1 00:00:02,269 --> 00:00:03,435 Narrator: Previously on "hell's kitchen"... 2 00:00:03,471 --> 00:00:05,537 - Each team needs to cook dishes 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,840 From each of these incredible cultures. 4 00:00:07,908 --> 00:00:09,842 Narrator: Chef ramsay designed a challenge 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,744 That tested the chefs' creativity 6 00:00:11,846 --> 00:00:13,479 With america's favorite cuisines. 7 00:00:13,547 --> 00:00:14,980 - What's everyone making? - Fried rice. 8 00:00:15,082 --> 00:00:16,181 - Tacos. - What are you doing? 9 00:00:16,283 --> 00:00:17,383 - Veal parmesan. 10 00:00:17,485 --> 00:00:18,617 Narrator: But in a surprise twist... 11 00:00:18,719 --> 00:00:20,019 - Blue team, red team, 12 00:00:20,121 --> 00:00:21,320 I need one of you to leave the kitchen, 13 00:00:21,389 --> 00:00:22,554 Stand on the other side of the hot plate. 14 00:00:22,590 --> 00:00:23,756 Hurry up. 15 00:00:23,791 --> 00:00:24,857 Narrator: It also became a major test... 16 00:00:24,959 --> 00:00:26,058 - Little bit of peanut. 17 00:00:26,160 --> 00:00:27,059 Narrator: Of the teams' ability 18 00:00:27,161 --> 00:00:28,560 To communicate. 19 00:00:28,629 --> 00:00:30,629 It was atoye's struggle to make her voice heard... 20 00:00:30,698 --> 00:00:31,630 - Right there, run that wok, yeah? 21 00:00:31,699 --> 00:00:32,631 - Right here. 22 00:00:32,700 --> 00:00:33,999 - Let me finish. I'm talking now. 23 00:00:34,035 --> 00:00:36,035 Narrator: That sank the red team. 24 00:00:36,103 --> 00:00:39,204 - The rice is overcooked, and the shrimp are undercooked. 25 00:00:39,240 --> 00:00:40,706 Blue team, congratulations. Well done. 26 00:00:40,808 --> 00:00:42,474 Narrator: Her disappointment with her team 27 00:00:42,510 --> 00:00:44,043 Led to a major meltdown. 28 00:00:44,078 --> 00:00:47,546 - Carmen, you didn't let me get two [bleep] words out, bro. 29 00:00:47,648 --> 00:00:49,048 [bleep] it, bro. 30 00:00:49,116 --> 00:00:52,918 Emotionally, I am drained. 31 00:00:52,953 --> 00:00:54,787 Narrator: That afternoon, chef ramsay 32 00:00:54,889 --> 00:00:56,955 Had performance reviews with each chef 33 00:00:57,024 --> 00:00:58,357 And asked them to... 34 00:00:58,426 --> 00:01:00,726 - Rank your team strongest to weakest. 35 00:01:00,795 --> 00:01:02,494 Narrator: And based on those answers. 36 00:01:02,596 --> 00:01:04,263 - Jason and then devon. 37 00:01:04,331 --> 00:01:05,898 Narrator: Two chefs from each team 38 00:01:06,000 --> 00:01:08,901 Had to cook the most important filet mignon of their lives. 39 00:01:09,003 --> 00:01:10,536 - One of you four will be leaving 40 00:01:10,638 --> 00:01:11,737 The competition tonight. 41 00:01:11,839 --> 00:01:13,205 [dramatic music] 42 00:01:13,274 --> 00:01:14,506 - If I cannot cook a steak, 43 00:01:14,575 --> 00:01:16,942 Then I do not deserve to be in this competition. 44 00:01:17,044 --> 00:01:17,943 Narrator: Sandra... 45 00:01:18,045 --> 00:01:19,711 - Wow, that's beautiful. 46 00:01:19,780 --> 00:01:21,513 Narrator: And jason save themselves 47 00:01:21,549 --> 00:01:23,148 With perfect filets. 48 00:01:23,217 --> 00:01:26,151 - You've definitely cooked the filet beautifully. 49 00:01:26,187 --> 00:01:28,821 Narrator: It all came down to atoye versus devon. 50 00:01:28,923 --> 00:01:30,222 - This is a really tough choice. 51 00:01:30,324 --> 00:01:32,157 Narrator: In the end, chef ramsay selected... 52 00:01:32,193 --> 00:01:33,459 - Atoye. 53 00:01:33,561 --> 00:01:35,260 Narrator: To continue on in the competition. 54 00:01:35,362 --> 00:01:38,964 - I showed that I deserve to be here. 55 00:01:39,033 --> 00:01:40,365 - Thank you. 56 00:01:40,434 --> 00:01:42,267 Narrator: Which ended devon's american dream 57 00:01:42,403 --> 00:01:44,236 Of becoming head chef at gordon ramsay's 58 00:01:44,271 --> 00:01:45,437 Hell's kitchen restaurant 59 00:01:45,473 --> 00:01:48,407 At caesars palace in las vegas. 60 00:01:48,476 --> 00:01:52,244 And now, the continuation of "hell's kitchen." 61 00:01:52,279 --> 00:01:54,480 - [gasps] yes! 62 00:01:54,515 --> 00:01:55,881 Oh, [bleep], that's my girl. 63 00:01:55,916 --> 00:01:56,915 - Atoye... 64 00:01:56,951 --> 00:01:58,884 - No way. - Is here. 65 00:01:58,919 --> 00:02:01,553 - I'm shocked devon's not coming back, 66 00:02:01,622 --> 00:02:04,690 And that's gonna be red team six, blue team four. 67 00:02:04,792 --> 00:02:08,260 And... [sighs] that's gonna be tough. 68 00:02:08,329 --> 00:02:10,395 - Girl. That's my [bleep] girl. 69 00:02:10,464 --> 00:02:12,464 That's what I was talking about, boy. 70 00:02:12,533 --> 00:02:14,266 - [bleep] did it! - You did it, girl. 71 00:02:14,335 --> 00:02:15,501 - That's how you do that [bleep]. 72 00:02:15,603 --> 00:02:16,635 - Yes! 73 00:02:16,670 --> 00:02:18,103 - I'm so over the red team. 74 00:02:18,205 --> 00:02:19,304 Put at the bottom two, 75 00:02:19,340 --> 00:02:20,706 I feel like I'm the weakest chef. 76 00:02:20,741 --> 00:02:22,708 I don't have to sit at your table. 77 00:02:22,776 --> 00:02:24,476 - If somebody tries to tell me 78 00:02:24,512 --> 00:02:25,844 That there's not enough room at the table, 79 00:02:25,913 --> 00:02:27,746 I will build a bigger table. 80 00:02:28,549 --> 00:02:30,949 - I sit at my own damn table. 81 00:02:31,018 --> 00:02:32,684 Oh, man. 82 00:02:32,753 --> 00:02:35,654 [mischievous music] 83 00:02:35,756 --> 00:02:39,358 ♪ ♪ 84 00:02:39,393 --> 00:02:40,592 - What's going on? 85 00:02:40,628 --> 00:02:41,860 I hear there's a party out here. 86 00:02:41,962 --> 00:02:43,428 What are we doing out here? - Hey. 87 00:02:43,464 --> 00:02:45,197 - Hi. Everybody. 88 00:02:45,232 --> 00:02:46,498 My name's gladys, 89 00:02:46,600 --> 00:02:48,000 Gladys keegelman. 90 00:02:48,035 --> 00:02:50,435 And you know, I wanted to stop by. 91 00:02:50,471 --> 00:02:52,871 How are you? Hi, I'm gladys. 92 00:02:52,973 --> 00:02:57,142 - Sandra, gladys, gladys, sandra, sandra, gladys. 93 00:02:57,244 --> 00:02:58,877 What the hell is going on here? 94 00:02:58,913 --> 00:03:00,379 - Did you almost make it on the competition? 95 00:03:00,481 --> 00:03:01,780 - You know, I almost did. 96 00:03:01,849 --> 00:03:03,182 But they're like, "you're just getting too old. 97 00:03:03,217 --> 00:03:04,583 "we're just scared that you might break 98 00:03:04,618 --> 00:03:06,185 A hip or something, you know." 99 00:03:06,220 --> 00:03:09,021 - Oh, my gosh. Gladys is a queen. 100 00:03:09,089 --> 00:03:10,789 - You know, this younger generation, 101 00:03:10,824 --> 00:03:12,691 Everyone's just so [bleep] sensitive. 102 00:03:12,793 --> 00:03:14,226 - You're gonna get in the tub? 103 00:03:14,261 --> 00:03:15,327 - I don't like hot tubs. 104 00:03:15,429 --> 00:03:16,461 They're too hot. 105 00:03:16,497 --> 00:03:18,063 Get emotional, babe. It's okay. 106 00:03:18,132 --> 00:03:19,464 Just don't make people think that you're 107 00:03:19,533 --> 00:03:21,733 That much of a [bleep]. You know what I mean? 108 00:03:21,835 --> 00:03:23,669 - Gladys is just such a positive light, 109 00:03:23,737 --> 00:03:25,804 And she's such a joy and fun to be around. 110 00:03:25,873 --> 00:03:27,472 - Do you know somebody on the show? 111 00:03:27,508 --> 00:03:31,443 - Well, I know sandra, and now I can't find the bitch. 112 00:03:31,512 --> 00:03:32,711 - Can't see her, huh? 113 00:03:32,780 --> 00:03:34,179 She's like houdini. - No, I can't. 114 00:03:34,281 --> 00:03:35,280 She's like houdini, that [bleep]. 115 00:03:35,349 --> 00:03:36,582 Yeah, I know. 116 00:03:36,684 --> 00:03:37,749 - One minute she's here, and next minute, she's gone. 117 00:03:37,785 --> 00:03:39,284 - Exactly. Exactly. 118 00:03:39,353 --> 00:03:40,786 She might be gone tomorrow. 119 00:03:40,854 --> 00:03:42,554 [laughter] 120 00:03:42,590 --> 00:03:44,356 ♪ ♪ 121 00:03:44,391 --> 00:03:47,826 [laughs] 122 00:03:47,861 --> 00:03:48,827 Thank you so much. 123 00:03:48,896 --> 00:03:50,429 You guys have a great night. 124 00:03:50,464 --> 00:03:53,398 [dramatic music] 125 00:03:53,434 --> 00:03:57,903 ♪ ♪ 126 00:04:05,346 --> 00:04:06,945 - Line up. Good morning. 127 00:04:06,981 --> 00:04:08,580 - Good morning. - Morning, chef. 128 00:04:08,616 --> 00:04:10,048 - Rise and shine. 129 00:04:10,150 --> 00:04:12,918 One, two, three, four, five, six chefs in the red team. 130 00:04:12,987 --> 00:04:16,989 One, two, three, four chefs left in the blue team. 131 00:04:17,024 --> 00:04:18,824 You need a teammate? - Yes, chef. 132 00:04:18,859 --> 00:04:20,459 - The person joining the blue team is... 133 00:04:20,494 --> 00:04:23,395 [tense music] 134 00:04:23,464 --> 00:04:26,598 ♪ ♪ 135 00:04:26,667 --> 00:04:27,666 Atoye. 136 00:04:27,701 --> 00:04:29,067 Please come and step over. 137 00:04:29,103 --> 00:04:30,602 - Time to switch it up. 138 00:04:30,671 --> 00:04:31,870 - Welcome, welcome. - Welcome, welcome. 139 00:04:31,939 --> 00:04:33,338 - Come over to the blue team. 140 00:04:33,440 --> 00:04:36,308 The guys are welcoming, loving, and everything. 141 00:04:36,377 --> 00:04:37,743 And I feel good. 142 00:04:37,845 --> 00:04:41,146 Blue looks good on me, you know. 143 00:04:41,215 --> 00:04:43,015 - Into the blue team. - Yes, chef. 144 00:04:43,117 --> 00:04:44,516 - Right, now we have five and five. 145 00:04:44,551 --> 00:04:47,552 You know, to run a restaurant, 146 00:04:47,588 --> 00:04:49,621 You need to understand pricing, 147 00:04:49,723 --> 00:04:53,358 You have to understand profits, and you have to understand 148 00:04:53,394 --> 00:04:54,793 What draws customers in. 149 00:04:54,828 --> 00:04:57,195 It's about the creativity. Is that clear? 150 00:04:57,231 --> 00:04:58,797 All: Yes, chef. 151 00:04:58,832 --> 00:05:01,066 - Now, $100. $100. 152 00:05:01,101 --> 00:05:03,168 - Thank you, chef. - Your goal is to create 153 00:05:03,270 --> 00:05:05,637 The most expensive menu possible. 154 00:05:05,706 --> 00:05:08,573 The winning team will be determined 155 00:05:08,676 --> 00:05:12,678 By the combined total price of all five entrées. 156 00:05:12,746 --> 00:05:14,713 10 minutes. Your time starts now. 157 00:05:14,782 --> 00:05:16,348 Let's go. Go, go. 158 00:05:16,383 --> 00:05:18,183 Do not bring me any change. 159 00:05:18,252 --> 00:05:20,552 Narrator: In this test of the chefs' creativity, 160 00:05:20,621 --> 00:05:22,821 Each team must first collectively shop 161 00:05:22,856 --> 00:05:25,090 For ingredients and then make dishes 162 00:05:25,192 --> 00:05:28,060 That command the highest price possible. 163 00:05:28,128 --> 00:05:30,062 - Hey, they're going to meat. Should we hit produce? 164 00:05:30,097 --> 00:05:31,997 All: Produce, produce, produce, produce. 165 00:05:32,066 --> 00:05:32,998 - What are you gonna get? 166 00:05:33,067 --> 00:05:34,800 - Do you have filet mignon? 167 00:05:34,868 --> 00:05:35,934 Can I get filet? 168 00:05:36,003 --> 00:05:37,669 I am going to go towards 169 00:05:37,738 --> 00:05:39,271 More of an expensive cut of meat. 170 00:05:39,340 --> 00:05:41,907 People like to spend money on red meat when they go out, 171 00:05:41,975 --> 00:05:44,343 So, you know, if you were buying those cuts of meat 172 00:05:44,445 --> 00:05:46,111 For, like, $8 at the grocery store, 173 00:05:46,180 --> 00:05:47,579 But we can sell it for $50, I mean, 174 00:05:47,681 --> 00:05:49,147 That is a great profit margin. 175 00:05:49,216 --> 00:05:50,615 - The front, but two more forward. 176 00:05:50,718 --> 00:05:51,817 Keep going forward. No, no, no. 177 00:05:51,919 --> 00:05:53,518 Back two, she was-- - one more. 178 00:05:53,554 --> 00:05:54,519 Yep. That's the one filet. 179 00:05:54,588 --> 00:05:55,520 Yeah, that's just me. 180 00:05:55,589 --> 00:05:56,755 - Oh, my god. 181 00:05:56,790 --> 00:05:58,623 These poor men working behind the counter. 182 00:05:58,726 --> 00:06:03,228 You have five ding-dongs that are, like, screaming at them. 183 00:06:03,297 --> 00:06:05,230 - New york strip, please, one portion. 184 00:06:05,299 --> 00:06:07,099 One portion of new york strip, please. 185 00:06:07,167 --> 00:06:08,500 - Please faster. - Please. 186 00:06:08,569 --> 00:06:09,701 - Guys, get our proteins. 187 00:06:09,770 --> 00:06:10,836 Proteins. 188 00:06:10,904 --> 00:06:11,837 - Hi. 189 00:06:11,905 --> 00:06:13,105 - I vote trout. 190 00:06:13,173 --> 00:06:14,139 - I got-- - I vote trout. 191 00:06:14,208 --> 00:06:15,273 - I got scallops. 192 00:06:15,342 --> 00:06:16,508 - Yes, can I have the chicken thighs? 193 00:06:16,543 --> 00:06:17,542 Two chicken thigh. 194 00:06:17,578 --> 00:06:20,746 My chicken thigh is about $1.79. 195 00:06:20,781 --> 00:06:22,647 That's a high profit margin. 196 00:06:22,750 --> 00:06:23,782 It's chicken. 197 00:06:23,851 --> 00:06:26,184 You know, so for me, that money 198 00:06:26,253 --> 00:06:27,886 Is gonna be spreaded amongst the guys 199 00:06:27,988 --> 00:06:29,755 Because I can elevate this dish. 200 00:06:29,823 --> 00:06:31,156 - I don't need it wrapped. Just give it to me. 201 00:06:31,225 --> 00:06:32,224 I don't need it wrapped. Just give it to me. 202 00:06:32,292 --> 00:06:33,792 - Two minutes, guys. Two minutes. 203 00:06:33,861 --> 00:06:35,093 - Is there anything we don't need in here? 204 00:06:35,195 --> 00:06:36,428 - Where is donya? 205 00:06:36,463 --> 00:06:38,463 - I'm coming. I'm looking for parmesan. 206 00:06:38,499 --> 00:06:40,065 I'm looking for parmesan. 207 00:06:40,100 --> 00:06:41,233 - Where is donya? 208 00:06:41,268 --> 00:06:43,735 - Parmesan. I'm getting parmesan cheese. 209 00:06:43,837 --> 00:06:48,907 - Five, four, three, two, that's time. 210 00:06:48,942 --> 00:06:50,308 - Good job. 211 00:06:50,377 --> 00:06:52,310 Narrator: With the shopping portion complete... 212 00:06:52,379 --> 00:06:54,146 - What are we at? - $98.28. 213 00:06:54,214 --> 00:06:56,114 - Whoo! 214 00:06:56,150 --> 00:06:59,618 Narrator: And both teams within their $100 budget... 215 00:06:59,720 --> 00:07:01,219 - $94. - Cool. 216 00:07:01,255 --> 00:07:03,388 Narrator: The chefs now have 45 minutes 217 00:07:03,457 --> 00:07:06,057 To get creative and maximize the profitability 218 00:07:06,126 --> 00:07:07,459 Of their ingredients. 219 00:07:08,295 --> 00:07:10,629 - Aprons on as soon as you can. - Yes. 220 00:07:10,697 --> 00:07:12,297 - Creativity is important. 221 00:07:12,332 --> 00:07:13,732 Presentation is important. 222 00:07:13,867 --> 00:07:15,467 It's gonna up the value of your dish. 223 00:07:15,502 --> 00:07:16,902 All: Yes, chef. 224 00:07:16,970 --> 00:07:18,637 - Going rustic today, chef. - Yeah? 225 00:07:18,705 --> 00:07:20,906 - Yeah. Just elevating my plating. 226 00:07:20,941 --> 00:07:22,741 Today, I'm doing a nice grilled pork chop 227 00:07:22,776 --> 00:07:25,277 And an apple compote on top. 228 00:07:25,345 --> 00:07:27,312 And this is just straight from my heart. 229 00:07:27,381 --> 00:07:28,914 Mom's cooking with me today. 230 00:07:28,982 --> 00:07:30,615 I'm so inspired by my mom. 231 00:07:30,717 --> 00:07:33,185 It just--it brings me back to, like, being a kid 232 00:07:33,220 --> 00:07:34,953 And having tons of pork chops and applesauce. 233 00:07:35,022 --> 00:07:37,222 - Rustic is good, but make sure they'll perceive value. 234 00:07:37,291 --> 00:07:38,623 - Yes, chef. 235 00:07:38,692 --> 00:07:40,025 - Do you have a starch on yours? 236 00:07:40,093 --> 00:07:41,493 - A starch? 237 00:07:41,595 --> 00:07:43,261 A parsnip-leek puree. 238 00:07:43,297 --> 00:07:44,463 - Yeah. Okay. - Yeah. 239 00:07:44,531 --> 00:07:45,664 I'm making a ribeye, 240 00:07:45,732 --> 00:07:47,265 So I'm hoping that I can at least get 241 00:07:47,367 --> 00:07:49,301 In the high forties in order to win this. 242 00:07:49,403 --> 00:07:52,337 Fried shallots, chimichurri, and then some carrots. 243 00:07:52,439 --> 00:07:53,505 - Okay. - Yeah. 244 00:07:53,607 --> 00:07:54,873 - Chef, would these pair-- 245 00:07:54,908 --> 00:07:56,341 - Whole rainbow trout. 246 00:07:56,443 --> 00:07:57,476 I'ma debone it, lay it flat 247 00:07:57,511 --> 00:07:58,844 So it's the whole fish displayed. 248 00:07:58,912 --> 00:08:01,480 You know, it's my first time deboning and butterflying 249 00:08:01,582 --> 00:08:02,681 A entire fish. 250 00:08:02,783 --> 00:08:04,249 Most times, I just cook the whole fish. 251 00:08:04,351 --> 00:08:06,284 I have to be careful 'cause the trout is delicate. 252 00:08:06,386 --> 00:08:08,487 I'm just following the bones. 253 00:08:08,589 --> 00:08:09,988 Looking at the fish, opening it up 254 00:08:10,057 --> 00:08:11,323 And seeing what the bones look like, 255 00:08:11,425 --> 00:08:13,658 I committed to the idea to elevate it, 256 00:08:13,694 --> 00:08:15,460 Show a little technique, a little flare. 257 00:08:15,496 --> 00:08:17,429 You can charge a nice little pretty penny for that. 258 00:08:17,498 --> 00:08:19,931 - Don't go too heavy. Rainbow trout's very light. 259 00:08:20,033 --> 00:08:21,099 Wanna be able to taste it, 260 00:08:21,168 --> 00:08:22,100 So just be careful. 261 00:08:22,169 --> 00:08:23,468 - Thank you, chef. 262 00:08:23,504 --> 00:08:25,237 - I'm doing a kombucha lemon cayenne, 263 00:08:25,305 --> 00:08:26,371 Kombucha beurre blanc. 264 00:08:26,473 --> 00:08:28,740 - That's smart. Cheaper than vinegar. 265 00:08:28,775 --> 00:08:30,108 The kombucha. - Yeah. 266 00:08:30,143 --> 00:08:32,177 I'm going to do butternut puree 267 00:08:32,279 --> 00:08:35,213 And, like, a kombucha beurre blanc, 268 00:08:35,315 --> 00:08:37,115 Which I'm totally stoked on. 269 00:08:37,184 --> 00:08:38,917 It's like, "ooh, kombucha, that's different. 270 00:08:38,986 --> 00:08:40,252 I never thought of that, you know." 271 00:08:40,354 --> 00:08:41,486 And I'm like, "I know." 272 00:08:41,588 --> 00:08:42,654 - You're just about five. - Heard. 273 00:08:42,756 --> 00:08:44,189 Heard, chef. 274 00:08:44,291 --> 00:08:45,824 - Does everybody have their plates? 275 00:08:45,859 --> 00:08:48,593 - Yes, chef. 276 00:08:48,662 --> 00:08:50,395 - How'd you cook your potatoes first? 277 00:08:50,464 --> 00:08:53,064 - So I just sauté them first and then put 'em in the oven. 278 00:08:53,100 --> 00:08:54,666 - What are all these bits? 279 00:08:54,701 --> 00:08:56,501 - So those are my shallots and my garlic, 280 00:08:56,636 --> 00:08:58,069 But I'm gonna pluck that out in a minute. 281 00:08:58,105 --> 00:08:59,271 I came over too late. 282 00:08:59,306 --> 00:09:01,640 I'm looking at my shallots and my garlic, 283 00:09:01,742 --> 00:09:03,909 And they're like--they're burnt in the pan like, oh, my gosh. 284 00:09:03,977 --> 00:09:06,645 - Just taste it. 285 00:09:06,747 --> 00:09:08,813 - Oh, [bleep]. - Little black burnt bits 286 00:09:08,915 --> 00:09:11,283 Or taste like black burnt bits, you know? 287 00:09:11,385 --> 00:09:13,017 - I didn't have to go back to scratch, 288 00:09:13,020 --> 00:09:16,021 So what I did was rendered off some more, get my sauce, 289 00:09:16,056 --> 00:09:17,289 And get those crispy bits out. 290 00:09:17,391 --> 00:09:18,456 - See how much better that looks? 291 00:09:18,492 --> 00:09:20,692 - Yeah, it does. Thank you, chef. 292 00:09:20,727 --> 00:09:22,861 - 90 seconds. Red team, blue team. 293 00:09:22,896 --> 00:09:24,095 - You have olive oil on your station. 294 00:09:24,164 --> 00:09:25,630 Grab a pastry brush. 295 00:09:25,699 --> 00:09:27,299 - I'm falling a little flat right now, 296 00:09:27,367 --> 00:09:31,036 And I'm a little worried it's a strong steakhouse dish, 297 00:09:31,104 --> 00:09:32,771 But it's not a strong gourmet dish. 298 00:09:32,873 --> 00:09:34,973 - Just give this a little brush so it stays glistening, okay? 299 00:09:35,075 --> 00:09:36,174 - Heard. Glistening. 300 00:09:36,276 --> 00:09:37,375 - You guys should be walking. - Ten, 301 00:09:37,477 --> 00:09:43,448 Nine, eight, seven, six, five, four, 302 00:09:43,550 --> 00:09:47,852 Three, two, one, and serve. 303 00:09:47,955 --> 00:09:49,020 - Right behind. - Well done. 304 00:09:49,056 --> 00:09:50,088 - [bleep] 305 00:09:50,190 --> 00:09:51,289 - I wish I had three more seconds 306 00:09:51,391 --> 00:09:52,624 To turn around and throw something green, 307 00:09:52,693 --> 00:09:53,758 A little fried kale, 308 00:09:53,827 --> 00:09:54,726 Toss it in my salt 309 00:09:54,828 --> 00:09:56,094 And put it on a plate. 310 00:09:56,196 --> 00:09:57,395 But five seconds is up right now, 311 00:09:57,464 --> 00:09:59,331 And all I could do is just plate and look at it 312 00:09:59,433 --> 00:10:00,599 And hope for the [bleep] best. 313 00:10:00,667 --> 00:10:03,234 - We have a very special judge joining us today 314 00:10:03,270 --> 00:10:05,103 Behind the amazing restaurants 315 00:10:05,205 --> 00:10:07,906 Lucques, tavern, and a.O.C. 316 00:10:07,975 --> 00:10:10,475 Please welcome the phenomenal suzanne goin. 317 00:10:13,146 --> 00:10:16,348 - Chef suzanne goin, predominant restauranteur, 318 00:10:16,416 --> 00:10:18,750 Knows her business like no one's business. 319 00:10:18,785 --> 00:10:20,986 And it's just a pleasure to be in her presence. 320 00:10:21,054 --> 00:10:22,821 - Now, you know the secret behind not just being 321 00:10:22,923 --> 00:10:24,789 A talented chef, but running a business. 322 00:10:24,858 --> 00:10:28,593 - It's necessary to be able to take those lowly ingredients 323 00:10:28,629 --> 00:10:31,563 And really make something of them, like a chicken thigh. 324 00:10:31,632 --> 00:10:32,631 Like, if you can make 325 00:10:32,666 --> 00:10:34,032 A really delicious chicken thigh, 326 00:10:34,101 --> 00:10:36,434 You're good, because you can charge so much more, 327 00:10:36,470 --> 00:10:38,236 And that can really help your restaurant survive. 328 00:10:38,305 --> 00:10:40,605 - Let's start with atoye. 329 00:10:40,674 --> 00:10:42,073 Narrator: In today's challenge, 330 00:10:42,142 --> 00:10:43,408 Chef suzanne goin 331 00:10:43,477 --> 00:10:45,677 Will taste each dish individually 332 00:10:45,712 --> 00:10:47,646 And score it with a dollar value. 333 00:10:47,714 --> 00:10:50,715 The team with the highest combined total wins. 334 00:10:50,751 --> 00:10:51,950 - Right. Describe to the chef, please. 335 00:10:52,052 --> 00:10:55,086 - I have a crispy-skin chicken thigh, 336 00:10:55,155 --> 00:10:58,189 And it's on a bed of roasted potatoes. 337 00:10:58,291 --> 00:11:00,091 - I tasted all her components. 338 00:11:00,160 --> 00:11:02,260 I was right next to her when she was plating. 339 00:11:02,295 --> 00:11:04,796 She is going to knock this out of the park. 340 00:11:04,865 --> 00:11:06,064 - It's very appealing and something 341 00:11:06,133 --> 00:11:07,666 That you really wanna eat. - Absolutely. 342 00:11:07,701 --> 00:11:09,067 Thank, chef. - That visually is beautiful. 343 00:11:09,136 --> 00:11:10,869 - Really nicely balanced dish, I think. 344 00:11:10,937 --> 00:11:13,204 - Chef, in terms of value, on a menu, 345 00:11:13,273 --> 00:11:15,473 What price would you give that? 346 00:11:15,509 --> 00:11:18,243 - The guys are a cohesive bunch already. 347 00:11:18,311 --> 00:11:21,680 So as I'm literally just coming to the team, 348 00:11:21,748 --> 00:11:23,548 I feel that I have to impress them. 349 00:11:25,018 --> 00:11:26,951 - I would go... 350 00:11:34,227 --> 00:11:36,961 - I have a crispy-skin chicken thigh, 351 00:11:37,030 --> 00:11:40,231 And it's on a bed of roasted potatoes. 352 00:11:40,300 --> 00:11:41,900 Narrator: In today's creative challenge, 353 00:11:42,002 --> 00:11:44,035 Chef ramsay has tasked the teams 354 00:11:44,071 --> 00:11:46,638 With taking their $100 worth of ingredients 355 00:11:46,673 --> 00:11:49,541 And making dishes that are the most profitable. 356 00:11:49,643 --> 00:11:51,076 - Looks very appealing and something 357 00:11:51,144 --> 00:11:52,277 That you really wanna eat. 358 00:11:52,312 --> 00:11:53,278 - Absolutely. Thank you, chef. 359 00:11:53,346 --> 00:11:54,379 Narrator: Atoye is up first 360 00:11:54,481 --> 00:11:55,647 As she tries to impress 361 00:11:55,716 --> 00:11:57,649 Her new teammates by transforming 362 00:11:57,718 --> 00:12:01,553 A humble chicken thigh into a dazzling expensive dish. 363 00:12:01,621 --> 00:12:04,989 - Chef, in terms of value on a menu, 364 00:12:05,025 --> 00:12:06,491 What price would you give that? 365 00:12:07,828 --> 00:12:11,062 - I would go... 366 00:12:11,098 --> 00:12:12,096 $32. 367 00:12:12,099 --> 00:12:13,465 - Yeah, I agree. It's gotta be. 368 00:12:13,500 --> 00:12:14,699 - Great job. - Good job. 369 00:12:16,136 --> 00:12:17,435 I'm definitely excited to have atoye 370 00:12:17,471 --> 00:12:18,670 Part of the team now. 371 00:12:18,705 --> 00:12:20,271 Maybe this is the switch that she needs 372 00:12:20,273 --> 00:12:22,307 To boost her and push her forward in the competition. 373 00:12:22,375 --> 00:12:24,109 I'm glad to have her on the blue team. 374 00:12:24,177 --> 00:12:25,443 - Donya, let's go. 375 00:12:25,512 --> 00:12:28,279 Present your dish to chef, please. 376 00:12:28,348 --> 00:12:30,915 - Here you go. - Hi 377 00:12:30,951 --> 00:12:33,084 - Right there, you have a new york strip steak. 378 00:12:33,153 --> 00:12:34,452 I seared off the mushrooms 379 00:12:34,554 --> 00:12:35,820 Just like I seared off that steak. 380 00:12:35,922 --> 00:12:37,122 Basted in some butter. 381 00:12:37,190 --> 00:12:38,790 And also, on top of that steak, you'll also have 382 00:12:38,859 --> 00:12:40,792 Three types of peppercorns. 383 00:12:40,827 --> 00:12:42,761 - It's a little plain. 384 00:12:42,829 --> 00:12:45,096 I like simple, but I feel like a little something 385 00:12:45,198 --> 00:12:46,364 To maybe make it pop-- 386 00:12:46,433 --> 00:12:48,199 - Pop like a green. - A lit--yes. 387 00:12:48,235 --> 00:12:50,034 - You've taken it to medium. What a shame. 388 00:12:50,103 --> 00:12:51,870 Chef, the value of that on a menu, please. 389 00:12:51,972 --> 00:12:53,772 - Definitely, steak is definitely something 390 00:12:53,840 --> 00:12:55,073 That costs over $40-something. 391 00:12:57,644 --> 00:12:59,878 - I'm gonna go $39. 392 00:12:59,946 --> 00:13:01,646 - Damn. - Hey, head up. 393 00:13:01,748 --> 00:13:02,947 - Head up, yeah. Yes, chef. 394 00:13:02,983 --> 00:13:04,783 - Up next, jason. Let's go, please. 395 00:13:04,818 --> 00:13:05,984 - Go, jason. 396 00:13:06,953 --> 00:13:08,486 - So we have a cap of ribeye, 397 00:13:08,588 --> 00:13:11,222 On top, we have a pickled swiss chard stem. 398 00:13:11,258 --> 00:13:12,590 - Wow. - Good. 399 00:13:12,626 --> 00:13:14,058 It says the ribeye cap? - Yes. 400 00:13:14,127 --> 00:13:15,193 - Okay, that's a smart choice. 401 00:13:15,262 --> 00:13:16,461 - Thank you. - Yeah. 402 00:13:16,530 --> 00:13:17,796 - I think it's today one of the most trendiest cuts 403 00:13:17,864 --> 00:13:19,063 On the planet, right? - 100%, chef. 404 00:13:19,132 --> 00:13:20,298 - Yeah. 405 00:13:20,400 --> 00:13:21,666 - Cap steak-- it's more expensive. 406 00:13:21,701 --> 00:13:23,668 The amount of meats, the presentation-- 407 00:13:23,737 --> 00:13:26,671 I'm thinking I'm gonna get, like, $40, $42 out of it. 408 00:13:26,740 --> 00:13:28,273 I think that's a great plate cost. 409 00:13:28,308 --> 00:13:29,674 - On a menu, what would you price that at? 410 00:13:29,709 --> 00:13:30,909 - $48 maybe. - $48? 411 00:13:30,944 --> 00:13:32,510 - Yeah. - Wow, that's a good price. 412 00:13:32,546 --> 00:13:34,011 - Yeah. - Thank you, chef. 413 00:13:34,080 --> 00:13:37,782 - Up next from the red team, leigh, step forward, please. 414 00:13:37,884 --> 00:13:41,986 - Today I have a bone-in, pan-seared pork chop 415 00:13:42,055 --> 00:13:44,055 And a cauliflower puree. 416 00:13:44,157 --> 00:13:45,623 - Visually, I think the pork chop's really pretty. 417 00:13:45,725 --> 00:13:47,692 I guess the presentation for me is a little-- 418 00:13:47,794 --> 00:13:48,993 I don't know if it feels a little dated 419 00:13:49,029 --> 00:13:50,628 Or something with the circle. 420 00:13:50,697 --> 00:13:51,629 - Yeah, chef. 421 00:13:51,698 --> 00:13:53,231 - How'd you cook that pork chop? 422 00:13:53,300 --> 00:13:54,699 - I seared it in the cast iron 423 00:13:54,801 --> 00:13:55,967 With brown sugar and fennel seed, chef. 424 00:13:56,036 --> 00:13:57,635 - Your seasoning's on point. 425 00:13:57,704 --> 00:14:01,906 The price on the menu elevated as an entrée. 426 00:14:01,942 --> 00:14:03,107 - $42. 427 00:14:03,143 --> 00:14:04,309 - $42. - What do you think? 428 00:14:04,344 --> 00:14:05,543 - Yeah, I totally agree. - Yeah. 429 00:14:05,612 --> 00:14:07,078 Narrator: Ryan is looking to keep 430 00:14:07,147 --> 00:14:08,513 The blue team ahead 431 00:14:08,582 --> 00:14:10,582 By choosing one of the more expensive proteins 432 00:14:10,617 --> 00:14:12,383 Of the day, scallops. 433 00:14:12,419 --> 00:14:14,619 - I guess would say I like, don't love. 434 00:14:14,688 --> 00:14:15,820 What did you pay for your scallops? 435 00:14:15,856 --> 00:14:16,821 - $10. - Yeah. 436 00:14:16,890 --> 00:14:17,822 People know they're expensive. 437 00:14:17,891 --> 00:14:19,190 - Did you do 'em justice? 438 00:14:19,226 --> 00:14:20,291 - $44? 439 00:14:20,393 --> 00:14:21,626 - $44. 440 00:14:21,661 --> 00:14:23,127 Wow. Good price. 441 00:14:23,230 --> 00:14:24,395 Narrator: While sammi presents 442 00:14:24,464 --> 00:14:26,297 One of the most expensive cuts of beef, 443 00:14:26,399 --> 00:14:29,200 The filet mignon, hoping it will translate 444 00:14:29,269 --> 00:14:30,602 Into big money. 445 00:14:30,670 --> 00:14:31,803 - Does it taste as good as it looks, chef? 446 00:14:31,872 --> 00:14:33,037 - Mm-hmm. 447 00:14:33,073 --> 00:14:34,305 - What's it worth in your vision? 448 00:14:34,341 --> 00:14:35,874 - I think $52. 449 00:14:35,909 --> 00:14:37,375 - I'd agree. Delicious. 450 00:14:37,477 --> 00:14:38,710 It's executed beautifully. 451 00:14:38,778 --> 00:14:40,178 Narrator: Next up is dahmere, 452 00:14:40,280 --> 00:14:42,780 Who was trying to maximize profit for his team 453 00:14:42,883 --> 00:14:45,149 With a fairly inexpensive fish, 454 00:14:45,185 --> 00:14:46,484 Rainbow trout. 455 00:14:46,553 --> 00:14:48,319 - Let's get one thing clear: Fish cooked beautifully. 456 00:14:48,388 --> 00:14:49,754 - Thank you, chef. - What price 457 00:14:49,789 --> 00:14:51,623 Would you market that at, please? 458 00:14:51,725 --> 00:14:53,191 - $32. - $32. 459 00:14:53,260 --> 00:14:54,826 Yeah. For trout, I agree. 460 00:14:54,895 --> 00:14:57,028 Narrator: Followed by sandra's creative take 461 00:14:57,063 --> 00:14:58,696 On kombucha salmon. 462 00:14:58,798 --> 00:14:59,831 - Salmon is cooked beautifully. 463 00:14:59,866 --> 00:15:01,099 - And I would do a little bit more, 464 00:15:01,167 --> 00:15:02,500 Whether it's more of the sauce 465 00:15:02,569 --> 00:15:04,302 Or just--or up the kombucha. 466 00:15:04,337 --> 00:15:05,637 That was the thing that sparked my interest, 467 00:15:05,705 --> 00:15:06,871 And I'm sort of searching for it. 468 00:15:06,907 --> 00:15:08,306 - Right. - Yeah, more. 469 00:15:08,341 --> 00:15:09,674 The price would be what? 470 00:15:09,743 --> 00:15:11,142 - I would say... 471 00:15:11,177 --> 00:15:12,877 $34. - $34. 472 00:15:12,946 --> 00:15:13,978 I agree. 473 00:15:14,080 --> 00:15:17,315 Wow, this is tight. Jonathan, please. 474 00:15:17,384 --> 00:15:19,617 - Time for me to step up to the plate 475 00:15:19,719 --> 00:15:22,887 And show chef suzanne that I created a badass dish. 476 00:15:22,989 --> 00:15:25,556 What you have there is sweet potato puree 477 00:15:25,625 --> 00:15:27,625 On the pork chop itself. 478 00:15:27,661 --> 00:15:29,861 I grilled it, and I let it rest with the rosemary butter. 479 00:15:29,930 --> 00:15:33,464 And then I did a compote of apples, little cinnamon. 480 00:15:33,500 --> 00:15:35,066 It just kind of reminds me of home. 481 00:15:35,101 --> 00:15:36,867 - Chef, how does that taste? - That's so good. 482 00:15:36,870 --> 00:15:39,103 Now that's like "you have to go there and get the pork chop." 483 00:15:39,205 --> 00:15:40,305 - Thank you. Wow, that means a lot. 484 00:15:40,407 --> 00:15:42,140 - Yeah. No, it's really good. 485 00:15:43,476 --> 00:15:45,643 - Young man, it's, for me, the dish of the night. 486 00:15:45,712 --> 00:15:46,644 - Thank you guys. 487 00:15:46,713 --> 00:15:47,679 - Chef, the price of that 488 00:15:47,747 --> 00:15:50,148 On a menu tonight... 489 00:15:50,183 --> 00:15:52,150 What would you be happy pricing that dish at? 490 00:15:52,218 --> 00:15:56,854 - I might go bold and go-- 491 00:15:56,957 --> 00:15:58,623 Am I crazy to go $52 for a pork chop? 492 00:15:58,725 --> 00:15:59,958 - I would pay $52 for that. 493 00:15:59,993 --> 00:16:02,060 - I would for sure pay it. - Yeah. 494 00:16:02,095 --> 00:16:03,661 - Can I have it for dinner? - Yes. 495 00:16:03,697 --> 00:16:04,696 Oh, my god. 496 00:16:04,764 --> 00:16:06,731 - Young man, congratulations. 497 00:16:06,833 --> 00:16:07,832 $52. Well done. 498 00:16:07,901 --> 00:16:09,267 - Great job. - That's unbelievable. 499 00:16:09,302 --> 00:16:13,304 - Blue team, total of $208. 500 00:16:13,340 --> 00:16:16,007 Right, carmen, let's go. - The pressure's on. 501 00:16:16,109 --> 00:16:17,742 There's a lot of talent in the top ten, 502 00:16:17,811 --> 00:16:20,011 So I just wanna make sure that I own it 503 00:16:20,113 --> 00:16:22,447 And deliver and sell the hell outta my dish today. 504 00:16:22,549 --> 00:16:24,382 I made a seared ribeye 505 00:16:24,417 --> 00:16:26,751 With a parsnip and leek puree 506 00:16:26,786 --> 00:16:28,086 And some glazed carrots. 507 00:16:28,188 --> 00:16:31,756 - Did you think about puree plus lime plus steak? 508 00:16:31,825 --> 00:16:33,992 - I just wanted to add some fat and cream 509 00:16:34,027 --> 00:16:35,693 And kind of, like, a smooth texture 510 00:16:35,795 --> 00:16:37,462 And then some acidity with the brightness 511 00:16:37,530 --> 00:16:38,730 Of the chimichurri. 512 00:16:38,832 --> 00:16:40,064 - Ribeye is beautiful. 513 00:16:40,100 --> 00:16:41,699 Take that back in line, please, 514 00:16:41,801 --> 00:16:46,070 While chef debates a price on that dish. 515 00:16:46,106 --> 00:16:49,440 Red team, $41 to tie and $42 to win. 516 00:16:49,509 --> 00:16:51,242 - Oh, god, don't tell me that. 517 00:16:54,314 --> 00:16:57,215 [dramatic music] 518 00:16:57,317 --> 00:17:00,685 ♪ ♪ 519 00:17:00,787 --> 00:17:01,719 - [sighs] 520 00:17:01,821 --> 00:17:03,421 ♪ ♪ 521 00:17:03,456 --> 00:17:05,089 - I'm gonna go with $40. 522 00:17:05,191 --> 00:17:06,224 - $40. - Mm-hmm. 523 00:17:06,259 --> 00:17:07,258 - $40. - [bleep] 524 00:17:07,327 --> 00:17:09,127 - Blue team, congratulations. 525 00:17:11,564 --> 00:17:13,364 Your feedback's been amazing. - Oh, thank you. 526 00:17:13,466 --> 00:17:15,666 - All of you thank this amazing lady. 527 00:17:15,702 --> 00:17:16,667 - Thank you. 528 00:17:16,703 --> 00:17:20,104 ♪ ♪ 529 00:17:20,140 --> 00:17:21,739 Now there's a lady who knows her pricing. 530 00:17:21,808 --> 00:17:24,809 - [sighs] - blue team, congratulations. 531 00:17:24,911 --> 00:17:26,110 - Thank you, chef. - Thank you. 532 00:17:26,146 --> 00:17:28,713 - I'm sending five of you to live the high life 533 00:17:28,782 --> 00:17:34,185 In the most elegant, opulent, decadent trailer park. 534 00:17:34,220 --> 00:17:36,387 - Okay. - I'm not joking. 535 00:17:36,423 --> 00:17:37,755 - Okay. 536 00:17:37,824 --> 00:17:40,425 - The amazing hicksville trailer palace 537 00:17:40,460 --> 00:17:42,660 In beautiful joshua tree. 538 00:17:42,695 --> 00:17:44,595 - Oh. - [bleep] 539 00:17:44,664 --> 00:17:47,632 - This desert oasis has it all. 540 00:17:47,700 --> 00:17:49,834 - Man, it feels [bleep] amazing to win. 541 00:17:49,869 --> 00:17:51,302 We went to act-- like, joshua tree. 542 00:17:51,404 --> 00:17:52,637 I never heard of the place, 543 00:17:52,672 --> 00:17:54,739 And I'm excited to see what that's all about. 544 00:17:54,841 --> 00:17:56,541 - Red team. 545 00:17:56,643 --> 00:17:59,544 There's one thing that badly needs restoring: 546 00:17:59,646 --> 00:18:01,412 Our stock of beef wellington. 547 00:18:01,448 --> 00:18:03,548 You know the signature dish is just through the roof. 548 00:18:03,616 --> 00:18:05,049 It is a hot seller. 549 00:18:05,151 --> 00:18:06,818 So let's start off with the puff pastry 550 00:18:06,853 --> 00:18:08,119 From scratch, right? 551 00:18:08,221 --> 00:18:09,420 All: Yes, chef. 552 00:18:09,456 --> 00:18:10,721 - Churning the butter. 553 00:18:10,824 --> 00:18:12,390 It is a bit of a mess of undertaking, okay? 554 00:18:12,425 --> 00:18:14,425 So please be careful, but it needs to be done. 555 00:18:14,494 --> 00:18:15,660 Head back into the dorm. 556 00:18:15,695 --> 00:18:17,095 All: Yes, chef. - Thank you, chef. 557 00:18:17,130 --> 00:18:18,696 - Thank you. - Good job, boys. 558 00:18:18,731 --> 00:18:20,698 - Great job, guys. 559 00:18:20,733 --> 00:18:22,266 - Sorry, guys. - I'm sorry too. 560 00:18:22,302 --> 00:18:25,103 Like, I just don't feel like I'm growing anymore. 561 00:18:25,138 --> 00:18:27,472 This is not working for me. 562 00:18:27,507 --> 00:18:28,940 - But, like, your puree was delicious. 563 00:18:29,008 --> 00:18:31,142 It was delicious. 564 00:18:31,211 --> 00:18:32,910 - This is the sixth challenge 565 00:18:32,979 --> 00:18:35,746 That we have lost in this competition. 566 00:18:35,782 --> 00:18:38,116 And obviously, those are not all my fault, 567 00:18:38,184 --> 00:18:39,717 But I do take a lot of blame. 568 00:18:39,786 --> 00:18:42,153 So you know, I'm not feeling well at all right now, 569 00:18:42,222 --> 00:18:43,488 And it is starting to take a toll. 570 00:18:43,590 --> 00:18:44,622 You gotta bounce back from this. 571 00:18:44,657 --> 00:18:46,557 - Nice job, bro. - Thank you, baby. 572 00:18:46,626 --> 00:18:48,259 - We wanna actually cook with pride 573 00:18:48,294 --> 00:18:50,261 And cook with american dream, 574 00:18:50,330 --> 00:18:52,463 So this right here is just salt on the wounds. 575 00:18:52,499 --> 00:18:53,931 You know, today we're just sad. 576 00:18:54,033 --> 00:18:56,534 I'm totally disappointed in not my team, but myself. 577 00:18:56,636 --> 00:18:59,837 - Hey, hey, hey, hey, hey. 578 00:18:59,873 --> 00:19:01,139 You looked off. 579 00:19:01,174 --> 00:19:03,608 - I'm just breaking down 'cause mentally, 580 00:19:03,710 --> 00:19:06,310 I'm exhausted, and emotionally, I'm tired, 581 00:19:06,379 --> 00:19:08,045 And physically, I'm tired. 582 00:19:08,148 --> 00:19:09,480 - Come here. I love you. 583 00:19:09,582 --> 00:19:12,150 I love you. 584 00:19:12,218 --> 00:19:13,251 Come on, let it out. 585 00:19:13,353 --> 00:19:14,352 Come on out, just get it out. 586 00:19:14,420 --> 00:19:15,853 Come on. 587 00:19:15,922 --> 00:19:17,522 - [crying] 588 00:19:17,624 --> 00:19:19,290 I just know what I expect from myself, 589 00:19:19,392 --> 00:19:21,726 And I just did not deliver that [bleep] today. 590 00:19:21,828 --> 00:19:23,628 [bleep] let the girls down, bro. 591 00:19:23,696 --> 00:19:25,763 - No. 592 00:19:25,865 --> 00:19:27,598 - I know I can [bleep] cook. 593 00:19:27,700 --> 00:19:29,667 I wanna be a [bleep] a great chef. 594 00:19:29,702 --> 00:19:32,703 And today, I just did not get that. 595 00:19:32,772 --> 00:19:34,772 And I just [bleep]... 596 00:19:46,586 --> 00:19:48,819 - Has anyone churned butter here? 597 00:19:48,855 --> 00:19:50,021 - You just beat it, 598 00:19:50,089 --> 00:19:51,489 And then you drain it through cheesecloth. 599 00:19:51,591 --> 00:19:53,291 - Yeah. - And then you make buttermilk. 600 00:19:53,393 --> 00:19:54,625 It has to be really cold, though. 601 00:19:54,661 --> 00:19:57,295 - I've never churned butter in my entire life. 602 00:19:57,397 --> 00:19:58,829 We're just kinda winging it right now. 603 00:20:00,667 --> 00:20:04,435 Thanks. 604 00:20:04,470 --> 00:20:07,104 Feel like I'm trying to unclog a toilet. 605 00:20:07,207 --> 00:20:11,309 - Oh, my god. Eight hours of butter churning. 606 00:20:11,344 --> 00:20:13,277 - I don't think this is right. Are you sure-- 607 00:20:13,313 --> 00:20:14,679 - I have no idea what the [bleep] we're doing 608 00:20:14,747 --> 00:20:15,947 Right now. 609 00:20:16,015 --> 00:20:17,982 - Ugh! 610 00:20:19,686 --> 00:20:22,386 [upbeat music] 611 00:20:22,455 --> 00:20:24,855 ♪ ♪ 612 00:20:24,958 --> 00:20:27,325 - Damn, look at these trailers. 613 00:20:27,393 --> 00:20:28,492 ♪ ♪ 614 00:20:28,595 --> 00:20:30,695 [wolf howls] 615 00:20:30,797 --> 00:20:33,598 - Wow. 616 00:20:33,633 --> 00:20:35,266 - Oh, look at the pool! - Oh, nice. 617 00:20:35,368 --> 00:20:37,468 - Trailer park boys in full effect. 618 00:20:37,570 --> 00:20:39,003 - It's a very unique 619 00:20:39,038 --> 00:20:41,239 And an individualized experience-- 620 00:20:41,274 --> 00:20:42,540 Hicksville, that is-- 621 00:20:42,642 --> 00:20:43,908 But it looks like it's gonna be a lot of fun. 622 00:20:44,010 --> 00:20:46,043 - I'm going in there for a show. 623 00:20:46,079 --> 00:20:48,879 - Oh! [laughter] 624 00:20:48,915 --> 00:20:50,081 - Did you freak out? 625 00:20:50,116 --> 00:20:52,550 - I'm going in there 100%. 626 00:20:52,652 --> 00:20:53,884 - Oh, my god. - This is lit, bro. 627 00:20:53,920 --> 00:20:55,886 - Damn, look at these trailers. 628 00:20:55,955 --> 00:20:58,923 This is definitely a trailer palace. 629 00:20:58,958 --> 00:21:00,758 - Back to hell's kitchen. 630 00:21:00,827 --> 00:21:02,393 Land ho! Land ho! 631 00:21:02,462 --> 00:21:05,129 - Full steam ahead. Full steam ahead. 632 00:21:05,231 --> 00:21:06,497 - We got archery. 633 00:21:06,599 --> 00:21:07,832 - Let's go, kimbo slice. - Kimbo. 634 00:21:07,900 --> 00:21:09,200 - Well, damn. 635 00:21:09,269 --> 00:21:10,501 I am the shortest. Okay. 636 00:21:10,603 --> 00:21:11,502 - Watch out. Go ahead, atoye. 637 00:21:11,604 --> 00:21:13,404 You can go first. 638 00:21:13,473 --> 00:21:14,538 - Ah... 639 00:21:14,641 --> 00:21:16,674 - Anybody ever play a game of chicken? 640 00:21:16,709 --> 00:21:18,676 [laughter] 641 00:21:18,711 --> 00:21:20,311 - At this point, I realize 642 00:21:20,346 --> 00:21:23,514 That I'm gonna be laughing all night long. 643 00:21:23,549 --> 00:21:25,950 I better hold on 'cause my stomach's about to hurt. 644 00:21:25,985 --> 00:21:27,918 Stop. Your putter's upside down. 645 00:21:27,987 --> 00:21:28,986 - You all looked. 646 00:21:29,055 --> 00:21:30,755 - You're distracted me on my putt. 647 00:21:30,790 --> 00:21:33,190 - I need new batteries. 648 00:21:33,226 --> 00:21:35,293 - Cool. - Clean it up. 649 00:21:35,395 --> 00:21:37,094 - How's it looking there? 650 00:21:37,196 --> 00:21:39,297 - Oh. 651 00:21:39,399 --> 00:21:40,431 - Was the ice a bad idea? 652 00:21:40,466 --> 00:21:41,599 - Very bad idea. 653 00:21:41,634 --> 00:21:43,100 - Really? 654 00:21:43,202 --> 00:21:44,902 What happened? 655 00:21:45,004 --> 00:21:47,004 - No, chef, come on now. 656 00:21:47,040 --> 00:21:48,873 - What does the ice do? 657 00:21:48,941 --> 00:21:51,275 - Ice makes it harder to churn? 658 00:21:51,878 --> 00:21:54,578 - [laughs] 659 00:21:54,681 --> 00:21:57,715 It'll like quadruple your... [laughing] time. 660 00:21:57,784 --> 00:22:00,151 - I've never seen chef christina laugh. 661 00:22:00,253 --> 00:22:02,353 Like, we must just be so [bleep] dumb 662 00:22:02,422 --> 00:22:04,455 That it tickled her to pieces. 663 00:22:04,557 --> 00:22:06,691 - So we would've already had our 7,000 grams of butter. 664 00:22:06,793 --> 00:22:09,493 - A hundred percent. That's why we had it out. 665 00:22:09,629 --> 00:22:11,095 It was like a kind of room temperature. 666 00:22:11,197 --> 00:22:13,064 Was there already a... - Oh, my [bleep] god. 667 00:22:13,099 --> 00:22:16,200 - Fat cap? - Oh, my-- 668 00:22:16,269 --> 00:22:19,136 - I just am tired and exhausted 669 00:22:19,238 --> 00:22:22,506 And wish that I [bleep] didn't put the butter in ice. 670 00:22:22,575 --> 00:22:23,507 I don't know. 671 00:22:23,576 --> 00:22:24,909 - Lessons learned. 672 00:22:24,977 --> 00:22:26,644 Lessons learned. - Son. 673 00:22:26,713 --> 00:22:28,145 - But now you know. 674 00:22:28,181 --> 00:22:30,548 [upbeat music] 675 00:22:30,616 --> 00:22:31,716 ♪ ♪ 676 00:22:31,751 --> 00:22:32,783 - Oh, yeah. 677 00:22:32,885 --> 00:22:34,485 - I'm famished. - That looks nice. 678 00:22:34,554 --> 00:22:35,920 - Oh, man. 679 00:22:35,988 --> 00:22:40,524 The ribs, the steak, tri tip. 680 00:22:40,593 --> 00:22:41,492 - Welcome to the blue team. 681 00:22:41,594 --> 00:22:42,560 - Thank you. 682 00:22:42,628 --> 00:22:44,462 It feels amazing. 683 00:22:44,564 --> 00:22:48,199 Being amongst the guys, they make me feel so good. 684 00:22:48,267 --> 00:22:49,633 I just fit. 685 00:22:49,702 --> 00:22:51,235 It was just like a perfect fit, 686 00:22:51,304 --> 00:22:52,236 Right on in. 687 00:22:52,305 --> 00:22:53,904 No other place I would be. 688 00:22:54,006 --> 00:22:56,841 And to share it with them-- it's amazing. 689 00:22:56,876 --> 00:23:00,077 I am so happy to be with you guys, 690 00:23:00,113 --> 00:23:01,812 To be that level. - Hell yeah. 691 00:23:01,914 --> 00:23:03,381 - Absolutely. - Thank you. 692 00:23:03,449 --> 00:23:04,648 - We're all equal here. You know what I mean? 693 00:23:04,751 --> 00:23:05,950 - Absolutely. 694 00:23:05,985 --> 00:23:07,118 - There's nobody above anybody in this place. 695 00:23:07,186 --> 00:23:08,586 - Never. - Absolutely. 696 00:23:12,592 --> 00:23:15,459 [dramatic music] 697 00:23:15,528 --> 00:23:17,428 - Yesterday's gone. Today's a new day. 698 00:23:17,463 --> 00:23:18,462 - Let's go, baby. 699 00:23:18,531 --> 00:23:19,730 - Be aggressive. 700 00:23:19,832 --> 00:23:21,599 Got to be aggressive. - All right, let's go. 701 00:23:21,667 --> 00:23:22,666 - Bang, bang. - Come on, boys. 702 00:23:22,735 --> 00:23:23,801 Come on. - I like it. 703 00:23:23,870 --> 00:23:26,837 ♪ ♪ 704 00:23:26,873 --> 00:23:28,239 - Ladies, we good? All: Yes, chef. 705 00:23:28,307 --> 00:23:29,640 - Are we energized? All: Yes, chef. 706 00:23:29,709 --> 00:23:32,176 - Good. Glad to hear it. 707 00:23:32,278 --> 00:23:33,978 Marino. - Si, chef. 708 00:23:34,080 --> 00:23:35,880 - Open hell's kitchen, please. - Subito. 709 00:23:35,948 --> 00:23:40,785 ♪ ♪ 710 00:23:40,887 --> 00:23:42,520 Narrator: Once again, hell's kitchen opens 711 00:23:42,588 --> 00:23:45,990 To another packed dining room filled with anticipation. 712 00:23:46,025 --> 00:23:47,425 - Come on. Let's go, blue! 713 00:23:47,527 --> 00:23:49,460 Narrator: Orders are already being placed 714 00:23:49,562 --> 00:23:50,895 As some eager diners 715 00:23:50,997 --> 00:23:52,496 Sing with excitement. 716 00:23:52,598 --> 00:23:54,265 - ♪ we're excited as can be ♪ 717 00:23:54,367 --> 00:23:56,100 All: ♪ and we've really got an itching ♪ 718 00:23:56,202 --> 00:23:58,235 ♪ for some tasty grub ♪ 719 00:23:58,304 --> 00:24:00,171 Narrator: And today's service will feature 720 00:24:00,239 --> 00:24:02,139 A special vip 12-top 721 00:24:02,208 --> 00:24:04,408 For influencer daniel mac's birthday... 722 00:24:04,510 --> 00:24:06,377 - Here we go. 723 00:24:06,479 --> 00:24:08,612 Narrator: Where both kitchens will have to coordinate 724 00:24:08,714 --> 00:24:10,314 To serve their half of the table 725 00:24:10,383 --> 00:24:11,415 At the same time. 726 00:24:11,517 --> 00:24:12,783 - To the birthday. 727 00:24:12,819 --> 00:24:14,652 - To the birthday. - Hey! 728 00:24:14,754 --> 00:24:15,686 - Happy birthday. 729 00:24:15,788 --> 00:24:17,021 - On order six-top, yes. 730 00:24:17,056 --> 00:24:18,289 Half of the 12-top. 731 00:24:18,391 --> 00:24:19,990 Two tartare, two carbonara, two flatbread. 732 00:24:20,026 --> 00:24:21,025 - Five minutes out, chef. 733 00:24:21,060 --> 00:24:22,493 Five minutes appetizer. 734 00:24:22,595 --> 00:24:24,462 - Heard. 735 00:24:24,497 --> 00:24:26,797 - Half the 12-top, yes? All: Yes, chef. 736 00:24:26,866 --> 00:24:28,866 - Two flatbread, two risotto, two tartare. 737 00:24:28,901 --> 00:24:30,201 All: Yes, chef. 738 00:24:30,269 --> 00:24:31,669 - Working two tartares. 739 00:24:31,737 --> 00:24:33,671 - It's heard. - Sammi, come here. 740 00:24:33,739 --> 00:24:34,705 Let's go. - Yes, chef. 741 00:24:34,774 --> 00:24:35,840 - Donya. - Yes, chef. 742 00:24:35,908 --> 00:24:37,708 - Appetizers. Appetizers. 743 00:24:37,777 --> 00:24:39,143 All: Yes, chef. - 12-top. 744 00:24:39,245 --> 00:24:40,311 Give me a time, please. 745 00:24:40,346 --> 00:24:41,378 - Five out. - Five out; heard that. 746 00:24:41,481 --> 00:24:43,013 - Okay, look at me. It's not a race. 747 00:24:43,115 --> 00:24:44,014 All: Yes, chef. 748 00:24:44,116 --> 00:24:45,115 - Is that a proper five minutes? 749 00:24:45,151 --> 00:24:46,217 - Yes, chef. - It's out for five. 750 00:24:46,319 --> 00:24:47,785 - Let's go, then. Let's go. Let's go. 751 00:24:47,887 --> 00:24:49,954 Both: Two car, two beef tartare, two flat breads. 752 00:24:49,989 --> 00:24:51,989 - Can you work on the two beef tartare, please? 753 00:24:52,058 --> 00:24:53,591 - Yes. Two beef tartares working. 754 00:24:53,626 --> 00:24:55,426 I'ma start the carbonara right after it. 755 00:24:55,495 --> 00:24:56,794 - Four minutes out, sammi. 756 00:24:56,829 --> 00:24:58,562 - Four out. Heard. 757 00:24:58,631 --> 00:25:00,264 - I'm trying to coordinate with the red team 758 00:25:00,366 --> 00:25:02,066 To send appetizers for 12 people, 759 00:25:02,101 --> 00:25:03,434 Where we do six, they do six. 760 00:25:03,503 --> 00:25:04,435 Let's go. Flatbread's in, chef. 761 00:25:04,504 --> 00:25:05,736 Let's go. Let's go. 762 00:25:05,838 --> 00:25:07,037 So it's the boys and atoye tonight, 763 00:25:07,106 --> 00:25:08,906 You know, so we're gonna [bleep] crush it, 100%. 764 00:25:08,941 --> 00:25:10,007 Three minutes out. Yes? 765 00:25:10,109 --> 00:25:12,076 - Three out. Heard. 766 00:25:12,144 --> 00:25:13,511 - Atoye, you're gonna have to watch this risotto. 767 00:25:13,546 --> 00:25:14,845 - Heard. 768 00:25:14,947 --> 00:25:16,714 - This is either going to make us or break us. 769 00:25:16,782 --> 00:25:18,182 We just need to keep locking eyes, 770 00:25:18,217 --> 00:25:19,250 Keep saying times, 771 00:25:19,352 --> 00:25:20,251 Make sure that we're going to the pass 772 00:25:20,353 --> 00:25:21,318 At the same time. 773 00:25:21,387 --> 00:25:22,286 How's that risotto, atoye? 774 00:25:22,388 --> 00:25:25,856 How's the risotto? 775 00:25:25,958 --> 00:25:27,958 - Keep cooking it down. Keep cooking it down. 776 00:25:28,027 --> 00:25:30,327 - How long, atoye? 777 00:25:30,429 --> 00:25:32,830 - Three minutes, chef. 778 00:25:32,865 --> 00:25:34,064 - Keep cooking. Keep cooking. 779 00:25:34,100 --> 00:25:35,399 Keep cooking. Y'all keep cooking. 780 00:25:35,468 --> 00:25:37,201 - Come here. 781 00:25:37,270 --> 00:25:38,202 Come here for a second. 782 00:25:38,271 --> 00:25:40,104 - Huh? 783 00:25:40,206 --> 00:25:41,272 - Y'all keep cooking. 784 00:25:41,340 --> 00:25:42,306 - Water? 785 00:25:42,375 --> 00:25:44,108 - Ja--come here. Come here. 786 00:25:44,176 --> 00:25:45,476 She's got something in her throat, chef. 787 00:25:45,511 --> 00:25:46,977 - Are you okay? 788 00:25:55,154 --> 00:25:56,053 Narrator: It's nearly 30 minutes 789 00:25:56,155 --> 00:25:57,588 Into dinner service, 790 00:25:57,623 --> 00:25:59,990 And influencer daniel mac's 12-top... 791 00:26:00,026 --> 00:26:01,191 - Give me a time, please. 792 00:26:01,260 --> 00:26:02,259 - Five out. - Heard that; five out. 793 00:26:02,295 --> 00:26:03,561 - Okay, look at me. It's not a race. 794 00:26:03,663 --> 00:26:06,096 Narrator: Is waiting to be served appetizers, 795 00:26:06,132 --> 00:26:07,898 Which are coming from both kitchens. 796 00:26:08,000 --> 00:26:10,467 - How is that risotto, atoye? How's the risotto? 797 00:26:10,503 --> 00:26:12,670 [dramatic music] 798 00:26:12,705 --> 00:26:14,138 - Keep it cooking. Keep cooking. 799 00:26:14,240 --> 00:26:15,339 Keep cooking. Y'all keep cooking. 800 00:26:15,374 --> 00:26:17,474 - Come here. 801 00:26:17,543 --> 00:26:19,343 - Ja--come here. Come here. 802 00:26:19,378 --> 00:26:20,945 She's got something in her throat, chef. 803 00:26:21,013 --> 00:26:22,212 - Are you okay? 804 00:26:22,315 --> 00:26:23,714 - [coughing] 805 00:26:23,783 --> 00:26:28,185 - Got some water? 806 00:26:28,220 --> 00:26:30,287 What happened? You okay? 807 00:26:30,389 --> 00:26:32,189 - I was tasting the risotto. - Okay. 808 00:26:32,224 --> 00:26:33,591 You get burned, or it's stuck? 809 00:26:33,626 --> 00:26:34,892 - It got stuck. - Okay. 810 00:26:34,994 --> 00:26:36,060 Drink some more water, please. - Yes. 811 00:26:36,128 --> 00:26:37,461 - Okay, breathe. Good girl. 812 00:26:37,496 --> 00:26:39,029 Let's go. 813 00:26:39,065 --> 00:26:40,264 - Not today, risotto. 814 00:26:40,299 --> 00:26:41,599 You are not gonna take me out. 815 00:26:41,667 --> 00:26:43,701 You are not gonna be the end of me 816 00:26:43,803 --> 00:26:45,936 First day in the blue kitchen. Hell, no. 817 00:26:46,038 --> 00:26:47,738 - Good girl. - You okay? 818 00:26:47,840 --> 00:26:49,873 Yeah? - I'm good, chef. 819 00:26:49,909 --> 00:26:51,742 - Walk the carb. Walk the other one. 820 00:26:51,844 --> 00:26:54,111 - Carb, behind. - Sammi, walk your apps, yes? 821 00:26:54,146 --> 00:26:55,145 - Yes. Walking now. 822 00:26:55,214 --> 00:26:56,347 - Tartare behind. 823 00:26:56,415 --> 00:26:57,815 - Very nice, that carbonara. 824 00:26:57,917 --> 00:26:59,783 Very nice. - Heard, chef. 825 00:26:59,885 --> 00:27:01,185 - Walking now. 826 00:27:01,220 --> 00:27:04,388 [dramatic music] 827 00:27:04,457 --> 00:27:05,489 - Very nice, atoye. 828 00:27:05,591 --> 00:27:06,657 - Thank you, chef. - Good. 829 00:27:06,692 --> 00:27:07,791 Red team, well done. 830 00:27:07,860 --> 00:27:09,093 Go, please. 831 00:27:09,128 --> 00:27:10,427 - Oh, thank you so much. 832 00:27:10,496 --> 00:27:11,962 - Wow. - Oh, wow. 833 00:27:12,064 --> 00:27:13,697 Narrator: With the 12-top thrilled 834 00:27:13,733 --> 00:27:15,065 With their appetizers... 835 00:27:15,101 --> 00:27:17,167 - Mmm, mmm. Yeah. 836 00:27:17,269 --> 00:27:19,503 Narrator: Both kitchens are now steadily pushing out 837 00:27:19,572 --> 00:27:21,972 The rest of the dining room's appetizers. 838 00:27:22,074 --> 00:27:24,708 - Definitely way better than what I cook at home. 839 00:27:24,744 --> 00:27:27,578 - Better than what I can microwave at home. 840 00:27:27,680 --> 00:27:29,980 Narrator: And chef ramsay is now ready 841 00:27:30,016 --> 00:27:31,248 To move on to entrées. 842 00:27:31,350 --> 00:27:32,650 - Fish and meat, come here, please. 843 00:27:32,752 --> 00:27:33,784 Both: Yes, chef. 844 00:27:33,853 --> 00:27:34,785 - Fish and meat. Fish and meat. 845 00:27:34,854 --> 00:27:36,086 Narrator: And he's intent 846 00:27:36,188 --> 00:27:38,522 On once again delivering the 12-top first. 847 00:27:38,591 --> 00:27:39,957 - 12-top. Okay, red team, 848 00:27:40,026 --> 00:27:42,026 You've got two salmon, two strip, two wellington. 849 00:27:42,061 --> 00:27:43,861 Blue team, two salmon, two wellington, two strip. 850 00:27:43,896 --> 00:27:45,462 Give me a time. - Eight minutes. 851 00:27:45,531 --> 00:27:47,097 - I'll need four. 852 00:27:47,199 --> 00:27:48,732 - Eight minutes. Heard. - Okay, eight minutes. 853 00:27:48,834 --> 00:27:50,668 - Eight minutes for the pass. - Are we in the same page? 854 00:27:50,703 --> 00:27:51,702 All: Yes, chef. 855 00:27:51,804 --> 00:27:53,337 - Let's go. Eight minutes. Let's go. 856 00:27:53,439 --> 00:27:55,139 - Eight minutes, two salmon. 857 00:27:55,241 --> 00:27:57,908 - Two salmon, two new york, two wellies, eight minutes. 858 00:27:57,943 --> 00:27:59,309 - Eight minutes, chef. - Heard that. 859 00:27:59,345 --> 00:28:01,345 - Sammi, do you have time to check on those wellingtons 860 00:28:01,380 --> 00:28:02,446 Behind you, the two in front? 861 00:28:02,548 --> 00:28:03,580 - These? - The two in front. 862 00:28:03,616 --> 00:28:04,648 - You want me to check the sides? 863 00:28:04,750 --> 00:28:05,849 - Yes, please. 864 00:28:05,951 --> 00:28:07,785 Tonight, I'm on hot apps with donya, 865 00:28:07,820 --> 00:28:10,487 But I want to help sandra on meat stations, 866 00:28:10,589 --> 00:28:11,855 Check her wellingtons, 867 00:28:11,924 --> 00:28:14,224 Just kind of be the support that she really needs. 868 00:28:14,260 --> 00:28:15,259 It looks a little blue. 869 00:28:15,294 --> 00:28:16,527 It looks rare. - Yeah. 870 00:28:16,629 --> 00:28:18,028 Let's put one minute in the sizzle. 871 00:28:18,097 --> 00:28:19,096 Yep. - All right. 872 00:28:19,165 --> 00:28:21,398 One minute in the convection. 873 00:28:21,500 --> 00:28:25,302 - Two salmon, two strip, two wellie, three minutes. 874 00:28:25,337 --> 00:28:26,970 - Heard on the three minutes. - Three minutes. 875 00:28:27,073 --> 00:28:28,739 - Garnish will be up in two. 876 00:28:28,774 --> 00:28:30,007 Tonight, I'm on garnish. 877 00:28:30,109 --> 00:28:32,142 It's a great way to run point guard. 878 00:28:32,211 --> 00:28:33,610 I can, like, communicate to the team 879 00:28:33,713 --> 00:28:34,812 What they should have working. 880 00:28:34,914 --> 00:28:36,046 Keep it, keep it going. Keep it going. 881 00:28:36,148 --> 00:28:38,015 Keep talking. Every minute, please. 882 00:28:38,117 --> 00:28:39,316 - Heard. 883 00:28:39,385 --> 00:28:40,451 - I think chef ramsay put me on the station 884 00:28:40,553 --> 00:28:42,486 Because of the power of my voice. 885 00:28:42,588 --> 00:28:44,087 My bowl. Where my bowl? 886 00:28:44,156 --> 00:28:45,556 My fry bowl. I need a bowl. 887 00:28:45,624 --> 00:28:46,757 I need a bowl. I need a bowl. 888 00:28:46,826 --> 00:28:48,392 Where my bowl go? - Don't just shout for it. 889 00:28:48,461 --> 00:28:49,493 Young man, look for it. Okay? 890 00:28:49,595 --> 00:28:50,694 - Yes, chef. Yes, chef. 891 00:28:50,796 --> 00:28:51,895 - I can't bring you all your bowls back. 892 00:28:51,997 --> 00:28:53,197 I've got more important things to do. 893 00:28:53,265 --> 00:28:54,331 Come on! - Heard. Heard. 894 00:28:54,433 --> 00:28:55,866 - Here's your bowl for your fries, yes? 895 00:28:55,935 --> 00:28:58,102 - Thank you. Thank you. 896 00:28:58,204 --> 00:28:59,436 - Can we get those two wellies, sandra? 897 00:28:59,472 --> 00:29:00,704 - Yes, please. Yes, please. 898 00:29:00,740 --> 00:29:01,972 - Yes, chef. 899 00:29:02,007 --> 00:29:04,108 - Two salmon, two strip, two wellie up in 60. 900 00:29:04,176 --> 00:29:05,409 - 60 seconds. Heard. 901 00:29:05,511 --> 00:29:07,177 - These two wellies are right here. 902 00:29:07,246 --> 00:29:09,379 - How they looking? - Still looking a little rare. 903 00:29:09,415 --> 00:29:10,681 - Let's pop 'em in real quick. Real quick. 904 00:29:10,783 --> 00:29:11,882 - Pop 'em in. 905 00:29:11,984 --> 00:29:13,817 - Two salmon, two strip, two wellie up in 45. 906 00:29:13,886 --> 00:29:14,818 - Heard. 45. 907 00:29:14,887 --> 00:29:16,086 - 45 seconds. Heard. 908 00:29:16,188 --> 00:29:18,455 - I'll get it out. I promise I'll get it out. 909 00:29:18,491 --> 00:29:19,690 - I'll walk it. Give me. 910 00:29:19,792 --> 00:29:21,058 - I got sauce. I got sauce here. 911 00:29:21,127 --> 00:29:22,693 - Okay, gimme, gimme. 912 00:29:22,762 --> 00:29:24,027 - Walking two wellies. 913 00:29:24,096 --> 00:29:25,329 - Two strips walking. 914 00:29:25,431 --> 00:29:27,030 - Two strips walking, two wellies walking. 915 00:29:27,099 --> 00:29:29,132 Heard? - Is that cooked? 916 00:29:29,135 --> 00:29:32,536 Sandra, beautifully cooked. 917 00:29:32,638 --> 00:29:34,138 Both: Thank you, chef. 918 00:29:34,240 --> 00:29:35,139 - Good job, sandra. - Thank you. 919 00:29:35,207 --> 00:29:36,473 Thank you. - Yes. 920 00:29:36,542 --> 00:29:39,076 - Thank you for your help. - Anytime I'm here. 921 00:29:39,145 --> 00:29:40,344 - Come on, meat. 922 00:29:40,379 --> 00:29:42,246 Come on, atoye. Come on, please, jonathan. 923 00:29:42,348 --> 00:29:44,047 - Walk strip. - Here, take this strip. 924 00:29:44,150 --> 00:29:45,716 - Walking garnish. - Take this strip. 925 00:29:45,785 --> 00:29:47,651 - Walking strip, walking garnish. 926 00:29:47,753 --> 00:29:48,886 - Let's go. 927 00:29:48,988 --> 00:29:50,254 - Walking salmon. 928 00:29:50,356 --> 00:29:53,290 - Behind hot, behind hot, behind hot. 929 00:29:53,392 --> 00:29:54,291 - Beautiful. 930 00:29:54,393 --> 00:29:55,526 Nicely cooked, the strip. 931 00:29:55,628 --> 00:29:57,027 - Yes, chef. Yes. 932 00:29:57,062 --> 00:29:58,529 - Go, go, go, go. 933 00:29:58,631 --> 00:30:00,230 - Thank you, chef. 934 00:30:00,266 --> 00:30:01,565 - Oh, wow. 935 00:30:01,667 --> 00:30:03,066 This is everything I dreamed of and more. 936 00:30:03,102 --> 00:30:04,868 Narrator: With daniel mac's birthday party 937 00:30:04,937 --> 00:30:07,437 Under the influence of great cuisine... 938 00:30:07,473 --> 00:30:08,539 - Dig in. - Okay. 939 00:30:08,641 --> 00:30:09,706 Narrator: The chefs look to keep 940 00:30:09,742 --> 00:30:11,241 The momentum going. 941 00:30:11,310 --> 00:30:12,543 - Nicely cooked, jonathan. 942 00:30:12,645 --> 00:30:13,744 - Thank you. 943 00:30:13,846 --> 00:30:15,078 - Let's [bleep] go. - Whoo! 944 00:30:15,147 --> 00:30:16,814 - Come on boys. - Hey, hey, hey, hey. 945 00:30:16,916 --> 00:30:19,082 Hey, who's shouting? Who--who is that? 946 00:30:19,151 --> 00:30:20,484 Who just--who just did that? 947 00:30:20,553 --> 00:30:21,585 - Me, chef. Me. 948 00:30:21,687 --> 00:30:22,719 Okay. - We haven't won anything yet. 949 00:30:22,788 --> 00:30:23,787 - Yes, chef. 950 00:30:23,823 --> 00:30:24,788 - So it needs our concentration. 951 00:30:24,824 --> 00:30:25,823 - Yes, chef. - And I need you 952 00:30:25,925 --> 00:30:27,457 To behave like a leader. - Yes, chef. 953 00:30:27,560 --> 00:30:28,625 - You're not like a cheerleader. 954 00:30:28,661 --> 00:30:29,660 - Yes, chef. - Is that clear? 955 00:30:29,762 --> 00:30:30,661 - Yes, chef. 956 00:30:30,763 --> 00:30:31,829 - Holy [bleep]. 957 00:30:32,431 --> 00:30:35,232 - I don't mean to be that guy. I'm sorry. 958 00:30:35,267 --> 00:30:36,366 - Right, ladies. Here we go. 959 00:30:36,435 --> 00:30:38,035 Entrée two halibut, two wellington. 960 00:30:38,103 --> 00:30:39,636 All: Yes, chef. 961 00:30:39,672 --> 00:30:43,841 - Your choice of wellington and wellington and wellington. 962 00:30:43,876 --> 00:30:45,642 - Two wellington. Two wellington. 963 00:30:45,678 --> 00:30:46,743 One wellington. 964 00:30:46,846 --> 00:30:47,945 Two more wellington. 965 00:30:48,047 --> 00:30:50,514 - Why is everyone ordering wellingtons? 966 00:30:51,350 --> 00:30:52,983 - Behind. Behind. 967 00:30:53,085 --> 00:30:55,018 How long two wellington, two halibut? 968 00:30:55,120 --> 00:30:58,188 - Two wellington, two halibut up in 30. 969 00:30:58,290 --> 00:30:59,957 - Halibut walking. 970 00:30:59,992 --> 00:31:01,491 - Heard. - Two wellington walking. 971 00:31:01,594 --> 00:31:03,393 - Heard. Two wellington walking. 972 00:31:03,462 --> 00:31:08,832 ♪ ♪ 973 00:31:08,868 --> 00:31:11,268 - Halibut cooked beautifully. - Thank you, chef. 974 00:31:11,303 --> 00:31:13,503 - Wellington, I don't use this word often, 975 00:31:13,606 --> 00:31:14,838 But perfectly cooked. Get them in! 976 00:31:14,874 --> 00:31:16,273 - Thank you, chef. - Let's go. 977 00:31:16,308 --> 00:31:17,474 - Damn, yeah, man. 978 00:31:17,509 --> 00:31:19,276 I'm [bleep] killing these meats, man. 979 00:31:19,311 --> 00:31:20,444 - Let's go. 980 00:31:20,512 --> 00:31:22,012 Narrator: As both kitchens continue 981 00:31:22,114 --> 00:31:24,681 To push perfect entrées out to happy diners... 982 00:31:24,750 --> 00:31:26,483 - I've never had anything like it. 983 00:31:26,552 --> 00:31:29,519 It's so flavorful and so tender. 984 00:31:29,588 --> 00:31:30,787 - Red team. Come here. 985 00:31:30,856 --> 00:31:32,322 All of you, come here. 986 00:31:32,391 --> 00:31:34,925 Blue team. Blue team, come here. 987 00:31:34,994 --> 00:31:37,027 Narrator: Both teams are neck and neck, 988 00:31:37,096 --> 00:31:40,631 And chef ramsay has a plan to decide tonight's winner. 989 00:31:40,666 --> 00:31:43,200 - Extraordinary service in both kitchens. 990 00:31:43,235 --> 00:31:44,835 I've never sent a 12-top like that. 991 00:31:44,904 --> 00:31:46,036 This couldn't be any stronger. - Yes, chef. 992 00:31:46,105 --> 00:31:48,405 - But we got three tickets left in the blue 993 00:31:48,440 --> 00:31:49,606 And three left in the red. 994 00:31:49,675 --> 00:31:51,275 Tonight, the first to finish is gonna win. 995 00:31:51,343 --> 00:31:52,309 Let's go! All: Yes, chef! 996 00:31:52,411 --> 00:31:53,744 - Let's go! 997 00:31:53,846 --> 00:31:54,745 - Let's go, ladies! 998 00:31:54,847 --> 00:31:56,046 - What can I do? What can I do? 999 00:31:56,115 --> 00:31:57,381 What can I do? 1000 00:32:02,554 --> 00:32:04,488 - Seriously, this couldn't be any stronger. 1001 00:32:04,590 --> 00:32:06,456 We got three tickets left in the blue 1002 00:32:06,558 --> 00:32:07,791 And three left in the red. 1003 00:32:07,826 --> 00:32:09,459 Tonight, the first to finish is gonna win. 1004 00:32:09,528 --> 00:32:11,228 Let's go! All: Yes, chef. 1005 00:32:11,263 --> 00:32:12,663 - Let's go! - Let's go, ladies! 1006 00:32:12,731 --> 00:32:13,931 - What can I do? What can I do? 1007 00:32:14,033 --> 00:32:15,165 What can I do? 1008 00:32:15,267 --> 00:32:17,100 - First ticket is two hali, two wellie. 1009 00:32:17,202 --> 00:32:18,635 - It's off to the races, 1010 00:32:18,671 --> 00:32:21,038 But it's off to the races of being perfect, 1011 00:32:21,073 --> 00:32:22,940 Being focused, and putting out perfect food. 1012 00:32:23,042 --> 00:32:25,275 - Walking halibut. - Yeah. 1013 00:32:25,311 --> 00:32:26,944 - Wellington walking. 1014 00:32:27,046 --> 00:32:30,280 - Behind, hot. - Wellington walking. 1015 00:32:30,349 --> 00:32:31,615 - Go, please. 1016 00:32:31,717 --> 00:32:33,150 - Five now. 1017 00:32:33,185 --> 00:32:34,818 Two salmon, two strip, one more wellington. 1018 00:32:34,920 --> 00:32:36,119 All: Yes, chef. - Four minutes. 1019 00:32:36,188 --> 00:32:37,120 - Let's go. Four minutes. 1020 00:32:37,189 --> 00:32:38,422 Let's go. 1021 00:32:38,524 --> 00:32:39,790 - It's through the freaking roof. 1022 00:32:39,825 --> 00:32:41,124 It's like on the moon, the pressure. 1023 00:32:41,193 --> 00:32:42,826 - Sandra, I've got the fries. 1024 00:32:42,895 --> 00:32:44,161 I need the strip. - Yes, chef. 1025 00:32:44,229 --> 00:32:46,196 - Now. - Strip walking. 1026 00:32:46,231 --> 00:32:47,798 - Thank you. Everything's here. 1027 00:32:47,833 --> 00:32:48,765 - Yes, chef. 1028 00:32:48,867 --> 00:32:50,233 [dramatic music] 1029 00:32:50,269 --> 00:32:52,202 - Beautifully cooked. 1030 00:32:52,237 --> 00:32:54,871 - Just delicious. The steak is out of this world. 1031 00:32:54,974 --> 00:32:56,406 - All day on a board. 1032 00:32:56,508 --> 00:32:58,508 Three--we got three halibut, one new york, one wellington. 1033 00:32:58,610 --> 00:33:00,310 Okay? - Yes, chef. 1034 00:33:00,412 --> 00:33:01,878 This is [bleep] go time right now. 1035 00:33:01,947 --> 00:33:03,380 Time to put it into six gear. 1036 00:33:03,415 --> 00:33:04,848 - Hey, blue team. All: Yes, chef. 1037 00:33:04,950 --> 00:33:06,116 - No room for error. 1038 00:33:06,185 --> 00:33:07,250 All: Yes, chef. 1039 00:33:07,353 --> 00:33:08,819 - Keep doing what we're doing. 1040 00:33:08,887 --> 00:33:10,787 We're on a roll, and nothing's gonna stop us. 1041 00:33:10,823 --> 00:33:12,422 There can be no mistakes at this point. 1042 00:33:12,491 --> 00:33:14,291 - Go, go, go, go. 1043 00:33:14,393 --> 00:33:15,692 Five now. Entrée. 1044 00:33:15,794 --> 00:33:16,727 Two salmon, two lamb. 1045 00:33:16,829 --> 00:33:18,695 - Two salmon, two lamb. Heard. 1046 00:33:18,797 --> 00:33:19,796 - First one to finish wins. 1047 00:33:19,865 --> 00:33:20,964 We're not going up for elimination. 1048 00:33:21,066 --> 00:33:22,065 Let's go. 1049 00:33:22,101 --> 00:33:23,066 - We're not going out tonight, ladies. 1050 00:33:23,102 --> 00:33:24,701 - Two lamb up in 30 seconds. 1051 00:33:24,803 --> 00:33:26,737 - Behind, going, hot! Lambs walking. 1052 00:33:26,839 --> 00:33:28,005 - Walking salmon. 1053 00:33:28,073 --> 00:33:29,339 - Lamb beautifully cooked. 1054 00:33:29,441 --> 00:33:30,340 Go. 1055 00:33:30,442 --> 00:33:32,109 Ladies, final table. 1056 00:33:32,144 --> 00:33:34,044 One salmon, one wellington. All: Yes, chef. 1057 00:33:34,113 --> 00:33:35,679 - Blue team, two salmon, two strip. 1058 00:33:35,748 --> 00:33:37,748 You're one table each. - Yes, chef! Let's go! 1059 00:33:37,783 --> 00:33:39,349 - Five minutes, two salmon, two strip. 1060 00:33:39,418 --> 00:33:42,219 - Two salmon, two strip, four minutes. 1061 00:33:42,321 --> 00:33:43,787 - I'll be going one salmon, one wellie. 1062 00:33:43,822 --> 00:33:45,188 That's it in three. 1063 00:33:45,257 --> 00:33:47,591 - I got one in there, just in case, already cut open. 1064 00:33:47,626 --> 00:33:48,992 We're down to the wire. 1065 00:33:49,028 --> 00:33:50,894 We're up to the last ticket, and at this very moment, 1066 00:33:50,996 --> 00:33:52,029 I'm [bleep] panicking. 1067 00:33:52,064 --> 00:33:53,397 - What's going on with that wellie? 1068 00:33:54,833 --> 00:33:56,833 Go, go, go. This is good. 1069 00:33:56,902 --> 00:33:58,568 - Let's go. Let's go. - Please go make the salmon. 1070 00:33:58,637 --> 00:34:00,070 - On your right. Let's go. 1071 00:34:00,172 --> 00:34:02,139 - Hey red team, come here. 1072 00:34:02,207 --> 00:34:03,273 Come here. Just touch that. 1073 00:34:03,342 --> 00:34:04,408 I want you to touch it. 1074 00:34:04,510 --> 00:34:05,409 I want you to touch it. 1075 00:34:05,511 --> 00:34:06,410 - It's cold, chef. 1076 00:34:06,512 --> 00:34:07,544 - It's ice [bleep] cold. 1077 00:34:07,579 --> 00:34:08,545 - Go, go, go. 1078 00:34:08,580 --> 00:34:10,981 - It's ice cold. 1079 00:34:11,050 --> 00:34:12,616 - I'm gonna walk strip. 1080 00:34:12,718 --> 00:34:14,184 - Walk strip. - Walking strip. 1081 00:34:14,219 --> 00:34:15,252 - I got 60 seconds. 1082 00:34:15,354 --> 00:34:16,853 - Heard. - 60 seconds. 1083 00:34:16,955 --> 00:34:18,388 - 60 seconds walking strip. - Let's go. 1084 00:34:18,424 --> 00:34:20,157 Last table, come on. 1085 00:34:20,225 --> 00:34:22,626 - Zero room for error because the first person to [bleep] up 1086 00:34:22,661 --> 00:34:23,860 Is the one that's gonna lose it. 1087 00:34:23,929 --> 00:34:24,861 - Get this out. 1088 00:34:24,930 --> 00:34:26,029 Get this out. Get this out. 1089 00:34:26,065 --> 00:34:27,030 - Come on, come on. 1090 00:34:27,066 --> 00:34:28,031 - Walk it. Walk it. 1091 00:34:28,067 --> 00:34:29,466 - Hot behind. 1092 00:34:29,535 --> 00:34:31,068 - Is that cooked? 1093 00:34:31,103 --> 00:34:33,470 Oh, man. 1094 00:34:33,539 --> 00:34:35,238 Blue team, come here. All: Yes, chef. 1095 00:34:35,274 --> 00:34:37,074 - Your cooking is absolutely spot on. 1096 00:34:37,109 --> 00:34:38,075 - Thank you, chef. 1097 00:34:38,110 --> 00:34:39,342 - And the last table coming up. 1098 00:34:39,445 --> 00:34:41,178 I'm still raw in there. That's not pink. 1099 00:34:41,280 --> 00:34:42,979 It's raw! Raw! 1100 00:34:43,082 --> 00:34:44,281 - Jason, jason! - [bleep]. 1101 00:34:44,349 --> 00:34:45,549 - Come on, quick, quick, quick! 1102 00:34:45,617 --> 00:34:46,950 - The last table! 1103 00:34:47,086 --> 00:34:48,151 - Butter. Butter in the other pan. 1104 00:34:48,187 --> 00:34:49,152 [all speaking at once] 1105 00:34:49,188 --> 00:34:50,153 - In that pan. - In that pan. 1106 00:34:50,189 --> 00:34:51,855 - Don't lift up the [bleep] pan. 1107 00:34:51,957 --> 00:34:52,856 - No, chef. 1108 00:34:52,958 --> 00:34:54,057 You know, being a leader, 1109 00:34:54,159 --> 00:34:55,692 I've put up beautiful fish all day. 1110 00:34:55,794 --> 00:34:57,594 And I really rushed that last ticket. 1111 00:34:57,629 --> 00:34:58,995 I should have taken the two minutes, 1112 00:34:59,031 --> 00:35:00,964 Slowed everything down, but I didn't, 1113 00:35:01,066 --> 00:35:02,833 And now I'm paying for it. 1114 00:35:02,901 --> 00:35:04,634 ♪ ♪ 1115 00:35:04,703 --> 00:35:06,703 - How's that looking? How's that looking? 1116 00:35:06,738 --> 00:35:10,173 This needs to cook as fast as possible. 1117 00:35:10,275 --> 00:35:11,341 - Wellie walking. 1118 00:35:11,376 --> 00:35:13,777 - Is that-- that was [bleep] cold. 1119 00:35:13,879 --> 00:35:15,178 Did you touch it? - Yes. 1120 00:35:15,280 --> 00:35:16,646 It's not cold. 1121 00:35:16,748 --> 00:35:17,647 - It's still cold. 1122 00:35:17,749 --> 00:35:19,182 It's still [bleep] cold. 1123 00:35:19,218 --> 00:35:20,383 - It's cold. It's cold! 1124 00:35:20,419 --> 00:35:21,985 - It's still cold. 1125 00:35:22,054 --> 00:35:23,687 - [bleep] damn it. 1126 00:35:23,789 --> 00:35:24,688 - 30 seconds, chef 1127 00:35:24,790 --> 00:35:26,223 - Blue team, how long? 1128 00:35:26,258 --> 00:35:27,657 - 60 seconds, chef. 1129 00:35:27,759 --> 00:35:29,126 - They need 30, you need 60. 1130 00:35:29,228 --> 00:35:30,327 It's the last table. 1131 00:35:30,429 --> 00:35:32,863 Both of us screw up the entrée. 1132 00:35:32,898 --> 00:35:35,098 - Me and jason, side by side, fresh pan. 1133 00:35:35,200 --> 00:35:36,867 I'm basting the salmon, basting the salmon, 1134 00:35:36,935 --> 00:35:38,135 Turning it over. - Keep basting. 1135 00:35:38,237 --> 00:35:39,236 Keep basting. 1136 00:35:39,271 --> 00:35:40,670 - [bleep]. - I'm here. I'm here. 1137 00:35:40,739 --> 00:35:42,973 - I dropped the spoon in the 500-degree butter. 1138 00:35:43,075 --> 00:35:44,274 You know, fingers are for burning. 1139 00:35:44,309 --> 00:35:45,709 That's what they're for. You know what I mean? 1140 00:35:45,777 --> 00:35:46,743 - Salad's in the window. 1141 00:35:46,845 --> 00:35:49,513 ♪ ♪ 1142 00:35:49,548 --> 00:35:51,348 - Go, go, go, go. 1143 00:35:51,416 --> 00:35:53,216 That was close. All: Yes, chef. 1144 00:35:53,318 --> 00:35:54,751 - Congratulations, blue team. You won. 1145 00:35:54,786 --> 00:35:56,119 All: Thank you, chef. 1146 00:35:56,188 --> 00:35:59,022 - Whoo! Team w tonight. 1147 00:35:59,124 --> 00:36:01,291 I'm so proud of my brothers and my new sister, 1148 00:36:01,393 --> 00:36:04,227 And it just--it feels so [bleep] good. 1149 00:36:04,296 --> 00:36:05,362 I can't describe it. 1150 00:36:05,464 --> 00:36:06,496 - Good job, brother. 1151 00:36:06,532 --> 00:36:08,331 - Yes, boys! 1152 00:36:08,433 --> 00:36:11,134 - Walking now, walking now. - Go, go, go. 1153 00:36:11,236 --> 00:36:13,336 - Hot. I'm deflated. 1154 00:36:13,438 --> 00:36:14,905 I'm defeated. 1155 00:36:14,940 --> 00:36:16,173 I'm pissed 1156 00:36:16,275 --> 00:36:20,010 Because it's the last [bleep] ticket. 1157 00:36:20,112 --> 00:36:22,345 - Oh, man. [bleep] 1158 00:36:22,381 --> 00:36:23,413 - Damn it. - Go. 1159 00:36:23,515 --> 00:36:29,252 ♪ ♪ 1160 00:36:29,354 --> 00:36:31,354 - Right. Listen up, all of you. 1161 00:36:31,423 --> 00:36:33,790 I saw a lot of good things tonight. 1162 00:36:33,825 --> 00:36:38,895 We were vocal, but you did lose tonight. 1163 00:36:38,997 --> 00:36:40,230 You had it. 1164 00:36:40,265 --> 00:36:41,998 That's the bit that frustrates me. 1165 00:36:42,067 --> 00:36:43,667 And as we progress in this competition, 1166 00:36:43,735 --> 00:36:45,869 It's gonna come down to those finer details. 1167 00:36:45,904 --> 00:36:50,240 So as a team, you need to get back to the dorm, 1168 00:36:50,309 --> 00:36:52,108 Talk it out passionately, 1169 00:36:52,177 --> 00:36:54,644 And think about everything you've done 1170 00:36:54,713 --> 00:36:56,079 In this competition 1171 00:36:56,148 --> 00:36:58,515 And come back to me with two individuals 1172 00:36:58,550 --> 00:37:00,617 Up for elimination. Is that clear? 1173 00:37:00,652 --> 00:37:01,618 All: Yes, chef. 1174 00:37:01,653 --> 00:37:02,852 - Get out of here. 1175 00:37:02,921 --> 00:37:04,254 - I feel like banging my head through the wall. 1176 00:37:04,289 --> 00:37:06,323 I don't feel like we deserve to lose that service. 1177 00:37:06,425 --> 00:37:08,658 It all came down to a beef wellington. 1178 00:37:08,727 --> 00:37:10,560 - Always the last ticket. 1179 00:37:10,662 --> 00:37:13,296 - I really just don't wanna see any of you go home. 1180 00:37:13,332 --> 00:37:17,567 Sending someone home tonight is not feeling great at all. 1181 00:37:17,669 --> 00:37:21,037 I literally consider them my family at this point, 1182 00:37:21,106 --> 00:37:23,006 And that is what's making it so frustrating 1183 00:37:23,108 --> 00:37:26,843 And so hard to, you know, make these decisions. 1184 00:37:26,912 --> 00:37:29,379 - I literally feel so defeated in every possible way. 1185 00:37:29,414 --> 00:37:30,614 - Defeated. 1186 00:37:30,716 --> 00:37:32,382 - Like, I don't wanna lose any of you guys. 1187 00:37:32,451 --> 00:37:33,984 I really don't. - I know. 1188 00:37:41,293 --> 00:37:44,261 [dramatic music] 1189 00:37:44,296 --> 00:37:46,096 - We should not have lost this service. 1190 00:37:46,198 --> 00:37:47,330 We shouldn't have. 1191 00:37:47,432 --> 00:37:48,898 - I don't even-- I honestly don't even care 1192 00:37:49,001 --> 00:37:50,133 That we had a great service. 1193 00:37:50,235 --> 00:37:51,935 Like, it's just-- the last, like, two minutes 1194 00:37:52,037 --> 00:37:53,870 Was just so stupid. 1195 00:37:53,905 --> 00:37:55,639 It just canceled out 1196 00:37:55,707 --> 00:37:57,874 The rest of the service prior to. 1197 00:37:57,909 --> 00:37:59,109 - Well, tonight, I feel 1198 00:37:59,177 --> 00:38:00,777 Like it needs to be donya and sandra. 1199 00:38:00,812 --> 00:38:02,679 - Yeah, no, I agree. 1200 00:38:02,781 --> 00:38:04,214 - He wants to see the fire. 1201 00:38:05,984 --> 00:38:08,418 - I hate [bleep] talking up there. 1202 00:38:08,453 --> 00:38:10,620 [laughs] you know what I mean? 1203 00:38:10,656 --> 00:38:12,322 I'm running outta steam. 1204 00:38:12,424 --> 00:38:19,462 ♪ ♪ 1205 00:38:23,168 --> 00:38:26,102 - I think, based on both performances tonight, 1206 00:38:26,138 --> 00:38:29,606 It would've been a tough loss for either team, 1207 00:38:29,708 --> 00:38:32,108 But this is a competition. Understood? 1208 00:38:32,144 --> 00:38:33,343 All: Yes, chef. 1209 00:38:33,378 --> 00:38:36,112 - Carmen, red team's first nominee and why. 1210 00:38:36,181 --> 00:38:38,348 - Our first nominee is sandra. 1211 00:38:38,383 --> 00:38:41,451 There were several mistakes from the meat station tonight 1212 00:38:41,553 --> 00:38:43,386 And during challenges across the board. 1213 00:38:43,422 --> 00:38:45,755 - The red team's second nominee and why. 1214 00:38:45,824 --> 00:38:48,291 - Our second nominee chef is donya. 1215 00:38:48,393 --> 00:38:51,127 Donya has had her ups and downs, 1216 00:38:51,229 --> 00:38:53,029 And this far in the competition, 1217 00:38:53,065 --> 00:38:56,700 We're just looking for consistency. 1218 00:38:56,802 --> 00:38:57,867 - Okay. 1219 00:38:57,903 --> 00:38:59,602 Sandra, donya, step forward, please. 1220 00:38:59,671 --> 00:39:02,639 [suspenseful music] 1221 00:39:02,741 --> 00:39:04,941 Sandra, why should you stay in hell's kitchen? 1222 00:39:04,976 --> 00:39:08,111 - I have come a very long way in the short amount of time. 1223 00:39:08,213 --> 00:39:10,980 I've got a lot of passion, drive, determination, 1224 00:39:11,016 --> 00:39:14,084 And I've got a whole lot more to show. 1225 00:39:14,186 --> 00:39:15,251 - Donya. 1226 00:39:15,354 --> 00:39:17,087 - Chef, I'm a pusher. I'm a motivator. 1227 00:39:17,189 --> 00:39:18,922 I run that kitchen like it's mine. 1228 00:39:19,024 --> 00:39:20,357 I've grown so much. 1229 00:39:20,459 --> 00:39:23,159 I'm here to show you that I'm not just a line cook. 1230 00:39:23,261 --> 00:39:25,362 I am a chef, chef. 1231 00:39:25,464 --> 00:39:29,165 - Donya, who is the weakest in the red team? 1232 00:39:29,267 --> 00:39:34,471 ♪ ♪ 1233 00:39:34,506 --> 00:39:35,505 Simple question. 1234 00:39:35,540 --> 00:39:37,107 - We're all hard workers here. 1235 00:39:37,142 --> 00:39:38,475 - I'm not asking how hard you work. 1236 00:39:38,543 --> 00:39:42,312 Who is the weakest chef on your team? 1237 00:39:42,381 --> 00:39:43,313 - Sandra, chef. 1238 00:39:43,382 --> 00:39:45,348 - Sandra, who's the weakest chef 1239 00:39:45,384 --> 00:39:47,150 In the red team? 1240 00:39:47,185 --> 00:39:49,953 - It's incredibly difficult to answer. 1241 00:39:50,021 --> 00:39:50,954 - Who did you vote for? 1242 00:39:51,022 --> 00:39:53,022 - I voted for myself and donya. 1243 00:39:53,058 --> 00:39:55,425 ♪ ♪ 1244 00:39:55,494 --> 00:39:57,227 - You put yourself up there? - Oh, yeah. 1245 00:39:57,262 --> 00:39:59,496 ♪ ♪ 1246 00:39:59,598 --> 00:40:01,664 - The person leaving hell's kitchen is... 1247 00:40:01,733 --> 00:40:05,668 ♪ ♪ 1248 00:40:05,704 --> 00:40:08,872 Sandra. 1249 00:40:08,907 --> 00:40:10,306 Let me tell you something really important. 1250 00:40:10,342 --> 00:40:11,875 Tonight was a good service. 1251 00:40:11,910 --> 00:40:14,277 But when you consider yourself the weakest, 1252 00:40:14,312 --> 00:40:17,080 That is confirmation right there 1253 00:40:17,149 --> 00:40:18,882 You are not ready to be my head chef. 1254 00:40:18,950 --> 00:40:20,517 - Yes, chef. - Give me your jacket, please. 1255 00:40:20,552 --> 00:40:22,552 Thank you. 1256 00:40:22,587 --> 00:40:23,586 Good night. 1257 00:40:23,622 --> 00:40:25,188 - Good night, chef. Thank you. 1258 00:40:25,257 --> 00:40:26,923 [moody music] 1259 00:40:26,992 --> 00:40:29,426 I'm not disappointed in myself because this was 1260 00:40:29,494 --> 00:40:32,228 An incredible experience, and I'm proud of myself 1261 00:40:32,297 --> 00:40:33,596 With how far I came. 1262 00:40:33,632 --> 00:40:35,165 I've been on the chopping block 1263 00:40:35,233 --> 00:40:38,201 Four times, and I completely understand and respect 1264 00:40:38,236 --> 00:40:39,769 Chef ramsay's decision. 1265 00:40:39,838 --> 00:40:43,473 I will always own my [bleep]. 1266 00:40:43,508 --> 00:40:44,841 That's it. 1267 00:40:44,876 --> 00:40:47,877 - Donya, if you think that question 1268 00:40:47,913 --> 00:40:50,713 Was difficult to answer, young lady, 1269 00:40:50,782 --> 00:40:52,715 You are not ready to be my head chef. 1270 00:40:52,751 --> 00:40:55,752 ♪ ♪ 1271 00:40:55,821 --> 00:40:56,986 Come here. 1272 00:40:57,088 --> 00:41:04,194 ♪ ♪ 1273 00:41:06,431 --> 00:41:09,065 Wake up. 1274 00:41:09,167 --> 00:41:11,267 - Yes, chef. 1275 00:41:11,336 --> 00:41:12,802 - Back in line. 1276 00:41:12,871 --> 00:41:15,004 - Thank you, chef. 1277 00:41:15,073 --> 00:41:17,340 - All of you are about to face some tests 1278 00:41:17,442 --> 00:41:20,109 That are gonna separate the chefs from the cooks. 1279 00:41:20,145 --> 00:41:21,778 So keep your head in the game. 1280 00:41:21,880 --> 00:41:23,513 All: Yes, chef. 1281 00:41:23,548 --> 00:41:24,514 - Get out of here. 1282 00:41:24,549 --> 00:41:28,418 ♪ ♪ 1283 00:41:28,520 --> 00:41:31,187 - Count my blessings. Chef sees who I am, 1284 00:41:31,223 --> 00:41:32,589 And I deserve to be here. 1285 00:41:32,624 --> 00:41:34,390 All it means is that I have to grind harder, 1286 00:41:34,459 --> 00:41:36,793 Like, literally every single day. 1287 00:41:36,828 --> 00:41:38,661 But I'm not just his line cook. I am a chef. 1288 00:41:38,763 --> 00:41:40,230 And tomorrow, you will see that. 1289 00:41:40,298 --> 00:41:42,198 I don't understand why she said her name. 1290 00:41:42,267 --> 00:41:44,100 I don't know why she said her name, bro. 1291 00:41:44,202 --> 00:41:45,435 - She must have been ready. 1292 00:41:45,470 --> 00:41:47,203 The red team's full of really strong women 1293 00:41:47,239 --> 00:41:48,872 Right now who really care about each other, 1294 00:41:48,974 --> 00:41:50,740 But at the end of the day, all of us want this 1295 00:41:50,842 --> 00:41:51,941 Really [bleep] bad. 1296 00:41:52,043 --> 00:41:53,276 So if you're gonna say 1297 00:41:53,345 --> 00:41:54,844 You put yourself up for elimination, 1298 00:41:54,880 --> 00:41:57,046 It is what it is. You're going home. 1299 00:41:57,115 --> 00:41:58,581 [dramatic music] 1300 00:41:58,683 --> 00:42:01,784 - The red team put me up for being the weakest chef, 1301 00:42:01,820 --> 00:42:05,154 But you know what feels so good is when I can come 1302 00:42:05,223 --> 00:42:07,557 On the blue team, come out on top, 1303 00:42:07,626 --> 00:42:10,460 Win a challenge and win service. 1304 00:42:11,863 --> 00:42:13,329 Here I am. 1305 00:42:13,431 --> 00:42:16,266 I'm not going nowhere. 1306 00:42:16,301 --> 00:42:18,701 - If sandra wasn't even confident within herself, 1307 00:42:18,803 --> 00:42:20,803 How could she expect me to be? 1308 00:42:20,872 --> 00:42:23,473 So long, sandra. 1309 00:42:28,980 --> 00:42:30,313 Narrator: Next time 1310 00:42:30,348 --> 00:42:32,315 On "hell's kitchen: The american dream"... 1311 00:42:32,350 --> 00:42:33,750 - Come on, ladies. 1312 00:42:33,785 --> 00:42:35,418 Narrator: When chef ramsay turns up the pressure... 1313 00:42:35,520 --> 00:42:36,986 - Composure. Attention to detail. 1314 00:42:37,088 --> 00:42:38,855 Narrator: Will it be too much for some of the chefs 1315 00:42:38,957 --> 00:42:39,956 To handle? 1316 00:42:39,991 --> 00:42:41,658 - It doesn't feel right anymore. 1317 00:42:41,760 --> 00:42:43,026 - Let's get this right. Narrator: And will 1318 00:42:43,061 --> 00:42:44,994 Dahmere's attempts to take control... 1319 00:42:45,030 --> 00:42:46,629 - Keep talking to me! I wanna hear it. 1320 00:42:46,665 --> 00:42:48,631 Narrator: Cause a permanent fracture in the blue team? 1321 00:42:48,700 --> 00:42:49,632 - You don't gotta tell me what to do. 1322 00:42:49,668 --> 00:42:50,700 You don't got it. 1323 00:42:50,802 --> 00:42:51,834 - I'm not telling you what to do. 1324 00:42:51,870 --> 00:42:53,236 - I'm just saying. I'm just saying. 1325 00:42:53,305 --> 00:42:54,971 - Atoye, come here. Narrator: It's all next time. 1326 00:42:55,040 --> 00:42:57,674 - I know damn well what this journey has been like for you. 1327 00:42:57,742 --> 00:42:59,042 - Yes, chef. - Come on. 1328 00:42:59,077 --> 00:43:00,543 Narrator: On a down-and-dirty episode... 1329 00:43:00,579 --> 00:43:01,911 All: Oh! 1330 00:43:01,947 --> 00:43:03,580 Narrator: Of "hell's kitchen."