --> 00:26:34,033
{\an7}- Now only one more person.
783
00:26:34,033 --> 00:26:34,825
{\an7}- Okay.
784
00:26:34,825 --> 00:26:36,957
{\an7}This is your final
785
00:26:36,957 --> 00:26:39,495
{\an7}black jacket challenge.
786
00:26:41,264 --> 00:26:47,165
{\an7}Now behind you, on the pass,
\h\h\hthere are three domes.
787
00:26:47,165 --> 00:26:48,033
{\an7}Underneath those domes
788
00:26:48,033 --> 00:26:52,264
{\an7}is one of the most difficult
\h\h\h\hproteins to perfect.
789
00:26:52,264 --> 00:26:53,825
{\an7}\h\h\h\h\h\h- I have no idea
what he’s gonna throw at us.
790
00:26:53,825 --> 00:26:56,099
{\an7}\h\h\h\h\hNo matter what,
I’m gonna keep fighting.
791
00:26:56,099 --> 00:26:57,099
{\an7}I don’t care what it is.
792
00:26:57,099 --> 00:26:58,363
{\an7}I don’t care if it sucks.
793
00:26:58,363 --> 00:26:59,330
{\an7}I’m still here.
794
00:26:59,330 --> 00:27:00,924
{\an7}- You’ll have 45 minutes.
795
00:27:00,924 --> 00:27:04,099
{\an7}Your time starts now.
\h\h\h\h\hOff you go.
796
00:27:04,099 --> 00:27:06,000
{\an7}narrator: In the final
\hchallenge of the day,
797
00:27:06,000 --> 00:27:09,825
{\an7}Tara, Cheyenne, and Sakari
\h\h\hare all cooking pork
798
00:27:09,825 --> 00:27:12,759
{\an7}for the one remaining
\h\h\h\hblack jacket.
799
00:27:12,759 --> 00:27:15,165
{\an7}- Once I lift up my dome
\hand I see that there’s
800
00:27:15,165 --> 00:27:16,561
{\an7}a big old pork chop
\h\h\hunder there,
801
00:27:16,561 --> 00:27:19,396
{\an7}every bit of worry I had,
\h\h\h\h\hall my anxiety,
802
00:27:19,396 --> 00:27:20,330
{\an7}everything goes away.
803
00:27:20,330 --> 00:27:23,066
{\an7}Pork chop is my favorite
\h\hprotein to work with.
804
00:27:23,066 --> 00:27:24,033
{\an7}I’m completely ready to go.
805
00:27:24,033 --> 00:27:26,759
{\an7}\hNothing else matters
besides this pork chop.
806
00:27:28,924 --> 00:27:31,594
{\an7}\h\h\h- Three rounds,
back to back to back.
807
00:27:31,594 --> 00:27:33,132
{\an7}I mean, this is exhausting.
808
00:27:33,132 --> 00:27:35,165
{\an7}But I’m locked in.
\hI’m ready to go.
809
00:27:35,165 --> 00:27:38,594
{\an7}I’m about to fight for my life
\h\h\h\hand cook my heart out.
810
00:27:38,594 --> 00:27:39,264
{\an7}♪ ♪
811
00:27:39,264 --> 00:27:40,660
{\an7}- Who do you think
\h\hit’s gonna be?
812
00:27:40,660 --> 00:27:42,462
{\an7}- Sakari.
- Sakari.
813
00:27:42,462 --> 00:27:43,099
{\an7}Or Cheyenne.
814
00:27:43,099 --> 00:27:44,330
{\an7}- I think it’s gonna be
\h\h\h\h\h\h\hCheyenne.
815
00:27:44,330 --> 00:27:46,066
{\an7}- I don’t know.
It’s a toss-up.
816
00:27:49,132 --> 00:27:50,825
{\an7}- My gut is still up here.
817
00:27:50,825 --> 00:27:52,957
{\an7}It hasn’t gone down
since this morning.
818
00:27:52,957 --> 00:27:54,693
{\an7}Everything is on the line
\h\h\h\h\h\h\hright now.
819
00:27:54,693 --> 00:27:56,726
{\an7}You’re either gonna keep going
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hforward,
820
00:27:56,726 --> 00:27:58,297
{\an7}or you’re going home.
821
00:27:59,858 --> 00:28:00,858
{\an7}- I’m just lasered in.
822
00:28:00,858 --> 00:28:02,033
{\an7}I know what I have to do.
823
00:28:02,033 --> 00:28:04,561
{\an7}I know what flavors
I have to achieve.
824
00:28:04,561 --> 00:28:06,132
{\an7}And I need to get this done.
825
00:28:06,132 --> 00:28:07,132
{\an7}It has to be perfect.
826
00:28:07,132 --> 00:28:09,858
{\an7}- Nice color, Cheyenne.
827
00:28:12,891 --> 00:28:14,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- We are
the next-generation chefs.
828
00:28:14,528 --> 00:28:17,033
{\an7}\h\h\hThat’s what it is.
- Well, not this [bleep].
829
00:28:17,033 --> 00:28:17,726
{\an7}- Listen here--
830
00:28:17,726 --> 00:28:19,066
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- He’s last--
he’s a last-generation chef.
831
00:28:19,066 --> 00:28:21,165
{\an7}- Listen here, buddy.
\h\h\h\h\h\hI’m here.
832
00:28:21,165 --> 00:28:21,891
{\an7}I made it.
833
00:28:21,891 --> 00:28:23,066
{\an7}- No surprise in that, Alex.
834
00:28:23,066 --> 00:28:24,000
{\an7}- That’s all I’ve got to say.
835
00:28:24,000 --> 00:28:25,891
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I knew
from the first day, I’m like,
836
00:28:25,891 --> 00:28:28,330
{\an7}this [bleep] gonna make it.
837
00:28:28,396 --> 00:28:30,660
{\an7}- Just under five minutes, yes?
838
00:28:30,660 --> 00:28:32,627
{\an7}- Yes, Chef.
839
00:28:32,627 --> 00:28:33,561
{\an7}- Thank you.
840
00:28:33,561 --> 00:28:36,198
{\an7}- I need to plate mine now.
841
00:28:36,198 --> 00:28:37,231
{\an7}Spoon.
842
00:28:37,231 --> 00:28:38,231
{\an7}- Taste everything, yes?
843
00:28:38,231 --> 00:28:40,099
{\an7}\h\h- I have to beat
these amazing chefs.
844
00:28:40,099 --> 00:28:42,693
{\an7}I have to go out there
\h\h\h\h\hand kill it.
845
00:28:42,693 --> 00:28:44,792
{\an7}It’s super stressful.
846
00:28:44,792 --> 00:28:46,891
{\an7}- Make it count.
847
00:28:46,891 --> 00:28:49,231
{\an7}\h\h\h\h- I’m gonna put
the best food possible
848
00:28:49,231 --> 00:28:49,891
{\an7}out on the plate
849
00:28:49,891 --> 00:28:52,693
{\an7}\hand just let it
speak for itself.
850
00:28:52,693 --> 00:28:54,495
{\an7}- 20 seconds.
\h\hLet’s go.
851
00:28:54,495 --> 00:28:56,924
{\an7}Come on, use a proper spoon.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCome on.
852
00:28:56,924 --> 00:29:00,528
{\an7}- I did things that feel
\h\hreally correct to me.
853
00:29:00,528 --> 00:29:01,924
{\an7}To be honest, I did a dish
854
00:29:01,924 --> 00:29:03,495
{\an7}I was just comfortable
\h\h\h\h\h\hwith doing.
855
00:29:03,495 --> 00:29:06,000
{\an7}So for the first time
\hin the competition,
856
00:29:06,000 --> 00:29:06,726
{\an7}I feel safe.
857
00:29:06,726 --> 00:29:13,330
{\an7}- Five, four, three,
\htwo, one, and stop.
858
00:29:13,330 --> 00:29:14,363
{\an7}Well done.
859
00:29:14,363 --> 00:29:16,198
{\an7}[dramatic music]
860
00:29:16,198 --> 00:29:18,726
{\an7}Now, you all know
what’s at stake.
861
00:29:21,132 --> 00:29:26,231
{\an7}One of you is gonna receive
\h\hthe final black jacket.
862
00:29:26,231 --> 00:29:28,132
{\an7}For two of you, unfortunately,
863
00:29:28,132 --> 00:29:32,297
{\an7}it’s gonna be your last time
\hever inside Hell’s Kitchen.
864
00:29:33,693 --> 00:29:36,330
{\an7}Bring those dishes up,
\h\h\hwill you please?
865
00:29:38,396 --> 00:29:42,033
{\an7}\h\h\h\hThis is such
a difficult decision.
866
00:29:42,693 --> 00:29:46,264
{\an7}Right now, I...
867
00:29:46,264 --> 00:29:49,627
{\an7}am not sure what to do.
868
00:29:51,462 --> 00:29:55,759
{\an7}Cheyenne, Tara, Sakari,
869
00:29:55,759 --> 00:29:59,693
{\an7}\h\h\h\h\hall three of you
just head up to my office.
870
00:30:00,132 --> 00:30:01,792
{\an7}- [quietly] Oh, my God.
871
00:30:01,792 --> 00:30:02,957
{\an7}What’s going on?
872
00:30:02,957 --> 00:30:04,825
{\an7}My gut just drops.
873
00:30:04,825 --> 00:30:05,957
{\an7}- Take a seat on the sofa.
874
00:30:05,957 --> 00:30:07,165
{\an7}I need to work this out.
875
00:30:07,165 --> 00:30:07,924
{\an7}- Of course, Chef.
876
00:30:07,924 --> 00:30:09,429
{\an7}- Give me two minutes, please.
877
00:30:09,429 --> 00:30:10,792
{\an7}- Yes, Chef.
878
00:30:10,792 --> 00:30:12,429
{\an7}- [bleep]
879
00:30:12,429 --> 00:30:14,759
{\an7}- I’m gonna sit
on Chef’s sofa.
880
00:30:15,528 --> 00:30:17,330
{\an7}- Man, this is hard.
881
00:30:17,528 --> 00:30:19,759
{\an7}- We all brought it this round.
882
00:30:19,759 --> 00:30:22,660
{\an7}- Oh, my God.
883
00:30:22,660 --> 00:30:24,396
{\an7}[laughs] [bleep]
884
00:30:24,396 --> 00:30:25,198
{\an7}- [sighs]
885
00:30:25,198 --> 00:30:26,726
{\an7}I don’t want to walk out
\h\h\h\h\h\hthose doors.
886
00:30:26,726 --> 00:30:29,396
{\an7}\h\h\hI want to walk
through those doors.
887
00:30:29,396 --> 00:30:30,891
{\an7}- Y’all, this is taking
\h\h\h\h\ha long time.
888
00:30:30,891 --> 00:30:33,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know.
- Yeah, what does it mean?
889
00:30:33,396 --> 00:30:34,363
{\an7}[phone ringing]
890
00:30:34,363 --> 00:30:36,165
{\an7}- That was scary.
\h\h\h\h- Hello?
891
00:30:36,165 --> 00:30:37,891
{\an7}- Sommer, I need you
\h\h\h\hand you only
892
00:30:37,891 --> 00:30:40,792
{\an7}right now in the dining room,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hplease.
893
00:30:40,792 --> 00:30:42,462
{\an7}- All right, Chef.
894
00:30:43,627 --> 00:30:44,660
{\an7}Just me.
895
00:30:44,660 --> 00:30:46,297
{\an7}- Ah?
896
00:30:46,297 --> 00:30:47,198
{\an7}- To where?
897
00:30:47,198 --> 00:30:48,726
{\an7}- The dining room.
898
00:30:53,297 --> 00:30:55,099
{\an7}\h\h- Dude, we all
[bleep] brought it.
899
00:30:55,099 --> 00:30:56,957
{\an7}We all brought it this round.
900
00:30:56,957 --> 00:30:59,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Oh, my God.
narrator: The three chefs
901
00:30:59,132 --> 00:31:00,924
{\an7}in Chef Ramsay’s office...
902
00:31:00,924 --> 00:31:01,726
{\an7}- We did so good.
903
00:31:01,726 --> 00:31:03,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hnarrator:
Just cooked for their lives,
904
00:31:03,264 --> 00:31:07,429
{\an7}\h\h\h\h\htrying to earn
the final black jacket...
905
00:31:07,429 --> 00:31:08,594
{\an7}\h- Y’all, this is
taking a long time.
906
00:31:08,594 --> 00:31:11,495
{\an7}\hnarrator: While the four
that already have theirs...
907
00:31:11,495 --> 00:31:13,000
{\an7}- Yeah, what does it mean?
\h\h\h\h\h\h[phone ringing]
908
00:31:13,000 --> 00:31:16,231
{\an7}\h\h\h\h\hnarrator: Are about
to find out what’s going on.
909
00:31:16,231 --> 00:31:16,858
{\an7}- Hello?
910
00:31:16,858 --> 00:31:19,099
{\an7}- Sommer, I need you,
\h\h\h\hand you only,
911
00:31:19,099 --> 00:31:21,924
{\an7}right now in the dining room,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hplease.
912
00:31:21,924 --> 00:31:23,759
{\an7}- All right, Chef.
913
00:31:23,759 --> 00:31:25,495
{\an7}Just me.
\h\h- Ah?
914
00:31:25,495 --> 00:31:27,627
{\an7}- What the hell does he need
\h\h\h\hme in a kitchen for?
915
00:31:27,627 --> 00:31:31,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hLike, do I have
another challenge ahead of me?
916
00:31:31,000 --> 00:31:31,891
{\an7}- To where?
917
00:31:31,891 --> 00:31:32,891
{\an7}- The dining room.
918
00:31:32,891 --> 00:31:34,363
{\an7}- To Chef Ramsay?
919
00:31:34,363 --> 00:31:35,924
{\an7}[dramatic music]
920
00:31:35,924 --> 00:31:37,924
{\an7}- How are you feeling?
\h\h\h\h- I feel great.
921
00:31:37,924 --> 00:31:40,165
{\an7}- One final piece of business.
922
00:31:40,165 --> 00:31:40,825
{\an7}- Okay.
923
00:31:40,825 --> 00:31:41,891
{\an7}- I just want you to taste
924
00:31:41,891 --> 00:31:44,924
{\an7}\hand tell me which one
you think is the best.
925
00:31:44,924 --> 00:31:47,693
{\an7}But I’m not gonna tell you
\h\h\h\h\hwho cooked what.
926
00:31:47,693 --> 00:31:50,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay.
- You’re judging blind.
927
00:31:50,000 --> 00:31:54,693
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hNow this is
a beautiful, single pork chop
928
00:31:54,693 --> 00:31:57,528
{\an7}with a brown butter
\h\h\hcarrot puree.
929
00:31:58,099 --> 00:32:01,066
{\an7}- This one, the sauce goes
really well with the pork.
930
00:32:01,066 --> 00:32:02,495
{\an7}It’s kind of sweet.
931
00:32:02,495 --> 00:32:05,264
{\an7}\h\h\h\h\h- This one
is a double pork chop
932
00:32:05,264 --> 00:32:08,330
{\an7}with some braised cabbage,
\h\h\h\hsweet potato puree,
933
00:32:08,330 --> 00:32:11,198
{\an7}\hand flash-fried
Brussels sprouts.
934
00:32:14,198 --> 00:32:14,957
{\an7}- It’s dry.
935
00:32:14,957 --> 00:32:16,165
{\an7}- And then, finally, this one
936
00:32:16,165 --> 00:32:17,396
{\an7}is a double pork chop
937
00:32:17,396 --> 00:32:19,792
{\an7}\hthat’s been set
on a bed of kale
938
00:32:19,792 --> 00:32:23,825
{\an7}with bacon and a lemon sauce.
939
00:32:23,825 --> 00:32:26,198
{\an7}- This one looks
\hthe best to me.
940
00:32:26,198 --> 00:32:26,891
{\an7}- Visually?
941
00:32:26,891 --> 00:32:28,792
{\an7}- Yeah, with the onion ring.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
942
00:32:28,792 --> 00:32:31,660
{\an7}- Yeah, this one is cooked
\h\h\hbetter than that one.
943
00:32:31,660 --> 00:32:32,627
{\an7}- Mm-hmm.
944
00:32:32,627 --> 00:32:34,429
{\an7}Small bites.
945
00:32:34,693 --> 00:32:38,000
{\an7}So, Sommer, which pork dish
\h\h\h\h\h\hdid you prefer?
946
00:32:38,000 --> 00:32:40,561
{\an7}Is it the single chop
with a carrot puree,
947
00:32:40,561 --> 00:32:44,495
{\an7}is it the red cabbage and pork,
or is it the kale and pork?
948
00:32:44,495 --> 00:32:45,957
{\an7}- I would say this one.
949
00:32:45,957 --> 00:32:46,825
{\an7}- The--
950
00:32:46,825 --> 00:32:47,924
{\an7}- The taste is--
951
00:32:47,924 --> 00:32:48,924
{\an7}is balanced.
\h\h- Uh-huh.
952
00:32:48,924 --> 00:32:50,066
{\an7}That’s what I’m asking.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
953
00:32:50,066 --> 00:32:51,792
{\an7}- Thank you.
- Thank you.
954
00:32:51,792 --> 00:32:52,660
{\an7}- Okay.
955
00:32:52,660 --> 00:32:54,495
{\an7}- Come on, Chef.
956
00:32:55,561 --> 00:32:56,495
{\an7}- I wonder what he’s doing.
957
00:32:56,495 --> 00:32:58,000
{\an7}- Maybe he’s bringing
\heverybody else down
958
00:32:58,000 --> 00:33:01,924
{\an7}\hso that they find out
who gets the last coat.
959
00:33:03,297 --> 00:33:05,462
{\an7}- Holy crap.
960
00:33:06,858 --> 00:33:08,825
{\an7}- Tell me what you think.
961
00:33:10,165 --> 00:33:11,561
{\an7}- It’s undercooked.
962
00:33:11,561 --> 00:33:13,000
{\an7}It’s fricking embarrassing.
963
00:33:13,000 --> 00:33:15,066
{\an7}Like, you should be able
\h\hto cook a pork chop.
964
00:33:15,066 --> 00:33:19,396
{\an7}I hope the raw pork chop isn’t
\heither Sakari or Cheyenne’s.
965
00:33:19,396 --> 00:33:20,891
{\an7}- The second one.
966
00:33:20,891 --> 00:33:23,594
{\an7}\h\h\hThis one’s got
a sweet potato puree.
967
00:33:23,594 --> 00:33:25,297
{\an7}- Let’s see.
968
00:33:26,858 --> 00:33:29,231
{\an7}Was not expecting that flavor.
969
00:33:29,231 --> 00:33:31,165
{\an7}It goes pretty well together.
970
00:33:31,165 --> 00:33:33,099
{\an7}God, I wish I knew
\hwho cooked this.
971
00:33:33,099 --> 00:33:35,726
{\an7}- The third and final pork.
972
00:33:35,726 --> 00:33:37,594
{\an7}\h\h\h\h- So they did
an onion ring on top?
973
00:33:37,594 --> 00:33:39,231
{\an7}- That’s right.
974
00:33:43,297 --> 00:33:44,264
{\an7}- Interesting.
975
00:33:44,264 --> 00:33:45,198
{\an7}- Take your time.
976
00:33:45,198 --> 00:33:48,957
{\an7}This is a very, very important
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hdecision.
977
00:33:51,033 --> 00:33:56,891
{\an7}Now, which of these pork dishes
is black jacket worthy?
978
00:33:58,264 --> 00:34:00,528
{\an7}\h\h\h- I’m gonna go
with this one, Chef.
979
00:34:01,363 --> 00:34:03,363
{\an7}- Oh, my God.
980
00:34:05,495 --> 00:34:08,198
{\an7}- It’s a carrot puree.
981
00:34:09,330 --> 00:34:11,462
{\an7}\h\h\h- For me, personally,
the pork is a little under.
982
00:34:11,462 --> 00:34:13,363
{\an7}That undercooked pork
\his--is just not it.
983
00:34:13,363 --> 00:34:16,396
{\an7}And to be honest, I think
\h\hthis is Tara’s dish.
984
00:34:16,396 --> 00:34:19,726
{\an7}\h\h- Next, this is
a double pork chop.
985
00:34:19,726 --> 00:34:22,033
{\an7}\h\h\h- The pork--I cut
into the center of it.
986
00:34:22,033 --> 00:34:23,297
{\an7}It’s super juicy.
987
00:34:23,297 --> 00:34:25,363
{\an7}\h\hBut in my head,
off the rip, it’s--
988
00:34:25,363 --> 00:34:26,429
{\an7}I know it’s Cheyenne’s.
989
00:34:26,429 --> 00:34:27,330
{\an7}- Brussels sprouts are good.
990
00:34:27,330 --> 00:34:30,363
{\an7}\h\hPork chop for me is cooked
way better than the first one.
991
00:34:30,363 --> 00:34:31,957
{\an7}- And finally.
992
00:34:34,726 --> 00:34:37,000
{\an7}\h\h- The idea of it
makes a lot of sense.
993
00:34:37,000 --> 00:34:38,132
{\an7}This one’s a solid one.
994
00:34:38,132 --> 00:34:40,660
{\an7}I--I--I definitely think
\h\h\h\h\hthis is Sakari.
995
00:34:40,660 --> 00:34:42,957
{\an7}- Out of all these three
\h\h\h\h\h\hpork dishes,
996
00:34:42,957 --> 00:34:45,957
{\an7}\h\hcan you tell me
which one you think
997
00:34:45,957 --> 00:34:49,231
{\an7}is a black jacket worthy?
998
00:34:49,231 --> 00:34:50,462
{\an7}- This one.
999
00:34:50,462 --> 00:34:53,957
{\an7}- Thank you, Alejandro.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
1000
00:34:53,957 --> 00:34:56,528
{\an7}- Oh, my God, man.
1001
00:34:56,528 --> 00:34:58,957
{\an7}[sighs]
1002
00:35:02,693 --> 00:35:04,099
{\an7}\h\h\h\h- The sauce is
a little sweet for me.
1003
00:35:04,099 --> 00:35:05,660
{\an7}Pork chop is a little bland.
1004
00:35:05,660 --> 00:35:06,330
{\an7}- Mm-hmm.
1005
00:35:06,330 --> 00:35:08,660
{\an7}\h- I don’t have
the foggiest idea
1006
00:35:08,660 --> 00:35:09,693
{\an7}who cooked what at this point.
1007
00:35:09,693 --> 00:35:12,264
{\an7}All of them, honestly,
\h\h\h\h\hlook similar.
1008
00:35:12,264 --> 00:35:14,429
{\an7}It’s nice and pink.
1009
00:35:16,759 --> 00:35:19,726
{\an7}\h\h\h\h\hIt’s definitely got
more seasoning than this one,
1010
00:35:19,726 --> 00:35:21,132
{\an7}for sure.
1011
00:35:24,099 --> 00:35:25,099
{\an7}Maybe a touch overcooked
\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor me,
1012
00:35:25,099 --> 00:35:26,561
{\an7}\hbut they’re all
the way through.
1013
00:35:26,561 --> 00:35:27,957
{\an7}- Mm-hmm.
1014
00:35:30,594 --> 00:35:33,396
{\an7}\h- Mm-hmm.
It’s nice.
1015
00:35:37,066 --> 00:35:40,627
{\an7}\hI think this one, for me, had
the most well-rounded flavors.
1016
00:35:40,627 --> 00:35:42,528
{\an7}- The pork chop
with the kale.
1017
00:35:42,528 --> 00:35:44,759
{\an7}- Oh, my God.
1018
00:35:44,759 --> 00:35:46,363
{\an7}- Oh, oh, oh.
1019
00:35:48,330 --> 00:35:50,957
{\an7}- Chef would like
to see you three.
1020
00:35:50,957 --> 00:35:53,693
{\an7}- Good luck, everybody.
\h\h\h\h\h- Good luck.
1021
00:35:53,693 --> 00:35:55,528
{\an7}- Good luck, guys.
1022
00:35:57,594 --> 00:36:01,957
{\an7}\h\h\h\hI’m super excited,
but I’m also super nervous.
1023
00:36:01,957 --> 00:36:05,000
{\an7}This is the biggest moment
\h\h\h\h\h\h\h\hof my life.
1024
00:36:05,000 --> 00:36:08,594
{\an7}- Tara, Cheyenne, Sakari,
whilst you were upstairs
1025
00:36:08,594 --> 00:36:10,792
{\an7}in my office, I asked
\h\hyour fellow chefs
1026
00:36:10,792 --> 00:36:17,528
{\an7}to taste all of your dishes,
and they judged them blindly.
1027
00:36:20,132 --> 00:36:21,165
{\an7}A decision has been made,
1028
00:36:21,165 --> 00:36:25,693
{\an7}and one of you has earned
\hthe final black jacket.
1029
00:36:25,693 --> 00:36:28,396
{\an7}[dramatic music]
1030
00:36:28,396 --> 00:36:30,594
{\an7}Unfortunately, two
\hof you are going
1031
00:36:30,594 --> 00:36:33,099
{\an7}to be leaving the competition.
1032
00:36:34,924 --> 00:36:38,033
{\an7}The first chef not receiving
\h\h\h\h\h\h\ha black jacket
1033
00:36:38,033 --> 00:36:41,165
{\an7}and leaving Hell’s Kitchen
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\his...
1034
00:36:41,165 --> 00:36:48,495
{\an7}♪ ♪
1035
00:36:52,264 --> 00:36:57,231
{\an7}\h- I asked your fellow chefs
to taste all of your dishes,
1036
00:36:57,231 --> 00:37:00,066
{\an7}and they judged them blindly.
1037
00:37:02,198 --> 00:37:07,858
{\an7}Sommer, Dafne, Alejandro,
\h\h\h\h\hand Alex voted.
1038
00:37:08,066 --> 00:37:12,693
{\an7}And as a result, the first chef
not receiving a black jacket
1039
00:37:12,693 --> 00:37:17,099
{\an7}and leaving Hell’s Kitchen
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\his...
1040
00:37:17,099 --> 00:37:20,264
{\an7}[dramatic music]
1041
00:37:20,264 --> 00:37:22,066
{\an7}♪ ♪
1042
00:37:22,066 --> 00:37:23,066
{\an7}Sakari.
1043
00:37:23,066 --> 00:37:25,726
{\an7}♪ ♪
1044
00:37:25,726 --> 00:37:31,495
{\an7}Young man, the chefs behind you
loved the flavor.
1045
00:37:31,495 --> 00:37:36,825
{\an7}The big issue they had is,
the temperature of the pork
1046
00:37:36,825 --> 00:37:37,660
{\an7}was under.
1047
00:37:37,660 --> 00:37:39,462
{\an7}It’s been a pleasure
\h\hhaving you here.
1048
00:37:39,462 --> 00:37:40,594
{\an7}- Thank you so much, Chef.
1049
00:37:40,594 --> 00:37:42,396
{\an7}- But I do need your jacket.
1050
00:37:42,396 --> 00:37:43,759
{\an7}- Yup.
1051
00:37:43,759 --> 00:37:46,099
{\an7}\h\h- C’est ce va.
- Thank you, guys.
1052
00:37:48,528 --> 00:37:50,429
{\an7}Nothing compares
to the challenges
1053
00:37:50,429 --> 00:37:52,033
{\an7}\h\hand the journey
in Hell’s Kitchen.
1054
00:37:52,033 --> 00:37:53,363
{\an7}- It’s a very complex dish.
1055
00:37:53,363 --> 00:37:56,000
{\an7}\h\hI’m just sad that I
can only give you five.
1056
00:37:56,000 --> 00:37:58,033
{\an7}- I cooked my heart out
\h\h\hevery single day.
1057
00:37:58,033 --> 00:38:00,396
{\an7}\h- Sakari, that salmon
was cooked beautifully.
1058
00:38:00,396 --> 00:38:02,000
{\an7}- Thank you, Chef.
\h\h\h\h\h\h\h\hOh!
1059
00:38:02,000 --> 00:38:04,693
{\an7}Done things that I never
\h\h\hthought I would do.
1060
00:38:04,693 --> 00:38:06,165
{\an7}\h- Cheers.
Well done.
1061
00:38:06,165 --> 00:38:07,297
{\an7}- Leaving here today,
1062
00:38:07,297 --> 00:38:09,495
{\an7}on the anniversary passing
\h\h\h\h\h\h\h\hof my dad,
1063
00:38:09,495 --> 00:38:11,495
{\an7}I know he’s looking down,
\h\h\h\h\hand--and I have
1064
00:38:11,495 --> 00:38:14,462
{\an7}that connection with him
to know that he’s proud.
1065
00:38:14,462 --> 00:38:16,726
{\an7}- And it comes down to this.
1066
00:38:16,726 --> 00:38:19,957
{\an7}[suspenseful music]
1067
00:38:19,957 --> 00:38:20,759
{\an7}♪ ♪
1068
00:38:20,759 --> 00:38:23,957
{\an7}\h\h\h\hTara, Cheyenne,
two phenomenal dishes.
1069
00:38:23,957 --> 00:38:27,462
{\an7}- Cheyenne thinks I’m weak,
\h\hbut I am going to win.
1070
00:38:27,462 --> 00:38:30,924
{\an7}\h\h\h\hI am the strong, strong
badass female in that kitchen,
1071
00:38:30,924 --> 00:38:33,033
{\an7}and I can come get the prize.
1072
00:38:33,165 --> 00:38:35,792
{\an7}- There’s no way to believe
\h\h\h\h\hyou’re safe ever
1073
00:38:35,792 --> 00:38:38,231
{\an7}in Hell’s Kitchen,
\h\h\h\hbut I mean,
1074
00:38:38,231 --> 00:38:40,198
{\an7}a giant onion ring
on your pork chop?
1075
00:38:40,198 --> 00:38:42,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hAh, this,
I feel like I have it.
1076
00:38:42,462 --> 00:38:44,330
{\an7}\h\h\h\h\hI just feel
like I have this one.
1077
00:38:44,330 --> 00:38:46,198
{\an7}- But there is one dish
\h\h\h\h\h\hthat’s got
1078
00:38:46,198 --> 00:38:48,429
{\an7}one more vote than the other.
1079
00:38:49,528 --> 00:38:53,627
{\an7}\h\hThe final recipient
of the black jacket...
1080
00:38:53,627 --> 00:39:01,033
{\an7}♪ ♪
1081
00:39:02,033 --> 00:39:03,066
{\an7}Cheyenne.
1082
00:39:03,066 --> 00:39:06,726
{\an7}♪ ♪
1083
00:39:06,726 --> 00:39:08,924
{\an7}Young lady, come here.
1084
00:39:08,924 --> 00:39:11,297
{\an7}- [crying]
1085
00:39:11,297 --> 00:39:13,066
{\an7}- Congratulations.
1086
00:39:13,066 --> 00:39:13,825
{\an7}Take that.
1087
00:39:13,825 --> 00:39:14,957
{\an7}Now you go and stand over there
1088
00:39:14,957 --> 00:39:16,528
{\an7}with your fellow chefs.
1089
00:39:16,528 --> 00:39:17,924
{\an7}Great job.
1090
00:39:17,924 --> 00:39:20,198
{\an7}[chefs clapping]
1091
00:39:20,198 --> 00:39:21,066
{\an7}Oh!
1092
00:39:21,066 --> 00:39:22,891
{\an7}- Man, I am so excited.
1093
00:39:22,891 --> 00:39:24,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hThis was
the most stressful day
1094
00:39:24,297 --> 00:39:26,066
{\an7}of my whole life so far.
1095
00:39:26,066 --> 00:39:26,858
{\an7}So here I am.
1096
00:39:26,858 --> 00:39:28,495
{\an7}Here I am in a black jacket.
1097
00:39:28,495 --> 00:39:31,528
{\an7}- Tara, come on over,
\h\h\h\h\hyoung lady.
1098
00:39:31,528 --> 00:39:34,297
{\an7}Oh, goodness me.
1099
00:39:34,297 --> 00:39:37,594
{\an7}You’ve been a real warrior,
1100
00:39:37,594 --> 00:39:38,924
{\an7}and it’s very rare we find
1101
00:39:38,924 --> 00:39:40,957
{\an7}someone that strong,
\h\h\hthat talented,
1102
00:39:40,957 --> 00:39:43,330
{\an7}\h\hbut someone that
always bounces back.
1103
00:39:43,330 --> 00:39:45,660
{\an7}That level of determination,
\h\h\hgirl, is gonna get you
1104
00:39:45,660 --> 00:39:47,066
{\an7}to where you want to go.
1105
00:39:47,066 --> 00:39:48,330
{\an7}Trust me.
1106
00:39:48,330 --> 00:39:49,858
{\an7}There’s a bright future ahead.
1107
00:39:49,858 --> 00:39:50,726
{\an7}- Thank you.
1108
00:39:50,726 --> 00:39:51,891
{\an7}- Hey, you did great.
1109
00:39:51,891 --> 00:39:54,891
{\an7}- No, I’m proud of myself.
\h\h- And so you should be.
1110
00:39:57,627 --> 00:40:00,429
{\an7}\h- Bye, Tara.
- See ya, Tara.
1111
00:40:00,429 --> 00:40:01,825
{\an7}\h- Come on.
- Thank you.
1112
00:40:01,825 --> 00:40:03,561
{\an7}\h\h- Great job.
- It’s an honor.
1113
00:40:03,561 --> 00:40:04,792
{\an7}- Great job.
1114
00:40:04,792 --> 00:40:06,297
{\an7}Don’t you dare stop!
1115
00:40:08,528 --> 00:40:11,132
{\an7}- Coming into Hell’s Kitchen,
\h\h\hI knew I had the chops.
1116
00:40:11,132 --> 00:40:13,429
{\an7}- The cook in the pork
\h\h\h\h\his beautiful.
1117
00:40:13,429 --> 00:40:16,231
{\an7}Tara-rific.
1118
00:40:16,231 --> 00:40:18,495
{\an7}- Please, Tara.
\h- Asparagus?
1119
00:40:18,495 --> 00:40:19,363
{\an7}- Yes!
1120
00:40:19,363 --> 00:40:20,363
{\an7}- But Hell’s Kitchen is
1121
00:40:20,363 --> 00:40:22,297
{\an7}the hardest experience
\h\h\h\h\h\hof my life.
1122
00:40:22,297 --> 00:40:24,495
{\an7}- 2 1/2 minutes, right,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hyeah?
1123
00:40:24,495 --> 00:40:26,000
{\an7}- Careful!
1124
00:40:26,000 --> 00:40:26,792
{\an7}- Ow! [bleep]
1125
00:40:26,792 --> 00:40:28,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- I’ve had
an emotional roller coaster
1126
00:40:28,396 --> 00:40:29,264
{\an7}the entire time.
1127
00:40:29,264 --> 00:40:31,594
{\an7}\h\h- Why aren’t there
any collard greens on?
1128
00:40:31,594 --> 00:40:32,891
{\an7}How’s that possible?
1129
00:40:32,891 --> 00:40:35,627
{\an7}[all cheering]
1130
00:40:35,627 --> 00:40:37,924
{\an7}- You’ve been gunning for me
\h\hsince day one, it seemed.
1131
00:40:37,924 --> 00:40:40,726
{\an7}\h\h\h\h- Because you’re weak.
- I’m not a weak [bleep] chef,
1132
00:40:40,726 --> 00:40:41,594
{\an7}Cheyenne.
1133
00:40:41,594 --> 00:40:43,561
{\an7}I am so proud of where I am
1134
00:40:43,561 --> 00:40:45,066
{\an7}\h\h\h\hand everything
that I’ve accomplished.
1135
00:40:45,066 --> 00:40:46,825
{\an7}\h\h\h- Anybody ever
worked with "galob?"
1136
00:40:46,825 --> 00:40:48,396
{\an7}"Galobo?"
1137
00:40:48,396 --> 00:40:49,264
{\an7}Whatever "galobo" is?
1138
00:40:49,264 --> 00:40:51,132
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Well done.
Ring the bell, Tara, please.
1139
00:40:51,132 --> 00:40:51,957
{\an7}[all cheering]
1140
00:40:51,957 --> 00:40:54,627
{\an7}\h\h- That is honestly the
best experience of my life,
1141
00:40:54,627 --> 00:40:59,099
{\an7}and I would not give it up
for anything in this world.
1142
00:40:59,099 --> 00:41:01,231
{\an7}Now where’s my wine?
\h\h\h\h\h\h[laughs]
1143
00:41:01,231 --> 00:41:03,297
{\an7}- Oh, my goodness me.
1144
00:41:03,297 --> 00:41:05,396
{\an7}- Getting a black jacket
\h\h\h\h\h\h\h\h\htoday--
1145
00:41:05,396 --> 00:41:06,429
{\an7}it’s an amazing honor.
1146
00:41:06,429 --> 00:41:07,858
{\an7}And it’s just gonna make me
1147
00:41:07,858 --> 00:41:09,528
{\an7}push even harder.
1148
00:41:09,528 --> 00:41:10,429
{\an7}I’m ready to go.
1149
00:41:10,429 --> 00:41:13,132
{\an7}- First of all, brilliant.
1150
00:41:13,132 --> 00:41:14,330
{\an7}Well done.
\hCome on.
1151
00:41:14,330 --> 00:41:15,528
{\an7}Let your hair down, man.
1152
00:41:15,528 --> 00:41:16,231
{\an7}Congrats.
1153
00:41:16,231 --> 00:41:19,462
{\an7}- Being part of the Fab Five
\h\h\h\h\his definitely VIP.
1154
00:41:19,462 --> 00:41:21,726
{\an7}But I’m trying to be
\h\h\h\hthe super VIP
1155
00:41:21,726 --> 00:41:23,528
{\an7}of the whole competition.
1156
00:41:23,528 --> 00:41:25,495
{\an7}- There’s one final present
1157
00:41:25,495 --> 00:41:28,726
{\an7}\h\h\h\h\h\hfrom our amazing
travel partners at Allegiant:
1158
00:41:28,726 --> 00:41:32,462
{\an7}two tickets to go anywhere
1159
00:41:32,462 --> 00:41:33,957
{\an7}where Allegiant flies.
1160
00:41:33,957 --> 00:41:35,198
{\an7}\h\hAnywhere.
That’s right.
1161
00:41:35,198 --> 00:41:36,594
{\an7}- Anywhere?
- Anywhere.
1162
00:41:36,594 --> 00:41:37,561
{\an7}- Oh my, God.
\hThank you.
1163
00:41:37,561 --> 00:41:39,396
{\an7}- Your black jacket privilege.
1164
00:41:39,396 --> 00:41:40,957
{\an7}\h\h\h\h- [laughs]
- Thank you, Chef.
1165
00:41:40,957 --> 00:41:43,231
{\an7}- Oh, my goodness me.
\h\h\h- Oh, my gosh.
1166
00:41:43,231 --> 00:41:45,198
{\an7}- My short-term goal
\h\h\h\hto come here
1167
00:41:45,198 --> 00:41:45,957
{\an7}was top eight.
1168
00:41:45,957 --> 00:41:48,561
{\an7}\h\h\h\hAnd I’m, you know,
three places ahead of that.
1169
00:41:48,561 --> 00:41:49,924
{\an7}And I couldn’t be
\hmore thankful.
1170
00:41:49,924 --> 00:41:51,528
{\an7}And now I’m just ready
\h\h\h\hto keep going.
1171
00:41:51,528 --> 00:41:54,363
{\an7}I want to be Final Four,
\h\hthree, two, and one.
1172
00:41:54,363 --> 00:41:55,495
{\an7}I want to win this thing.
1173
00:41:55,495 --> 00:41:56,792
{\an7}- Congratulations,
\h\hblack jackets.
1174
00:41:56,792 --> 00:41:59,033
{\an7}Well, done, guys.
\hblack jackets.
1175
00:41:59,033 --> 00:42:00,264
{\an7}- Well done.
1176
00:42:00,264 --> 00:42:01,297
{\an7}What a day.
1177
00:42:01,297 --> 00:42:02,693
{\an7}What a day!
1178
00:42:02,759 --> 00:42:03,594
{\an7}[dramatic music]
1179
00:42:03,594 --> 00:42:06,792
{\an7}\hnarrator: Next time,
on "Hell’s Kitchen"...
1180
00:42:06,792 --> 00:42:08,594
{\an7}- One hell of a ride.
\h\h\h- Still on it.
1181
00:42:08,594 --> 00:42:10,858
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hnarrator:
Only five chefs remain.
1182
00:42:10,858 --> 00:42:11,858
{\an7}- The stakes are huge.
1183
00:42:11,858 --> 00:42:14,033
{\an7}\h\h\h\h\h\hnarrator: And as
the black jackets come on...
1184
00:42:14,033 --> 00:42:16,825
{\an7}\h\h\h- Tonight it’s
a monumental service.
1185
00:42:16,825 --> 00:42:18,066
{\an7}\h\h\h\h\h\hnarrator:
The gloves come off.
1186
00:42:18,066 --> 00:42:20,033
{\an7}- Working with my sworn enemy
\h\h\h\h\h\h\h\htonight, man.
1187
00:42:20,033 --> 00:42:21,825
{\an7}- Yep. I knocked you off.
\h\h\h\h\h\h\hThat’s it.
1188
00:42:21,825 --> 00:42:23,429
{\an7}- Is there a reason
why you talk a lot?
1189
00:42:23,429 --> 00:42:24,297
{\an7}- Like, [bleep] you.
1190
00:42:24,297 --> 00:42:25,825
{\an7}\h\h\h\h\h\hnarrator: With
the finish line in sight...
1191
00:42:25,825 --> 00:42:27,759
{\an7}- Who’s got the ride?
\h\hWho’s driving it?
1192
00:42:27,759 --> 00:42:28,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Me!
- Then drive it!
1193
00:42:28,957 --> 00:42:29,792
{\an7}narrator: Any stumble
1194
00:42:29,792 --> 00:42:31,462
{\an7}\h\hcould cost them
the competition...
1195
00:42:31,462 --> 00:42:32,165
{\an7}- Whoa!
\hWhat?
1196
00:42:32,165 --> 00:42:33,693
{\an7}- Oh, stop, stop.
\h\h\hLook at me.
1197
00:42:33,693 --> 00:42:34,627
{\an7}You’re out of control.
1198
00:42:34,627 --> 00:42:36,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hnarrator:
On the most intense episode
1199
00:42:36,165 --> 00:42:37,396
{\an7}of the season.
1200
00:42:37,396 --> 00:42:38,033
{\an7}- Buckle up.
1201
00:42:38,033 --> 00:42:39,693
{\an7}- It’s about to be
\h\h\ha bumpy ride.
1202
00:42:39,693 --> 00:42:42,132
{\an7}[shouts]
1203
00:42:42,891 --> 00:42:44,000
{\an7}narrator: On the next...
1204
00:42:44,000 --> 00:42:45,099
{\an7}- The wheels have come off.
1205
00:42:45,099 --> 00:42:46,231
{\an7}narrator: "Hell’s Kitchen."
1206
00:42:46,231 --> 00:42:48,396
{\an7}- "Fab Five" my ass!