1
00:00:02,269 --> 00:00:03,435
Narrator: Previously
on "hell's kitchen"...
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,537
- Each team needs
to cook dishes
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,840
From each
of these incredible cultures.
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,842
Narrator: Chef ramsay
designed a challenge
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,744
That tested the chefs'
creativity
6
00:00:11,846 --> 00:00:13,479
With america's favorite
cuisines.
7
00:00:13,547 --> 00:00:14,980
- What's everyone making?
- Fried rice.
8
00:00:15,082 --> 00:00:16,181
- Tacos.
- What are you doing?
9
00:00:16,283 --> 00:00:17,383
- Veal parmesan.
10
00:00:17,485 --> 00:00:18,617
Narrator: But in
a surprise twist...
11
00:00:18,719 --> 00:00:20,019
- Blue team, red team,
12
00:00:20,121 --> 00:00:21,320
I need one of you
to leave the kitchen,
13
00:00:21,389 --> 00:00:22,554
Stand on the other side
of the hot plate.
14
00:00:22,590 --> 00:00:23,756
Hurry up.
15
00:00:23,791 --> 00:00:24,857
Narrator: It also became
a major test...
16
00:00:24,959 --> 00:00:26,058
- Little bit of peanut.
17
00:00:26,160 --> 00:00:27,059
Narrator:
Of the teams' ability
18
00:00:27,161 --> 00:00:28,560
To communicate.
19
00:00:28,629 --> 00:00:30,629
It was atoye's struggle
to make her voice heard...
20
00:00:30,698 --> 00:00:31,630
- Right there,
run that wok, yeah?
21
00:00:31,699 --> 00:00:32,631
- Right here.
22
00:00:32,700 --> 00:00:33,999
- Let me finish.
I'm talking now.
23
00:00:34,035 --> 00:00:36,035
Narrator:
That sank the red team.
24
00:00:36,103 --> 00:00:39,204
- The rice is overcooked,
and the shrimp are undercooked.
25
00:00:39,240 --> 00:00:40,706
Blue team, congratulations.
Well done.
26
00:00:40,808 --> 00:00:42,474
Narrator: Her disappointment
with her team
27
00:00:42,510 --> 00:00:44,043
Led to a major meltdown.
28
00:00:44,078 --> 00:00:47,546
- Carmen, you didn't let me get
two [bleep] words out, bro.
29
00:00:47,648 --> 00:00:49,048
[bleep] it, bro.
30
00:00:49,116 --> 00:00:52,918
Emotionally, I am drained.
31
00:00:52,953 --> 00:00:54,787
Narrator: That afternoon,
chef ramsay
32
00:00:54,889 --> 00:00:56,955
Had performance reviews
with each chef
33
00:00:57,024 --> 00:00:58,357
And asked them to...
34
00:00:58,426 --> 00:01:00,726
- Rank your team
strongest to weakest.
35
00:01:00,795 --> 00:01:02,494
Narrator: And based
on those answers.
36
00:01:02,596 --> 00:01:04,263
- Jason and then devon.
37
00:01:04,331 --> 00:01:05,898
Narrator: Two chefs
from each team
38
00:01:06,000 --> 00:01:08,901
Had to cook the most important
filet mignon of their lives.
39
00:01:09,003 --> 00:01:10,536
- One of you four
will be leaving
40
00:01:10,638 --> 00:01:11,737
The competition tonight.
41
00:01:11,839 --> 00:01:13,205
[dramatic music]
42
00:01:13,274 --> 00:01:14,506
- If I cannot cook a steak,
43
00:01:14,575 --> 00:01:16,942
Then I do not deserve
to be in this competition.
44
00:01:17,044 --> 00:01:17,943
Narrator: Sandra...
45
00:01:18,045 --> 00:01:19,711
- Wow, that's beautiful.
46
00:01:19,780 --> 00:01:21,513
Narrator: And jason
save themselves
47
00:01:21,549 --> 00:01:23,148
With perfect filets.
48
00:01:23,217 --> 00:01:26,151
- You've definitely cooked
the filet beautifully.
49
00:01:26,187 --> 00:01:28,821
Narrator: It all came down
to atoye versus devon.
50
00:01:28,923 --> 00:01:30,222
- This is
a really tough choice.
51
00:01:30,324 --> 00:01:32,157
Narrator: In the end,
chef ramsay selected...
52
00:01:32,193 --> 00:01:33,459
- Atoye.
53
00:01:33,561 --> 00:01:35,260
Narrator: To continue on
in the competition.
54
00:01:35,362 --> 00:01:38,964
- I showed that I deserve
to be here.
55
00:01:39,033 --> 00:01:40,365
- Thank you.
56
00:01:40,434 --> 00:01:42,267
Narrator: Which ended
devon's american dream
57
00:01:42,403 --> 00:01:44,236
Of becoming head chef
at gordon ramsay's
58
00:01:44,271 --> 00:01:45,437
Hell's kitchen restaurant
59
00:01:45,473 --> 00:01:48,407
At caesars palace
in las vegas.
60
00:01:48,476 --> 00:01:52,244
And now, the continuation
of "hell's kitchen."
61
00:01:52,279 --> 00:01:54,480
- [gasps]
yes!
62
00:01:54,515 --> 00:01:55,881
Oh, [bleep], that's my girl.
63
00:01:55,916 --> 00:01:56,915
- Atoye...
64
00:01:56,951 --> 00:01:58,884
- No way.
- Is here.
65
00:01:58,919 --> 00:02:01,553
- I'm shocked devon's
not coming back,
66
00:02:01,622 --> 00:02:04,690
And that's gonna be
red team six, blue team four.
67
00:02:04,792 --> 00:02:08,260
And... [sighs]
that's gonna be tough.
68
00:02:08,329 --> 00:02:10,395
- Girl.
That's my [bleep] girl.
69
00:02:10,464 --> 00:02:12,464
That's what I was
talking about, boy.
70
00:02:12,533 --> 00:02:14,266
- [bleep] did it!
- You did it, girl.
71
00:02:14,335 --> 00:02:15,501
- That's how you do
that [bleep].
72
00:02:15,603 --> 00:02:16,635
- Yes!
73
00:02:16,670 --> 00:02:18,103
- I'm so over the red team.
74
00:02:18,205 --> 00:02:19,304
Put at the bottom two,
75
00:02:19,340 --> 00:02:20,706
I feel like I'm
the weakest chef.
76
00:02:20,741 --> 00:02:22,708
I don't have to sit
at your table.
77
00:02:22,776 --> 00:02:24,476
- If somebody tries
to tell me
78
00:02:24,512 --> 00:02:25,844
That there's not enough room
at the table,
79
00:02:25,913 --> 00:02:27,746
I will build
a bigger table.
80
00:02:28,549 --> 00:02:30,949
- I sit at my own damn table.
81
00:02:31,018 --> 00:02:32,684
Oh, man.
82
00:02:32,753 --> 00:02:35,654
[mischievous music]
83
00:02:35,756 --> 00:02:39,358
♪ ♪
84
00:02:39,393 --> 00:02:40,592
- What's going on?
85
00:02:40,628 --> 00:02:41,860
I hear there's
a party out here.
86
00:02:41,962 --> 00:02:43,428
What are we doing out here?
- Hey.
87
00:02:43,464 --> 00:02:45,197
- Hi. Everybody.
88
00:02:45,232 --> 00:02:46,498
My name's gladys,
89
00:02:46,600 --> 00:02:48,000
Gladys keegelman.
90
00:02:48,035 --> 00:02:50,435
And you know,
I wanted to stop by.
91
00:02:50,471 --> 00:02:52,871
How are you?
Hi, I'm gladys.
92
00:02:52,973 --> 00:02:57,142
- Sandra, gladys, gladys,
sandra, sandra, gladys.
93
00:02:57,244 --> 00:02:58,877
What the hell is going on here?
94
00:02:58,913 --> 00:03:00,379
- Did you almost make it
on the competition?
95
00:03:00,481 --> 00:03:01,780
- You know, I almost did.
96
00:03:01,849 --> 00:03:03,182
But they're like,
"you're just getting too old.
97
00:03:03,217 --> 00:03:04,583
"we're just scared
that you might break
98
00:03:04,618 --> 00:03:06,185
A hip or something, you know."
99
00:03:06,220 --> 00:03:09,021
- Oh, my gosh.
Gladys is a queen.
100
00:03:09,089 --> 00:03:10,789
- You know,
this younger generation,
101
00:03:10,824 --> 00:03:12,691
Everyone's just
so [bleep] sensitive.
102
00:03:12,793 --> 00:03:14,226
- You're gonna get in the tub?
103
00:03:14,261 --> 00:03:15,327
- I don't like hot tubs.
104
00:03:15,429 --> 00:03:16,461
They're too hot.
105
00:03:16,497 --> 00:03:18,063
Get emotional, babe.
It's okay.
106
00:03:18,132 --> 00:03:19,464
Just don't make people
think that you're
107
00:03:19,533 --> 00:03:21,733
That much of a [bleep].
You know what I mean?
108
00:03:21,835 --> 00:03:23,669
- Gladys is just
such a positive light,
109
00:03:23,737 --> 00:03:25,804
And she's such a joy
and fun to be around.
110
00:03:25,873 --> 00:03:27,472
- Do you know
somebody on the show?
111
00:03:27,508 --> 00:03:31,443
- Well, I know sandra,
and now I can't find the bitch.
112
00:03:31,512 --> 00:03:32,711
- Can't see her, huh?
113
00:03:32,780 --> 00:03:34,179
She's like houdini.
- No, I can't.
114
00:03:34,281 --> 00:03:35,280
She's like houdini,
that [bleep].
115
00:03:35,349 --> 00:03:36,582
Yeah, I know.
116
00:03:36,684 --> 00:03:37,749
- One minute she's here,
and next minute, she's gone.
117
00:03:37,785 --> 00:03:39,284
- Exactly.
Exactly.
118
00:03:39,353 --> 00:03:40,786
She might be gone tomorrow.
119
00:03:40,854 --> 00:03:42,554
[laughter]
120
00:03:42,590 --> 00:03:44,356
♪ ♪
121
00:03:44,391 --> 00:03:47,826
[laughs]
122
00:03:47,861 --> 00:03:48,827
Thank you so much.
123
00:03:48,896 --> 00:03:50,429
You guys have a great night.
124
00:03:50,464 --> 00:03:53,398
[dramatic music]
125
00:03:53,434 --> 00:03:57,903
♪ ♪
126
00:04:05,346 --> 00:04:06,945
- Line up.
Good morning.
127
00:04:06,981 --> 00:04:08,580
- Good morning.
- Morning, chef.
128
00:04:08,616 --> 00:04:10,048
- Rise and shine.
129
00:04:10,150 --> 00:04:12,918
One, two, three, four, five,
six chefs in the red team.
130
00:04:12,987 --> 00:04:16,989
One, two, three, four chefs
left in the blue team.
131
00:04:17,024 --> 00:04:18,824
You need a teammate?
- Yes, chef.
132
00:04:18,859 --> 00:04:20,459
- The person joining
the blue team is...
133
00:04:20,494 --> 00:04:23,395
[tense music]
134
00:04:23,464 --> 00:04:26,598
♪ ♪
135
00:04:26,667 --> 00:04:27,666
Atoye.
136
00:04:27,701 --> 00:04:29,067
Please come and step over.
137
00:04:29,103 --> 00:04:30,602
- Time to switch it up.
138
00:04:30,671 --> 00:04:31,870
- Welcome, welcome.
- Welcome, welcome.
139
00:04:31,939 --> 00:04:33,338
- Come over to the blue team.
140
00:04:33,440 --> 00:04:36,308
The guys are welcoming,
loving, and everything.
141
00:04:36,377 --> 00:04:37,743
And I feel good.
142
00:04:37,845 --> 00:04:41,146
Blue looks good
on me, you know.
143
00:04:41,215 --> 00:04:43,015
- Into the blue team.
- Yes, chef.
144
00:04:43,117 --> 00:04:44,516
- Right,
now we have five and five.
145
00:04:44,551 --> 00:04:47,552
You know,
to run a restaurant,
146
00:04:47,588 --> 00:04:49,621
You need to understand pricing,
147
00:04:49,723 --> 00:04:53,358
You have to understand profits,
and you have to understand
148
00:04:53,394 --> 00:04:54,793
What draws customers in.
149
00:04:54,828 --> 00:04:57,195
It's about the creativity.
Is that clear?
150
00:04:57,231 --> 00:04:58,797
All: Yes, chef.
151
00:04:58,832 --> 00:05:01,066
- Now, $100.
$100.
152
00:05:01,101 --> 00:05:03,168
- Thank you, chef.
- Your goal is to create
153
00:05:03,270 --> 00:05:05,637
The most expensive menu
possible.
154
00:05:05,706 --> 00:05:08,573
The winning team
will be determined
155
00:05:08,676 --> 00:05:12,678
By the combined total price
of all five entrées.
156
00:05:12,746 --> 00:05:14,713
10 minutes.
Your time starts now.
157
00:05:14,782 --> 00:05:16,348
Let's go.
Go, go.
158
00:05:16,383 --> 00:05:18,183
Do not bring me any change.
159
00:05:18,252 --> 00:05:20,552
Narrator: In this test
of the chefs' creativity,
160
00:05:20,621 --> 00:05:22,821
Each team must
first collectively shop
161
00:05:22,856 --> 00:05:25,090
For ingredients
and then make dishes
162
00:05:25,192 --> 00:05:28,060
That command
the highest price possible.
163
00:05:28,128 --> 00:05:30,062
- Hey, they're going to meat.
Should we hit produce?
164
00:05:30,097 --> 00:05:31,997
All: Produce, produce,
produce, produce.
165
00:05:32,066 --> 00:05:32,998
- What are you gonna get?
166
00:05:33,067 --> 00:05:34,800
- Do you have filet mignon?
167
00:05:34,868 --> 00:05:35,934
Can I get filet?
168
00:05:36,003 --> 00:05:37,669
I am going to go towards
169
00:05:37,738 --> 00:05:39,271
More of an expensive cut
of meat.
170
00:05:39,340 --> 00:05:41,907
People like to spend money
on red meat when they go out,
171
00:05:41,975 --> 00:05:44,343
So, you know, if you were
buying those cuts of meat
172
00:05:44,445 --> 00:05:46,111
For, like, $8
at the grocery store,
173
00:05:46,180 --> 00:05:47,579
But we can sell it
for $50, I mean,
174
00:05:47,681 --> 00:05:49,147
That is a great profit margin.
175
00:05:49,216 --> 00:05:50,615
- The front,
but two more forward.
176
00:05:50,718 --> 00:05:51,817
Keep going forward.
No, no, no.
177
00:05:51,919 --> 00:05:53,518
Back two, she was--
- one more.
178
00:05:53,554 --> 00:05:54,519
Yep.
That's the one filet.
179
00:05:54,588 --> 00:05:55,520
Yeah, that's just me.
180
00:05:55,589 --> 00:05:56,755
- Oh, my god.
181
00:05:56,790 --> 00:05:58,623
These poor men working
behind the counter.
182
00:05:58,726 --> 00:06:03,228
You have five ding-dongs that
are, like, screaming at them.
183
00:06:03,297 --> 00:06:05,230
- New york strip, please,
one portion.
184
00:06:05,299 --> 00:06:07,099
One portion
of new york strip, please.
185
00:06:07,167 --> 00:06:08,500
- Please faster.
- Please.
186
00:06:08,569 --> 00:06:09,701
- Guys, get our proteins.
187
00:06:09,770 --> 00:06:10,836
Proteins.
188
00:06:10,904 --> 00:06:11,837
- Hi.
189
00:06:11,905 --> 00:06:13,105
- I vote trout.
190
00:06:13,173 --> 00:06:14,139
- I got--
- I vote trout.
191
00:06:14,208 --> 00:06:15,273
- I got scallops.
192
00:06:15,342 --> 00:06:16,508
- Yes, can I have
the chicken thighs?
193
00:06:16,543 --> 00:06:17,542
Two chicken thigh.
194
00:06:17,578 --> 00:06:20,746
My chicken thigh
is about $1.79.
195
00:06:20,781 --> 00:06:22,647
That's a high profit margin.
196
00:06:22,750 --> 00:06:23,782
It's chicken.
197
00:06:23,851 --> 00:06:26,184
You know, so for me,
that money
198
00:06:26,253 --> 00:06:27,886
Is gonna be spreaded
amongst the guys
199
00:06:27,988 --> 00:06:29,755
Because I can elevate
this dish.
200
00:06:29,823 --> 00:06:31,156
- I don't need it wrapped.
Just give it to me.
201
00:06:31,225 --> 00:06:32,224
I don't need it wrapped.
Just give it to me.
202
00:06:32,292 --> 00:06:33,792
- Two minutes, guys.
Two minutes.
203
00:06:33,861 --> 00:06:35,093
- Is there anything
we don't need in here?
204
00:06:35,195 --> 00:06:36,428
- Where is donya?
205
00:06:36,463 --> 00:06:38,463
- I'm coming.
I'm looking for parmesan.
206
00:06:38,499 --> 00:06:40,065
I'm looking for parmesan.
207
00:06:40,100 --> 00:06:41,233
- Where is donya?
208
00:06:41,268 --> 00:06:43,735
- Parmesan.
I'm getting parmesan cheese.
209
00:06:43,837 --> 00:06:48,907
- Five, four, three,
two, that's time.
210
00:06:48,942 --> 00:06:50,308
- Good job.
211
00:06:50,377 --> 00:06:52,310
Narrator: With the
shopping portion complete...
212
00:06:52,379 --> 00:06:54,146
- What are we at?
- $98.28.
213
00:06:54,214 --> 00:06:56,114
- Whoo!
214
00:06:56,150 --> 00:06:59,618
Narrator: And both teams
within their $100 budget...
215
00:06:59,720 --> 00:07:01,219
- $94.
- Cool.
216
00:07:01,255 --> 00:07:03,388
Narrator: The chefs
now have 45 minutes
217
00:07:03,457 --> 00:07:06,057
To get creative and maximize
the profitability
218
00:07:06,126 --> 00:07:07,459
Of their ingredients.
219
00:07:08,295 --> 00:07:10,629
- Aprons on as soon as you can.
- Yes.
220
00:07:10,697 --> 00:07:12,297
- Creativity is important.
221
00:07:12,332 --> 00:07:13,732
Presentation is important.
222
00:07:13,867 --> 00:07:15,467
It's gonna up the value
of your dish.
223
00:07:15,502 --> 00:07:16,902
All: Yes, chef.
224
00:07:16,970 --> 00:07:18,637
- Going rustic today, chef.
- Yeah?
225
00:07:18,705 --> 00:07:20,906
- Yeah.
Just elevating my plating.
226
00:07:20,941 --> 00:07:22,741
Today, I'm doing
a nice grilled pork chop
227
00:07:22,776 --> 00:07:25,277
And an apple compote
on top.
228
00:07:25,345 --> 00:07:27,312
And this is just
straight from my heart.
229
00:07:27,381 --> 00:07:28,914
Mom's cooking with me today.
230
00:07:28,982 --> 00:07:30,615
I'm so inspired by my mom.
231
00:07:30,717 --> 00:07:33,185
It just--it brings me
back to, like, being a kid
232
00:07:33,220 --> 00:07:34,953
And having tons
of pork chops and applesauce.
233
00:07:35,022 --> 00:07:37,222
- Rustic is good, but make sure
they'll perceive value.
234
00:07:37,291 --> 00:07:38,623
- Yes, chef.
235
00:07:38,692 --> 00:07:40,025
- Do you have
a starch on yours?
236
00:07:40,093 --> 00:07:41,493
- A starch?
237
00:07:41,595 --> 00:07:43,261
A parsnip-leek puree.
238
00:07:43,297 --> 00:07:44,463
- Yeah. Okay.
- Yeah.
239
00:07:44,531 --> 00:07:45,664
I'm making a ribeye,
240
00:07:45,732 --> 00:07:47,265
So I'm hoping
that I can at least get
241
00:07:47,367 --> 00:07:49,301
In the high forties
in order to win this.
242
00:07:49,403 --> 00:07:52,337
Fried shallots, chimichurri,
and then some carrots.
243
00:07:52,439 --> 00:07:53,505
- Okay.
- Yeah.
244
00:07:53,607 --> 00:07:54,873
- Chef, would these pair--
245
00:07:54,908 --> 00:07:56,341
- Whole rainbow trout.
246
00:07:56,443 --> 00:07:57,476
I'ma debone it,
lay it flat
247
00:07:57,511 --> 00:07:58,844
So it's
the whole fish displayed.
248
00:07:58,912 --> 00:08:01,480
You know, it's my first time
deboning and butterflying
249
00:08:01,582 --> 00:08:02,681
A entire fish.
250
00:08:02,783 --> 00:08:04,249
Most times, I just cook
the whole fish.
251
00:08:04,351 --> 00:08:06,284
I have to be careful 'cause
the trout is delicate.
252
00:08:06,386 --> 00:08:08,487
I'm just following the bones.
253
00:08:08,589 --> 00:08:09,988
Looking at the fish,
opening it up
254
00:08:10,057 --> 00:08:11,323
And seeing
what the bones look like,
255
00:08:11,425 --> 00:08:13,658
I committed
to the idea to elevate it,
256
00:08:13,694 --> 00:08:15,460
Show a little technique,
a little flare.
257
00:08:15,496 --> 00:08:17,429
You can charge a nice little
pretty penny for that.
258
00:08:17,498 --> 00:08:19,931
- Don't go too heavy.
Rainbow trout's very light.
259
00:08:20,033 --> 00:08:21,099
Wanna be able to taste it,
260
00:08:21,168 --> 00:08:22,100
So just be careful.
261
00:08:22,169 --> 00:08:23,468
- Thank you, chef.
262
00:08:23,504 --> 00:08:25,237
- I'm doing
a kombucha lemon cayenne,
263
00:08:25,305 --> 00:08:26,371
Kombucha beurre blanc.
264
00:08:26,473 --> 00:08:28,740
- That's smart.
Cheaper than vinegar.
265
00:08:28,775 --> 00:08:30,108
The kombucha.
- Yeah.
266
00:08:30,143 --> 00:08:32,177
I'm going to do
butternut puree
267
00:08:32,279 --> 00:08:35,213
And, like,
a kombucha beurre blanc,
268
00:08:35,315 --> 00:08:37,115
Which I'm totally stoked
on.
269
00:08:37,184 --> 00:08:38,917
It's like, "ooh, kombucha,
that's different.
270
00:08:38,986 --> 00:08:40,252
I never thought
of that, you know."
271
00:08:40,354 --> 00:08:41,486
And I'm like, "I know."
272
00:08:41,588 --> 00:08:42,654
- You're just about five.
- Heard.
273
00:08:42,756 --> 00:08:44,189
Heard, chef.
274
00:08:44,291 --> 00:08:45,824
- Does everybody
have their plates?
275
00:08:45,859 --> 00:08:48,593
- Yes, chef.
276
00:08:48,662 --> 00:08:50,395
- How'd you cook
your potatoes first?
277
00:08:50,464 --> 00:08:53,064
- So I just sauté them first
and then put 'em in the oven.
278
00:08:53,100 --> 00:08:54,666
- What are all these bits?
279
00:08:54,701 --> 00:08:56,501
- So those are
my shallots and my garlic,
280
00:08:56,636 --> 00:08:58,069
But I'm gonna pluck
that out in a minute.
281
00:08:58,105 --> 00:08:59,271
I came over too late.
282
00:08:59,306 --> 00:09:01,640
I'm looking at my shallots
and my garlic,
283
00:09:01,742 --> 00:09:03,909
And they're like--they're burnt
in the pan like, oh, my gosh.
284
00:09:03,977 --> 00:09:06,645
- Just taste it.
285
00:09:06,747 --> 00:09:08,813
- Oh, [bleep].
- Little black burnt bits
286
00:09:08,915 --> 00:09:11,283
Or taste like black burnt bits,
you know?
287
00:09:11,385 --> 00:09:13,017
- I didn't have to go
back to scratch,
288
00:09:13,020 --> 00:09:16,021
So what I did was rendered off
some more, get my sauce,
289
00:09:16,056 --> 00:09:17,289
And get those crispy bits out.
290
00:09:17,391 --> 00:09:18,456
- See how much better
that looks?
291
00:09:18,492 --> 00:09:20,692
- Yeah, it does.
Thank you, chef.
292
00:09:20,727 --> 00:09:22,861
- 90 seconds.
Red team, blue team.
293
00:09:22,896 --> 00:09:24,095
- You have olive oil
on your station.
294
00:09:24,164 --> 00:09:25,630
Grab a pastry brush.
295
00:09:25,699 --> 00:09:27,299
- I'm falling
a little flat right now,
296
00:09:27,367 --> 00:09:31,036
And I'm a little worried it's
a strong steakhouse dish,
297
00:09:31,104 --> 00:09:32,771
But it's not
a strong gourmet dish.
298
00:09:32,873 --> 00:09:34,973
- Just give this a little brush
so it stays glistening, okay?
299
00:09:35,075 --> 00:09:36,174
- Heard.
Glistening.
300
00:09:36,276 --> 00:09:37,375
- You guys should be walking.
- Ten,
301
00:09:37,477 --> 00:09:43,448
Nine, eight, seven,
six, five, four,
302
00:09:43,550 --> 00:09:47,852
Three, two, one, and serve.
303
00:09:47,955 --> 00:09:49,020
- Right behind.
- Well done.
304
00:09:49,056 --> 00:09:50,088
- [bleep]
305
00:09:50,190 --> 00:09:51,289
- I wish I had
three more seconds
306
00:09:51,391 --> 00:09:52,624
To turn around and
throw something green,
307
00:09:52,693 --> 00:09:53,758
A little fried kale,
308
00:09:53,827 --> 00:09:54,726
Toss it in my salt
309
00:09:54,828 --> 00:09:56,094
And put it on a plate.
310
00:09:56,196 --> 00:09:57,395
But five seconds
is up right now,
311
00:09:57,464 --> 00:09:59,331
And all I could do is
just plate and look at it
312
00:09:59,433 --> 00:10:00,599
And hope for the [bleep] best.
313
00:10:00,667 --> 00:10:03,234
- We have a very special judge
joining us today
314
00:10:03,270 --> 00:10:05,103
Behind the amazing restaurants
315
00:10:05,205 --> 00:10:07,906
Lucques, tavern, and a.O.C.
316
00:10:07,975 --> 00:10:10,475
Please welcome
the phenomenal suzanne goin.
317
00:10:13,146 --> 00:10:16,348
- Chef suzanne goin,
predominant restauranteur,
318
00:10:16,416 --> 00:10:18,750
Knows her business
like no one's business.
319
00:10:18,785 --> 00:10:20,986
And it's just a pleasure
to be in her presence.
320
00:10:21,054 --> 00:10:22,821
- Now, you know the secret
behind not just being
321
00:10:22,923 --> 00:10:24,789
A talented chef,
but running a business.
322
00:10:24,858 --> 00:10:28,593
- It's necessary to be able
to take those lowly ingredients
323
00:10:28,629 --> 00:10:31,563
And really make something
of them, like a chicken thigh.
324
00:10:31,632 --> 00:10:32,631
Like, if you can make
325
00:10:32,666 --> 00:10:34,032
A really delicious
chicken thigh,
326
00:10:34,101 --> 00:10:36,434
You're good, because you
can charge so much more,
327
00:10:36,470 --> 00:10:38,236
And that can really help
your restaurant survive.
328
00:10:38,305 --> 00:10:40,605
- Let's start with atoye.
329
00:10:40,674 --> 00:10:42,073
Narrator:
In today's challenge,
330
00:10:42,142 --> 00:10:43,408
Chef suzanne goin
331
00:10:43,477 --> 00:10:45,677
Will taste
each dish individually
332
00:10:45,712 --> 00:10:47,646
And score it
with a dollar value.
333
00:10:47,714 --> 00:10:50,715
The team with the highest
combined total wins.
334
00:10:50,751 --> 00:10:51,950
- Right.
Describe to the chef, please.
335
00:10:52,052 --> 00:10:55,086
- I have
a crispy-skin chicken thigh,
336
00:10:55,155 --> 00:10:58,189
And it's on a bed
of roasted potatoes.
337
00:10:58,291 --> 00:11:00,091
- I tasted all her components.
338
00:11:00,160 --> 00:11:02,260
I was right next to her
when she was plating.
339
00:11:02,295 --> 00:11:04,796
She is going to knock this
out of the park.
340
00:11:04,865 --> 00:11:06,064
- It's very appealing
and something
341
00:11:06,133 --> 00:11:07,666
That you really wanna eat.
- Absolutely.
342
00:11:07,701 --> 00:11:09,067
Thank, chef.
- That visually is beautiful.
343
00:11:09,136 --> 00:11:10,869
- Really nicely balanced dish,
I think.
344
00:11:10,937 --> 00:11:13,204
- Chef, in terms of value,
on a menu,
345
00:11:13,273 --> 00:11:15,473
What price would you give that?
346
00:11:15,509 --> 00:11:18,243
- The guys are
a cohesive bunch already.
347
00:11:18,311 --> 00:11:21,680
So as I'm literally
just coming to the team,
348
00:11:21,748 --> 00:11:23,548
I feel that I have
to impress them.
349
00:11:25,018 --> 00:11:26,951
- I would go...
350
00:11:34,227 --> 00:11:36,961
- I have
a crispy-skin chicken thigh,
351
00:11:37,030 --> 00:11:40,231
And it's on a bed
of roasted potatoes.
352
00:11:40,300 --> 00:11:41,900
Narrator: In today's
creative challenge,
353
00:11:42,002 --> 00:11:44,035
Chef ramsay
has tasked the teams
354
00:11:44,071 --> 00:11:46,638
With taking their $100
worth of ingredients
355
00:11:46,673 --> 00:11:49,541
And making dishes that
are the most profitable.
356
00:11:49,643 --> 00:11:51,076
- Looks very appealing
and something
357
00:11:51,144 --> 00:11:52,277
That you really wanna eat.
358
00:11:52,312 --> 00:11:53,278
- Absolutely.
Thank you, chef.
359
00:11:53,346 --> 00:11:54,379
Narrator: Atoye is up first
360
00:11:54,481 --> 00:11:55,647
As she tries to impress
361
00:11:55,716 --> 00:11:57,649
Her new teammates
by transforming
362
00:11:57,718 --> 00:12:01,553
A humble chicken thigh into
a dazzling expensive dish.
363
00:12:01,621 --> 00:12:04,989
- Chef, in terms
of value on a menu,
364
00:12:05,025 --> 00:12:06,491
What price would you give that?
365
00:12:07,828 --> 00:12:11,062
- I would go...
366
00:12:11,098 --> 00:12:12,096
$32.
367
00:12:12,099 --> 00:12:13,465
- Yeah, I agree.
It's gotta be.
368
00:12:13,500 --> 00:12:14,699
- Great job.
- Good job.
369
00:12:16,136 --> 00:12:17,435
I'm definitely excited
to have atoye
370
00:12:17,471 --> 00:12:18,670
Part of the team now.
371
00:12:18,705 --> 00:12:20,271
Maybe this is the switch
that she needs
372
00:12:20,273 --> 00:12:22,307
To boost her and push her
forward in the competition.
373
00:12:22,375 --> 00:12:24,109
I'm glad to have her
on the blue team.
374
00:12:24,177 --> 00:12:25,443
- Donya, let's go.
375
00:12:25,512 --> 00:12:28,279
Present your dish
to chef, please.
376
00:12:28,348 --> 00:12:30,915
- Here you go.
- Hi
377
00:12:30,951 --> 00:12:33,084
- Right there, you have
a new york strip steak.
378
00:12:33,153 --> 00:12:34,452
I seared off the mushrooms
379
00:12:34,554 --> 00:12:35,820
Just like I seared off
that steak.
380
00:12:35,922 --> 00:12:37,122
Basted in some butter.
381
00:12:37,190 --> 00:12:38,790
And also, on top of that steak,
you'll also have
382
00:12:38,859 --> 00:12:40,792
Three types of peppercorns.
383
00:12:40,827 --> 00:12:42,761
- It's a little plain.
384
00:12:42,829 --> 00:12:45,096
I like simple, but I feel
like a little something
385
00:12:45,198 --> 00:12:46,364
To maybe make it pop--
386
00:12:46,433 --> 00:12:48,199
- Pop like a green.
- A lit--yes.
387
00:12:48,235 --> 00:12:50,034
- You've taken it to medium.
What a shame.
388
00:12:50,103 --> 00:12:51,870
Chef, the value of that
on a menu, please.
389
00:12:51,972 --> 00:12:53,772
- Definitely, steak
is definitely something
390
00:12:53,840 --> 00:12:55,073
That costs over $40-something.
391
00:12:57,644 --> 00:12:59,878
- I'm gonna go $39.
392
00:12:59,946 --> 00:13:01,646
- Damn.
- Hey, head up.
393
00:13:01,748 --> 00:13:02,947
- Head up, yeah.
Yes, chef.
394
00:13:02,983 --> 00:13:04,783
- Up next, jason.
Let's go, please.
395
00:13:04,818 --> 00:13:05,984
- Go, jason.
396
00:13:06,953 --> 00:13:08,486
- So we have a cap
of ribeye,
397
00:13:08,588 --> 00:13:11,222
On top, we have
a pickled swiss chard stem.
398
00:13:11,258 --> 00:13:12,590
- Wow.
- Good.
399
00:13:12,626 --> 00:13:14,058
It says the ribeye cap?
- Yes.
400
00:13:14,127 --> 00:13:15,193
- Okay, that's a smart choice.
401
00:13:15,262 --> 00:13:16,461
- Thank you.
- Yeah.
402
00:13:16,530 --> 00:13:17,796
- I think it's today one
of the most trendiest cuts
403
00:13:17,864 --> 00:13:19,063
On the planet, right?
- 100%, chef.
404
00:13:19,132 --> 00:13:20,298
- Yeah.
405
00:13:20,400 --> 00:13:21,666
- Cap steak--
it's more expensive.
406
00:13:21,701 --> 00:13:23,668
The amount of meats,
the presentation--
407
00:13:23,737 --> 00:13:26,671
I'm thinking I'm gonna get,
like, $40, $42 out of it.
408
00:13:26,740 --> 00:13:28,273
I think that's
a great plate cost.
409
00:13:28,308 --> 00:13:29,674
- On a menu, what would you
price that at?
410
00:13:29,709 --> 00:13:30,909
- $48 maybe.
- $48?
411
00:13:30,944 --> 00:13:32,510
- Yeah.
- Wow, that's a good price.
412
00:13:32,546 --> 00:13:34,011
- Yeah.
- Thank you, chef.
413
00:13:34,080 --> 00:13:37,782
- Up next from the red team,
leigh, step forward, please.
414
00:13:37,884 --> 00:13:41,986
- Today I have a bone-in,
pan-seared pork chop
415
00:13:42,055 --> 00:13:44,055
And a cauliflower puree.
416
00:13:44,157 --> 00:13:45,623
- Visually, I think
the pork chop's really pretty.
417
00:13:45,725 --> 00:13:47,692
I guess the presentation
for me is a little--
418
00:13:47,794 --> 00:13:48,993
I don't know if it feels
a little dated
419
00:13:49,029 --> 00:13:50,628
Or something with the circle.
420
00:13:50,697 --> 00:13:51,629
- Yeah, chef.
421
00:13:51,698 --> 00:13:53,231
- How'd you cook
that pork chop?
422
00:13:53,300 --> 00:13:54,699
- I seared it
in the cast iron
423
00:13:54,801 --> 00:13:55,967
With brown sugar
and fennel seed, chef.
424
00:13:56,036 --> 00:13:57,635
- Your seasoning's
on point.
425
00:13:57,704 --> 00:14:01,906
The price on the menu
elevated as an entrée.
426
00:14:01,942 --> 00:14:03,107
- $42.
427
00:14:03,143 --> 00:14:04,309
- $42.
- What do you think?
428
00:14:04,344 --> 00:14:05,543
- Yeah, I totally agree.
- Yeah.
429
00:14:05,612 --> 00:14:07,078
Narrator: Ryan is looking
to keep
430
00:14:07,147 --> 00:14:08,513
The blue team ahead
431
00:14:08,582 --> 00:14:10,582
By choosing one
of the more expensive proteins
432
00:14:10,617 --> 00:14:12,383
Of the day, scallops.
433
00:14:12,419 --> 00:14:14,619
- I guess would say
I like, don't love.
434
00:14:14,688 --> 00:14:15,820
What did you pay
for your scallops?
435
00:14:15,856 --> 00:14:16,821
- $10.
- Yeah.
436
00:14:16,890 --> 00:14:17,822
People know they're expensive.
437
00:14:17,891 --> 00:14:19,190
- Did you do 'em justice?
438
00:14:19,226 --> 00:14:20,291
- $44?
439
00:14:20,393 --> 00:14:21,626
- $44.
440
00:14:21,661 --> 00:14:23,127
Wow.
Good price.
441
00:14:23,230 --> 00:14:24,395
Narrator: While sammi presents
442
00:14:24,464 --> 00:14:26,297
One of the most expensive cuts
of beef,
443
00:14:26,399 --> 00:14:29,200
The filet mignon,
hoping it will translate
444
00:14:29,269 --> 00:14:30,602
Into big money.
445
00:14:30,670 --> 00:14:31,803
- Does it taste as good
as it looks, chef?
446
00:14:31,872 --> 00:14:33,037
- Mm-hmm.
447
00:14:33,073 --> 00:14:34,305
- What's it worth
in your vision?
448
00:14:34,341 --> 00:14:35,874
- I think $52.
449
00:14:35,909 --> 00:14:37,375
- I'd agree.
Delicious.
450
00:14:37,477 --> 00:14:38,710
It's executed beautifully.
451
00:14:38,778 --> 00:14:40,178
Narrator: Next up is dahmere,
452
00:14:40,280 --> 00:14:42,780
Who was trying to maximize
profit for his team
453
00:14:42,883 --> 00:14:45,149
With
a fairly inexpensive fish,
454
00:14:45,185 --> 00:14:46,484
Rainbow trout.
455
00:14:46,553 --> 00:14:48,319
- Let's get one thing clear:
Fish cooked beautifully.
456
00:14:48,388 --> 00:14:49,754
- Thank you, chef.
- What price
457
00:14:49,789 --> 00:14:51,623
Would you market
that at, please?
458
00:14:51,725 --> 00:14:53,191
- $32.
- $32.
459
00:14:53,260 --> 00:14:54,826
Yeah.
For trout, I agree.
460
00:14:54,895 --> 00:14:57,028
Narrator: Followed
by sandra's creative take
461
00:14:57,063 --> 00:14:58,696
On kombucha salmon.
462
00:14:58,798 --> 00:14:59,831
- Salmon is cooked beautifully.
463
00:14:59,866 --> 00:15:01,099
- And I would do
a little bit more,
464
00:15:01,167 --> 00:15:02,500
Whether it's more of the sauce
465
00:15:02,569 --> 00:15:04,302
Or just--or up the kombucha.
466
00:15:04,337 --> 00:15:05,637
That was the thing
that sparked my interest,
467
00:15:05,705 --> 00:15:06,871
And I'm sort of
searching for it.
468
00:15:06,907 --> 00:15:08,306
- Right.
- Yeah, more.
469
00:15:08,341 --> 00:15:09,674
The price would be what?
470
00:15:09,743 --> 00:15:11,142
- I would say...
471
00:15:11,177 --> 00:15:12,877
$34.
- $34.
472
00:15:12,946 --> 00:15:13,978
I agree.
473
00:15:14,080 --> 00:15:17,315
Wow, this is tight.
Jonathan, please.
474
00:15:17,384 --> 00:15:19,617
- Time for me
to step up to the plate
475
00:15:19,719 --> 00:15:22,887
And show chef suzanne that
I created a badass dish.
476
00:15:22,989 --> 00:15:25,556
What you have there is
sweet potato puree
477
00:15:25,625 --> 00:15:27,625
On the pork chop itself.
478
00:15:27,661 --> 00:15:29,861
I grilled it, and I let it
rest with the rosemary butter.
479
00:15:29,930 --> 00:15:33,464
And then I did a compote
of apples, little cinnamon.
480
00:15:33,500 --> 00:15:35,066
It just kind of
reminds me of home.
481
00:15:35,101 --> 00:15:36,867
- Chef, how does that taste?
- That's so good.
482
00:15:36,870 --> 00:15:39,103
Now that's like "you have to go
there and get the pork chop."
483
00:15:39,205 --> 00:15:40,305
- Thank you.
Wow, that means a lot.
484
00:15:40,407 --> 00:15:42,140
- Yeah.
No, it's really good.
485
00:15:43,476 --> 00:15:45,643
- Young man, it's, for me,
the dish of the night.
486
00:15:45,712 --> 00:15:46,644
- Thank you guys.
487
00:15:46,713 --> 00:15:47,679
- Chef, the price of that
488
00:15:47,747 --> 00:15:50,148
On a menu tonight...
489
00:15:50,183 --> 00:15:52,150
What would you be happy
pricing that dish at?
490
00:15:52,218 --> 00:15:56,854
- I might go bold
and go--
491
00:15:56,957 --> 00:15:58,623
Am I crazy
to go $52 for a pork chop?
492
00:15:58,725 --> 00:15:59,958
- I would pay $52 for that.
493
00:15:59,993 --> 00:16:02,060
- I would for sure pay it.
- Yeah.
494
00:16:02,095 --> 00:16:03,661
- Can I have it for dinner?
- Yes.
495
00:16:03,697 --> 00:16:04,696
Oh, my god.
496
00:16:04,764 --> 00:16:06,731
- Young man, congratulations.
497
00:16:06,833 --> 00:16:07,832
$52.
Well done.
498
00:16:07,901 --> 00:16:09,267
- Great job.
- That's unbelievable.
499
00:16:09,302 --> 00:16:13,304
- Blue team, total of $208.
500
00:16:13,340 --> 00:16:16,007
Right, carmen, let's go.
- The pressure's on.
501
00:16:16,109 --> 00:16:17,742
There's a lot of talent
in the top ten,
502
00:16:17,811 --> 00:16:20,011
So I just wanna make sure
that I own it
503
00:16:20,113 --> 00:16:22,447
And deliver and sell
the hell outta my dish today.
504
00:16:22,549 --> 00:16:24,382
I made a seared ribeye
505
00:16:24,417 --> 00:16:26,751
With a parsnip and leek puree
506
00:16:26,786 --> 00:16:28,086
And some glazed carrots.
507
00:16:28,188 --> 00:16:31,756
- Did you think about puree
plus lime plus steak?
508
00:16:31,825 --> 00:16:33,992
- I just wanted to add
some fat and cream
509
00:16:34,027 --> 00:16:35,693
And kind of, like,
a smooth texture
510
00:16:35,795 --> 00:16:37,462
And then some acidity
with the brightness
511
00:16:37,530 --> 00:16:38,730
Of the chimichurri.
512
00:16:38,832 --> 00:16:40,064
- Ribeye is beautiful.
513
00:16:40,100 --> 00:16:41,699
Take that back in line, please,
514
00:16:41,801 --> 00:16:46,070
While chef debates
a price on that dish.
515
00:16:46,106 --> 00:16:49,440
Red team, $41 to tie
and $42 to win.
516
00:16:49,509 --> 00:16:51,242
- Oh, god, don't tell me that.
517
00:16:54,314 --> 00:16:57,215
[dramatic music]
518
00:16:57,317 --> 00:17:00,685
♪ ♪
519
00:17:00,787 --> 00:17:01,719
- [sighs]
520
00:17:01,821 --> 00:17:03,421
♪ ♪
521
00:17:03,456 --> 00:17:05,089
- I'm gonna go with $40.
522
00:17:05,191 --> 00:17:06,224
- $40.
- Mm-hmm.
523
00:17:06,259 --> 00:17:07,258
- $40.
- [bleep]
524
00:17:07,327 --> 00:17:09,127
- Blue team, congratulations.
525
00:17:11,564 --> 00:17:13,364
Your feedback's been amazing.
- Oh, thank you.
526
00:17:13,466 --> 00:17:15,666
- All of you thank
this amazing lady.
527
00:17:15,702 --> 00:17:16,667
- Thank you.
528
00:17:16,703 --> 00:17:20,104
♪ ♪
529
00:17:20,140 --> 00:17:21,739
Now there's a lady
who knows her pricing.
530
00:17:21,808 --> 00:17:24,809
- [sighs]
- blue team, congratulations.
531
00:17:24,911 --> 00:17:26,110
- Thank you, chef.
- Thank you.
532
00:17:26,146 --> 00:17:28,713
- I'm sending five of you
to live the high life
533
00:17:28,782 --> 00:17:34,185
In the most elegant,
opulent, decadent trailer park.
534
00:17:34,220 --> 00:17:36,387
- Okay.
- I'm not joking.
535
00:17:36,423 --> 00:17:37,755
- Okay.
536
00:17:37,824 --> 00:17:40,425
- The amazing
hicksville trailer palace
537
00:17:40,460 --> 00:17:42,660
In beautiful joshua tree.
538
00:17:42,695 --> 00:17:44,595
- Oh.
- [bleep]
539
00:17:44,664 --> 00:17:47,632
- This desert oasis has it all.
540
00:17:47,700 --> 00:17:49,834
- Man, it feels [bleep]
amazing to win.
541
00:17:49,869 --> 00:17:51,302
We went to act--
like, joshua tree.
542
00:17:51,404 --> 00:17:52,637
I never heard of the place,
543
00:17:52,672 --> 00:17:54,739
And I'm excited to see
what that's all about.
544
00:17:54,841 --> 00:17:56,541
- Red team.
545
00:17:56,643 --> 00:17:59,544
There's one thing
that badly needs restoring:
546
00:17:59,646 --> 00:18:01,412
Our stock of beef wellington.
547
00:18:01,448 --> 00:18:03,548
You know the signature dish
is just through the roof.
548
00:18:03,616 --> 00:18:05,049
It is a hot seller.
549
00:18:05,151 --> 00:18:06,818
So let's start off
with the puff pastry
550
00:18:06,853 --> 00:18:08,119
From scratch, right?
551
00:18:08,221 --> 00:18:09,420
All: Yes, chef.
552
00:18:09,456 --> 00:18:10,721
- Churning the butter.
553
00:18:10,824 --> 00:18:12,390
It is a bit of a mess
of undertaking, okay?
554
00:18:12,425 --> 00:18:14,425
So please be careful,
but it needs to be done.
555
00:18:14,494 --> 00:18:15,660
Head back into the dorm.
556
00:18:15,695 --> 00:18:17,095
All: Yes, chef.
- Thank you, chef.
557
00:18:17,130 --> 00:18:18,696
- Thank you.
- Good job, boys.
558
00:18:18,731 --> 00:18:20,698
- Great job, guys.
559
00:18:20,733 --> 00:18:22,266
- Sorry, guys.
- I'm sorry too.
560
00:18:22,302 --> 00:18:25,103
Like, I just don't feel
like I'm growing anymore.
561
00:18:25,138 --> 00:18:27,472
This is not working for me.
562
00:18:27,507 --> 00:18:28,940
- But, like, your puree
was delicious.
563
00:18:29,008 --> 00:18:31,142
It was delicious.
564
00:18:31,211 --> 00:18:32,910
- This is the sixth challenge
565
00:18:32,979 --> 00:18:35,746
That we have lost
in this competition.
566
00:18:35,782 --> 00:18:38,116
And obviously, those
are not all my fault,
567
00:18:38,184 --> 00:18:39,717
But I do take a lot of blame.
568
00:18:39,786 --> 00:18:42,153
So you know, I'm not feeling
well at all right now,
569
00:18:42,222 --> 00:18:43,488
And it is starting
to take a toll.
570
00:18:43,590 --> 00:18:44,622
You gotta bounce back
from this.
571
00:18:44,657 --> 00:18:46,557
- Nice job, bro.
- Thank you, baby.
572
00:18:46,626 --> 00:18:48,259
- We wanna actually cook
with pride
573
00:18:48,294 --> 00:18:50,261
And cook with american dream,
574
00:18:50,330 --> 00:18:52,463
So this right here is
just salt on the wounds.
575
00:18:52,499 --> 00:18:53,931
You know,
today we're just sad.
576
00:18:54,033 --> 00:18:56,534
I'm totally disappointed
in not my team, but myself.
577
00:18:56,636 --> 00:18:59,837
- Hey, hey, hey, hey, hey.
578
00:18:59,873 --> 00:19:01,139
You looked off.
579
00:19:01,174 --> 00:19:03,608
- I'm just breaking down
'cause mentally,
580
00:19:03,710 --> 00:19:06,310
I'm exhausted,
and emotionally, I'm tired,
581
00:19:06,379 --> 00:19:08,045
And physically, I'm tired.
582
00:19:08,148 --> 00:19:09,480
- Come here.
I love you.
583
00:19:09,582 --> 00:19:12,150
I love you.
584
00:19:12,218 --> 00:19:13,251
Come on, let it out.
585
00:19:13,353 --> 00:19:14,352
Come on out, just get it out.
586
00:19:14,420 --> 00:19:15,853
Come on.
587
00:19:15,922 --> 00:19:17,522
- [crying]
588
00:19:17,624 --> 00:19:19,290
I just know what I expect
from myself,
589
00:19:19,392 --> 00:19:21,726
And I just did not
deliver that [bleep] today.
590
00:19:21,828 --> 00:19:23,628
[bleep] let the girls
down, bro.
591
00:19:23,696 --> 00:19:25,763
- No.
592
00:19:25,865 --> 00:19:27,598
- I know I can [bleep] cook.
593
00:19:27,700 --> 00:19:29,667
I wanna be
a [bleep] a great chef.
594
00:19:29,702 --> 00:19:32,703
And today, I just
did not get that.
595
00:19:32,772 --> 00:19:34,772
And I just [bleep]...
596
00:19:46,586 --> 00:19:48,819
- Has anyone
churned butter here?
597
00:19:48,855 --> 00:19:50,021
- You just beat it,
598
00:19:50,089 --> 00:19:51,489
And then you drain it
through cheesecloth.
599
00:19:51,591 --> 00:19:53,291
- Yeah.
- And then you make buttermilk.
600
00:19:53,393 --> 00:19:54,625
It has to be
really cold, though.
601
00:19:54,661 --> 00:19:57,295
- I've never churned butter
in my entire life.
602
00:19:57,397 --> 00:19:58,829
We're just kinda winging it
right now.
603
00:20:00,667 --> 00:20:04,435
Thanks.
604
00:20:04,470 --> 00:20:07,104
Feel like I'm trying
to unclog a toilet.
605
00:20:07,207 --> 00:20:11,309
- Oh, my god.
Eight hours of butter churning.
606
00:20:11,344 --> 00:20:13,277
- I don't think this is right.
Are you sure--
607
00:20:13,313 --> 00:20:14,679
- I have no idea
what the [bleep] we're doing
608
00:20:14,747 --> 00:20:15,947
Right now.
609
00:20:16,015 --> 00:20:17,982
- Ugh!
610
00:20:19,686 --> 00:20:22,386
[upbeat music]
611
00:20:22,455 --> 00:20:24,855
♪ ♪
612
00:20:24,958 --> 00:20:27,325
- Damn, look at these trailers.
613
00:20:27,393 --> 00:20:28,492
♪ ♪
614
00:20:28,595 --> 00:20:30,695
[wolf howls]
615
00:20:30,797 --> 00:20:33,598
- Wow.
616
00:20:33,633 --> 00:20:35,266
- Oh, look at the pool!
- Oh, nice.
617
00:20:35,368 --> 00:20:37,468
- Trailer park boys
in full effect.
618
00:20:37,570 --> 00:20:39,003
- It's a very unique
619
00:20:39,038 --> 00:20:41,239
And an individualized
experience--
620
00:20:41,274 --> 00:20:42,540
Hicksville, that is--
621
00:20:42,642 --> 00:20:43,908
But it looks like it's
gonna be a lot of fun.
622
00:20:44,010 --> 00:20:46,043
- I'm going in there
for a show.
623
00:20:46,079 --> 00:20:48,879
- Oh!
[laughter]
624
00:20:48,915 --> 00:20:50,081
- Did you freak out?
625
00:20:50,116 --> 00:20:52,550
- I'm going in there 100%.
626
00:20:52,652 --> 00:20:53,884
- Oh, my god.
- This is lit, bro.
627
00:20:53,920 --> 00:20:55,886
- Damn, look at these trailers.
628
00:20:55,955 --> 00:20:58,923
This is definitely
a trailer palace.
629
00:20:58,958 --> 00:21:00,758
- Back to hell's kitchen.
630
00:21:00,827 --> 00:21:02,393
Land ho!
Land ho!
631
00:21:02,462 --> 00:21:05,129
- Full steam ahead.
Full steam ahead.
632
00:21:05,231 --> 00:21:06,497
- We got archery.
633
00:21:06,599 --> 00:21:07,832
- Let's go, kimbo slice.
- Kimbo.
634
00:21:07,900 --> 00:21:09,200
- Well, damn.
635
00:21:09,269 --> 00:21:10,501
I am the shortest.
Okay.
636
00:21:10,603 --> 00:21:11,502
- Watch out.
Go ahead, atoye.
637
00:21:11,604 --> 00:21:13,404
You can go first.
638
00:21:13,473 --> 00:21:14,538
- Ah...
639
00:21:14,641 --> 00:21:16,674
- Anybody ever play
a game of chicken?
640
00:21:16,709 --> 00:21:18,676
[laughter]
641
00:21:18,711 --> 00:21:20,311
- At this point, I realize
642
00:21:20,346 --> 00:21:23,514
That I'm gonna be laughing
all night long.
643
00:21:23,549 --> 00:21:25,950
I better hold on 'cause
my stomach's about to hurt.
644
00:21:25,985 --> 00:21:27,918
Stop.
Your putter's upside down.
645
00:21:27,987 --> 00:21:28,986
- You all looked.
646
00:21:29,055 --> 00:21:30,755
- You're distracted me
on my putt.
647
00:21:30,790 --> 00:21:33,190
- I need new batteries.
648
00:21:33,226 --> 00:21:35,293
- Cool.
- Clean it up.
649
00:21:35,395 --> 00:21:37,094
- How's it looking there?
650
00:21:37,196 --> 00:21:39,297
- Oh.
651
00:21:39,399 --> 00:21:40,431
- Was the ice a bad idea?
652
00:21:40,466 --> 00:21:41,599
- Very bad idea.
653
00:21:41,634 --> 00:21:43,100
- Really?
654
00:21:43,202 --> 00:21:44,902
What happened?
655
00:21:45,004 --> 00:21:47,004
- No, chef, come on now.
656
00:21:47,040 --> 00:21:48,873
- What does the ice do?
657
00:21:48,941 --> 00:21:51,275
- Ice makes it harder to churn?
658
00:21:51,878 --> 00:21:54,578
- [laughs]
659
00:21:54,681 --> 00:21:57,715
It'll like quadruple
your... [laughing] time.
660
00:21:57,784 --> 00:22:00,151
- I've never seen
chef christina laugh.
661
00:22:00,253 --> 00:22:02,353
Like, we must just
be so [bleep] dumb
662
00:22:02,422 --> 00:22:04,455
That it tickled her to pieces.
663
00:22:04,557 --> 00:22:06,691
- So we would've already had
our 7,000 grams of butter.
664
00:22:06,793 --> 00:22:09,493
- A hundred percent.
That's why we had it out.
665
00:22:09,629 --> 00:22:11,095
It was like a kind
of room temperature.
666
00:22:11,197 --> 00:22:13,064
Was there already a...
- Oh, my [bleep] god.
667
00:22:13,099 --> 00:22:16,200
- Fat cap?
- Oh, my--
668
00:22:16,269 --> 00:22:19,136
- I just am tired and exhausted
669
00:22:19,238 --> 00:22:22,506
And wish that I [bleep]
didn't put the butter in ice.
670
00:22:22,575 --> 00:22:23,507
I don't know.
671
00:22:23,576 --> 00:22:24,909
- Lessons learned.
672
00:22:24,977 --> 00:22:26,644
Lessons learned.
- Son.
673
00:22:26,713 --> 00:22:28,145
- But now you know.
674
00:22:28,181 --> 00:22:30,548
[upbeat music]
675
00:22:30,616 --> 00:22:31,716
♪ ♪
676
00:22:31,751 --> 00:22:32,783
- Oh, yeah.
677
00:22:32,885 --> 00:22:34,485
- I'm famished.
- That looks nice.
678
00:22:34,554 --> 00:22:35,920
- Oh, man.
679
00:22:35,988 --> 00:22:40,524
The ribs, the steak,
tri tip.
680
00:22:40,593 --> 00:22:41,492
- Welcome to the blue team.
681
00:22:41,594 --> 00:22:42,560
- Thank you.
682
00:22:42,628 --> 00:22:44,462
It feels amazing.
683
00:22:44,564 --> 00:22:48,199
Being amongst the guys,
they make me feel so good.
684
00:22:48,267 --> 00:22:49,633
I just fit.
685
00:22:49,702 --> 00:22:51,235
It was just like a perfect fit,
686
00:22:51,304 --> 00:22:52,236
Right on in.
687
00:22:52,305 --> 00:22:53,904
No other place I would be.
688
00:22:54,006 --> 00:22:56,841
And to share it with them--
it's amazing.
689
00:22:56,876 --> 00:23:00,077
I am so happy
to be with you guys,
690
00:23:00,113 --> 00:23:01,812
To be that level.
- Hell yeah.
691
00:23:01,914 --> 00:23:03,381
- Absolutely.
- Thank you.
692
00:23:03,449 --> 00:23:04,648
- We're all equal here.
You know what I mean?
693
00:23:04,751 --> 00:23:05,950
- Absolutely.
694
00:23:05,985 --> 00:23:07,118
- There's nobody above
anybody in this place.
695
00:23:07,186 --> 00:23:08,586
- Never.
- Absolutely.
696
00:23:12,592 --> 00:23:15,459
[dramatic music]
697
00:23:15,528 --> 00:23:17,428
- Yesterday's gone.
Today's a new day.
698
00:23:17,463 --> 00:23:18,462
- Let's go, baby.
699
00:23:18,531 --> 00:23:19,730
- Be aggressive.
700
00:23:19,832 --> 00:23:21,599
Got to be aggressive.
- All right, let's go.
701
00:23:21,667 --> 00:23:22,666
- Bang, bang.
- Come on, boys.
702
00:23:22,735 --> 00:23:23,801
Come on.
- I like it.
703
00:23:23,870 --> 00:23:26,837
♪ ♪
704
00:23:26,873 --> 00:23:28,239
- Ladies, we good?
All: Yes, chef.
705
00:23:28,307 --> 00:23:29,640
- Are we energized?
All: Yes, chef.
706
00:23:29,709 --> 00:23:32,176
- Good.
Glad to hear it.
707
00:23:32,278 --> 00:23:33,978
Marino.
- Si, chef.
708
00:23:34,080 --> 00:23:35,880
- Open hell's kitchen, please.
- Subito.
709
00:23:35,948 --> 00:23:40,785
♪ ♪
710
00:23:40,887 --> 00:23:42,520
Narrator: Once again,
hell's kitchen opens
711
00:23:42,588 --> 00:23:45,990
To another packed dining room
filled with anticipation.
712
00:23:46,025 --> 00:23:47,425
- Come on.
Let's go, blue!
713
00:23:47,527 --> 00:23:49,460
Narrator: Orders are already
being placed
714
00:23:49,562 --> 00:23:50,895
As some eager diners
715
00:23:50,997 --> 00:23:52,496
Sing with excitement.
716
00:23:52,598 --> 00:23:54,265
- ♪ we're excited as can be ♪
717
00:23:54,367 --> 00:23:56,100
All: ♪ and we've really got
an itching ♪
718
00:23:56,202 --> 00:23:58,235
♪ for some tasty grub ♪
719
00:23:58,304 --> 00:24:00,171
Narrator: And
today's service will feature
720
00:24:00,239 --> 00:24:02,139
A special vip 12-top
721
00:24:02,208 --> 00:24:04,408
For influencer
daniel mac's birthday...
722
00:24:04,510 --> 00:24:06,377
- Here we go.
723
00:24:06,479 --> 00:24:08,612
Narrator: Where both kitchens
will have to coordinate
724
00:24:08,714 --> 00:24:10,314
To serve
their half of the table
725
00:24:10,383 --> 00:24:11,415
At the same time.
726
00:24:11,517 --> 00:24:12,783
- To the birthday.
727
00:24:12,819 --> 00:24:14,652
- To the birthday.
- Hey!
728
00:24:14,754 --> 00:24:15,686
- Happy birthday.
729
00:24:15,788 --> 00:24:17,021
- On order six-top, yes.
730
00:24:17,056 --> 00:24:18,289
Half of the 12-top.
731
00:24:18,391 --> 00:24:19,990
Two tartare, two carbonara,
two flatbread.
732
00:24:20,026 --> 00:24:21,025
- Five minutes out, chef.
733
00:24:21,060 --> 00:24:22,493
Five minutes appetizer.
734
00:24:22,595 --> 00:24:24,462
- Heard.
735
00:24:24,497 --> 00:24:26,797
- Half the 12-top, yes?
All: Yes, chef.
736
00:24:26,866 --> 00:24:28,866
- Two flatbread, two risotto,
two tartare.
737
00:24:28,901 --> 00:24:30,201
All: Yes, chef.
738
00:24:30,269 --> 00:24:31,669
- Working two tartares.
739
00:24:31,737 --> 00:24:33,671
- It's heard.
- Sammi, come here.
740
00:24:33,739 --> 00:24:34,705
Let's go.
- Yes, chef.
741
00:24:34,774 --> 00:24:35,840
- Donya.
- Yes, chef.
742
00:24:35,908 --> 00:24:37,708
- Appetizers.
Appetizers.
743
00:24:37,777 --> 00:24:39,143
All: Yes, chef.
- 12-top.
744
00:24:39,245 --> 00:24:40,311
Give me a time, please.
745
00:24:40,346 --> 00:24:41,378
- Five out.
- Five out; heard that.
746
00:24:41,481 --> 00:24:43,013
- Okay, look at me.
It's not a race.
747
00:24:43,115 --> 00:24:44,014
All: Yes, chef.
748
00:24:44,116 --> 00:24:45,115
- Is that
a proper five minutes?
749
00:24:45,151 --> 00:24:46,217
- Yes, chef.
- It's out for five.
750
00:24:46,319 --> 00:24:47,785
- Let's go, then.
Let's go. Let's go.
751
00:24:47,887 --> 00:24:49,954
Both: Two car, two beef
tartare, two flat breads.
752
00:24:49,989 --> 00:24:51,989
- Can you work on
the two beef tartare, please?
753
00:24:52,058 --> 00:24:53,591
- Yes.
Two beef tartares working.
754
00:24:53,626 --> 00:24:55,426
I'ma start the carbonara
right after it.
755
00:24:55,495 --> 00:24:56,794
- Four minutes out, sammi.
756
00:24:56,829 --> 00:24:58,562
- Four out.
Heard.
757
00:24:58,631 --> 00:25:00,264
- I'm trying to coordinate
with the red team
758
00:25:00,366 --> 00:25:02,066
To send appetizers
for 12 people,
759
00:25:02,101 --> 00:25:03,434
Where we do six, they do six.
760
00:25:03,503 --> 00:25:04,435
Let's go.
Flatbread's in, chef.
761
00:25:04,504 --> 00:25:05,736
Let's go.
Let's go.
762
00:25:05,838 --> 00:25:07,037
So it's the boys
and atoye tonight,
763
00:25:07,106 --> 00:25:08,906
You know, so we're gonna
[bleep] crush it, 100%.
764
00:25:08,941 --> 00:25:10,007
Three minutes out.
Yes?
765
00:25:10,109 --> 00:25:12,076
- Three out.
Heard.
766
00:25:12,144 --> 00:25:13,511
- Atoye, you're gonna have
to watch this risotto.
767
00:25:13,546 --> 00:25:14,845
- Heard.
768
00:25:14,947 --> 00:25:16,714
- This is either going
to make us or break us.
769
00:25:16,782 --> 00:25:18,182
We just need
to keep locking eyes,
770
00:25:18,217 --> 00:25:19,250
Keep saying times,
771
00:25:19,352 --> 00:25:20,251
Make sure that we're
going to the pass
772
00:25:20,353 --> 00:25:21,318
At the same time.
773
00:25:21,387 --> 00:25:22,286
How's that risotto, atoye?
774
00:25:22,388 --> 00:25:25,856
How's the risotto?
775
00:25:25,958 --> 00:25:27,958
- Keep cooking it down.
Keep cooking it down.
776
00:25:28,027 --> 00:25:30,327
- How long, atoye?
777
00:25:30,429 --> 00:25:32,830
- Three minutes, chef.
778
00:25:32,865 --> 00:25:34,064
- Keep cooking.
Keep cooking.
779
00:25:34,100 --> 00:25:35,399
Keep cooking.
Y'all keep cooking.
780
00:25:35,468 --> 00:25:37,201
- Come here.
781
00:25:37,270 --> 00:25:38,202
Come here for a second.
782
00:25:38,271 --> 00:25:40,104
- Huh?
783
00:25:40,206 --> 00:25:41,272
- Y'all keep cooking.
784
00:25:41,340 --> 00:25:42,306
- Water?
785
00:25:42,375 --> 00:25:44,108
- Ja--come here.
Come here.
786
00:25:44,176 --> 00:25:45,476
She's got something
in her throat, chef.
787
00:25:45,511 --> 00:25:46,977
- Are you okay?
788
00:25:55,154 --> 00:25:56,053
Narrator: It's nearly
30 minutes
789
00:25:56,155 --> 00:25:57,588
Into dinner service,
790
00:25:57,623 --> 00:25:59,990
And influencer
daniel mac's 12-top...
791
00:26:00,026 --> 00:26:01,191
- Give me a time, please.
792
00:26:01,260 --> 00:26:02,259
- Five out.
- Heard that; five out.
793
00:26:02,295 --> 00:26:03,561
- Okay, look at me.
It's not a race.
794
00:26:03,663 --> 00:26:06,096
Narrator: Is waiting
to be served appetizers,
795
00:26:06,132 --> 00:26:07,898
Which are coming
from both kitchens.
796
00:26:08,000 --> 00:26:10,467
- How is that risotto, atoye?
How's the risotto?
797
00:26:10,503 --> 00:26:12,670
[dramatic music]
798
00:26:12,705 --> 00:26:14,138
- Keep it cooking.
Keep cooking.
799
00:26:14,240 --> 00:26:15,339
Keep cooking.
Y'all keep cooking.
800
00:26:15,374 --> 00:26:17,474
- Come here.
801
00:26:17,543 --> 00:26:19,343
- Ja--come here.
Come here.
802
00:26:19,378 --> 00:26:20,945
She's got something
in her throat, chef.
803
00:26:21,013 --> 00:26:22,212
- Are you okay?
804
00:26:22,315 --> 00:26:23,714
- [coughing]
805
00:26:23,783 --> 00:26:28,185
- Got some water?
806
00:26:28,220 --> 00:26:30,287
What happened?
You okay?
807
00:26:30,389 --> 00:26:32,189
- I was tasting the risotto.
- Okay.
808
00:26:32,224 --> 00:26:33,591
You get burned, or it's stuck?
809
00:26:33,626 --> 00:26:34,892
- It got stuck.
- Okay.
810
00:26:34,994 --> 00:26:36,060
Drink some more water, please.
- Yes.
811
00:26:36,128 --> 00:26:37,461
- Okay, breathe.
Good girl.
812
00:26:37,496 --> 00:26:39,029
Let's go.
813
00:26:39,065 --> 00:26:40,264
- Not today, risotto.
814
00:26:40,299 --> 00:26:41,599
You are not gonna take me out.
815
00:26:41,667 --> 00:26:43,701
You are not gonna be
the end of me
816
00:26:43,803 --> 00:26:45,936
First day in the blue kitchen.
Hell, no.
817
00:26:46,038 --> 00:26:47,738
- Good girl.
- You okay?
818
00:26:47,840 --> 00:26:49,873
Yeah?
- I'm good, chef.
819
00:26:49,909 --> 00:26:51,742
- Walk the carb.
Walk the other one.
820
00:26:51,844 --> 00:26:54,111
- Carb, behind.
- Sammi, walk your apps, yes?
821
00:26:54,146 --> 00:26:55,145
- Yes.
Walking now.
822
00:26:55,214 --> 00:26:56,347
- Tartare behind.
823
00:26:56,415 --> 00:26:57,815
- Very nice, that carbonara.
824
00:26:57,917 --> 00:26:59,783
Very nice.
- Heard, chef.
825
00:26:59,885 --> 00:27:01,185
- Walking now.
826
00:27:01,220 --> 00:27:04,388
[dramatic music]
827
00:27:04,457 --> 00:27:05,489
- Very nice, atoye.
828
00:27:05,591 --> 00:27:06,657
- Thank you, chef.
- Good.
829
00:27:06,692 --> 00:27:07,791
Red team, well done.
830
00:27:07,860 --> 00:27:09,093
Go, please.
831
00:27:09,128 --> 00:27:10,427
- Oh, thank you so much.
832
00:27:10,496 --> 00:27:11,962
- Wow.
- Oh, wow.
833
00:27:12,064 --> 00:27:13,697
Narrator:
With the 12-top thrilled
834
00:27:13,733 --> 00:27:15,065
With their appetizers...
835
00:27:15,101 --> 00:27:17,167
- Mmm, mmm.
Yeah.
836
00:27:17,269 --> 00:27:19,503
Narrator: Both kitchens
are now steadily pushing out
837
00:27:19,572 --> 00:27:21,972
The rest of
the dining room's appetizers.
838
00:27:22,074 --> 00:27:24,708
- Definitely way better
than what I cook at home.
839
00:27:24,744 --> 00:27:27,578
- Better than what I
can microwave at home.
840
00:27:27,680 --> 00:27:29,980
Narrator: And
chef ramsay is now ready
841
00:27:30,016 --> 00:27:31,248
To move on to entrées.
842
00:27:31,350 --> 00:27:32,650
- Fish and meat,
come here, please.
843
00:27:32,752 --> 00:27:33,784
Both: Yes, chef.
844
00:27:33,853 --> 00:27:34,785
- Fish and meat.
Fish and meat.
845
00:27:34,854 --> 00:27:36,086
Narrator: And he's intent
846
00:27:36,188 --> 00:27:38,522
On once again delivering
the 12-top first.
847
00:27:38,591 --> 00:27:39,957
- 12-top.
Okay, red team,
848
00:27:40,026 --> 00:27:42,026
You've got two salmon,
two strip, two wellington.
849
00:27:42,061 --> 00:27:43,861
Blue team, two salmon,
two wellington, two strip.
850
00:27:43,896 --> 00:27:45,462
Give me a time.
- Eight minutes.
851
00:27:45,531 --> 00:27:47,097
- I'll need four.
852
00:27:47,199 --> 00:27:48,732
- Eight minutes. Heard.
- Okay, eight minutes.
853
00:27:48,834 --> 00:27:50,668
- Eight minutes for the pass.
- Are we in the same page?
854
00:27:50,703 --> 00:27:51,702
All: Yes, chef.
855
00:27:51,804 --> 00:27:53,337
- Let's go.
Eight minutes. Let's go.
856
00:27:53,439 --> 00:27:55,139
- Eight minutes, two salmon.
857
00:27:55,241 --> 00:27:57,908
- Two salmon, two new york,
two wellies, eight minutes.
858
00:27:57,943 --> 00:27:59,309
- Eight minutes, chef.
- Heard that.
859
00:27:59,345 --> 00:28:01,345
- Sammi, do you have time
to check on those wellingtons
860
00:28:01,380 --> 00:28:02,446
Behind you, the two in front?
861
00:28:02,548 --> 00:28:03,580
- These?
- The two in front.
862
00:28:03,616 --> 00:28:04,648
- You want me
to check the sides?
863
00:28:04,750 --> 00:28:05,849
- Yes, please.
864
00:28:05,951 --> 00:28:07,785
Tonight, I'm on hot apps
with donya,
865
00:28:07,820 --> 00:28:10,487
But I want to help
sandra on meat stations,
866
00:28:10,589 --> 00:28:11,855
Check her wellingtons,
867
00:28:11,924 --> 00:28:14,224
Just kind of be the support
that she really needs.
868
00:28:14,260 --> 00:28:15,259
It looks a little blue.
869
00:28:15,294 --> 00:28:16,527
It looks rare.
- Yeah.
870
00:28:16,629 --> 00:28:18,028
Let's put one minute
in the sizzle.
871
00:28:18,097 --> 00:28:19,096
Yep.
- All right.
872
00:28:19,165 --> 00:28:21,398
One minute in the convection.
873
00:28:21,500 --> 00:28:25,302
- Two salmon, two strip,
two wellie, three minutes.
874
00:28:25,337 --> 00:28:26,970
- Heard on the three minutes.
- Three minutes.
875
00:28:27,073 --> 00:28:28,739
- Garnish will be up in two.
876
00:28:28,774 --> 00:28:30,007
Tonight, I'm on garnish.
877
00:28:30,109 --> 00:28:32,142
It's a great way
to run point guard.
878
00:28:32,211 --> 00:28:33,610
I can, like, communicate
to the team
879
00:28:33,713 --> 00:28:34,812
What they should have working.
880
00:28:34,914 --> 00:28:36,046
Keep it, keep it going.
Keep it going.
881
00:28:36,148 --> 00:28:38,015
Keep talking.
Every minute, please.
882
00:28:38,117 --> 00:28:39,316
- Heard.
883
00:28:39,385 --> 00:28:40,451
- I think chef ramsay
put me on the station
884
00:28:40,553 --> 00:28:42,486
Because of the power
of my voice.
885
00:28:42,588 --> 00:28:44,087
My bowl.
Where my bowl?
886
00:28:44,156 --> 00:28:45,556
My fry bowl.
I need a bowl.
887
00:28:45,624 --> 00:28:46,757
I need a bowl.
I need a bowl.
888
00:28:46,826 --> 00:28:48,392
Where my bowl go?
- Don't just shout for it.
889
00:28:48,461 --> 00:28:49,493
Young man, look for it.
Okay?
890
00:28:49,595 --> 00:28:50,694
- Yes, chef.
Yes, chef.
891
00:28:50,796 --> 00:28:51,895
- I can't bring you
all your bowls back.
892
00:28:51,997 --> 00:28:53,197
I've got more important things
to do.
893
00:28:53,265 --> 00:28:54,331
Come on!
- Heard. Heard.
894
00:28:54,433 --> 00:28:55,866
- Here's your bowl
for your fries, yes?
895
00:28:55,935 --> 00:28:58,102
- Thank you.
Thank you.
896
00:28:58,204 --> 00:28:59,436
- Can we get
those two wellies, sandra?
897
00:28:59,472 --> 00:29:00,704
- Yes, please.
Yes, please.
898
00:29:00,740 --> 00:29:01,972
- Yes, chef.
899
00:29:02,007 --> 00:29:04,108
- Two salmon, two strip,
two wellie up in 60.
900
00:29:04,176 --> 00:29:05,409
- 60 seconds.
Heard.
901
00:29:05,511 --> 00:29:07,177
- These two wellies
are right here.
902
00:29:07,246 --> 00:29:09,379
- How they looking?
- Still looking a little rare.
903
00:29:09,415 --> 00:29:10,681
- Let's pop 'em in real quick.
Real quick.
904
00:29:10,783 --> 00:29:11,882
- Pop 'em in.
905
00:29:11,984 --> 00:29:13,817
- Two salmon, two strip,
two wellie up in 45.
906
00:29:13,886 --> 00:29:14,818
- Heard.
45.
907
00:29:14,887 --> 00:29:16,086
- 45 seconds.
Heard.
908
00:29:16,188 --> 00:29:18,455
- I'll get it out.
I promise I'll get it out.
909
00:29:18,491 --> 00:29:19,690
- I'll walk it.
Give me.
910
00:29:19,792 --> 00:29:21,058
- I got sauce.
I got sauce here.
911
00:29:21,127 --> 00:29:22,693
- Okay, gimme, gimme.
912
00:29:22,762 --> 00:29:24,027
- Walking two wellies.
913
00:29:24,096 --> 00:29:25,329
- Two strips walking.
914
00:29:25,431 --> 00:29:27,030
- Two strips walking,
two wellies walking.
915
00:29:27,099 --> 00:29:29,132
Heard?
- Is that cooked?
916
00:29:29,135 --> 00:29:32,536
Sandra, beautifully cooked.
917
00:29:32,638 --> 00:29:34,138
Both: Thank you, chef.
918
00:29:34,240 --> 00:29:35,139
- Good job, sandra.
- Thank you.
919
00:29:35,207 --> 00:29:36,473
Thank you.
- Yes.
920
00:29:36,542 --> 00:29:39,076
- Thank you for your help.
- Anytime I'm here.
921
00:29:39,145 --> 00:29:40,344
- Come on, meat.
922
00:29:40,379 --> 00:29:42,246
Come on, atoye.
Come on, please, jonathan.
923
00:29:42,348 --> 00:29:44,047
- Walk strip.
- Here, take this strip.
924
00:29:44,150 --> 00:29:45,716
- Walking garnish.
- Take this strip.
925
00:29:45,785 --> 00:29:47,651
- Walking strip,
walking garnish.
926
00:29:47,753 --> 00:29:48,886
- Let's go.
927
00:29:48,988 --> 00:29:50,254
- Walking salmon.
928
00:29:50,356 --> 00:29:53,290
- Behind hot,
behind hot, behind hot.
929
00:29:53,392 --> 00:29:54,291
- Beautiful.
930
00:29:54,393 --> 00:29:55,526
Nicely cooked, the strip.
931
00:29:55,628 --> 00:29:57,027
- Yes, chef.
Yes.
932
00:29:57,062 --> 00:29:58,529
- Go, go, go, go.
933
00:29:58,631 --> 00:30:00,230
- Thank you, chef.
934
00:30:00,266 --> 00:30:01,565
- Oh, wow.
935
00:30:01,667 --> 00:30:03,066
This is everything
I dreamed of and more.
936
00:30:03,102 --> 00:30:04,868
Narrator: With daniel mac's
birthday party
937
00:30:04,937 --> 00:30:07,437
Under the influence
of great cuisine...
938
00:30:07,473 --> 00:30:08,539
- Dig in.
- Okay.
939
00:30:08,641 --> 00:30:09,706
Narrator: The chefs look
to keep
940
00:30:09,742 --> 00:30:11,241
The momentum going.
941
00:30:11,310 --> 00:30:12,543
- Nicely cooked, jonathan.
942
00:30:12,645 --> 00:30:13,744
- Thank you.
943
00:30:13,846 --> 00:30:15,078
- Let's [bleep] go.
- Whoo!
944
00:30:15,147 --> 00:30:16,814
- Come on boys.
- Hey, hey, hey, hey.
945
00:30:16,916 --> 00:30:19,082
Hey, who's shouting?
Who--who is that?
946
00:30:19,151 --> 00:30:20,484
Who just--who just did that?
947
00:30:20,553 --> 00:30:21,585
- Me, chef.
Me.
948
00:30:21,687 --> 00:30:22,719
Okay.
- We haven't won anything yet.
949
00:30:22,788 --> 00:30:23,787
- Yes, chef.
950
00:30:23,823 --> 00:30:24,788
- So it needs
our concentration.
951
00:30:24,824 --> 00:30:25,823
- Yes, chef.
- And I need you
952
00:30:25,925 --> 00:30:27,457
To behave like a leader.
- Yes, chef.
953
00:30:27,560 --> 00:30:28,625
- You're not like
a cheerleader.
954
00:30:28,661 --> 00:30:29,660
- Yes, chef.
- Is that clear?
955
00:30:29,762 --> 00:30:30,661
- Yes, chef.
956
00:30:30,763 --> 00:30:31,829
- Holy [bleep].
957
00:30:32,431 --> 00:30:35,232
- I don't mean to be that guy.
I'm sorry.
958
00:30:35,267 --> 00:30:36,366
- Right, ladies.
Here we go.
959
00:30:36,435 --> 00:30:38,035
Entrée two halibut,
two wellington.
960
00:30:38,103 --> 00:30:39,636
All: Yes, chef.
961
00:30:39,672 --> 00:30:43,841
- Your choice of wellington
and wellington and wellington.
962
00:30:43,876 --> 00:30:45,642
- Two wellington.
Two wellington.
963
00:30:45,678 --> 00:30:46,743
One wellington.
964
00:30:46,846 --> 00:30:47,945
Two more wellington.
965
00:30:48,047 --> 00:30:50,514
- Why is everyone
ordering wellingtons?
966
00:30:51,350 --> 00:30:52,983
- Behind.
Behind.
967
00:30:53,085 --> 00:30:55,018
How long two wellington,
two halibut?
968
00:30:55,120 --> 00:30:58,188
- Two wellington,
two halibut up in 30.
969
00:30:58,290 --> 00:30:59,957
- Halibut walking.
970
00:30:59,992 --> 00:31:01,491
- Heard.
- Two wellington walking.
971
00:31:01,594 --> 00:31:03,393
- Heard.
Two wellington walking.
972
00:31:03,462 --> 00:31:08,832
♪ ♪
973
00:31:08,868 --> 00:31:11,268
- Halibut cooked beautifully.
- Thank you, chef.
974
00:31:11,303 --> 00:31:13,503
- Wellington,
I don't use this word often,
975
00:31:13,606 --> 00:31:14,838
But perfectly cooked.
Get them in!
976
00:31:14,874 --> 00:31:16,273
- Thank you, chef.
- Let's go.
977
00:31:16,308 --> 00:31:17,474
- Damn, yeah, man.
978
00:31:17,509 --> 00:31:19,276
I'm [bleep] killing
these meats, man.
979
00:31:19,311 --> 00:31:20,444
- Let's go.
980
00:31:20,512 --> 00:31:22,012
Narrator: As both kitchens
continue
981
00:31:22,114 --> 00:31:24,681
To push perfect entrées
out to happy diners...
982
00:31:24,750 --> 00:31:26,483
- I've never had
anything like it.
983
00:31:26,552 --> 00:31:29,519
It's so flavorful
and so tender.
984
00:31:29,588 --> 00:31:30,787
- Red team.
Come here.
985
00:31:30,856 --> 00:31:32,322
All of you, come here.
986
00:31:32,391 --> 00:31:34,925
Blue team.
Blue team, come here.
987
00:31:34,994 --> 00:31:37,027
Narrator: Both teams
are neck and neck,
988
00:31:37,096 --> 00:31:40,631
And chef ramsay has a plan
to decide tonight's winner.
989
00:31:40,666 --> 00:31:43,200
- Extraordinary service
in both kitchens.
990
00:31:43,235 --> 00:31:44,835
I've never sent
a 12-top like that.
991
00:31:44,904 --> 00:31:46,036
This couldn't be any stronger.
- Yes, chef.
992
00:31:46,105 --> 00:31:48,405
- But we got three tickets
left in the blue
993
00:31:48,440 --> 00:31:49,606
And three left in the red.
994
00:31:49,675 --> 00:31:51,275
Tonight, the first to finish
is gonna win.
995
00:31:51,343 --> 00:31:52,309
Let's go!
All: Yes, chef!
996
00:31:52,411 --> 00:31:53,744
- Let's go!
997
00:31:53,846 --> 00:31:54,745
- Let's go, ladies!
998
00:31:54,847 --> 00:31:56,046
- What can I do?
What can I do?
999
00:31:56,115 --> 00:31:57,381
What can I do?
1000
00:32:02,554 --> 00:32:04,488
- Seriously, this couldn't be
any stronger.
1001
00:32:04,590 --> 00:32:06,456
We got three tickets
left in the blue
1002
00:32:06,558 --> 00:32:07,791
And three left in the red.
1003
00:32:07,826 --> 00:32:09,459
Tonight, the first to finish
is gonna win.
1004
00:32:09,528 --> 00:32:11,228
Let's go!
All: Yes, chef.
1005
00:32:11,263 --> 00:32:12,663
- Let's go!
- Let's go, ladies!
1006
00:32:12,731 --> 00:32:13,931
- What can I do?
What can I do?
1007
00:32:14,033 --> 00:32:15,165
What can I do?
1008
00:32:15,267 --> 00:32:17,100
- First ticket is
two hali, two wellie.
1009
00:32:17,202 --> 00:32:18,635
- It's off to the races,
1010
00:32:18,671 --> 00:32:21,038
But it's off to the races
of being perfect,
1011
00:32:21,073 --> 00:32:22,940
Being focused,
and putting out perfect food.
1012
00:32:23,042 --> 00:32:25,275
- Walking halibut.
- Yeah.
1013
00:32:25,311 --> 00:32:26,944
- Wellington walking.
1014
00:32:27,046 --> 00:32:30,280
- Behind, hot.
- Wellington walking.
1015
00:32:30,349 --> 00:32:31,615
- Go, please.
1016
00:32:31,717 --> 00:32:33,150
- Five now.
1017
00:32:33,185 --> 00:32:34,818
Two salmon, two strip,
one more wellington.
1018
00:32:34,920 --> 00:32:36,119
All: Yes, chef.
- Four minutes.
1019
00:32:36,188 --> 00:32:37,120
- Let's go.
Four minutes.
1020
00:32:37,189 --> 00:32:38,422
Let's go.
1021
00:32:38,524 --> 00:32:39,790
- It's through
the freaking roof.
1022
00:32:39,825 --> 00:32:41,124
It's like on the moon,
the pressure.
1023
00:32:41,193 --> 00:32:42,826
- Sandra, I've got the fries.
1024
00:32:42,895 --> 00:32:44,161
I need the strip.
- Yes, chef.
1025
00:32:44,229 --> 00:32:46,196
- Now.
- Strip walking.
1026
00:32:46,231 --> 00:32:47,798
- Thank you.
Everything's here.
1027
00:32:47,833 --> 00:32:48,765
- Yes, chef.
1028
00:32:48,867 --> 00:32:50,233
[dramatic music]
1029
00:32:50,269 --> 00:32:52,202
- Beautifully cooked.
1030
00:32:52,237 --> 00:32:54,871
- Just delicious.
The steak is out of this world.
1031
00:32:54,974 --> 00:32:56,406
- All day on a board.
1032
00:32:56,508 --> 00:32:58,508
Three--we got three halibut,
one new york, one wellington.
1033
00:32:58,610 --> 00:33:00,310
Okay?
- Yes, chef.
1034
00:33:00,412 --> 00:33:01,878
This is [bleep] go time
right now.
1035
00:33:01,947 --> 00:33:03,380
Time to put it into six gear.
1036
00:33:03,415 --> 00:33:04,848
- Hey, blue team.
All: Yes, chef.
1037
00:33:04,950 --> 00:33:06,116
- No room for error.
1038
00:33:06,185 --> 00:33:07,250
All: Yes, chef.
1039
00:33:07,353 --> 00:33:08,819
- Keep doing what we're doing.
1040
00:33:08,887 --> 00:33:10,787
We're on a roll,
and nothing's gonna stop us.
1041
00:33:10,823 --> 00:33:12,422
There can be no mistakes
at this point.
1042
00:33:12,491 --> 00:33:14,291
- Go, go, go, go.
1043
00:33:14,393 --> 00:33:15,692
Five now.
Entrée.
1044
00:33:15,794 --> 00:33:16,727
Two salmon, two lamb.
1045
00:33:16,829 --> 00:33:18,695
- Two salmon, two lamb.
Heard.
1046
00:33:18,797 --> 00:33:19,796
- First one to finish wins.
1047
00:33:19,865 --> 00:33:20,964
We're not going up
for elimination.
1048
00:33:21,066 --> 00:33:22,065
Let's go.
1049
00:33:22,101 --> 00:33:23,066
- We're not going out
tonight, ladies.
1050
00:33:23,102 --> 00:33:24,701
- Two lamb up in 30 seconds.
1051
00:33:24,803 --> 00:33:26,737
- Behind, going, hot!
Lambs walking.
1052
00:33:26,839 --> 00:33:28,005
- Walking salmon.
1053
00:33:28,073 --> 00:33:29,339
- Lamb beautifully cooked.
1054
00:33:29,441 --> 00:33:30,340
Go.
1055
00:33:30,442 --> 00:33:32,109
Ladies, final table.
1056
00:33:32,144 --> 00:33:34,044
One salmon, one wellington.
All: Yes, chef.
1057
00:33:34,113 --> 00:33:35,679
- Blue team,
two salmon, two strip.
1058
00:33:35,748 --> 00:33:37,748
You're one table each.
- Yes, chef! Let's go!
1059
00:33:37,783 --> 00:33:39,349
- Five minutes,
two salmon, two strip.
1060
00:33:39,418 --> 00:33:42,219
- Two salmon,
two strip, four minutes.
1061
00:33:42,321 --> 00:33:43,787
- I'll be going
one salmon, one wellie.
1062
00:33:43,822 --> 00:33:45,188
That's it in three.
1063
00:33:45,257 --> 00:33:47,591
- I got one in there,
just in case, already cut open.
1064
00:33:47,626 --> 00:33:48,992
We're down to the wire.
1065
00:33:49,028 --> 00:33:50,894
We're up to the last ticket,
and at this very moment,
1066
00:33:50,996 --> 00:33:52,029
I'm [bleep] panicking.
1067
00:33:52,064 --> 00:33:53,397
- What's going on
with that wellie?
1068
00:33:54,833 --> 00:33:56,833
Go, go, go.
This is good.
1069
00:33:56,902 --> 00:33:58,568
- Let's go. Let's go.
- Please go make the salmon.
1070
00:33:58,637 --> 00:34:00,070
- On your right.
Let's go.
1071
00:34:00,172 --> 00:34:02,139
- Hey red team, come here.
1072
00:34:02,207 --> 00:34:03,273
Come here.
Just touch that.
1073
00:34:03,342 --> 00:34:04,408
I want you to touch it.
1074
00:34:04,510 --> 00:34:05,409
I want you to touch it.
1075
00:34:05,511 --> 00:34:06,410
- It's cold, chef.
1076
00:34:06,512 --> 00:34:07,544
- It's ice [bleep] cold.
1077
00:34:07,579 --> 00:34:08,545
- Go, go, go.
1078
00:34:08,580 --> 00:34:10,981
- It's ice cold.
1079
00:34:11,050 --> 00:34:12,616
- I'm gonna walk strip.
1080
00:34:12,718 --> 00:34:14,184
- Walk strip.
- Walking strip.
1081
00:34:14,219 --> 00:34:15,252
- I got 60 seconds.
1082
00:34:15,354 --> 00:34:16,853
- Heard.
- 60 seconds.
1083
00:34:16,955 --> 00:34:18,388
- 60 seconds walking strip.
- Let's go.
1084
00:34:18,424 --> 00:34:20,157
Last table, come on.
1085
00:34:20,225 --> 00:34:22,626
- Zero room for error because
the first person to [bleep] up
1086
00:34:22,661 --> 00:34:23,860
Is the one
that's gonna lose it.
1087
00:34:23,929 --> 00:34:24,861
- Get this out.
1088
00:34:24,930 --> 00:34:26,029
Get this out.
Get this out.
1089
00:34:26,065 --> 00:34:27,030
- Come on, come on.
1090
00:34:27,066 --> 00:34:28,031
- Walk it.
Walk it.
1091
00:34:28,067 --> 00:34:29,466
- Hot behind.
1092
00:34:29,535 --> 00:34:31,068
- Is that cooked?
1093
00:34:31,103 --> 00:34:33,470
Oh, man.
1094
00:34:33,539 --> 00:34:35,238
Blue team, come here.
All: Yes, chef.
1095
00:34:35,274 --> 00:34:37,074
- Your cooking is
absolutely spot on.
1096
00:34:37,109 --> 00:34:38,075
- Thank you, chef.
1097
00:34:38,110 --> 00:34:39,342
- And the last table coming up.
1098
00:34:39,445 --> 00:34:41,178
I'm still raw in there.
That's not pink.
1099
00:34:41,280 --> 00:34:42,979
It's raw!
Raw!
1100
00:34:43,082 --> 00:34:44,281
- Jason, jason!
- [bleep].
1101
00:34:44,349 --> 00:34:45,549
- Come on, quick, quick, quick!
1102
00:34:45,617 --> 00:34:46,950
- The last table!
1103
00:34:47,086 --> 00:34:48,151
- Butter.
Butter in the other pan.
1104
00:34:48,187 --> 00:34:49,152
[all speaking at once]
1105
00:34:49,188 --> 00:34:50,153
- In that pan.
- In that pan.
1106
00:34:50,189 --> 00:34:51,855
- Don't lift up
the [bleep] pan.
1107
00:34:51,957 --> 00:34:52,856
- No, chef.
1108
00:34:52,958 --> 00:34:54,057
You know, being a leader,
1109
00:34:54,159 --> 00:34:55,692
I've put up
beautiful fish all day.
1110
00:34:55,794 --> 00:34:57,594
And I really rushed
that last ticket.
1111
00:34:57,629 --> 00:34:58,995
I should have taken
the two minutes,
1112
00:34:59,031 --> 00:35:00,964
Slowed everything down,
but I didn't,
1113
00:35:01,066 --> 00:35:02,833
And now I'm paying for it.
1114
00:35:02,901 --> 00:35:04,634
♪ ♪
1115
00:35:04,703 --> 00:35:06,703
- How's that looking?
How's that looking?
1116
00:35:06,738 --> 00:35:10,173
This needs to cook
as fast as possible.
1117
00:35:10,275 --> 00:35:11,341
- Wellie walking.
1118
00:35:11,376 --> 00:35:13,777
- Is that--
that was [bleep] cold.
1119
00:35:13,879 --> 00:35:15,178
Did you touch it?
- Yes.
1120
00:35:15,280 --> 00:35:16,646
It's not cold.
1121
00:35:16,748 --> 00:35:17,647
- It's still cold.
1122
00:35:17,749 --> 00:35:19,182
It's still [bleep] cold.
1123
00:35:19,218 --> 00:35:20,383
- It's cold.
It's cold!
1124
00:35:20,419 --> 00:35:21,985
- It's still cold.
1125
00:35:22,054 --> 00:35:23,687
- [bleep] damn it.
1126
00:35:23,789 --> 00:35:24,688
- 30 seconds, chef
1127
00:35:24,790 --> 00:35:26,223
- Blue team, how long?
1128
00:35:26,258 --> 00:35:27,657
- 60 seconds, chef.
1129
00:35:27,759 --> 00:35:29,126
- They need 30,
you need 60.
1130
00:35:29,228 --> 00:35:30,327
It's the last table.
1131
00:35:30,429 --> 00:35:32,863
Both of us screw up the entrée.
1132
00:35:32,898 --> 00:35:35,098
- Me and jason,
side by side, fresh pan.
1133
00:35:35,200 --> 00:35:36,867
I'm basting the salmon,
basting the salmon,
1134
00:35:36,935 --> 00:35:38,135
Turning it over.
- Keep basting.
1135
00:35:38,237 --> 00:35:39,236
Keep basting.
1136
00:35:39,271 --> 00:35:40,670
- [bleep].
- I'm here. I'm here.
1137
00:35:40,739 --> 00:35:42,973
- I dropped the spoon
in the 500-degree butter.
1138
00:35:43,075 --> 00:35:44,274
You know, fingers
are for burning.
1139
00:35:44,309 --> 00:35:45,709
That's what they're for.
You know what I mean?
1140
00:35:45,777 --> 00:35:46,743
- Salad's in the window.
1141
00:35:46,845 --> 00:35:49,513
♪ ♪
1142
00:35:49,548 --> 00:35:51,348
- Go, go, go, go.
1143
00:35:51,416 --> 00:35:53,216
That was close.
All: Yes, chef.
1144
00:35:53,318 --> 00:35:54,751
- Congratulations, blue team.
You won.
1145
00:35:54,786 --> 00:35:56,119
All: Thank you, chef.
1146
00:35:56,188 --> 00:35:59,022
- Whoo!
Team w tonight.
1147
00:35:59,124 --> 00:36:01,291
I'm so proud of my brothers
and my new sister,
1148
00:36:01,393 --> 00:36:04,227
And it just--it feels
so [bleep] good.
1149
00:36:04,296 --> 00:36:05,362
I can't describe it.
1150
00:36:05,464 --> 00:36:06,496
- Good job, brother.
1151
00:36:06,532 --> 00:36:08,331
- Yes, boys!
1152
00:36:08,433 --> 00:36:11,134
- Walking now, walking now.
- Go, go, go.
1153
00:36:11,236 --> 00:36:13,336
- Hot.
I'm deflated.
1154
00:36:13,438 --> 00:36:14,905
I'm defeated.
1155
00:36:14,940 --> 00:36:16,173
I'm pissed
1156
00:36:16,275 --> 00:36:20,010
Because it's
the last [bleep] ticket.
1157
00:36:20,112 --> 00:36:22,345
- Oh, man.
[bleep]
1158
00:36:22,381 --> 00:36:23,413
- Damn it.
- Go.
1159
00:36:23,515 --> 00:36:29,252
♪ ♪
1160
00:36:29,354 --> 00:36:31,354
- Right.
Listen up, all of you.
1161
00:36:31,423 --> 00:36:33,790
I saw a lot
of good things tonight.
1162
00:36:33,825 --> 00:36:38,895
We were vocal,
but you did lose tonight.
1163
00:36:38,997 --> 00:36:40,230
You had it.
1164
00:36:40,265 --> 00:36:41,998
That's the bit
that frustrates me.
1165
00:36:42,067 --> 00:36:43,667
And as we progress
in this competition,
1166
00:36:43,735 --> 00:36:45,869
It's gonna come down
to those finer details.
1167
00:36:45,904 --> 00:36:50,240
So as a team, you need
to get back to the dorm,
1168
00:36:50,309 --> 00:36:52,108
Talk it out passionately,
1169
00:36:52,177 --> 00:36:54,644
And think about everything
you've done
1170
00:36:54,713 --> 00:36:56,079
In this competition
1171
00:36:56,148 --> 00:36:58,515
And come back to me
with two individuals
1172
00:36:58,550 --> 00:37:00,617
Up for elimination.
Is that clear?
1173
00:37:00,652 --> 00:37:01,618
All: Yes, chef.
1174
00:37:01,653 --> 00:37:02,852
- Get out of here.
1175
00:37:02,921 --> 00:37:04,254
- I feel like banging
my head through the wall.
1176
00:37:04,289 --> 00:37:06,323
I don't feel like we deserve
to lose that service.
1177
00:37:06,425 --> 00:37:08,658
It all came down
to a beef wellington.
1178
00:37:08,727 --> 00:37:10,560
- Always the last ticket.
1179
00:37:10,662 --> 00:37:13,296
- I really just don't wanna see
any of you go home.
1180
00:37:13,332 --> 00:37:17,567
Sending someone home tonight
is not feeling great at all.
1181
00:37:17,669 --> 00:37:21,037
I literally consider them
my family at this point,
1182
00:37:21,106 --> 00:37:23,006
And that is what's making
it so frustrating
1183
00:37:23,108 --> 00:37:26,843
And so hard to, you know,
make these decisions.
1184
00:37:26,912 --> 00:37:29,379
- I literally feel so defeated
in every possible way.
1185
00:37:29,414 --> 00:37:30,614
- Defeated.
1186
00:37:30,716 --> 00:37:32,382
- Like, I don't wanna
lose any of you guys.
1187
00:37:32,451 --> 00:37:33,984
I really don't.
- I know.
1188
00:37:41,293 --> 00:37:44,261
[dramatic music]
1189
00:37:44,296 --> 00:37:46,096
- We should not have lost
this service.
1190
00:37:46,198 --> 00:37:47,330
We shouldn't have.
1191
00:37:47,432 --> 00:37:48,898
- I don't even--
I honestly don't even care
1192
00:37:49,001 --> 00:37:50,133
That we had a great service.
1193
00:37:50,235 --> 00:37:51,935
Like, it's just--
the last, like, two minutes
1194
00:37:52,037 --> 00:37:53,870
Was just so stupid.
1195
00:37:53,905 --> 00:37:55,639
It just canceled out
1196
00:37:55,707 --> 00:37:57,874
The rest
of the service prior to.
1197
00:37:57,909 --> 00:37:59,109
- Well, tonight, I feel
1198
00:37:59,177 --> 00:38:00,777
Like it needs to be donya
and sandra.
1199
00:38:00,812 --> 00:38:02,679
- Yeah, no, I agree.
1200
00:38:02,781 --> 00:38:04,214
- He wants to see the fire.
1201
00:38:05,984 --> 00:38:08,418
- I hate [bleep] talking
up there.
1202
00:38:08,453 --> 00:38:10,620
[laughs] you know what I mean?
1203
00:38:10,656 --> 00:38:12,322
I'm running outta steam.
1204
00:38:12,424 --> 00:38:19,462
♪ ♪
1205
00:38:23,168 --> 00:38:26,102
- I think, based
on both performances tonight,
1206
00:38:26,138 --> 00:38:29,606
It would've been a tough loss
for either team,
1207
00:38:29,708 --> 00:38:32,108
But this is a competition.
Understood?
1208
00:38:32,144 --> 00:38:33,343
All: Yes, chef.
1209
00:38:33,378 --> 00:38:36,112
- Carmen, red team's
first nominee and why.
1210
00:38:36,181 --> 00:38:38,348
- Our first nominee is sandra.
1211
00:38:38,383 --> 00:38:41,451
There were several mistakes
from the meat station tonight
1212
00:38:41,553 --> 00:38:43,386
And during challenges
across the board.
1213
00:38:43,422 --> 00:38:45,755
- The red team's
second nominee and why.
1214
00:38:45,824 --> 00:38:48,291
- Our second nominee chef
is donya.
1215
00:38:48,393 --> 00:38:51,127
Donya has had her ups
and downs,
1216
00:38:51,229 --> 00:38:53,029
And this far
in the competition,
1217
00:38:53,065 --> 00:38:56,700
We're just looking
for consistency.
1218
00:38:56,802 --> 00:38:57,867
- Okay.
1219
00:38:57,903 --> 00:38:59,602
Sandra, donya,
step forward, please.
1220
00:38:59,671 --> 00:39:02,639
[suspenseful music]
1221
00:39:02,741 --> 00:39:04,941
Sandra, why should you stay
in hell's kitchen?
1222
00:39:04,976 --> 00:39:08,111
- I have come a very long way
in the short amount of time.
1223
00:39:08,213 --> 00:39:10,980
I've got a lot of passion,
drive, determination,
1224
00:39:11,016 --> 00:39:14,084
And I've got a whole lot more
to show.
1225
00:39:14,186 --> 00:39:15,251
- Donya.
1226
00:39:15,354 --> 00:39:17,087
- Chef, I'm a pusher.
I'm a motivator.
1227
00:39:17,189 --> 00:39:18,922
I run that kitchen
like it's mine.
1228
00:39:19,024 --> 00:39:20,357
I've grown so much.
1229
00:39:20,459 --> 00:39:23,159
I'm here to show you that
I'm not just a line cook.
1230
00:39:23,261 --> 00:39:25,362
I am a chef, chef.
1231
00:39:25,464 --> 00:39:29,165
- Donya, who is the weakest
in the red team?
1232
00:39:29,267 --> 00:39:34,471
♪ ♪
1233
00:39:34,506 --> 00:39:35,505
Simple question.
1234
00:39:35,540 --> 00:39:37,107
- We're all hard workers here.
1235
00:39:37,142 --> 00:39:38,475
- I'm not asking
how hard you work.
1236
00:39:38,543 --> 00:39:42,312
Who is the weakest chef
on your team?
1237
00:39:42,381 --> 00:39:43,313
- Sandra, chef.
1238
00:39:43,382 --> 00:39:45,348
- Sandra, who's
the weakest chef
1239
00:39:45,384 --> 00:39:47,150
In the red team?
1240
00:39:47,185 --> 00:39:49,953
- It's incredibly difficult
to answer.
1241
00:39:50,021 --> 00:39:50,954
- Who did you vote for?
1242
00:39:51,022 --> 00:39:53,022
- I voted for myself and donya.
1243
00:39:53,058 --> 00:39:55,425
♪ ♪
1244
00:39:55,494 --> 00:39:57,227
- You put yourself up there?
- Oh, yeah.
1245
00:39:57,262 --> 00:39:59,496
♪ ♪
1246
00:39:59,598 --> 00:40:01,664
- The person leaving
hell's kitchen is...
1247
00:40:01,733 --> 00:40:05,668
♪ ♪
1248
00:40:05,704 --> 00:40:08,872
Sandra.
1249
00:40:08,907 --> 00:40:10,306
Let me tell you something
really important.
1250
00:40:10,342 --> 00:40:11,875
Tonight was a good service.
1251
00:40:11,910 --> 00:40:14,277
But when you consider
yourself the weakest,
1252
00:40:14,312 --> 00:40:17,080
That is confirmation
right there
1253
00:40:17,149 --> 00:40:18,882
You are not ready to be
my head chef.
1254
00:40:18,950 --> 00:40:20,517
- Yes, chef.
- Give me your jacket, please.
1255
00:40:20,552 --> 00:40:22,552
Thank you.
1256
00:40:22,587 --> 00:40:23,586
Good night.
1257
00:40:23,622 --> 00:40:25,188
- Good night, chef.
Thank you.
1258
00:40:25,257 --> 00:40:26,923
[moody music]
1259
00:40:26,992 --> 00:40:29,426
I'm not disappointed
in myself because this was
1260
00:40:29,494 --> 00:40:32,228
An incredible experience,
and I'm proud of myself
1261
00:40:32,297 --> 00:40:33,596
With how far I came.
1262
00:40:33,632 --> 00:40:35,165
I've been
on the chopping block
1263
00:40:35,233 --> 00:40:38,201
Four times, and I completely
understand and respect
1264
00:40:38,236 --> 00:40:39,769
Chef ramsay's decision.
1265
00:40:39,838 --> 00:40:43,473
I will always own my [bleep].
1266
00:40:43,508 --> 00:40:44,841
That's it.
1267
00:40:44,876 --> 00:40:47,877
- Donya, if you think
that question
1268
00:40:47,913 --> 00:40:50,713
Was difficult to answer,
young lady,
1269
00:40:50,782 --> 00:40:52,715
You are not ready
to be my head chef.
1270
00:40:52,751 --> 00:40:55,752
♪ ♪
1271
00:40:55,821 --> 00:40:56,986
Come here.
1272
00:40:57,088 --> 00:41:04,194
♪ ♪
1273
00:41:06,431 --> 00:41:09,065
Wake up.
1274
00:41:09,167 --> 00:41:11,267
- Yes, chef.
1275
00:41:11,336 --> 00:41:12,802
- Back in line.
1276
00:41:12,871 --> 00:41:15,004
- Thank you, chef.
1277
00:41:15,073 --> 00:41:17,340
- All of you are about
to face some tests
1278
00:41:17,442 --> 00:41:20,109
That are gonna separate
the chefs from the cooks.
1279
00:41:20,145 --> 00:41:21,778
So keep your head in the game.
1280
00:41:21,880 --> 00:41:23,513
All: Yes, chef.
1281
00:41:23,548 --> 00:41:24,514
- Get out of here.
1282
00:41:24,549 --> 00:41:28,418
♪ ♪
1283
00:41:28,520 --> 00:41:31,187
- Count my blessings.
Chef sees who I am,
1284
00:41:31,223 --> 00:41:32,589
And I deserve to be here.
1285
00:41:32,624 --> 00:41:34,390
All it means is that I have
to grind harder,
1286
00:41:34,459 --> 00:41:36,793
Like, literally
every single day.
1287
00:41:36,828 --> 00:41:38,661
But I'm not just his line cook.
I am a chef.
1288
00:41:38,763 --> 00:41:40,230
And tomorrow,
you will see that.
1289
00:41:40,298 --> 00:41:42,198
I don't understand
why she said her name.
1290
00:41:42,267 --> 00:41:44,100
I don't know
why she said her name, bro.
1291
00:41:44,202 --> 00:41:45,435
- She must have been ready.
1292
00:41:45,470 --> 00:41:47,203
The red team's full
of really strong women
1293
00:41:47,239 --> 00:41:48,872
Right now who really
care about each other,
1294
00:41:48,974 --> 00:41:50,740
But at the end of the day,
all of us want this
1295
00:41:50,842 --> 00:41:51,941
Really [bleep] bad.
1296
00:41:52,043 --> 00:41:53,276
So if you're gonna say
1297
00:41:53,345 --> 00:41:54,844
You put yourself up
for elimination,
1298
00:41:54,880 --> 00:41:57,046
It is what it is.
You're going home.
1299
00:41:57,115 --> 00:41:58,581
[dramatic music]
1300
00:41:58,683 --> 00:42:01,784
- The red team put me up
for being the weakest chef,
1301
00:42:01,820 --> 00:42:05,154
But you know what feels so good
is when I can come
1302
00:42:05,223 --> 00:42:07,557
On the blue team,
come out on top,
1303
00:42:07,626 --> 00:42:10,460
Win a challenge
and win service.
1304
00:42:11,863 --> 00:42:13,329
Here I am.
1305
00:42:13,431 --> 00:42:16,266
I'm not going nowhere.
1306
00:42:16,301 --> 00:42:18,701
- If sandra wasn't even
confident within herself,
1307
00:42:18,803 --> 00:42:20,803
How could she expect me to be?
1308
00:42:20,872 --> 00:42:23,473
So long, sandra.
1309
00:42:28,980 --> 00:42:30,313
Narrator: Next time
1310
00:42:30,348 --> 00:42:32,315
On "hell's kitchen:
The american dream"...
1311
00:42:32,350 --> 00:42:33,750
- Come on, ladies.
1312
00:42:33,785 --> 00:42:35,418
Narrator: When chef ramsay
turns up the pressure...
1313
00:42:35,520 --> 00:42:36,986
- Composure.
Attention to detail.
1314
00:42:37,088 --> 00:42:38,855
Narrator: Will it be too much
for some of the chefs
1315
00:42:38,957 --> 00:42:39,956
To handle?
1316
00:42:39,991 --> 00:42:41,658
- It doesn't feel
right anymore.
1317
00:42:41,760 --> 00:42:43,026
- Let's get this right.
Narrator: And will
1318
00:42:43,061 --> 00:42:44,994
Dahmere's attempts
to take control...
1319
00:42:45,030 --> 00:42:46,629
- Keep talking to me!
I wanna hear it.
1320
00:42:46,665 --> 00:42:48,631
Narrator: Cause a permanent
fracture in the blue team?
1321
00:42:48,700 --> 00:42:49,632
- You don't gotta
tell me what to do.
1322
00:42:49,668 --> 00:42:50,700
You don't got it.
1323
00:42:50,802 --> 00:42:51,834
- I'm not telling you
what to do.
1324
00:42:51,870 --> 00:42:53,236
- I'm just saying.
I'm just saying.
1325
00:42:53,305 --> 00:42:54,971
- Atoye, come here.
Narrator: It's all next time.
1326
00:42:55,040 --> 00:42:57,674
- I know damn well what this
journey has been like for you.
1327
00:42:57,742 --> 00:42:59,042
- Yes, chef.
- Come on.
1328
00:42:59,077 --> 00:43:00,543
Narrator: On a down-and-dirty
episode...
1329
00:43:00,579 --> 00:43:01,911
All: Oh!
1330
00:43:01,947 --> 00:43:03,580
Narrator: Of "hell's kitchen."