1 00:00:02,269 --> 00:00:04,004 narrator: Previously on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:04,071 --> 00:00:05,205 - Get it in the water, guys. 3 00:00:05,272 --> 00:00:06,540 narrator: The chefs were tasked 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,542 with breaking down lobsters. - Oh, that's hot. 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,344 - I've been breaking down whole lobsters, 6 00:00:10,444 --> 00:00:11,845 I couldn't even tell you how long. 7 00:00:11,912 --> 00:00:13,747 narrator: Tara, on the 40-somethings Blue Team... 8 00:00:13,780 --> 00:00:15,516 - Tara, get it on the plate. 9 00:00:15,549 --> 00:00:16,884 narrator: Struggled to finish hers. 10 00:00:16,950 --> 00:00:18,352 - Oh, my God. 11 00:00:18,385 --> 00:00:20,120 narrator: And 20-somethings line cook, Sommer... 12 00:00:20,187 --> 00:00:21,622 - This has more attention to detail. 13 00:00:21,722 --> 00:00:23,190 Ileana's is butchered. 14 00:00:23,257 --> 00:00:24,992 narrator: Clawed her way into judging. 15 00:00:25,058 --> 00:00:27,394 - No legs. Your dish is out. 16 00:00:27,427 --> 00:00:28,996 What a shame. 17 00:00:29,029 --> 00:00:30,764 narrator: The 40-somethings perfect lobsters totaled... 18 00:00:30,831 --> 00:00:32,633 - Five. - Total redemption. 19 00:00:32,699 --> 00:00:34,334 narrator: But in spite of Sommer's 20 00:00:34,434 --> 00:00:36,103 failed lobster, Alejandro... 21 00:00:36,203 --> 00:00:38,972 - Eight legs. Perfect lobster extracted. 22 00:00:39,039 --> 00:00:40,440 Congratulations. 23 00:00:40,474 --> 00:00:42,276 narrator: Clinched the victory for the Red Team. 24 00:00:42,309 --> 00:00:44,044 - Go Red Team. Go Red Team. 25 00:00:44,077 --> 00:00:45,045 Hey. 26 00:00:45,078 --> 00:00:46,446 narrator: At dinner service. 27 00:00:46,480 --> 00:00:47,781 - If you're cooking the salmon, halibut, 28 00:00:47,881 --> 00:00:50,083 and scallops, what the [bleep] am I sitting here doing? 29 00:00:50,117 --> 00:00:52,586 narrator: Sommer and Ileana's schoolgirl spat... 30 00:00:52,686 --> 00:00:54,555 - Nobody running that station! 31 00:00:54,621 --> 00:00:56,390 narrator: Did not stop the 20-somethings 32 00:00:56,490 --> 00:00:58,158 from completing service successfully. 33 00:00:58,192 --> 00:00:59,960 - Beautifully cooked the lamb. - Thank you, Chef. 34 00:00:59,993 --> 00:01:02,095 narrator: While in the 40-somethings kitchen... 35 00:01:02,196 --> 00:01:03,797 - Two flatbread. Two-- 36 00:01:03,864 --> 00:01:05,098 - Don't confuse me. 37 00:01:05,199 --> 00:01:06,667 narrator: Billy's behavior... - Sorry, Chef. 38 00:01:06,700 --> 00:01:07,835 - Just get in with your team, will you please? 39 00:01:07,868 --> 00:01:09,002 - Yes, Chef. 40 00:01:09,069 --> 00:01:10,070 narrator: Nicole's chicken... 41 00:01:10,103 --> 00:01:11,638 - The chicken is raw. 42 00:01:11,672 --> 00:01:13,106 narrator: And O'Shea's Wellingtons... 43 00:01:13,207 --> 00:01:14,508 - The Wellingtons are overcooked. 44 00:01:14,575 --> 00:01:16,310 narrator: Brought the kitchen to a halt. 45 00:01:16,343 --> 00:01:18,111 - Get out! narrator: They nominated... 46 00:01:18,178 --> 00:01:19,313 - O'Shay. narrator: And... 47 00:01:19,379 --> 00:01:20,747 - Nicole from the meat station. 48 00:01:20,814 --> 00:01:22,950 narrator: But in the end, Chef Ramsay sent... 49 00:01:22,983 --> 00:01:24,151 - O'Shay. 50 00:01:24,184 --> 00:01:25,319 narrator: Home, ending his dream 51 00:01:25,352 --> 00:01:26,620 of becoming head chef 52 00:01:26,720 --> 00:01:28,989 at Hell's Kitchen Caesars Atlantic City. 53 00:01:29,022 --> 00:01:31,024 - I need to see everybody in the dining room immediately. 54 00:01:31,124 --> 00:01:32,326 narrator: Later that evening... 55 00:01:32,392 --> 00:01:35,162 - I am not gonna continue serving 56 00:01:35,229 --> 00:01:37,097 half the diners in this restaurant. 57 00:01:37,197 --> 00:01:38,832 narrator: A frustrated Chef Ramsay 58 00:01:38,899 --> 00:01:40,834 made a shocking decision. 59 00:01:40,868 --> 00:01:44,037 - Starting from tomorrow, all the women 60 00:01:44,071 --> 00:01:46,173 will be in the Red kitchen, 61 00:01:46,240 --> 00:01:48,709 and all the men will be in the Blue kitchen. 62 00:01:48,809 --> 00:01:50,477 [dramatic music] 63 00:01:50,511 --> 00:01:52,045 narrator: And now, the continuation 64 00:01:52,079 --> 00:01:53,247 of "Hell's Kitchen." 65 00:01:53,280 --> 00:01:54,381 - Now get out of here. 66 00:01:54,481 --> 00:01:56,116 - Heard, Chef. - Heard, Chef. 67 00:01:58,051 --> 00:01:58,952 - I did not see that [bleep] coming. 68 00:01:59,052 --> 00:02:00,153 - No. 69 00:02:02,155 --> 00:02:03,257 - [laughs] 70 00:02:03,357 --> 00:02:05,893 - That just [bleep] changed everything. 71 00:02:05,993 --> 00:02:07,895 I can't wait to get a jump on tomorrow. 72 00:02:07,995 --> 00:02:11,265 The young bucks and the OGs coming together. 73 00:02:11,298 --> 00:02:13,634 I mean, the bromance is real here. 74 00:02:13,700 --> 00:02:16,069 Yeah! Let's do this, boys. 75 00:02:16,103 --> 00:02:18,872 Let's [bleep] do this! Come on! 76 00:02:18,939 --> 00:02:20,541 [bleep] do this! 77 00:02:22,309 --> 00:02:23,777 - Yo, Blue Team meeting. 78 00:02:23,877 --> 00:02:25,779 We need to step it the [bleep] up, right? 79 00:02:25,879 --> 00:02:27,080 Okay. - Yeah, we do. 80 00:02:27,147 --> 00:02:28,482 - What we're gonna do, we gotta work 81 00:02:28,549 --> 00:02:30,317 as a [bleep] team though. - Yeah, absolutely, bro. 82 00:02:30,350 --> 00:02:31,818 - Absolutely, right? 83 00:02:31,919 --> 00:02:34,788 - Right now, the Blue Team is super stinking jazzed. 84 00:02:34,821 --> 00:02:36,657 Everybody is on cloud nine. 85 00:02:36,757 --> 00:02:37,991 - Yo, how's he gonna feel that you guys 86 00:02:38,058 --> 00:02:39,326 get to go on the rewards? 87 00:02:39,393 --> 00:02:41,628 [laughter] 88 00:02:41,695 --> 00:02:44,097 - So the thing that I'm worried about is, 89 00:02:44,198 --> 00:02:46,433 right now, I'm not confident in this team 90 00:02:46,466 --> 00:02:48,969 just because you guys have had a losing streak. 91 00:02:49,036 --> 00:02:51,305 So for me, I just need to see you guys on the line 92 00:02:51,405 --> 00:02:52,606 and see what you're about. 93 00:02:52,639 --> 00:02:54,608 - We haven't been on a line in a while. 94 00:02:54,675 --> 00:02:56,043 We're owners. 95 00:02:56,076 --> 00:03:00,714 So line work has taken a step back for us in our 40s. 96 00:03:00,747 --> 00:03:02,716 We are not bad chefs. - Oh, yeah. 97 00:03:02,783 --> 00:03:04,384 - Me, Mindy, and Nicole, we need a win. 98 00:03:04,418 --> 00:03:07,087 We need to show the younger girls the 40-year-olds 99 00:03:07,187 --> 00:03:09,022 can compete at a higher level. 100 00:03:09,089 --> 00:03:10,991 - We haven't even seen you guys cook. 101 00:03:13,627 --> 00:03:16,697 [dramatic music] 102 00:03:16,797 --> 00:03:22,336 ♪ ♪ 103 00:03:22,436 --> 00:03:24,037 [phone rings] - Oh, God. 104 00:03:24,071 --> 00:03:26,406 - Good morning. This is Tara. - I need you to get everybody 105 00:03:26,473 --> 00:03:28,075 in their beachwear and out front. 106 00:03:28,108 --> 00:03:29,142 Hurry up. 107 00:03:29,243 --> 00:03:30,277 - Everybody, beachwear right now. 108 00:03:30,310 --> 00:03:31,278 - Beachwear? - Beachwear. 109 00:03:31,311 --> 00:03:33,547 - Huh? Beachwear? 110 00:03:33,614 --> 00:03:35,148 What are we doing? We gonna swim with some sharks? 111 00:03:35,182 --> 00:03:36,683 - Let's go! Let's go! Let's go! 112 00:03:36,750 --> 00:03:39,319 all: Blue, blue, blue, blue, blue, blue. 113 00:03:39,353 --> 00:03:40,754 - Whoa. - Oh! 114 00:03:40,787 --> 00:03:41,788 - Oh! 115 00:03:41,855 --> 00:03:44,191 - Whoo! 116 00:03:44,224 --> 00:03:46,960 - Good morning. Line up, please. 117 00:03:47,027 --> 00:03:50,264 Welcome to the HK water park. 118 00:03:50,364 --> 00:03:53,033 [all cheering] 119 00:03:53,100 --> 00:03:54,601 - I love water parks. 120 00:03:54,635 --> 00:03:56,236 I have a seasons pass. 121 00:03:56,270 --> 00:03:58,972 Actually, the last time I went down a water slide 122 00:03:59,039 --> 00:04:01,175 was about three weeks ago. 123 00:04:02,809 --> 00:04:04,344 - But it won't be a day at the beach, 124 00:04:04,411 --> 00:04:08,615 because it's the start of your next challenge. 125 00:04:08,715 --> 00:04:09,783 - I'm excited. 126 00:04:09,850 --> 00:04:10,984 - Now, listen carefully. 127 00:04:11,051 --> 00:04:13,620 I want each team to put a real creative spin 128 00:04:13,654 --> 00:04:15,422 on four amazing sliders-- 129 00:04:15,455 --> 00:04:18,058 beef, chicken, lamb, and salmon. 130 00:04:18,158 --> 00:04:20,861 Now, in the pool here, there are hundreds of balls 131 00:04:20,928 --> 00:04:23,730 representing ingredients, amazing ingredients. 132 00:04:23,830 --> 00:04:26,800 Once you get an ingredient, run over to your team's board 133 00:04:26,867 --> 00:04:29,303 and put it next to the protein you want to combine that with. 134 00:04:29,403 --> 00:04:31,104 So build it out smartly. 135 00:04:31,205 --> 00:04:32,239 all: Yes, Chef. 136 00:04:32,272 --> 00:04:36,844 - The team that can fill all 20 spots 137 00:04:36,910 --> 00:04:39,746 the fastest wins a very valuable 138 00:04:39,847 --> 00:04:42,683 five-minute head start in the cook. 139 00:04:42,749 --> 00:04:44,318 - Oh. - Understood? 140 00:04:44,351 --> 00:04:45,619 all: Yes, Chef. 141 00:04:45,719 --> 00:04:47,955 - Red Team, follow Christina over to the ladders. 142 00:04:47,988 --> 00:04:48,956 Thank you. 143 00:04:48,989 --> 00:04:50,524 - Sliding for sliders? 144 00:04:50,591 --> 00:04:52,593 Hell yes. We're little. 145 00:04:52,659 --> 00:04:55,262 We can slide down that slide super, super fast. 146 00:04:55,362 --> 00:04:57,965 - On your mark, get set, go. 147 00:04:58,031 --> 00:05:00,167 [upbeat rock music] 148 00:05:00,234 --> 00:05:02,035 Careful, careful, careful. - Don't trip. 149 00:05:02,102 --> 00:05:03,470 - Go, go, go. 150 00:05:03,504 --> 00:05:06,073 - [screaming] 151 00:05:06,106 --> 00:05:07,341 - Let's go-- [laughs] 152 00:05:07,374 --> 00:05:08,876 - Oh, my God. I'm, like, terrified. 153 00:05:08,942 --> 00:05:11,612 I can feel my heart, like, pounding in my chest, 154 00:05:11,712 --> 00:05:14,348 and the only thing that I'm thinking is, 155 00:05:14,381 --> 00:05:15,916 I can't let the girls down. 156 00:05:17,050 --> 00:05:18,218 - Come on, ladies. Let's go. 157 00:05:18,318 --> 00:05:20,053 - Whoo-hoo! - [bleep]! 158 00:05:23,891 --> 00:05:26,226 - Hurry ov--oh, Jesus. 159 00:05:26,293 --> 00:05:28,529 - Holy [bleep]. 160 00:05:28,629 --> 00:05:29,596 - Quick, quick, quick. What have you got? 161 00:05:29,663 --> 00:05:30,998 - Yellow squash. - Yellow squash. 162 00:05:31,064 --> 00:05:32,099 Okay. 163 00:05:32,199 --> 00:05:33,400 Let's go. 164 00:05:33,467 --> 00:05:34,701 - I don't want to panic right now. 165 00:05:34,735 --> 00:05:36,336 We're just trying to pair things together 166 00:05:36,436 --> 00:05:38,438 that work well with the certain proteins. 167 00:05:38,472 --> 00:05:40,007 - It's a race, ladies. 168 00:05:40,073 --> 00:05:41,909 - I got blue cheese. - Blue cheese with lamb. 169 00:05:41,942 --> 00:05:43,677 Oh, my goodness me. 170 00:05:43,710 --> 00:05:44,912 - Okay, that's weird. 171 00:05:44,978 --> 00:05:47,181 - I mean, champagne was made from a mistake. 172 00:05:47,281 --> 00:05:49,917 You know, maybe blue cheese and lamb does pair well together. 173 00:05:49,950 --> 00:05:51,552 You just haven't seen it yet. 174 00:05:51,585 --> 00:05:53,787 - Come on, ladies. It's a race. 175 00:05:53,820 --> 00:05:56,190 - Okay, we have, uh, mango. 176 00:05:56,223 --> 00:05:57,424 - Come on. You're wasting time. 177 00:05:57,524 --> 00:05:59,393 - Well, almost all of them are filled. 178 00:05:59,426 --> 00:06:00,961 Let me just put it with chicken. 179 00:06:01,061 --> 00:06:02,429 Hopefully it works out. 180 00:06:02,496 --> 00:06:05,032 - Dude, they're just throwing [bleep] up there, guys. 181 00:06:05,098 --> 00:06:06,500 - What have you got? 182 00:06:06,533 --> 00:06:07,868 - Work it out. Work it out. 183 00:06:07,901 --> 00:06:09,937 - She got white cheddar and provolone? 184 00:06:10,037 --> 00:06:12,706 - Don't put two cheeses on a [bleep] slider either. 185 00:06:12,739 --> 00:06:14,308 Let's learn from their mistakes. 186 00:06:14,341 --> 00:06:15,742 - Okay, last spot. Here we go. 187 00:06:15,809 --> 00:06:18,145 - Persian cucumber. - You don't have a choice. 188 00:06:18,212 --> 00:06:19,413 - Damn it. 189 00:06:19,513 --> 00:06:20,948 - Cucumbers. Done, ladies. 190 00:06:20,981 --> 00:06:22,382 Well done. Come on. 191 00:06:22,449 --> 00:06:24,218 Well done. 192 00:06:24,318 --> 00:06:25,986 - The girls put cucumbers twice 193 00:06:26,053 --> 00:06:29,156 and blue cheese with lamb on one dish. 194 00:06:29,223 --> 00:06:31,058 Like, what are you thinking? 195 00:06:31,158 --> 00:06:32,392 - Okay. 196 00:06:32,426 --> 00:06:36,129 On your mark, get set, go. Let's go! 197 00:06:36,230 --> 00:06:37,898 - For our team strategy, 198 00:06:37,998 --> 00:06:40,234 we're trying not to grab just random ingredients 199 00:06:40,267 --> 00:06:41,668 that don't work with the proteins. 200 00:06:43,537 --> 00:06:45,606 For the salmon, we want Greek yogurt, 201 00:06:45,672 --> 00:06:47,107 cucumbers, things like that. 202 00:06:47,174 --> 00:06:48,308 - Okay, good. 203 00:06:48,342 --> 00:06:49,977 English cucumbers on salmon. 204 00:06:50,077 --> 00:06:51,278 - Yeah! 205 00:06:51,311 --> 00:06:52,479 - For the beef slider, you know, 206 00:06:52,513 --> 00:06:54,147 we want truffles, we want eggs, 207 00:06:54,214 --> 00:06:55,916 we want to go smash burger on that. 208 00:06:55,949 --> 00:06:58,118 - Good. Truffle, egg. Well done. Let's go. 209 00:06:58,151 --> 00:06:59,753 Watch out, girls. Some waves coming. 210 00:07:01,088 --> 00:07:02,856 One at a time, guys. 211 00:07:04,458 --> 00:07:05,692 - Oh, my gosh. 212 00:07:05,792 --> 00:07:07,861 - It is so fun to watch these guys 213 00:07:07,895 --> 00:07:10,030 sliding down the slide, knocking into each other. 214 00:07:10,097 --> 00:07:12,733 - It's like you guys are having a bath together. 215 00:07:12,833 --> 00:07:15,469 - This is a complete [bleep] show in front of us. 216 00:07:15,502 --> 00:07:17,037 - Cucumber. - Two to go. 217 00:07:17,104 --> 00:07:18,505 - Chicken, chicken. - One more. One more. 218 00:07:18,539 --> 00:07:20,607 One more ingredient for the chicken burger. 219 00:07:20,707 --> 00:07:22,342 Let's go. And stop. 220 00:07:22,376 --> 00:07:24,878 Well done. Well done. 221 00:07:24,945 --> 00:07:27,114 - I think we put our ingredients in smart places. 222 00:07:27,181 --> 00:07:29,383 We got smart cooks. Can't lose. 223 00:07:29,416 --> 00:07:31,351 - Now, the team with the fastest time, 224 00:07:31,385 --> 00:07:34,821 and the winner of the five-minute head start is... 225 00:07:34,888 --> 00:07:37,491 [dramatic music] 226 00:07:37,591 --> 00:07:38,759 The Red Team. 227 00:07:38,825 --> 00:07:40,827 [all cheering] 228 00:07:40,861 --> 00:07:44,331 Three seconds. It was that close. 229 00:07:44,431 --> 00:07:45,899 Right, both teams go and get changed, 230 00:07:45,999 --> 00:07:47,034 and I'll see you in the kitchen. 231 00:07:47,067 --> 00:07:48,302 - I'm not worried at all. 232 00:07:48,402 --> 00:07:49,937 Five minutes don't mean nothing if you can't 233 00:07:50,037 --> 00:07:52,206 do anything with your ingredients. 234 00:07:52,272 --> 00:07:54,141 [all cheering] 235 00:07:54,241 --> 00:07:55,509 - Yeah, boys, suck that. 236 00:07:55,576 --> 00:07:57,878 The girls got one up on you, an extra five minutes. 237 00:07:57,911 --> 00:07:58,879 How does that feel? 238 00:07:58,912 --> 00:08:00,113 - Right, ladies, 239 00:08:00,147 --> 00:08:02,049 your time starts... 240 00:08:02,149 --> 00:08:03,550 now, let's go. 241 00:08:03,617 --> 00:08:05,752 narrator: In the Hell's Slipping Slider Challenge... 242 00:08:05,819 --> 00:08:06,887 - Aprons on. 243 00:08:06,987 --> 00:08:08,255 narrator: Two chefs from each team 244 00:08:08,288 --> 00:08:10,224 will be working with the same protein 245 00:08:10,257 --> 00:08:12,059 and using the same ingredients. 246 00:08:12,092 --> 00:08:13,660 - Can I use that same pan for my bacon? 247 00:08:13,727 --> 00:08:15,362 - Hell yeah. narrator: Nicole and Sommer 248 00:08:15,462 --> 00:08:18,232 are each making beef sliders. - Behind. 249 00:08:18,298 --> 00:08:20,734 - I'm nervous cooking the beef slider because 250 00:08:20,801 --> 00:08:22,536 last night, I was on the chopping block. 251 00:08:22,636 --> 00:08:23,971 I'm gonna take some bacon fat. 252 00:08:24,071 --> 00:08:25,639 And I'm, like, a little freaked out. 253 00:08:25,706 --> 00:08:27,474 I really need to prove that I can win. 254 00:08:27,541 --> 00:08:28,809 Guys, this is hot. 255 00:08:28,909 --> 00:08:30,110 I'm gonna put it down here so I don't have to run. 256 00:08:30,143 --> 00:08:31,211 Don't touch it. 257 00:08:31,311 --> 00:08:32,513 - What direction are you going towards? 258 00:08:32,546 --> 00:08:35,382 - I'm gonna roll this and then pan sear it. 259 00:08:35,415 --> 00:08:38,185 narrator: Alyssa and Mindy are on the chicken sliders. 260 00:08:38,252 --> 00:08:40,320 - I think I might grill the mango, too, honestly. 261 00:08:40,387 --> 00:08:42,823 narrator: Ileana and Dafne are responsible 262 00:08:42,890 --> 00:08:44,358 for the salmon sliders. 263 00:08:44,424 --> 00:08:45,826 - How much black garlic do you think I should put in here? 264 00:08:45,893 --> 00:08:47,027 - One. 265 00:08:47,060 --> 00:08:48,495 narrator: While Tara and Cheyenne 266 00:08:48,595 --> 00:08:50,264 are handling the lamb sliders. 267 00:08:50,297 --> 00:08:51,665 - Double cucumber is a tough one. 268 00:08:51,732 --> 00:08:53,066 - I have lamb. I have blue cheese. 269 00:08:53,100 --> 00:08:54,868 I have two cucumbers. I've gotta go with it. 270 00:08:54,902 --> 00:08:56,069 Okay, brain. 271 00:08:56,103 --> 00:08:57,704 At home, I make a stuffed lamb meatball. 272 00:08:57,804 --> 00:08:59,072 My clients love it. 273 00:08:59,106 --> 00:09:00,274 I'm gonna stuff it with some prosciutto, 274 00:09:00,340 --> 00:09:01,942 give it some extra fat. 275 00:09:01,975 --> 00:09:03,544 I'm kind of having a game plan in my mind. 276 00:09:03,577 --> 00:09:05,245 I'm praying it works out. 277 00:09:05,345 --> 00:09:06,713 You got this, Tara. You got this. 278 00:09:06,780 --> 00:09:08,015 - Let's show what we got. 279 00:09:08,048 --> 00:09:11,752 - Five, four, three, two, one. 280 00:09:11,818 --> 00:09:12,953 Let's go. Come on, guys. 281 00:09:13,020 --> 00:09:14,054 - Get it! 282 00:09:14,087 --> 00:09:15,422 narrator: While the Red Team 283 00:09:15,455 --> 00:09:17,024 is well on their way with their sliders... 284 00:09:17,057 --> 00:09:18,725 - Aprons on, aprons on, aprons on. 285 00:09:18,825 --> 00:09:20,894 narrator: The Blue Team races to get theirs going 286 00:09:20,961 --> 00:09:22,429 with just 30 minutes left. 287 00:09:22,496 --> 00:09:23,931 - I'm pickling all my cucumbers. 288 00:09:24,031 --> 00:09:25,499 narrator: Billy and Vlad will be using 289 00:09:25,532 --> 00:09:27,067 the same five ingredients 290 00:09:27,100 --> 00:09:29,736 to make two unique orders of lamb sliders. 291 00:09:29,837 --> 00:09:30,771 - You still have that microplane? 292 00:09:30,871 --> 00:09:32,105 - Uh, yes. 293 00:09:32,139 --> 00:09:33,674 narrator: Alejandro and Alex will each 294 00:09:33,707 --> 00:09:36,376 be responsible for their take on a chicken slider. 295 00:09:36,476 --> 00:09:38,779 - I'm gonna make a pan-fried salmon burger. 296 00:09:38,879 --> 00:09:42,249 narrator: Abe and Sakari are on the salmon sliders. 297 00:09:42,349 --> 00:09:44,852 And with only seven chefs in the Blue kitchen... 298 00:09:44,952 --> 00:09:46,253 - We got quail eggs, truffle, 299 00:09:46,353 --> 00:09:48,355 and creme fraiche. - Really nice. 300 00:09:48,422 --> 00:09:49,823 narrator: Brett will be the only chef 301 00:09:49,857 --> 00:09:52,359 on the men's team cooking beef sliders. 302 00:09:52,426 --> 00:09:53,861 - So we get into this cook, and the boys are buzzing. 303 00:09:53,927 --> 00:09:55,996 - Coming in, bro. Sorry. 304 00:09:56,063 --> 00:09:59,833 - But the biggest concern going into this challenge is Billy. 305 00:09:59,867 --> 00:10:00,968 - Is this thing plugged up? 306 00:10:01,068 --> 00:10:02,269 - 12 minutes, gentlemen. 307 00:10:02,336 --> 00:10:04,404 - Behind, behind. Sorry, dog. 308 00:10:04,471 --> 00:10:06,507 I have a game plan coming into this. 309 00:10:06,607 --> 00:10:08,909 I'm gonna make a pesto, and I'm definitely gonna 310 00:10:08,942 --> 00:10:10,577 butter up my brioche buns. 311 00:10:10,677 --> 00:10:11,712 You know what I'm saying? 312 00:10:11,745 --> 00:10:13,480 That's how B Tru does it. 313 00:10:13,514 --> 00:10:17,117 Behind, behind. - Five minutes to go. 314 00:10:17,150 --> 00:10:18,218 - Oh, [bleep]. 315 00:10:18,318 --> 00:10:20,787 Oh, dog. 316 00:10:20,854 --> 00:10:22,422 - Fire, fire, fire, fire. Kill it. 317 00:10:22,523 --> 00:10:23,423 - Oh, God. 318 00:10:23,524 --> 00:10:26,627 ♪ ♪ 319 00:10:30,163 --> 00:10:31,498 narrator: With time running out 320 00:10:31,598 --> 00:10:33,200 in the Hell's Slip and Slider Challenge... 321 00:10:33,233 --> 00:10:35,169 - Five minutes to go. 322 00:10:35,235 --> 00:10:37,604 narrator: Billy's dream of excelling with his sliders 323 00:10:37,638 --> 00:10:39,606 may be going up in flames. 324 00:10:39,640 --> 00:10:41,241 - Fire, fire, fire, fire. Kill it. 325 00:10:41,275 --> 00:10:42,676 - Let me turn this flame down. 326 00:10:42,743 --> 00:10:43,911 [dramatic music] 327 00:10:44,011 --> 00:10:45,512 - You think that's too burnt? 328 00:10:45,612 --> 00:10:47,514 - Three minutes, gentlemen. - Three minutes. 329 00:10:47,581 --> 00:10:49,116 - Three minutes! - Guys, let's go. 330 00:10:49,149 --> 00:10:50,250 If you need anything, holler please. 331 00:10:50,317 --> 00:10:51,318 - Yes. 332 00:10:51,351 --> 00:10:52,586 - I need skewers. 333 00:10:52,686 --> 00:10:53,954 - 60 seconds to go, ladies. Come on. Let's go. 334 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 - One minute, guys. 335 00:10:55,088 --> 00:10:56,356 - Those buns are cooking. - [bleep]. 336 00:10:56,423 --> 00:10:57,558 - Keep working. We only got a minute. 337 00:10:57,624 --> 00:10:58,625 Go, go, go. - Let's go, guys. 338 00:10:58,725 --> 00:11:00,761 - 30 seconds to go. Let's go, Mindy. 339 00:11:00,794 --> 00:11:03,263 - Skewers. - Behind. Going to the pass. 340 00:11:03,330 --> 00:11:04,831 - 20 seconds, guys! Let's go! 341 00:11:04,865 --> 00:11:06,066 - Get it up to the pass. 342 00:11:06,099 --> 00:11:07,267 - Coming up, coming up. 343 00:11:07,334 --> 00:11:10,704 - Five, four, three, 344 00:11:10,804 --> 00:11:13,073 two, one, and stop. 345 00:11:13,140 --> 00:11:14,308 Well done. - Yeah. 346 00:11:14,341 --> 00:11:16,710 [applause] 347 00:11:16,777 --> 00:11:17,711 Well done. 348 00:11:17,778 --> 00:11:19,713 I'm only gonna be tasting 349 00:11:19,780 --> 00:11:22,950 one protein from each team. 350 00:11:22,983 --> 00:11:25,118 Now, you've all got 60 seconds to decide 351 00:11:25,152 --> 00:11:27,554 which dishes you are dropping. 352 00:11:27,588 --> 00:11:29,523 all: Yes, Chef. - Hurry up. 353 00:11:29,590 --> 00:11:30,858 - I don't eat red meat, 354 00:11:30,958 --> 00:11:32,559 but I'm super confident in the flavor 355 00:11:32,593 --> 00:11:33,560 that I packed in there. 356 00:11:33,594 --> 00:11:35,629 - I think mine's gonna be good. 357 00:11:35,696 --> 00:11:37,497 It's a beef and potato. 358 00:11:37,598 --> 00:11:38,966 - I'm scared about your salmon. 359 00:11:39,032 --> 00:11:40,567 Since mine is poached, it's gonna be 360 00:11:40,634 --> 00:11:41,969 a little bit juicier, you know? - Okay. 361 00:11:42,035 --> 00:11:42,970 - Are you cool with that? - Yes. 362 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 - Yeah? Okay. 363 00:11:44,071 --> 00:11:45,806 - I know my tzatziki is on point. 364 00:11:45,839 --> 00:11:47,474 - They're gonna love that. 365 00:11:47,508 --> 00:11:49,710 - Overall, I'm confident in mine. 366 00:11:49,810 --> 00:11:51,812 - Hold on, hold on. - The only thing is, 367 00:11:51,879 --> 00:11:53,447 yours look a little bit more dry. 368 00:11:53,480 --> 00:11:55,682 - You know, I think the creativity of the pesto. 369 00:11:55,716 --> 00:11:56,984 - I'll go with this one just because-- 370 00:11:57,084 --> 00:11:59,052 - I like the look of Vlad's. - You got it. 371 00:11:59,119 --> 00:12:00,354 This is [bleep]. 372 00:12:00,454 --> 00:12:02,155 I think they're threatened by me. 373 00:12:02,222 --> 00:12:03,690 Come on, guys. 374 00:12:03,790 --> 00:12:05,826 - Right, ladies, whose chicken am I tasting? 375 00:12:05,859 --> 00:12:06,994 - Mine, Chef. - Gentlemen. 376 00:12:07,027 --> 00:12:08,228 - Chef, we're tasting mine. 377 00:12:08,262 --> 00:12:11,498 - Interesting. Whose lamb am I tasting? 378 00:12:11,598 --> 00:12:13,200 - Mine, Chef. - Mine, Chef. 379 00:12:13,267 --> 00:12:16,803 - Okay, and whose salmon burger am I tasting? 380 00:12:16,870 --> 00:12:20,641 - Chef, we're gonna go with my salmon. 381 00:12:20,707 --> 00:12:23,310 - Salmon, we decided Abe's. - Okay. 382 00:12:23,343 --> 00:12:24,678 So clearly Brett's. We're tasting the beef burger. 383 00:12:24,711 --> 00:12:25,746 Red Team. 384 00:12:25,846 --> 00:12:27,948 - It's up to you. - Mine, Chef. 385 00:12:27,981 --> 00:12:30,317 - I'm just so confused by Sommer. 386 00:12:30,350 --> 00:12:32,119 - Are you okay with that? - That's fine. 387 00:12:32,152 --> 00:12:35,155 - Why are you letting Nicole put her dish up over yours 388 00:12:35,189 --> 00:12:36,924 when we know nothing about her other than 389 00:12:36,990 --> 00:12:38,625 she blows challenges? 390 00:12:38,725 --> 00:12:40,027 - Okay. 391 00:12:40,127 --> 00:12:42,829 To help me judge these sliders, an amazing, 392 00:12:42,863 --> 00:12:45,966 award-winning, internationally renowned chef, 393 00:12:46,033 --> 00:12:47,801 three Michelin stars. 394 00:12:47,868 --> 00:12:49,703 Please, all of you, give a warm welcome 395 00:12:49,803 --> 00:12:52,172 for Chef David Myers. 396 00:12:52,239 --> 00:12:54,675 [applause] 397 00:12:54,741 --> 00:12:55,876 - Wow. 398 00:12:55,943 --> 00:12:59,479 David Myers is incredibly handsome. 399 00:12:59,546 --> 00:13:00,581 - Welcome back to "Hell's Kitchen." 400 00:13:00,681 --> 00:13:01,982 - Thanks so much, Chef. 401 00:13:02,049 --> 00:13:05,786 - We'll be judging your sliders from one to three stars. 402 00:13:05,853 --> 00:13:08,021 Shall we start off with the chicken sliders? 403 00:13:08,055 --> 00:13:10,257 Let's go. Blue Team first, please. 404 00:13:10,357 --> 00:13:11,859 Alejandro. 405 00:13:11,959 --> 00:13:14,661 - I'm so excited to have my food tasted by David Myers. 406 00:13:14,728 --> 00:13:16,196 I feel like I knocked it out of the park, 407 00:13:16,263 --> 00:13:17,664 so I'm ready to win. 408 00:13:17,731 --> 00:13:20,067 - Alejandro, describe your slider. 409 00:13:20,100 --> 00:13:22,269 - I fried the prosciutto and then candied it, 410 00:13:22,302 --> 00:13:23,470 and I essentially made, like, 411 00:13:23,537 --> 00:13:25,072 a quick marmalade caramel sauce. 412 00:13:25,105 --> 00:13:27,875 - Mmm, well, I like the marmalade idea with prosciutto. 413 00:13:27,908 --> 00:13:28,909 It's clever. - Thank you, Chef. 414 00:13:28,976 --> 00:13:30,511 - Really, really clever. - Yes, Chef. 415 00:13:30,577 --> 00:13:32,346 - Personally, go a bit thicker. - Yeah. 416 00:13:32,446 --> 00:13:34,081 - Because it's just a little bit too thin. 417 00:13:34,147 --> 00:13:35,716 Ready to vote? - Let's do it. 418 00:13:37,317 --> 00:13:38,519 There we go. 419 00:13:38,552 --> 00:13:41,121 Two stars. Bravo, Chef. Bravo. - Thank you. 420 00:13:41,188 --> 00:13:42,923 - Right, chicken, Red Team. Alyssa. 421 00:13:42,990 --> 00:13:44,625 Thank you. 422 00:13:44,725 --> 00:13:46,026 - Hi. - Wow, look at that. 423 00:13:46,126 --> 00:13:48,629 - So today, you have a ground chicken burger. 424 00:13:48,695 --> 00:13:51,031 I used the poblano and mango chutney. 425 00:13:51,098 --> 00:13:52,633 - Tough one, that mango in the chicken slider. 426 00:13:52,699 --> 00:13:54,201 - Yeah, real challenging. - Yeah. 427 00:13:54,268 --> 00:13:55,869 - But I took the challenge, Chef, and I made it work, 428 00:13:55,969 --> 00:13:57,437 and I think it's delicious. 429 00:13:57,471 --> 00:13:58,639 I hope you enjoy. 430 00:13:58,672 --> 00:14:00,174 - I like what you've done 431 00:14:00,240 --> 00:14:02,109 with the flavor of the chicken patty. 432 00:14:02,142 --> 00:14:05,179 I mean, it really explodes, and the mango 433 00:14:05,279 --> 00:14:06,947 actually works with it. - Thank you, Chef. 434 00:14:07,014 --> 00:14:07,981 - I think you've done a great job on this. 435 00:14:08,048 --> 00:14:08,982 - Thank you. - Really good. 436 00:14:09,049 --> 00:14:10,450 Shall we? - Let's do it. 437 00:14:12,553 --> 00:14:14,888 [applause] 438 00:14:14,988 --> 00:14:16,223 Thank you, Chef. - Bravo. 439 00:14:16,290 --> 00:14:17,624 That was a hard one. 440 00:14:17,691 --> 00:14:18,859 - Boom. That is mine. 441 00:14:18,959 --> 00:14:21,094 It is an A-plus game right there. 442 00:14:21,195 --> 00:14:22,529 - You needed that. - Wow, what a start. 443 00:14:22,629 --> 00:14:25,065 - See what I can do? - Salmon from the Blue Team. 444 00:14:25,098 --> 00:14:27,034 narrator: While Abe tries to post a big score 445 00:14:27,067 --> 00:14:29,670 with his salmon slider topped with fried capers 446 00:14:29,736 --> 00:14:31,238 and citrus caviar whip... 447 00:14:31,271 --> 00:14:32,840 - That is good. - Thank you, Chef. 448 00:14:32,873 --> 00:14:34,107 - Very good. Shall we? 449 00:14:35,742 --> 00:14:37,911 [cheers and applause] 450 00:14:37,978 --> 00:14:39,479 - Go, baby! 451 00:14:39,513 --> 00:14:41,882 narrator: Dafne serves up her poached salmon slider 452 00:14:41,949 --> 00:14:44,117 with black garlic and pickled fennel. 453 00:14:44,151 --> 00:14:45,752 - Pickled fennel. 454 00:14:45,786 --> 00:14:47,487 You nailed it. - Thank you, Chef. 455 00:14:47,554 --> 00:14:49,456 - Be careful, because it's quite dense inside, 456 00:14:49,556 --> 00:14:50,924 and so it's hard. 457 00:14:53,727 --> 00:14:55,028 - Thank you so much. 458 00:14:55,095 --> 00:14:57,464 - All right. 459 00:14:57,564 --> 00:14:58,999 - We got this, you guys. We got this. 460 00:14:59,032 --> 00:15:00,267 narrator: Up next... 461 00:15:00,367 --> 00:15:02,269 - Vlad, let's go please, a lamb burger. 462 00:15:02,302 --> 00:15:03,937 narrator: The Blue Team has chosen Vlad 463 00:15:04,037 --> 00:15:06,106 and his lamb slider topped with spinach 464 00:15:06,173 --> 00:15:09,142 to be judged over Billy's pesto lamb slider. 465 00:15:09,176 --> 00:15:11,712 - The spinach is literally soaking wet. 466 00:15:11,745 --> 00:15:13,814 - I'm not getting a lot of flavor in the lamb. 467 00:15:16,950 --> 00:15:18,385 - Thank you, Vlad. - Yes, Chef. 468 00:15:18,418 --> 00:15:20,554 - I am severely butt hurt central. 469 00:15:20,587 --> 00:15:22,890 Vlad, you pull out a two, dog? 470 00:15:22,990 --> 00:15:24,458 I told you so, bro. 471 00:15:24,558 --> 00:15:26,093 narrator: And Tara presents her prosciutto 472 00:15:26,193 --> 00:15:28,795 and blue cheese stuffed lamb sliders. 473 00:15:28,862 --> 00:15:31,431 - So the blue cheese completely overwhelms lamb. 474 00:15:31,465 --> 00:15:34,868 - Lamb and blue cheese doesn't go together for a reason. 475 00:15:36,737 --> 00:15:38,272 - Thank you, Chef. - Nice try. 476 00:15:38,338 --> 00:15:39,540 - Yeah. - Nice try, Chef. 477 00:15:39,640 --> 00:15:40,841 - That crushes me. 478 00:15:40,908 --> 00:15:42,976 Blue cheese and lamb? I knew it was a risk. 479 00:15:43,076 --> 00:15:44,511 - Thank you, Tara. What a shame. 480 00:15:44,545 --> 00:15:47,114 - But I did not want to be the one to get two stars 481 00:15:47,147 --> 00:15:48,582 my first day on the Red Team. 482 00:15:48,682 --> 00:15:50,951 - Ladies in the lead, 11 to 12. 483 00:15:50,984 --> 00:15:52,152 - Wow, this is tough. 484 00:15:52,219 --> 00:15:54,821 - And it's down to the beef. Blue Team. 485 00:15:54,922 --> 00:15:56,790 Brett, please come forward and serve David and I. 486 00:15:56,823 --> 00:15:58,192 - Let's go, Brett! 487 00:15:58,225 --> 00:15:59,860 - Describe the burgers, please. 488 00:15:59,960 --> 00:16:02,896 - So you have just a double smash burger slider, 489 00:16:02,930 --> 00:16:05,532 and then I fried the quail egg in some black truffle butter. 490 00:16:05,632 --> 00:16:06,667 - Wow. 491 00:16:08,235 --> 00:16:10,070 - Now, that is what I call a burger. 492 00:16:10,103 --> 00:16:11,138 - It's decadent. 493 00:16:12,773 --> 00:16:15,809 [cheers and applause] 494 00:16:17,377 --> 00:16:19,079 - Wow. 495 00:16:19,146 --> 00:16:20,480 - [laughing] 496 00:16:20,547 --> 00:16:21,782 I [bleep] told you, boys. 497 00:16:21,849 --> 00:16:23,317 True Blue till I die, baby. 498 00:16:23,383 --> 00:16:25,152 narrator: With the final dish for the Red Team. 499 00:16:25,185 --> 00:16:27,020 - Bring up your beef burger. 500 00:16:27,120 --> 00:16:31,058 narrator: Nicole needs a four to tie and a five to win. 501 00:16:31,158 --> 00:16:34,461 - I cannot afford to have a repeat of yesterday. 502 00:16:34,494 --> 00:16:36,263 You know, I was super confident with the lobster, 503 00:16:36,296 --> 00:16:37,698 but I was wrong. 504 00:16:37,798 --> 00:16:40,067 I didn't want to make that same mistake again. 505 00:16:40,133 --> 00:16:42,936 - So it's a meat and potatoes burger. 506 00:16:43,036 --> 00:16:45,305 I used white cheddar and bacon. 507 00:16:45,405 --> 00:16:48,041 I love bacon. Who doesn't? 508 00:16:48,108 --> 00:16:49,476 - It really is meat and potatoes. 509 00:16:49,510 --> 00:16:51,545 I think it's clever, it's simple, it's cool. 510 00:16:51,645 --> 00:16:54,414 But it's just a bit one dimensional for me. 511 00:16:54,515 --> 00:16:56,483 - It just needs a lift. 512 00:16:57,951 --> 00:16:59,553 Shall we? - Yeah, let's do it. 513 00:16:59,620 --> 00:17:02,990 - You need four to tie, five to win. 514 00:17:06,126 --> 00:17:07,060 - Yeah! 515 00:17:07,127 --> 00:17:10,364 [all cheering] 516 00:17:10,464 --> 00:17:12,633 - Blue Team, congratulations. - True Blue, baby! Whoo! 517 00:17:14,168 --> 00:17:15,936 - Um, can I just see the other beef burger? 518 00:17:16,036 --> 00:17:17,838 - Yes, Chef. 519 00:17:17,905 --> 00:17:19,506 - Thank you. Describe that for me please. 520 00:17:19,573 --> 00:17:21,275 - So I put bacon on the top, 521 00:17:21,341 --> 00:17:23,410 and I wanted sweetness, acidity. 522 00:17:23,510 --> 00:17:25,078 So I pickled the red onion. 523 00:17:25,145 --> 00:17:26,280 - I love the crunch. 524 00:17:26,346 --> 00:17:27,614 I love the flavor of the bacon with the meat 525 00:17:27,714 --> 00:17:28,815 right off the bat. 526 00:17:28,916 --> 00:17:30,817 - This is delicious. - This was a winner. 527 00:17:30,918 --> 00:17:32,052 - Thank you. 528 00:17:32,152 --> 00:17:33,520 - Thank you, Chef. - Back in line, please. 529 00:17:33,587 --> 00:17:36,623 - Why didn't I stick up for myself like I normally do? 530 00:17:36,657 --> 00:17:38,625 I'm never gonna let that mistake happen again. 531 00:17:38,692 --> 00:17:42,529 - Join me in thanking this incredible chef. 532 00:17:42,629 --> 00:17:44,131 And coming all the way over. 533 00:17:44,231 --> 00:17:46,266 - Thank you, guys. - Thank you. 534 00:17:46,333 --> 00:17:48,202 - Thank you. - Take care. 535 00:17:48,268 --> 00:17:50,204 Blue Team, I'm closing the doors 536 00:17:50,270 --> 00:17:52,105 in Hell's Kitchen tonight. 537 00:17:52,206 --> 00:17:53,640 There's no dinner service. 538 00:17:53,674 --> 00:17:57,644 So you can enjoy a glorious getaway 539 00:17:57,711 --> 00:17:59,713 to sunny Palm Springs. 540 00:17:59,746 --> 00:18:01,748 [all cheering] 541 00:18:01,815 --> 00:18:04,218 - True Blue, baby. 542 00:18:04,251 --> 00:18:07,988 - Yo, Blue Team's going to Palm Springs, baby! 543 00:18:08,055 --> 00:18:11,458 all: True Blue, True Blue, True Blue. 544 00:18:11,491 --> 00:18:13,126 - I hate them so much. 545 00:18:13,227 --> 00:18:14,294 - Man. 546 00:18:14,394 --> 00:18:15,963 Oh, ladies, tomorrow night's menu 547 00:18:16,063 --> 00:18:18,532 will feature a very special slider dish. 548 00:18:18,632 --> 00:18:22,102 Now, a slider without fries is like a day without sunshine. 549 00:18:22,135 --> 00:18:24,638 So we have the most amazing potatoes arriving. 550 00:18:24,705 --> 00:18:27,074 Wash them, peel them, cut them, fry them. 551 00:18:27,107 --> 00:18:28,141 all: Yes, Chef. 552 00:18:28,175 --> 00:18:29,543 - Thank you, Chef. 553 00:18:29,610 --> 00:18:30,944 - I feel horrible. 554 00:18:31,011 --> 00:18:32,779 I need to stop second guessing myself. 555 00:18:32,880 --> 00:18:36,316 I'm just so mad at myself because I always-- 556 00:18:38,185 --> 00:18:39,319 It [bleep] hurts me. 557 00:18:39,386 --> 00:18:41,154 Like, I know what I'm [bleep] doing, 558 00:18:41,221 --> 00:18:42,623 and, like, to know that-- 559 00:18:42,656 --> 00:18:44,091 - Why didn't you put that up there then? 560 00:18:44,191 --> 00:18:46,894 - Because I didn't want to do what I did yesterday. 561 00:18:46,994 --> 00:18:48,862 This has more attention to detail, 562 00:18:48,896 --> 00:18:51,031 and I'm only just missing legs. 563 00:18:51,064 --> 00:18:52,866 - No legs. - No legs, Chef. 564 00:18:52,900 --> 00:18:55,636 - Unfortunately, your dish is out. 565 00:18:55,669 --> 00:18:58,539 - I want to learn when to step back. 566 00:18:58,639 --> 00:18:59,873 I didn't doubt it. I knew it. 567 00:18:59,940 --> 00:19:02,142 I told her I was 100% confident in my [bleep]. 568 00:19:02,176 --> 00:19:03,443 I don't eat beef, but, like, 569 00:19:03,544 --> 00:19:05,812 I know how to [bleep] season that [bleep]. 570 00:19:05,913 --> 00:19:08,015 - It's fine. 571 00:19:08,081 --> 00:19:10,083 narrator: As the women's first challenge loss 572 00:19:10,184 --> 00:19:11,885 is ending in tears... 573 00:19:11,985 --> 00:19:13,353 - Yeah! - Whoo! 574 00:19:13,420 --> 00:19:15,322 - Let's go! 575 00:19:15,422 --> 00:19:18,525 narrator: The men's first reward is starting with... 576 00:19:18,625 --> 00:19:20,627 - Here's to victory! narrator: Cheers. 577 00:19:20,661 --> 00:19:22,729 [all cheering] 578 00:19:22,829 --> 00:19:24,031 - I mean, we got the OGs 579 00:19:24,097 --> 00:19:25,666 and the young bucks coming together, 580 00:19:25,699 --> 00:19:27,267 and the place is so pimped out. 581 00:19:27,301 --> 00:19:29,102 True Blue for life. 582 00:19:29,136 --> 00:19:30,437 all: True Blue, True Blue. 583 00:19:30,504 --> 00:19:33,140 - In the donut. all: Oh! 584 00:19:33,240 --> 00:19:36,543 - That--oh, [bleep]! 585 00:19:36,610 --> 00:19:39,379 - The pool is heated! [all cheer] 586 00:19:39,479 --> 00:19:41,548 [horn honking] 587 00:19:41,582 --> 00:19:43,584 [quirky music] 588 00:19:43,617 --> 00:19:46,253 - 24 boxes of potatoes. 589 00:19:46,353 --> 00:19:48,021 - Got it? 590 00:19:48,055 --> 00:19:49,890 - It literally frickin' sucks. 591 00:19:49,990 --> 00:19:53,827 We're gonna finish at 2:00 a. m. 592 00:19:53,894 --> 00:19:55,729 - Damn it, I'm sick and tired of cutting into these. 593 00:19:55,829 --> 00:19:57,297 At this point, I do kind of feel like 594 00:19:57,397 --> 00:19:58,599 I deserve to kind of just sit 595 00:19:58,665 --> 00:20:00,868 for a little bit because I did do the best 596 00:20:00,934 --> 00:20:02,336 today on today's challenge. 597 00:20:02,436 --> 00:20:05,038 [yawning] - Don't yawn, bitch. 598 00:20:05,072 --> 00:20:08,108 Alyssa, right now, is on a high horse, which is annoying, 599 00:20:08,175 --> 00:20:10,177 and she definitely feels like 600 00:20:10,277 --> 00:20:11,845 she shouldn't be doing this right now. 601 00:20:11,912 --> 00:20:13,914 - I miss--miss my mommy. 602 00:20:16,350 --> 00:20:18,952 - Let's feast. - Oh, man. 603 00:20:18,986 --> 00:20:20,420 - Impressive. 604 00:20:20,521 --> 00:20:21,722 - Can you believe this? - It's crazy. 605 00:20:21,788 --> 00:20:23,390 - Honestly, the only thing I wish 606 00:20:23,457 --> 00:20:25,192 is that we could have shared this 607 00:20:25,225 --> 00:20:26,727 with, you know, our loved ones. 608 00:20:26,793 --> 00:20:29,630 Definitely starting to miss my wife. 609 00:20:29,663 --> 00:20:30,964 - Don't make me tear up right now. 610 00:20:31,031 --> 00:20:32,633 - I'm sure we're all missing our wives, you know? 611 00:20:32,666 --> 00:20:33,800 I know I miss my wife. 612 00:20:33,834 --> 00:20:35,068 - You're married? - Yeah. 613 00:20:35,169 --> 00:20:36,837 - You're married. - Look at how shocked you are. 614 00:20:36,904 --> 00:20:38,438 Are you married? - No, I'm not married. 615 00:20:38,472 --> 00:20:39,806 - You're the only one that's single on the whole team. 616 00:20:39,840 --> 00:20:43,076 - He has nine children. [laughter] 617 00:20:43,143 --> 00:20:44,344 This is awesome. 618 00:20:44,444 --> 00:20:45,946 This is the way the team was supposed to be. 619 00:20:46,046 --> 00:20:47,648 I wonder what the Red Team is doing. 620 00:20:47,681 --> 00:20:50,317 [laughter] 621 00:20:52,719 --> 00:20:54,121 - So let's go through it. - Okay. 622 00:20:54,154 --> 00:20:56,089 - Service has just started. - Go. 623 00:20:56,156 --> 00:20:58,492 - First ticket just came in, table 21. 624 00:20:58,559 --> 00:21:01,461 Two risotto, one carbonara, flatbread going with scallop. 625 00:21:01,495 --> 00:21:03,397 A white on, two Welly, 626 00:21:03,463 --> 00:21:05,098 one New York strip, and a salmon. 627 00:21:05,199 --> 00:21:06,300 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 628 00:21:06,400 --> 00:21:07,901 Two--um, two. 629 00:21:08,001 --> 00:21:09,436 [dramatic music] 630 00:21:09,469 --> 00:21:11,205 - Nicole is kind of just someone we're kind of 631 00:21:11,271 --> 00:21:12,439 getting a little annoyed with. 632 00:21:12,472 --> 00:21:14,408 - Can we do the pancetta in advance? 633 00:21:14,474 --> 00:21:15,676 - Yes. - Yeah. 634 00:21:15,709 --> 00:21:17,177 - You're supposed to do the pancetta in advance. 635 00:21:17,277 --> 00:21:18,345 You do not want that pan hot. 636 00:21:18,445 --> 00:21:19,546 - You're making me nervous, though. 637 00:21:19,646 --> 00:21:21,782 You sound really confused. - Yeah, I am. 638 00:21:21,882 --> 00:21:25,786 - Nicole doesn't have a clue about anything. 639 00:21:25,886 --> 00:21:27,020 You about to stay up? - Yeah. 640 00:21:27,120 --> 00:21:28,455 I'll see you guys in the morning. 641 00:21:28,555 --> 00:21:29,923 - And I don't need anybody on my team who can't 642 00:21:29,990 --> 00:21:31,592 help me if I need them to. 643 00:21:31,658 --> 00:21:33,627 ♪ ♪ 644 00:21:38,198 --> 00:21:40,000 - You guys, my safe word is, 645 00:21:40,033 --> 00:21:43,036 when I'm tripping the [bleep] out, I need you-- 646 00:21:43,103 --> 00:21:44,838 it's like, you know, when you're having, like, 647 00:21:44,872 --> 00:21:46,773 crazy, uncontrollable sex, 648 00:21:46,840 --> 00:21:48,709 and you're feeling uncomfortable, and you're like, 649 00:21:48,809 --> 00:21:50,844 I need you to slow the [bleep] down, 650 00:21:50,878 --> 00:21:54,114 I need you to say, "It's okay, Sandwich"... 651 00:21:54,214 --> 00:21:55,782 [quirky music] 652 00:21:55,883 --> 00:21:57,184 Because that's what I tell my dog 653 00:21:57,284 --> 00:21:59,586 when she freaks the [dog barks] out, okay? 654 00:21:59,686 --> 00:22:00,721 Just say it. 655 00:22:00,787 --> 00:22:02,256 [laughter] - Wait, Alyssa, your dog-- 656 00:22:02,356 --> 00:22:03,457 - Just roll with me on this. 657 00:22:03,557 --> 00:22:05,158 - These thoughts are incredibly disconnected. 658 00:22:05,225 --> 00:22:07,361 Do you say that to your dog when you're having uncontrolled sex? 659 00:22:07,427 --> 00:22:09,596 - No. [laughter] 660 00:22:09,663 --> 00:22:12,299 - Nicole has this rescue dog called Sandwich. 661 00:22:12,399 --> 00:22:14,701 So she told us her safe word tonight 662 00:22:14,735 --> 00:22:16,837 is going to be, "It's okay, Sandwich." 663 00:22:16,870 --> 00:22:20,007 Reel it in, Sandwich. Reel it in. [laughs] 664 00:22:20,073 --> 00:22:21,441 - It's okay, Sandwich. 665 00:22:21,508 --> 00:22:23,310 - Yeah, like you're comforting an animal. 666 00:22:23,343 --> 00:22:25,345 - Aw. - [laughs] 667 00:22:27,381 --> 00:22:28,815 - Probably have three hours. 668 00:22:28,916 --> 00:22:30,918 - So I'm gonna change into my new uniform. 669 00:22:30,951 --> 00:22:32,352 - Yeah, I'm gonna wash my face 670 00:22:32,386 --> 00:22:35,389 and try to make myself look not so tired. 671 00:22:35,422 --> 00:22:36,590 I could use some Botox. 672 00:22:36,623 --> 00:22:38,192 I wanted to get some before I came, and-- 673 00:22:38,258 --> 00:22:39,393 - You look great. 674 00:22:39,459 --> 00:22:41,028 - But since I lost weight, this is dragging, 675 00:22:41,128 --> 00:22:43,830 and this is dragging because my face was so full. 676 00:22:43,897 --> 00:22:46,700 I've actually lost just over 150 pounds. 677 00:22:46,800 --> 00:22:50,470 Somebody legitimately built a Pinterest board 678 00:22:50,571 --> 00:22:52,906 that was named Fat Mindy. 679 00:22:53,006 --> 00:22:54,441 [solemn music] 680 00:22:54,474 --> 00:22:56,343 During the time that I was heavy, I was bullied, 681 00:22:56,443 --> 00:23:01,181 and so I looked to food as my escape. 682 00:23:01,281 --> 00:23:02,416 There was a lot of pain behind that, 683 00:23:02,516 --> 00:23:03,750 and of course, I never showed it. 684 00:23:03,784 --> 00:23:06,186 I laughed it off because that's what fat people do. 685 00:23:06,220 --> 00:23:07,754 I didn't want Peyton to see any of that. 686 00:23:07,788 --> 00:23:09,389 She was about 10 years old. 687 00:23:09,423 --> 00:23:13,293 So she was at a place where it bothered her, too, 688 00:23:13,393 --> 00:23:15,462 because why are you talking about my mom like that? 689 00:23:15,529 --> 00:23:16,663 - Exactly. - You know? 690 00:23:16,730 --> 00:23:17,998 I'm starting to break the cycle 691 00:23:18,065 --> 00:23:19,666 of lack of self-confidence, 692 00:23:19,733 --> 00:23:21,435 and I don't feel like it should hold me back anymore. 693 00:23:21,502 --> 00:23:22,469 I need to break out of it. 694 00:23:22,536 --> 00:23:24,071 - Everybody has a different story. 695 00:23:24,104 --> 00:23:26,273 Everybody's body is different. Everybody's body changes. 696 00:23:26,306 --> 00:23:28,075 I'm bigger than I've ever been. I don't care. 697 00:23:28,108 --> 00:23:29,443 I'm owning my body. - Yeah. 698 00:23:29,510 --> 00:23:31,912 - Mindy changed careers only, like, two years ago. 699 00:23:31,979 --> 00:23:33,714 There's so much you haven't learned. 700 00:23:33,780 --> 00:23:35,716 There's a confidence you haven't built yet. 701 00:23:35,749 --> 00:23:37,951 But it's nice to see Mindy finding confidence 702 00:23:37,985 --> 00:23:40,187 in her ability to cook on the line. 703 00:23:40,287 --> 00:23:42,789 - I want that moment where Chef says 704 00:23:42,856 --> 00:23:45,459 we have a new leader emerging, and he calls my name. 705 00:23:45,559 --> 00:23:49,363 Like, I think there's a moment, I think, 706 00:23:49,429 --> 00:23:51,832 in my life that would probably be the most monumental 707 00:23:51,865 --> 00:23:54,034 aside from the birth of my children. 708 00:23:55,802 --> 00:23:58,772 narrator: As Mindy dreams of brighter days ahead... 709 00:23:58,839 --> 00:24:01,308 - Oh, boys, welcome home. 710 00:24:01,341 --> 00:24:03,744 - Welcome back. - Home sweet home, fellas. 711 00:24:03,810 --> 00:24:06,079 - Man, that was awesome. - Yeah, baby. 712 00:24:06,146 --> 00:24:08,182 narrator: The Blue Team returns refreshed 713 00:24:08,248 --> 00:24:10,817 and ready to tackle the next dinner service. 714 00:24:14,154 --> 00:24:15,389 - Is Red Team gonna win dinner tonight? 715 00:24:15,422 --> 00:24:16,456 - [bleep] yeah. - Yes. 716 00:24:16,557 --> 00:24:17,691 - Let's go, guys. 717 00:24:17,791 --> 00:24:18,759 - I'm gonna keep drinking water. 718 00:24:18,825 --> 00:24:20,194 Is that okay? 719 00:24:20,227 --> 00:24:21,395 - Why would you ask me if you can drink water? 720 00:24:21,461 --> 00:24:23,430 Yes. [bleep] yes. Stay hydrated. 721 00:24:23,463 --> 00:24:25,632 I'm not incredibly confident in Nicole 722 00:24:25,666 --> 00:24:27,267 going into tonight's dinner service. 723 00:24:27,301 --> 00:24:28,468 - Dude, we're gonna kill it. 724 00:24:28,535 --> 00:24:30,637 - I think she knows what goes in each dish, 725 00:24:30,671 --> 00:24:32,739 but I don't think she can follow our tickets. 726 00:24:32,840 --> 00:24:34,208 And honestly, I didn't come here 727 00:24:34,274 --> 00:24:35,509 to be a [bleep] babysitter. 728 00:24:35,542 --> 00:24:37,344 - Okay, ready. 729 00:24:37,444 --> 00:24:38,679 - Matthew. - Sir. 730 00:24:38,712 --> 00:24:40,781 - Open the doors of Hell's Kitchen, please. 731 00:24:40,881 --> 00:24:41,949 - Yes, Chef. - Let's go. 732 00:24:41,982 --> 00:24:44,751 [upbeat music] 733 00:24:44,818 --> 00:24:51,458 ♪ ♪ 734 00:24:51,558 --> 00:24:53,260 narrator: Once again, Hell's Kitchen 735 00:24:53,360 --> 00:24:56,296 is the most sought-after reservation in Los Angeles. 736 00:24:56,396 --> 00:24:58,031 all: Yeah! 737 00:24:58,098 --> 00:25:00,367 narrator: As hungry diners peruse the menu, 738 00:25:00,434 --> 00:25:03,303 the Red and Blue brigades prepare for their first night 739 00:25:03,370 --> 00:25:04,538 in their new teams. 740 00:25:04,638 --> 00:25:06,240 - Teamwork makes the dream work, big boy. 741 00:25:06,306 --> 00:25:07,541 - Focus on garnish. 742 00:25:07,641 --> 00:25:08,742 narrator: In addition to Chef Ramsay's 743 00:25:08,775 --> 00:25:10,077 Hell's Kitchen staples... 744 00:25:10,143 --> 00:25:11,745 - Can I get a beef Wellington, please? 745 00:25:11,778 --> 00:25:14,314 narrator: Tonight's appetizer will include a slider 746 00:25:14,348 --> 00:25:15,816 with handmade french fries. 747 00:25:15,916 --> 00:25:17,584 - I'll have the sliders, please. 748 00:25:17,618 --> 00:25:19,520 - And then I'm gonna get my french fries ready. 749 00:25:19,586 --> 00:25:20,521 Sexy. 750 00:25:20,587 --> 00:25:22,222 - This is so cool. 751 00:25:22,256 --> 00:25:24,625 narrator: And kitchens hope to hit a high note 752 00:25:24,658 --> 00:25:26,293 as they're joined by rock legend, 753 00:25:26,393 --> 00:25:29,096 Skid Row's Sebastian Bach in the Blue kitchen. 754 00:25:29,196 --> 00:25:30,697 - My sister's gonna freak out when she sees 755 00:25:30,797 --> 00:25:32,266 that Sebastian Bach is on this. 756 00:25:32,332 --> 00:25:33,734 - We are such fans. - Welcome, Sebastian. 757 00:25:33,834 --> 00:25:35,202 narrator: And "High School Musical's" 758 00:25:35,269 --> 00:25:36,937 Corbin Bleu in the Red. 759 00:25:37,037 --> 00:25:38,472 - Hi. How are you guys? - Hello. 760 00:25:38,505 --> 00:25:40,274 - We're so excited to have you. - We're so excited. 761 00:25:40,307 --> 00:25:41,575 Thank you for having us. 762 00:25:41,675 --> 00:25:43,877 - No celebrating till that last [bleep] ticket. 763 00:25:43,911 --> 00:25:45,546 - Ladies, we're out the gate first. 764 00:25:45,646 --> 00:25:47,047 One slider special, two scallops. 765 00:25:47,114 --> 00:25:49,216 all: Yes, Chef! - Let's go, ladies, please. 766 00:25:49,316 --> 00:25:51,285 - Five minutes on sliders, please. 767 00:25:51,351 --> 00:25:52,686 [tense music] 768 00:25:52,753 --> 00:25:54,555 I need you to do something more than festoon. 769 00:25:54,621 --> 00:25:57,191 - Okay, I'm gonna go. - Please. Thank you. 770 00:25:57,224 --> 00:25:58,792 - What do you need? Do you need anything? 771 00:25:58,859 --> 00:26:00,761 - Let's go, ladies, please. 772 00:26:00,794 --> 00:26:02,896 - Coming into dinner service tonight, 773 00:26:02,963 --> 00:26:05,499 I have an opportunity to prove myself to the Red Team 774 00:26:05,532 --> 00:26:08,569 and show them that I have every reason to be here. 775 00:26:08,669 --> 00:26:10,537 - Mindy, shake the pan out. Let's go! 776 00:26:10,637 --> 00:26:12,272 - Yes, Chef. 777 00:26:12,306 --> 00:26:13,707 - Push it in there. 778 00:26:13,740 --> 00:26:15,409 Quick as you can. Good. Lovely color on there. 779 00:26:15,509 --> 00:26:17,811 Beautiful color. Look. 780 00:26:17,911 --> 00:26:20,714 Then all together in one, all nice and straight. 781 00:26:20,747 --> 00:26:21,849 - Yes, Chef. - Beautifully cooked. 782 00:26:21,949 --> 00:26:22,850 - Thank you. - Nice. 783 00:26:22,950 --> 00:26:23,984 - Walking sliders. 784 00:26:24,017 --> 00:26:25,185 - Let's go. 785 00:26:25,219 --> 00:26:26,520 - Dude, this is really fun. 786 00:26:26,587 --> 00:26:28,021 - Service please. 787 00:26:28,121 --> 00:26:29,823 narrator: With Mindy's scallops getting her team off 788 00:26:29,890 --> 00:26:32,593 on the right foot, it's time for the Blue kitchen 789 00:26:32,626 --> 00:26:35,262 to start on their first appetizer order of... 790 00:26:35,329 --> 00:26:37,264 - One carbonara, one slider special. 791 00:26:37,297 --> 00:26:38,432 Let's go. all: Yes, Chef. 792 00:26:38,465 --> 00:26:39,800 - Three minutes out on the carbonara. 793 00:26:39,867 --> 00:26:41,068 Pasta's dropped. 794 00:26:41,101 --> 00:26:42,469 - Hey, let's just make it five for me, okay? 795 00:26:42,536 --> 00:26:44,538 Five on sliders. - We're waiting on sliders. 796 00:26:44,638 --> 00:26:46,073 - Everything goes through garnish, 797 00:26:46,139 --> 00:26:48,075 so you have to step up as a leader. 798 00:26:48,141 --> 00:26:49,643 You have to set the tone. 799 00:26:49,710 --> 00:26:51,478 You're the one that never stops running your [bleep] mouth. 800 00:26:51,512 --> 00:26:53,580 Don't finish it until I say I'm 100% good on these, 801 00:26:53,680 --> 00:26:55,148 but I think 2 1/2. 802 00:26:55,215 --> 00:26:56,884 - 2 1/2. You got it. 803 00:26:56,950 --> 00:26:58,719 - You have to be the one that knows 804 00:26:58,752 --> 00:27:00,020 everything that's going on. 805 00:27:00,120 --> 00:27:01,088 Guys, let's not [bleep] this up. 806 00:27:01,188 --> 00:27:02,222 We've gotta keep a good momentum. 807 00:27:02,256 --> 00:27:04,858 - This is so surreal. 808 00:27:04,925 --> 00:27:07,327 - Does 90 seconds work for you? - Yes. 809 00:27:07,427 --> 00:27:09,930 - Where are the sliders? - I'm good to walk slider. 810 00:27:10,030 --> 00:27:12,099 - We're walking out sliders. - Walking sliders. 811 00:27:12,132 --> 00:27:14,134 - Carbonara is up. 812 00:27:14,234 --> 00:27:16,503 - Can I get anybody anything? Can I do anything for anyone? 813 00:27:16,570 --> 00:27:18,772 - Oh, come on, guys. 814 00:27:18,872 --> 00:27:20,374 They're not cooked. 815 00:27:20,474 --> 00:27:23,110 Hey, Brett, come here. 816 00:27:23,143 --> 00:27:24,945 Come here, you. 817 00:27:24,978 --> 00:27:28,782 Now I've got [bleep] ice cold [bleep] raw sliders. 818 00:27:28,815 --> 00:27:31,185 - Raw, dude. - Yes, Chef. 819 00:27:31,218 --> 00:27:33,754 This is a big [bleep] mistake. - Oh, my God. 820 00:27:33,787 --> 00:27:36,190 - How did I just send up raw sliders to Chef Ramsay? 821 00:27:36,223 --> 00:27:38,692 - Raw [bleep] meat. 822 00:27:38,792 --> 00:27:41,161 That's [bleep] ice cold. I don't get it. 823 00:27:41,228 --> 00:27:42,229 Come on! 824 00:27:42,262 --> 00:27:44,665 ♪ ♪ 825 00:27:48,402 --> 00:27:50,204 narrator: It's 30 minutes into dinner service, 826 00:27:50,270 --> 00:27:51,271 and in the Blue kitchen... 827 00:27:51,338 --> 00:27:52,739 - Hey, Brett. 828 00:27:52,840 --> 00:27:54,107 narrator: Brett's sliders are... 829 00:27:54,208 --> 00:27:56,476 - Raw meat. 830 00:27:56,510 --> 00:27:59,046 That's [bleep] ice cold. I don't get it. 831 00:27:59,112 --> 00:28:00,514 He's giving me stuff that's [bleep] raw. 832 00:28:00,581 --> 00:28:01,949 One more slider! - Yes, Chef. 833 00:28:02,015 --> 00:28:03,183 I won't rush again, Chef. 834 00:28:03,217 --> 00:28:04,484 - How long's the slider? - Five minutes, Chef. 835 00:28:04,585 --> 00:28:06,253 - Start the [bleep] appetizers again. 836 00:28:06,353 --> 00:28:07,621 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 837 00:28:07,688 --> 00:28:09,022 - I knew better than to do that. 838 00:28:09,056 --> 00:28:10,290 I'm cheesing right now. 839 00:28:10,390 --> 00:28:12,092 I send up raw ones, and I'm wondering 840 00:28:12,192 --> 00:28:14,061 if I just blew my shot at this executive chef job 841 00:28:14,127 --> 00:28:15,262 in Atlantic City. 842 00:28:15,295 --> 00:28:16,864 - Behind. Carbonara. 843 00:28:16,897 --> 00:28:19,299 Carbonara is up. 844 00:28:19,333 --> 00:28:20,534 - Walking slider. 845 00:28:20,634 --> 00:28:23,470 [tense music] 846 00:28:23,504 --> 00:28:26,306 - Very nice. Service, please. 847 00:28:26,373 --> 00:28:28,942 narrator: With Brett's sliders finally being delivered... 848 00:28:29,009 --> 00:28:30,310 - That is good. 849 00:28:30,344 --> 00:28:32,412 narrator: And Blue diners enjoying them, 850 00:28:32,513 --> 00:28:34,748 both kitchens have found their momentum on appetizers. 851 00:28:34,781 --> 00:28:37,150 - Walking scallops. - Walking. 852 00:28:37,184 --> 00:28:38,719 - Wow. They're perfect. 853 00:28:38,785 --> 00:28:40,387 [laughs] 854 00:28:40,454 --> 00:28:42,422 - Are we allowed to tell them we love it, or what? 855 00:28:43,624 --> 00:28:45,993 - Okay, ladies, table four, entree, 856 00:28:46,026 --> 00:28:47,461 two lamb, two New York strip. 857 00:28:47,561 --> 00:28:49,062 all: Yes, Chef! - Let's go. 858 00:28:49,096 --> 00:28:50,864 - We made it to the entrees, guys. 859 00:28:50,898 --> 00:28:52,065 - Two New York strips. 860 00:28:52,132 --> 00:28:53,500 - Six minutes on that, guys, six minutes, okay? 861 00:28:53,600 --> 00:28:54,868 - Heard. 862 00:28:54,968 --> 00:28:56,603 - I don't know what you're doing right now. 863 00:28:56,670 --> 00:28:58,872 - I'm working these two strips for this fire. 864 00:28:58,939 --> 00:29:00,707 - Okay, are these lamb going in the oven? 865 00:29:00,741 --> 00:29:01,842 - Yes, they are. 866 00:29:01,942 --> 00:29:03,177 It's hard when you're leading, 867 00:29:03,210 --> 00:29:04,978 but you also need somebody to follow your lead 868 00:29:05,012 --> 00:29:06,914 and also, you know, help you out. 869 00:29:06,980 --> 00:29:09,616 I need you to help me a little bit more, please, okay? 870 00:29:09,650 --> 00:29:11,385 - Yeah, I'm learning, too, and you don't need 871 00:29:11,418 --> 00:29:13,053 to push like that. I got it. 872 00:29:13,153 --> 00:29:15,255 Sommer is not working with me as a team at all. 873 00:29:15,322 --> 00:29:16,523 - Let me check on that small lamb. 874 00:29:16,623 --> 00:29:17,691 - No, it's not ready yet. 875 00:29:17,791 --> 00:29:19,193 I've got a time on it. It's not ready. 876 00:29:19,259 --> 00:29:21,061 But I can handle anything that's thrown at me. 877 00:29:21,094 --> 00:29:23,096 - Going up, two strip. 878 00:29:23,163 --> 00:29:24,531 - Come on. I'm here. 879 00:29:24,631 --> 00:29:26,099 - Sorry, Chef. That's a hot plate. 880 00:29:26,133 --> 00:29:28,335 - Of course, it's [bleep] hot. It's a kitchen. 881 00:29:28,435 --> 00:29:29,436 Lamb. 882 00:29:29,503 --> 00:29:30,637 - Can I walk him the lamb? 883 00:29:30,704 --> 00:29:32,239 - Yeah, let's go. We're on. 884 00:29:32,306 --> 00:29:33,307 - Just put it down. 885 00:29:36,743 --> 00:29:38,412 [bleep] hell. 886 00:29:38,512 --> 00:29:40,681 - Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh. 887 00:29:40,747 --> 00:29:42,182 - All of you. - Yes, Chef. 888 00:29:42,216 --> 00:29:43,717 - Back room, now. 889 00:29:43,784 --> 00:29:44,918 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 890 00:29:44,985 --> 00:29:46,186 - Déjà vu. 891 00:29:46,220 --> 00:29:47,921 This is my first night with the Red Team, 892 00:29:47,988 --> 00:29:49,556 and we're in the freaking storage room. 893 00:29:49,623 --> 00:29:52,059 - What in the [bleep] is happening? 894 00:29:52,159 --> 00:29:53,861 I can't even slice that. 895 00:29:53,961 --> 00:29:55,462 It's that raw. 896 00:29:55,529 --> 00:29:57,397 I don't know where to go anymore. 897 00:29:57,464 --> 00:30:00,100 You've given up, and you've given up. 898 00:30:00,200 --> 00:30:02,302 How do I get this? 899 00:30:02,402 --> 00:30:06,473 [bleep]! I don't know what to do! 900 00:30:06,507 --> 00:30:09,076 Get [bleep] organized. all: Yes, Chef! 901 00:30:09,109 --> 00:30:10,511 - We got this, guys. We're gonna bounce back. 902 00:30:10,544 --> 00:30:11,678 Bounce back. 903 00:30:11,712 --> 00:30:13,146 - I'm posted up next to meat station, 904 00:30:13,247 --> 00:30:16,149 and I can see they are literally going down in flames. 905 00:30:16,216 --> 00:30:18,819 - No more. No more errors. Let's go. 906 00:30:20,153 --> 00:30:22,122 - An order of four covers, table 23. 907 00:30:22,189 --> 00:30:23,790 Entree, two lamb, two halibut. 908 00:30:23,857 --> 00:30:25,459 all: Yes, Chef! - Let's go. 909 00:30:25,559 --> 00:30:27,461 - I need six on halibut. - Heard. 910 00:30:27,561 --> 00:30:28,996 Go ahead and pop that lamb in. 911 00:30:29,029 --> 00:30:31,231 - The last two dinner services, the meat station 912 00:30:31,298 --> 00:30:33,100 is actually what got us kicked out of the kitchen, 913 00:30:33,200 --> 00:30:35,469 so please, God, don't let that happen to me. 914 00:30:35,569 --> 00:30:38,205 - Okay, Alex. Pick it up. - My lamb is resting. 915 00:30:38,238 --> 00:30:39,640 - Halibut, please, Vlad. 916 00:30:42,009 --> 00:30:44,011 Vlad. 917 00:30:44,077 --> 00:30:45,612 No answer. He just turns away. 918 00:30:45,679 --> 00:30:47,114 I find that the height of bad manners. 919 00:30:47,214 --> 00:30:49,483 That's [bleep] rude. Do you understand? 920 00:30:49,516 --> 00:30:52,152 - Vlad, he's talking to you, bro. 921 00:30:52,252 --> 00:30:53,787 - When you [bleep] stand there and just blank me, 922 00:30:53,887 --> 00:30:55,355 what the [bleep]? 923 00:30:55,389 --> 00:30:57,791 It's strange, strange behavior. 924 00:30:57,891 --> 00:30:59,560 - Chef definitely wants people who are loud and can 925 00:30:59,593 --> 00:31:01,228 take charge and be the boss. 926 00:31:01,261 --> 00:31:02,596 - Four minutes, right? We said four? 927 00:31:02,663 --> 00:31:03,931 - Four minutes. - All right, let's do four. 928 00:31:04,031 --> 00:31:05,232 - And Vlad's kind of showing a little bit 929 00:31:05,265 --> 00:31:06,266 of deer in the headlights, a little bit 930 00:31:06,300 --> 00:31:07,334 of lack of confidence. 931 00:31:07,434 --> 00:31:09,069 You starting the halibut? 932 00:31:09,136 --> 00:31:11,705 - Has the lamb rested? - No, Chef. 933 00:31:11,805 --> 00:31:14,208 - Hey, come here. Come here. 934 00:31:14,274 --> 00:31:15,709 If I was running the meat, I'd tell you 935 00:31:15,742 --> 00:31:18,512 to shut the [bleep] up. - Yes, Chef. 936 00:31:18,545 --> 00:31:20,280 - Why are you telling me about his lamb? 937 00:31:20,314 --> 00:31:21,381 - I don't know, Chef. 938 00:31:21,481 --> 00:31:22,783 - So can I talk to the [bleep] chef 939 00:31:22,883 --> 00:31:24,318 that's in charge of the lamb? - I'll shut up, Chef. 940 00:31:24,351 --> 00:31:26,119 - How long for the lamb? - Four minutes, Chef. 941 00:31:27,554 --> 00:31:29,256 - Ooh, Brett, you gotta be careful. 942 00:31:29,356 --> 00:31:30,624 You can't get on Chef's nerves. 943 00:31:30,724 --> 00:31:33,193 I'm gonna-- I'm gonna be quiet over here. 944 00:31:33,260 --> 00:31:35,896 - To the right. Halibut down. 945 00:31:37,798 --> 00:31:38,832 - Lamb. - Come on. 946 00:31:38,866 --> 00:31:39,900 - Hot sizzle. 947 00:31:42,636 --> 00:31:43,837 - Beautifully cooked, the lamb. - Thank you, Chef. 948 00:31:43,904 --> 00:31:45,405 - Service, please. 949 00:31:45,439 --> 00:31:48,876 narrator: With Chef Ramsay sending out Alex's lamb... 950 00:31:48,909 --> 00:31:51,111 - Very well done. - Oh, it's amazing. 951 00:31:51,211 --> 00:31:52,613 narrator: The diners are impressed 952 00:31:52,679 --> 00:31:55,315 with the Blue Team's first entree of the evening. 953 00:31:55,382 --> 00:31:56,650 - Walking to the window! 954 00:31:56,717 --> 00:32:01,121 ♪ ♪ 955 00:32:01,188 --> 00:32:02,623 - Abe. - Yes, Chef. 956 00:32:02,656 --> 00:32:04,391 - That's an A on the meat. 957 00:32:04,424 --> 00:32:06,760 - I was always a D and a F kind of person. 958 00:32:06,827 --> 00:32:08,595 Chef, to your left. - Service, please. 959 00:32:08,662 --> 00:32:09,863 - Let's go, let's go, let's go. 960 00:32:09,897 --> 00:32:11,532 But in my cooking, I found a passion 961 00:32:11,632 --> 00:32:14,768 to where I could make straight A's and make the dean's list. 962 00:32:14,835 --> 00:32:16,069 Let's go, let's go, let's go. 963 00:32:16,103 --> 00:32:17,471 narrator: With Abe and Alex 964 00:32:17,538 --> 00:32:19,039 excelling on the meat station... 965 00:32:19,072 --> 00:32:20,641 - Oh, it's so good. 966 00:32:20,674 --> 00:32:22,109 Like melt-in-your-mouth good. 967 00:32:22,176 --> 00:32:24,044 narrator: The Blue Team only has two more 968 00:32:24,111 --> 00:32:25,779 tables of entrees to complete. 969 00:32:25,879 --> 00:32:28,348 - My glasses are in go mode. 970 00:32:28,448 --> 00:32:30,083 - Fire, on order, four covers, table 33. 971 00:32:30,150 --> 00:32:31,985 - You guys listen up! - Three salmon, one Wellington. 972 00:32:32,085 --> 00:32:33,320 all: Yes, Chef. 973 00:32:33,353 --> 00:32:35,589 - I'll take care of the salmon. - Wellington. 974 00:32:35,656 --> 00:32:37,324 Going in the oven right now, Chef. 975 00:32:37,391 --> 00:32:38,325 - I need three minutes. 976 00:32:38,392 --> 00:32:39,359 - Three minutes. - Yes. 977 00:32:39,393 --> 00:32:40,661 - I'm really trying my best. 978 00:32:40,761 --> 00:32:42,029 We need this. 979 00:32:42,095 --> 00:32:43,897 This new Red Team needs a win. 980 00:32:43,997 --> 00:32:45,966 - How long, three salmon, one Wellington, please? 981 00:32:46,033 --> 00:32:48,402 - 30 seconds. 982 00:32:48,435 --> 00:32:49,469 - [bleep]. 983 00:32:49,570 --> 00:32:51,305 These pans are too hot. 984 00:32:51,405 --> 00:32:52,673 [bleep] [bleep]. 985 00:32:52,773 --> 00:32:54,608 - Three salmon, one Welly, how long? 986 00:32:54,641 --> 00:32:55,809 - I'm sorry. I [bleep] up those. 987 00:32:55,876 --> 00:32:57,110 - How long? - How long? 988 00:32:57,211 --> 00:32:58,445 - I need four minutes for that, Chef. 989 00:32:58,478 --> 00:32:59,947 - So another four minutes? - Yes, Chef. 990 00:33:00,047 --> 00:33:01,348 - Can I ask why? 991 00:33:01,415 --> 00:33:03,317 - Because I ran out of salmon. I'm sorry. 992 00:33:03,383 --> 00:33:05,319 - So you've run out of salmon. You didn't run out of salmon. 993 00:33:05,385 --> 00:33:06,954 You just cooked all the salmon. - Yes, Chef. 994 00:33:06,987 --> 00:33:08,388 I'm sorry. - So there's a difference. 995 00:33:08,455 --> 00:33:09,590 We haven't run out. 996 00:33:09,623 --> 00:33:11,024 I can't just pick up [bleep] salmon. 997 00:33:11,091 --> 00:33:12,426 Do you have any salmon on you? 998 00:33:12,459 --> 00:33:14,661 Did you bring a fish? No? I mean, like, you just can't 999 00:33:14,761 --> 00:33:15,996 pluck a salmon from the [bleep] air. 1000 00:33:16,063 --> 00:33:17,598 - Chef, I was using the bottom pans because-- 1001 00:33:17,664 --> 00:33:18,899 - I don't care. - Okay. 1002 00:33:18,999 --> 00:33:21,068 I'm sorry about that. I still need four minutes. 1003 00:33:21,101 --> 00:33:22,903 - Oh, my God. 1004 00:33:23,003 --> 00:33:24,671 Hey, there's just no momentum in here. 1005 00:33:24,705 --> 00:33:26,273 Blue Team! - Yes, Chef! 1006 00:33:26,306 --> 00:33:27,541 - Come here, you. - Oh, my God. 1007 00:33:27,641 --> 00:33:28,609 - Guys! 1008 00:33:28,675 --> 00:33:31,645 ♪ ♪ 1009 00:33:35,549 --> 00:33:37,951 narrator: It's 90 minutes into dinner service. 1010 00:33:37,985 --> 00:33:38,952 - Lamb. 1011 00:33:38,986 --> 00:33:40,988 [tense music] 1012 00:33:41,088 --> 00:33:42,322 - Beautifully cooked, the lamb. - Thank you, Chef. 1013 00:33:42,389 --> 00:33:43,524 narrator: And while the Blue Team 1014 00:33:43,590 --> 00:33:45,626 is close to the finish line... 1015 00:33:45,726 --> 00:33:47,561 - I ran out of salmon. I'm sorry. 1016 00:33:47,594 --> 00:33:49,029 - Oh, my God. 1017 00:33:49,062 --> 00:33:51,431 narrator: The Red Team is stuck in neutral. 1018 00:33:51,498 --> 00:33:52,966 - So you've run out of salmon. 1019 00:33:53,033 --> 00:33:54,401 You didn't run out salmon. You just cooked all the salmon. 1020 00:33:54,468 --> 00:33:55,836 - Yes, Chef. Sorry. 1021 00:33:55,903 --> 00:33:58,005 - So there's a difference, because you screwed it. 1022 00:33:58,038 --> 00:34:00,440 So we haven't run out. 1023 00:34:00,474 --> 00:34:01,542 Blue Team! - Yes, Chef! 1024 00:34:01,642 --> 00:34:03,677 - Come here, you. - Come on, boys. 1025 00:34:03,744 --> 00:34:05,145 - Blue Team, take over. 1026 00:34:05,212 --> 00:34:06,346 Fire. Let's go. 1027 00:34:06,380 --> 00:34:08,015 Three salmon, one Wellington. Away. 1028 00:34:08,115 --> 00:34:10,317 all: Yes, Chef. - Let's go. 1029 00:34:10,384 --> 00:34:12,419 - The Red Team's going down. 1030 00:34:12,519 --> 00:34:14,588 The girls are burning up in flames. 1031 00:34:14,655 --> 00:34:18,425 Like, he wants us all to bail these chicks out. 1032 00:34:18,458 --> 00:34:21,595 What the hell is going on, Red Team? 1033 00:34:21,628 --> 00:34:23,063 - You guys have no more salmon. 1034 00:34:23,096 --> 00:34:24,298 We have no more salmon. - There's no more salmon. 1035 00:34:24,398 --> 00:34:25,832 We've got this one salmon. 1036 00:34:25,866 --> 00:34:27,968 - Guys, get me salmon from the other side. 1037 00:34:28,035 --> 00:34:30,070 - I'm so embarrassed. 1038 00:34:30,137 --> 00:34:32,906 I'm heated right now. I'm pissed. 1039 00:34:33,006 --> 00:34:34,408 I'm fine. I got it. - Yeah. 1040 00:34:34,474 --> 00:34:35,642 Okay, I'm gonna stand here next to you. 1041 00:34:35,709 --> 00:34:36,777 - You don't need to stand next to me, I got it. 1042 00:34:36,877 --> 00:34:38,278 - I do. - I know this is not my fault. 1043 00:34:38,312 --> 00:34:40,314 Like, Dafne, Sommer, and Alyssa... 1044 00:34:40,380 --> 00:34:41,782 - I got it, I got it, I got it. 1045 00:34:41,882 --> 00:34:44,518 - Can you not work without these boys holding your hands? 1046 00:34:44,551 --> 00:34:46,086 - I need six minutes. - Six minutes. 1047 00:34:46,153 --> 00:34:48,088 Are you ladies watching, or are you gonna jump in? 1048 00:34:48,155 --> 00:34:50,157 - Salmon is working. - Okay, so we're good then. 1049 00:34:50,190 --> 00:34:51,391 - They done messed up. 1050 00:34:51,458 --> 00:34:52,993 The Red Team, they give us that look 1051 00:34:53,026 --> 00:34:55,495 like get the hell out of my kitchen. 1052 00:34:55,596 --> 00:34:56,830 Well, guess what? 1053 00:34:56,864 --> 00:34:57,998 Chef Ramsay told us to come over here. 1054 00:34:58,031 --> 00:34:59,399 Move the hell out my way. 1055 00:34:59,433 --> 00:35:01,301 - Butter--where was the butter that was right here? 1056 00:35:01,335 --> 00:35:03,470 - I did not grab it, dude. 1057 00:35:03,504 --> 00:35:05,873 - These feel good. - Yeah, go. Sell it. 1058 00:35:06,974 --> 00:35:07,908 - Salmon, Chef. 1059 00:35:07,975 --> 00:35:11,945 ♪ ♪ 1060 00:35:11,979 --> 00:35:13,480 - Service, please. 1061 00:35:13,547 --> 00:35:15,983 narrator: With the Blue Team successfully bailing out 1062 00:35:16,016 --> 00:35:17,351 a drowning Red Team... 1063 00:35:17,384 --> 00:35:18,418 - Coming through, Chef. Coming through. 1064 00:35:18,519 --> 00:35:19,786 - Yeah, I'm here. On the table there. 1065 00:35:19,853 --> 00:35:20,988 Thank you. 1066 00:35:21,021 --> 00:35:22,256 narrator: The last few Red tables 1067 00:35:22,356 --> 00:35:23,624 finally get their entrees. 1068 00:35:23,690 --> 00:35:24,992 - It's really good. 1069 00:35:25,025 --> 00:35:26,393 - Oh, my God. 1070 00:35:26,426 --> 00:35:27,961 That just melts in your mouth. - I know. It's crazy. 1071 00:35:28,028 --> 00:35:29,830 - Thank you, Blue Team. all: Yes, Chef. 1072 00:35:29,863 --> 00:35:31,064 - Momentum, finally. 1073 00:35:33,667 --> 00:35:36,470 Ladies, what happened there? 1074 00:35:36,503 --> 00:35:37,671 - We just went down, Chef. 1075 00:35:37,704 --> 00:35:39,273 - Went down? We didn't get up. 1076 00:35:39,306 --> 00:35:42,009 I'm so sorry. We did not get up. 1077 00:35:42,075 --> 00:35:45,078 Get upstairs and try and do something as a team 1078 00:35:45,112 --> 00:35:46,747 for the first time tonight, 1079 00:35:46,847 --> 00:35:49,149 and have a really good discussion. 1080 00:35:49,183 --> 00:35:50,551 Forget one. 1081 00:35:50,584 --> 00:35:52,753 Forget two nominees. 1082 00:35:52,819 --> 00:35:55,722 Three individuals that you consider the weakest. 1083 00:35:57,357 --> 00:36:00,327 Hurry up. all: Yes, Chef. 1084 00:36:00,394 --> 00:36:02,095 - Having to put up three nominations, 1085 00:36:02,162 --> 00:36:03,497 this is extremely tough. 1086 00:36:03,564 --> 00:36:05,065 If it were all up to me, I would put up 1087 00:36:05,098 --> 00:36:07,234 one person from meat and one person from fish, 1088 00:36:07,301 --> 00:36:08,535 but the third nominee is really-- 1089 00:36:08,635 --> 00:36:10,904 I feel like it's really gonna hurt some feelings. 1090 00:36:10,938 --> 00:36:13,574 I think he's gonna want to see somebody from fish up there. 1091 00:36:15,108 --> 00:36:16,977 - I hustled my ass off. 1092 00:36:17,077 --> 00:36:18,545 - Chef said the weakest, though. 1093 00:36:18,612 --> 00:36:19,913 - Yes, he said weakest chefs. 1094 00:36:19,947 --> 00:36:21,548 - Dafne has worked other services, 1095 00:36:21,582 --> 00:36:23,383 and she has not gone down under pressure. 1096 00:36:23,450 --> 00:36:24,651 - And I was doing good in the beginning. 1097 00:36:24,751 --> 00:36:26,353 - You were. - I had no support. 1098 00:36:26,386 --> 00:36:27,421 - You're not the weakest. You're not the weakest. 1099 00:36:27,521 --> 00:36:28,655 You were trying. 1100 00:36:28,755 --> 00:36:30,023 - I know, but it [bleep] sucks because it looks 1101 00:36:30,090 --> 00:36:32,659 like I can't cook fish now. - No, it doesn't. No. 1102 00:36:32,759 --> 00:36:34,494 We know what happened. 1103 00:36:34,595 --> 00:36:38,298 Today, you went down, but this was the only time that you did. 1104 00:36:38,398 --> 00:36:39,633 - So let's be honest. 1105 00:36:39,666 --> 00:36:42,469 I think he wants to see meat station up. 1106 00:36:44,938 --> 00:36:47,040 - I agree. He wants to see meat. 1107 00:36:47,074 --> 00:36:49,176 Alyssa and Sommer up there. 1108 00:36:49,276 --> 00:36:50,644 - Meat just started off with a lack 1109 00:36:50,711 --> 00:36:51,912 of communication, and that sucked. 1110 00:36:51,945 --> 00:36:53,714 - I needed more communication from my partner. 1111 00:36:53,747 --> 00:36:55,616 I'm not trying to throw you under the bus, 1112 00:36:55,716 --> 00:36:56,917 but you were not giving me that. 1113 00:36:56,950 --> 00:36:58,285 I was still trying, 1114 00:36:58,352 --> 00:37:01,388 and you weren't meeting me halfway. 1115 00:37:01,421 --> 00:37:02,823 - All I'm gonna say is, is, like, 1116 00:37:02,856 --> 00:37:05,459 I have showed some strengths in this competition. 1117 00:37:05,492 --> 00:37:07,060 I know I'm a good cook. 1118 00:37:07,094 --> 00:37:08,662 I know I don't deserve to go home 1119 00:37:08,695 --> 00:37:11,632 because I've proven myself in every other aspect 1120 00:37:11,698 --> 00:37:12,766 of this competition. 1121 00:37:12,866 --> 00:37:14,668 I know I [bleep] up tonight. 1122 00:37:14,701 --> 00:37:16,870 But again, we were all really worried about Nicole 1123 00:37:16,904 --> 00:37:18,772 going into the service, and, like, 1124 00:37:18,872 --> 00:37:19,840 I feel like we shouldn't have to be 1125 00:37:19,907 --> 00:37:20,974 dwelling on somebody... - Yes. 1126 00:37:21,074 --> 00:37:22,409 - While going into a service. - Yeah. 1127 00:37:22,509 --> 00:37:24,711 - Listen, I didn't get yelled at all. 1128 00:37:24,745 --> 00:37:27,714 It's not my fault if you guys went down tonight. 1129 00:37:27,748 --> 00:37:29,783 - Nicole is the weakest chef. 1130 00:37:29,816 --> 00:37:31,385 She did not take any initiative. 1131 00:37:31,451 --> 00:37:34,588 She just kind of got in the way on garnish today for Ileana. 1132 00:37:34,655 --> 00:37:37,424 - I do want to be here. I came here to learn. 1133 00:37:37,457 --> 00:37:39,259 - We're here to win, not to learn. 1134 00:37:39,359 --> 00:37:40,894 - No, I'm here to win as well. 1135 00:37:40,994 --> 00:37:43,263 I'm not just like, oh, floating around, I'm not. 1136 00:37:43,330 --> 00:37:45,866 - Nicole, just because I feel like you didn't step up 1137 00:37:45,899 --> 00:37:47,467 as much as all of us did, 1138 00:37:47,534 --> 00:37:49,870 like, this competition is too intense for you, 1139 00:37:49,937 --> 00:37:51,672 and you weren't supporting us today. 1140 00:37:51,705 --> 00:37:53,273 You were just hiding. 1141 00:37:53,340 --> 00:37:54,908 - I don't want to [bleep] leave. 1142 00:37:55,008 --> 00:37:56,577 How the [bleep] am I the weakest chef? 1143 00:37:56,677 --> 00:37:58,078 They failed on their own. 1144 00:37:58,111 --> 00:37:59,513 I didn't [bleep] that up. 1145 00:37:59,546 --> 00:38:01,048 - I think he's going to say, "Why the [bleep] 1146 00:38:01,148 --> 00:38:03,483 is Nicole up here tonight?" 1147 00:38:03,584 --> 00:38:07,487 Because did we see Nicole fail during a service yet? 1148 00:38:07,588 --> 00:38:09,790 Then we're gonna look stupid as [bleep]. 1149 00:38:09,857 --> 00:38:14,661 ♪ ♪ 1150 00:38:17,931 --> 00:38:21,268 [suspenseful music] 1151 00:38:21,301 --> 00:38:24,505 ♪ ♪ 1152 00:38:24,571 --> 00:38:28,075 - Ladies, have you reached a consensus 1153 00:38:28,108 --> 00:38:31,178 on the three weakest chefs? 1154 00:38:31,278 --> 00:38:32,713 all: Yes, Chef. 1155 00:38:32,746 --> 00:38:36,383 - Ileana, Red Team's first nominee and why. 1156 00:38:37,818 --> 00:38:40,587 - Chef, our first nominee is Alyssa. 1157 00:38:40,621 --> 00:38:42,022 She sent you up raw lamb. 1158 00:38:42,122 --> 00:38:43,624 She didn't communicate with her partner, 1159 00:38:43,657 --> 00:38:45,826 and the meat station just fell apart tonight. 1160 00:38:47,227 --> 00:38:48,428 - Second nominee and why. 1161 00:38:48,495 --> 00:38:50,097 - Chef, our second nominee is... 1162 00:38:51,732 --> 00:38:53,233 Nicole. 1163 00:38:53,267 --> 00:38:54,668 We felt that she had a lot 1164 00:38:54,768 --> 00:38:56,236 of opportunities to step up tonight. 1165 00:38:56,270 --> 00:38:58,105 Assistance was needed all around the kitchen, 1166 00:38:58,205 --> 00:39:00,941 and it just wasn't there. 1167 00:39:02,509 --> 00:39:05,179 - Ileana, third nominee 1168 00:39:05,245 --> 00:39:07,648 for the weakest chef on the Red Team. 1169 00:39:10,617 --> 00:39:13,420 - Chef, our third nominee is Mindy. 1170 00:39:13,487 --> 00:39:15,189 She was on fish station tonight. 1171 00:39:15,222 --> 00:39:17,257 That went down pretty hard, 1172 00:39:17,291 --> 00:39:19,526 and I haven't heard her voice much during service. 1173 00:39:20,994 --> 00:39:24,698 - Alyssa, Mindy, Nicole, step forward, please. 1174 00:39:24,765 --> 00:39:29,636 ♪ ♪ 1175 00:39:29,703 --> 00:39:32,773 Nicole, second time up here. 1176 00:39:32,873 --> 00:39:34,975 Why should you stay in Hell's Kitchen? 1177 00:39:35,075 --> 00:39:36,410 - I was prepared for this evening. 1178 00:39:36,510 --> 00:39:38,178 - I didn't ask whether you were prepared or not. 1179 00:39:38,278 --> 00:39:40,314 I'm asking you why should you stay. 1180 00:39:40,347 --> 00:39:41,548 - Because I won't give up. 1181 00:39:41,615 --> 00:39:43,984 - Did you cook anything on garnish tonight? 1182 00:39:44,017 --> 00:39:46,920 - I started. I did start. 1183 00:39:46,987 --> 00:39:51,024 All of the garnishes for salmon and for lamb. 1184 00:39:51,058 --> 00:39:52,593 - Is that true? 1185 00:39:52,626 --> 00:39:54,795 - Chef, she dropped a few orders of fries for me, 1186 00:39:54,828 --> 00:39:57,197 and then, after that, I didn't see much of her. 1187 00:39:57,264 --> 00:40:00,234 - It felt like you were hiding tonight. 1188 00:40:01,468 --> 00:40:05,072 Mindy, what happened tonight? 1189 00:40:05,138 --> 00:40:06,640 - Chef, I was-- 1190 00:40:06,673 --> 00:40:09,443 I did lose my voice and my confidence, Chef, a little bit, 1191 00:40:09,510 --> 00:40:11,512 but I'm not the weakest chef on this team. 1192 00:40:11,545 --> 00:40:13,780 I hustle hard, and I grind harder, 1193 00:40:13,881 --> 00:40:15,782 and I want nothing more than to make you proud. 1194 00:40:15,883 --> 00:40:17,784 - What about making yourself proud? 1195 00:40:20,153 --> 00:40:24,024 Alyssa, how did you get so lost tonight? 1196 00:40:24,124 --> 00:40:25,726 - I should have taken more of a leadership role. 1197 00:40:25,792 --> 00:40:27,761 It was miscommunication. 1198 00:40:27,794 --> 00:40:29,062 There should have been better communication 1199 00:40:29,162 --> 00:40:30,264 between me and my partner. 1200 00:40:30,364 --> 00:40:31,999 I should have just voiced my own opinion 1201 00:40:32,032 --> 00:40:33,634 and taken more of a leadership role. 1202 00:40:36,103 --> 00:40:37,704 - This is really difficult. 1203 00:40:37,804 --> 00:40:42,509 ♪ ♪ 1204 00:40:42,609 --> 00:40:45,412 The chef leaving Hell's Kitchen is... 1205 00:40:45,479 --> 00:40:48,882 ♪ ♪ 1206 00:40:48,916 --> 00:40:50,050 Nicole. 1207 00:40:51,919 --> 00:40:53,287 Young lady, give me your jacket. 1208 00:40:54,521 --> 00:40:55,689 - Thank you, Chef. 1209 00:40:55,756 --> 00:40:58,125 - The last time you were in front of me, 1210 00:40:58,158 --> 00:41:01,461 you gave me a passionate plea, and tonight, all night, 1211 00:41:01,562 --> 00:41:03,096 from the beginning, in the middle, to the end, 1212 00:41:03,197 --> 00:41:04,798 I didn't feel that passion. 1213 00:41:05,899 --> 00:41:07,234 Give me your jacket, please. 1214 00:41:08,635 --> 00:41:10,070 Good night. - Thank you. 1215 00:41:15,142 --> 00:41:16,677 I feel a little disappointed, 1216 00:41:16,710 --> 00:41:20,280 but I'm a little disappointed in the girls. 1217 00:41:20,314 --> 00:41:22,716 I feel that I was abandoned by them. 1218 00:41:22,749 --> 00:41:23,951 I mean, all of them failed. 1219 00:41:24,017 --> 00:41:26,086 I did not, not tonight. 1220 00:41:26,153 --> 00:41:27,788 So that's on them. 1221 00:41:29,790 --> 00:41:31,158 But it's okay, Sandwich. 1222 00:41:31,191 --> 00:41:32,993 Mama's coming home. 1223 00:41:33,060 --> 00:41:34,328 - Back in line. 1224 00:41:34,394 --> 00:41:35,395 - Thank you, Chef. 1225 00:41:35,462 --> 00:41:39,700 ♪ ♪ 1226 00:41:39,800 --> 00:41:43,637 - Get some sleep because you're gonna need it. 1227 00:41:43,670 --> 00:41:45,973 - I'm ready to show Chef Ramsay my bounce back 1228 00:41:46,039 --> 00:41:47,841 and show the rest of the team, like, 1229 00:41:47,908 --> 00:41:49,009 "Hey, I had a [bleep] up tonight, 1230 00:41:49,042 --> 00:41:50,077 "but guess what, you're not gonna be 1231 00:41:50,110 --> 00:41:51,512 able to use this against me." 1232 00:41:51,612 --> 00:41:53,747 - I'm disappointed, but everybody's 1233 00:41:53,847 --> 00:41:55,616 gonna have to fight for their life sometime, 1234 00:41:55,682 --> 00:41:57,050 and tonight was my night, 1235 00:41:57,117 --> 00:41:59,786 and it's the last one until the finals. 1236 00:41:59,887 --> 00:42:01,455 - Your boy's on fire. 1237 00:42:01,555 --> 00:42:03,223 The momentum's built, and the girls 1238 00:42:03,257 --> 00:42:04,558 have something to worry about. 1239 00:42:04,625 --> 00:42:07,227 The Blue Team's coming to kick some ass. 1240 00:42:09,263 --> 00:42:10,731 - With her team struggling, 1241 00:42:10,831 --> 00:42:13,500 Nicole decided to hide instead of help. 1242 00:42:13,600 --> 00:42:15,769 That's all I needed to see. 1243 00:42:20,107 --> 00:42:22,209 narrator: Next time on "Hell's Kitchen." 1244 00:42:22,276 --> 00:42:24,111 [alarm blaring] 1245 00:42:24,178 --> 00:42:26,113 When the fire alarm sounds... 1246 00:42:26,146 --> 00:42:27,781 - Ah, this is crazy. 1247 00:42:27,881 --> 00:42:30,184 narrator: Will the chefs be able to answer the call? 1248 00:42:30,284 --> 00:42:31,818 - Come on. Let's go! Gotta speed up. 1249 00:42:31,919 --> 00:42:33,754 narrator: Or will the chefs turn on each other? 1250 00:42:33,820 --> 00:42:34,821 - You gotta talk a little better. 1251 00:42:34,922 --> 00:42:35,989 - I'm talking. 1252 00:42:36,056 --> 00:42:37,157 Every component on the plate, Alyssa. 1253 00:42:37,191 --> 00:42:38,458 - Sommer needs to lose the attitude. 1254 00:42:38,559 --> 00:42:40,060 narrator: And will a brutal punishment... 1255 00:42:40,160 --> 00:42:41,929 - Today is trash sorting day. 1256 00:42:41,995 --> 00:42:43,430 You are going to stink. 1257 00:42:43,497 --> 00:42:45,265 narrator: Have the chefs down in the dumps? 1258 00:42:45,365 --> 00:42:47,267 - [sobbing] I'm not ready to go. 1259 00:42:47,367 --> 00:42:49,002 narrator: And ready to talk trash. 1260 00:42:49,069 --> 00:42:50,370 - Don't come over here and jump in my way. 1261 00:42:50,437 --> 00:42:52,005 - You have a very strong personality. 1262 00:42:52,039 --> 00:42:53,674 - He does think he's better than me, smarter than me. 1263 00:42:53,774 --> 00:42:54,908 narrator: Find out... 1264 00:42:55,008 --> 00:42:56,443 - I don't give a [bleep]. I'm better than him. 1265 00:42:56,476 --> 00:42:58,312 narrator: On a down and dirty episode... 1266 00:42:58,412 --> 00:42:59,947 - Help me [bleep] out! 1267 00:43:00,047 --> 00:43:02,149 - I am going to cut somebody. 1268 00:43:02,216 --> 00:43:03,650 narrator: Of "Hell's Kitchen."