1 00:00:02,369 --> 00:00:03,504 narrator: Previously on "Hell's Kitchen"... 2 00:00:03,537 --> 00:00:04,505 [sirens blaring] 3 00:00:04,571 --> 00:00:05,572 [alarm blaring] 4 00:00:05,672 --> 00:00:06,907 - [bleep] fire alarm. 5 00:00:06,940 --> 00:00:08,141 - Got to go. - Right now. 6 00:00:08,175 --> 00:00:09,743 - Ah, this is crazy! 7 00:00:09,810 --> 00:00:12,312 narrator: In a race to feed first responders... 8 00:00:12,346 --> 00:00:14,581 - This is gonna go fast and furious, boys. 9 00:00:14,615 --> 00:00:16,049 narrator: The Blue Team's Alejandro... 10 00:00:16,149 --> 00:00:17,417 - This steak's [bleep] raw. 11 00:00:17,518 --> 00:00:18,585 narrator: Stumbled on steak. 12 00:00:18,652 --> 00:00:19,987 - The last steak that comes up-- 13 00:00:20,020 --> 00:00:21,622 - Meant well. - Come on, guys! 14 00:00:21,655 --> 00:00:24,758 - Just get it right. It's breakfast. 15 00:00:24,825 --> 00:00:26,260 narrator: While in the Red Kitchen... 16 00:00:26,360 --> 00:00:27,928 - Better speed up. It's a salad! 17 00:00:28,028 --> 00:00:30,731 narrator: Sommer and Alyssa bickered about salads. 18 00:00:30,831 --> 00:00:31,732 - You got to talk a little better. 19 00:00:31,832 --> 00:00:32,900 - I'm talking. 20 00:00:33,000 --> 00:00:34,368 Every component on the plate, Alyssa. 21 00:00:34,468 --> 00:00:36,069 narrator: And Ileana had problems with her pancakes. 22 00:00:36,103 --> 00:00:37,871 - Damn it, guys, these pancakes are [bleep]. 23 00:00:37,938 --> 00:00:40,040 - I need two now! - Yes, Chef. 24 00:00:40,107 --> 00:00:41,742 narrator: But that didn't stop the Red Team from being 25 00:00:41,842 --> 00:00:43,310 the first to ring the bell. 26 00:00:43,377 --> 00:00:44,344 - Whoo! - Yes! 27 00:00:44,444 --> 00:00:45,846 - Yes! 28 00:00:45,913 --> 00:00:49,149 narrator: At dinner service, Ileana had a nice rhythm 29 00:00:49,183 --> 00:00:50,217 on the meat station. 30 00:00:52,953 --> 00:00:54,755 - I want all them like that. - Yes, Chef. 31 00:00:54,788 --> 00:00:56,957 narrator: While the men... - Two strip, one welly. 32 00:00:56,990 --> 00:00:58,659 narrator: Were completely out of sync. 33 00:00:58,759 --> 00:01:00,460 - Two Wellington. I've got one Wellington. 34 00:01:00,561 --> 00:01:02,462 - Bro, you told me one Wellington. 35 00:01:02,496 --> 00:01:05,966 - Help me [bleep] out. - Vlad [bleep] burned me. 36 00:01:06,066 --> 00:01:07,734 narrator: Despite a few setbacks... 37 00:01:07,801 --> 00:01:09,102 - Garnish walking. - Walking halibut. 38 00:01:09,136 --> 00:01:10,671 narrator: Both teams completed 39 00:01:10,704 --> 00:01:12,573 a respectable service, 40 00:01:12,673 --> 00:01:14,942 but one kitchen had a slight edge. 41 00:01:15,008 --> 00:01:18,612 - Congratulations, Red Team. - Yes. 42 00:01:18,712 --> 00:01:20,981 narrator: The Blue Team were forced to nominate, 43 00:01:21,014 --> 00:01:22,416 and they chose... - Vlad. 44 00:01:22,516 --> 00:01:23,817 narrator: And... - Billy. 45 00:01:23,917 --> 00:01:25,419 narrator: And... - Alejandro. 46 00:01:25,519 --> 00:01:27,054 narrator: But in the end, Chef Ramsay 47 00:01:27,154 --> 00:01:29,456 shockingly sent home... - Nobody. 48 00:01:29,556 --> 00:01:31,825 - Yeah, baby. - So you get a pass. 49 00:01:31,892 --> 00:01:34,528 But we are not going backwards. 50 00:01:34,628 --> 00:01:35,996 narrator: Keeping everyone's chances 51 00:01:36,063 --> 00:01:37,464 of becoming head chef 52 00:01:37,531 --> 00:01:40,501 at Hell's Kitchen Caesar's Atlantic City alive. 53 00:01:40,567 --> 00:01:44,037 And now the continuation of "Hell's Kitchen." 54 00:01:44,071 --> 00:01:45,072 - Get out of here. 55 00:01:45,105 --> 00:01:46,340 all: Yes, Chef. 56 00:01:46,440 --> 00:01:47,941 [dramatic music] 57 00:01:48,041 --> 00:01:50,077 - I most definitely don't get the respect I deserve. 58 00:01:50,110 --> 00:01:51,879 - Thank you for not voting for me, dog. 59 00:01:51,912 --> 00:01:53,614 - I wasn't put up for elimination tonight, 60 00:01:53,714 --> 00:01:55,215 but my name was brought up, 61 00:01:55,315 --> 00:01:57,184 and it kind of rubbed me the wrong way. 62 00:01:57,284 --> 00:01:59,152 We got a little alliance going on here, 63 00:01:59,219 --> 00:02:01,188 so we just got to watch our P's and Q's, man. 64 00:02:01,255 --> 00:02:02,489 You know, some people act like 65 00:02:02,589 --> 00:02:03,624 their [bleep] don't stink. 66 00:02:03,657 --> 00:02:04,992 They got their nose turned up. 67 00:02:05,058 --> 00:02:07,027 - That was intense. - [bleep] 68 00:02:07,094 --> 00:02:08,295 - That was intense. 69 00:02:08,362 --> 00:02:09,897 - You know, I got a target on my back. 70 00:02:09,963 --> 00:02:11,532 ♪ ♪ 71 00:02:11,632 --> 00:02:13,033 - You're here, bruh. 72 00:02:13,100 --> 00:02:15,102 - So right now, it's me and Billy against Blue Team. 73 00:02:15,135 --> 00:02:17,271 - Kind of had almost a little semi 74 00:02:17,304 --> 00:02:18,472 [bleep] stroke out there. 75 00:02:18,505 --> 00:02:19,540 Like... - Yeah. 76 00:02:19,640 --> 00:02:21,141 [bleep] 77 00:02:21,175 --> 00:02:22,576 - I really seen true colors tonight, dude. 78 00:02:22,676 --> 00:02:25,512 Alex, dude, I just want to break his bitch ass down, man. 79 00:02:25,546 --> 00:02:26,580 - Right. 80 00:02:26,680 --> 00:02:27,814 - I'm gonna take him out this competition. 81 00:02:27,915 --> 00:02:29,316 - Whew. 82 00:02:29,383 --> 00:02:31,451 - You know, since day one, Alex, 83 00:02:31,552 --> 00:02:33,687 he already has it in his mind that I don't belong 84 00:02:33,787 --> 00:02:35,756 in the same category as him, but that's fine. 85 00:02:35,822 --> 00:02:38,425 I think I'm better than him because of my passion, 86 00:02:38,458 --> 00:02:40,260 because of my drive, because of the skills 87 00:02:40,294 --> 00:02:41,895 that I've learned in the time that I have. 88 00:02:41,995 --> 00:02:43,530 - Hey, listen to me. Look me in the eyes. 89 00:02:43,630 --> 00:02:44,798 - Yeah. 90 00:02:44,865 --> 00:02:46,800 - Listen, me and you, alliance or what? 91 00:02:46,867 --> 00:02:48,068 - Man, [bleep]. 92 00:02:48,135 --> 00:02:49,269 - They got their alliance, dude. 93 00:02:49,303 --> 00:02:51,004 - You got my back? - Yeah, I got your back. 94 00:02:51,071 --> 00:02:52,306 - I really think that me and Abe 95 00:02:52,406 --> 00:02:54,074 are the two Tasmanian devils, 96 00:02:54,107 --> 00:02:55,676 and, you know, Alex doesn't like that. 97 00:02:55,709 --> 00:02:58,111 - Man, congratulations, bro. - Thanks, bro. 98 00:02:58,178 --> 00:03:00,747 - Because I really thought you were gonna go home, dude. 99 00:03:00,814 --> 00:03:02,216 - I had faith, bro. 100 00:03:02,249 --> 00:03:04,952 And I've never failed since I've been in this industry, 101 00:03:05,018 --> 00:03:07,821 and it's like I've... 102 00:03:09,423 --> 00:03:11,625 I've just-- I've never had anything. 103 00:03:11,658 --> 00:03:13,327 - All right, bro. Relax, bro. 104 00:03:13,427 --> 00:03:15,262 Take a deep breath. - [sobbing] 105 00:03:15,295 --> 00:03:17,431 - Hey, hey, take a deep breath there, boy. 106 00:03:17,497 --> 00:03:20,667 - I got nine kids, the most beautiful wife ever. 107 00:03:20,734 --> 00:03:23,437 I see that picture, and it's like it shows me 108 00:03:23,504 --> 00:03:24,738 what I'm fighting for. 109 00:03:24,838 --> 00:03:27,741 [soft dramatic music] 110 00:03:27,808 --> 00:03:31,144 ♪ ♪ 111 00:03:31,178 --> 00:03:34,147 [dramatic music] 112 00:03:34,181 --> 00:03:40,220 ♪ ♪ 113 00:03:40,287 --> 00:03:41,688 narrator: After an emotional night, 114 00:03:41,788 --> 00:03:44,858 the chefs are ready to face another challenging day. 115 00:03:46,059 --> 00:03:48,095 - Good morning, ladies. - Morning, Chef. 116 00:03:48,195 --> 00:03:49,396 - Let's go, gents. 117 00:03:51,465 --> 00:03:52,466 Good morning. 118 00:03:52,499 --> 00:03:54,234 all: Good morning, Chef. 119 00:03:54,301 --> 00:03:55,669 - How many of you are married? 120 00:03:55,702 --> 00:03:57,004 Wow. 121 00:03:57,070 --> 00:03:59,239 Very important, magical day, yes? 122 00:03:59,273 --> 00:04:00,307 all: Yes, Chef. 123 00:04:00,374 --> 00:04:03,177 - I want to take you back to that day. 124 00:04:03,243 --> 00:04:04,578 - Oh, God. 125 00:04:04,611 --> 00:04:06,413 - Oh! - Billy. 126 00:04:06,513 --> 00:04:07,881 - Billy! 127 00:04:07,981 --> 00:04:10,651 - I want you to look closely at the big grin on his face, 128 00:04:10,751 --> 00:04:12,419 but why not on the bride's face? 129 00:04:12,519 --> 00:04:14,421 [laughter] 130 00:04:14,454 --> 00:04:16,557 - Chef, it was the second time she married me, 131 00:04:16,623 --> 00:04:19,426 so she knew it was over. 132 00:04:19,459 --> 00:04:20,861 [laughter] 133 00:04:20,894 --> 00:04:21,929 - Wait till you see this one. 134 00:04:24,631 --> 00:04:25,599 Wow. 135 00:04:25,666 --> 00:04:27,167 Was his hands cold? 136 00:04:27,267 --> 00:04:28,335 - That's when he was grabbing the garter belt. 137 00:04:28,435 --> 00:04:29,837 They were cold. 138 00:04:29,870 --> 00:04:31,238 - Gotcha. Let's move on. 139 00:04:32,072 --> 00:04:34,374 - Whoa. - Wow! 140 00:04:34,474 --> 00:04:36,577 Who in the [bleep] is that? 141 00:04:36,677 --> 00:04:38,045 [laughter] 142 00:04:38,111 --> 00:04:41,915 - Alex, man, like did you play for the Beatles, dog? 143 00:04:41,949 --> 00:04:43,083 - Whoo! 144 00:04:43,150 --> 00:04:46,019 - Wow, Ileana. Tell me about it. 145 00:04:46,119 --> 00:04:47,354 - My husband's Bangladeshi, 146 00:04:47,387 --> 00:04:49,189 so we mixed our cultures together 147 00:04:49,256 --> 00:04:51,725 and we had a ceremony the night before our wedding, 148 00:04:51,792 --> 00:04:53,760 and then a traditional wedding the next day. 149 00:04:53,827 --> 00:04:55,295 - Amazing. And... 150 00:04:55,395 --> 00:04:57,664 - Oh! 151 00:04:57,764 --> 00:04:59,199 - You've heard of "The Brady Bunch," right? 152 00:04:59,233 --> 00:05:00,267 all: Yeah. 153 00:05:00,334 --> 00:05:01,935 - This is the Abe bunch. 154 00:05:02,035 --> 00:05:03,504 Oh my goodness, me. 155 00:05:03,570 --> 00:05:04,771 - Aw. 156 00:05:06,306 --> 00:05:08,475 all: Aw. 157 00:05:08,542 --> 00:05:11,144 - So cute, so cute! - The look of love. 158 00:05:11,178 --> 00:05:13,280 all: Aw. 159 00:05:13,347 --> 00:05:14,581 - So cute. 160 00:05:14,648 --> 00:05:16,383 - My husband can rock the casual Hawaiian shirt 161 00:05:16,450 --> 00:05:19,453 for sure. - I hate that I'm single. 162 00:05:19,553 --> 00:05:22,856 - Wow. Wow. 163 00:05:22,956 --> 00:05:24,157 - Aww. - Wow. 164 00:05:24,224 --> 00:05:27,027 - [sobbing softly] - [laughs] 165 00:05:27,060 --> 00:05:30,063 - Wow. How memorable was that? 166 00:05:30,130 --> 00:05:32,266 - She's my best friend, Chef, so... 167 00:05:32,332 --> 00:05:33,867 - I said it was an emotional day, 168 00:05:33,901 --> 00:05:35,102 and I can see you're getting emotional. 169 00:05:35,202 --> 00:05:36,870 - Aw. - I've got one more photo. 170 00:05:36,904 --> 00:05:38,105 I'm not too sure you'll like it. 171 00:05:38,205 --> 00:05:39,406 I think back in the day, it was black and white. 172 00:05:39,473 --> 00:05:42,643 - Whoa! - Man! 173 00:05:43,944 --> 00:05:45,979 Oh my goodness me. - That's good hair, Chef. 174 00:05:46,079 --> 00:05:47,514 - Oh, yeah. 175 00:05:47,548 --> 00:05:51,318 - We've had so many proposals and celebrations 176 00:05:51,351 --> 00:05:52,920 right here inside "Hell's Kitchen." 177 00:05:52,953 --> 00:05:56,857 But who could forget when season 20 winner 178 00:05:56,957 --> 00:05:59,960 Trenton proposed to his girlfriend Macy 179 00:05:59,993 --> 00:06:03,463 after winning the competition? Take a look. 180 00:06:03,497 --> 00:06:04,464 - Incredibly honored. 181 00:06:04,498 --> 00:06:06,033 I mean, I love you so much. 182 00:06:06,099 --> 00:06:07,734 I just love you. 183 00:06:07,835 --> 00:06:09,703 - [screaming] 184 00:06:09,736 --> 00:06:11,238 - Macy, will you marry me? 185 00:06:11,305 --> 00:06:13,273 - Aw. - Wow. 186 00:06:13,307 --> 00:06:15,542 - Yes! [screaming] 187 00:06:17,477 --> 00:06:19,346 - Incredible, right? all: Yes, Chef. 188 00:06:19,413 --> 00:06:22,316 - Trenton and Macy are back. - [gasps] 189 00:06:22,382 --> 00:06:24,852 - Our travel partners, Allegiant Air, 190 00:06:24,952 --> 00:06:28,088 have flown them in VIP from Las Vegas. 191 00:06:28,188 --> 00:06:30,190 So, chefs, please give a warm welcome, 192 00:06:30,224 --> 00:06:32,226 Young Guns season 20 winner 193 00:06:32,259 --> 00:06:34,862 and the head chef at Gordon Ramsay Steak, 194 00:06:34,895 --> 00:06:37,297 Trenton and his wife-to-be Macy. 195 00:06:37,397 --> 00:06:38,432 Come on, give it up. Let's go. 196 00:06:38,465 --> 00:06:39,633 [cheers and applause] 197 00:06:39,666 --> 00:06:40,901 So good to see you both. 198 00:06:40,934 --> 00:06:42,469 - Good to see you. - You look amazing. 199 00:06:42,503 --> 00:06:44,238 - Thank you. - Absolutely amazing. 200 00:06:44,271 --> 00:06:46,139 Trenton, you are killing it in Vegas. 201 00:06:46,240 --> 00:06:47,875 How's it going? - It's been incredible. 202 00:06:47,908 --> 00:06:48,909 The line's out the door. 203 00:06:48,976 --> 00:06:50,911 I mean, Vegas is a machine out there. 204 00:06:50,978 --> 00:06:53,447 - Have you set the date for this incredible wedding yet? 205 00:06:53,514 --> 00:06:56,116 - It's actually tonight. 206 00:06:56,149 --> 00:06:58,085 - Tonight? - Oh, [bleep]. 207 00:06:58,151 --> 00:06:59,353 Oh, my God! 208 00:06:59,419 --> 00:07:01,054 We're gonna have a wedding in "Hell's Kitchen." 209 00:07:01,121 --> 00:07:03,857 It makes me more upset that I am not married. 210 00:07:03,891 --> 00:07:05,125 - That's right, Trenton and Macy 211 00:07:05,225 --> 00:07:07,494 are getting married tonight, right here 212 00:07:07,528 --> 00:07:09,229 inside "Hell's Kitchen." 213 00:07:09,296 --> 00:07:12,366 [cheers and applause] 214 00:07:13,467 --> 00:07:14,801 Your next challenge: 215 00:07:14,902 --> 00:07:17,337 all of you are gonna create an amazing menu 216 00:07:17,437 --> 00:07:19,540 that will be served to our lovely couple 217 00:07:19,640 --> 00:07:20,874 for tonight's ceremony. 218 00:07:20,941 --> 00:07:22,142 What would you like to see on that menu? 219 00:07:22,176 --> 00:07:23,810 - We're from the Midwest, so we really, really like 220 00:07:23,911 --> 00:07:25,345 Southern comfort dishes, 221 00:07:25,379 --> 00:07:27,247 so we're looking for something that, you know, 222 00:07:27,347 --> 00:07:28,549 brings a little bit of home to us. 223 00:07:28,582 --> 00:07:31,218 - Nice. Chefs, any questions? 224 00:07:31,318 --> 00:07:32,719 - How are y'all on heat? 225 00:07:32,786 --> 00:07:34,054 - We love spicy food. - Add it. 226 00:07:34,154 --> 00:07:36,190 We love seasonings. We want flavor. 227 00:07:36,223 --> 00:07:37,357 - I love that. Vlad? 228 00:07:37,424 --> 00:07:39,993 - Any vegetables you guys like or dislike? 229 00:07:40,027 --> 00:07:41,061 - I love carrots. 230 00:07:41,128 --> 00:07:43,230 Really love that. - Carrots. 231 00:07:43,263 --> 00:07:45,866 Right, Red Team, Blue Team, you'll have 45 minutes 232 00:07:45,933 --> 00:07:48,335 to cook all your apps and entrées. 233 00:07:48,435 --> 00:07:49,670 Trenton, would you like to do the honors? 234 00:07:49,736 --> 00:07:50,804 - Yes, Chef. 235 00:07:50,871 --> 00:07:53,473 Chefs, your 45 minutes starts now. 236 00:07:53,540 --> 00:07:55,642 - Let's go, boys. Let's go, boys. 237 00:07:55,709 --> 00:07:57,477 narrator: In today's wedding menu challenge, 238 00:07:57,511 --> 00:08:00,914 each team will be responsible for three appetizers: 239 00:08:00,948 --> 00:08:03,617 scallops, a shrimp pasta, and a flatbread. 240 00:08:03,684 --> 00:08:05,219 - Anybody claiming clams? 241 00:08:05,285 --> 00:08:08,388 narrator: Trenton and Macy have also requested a seafood, 242 00:08:08,455 --> 00:08:12,059 a chicken, and a steak entrée. - Guys, do we have carrots? 243 00:08:12,125 --> 00:08:13,894 Like a harissa almost type of vibe. 244 00:08:13,961 --> 00:08:16,296 - I'ma have to do a filet. - Go ahead, I'll do strips. 245 00:08:16,363 --> 00:08:17,898 - All right. 246 00:08:17,965 --> 00:08:19,466 - Look, they're from the Midwest. 247 00:08:19,499 --> 00:08:21,001 I'm going meat and fried potatoes. 248 00:08:21,101 --> 00:08:23,036 - Keep it simple, stupid, right? 249 00:08:23,103 --> 00:08:25,506 - Flatbread with caramelized onions, arugula, 250 00:08:25,539 --> 00:08:27,608 figs, goat cheese, spicy... - Yum. 251 00:08:27,708 --> 00:08:29,142 - I'm excited for a wedding challenge. 252 00:08:29,176 --> 00:08:30,544 I chose the flatbread. 253 00:08:30,577 --> 00:08:31,879 I have a couple of different ideas in my head 254 00:08:31,945 --> 00:08:33,680 that my clients love. 255 00:08:33,747 --> 00:08:35,983 Let me fix some apples. 256 00:08:36,016 --> 00:08:38,719 - Going kind of Spanish, kind of Mediterranean-- 257 00:08:38,785 --> 00:08:41,555 chorizo, clams I'm gonna pull out of the shell. 258 00:08:41,622 --> 00:08:44,057 - This is a flatbread? - Yeah. 259 00:08:44,157 --> 00:08:45,626 - Okay, everybody still feels good about time, right? 260 00:08:45,659 --> 00:08:46,693 - Yes. 261 00:08:46,793 --> 00:08:49,263 - I just started cooking from my heart. 262 00:08:49,296 --> 00:08:51,265 You know, obviously I had just seen my wife, 263 00:08:51,298 --> 00:08:53,267 so I was thinking of something I could make her for dinner. 264 00:08:53,300 --> 00:08:54,501 I'm gonna oven roast the chicken 265 00:08:54,535 --> 00:08:55,802 to render out the fat, and then to finish, 266 00:08:55,869 --> 00:08:57,337 I'm gonna pop it in the fryer. 267 00:08:57,437 --> 00:08:59,473 To have the opportunity to cook for them on their wedding day 268 00:08:59,506 --> 00:09:03,143 is really exciting. I am hot, and I am swinging. 269 00:09:03,177 --> 00:09:05,212 - So I was gonna do a potato puree 270 00:09:05,312 --> 00:09:07,481 with a sauteed kale with some bacon in it 271 00:09:07,581 --> 00:09:08,582 and a blackened halibut. 272 00:09:08,615 --> 00:09:09,683 It's a lot of pressure right now, 273 00:09:09,783 --> 00:09:11,418 making these apps and entrées. 274 00:09:11,451 --> 00:09:13,587 They want the spice, and I'ma give them the spice. 275 00:09:13,620 --> 00:09:16,290 Now, that sounds VIP. 276 00:09:16,390 --> 00:09:17,858 - Scallops, Chef. - Scallops. 277 00:09:17,891 --> 00:09:20,194 - So I'm gonna do a sweet corn puree, 278 00:09:20,260 --> 00:09:22,930 a little corn salsa, hickory smoked bacon. 279 00:09:23,030 --> 00:09:25,299 Trenton, dog, all I got to say to you, man, 280 00:09:25,332 --> 00:09:28,702 is happy wife, happy life. Live by it, bro. 281 00:09:28,769 --> 00:09:29,703 Hot behind, hot behind. 282 00:09:29,770 --> 00:09:30,704 - Five minutes. 283 00:09:30,771 --> 00:09:32,306 ♪ ♪ 284 00:09:32,339 --> 00:09:33,473 - Hot coming through. 285 00:09:33,507 --> 00:09:34,474 - How long did you put it in there for? 286 00:09:34,541 --> 00:09:35,609 - I put it in for 15 minutes. 287 00:09:35,709 --> 00:09:37,010 - 15? - Yes. 288 00:09:37,110 --> 00:09:38,579 It's a little darker than what I'd like. 289 00:09:38,679 --> 00:09:39,947 We'll be good. I'm doing rustic. 290 00:09:39,980 --> 00:09:41,381 Even though it looks dark, doesn't mean it's not 291 00:09:41,415 --> 00:09:43,050 gonna have that flavorful juiciness 292 00:09:43,150 --> 00:09:44,451 on the inside. 293 00:09:44,551 --> 00:09:45,786 That's how I want to know. 294 00:09:45,819 --> 00:09:47,421 I'm, like, worried about Alyssa's dish. 295 00:09:47,487 --> 00:09:48,622 She burned it. 296 00:09:48,689 --> 00:09:51,058 That is a very, very sketchy protein. 297 00:09:51,158 --> 00:09:52,192 - Hot swinging, hot swinging. 298 00:09:52,226 --> 00:09:54,261 - 60 seconds to go. Let's go. 299 00:09:54,328 --> 00:09:55,729 - Brett, you want to check your chickens? 300 00:09:55,829 --> 00:09:57,197 - [bleep] me. 301 00:09:57,264 --> 00:10:00,300 Of course, my dumb ass forgot my chicken in the fryer. 302 00:10:00,400 --> 00:10:02,703 Holy [bleep]. Oh, man. 303 00:10:02,803 --> 00:10:04,037 Don't be dry. Please don't be dry. 304 00:10:04,071 --> 00:10:06,006 I [bleep] these up. 305 00:10:06,073 --> 00:10:07,708 - Brett, need help? - Holy [bleep]. 306 00:10:07,774 --> 00:10:08,976 ♪ ♪ 307 00:10:09,076 --> 00:10:10,110 [sharpens knives] 308 00:10:15,115 --> 00:10:16,550 narrator: With time ticking down, 309 00:10:16,583 --> 00:10:18,685 both teams are putting the final touches 310 00:10:18,752 --> 00:10:21,421 on their dishes for Trenton and Macy's wedding menu. 311 00:10:21,522 --> 00:10:23,123 - 60 seconds to go. Let's go. 312 00:10:23,190 --> 00:10:24,525 - Brett, you want to check your chickens? 313 00:10:24,591 --> 00:10:26,994 - [bleep] me. Holy [bleep]. 314 00:10:27,060 --> 00:10:28,695 I forgot my chicken in the fryer. 315 00:10:28,795 --> 00:10:31,064 I'm kind of disgusted with myself and feel like an idiot. 316 00:10:31,164 --> 00:10:32,966 - 30 seconds to go. Come on. 317 00:10:33,033 --> 00:10:34,635 - I don't have a pizza cutter. I don't have a pizza cutter. 318 00:10:34,701 --> 00:10:36,436 - Here. - We got it now. 319 00:10:36,503 --> 00:10:37,571 - Ah! 320 00:10:37,638 --> 00:10:40,440 - Ten, nine, eight, 321 00:10:40,474 --> 00:10:43,877 seven, six, five... - Go, go, go, go, go, go. 322 00:10:43,911 --> 00:10:47,548 - Four, three, two, one. 323 00:10:47,648 --> 00:10:49,249 And stop. - Guys, let's go! 324 00:10:50,350 --> 00:10:52,286 - Right, let's start off with the flatbreads, 325 00:10:52,319 --> 00:10:53,887 the appetizers. Let's go. 326 00:10:53,954 --> 00:10:56,723 - Let's go, Tara! Let's go, ladies. 327 00:10:56,757 --> 00:10:58,225 - Okay, Tara, let's start with you. 328 00:10:58,325 --> 00:11:00,794 - So this is a flatbread with some caramelized onions, 329 00:11:00,827 --> 00:11:02,796 caramelized apples, topped with some baby arugula 330 00:11:02,863 --> 00:11:04,932 and some spicy honey drizzle on the top. 331 00:11:05,032 --> 00:11:06,266 - Visually, I like it, 332 00:11:06,333 --> 00:11:08,502 but it's missing a little bit of depth. 333 00:11:08,602 --> 00:11:10,938 - I think the flatbread is cooked perfectly, 334 00:11:11,038 --> 00:11:14,074 but it does need some salt in it still. 335 00:11:14,107 --> 00:11:15,309 - Next one, Alejandro. 336 00:11:15,342 --> 00:11:17,511 - We have, like, a Spanish-inspired flatbread. 337 00:11:17,578 --> 00:11:20,247 So it's some Spanish chorizo, some clams. 338 00:11:20,314 --> 00:11:23,550 - Flatbread with clams? What? 339 00:11:23,584 --> 00:11:27,020 He went way outside the box. - Clams on a flatbread? 340 00:11:27,120 --> 00:11:28,455 - I really, really like that. 341 00:11:28,555 --> 00:11:30,390 - Overall, a touch more acidity and a little bit more 342 00:11:30,424 --> 00:11:31,792 fluff on your dough. 343 00:11:31,859 --> 00:11:33,160 It looks like it was rolled out a little bit too much. 344 00:11:33,193 --> 00:11:34,428 - All right. 345 00:11:34,494 --> 00:11:36,029 - Right, Trenton and Macy, is it the flatbread 346 00:11:36,096 --> 00:11:37,297 from the Red Team or the Blue Team? 347 00:11:37,397 --> 00:11:40,267 [dramatic music] 348 00:11:40,367 --> 00:11:41,635 ♪ ♪ 349 00:11:41,668 --> 00:11:43,003 - Yeah, Blue? - Blue Team. 350 00:11:43,036 --> 00:11:44,171 - Blue Team. 351 00:11:44,238 --> 00:11:46,273 Great dish. Well done. 352 00:11:46,373 --> 00:11:47,841 Now, that is thinking out of the box, yes? 353 00:11:47,875 --> 00:11:49,009 - Thank you, Chef. 354 00:11:49,076 --> 00:11:50,477 You might see that on a menu eventually 355 00:11:50,511 --> 00:11:53,080 at my own restaurant. - Really good. 356 00:11:53,113 --> 00:11:55,516 Right, next up, the battle of the scallops. 357 00:11:55,549 --> 00:11:57,317 Ileana, Billy, step forwards. 358 00:11:57,351 --> 00:11:59,586 - Battle of the scallops. Ding, ding. 359 00:11:59,686 --> 00:12:02,256 - I did a pan-seared diver scallop 360 00:12:02,356 --> 00:12:06,493 with a sweet corn puree and a little pickled okra. 361 00:12:06,593 --> 00:12:07,995 - It's cooked really, really nicely. 362 00:12:08,061 --> 00:12:09,396 I like the acidity of the okra. 363 00:12:09,463 --> 00:12:11,131 - Smart combination of ingredients. 364 00:12:11,231 --> 00:12:13,667 - Thank you very much. - Right, Ileana? 365 00:12:13,734 --> 00:12:16,236 - I have made a charred corn succotash, 366 00:12:16,270 --> 00:12:18,438 and I did a hard sear on the scallops on top. 367 00:12:18,472 --> 00:12:20,474 - The presentation of it, I just feel 368 00:12:20,541 --> 00:12:22,309 like it's very wedding-esque. 369 00:12:22,342 --> 00:12:23,677 I really liked it. - Thank you. 370 00:12:23,710 --> 00:12:26,547 - Trenton, Macy, is it scallops from the Red Team 371 00:12:26,647 --> 00:12:28,916 or scallops from the Blue Team please? 372 00:12:28,949 --> 00:12:31,385 - I feel like I really like yours. 373 00:12:31,485 --> 00:12:33,587 - Thank you, Chef! 374 00:12:33,687 --> 00:12:35,055 - Way to go, B Tru! 375 00:12:35,155 --> 00:12:36,056 - B Tru! 376 00:12:36,156 --> 00:12:37,224 - That's two points. 377 00:12:37,324 --> 00:12:40,594 B Tru comes out of the gate swinging. 378 00:12:40,627 --> 00:12:43,096 - Okay, Blue Team, you're off to a strong start. 379 00:12:43,197 --> 00:12:46,066 narrator: The next round of wedding appetizers features... 380 00:12:46,166 --> 00:12:48,302 - Shrimp and pasta, two from the Blue, 381 00:12:48,402 --> 00:12:50,237 Sakari and Vlad and Dafne. 382 00:12:50,304 --> 00:12:51,605 narrator: And while Dafne's... 383 00:12:51,638 --> 00:12:55,342 - Prawn and angel hair seafood brodetto. 384 00:12:55,442 --> 00:12:56,810 - It looks like something you would get 385 00:12:56,877 --> 00:12:59,079 at a fine dining restaurant. - Thank you, thank you. 386 00:12:59,146 --> 00:13:02,216 narrator: And Sakari's... - Seafood pomodoro. 387 00:13:02,316 --> 00:13:03,417 So there's some crab meat in there. 388 00:13:03,517 --> 00:13:04,785 - The sauce is great. 389 00:13:04,852 --> 00:13:06,854 narrator: Impressed Trenton and Macy. 390 00:13:06,954 --> 00:13:08,355 Vlad's... 391 00:13:08,422 --> 00:13:11,458 - Butter white wine noodles, blackened shrimp and clams. 392 00:13:11,558 --> 00:13:13,093 - My first thought was, "How am I gonna eat this?" 393 00:13:13,193 --> 00:13:15,062 narrator: Is about to be divorced. 394 00:13:15,095 --> 00:13:16,530 - I'm gonna be wearing a wedding dress. 395 00:13:16,630 --> 00:13:19,700 Yeah, and I definitely don't want to get anything on it. 396 00:13:19,800 --> 00:13:21,034 narrator: But it was the... - Red Team. 397 00:13:21,101 --> 00:13:22,336 - Red Team, you guys got this. - Absolutely. 398 00:13:22,436 --> 00:13:24,671 narrator: Who finally received an "I do." 399 00:13:24,705 --> 00:13:27,241 - Good job. - I feel amazing! 400 00:13:27,274 --> 00:13:30,177 It feels so good to beat two boys. 401 00:13:30,277 --> 00:13:32,479 narrator: With the Red Team trailing by one, 402 00:13:32,513 --> 00:13:34,414 it's time for the first round of... 403 00:13:34,515 --> 00:13:35,949 - Entrées, let's start off with the meat please. 404 00:13:35,983 --> 00:13:37,150 Thank you. 405 00:13:37,184 --> 00:13:39,186 narrator: Mindy's New York strip with... 406 00:13:39,286 --> 00:13:41,755 - A balsamic Cabernet reduction. 407 00:13:42,623 --> 00:13:45,359 - It's very country club feeling. 408 00:13:45,392 --> 00:13:46,760 narrator: Falls flat, 409 00:13:46,793 --> 00:13:48,262 leaving Cheyenne's filet with a... 410 00:13:48,362 --> 00:13:49,897 - Chipotle demi-glaze. 411 00:13:49,997 --> 00:13:51,665 narrator: To go against Alex's... 412 00:13:51,765 --> 00:13:53,700 - Barbecue spice rub hanger steak. 413 00:13:53,800 --> 00:13:56,904 - Okay. - We love hanger steak. 414 00:13:57,004 --> 00:13:58,372 - We're gonna go with the hanger steak. 415 00:13:58,438 --> 00:13:59,373 - Hanger steak. 416 00:13:59,439 --> 00:14:01,208 [cheers and applause] 417 00:14:01,308 --> 00:14:03,744 Good job. Really good. 418 00:14:03,777 --> 00:14:06,079 - Let's go, boys. Let's finish strong. 419 00:14:06,146 --> 00:14:08,382 narrator: Up by two, the Blue Team is looking 420 00:14:08,415 --> 00:14:11,952 to Abe's fish entrée to seal the win for the men. 421 00:14:11,985 --> 00:14:14,821 - I have a pan-seared snapper with a little bit 422 00:14:14,855 --> 00:14:16,790 of Cajun sprinkle on top of that. 423 00:14:16,823 --> 00:14:19,092 - I think it's bright and seasoned very well. 424 00:14:19,193 --> 00:14:20,861 narrator: And now it's up to Sommer 425 00:14:20,928 --> 00:14:23,397 to try to keep the Red Team alive. 426 00:14:23,463 --> 00:14:25,532 - This is a super VIP blackened halibut. 427 00:14:25,632 --> 00:14:28,202 I made a bacon cream, and I did collard greens 428 00:14:28,268 --> 00:14:30,237 with bacon in there as well. 429 00:14:30,270 --> 00:14:32,739 - This screams South. - Two very good dishes. 430 00:14:32,840 --> 00:14:34,308 - And they both look really [bleep] good. 431 00:14:34,341 --> 00:14:37,244 - Which fish dish is going on as your entrées tonight? 432 00:14:37,311 --> 00:14:39,079 Is it from the Red Team or the Blue Team? 433 00:14:39,112 --> 00:14:40,981 - We're loving the Red Team. - The Red Team. 434 00:14:41,081 --> 00:14:42,182 - You guys knocked it out of the park. 435 00:14:42,282 --> 00:14:43,917 - Thank you. - Absolutely. 436 00:14:43,951 --> 00:14:47,554 - And it all comes down to that Southern style chicken. 437 00:14:47,588 --> 00:14:49,790 Here we go. - Dude, let's go. 438 00:14:49,857 --> 00:14:52,192 - I'm not really happy with the chicken. 439 00:14:52,259 --> 00:14:55,562 I am extremely nervous that I overcooked my chicken breast. 440 00:14:55,629 --> 00:14:56,697 - Let's start off with Alyssa. 441 00:14:56,797 --> 00:14:58,832 Describe your chicken entrée please. 442 00:14:58,899 --> 00:15:01,668 - So I did a nice Cajun chicken, 443 00:15:01,735 --> 00:15:03,570 and then I did honey spice glazed carrots. 444 00:15:03,670 --> 00:15:04,705 - I really like the carrots. 445 00:15:04,771 --> 00:15:06,507 I like the seasoning on the chicken. 446 00:15:06,573 --> 00:15:07,875 - Chicken's cooked really well. - Thank you. 447 00:15:07,941 --> 00:15:09,276 - Nice and juicy. It's glistening. 448 00:15:09,343 --> 00:15:10,277 - Oh, my God, we're gonna get this. 449 00:15:10,344 --> 00:15:11,345 We're gonna get this. 450 00:15:11,378 --> 00:15:12,513 - It's got such depth of flavor. 451 00:15:12,546 --> 00:15:13,881 - Thank you, Chef. 452 00:15:13,947 --> 00:15:15,716 - Right, Blue Team, Brett, describe your chicken. 453 00:15:15,782 --> 00:15:18,185 - What you have in front of you is some braised collards 454 00:15:18,218 --> 00:15:19,987 and mustard greens on the bottom, 455 00:15:20,020 --> 00:15:21,622 and then you just have some twice cooked chicken. 456 00:15:21,655 --> 00:15:23,023 - I think it looks very Southern. 457 00:15:23,056 --> 00:15:24,992 - The chicken is a champion here, 458 00:15:25,025 --> 00:15:26,193 like, great flavor profile. 459 00:15:26,226 --> 00:15:27,261 ♪ ♪ 460 00:15:27,361 --> 00:15:28,462 - Thank you, Chef. - Aw, man. 461 00:15:28,529 --> 00:15:30,197 This one's gonna be tough. This is close. 462 00:15:30,264 --> 00:15:31,331 This is close. 463 00:15:31,431 --> 00:15:32,533 ♪ ♪ 464 00:15:32,633 --> 00:15:34,101 We're gonna go Blue Team on this one. 465 00:15:34,201 --> 00:15:35,269 - Yeah. 466 00:15:35,302 --> 00:15:36,837 [cheers and applause] 467 00:15:36,870 --> 00:15:38,138 - Yeah, I'm jazzed. I'm buzzing. 468 00:15:38,238 --> 00:15:39,840 And to get to cook for Trenton who was, honestly, 469 00:15:39,873 --> 00:15:41,708 a huge inspiration for me coming into this, 470 00:15:41,742 --> 00:15:43,377 to have him, you know, stand behind my dish and pick mine? 471 00:15:43,477 --> 00:15:44,711 I couldn't be happier. 472 00:15:44,778 --> 00:15:47,481 - Trenton and Macy, thank you so much. 473 00:15:47,514 --> 00:15:49,149 Now, get out of here, because you're getting married 474 00:15:49,183 --> 00:15:50,684 in a few hours, yes? - Thank you. 475 00:15:50,751 --> 00:15:51,752 - Good job. Well done. 476 00:15:51,785 --> 00:15:53,420 Come on, take care. Thank you. 477 00:15:53,520 --> 00:15:56,757 Blue Team, I reached out to a very dear friend of mine. 478 00:15:56,790 --> 00:16:01,061 She's an award-winning James Beard chef, Suzanne Goin. 479 00:16:01,094 --> 00:16:02,296 - Oh! 480 00:16:02,362 --> 00:16:05,032 - You'll be treated to an exquisite meal 481 00:16:05,098 --> 00:16:08,635 at her fabulous restaurant Cara Cara, 482 00:16:08,702 --> 00:16:11,705 but before that meal, I'm sending all of you 483 00:16:11,738 --> 00:16:14,708 to Rage Ground, Downtown L. A. 484 00:16:14,741 --> 00:16:17,678 And you can smash, throw, break, 485 00:16:17,744 --> 00:16:19,746 let some steam off and have some freaking fun 486 00:16:19,780 --> 00:16:20,781 with this thing. 487 00:16:20,881 --> 00:16:22,516 Blue Team, get out of here. Come on. 488 00:16:22,583 --> 00:16:23,984 - Yes, Chef. 489 00:16:24,051 --> 00:16:26,753 - Going to a rage room, gonna get out some aggression. 490 00:16:26,787 --> 00:16:28,021 - Crazy. 491 00:16:28,088 --> 00:16:31,458 God, it feels good to win. Mmm, feel good! 492 00:16:31,558 --> 00:16:33,493 - Red Team, as you know, Trenton and Macy 493 00:16:33,594 --> 00:16:34,695 are getting married tonight. 494 00:16:34,795 --> 00:16:37,231 You need to construct the most luscious 495 00:16:37,264 --> 00:16:40,868 six-tier Baileys Irish cream cake. 496 00:16:40,934 --> 00:16:41,902 Off you go. 497 00:16:42,002 --> 00:16:43,604 all: Yes, Chef. - What a shame. 498 00:16:43,670 --> 00:16:45,138 - Damn, dude. 499 00:16:45,239 --> 00:16:46,640 We have the weight on our shoulders of making 500 00:16:46,673 --> 00:16:48,675 someone's wedding cake? This is rough. 501 00:16:48,709 --> 00:16:50,110 - So I'll make the American buttercream. 502 00:16:50,177 --> 00:16:51,178 You'll make the Baileys buttercream. 503 00:16:51,278 --> 00:16:52,479 - Yeah, I'll do Baileys then. 504 00:16:52,513 --> 00:16:56,283 I'm not a baker at all. 505 00:16:56,350 --> 00:16:57,484 Whoa! 506 00:16:57,551 --> 00:16:59,887 But I've made icing before, maybe once. 507 00:16:59,953 --> 00:17:01,855 As we're making it, I'm pouring the Baileys in, 508 00:17:01,922 --> 00:17:03,624 and it just smells so good. 509 00:17:03,657 --> 00:17:04,725 That's hella good. 510 00:17:04,825 --> 00:17:08,128 There's no way my clumsy ass could build 511 00:17:08,228 --> 00:17:09,963 a six-tiered wedding cake. 512 00:17:12,699 --> 00:17:14,101 Oh. 513 00:17:14,168 --> 00:17:16,637 - Mindy, what did I tell you about doing drugs? 514 00:17:16,703 --> 00:17:18,305 narrator: While the women attempt 515 00:17:18,372 --> 00:17:21,108 to make tonight's wedding a smash hit, 516 00:17:21,141 --> 00:17:23,944 the men head to the rage room to do their own smashing 517 00:17:23,977 --> 00:17:25,112 and hitting. 518 00:17:29,383 --> 00:17:30,851 - I see sparks flying. 519 00:17:32,386 --> 00:17:34,021 - Let's check on Brett. 520 00:17:34,121 --> 00:17:36,857 Brett clearly needs to be seen by a therapist. 521 00:17:36,957 --> 00:17:38,959 He's got a little too much rage. 522 00:17:39,026 --> 00:17:40,194 - What did it do to you? 523 00:17:40,227 --> 00:17:41,595 - It punched me in the [bleep] face. 524 00:17:41,662 --> 00:17:42,596 Might want to watch out for Pinky. 525 00:17:42,663 --> 00:17:43,864 - Whoo. Got a skillet. 526 00:17:43,897 --> 00:17:46,200 Let's go. - Alley-oop. 527 00:17:46,266 --> 00:17:49,069 - [laughs] Damn. 528 00:17:49,136 --> 00:17:54,274 - Everybody hitting that one, bing, bing, bing, bing, bing. 529 00:17:54,308 --> 00:17:55,976 - You guys missed a spot! - Hold on, hold on. 530 00:17:56,076 --> 00:17:57,511 - Move out the way. 531 00:17:57,578 --> 00:17:58,912 [roars] 532 00:17:58,979 --> 00:18:00,981 [growls] 533 00:18:01,014 --> 00:18:02,616 Hey, this is for the ladies, baby. 534 00:18:02,683 --> 00:18:04,952 [glass shattering] 535 00:18:06,253 --> 00:18:07,888 - Damn, bro. 536 00:18:07,988 --> 00:18:09,456 - Hey, this is living the life, fellas. 537 00:18:09,489 --> 00:18:11,258 - That's a spread. - Oh, man. 538 00:18:11,291 --> 00:18:13,994 - Damn, everything's fire, huh? - We're feeling good. 539 00:18:14,061 --> 00:18:15,762 We feel like a cohesive team. 540 00:18:15,863 --> 00:18:17,731 Even Billy pulled it together this morning. 541 00:18:17,831 --> 00:18:19,466 - Hey, teamwork. - Hey, hey, hey. 542 00:18:19,499 --> 00:18:21,401 But for real, cheers to Billy bouncing back. 543 00:18:21,502 --> 00:18:22,669 - Good job. - B Tru. 544 00:18:22,703 --> 00:18:24,471 - Thank you, gentlemen. I appreciate that. 545 00:18:24,505 --> 00:18:25,973 - We're glad you murdered Billy last night. 546 00:18:26,073 --> 00:18:28,542 - Got rid of that boy, 86ed him. 547 00:18:28,575 --> 00:18:31,345 Now B Tru's here. 548 00:18:31,411 --> 00:18:32,746 narrator: While the men are getting rid 549 00:18:32,779 --> 00:18:34,581 of a lot of their stress, 550 00:18:34,648 --> 00:18:37,518 the women are stressing out over the construction 551 00:18:37,584 --> 00:18:39,319 of the six-tier wedding cake. 552 00:18:39,386 --> 00:18:41,221 - Cool. - No, look. 553 00:18:41,288 --> 00:18:42,422 Jiggly. 554 00:18:42,456 --> 00:18:44,558 It's like the inside is lava, 555 00:18:44,625 --> 00:18:46,360 but the outside is starting 556 00:18:46,426 --> 00:18:48,262 to get kind of real crispy and brown. 557 00:18:48,328 --> 00:18:49,863 Oh, [bleep]. 558 00:18:49,897 --> 00:18:52,032 Yo, this is still raw as [bleep] inside. 559 00:18:52,065 --> 00:18:54,301 Cheyenne, this one's got to go back in. 560 00:18:54,401 --> 00:18:55,602 - Wait, what? 561 00:18:55,669 --> 00:18:57,471 - [bleep], man, this is falling apart on me. 562 00:18:57,538 --> 00:18:58,605 - Oh, no. 563 00:19:06,180 --> 00:19:07,648 narrator: With the wedding quickly approaching, 564 00:19:07,748 --> 00:19:09,650 the ladies have discovered... 565 00:19:09,750 --> 00:19:11,852 - Oh, [bleep]. Yo, this is still raw inside. 566 00:19:11,952 --> 00:19:13,654 narrator: The cake is half baked. 567 00:19:13,754 --> 00:19:15,455 - Cheyenne, this one's got to go back in. 568 00:19:15,489 --> 00:19:17,057 - Wait, what? 569 00:19:17,090 --> 00:19:19,626 - [bleep], man, this is falling apart on me. 570 00:19:19,660 --> 00:19:21,495 I'm super pissed at myself, man. 571 00:19:21,528 --> 00:19:23,363 The best thing we could do is just, like, frost it 572 00:19:23,463 --> 00:19:24,565 back together, you know? 573 00:19:24,665 --> 00:19:26,333 - ♪ I don't know what you been told ♪ 574 00:19:26,433 --> 00:19:28,569 ♪ Blue, Blue, Blue, Blue ♪ 575 00:19:30,103 --> 00:19:32,105 - ♪ Blue, Blue, Blue ♪ Whoo! 576 00:19:32,172 --> 00:19:33,640 - Ladies, how'd it go? Is it all right? 577 00:19:33,707 --> 00:19:34,975 - ♪ Red Team, Red Team, watch it out ♪ 578 00:19:35,075 --> 00:19:36,777 - Looking good, ladies. Looking good. 579 00:19:36,877 --> 00:19:38,745 - Oh, you making it. - Yeah, we'll take that-- 580 00:19:38,812 --> 00:19:40,914 - Can you not touch? [bleep] don't touch my stuff. 581 00:19:40,948 --> 00:19:41,982 - Looking great. 582 00:19:42,015 --> 00:19:43,150 - You guys actually baking them? 583 00:19:43,183 --> 00:19:44,651 - No, we didn't bake them. 584 00:19:44,751 --> 00:19:46,420 We [bleep] stood around in a circle and played patty cake. 585 00:19:46,520 --> 00:19:47,821 - Okay. 586 00:19:47,888 --> 00:19:49,857 We definitely see that cake ain't ready yet, 587 00:19:49,957 --> 00:19:51,825 and all the ladies are kind of down. 588 00:19:51,892 --> 00:19:53,427 That's great for us, you know what I mean? 589 00:19:53,460 --> 00:19:55,262 - Common sense, dude. Common sense. 590 00:19:55,329 --> 00:19:56,797 - Dude, you got to chill the [bleep] out. 591 00:19:56,864 --> 00:19:57,865 - I'm allowed to say what I want. 592 00:20:00,501 --> 00:20:01,935 - It's their wedding. Let's do it well. 593 00:20:02,035 --> 00:20:03,403 - Yeah. 594 00:20:03,470 --> 00:20:05,672 narrator: With the wedding just an hour away... 595 00:20:05,706 --> 00:20:07,107 - Get aprons on right away. 596 00:20:07,207 --> 00:20:08,942 narrator: Both teams are doing their final prep 597 00:20:09,042 --> 00:20:10,744 for tonight's special service. 598 00:20:10,844 --> 00:20:12,312 - We've just got to talk all night. 599 00:20:12,346 --> 00:20:14,181 As soon as we stop talking, that's when [bleep] goes south. 600 00:20:14,281 --> 00:20:16,583 - Tonight is not the night to let Chef down, guys. 601 00:20:19,553 --> 00:20:21,522 narrator: Tonight will be a night to remember, 602 00:20:21,588 --> 00:20:23,757 as friends and family of Trenton and Macy 603 00:20:23,790 --> 00:20:26,326 are now arriving for their matrimony 604 00:20:26,393 --> 00:20:28,695 as well as some familiar faces. 605 00:20:30,964 --> 00:20:32,165 - That's good. 606 00:20:32,232 --> 00:20:33,433 All of you line up, please. Very quietly. 607 00:20:33,500 --> 00:20:34,434 Let's go. Line up, please. 608 00:20:34,501 --> 00:20:36,203 Let's go. Line up. 609 00:20:36,236 --> 00:20:37,504 Line up, line up, line up. 610 00:20:37,604 --> 00:20:38,705 Good. 611 00:20:38,805 --> 00:20:42,476 [Wagner's "Bridal Chorus"] 612 00:20:42,509 --> 00:20:43,477 Wow. 613 00:20:43,510 --> 00:20:47,347 ♪ ♪ 614 00:20:47,447 --> 00:20:48,348 Oh. 615 00:20:48,448 --> 00:20:50,450 ♪ ♪ 616 00:20:50,517 --> 00:20:53,120 - Welcome, we have come here together today 617 00:20:53,187 --> 00:20:56,123 as the family and friends of Trenton and Macy. 618 00:20:56,156 --> 00:20:57,891 - Macy looked beautiful, 619 00:20:57,958 --> 00:21:00,294 and he just looked so proud standing there. 620 00:21:00,360 --> 00:21:01,795 It was pretty cool 621 00:21:01,862 --> 00:21:03,197 because I haven't been to a wedding in a while. 622 00:21:03,263 --> 00:21:05,432 - And, now, Trenton, the moment 623 00:21:05,465 --> 00:21:07,401 we all know you've been waiting very patiently for. 624 00:21:07,467 --> 00:21:09,469 You may kiss your wife. - Yes. 625 00:21:09,503 --> 00:21:12,539 [cheers and applause] 626 00:21:14,007 --> 00:21:16,577 - Whoo! - Let's go. 627 00:21:16,677 --> 00:21:18,445 narrator: Guests from all over the country 628 00:21:18,512 --> 00:21:22,149 are here to celebrate Trenton and Macy's happily ever after. 629 00:21:22,216 --> 00:21:24,685 - To reuniting. - And it feels so good. 630 00:21:24,751 --> 00:21:26,153 narrator: The wedding reception menu 631 00:21:26,186 --> 00:21:27,888 will include the winning dishes 632 00:21:27,955 --> 00:21:29,122 from this morning's challenge. 633 00:21:29,189 --> 00:21:30,591 - Are you excited about everything? 634 00:21:30,624 --> 00:21:31,992 - Oh, yeah. - Yeah? 635 00:21:32,025 --> 00:21:33,360 narrator: The preparing and cooking 636 00:21:33,393 --> 00:21:35,162 of the head table's appetizers and entrées 637 00:21:35,229 --> 00:21:36,630 will be split evenly 638 00:21:36,697 --> 00:21:38,165 between the two kitchens. - Let's go. 639 00:21:38,232 --> 00:21:39,299 Let's go, let's go, let's go. 640 00:21:39,399 --> 00:21:40,400 - Let's go, boys. 641 00:21:40,434 --> 00:21:41,869 narrator: With talented 642 00:21:41,935 --> 00:21:43,570 "Hell's Kitchen" alumni in attendance... 643 00:21:43,637 --> 00:21:46,006 - I'm, like, so happy we get to watch instead of cook. 644 00:21:46,039 --> 00:21:48,075 narrator: Both teams are committed 645 00:21:48,141 --> 00:21:51,111 to making Trenton and Macy's special night perfect. 646 00:21:51,211 --> 00:21:52,279 - Here's to Trent. 647 00:21:52,346 --> 00:21:53,914 - Trent, and your beautiful wife. 648 00:21:54,014 --> 00:21:55,983 Congratulations. - Yeah! 649 00:21:56,083 --> 00:21:57,451 - Here we go. 650 00:21:57,518 --> 00:21:58,919 Four covers, table 21, two shrimp pasta, two scallop. 651 00:21:58,986 --> 00:22:01,154 all: Yes, Chef. - Let's go. 652 00:22:01,188 --> 00:22:03,590 - Dropping scallops now. 5 and 1/2 out on that pasta. 653 00:22:03,624 --> 00:22:05,826 - I mean, I'd rather sear the scallops, bro. 654 00:22:05,893 --> 00:22:07,628 - Yeah, dude, but it's not just one thing. 655 00:22:07,661 --> 00:22:08,829 I got to do it all. 656 00:22:08,862 --> 00:22:10,330 Okay, it's your dish, I understand that, 657 00:22:10,430 --> 00:22:11,331 but I got to make sure it all comes out. 658 00:22:11,431 --> 00:22:12,933 - All right, bro. You got it? 659 00:22:13,033 --> 00:22:15,302 - Yeah, yeah. - Okay, okay. 660 00:22:15,402 --> 00:22:16,737 - Three minutes on two scallops. 661 00:22:16,837 --> 00:22:19,139 Billy's excited, you know, he wants to do his dish, 662 00:22:19,239 --> 00:22:21,742 but I want to make sure that we get off to a rock star start. 663 00:22:21,842 --> 00:22:24,444 I've worked the station. He hasn't worked the station. 664 00:22:24,511 --> 00:22:26,680 Walking scallops. Walking scallops. 665 00:22:27,714 --> 00:22:29,349 - It's [bleep] ice cold. 666 00:22:29,383 --> 00:22:31,485 Hey, you two. Come here. 667 00:22:31,552 --> 00:22:33,020 Come here, you two. - Yes, Chef. 668 00:22:33,120 --> 00:22:34,855 - Touch them. Just touch them in the middle. 669 00:22:34,955 --> 00:22:36,590 It's [bleep] ice cold. 670 00:22:36,657 --> 00:22:38,192 Come on, guys! - Yes, Chef. 671 00:22:38,225 --> 00:22:39,259 - [bleep] - Back. 672 00:22:39,359 --> 00:22:40,594 Bounce back. - Bounce back. 673 00:22:40,661 --> 00:22:41,662 - Come here, you. - Yes, Chef. 674 00:22:41,762 --> 00:22:42,863 - This is your dish? - Yes, Chef. 675 00:22:42,963 --> 00:22:44,097 - So far I've seen you cook [bleep] all. 676 00:22:44,198 --> 00:22:45,365 Why aren't you cooking this? Come on, man. 677 00:22:45,432 --> 00:22:46,834 Team work! - Yes, Chef. 678 00:22:46,867 --> 00:22:48,802 - I've cooked the scallops. He's like, "No, no. 679 00:22:48,836 --> 00:22:50,704 You never worked fish yet." Blah, blah, blah. 680 00:22:50,804 --> 00:22:51,905 And I'm like, "Bro, 681 00:22:52,005 --> 00:22:52,973 "what [bleep] are you talking about? 682 00:22:53,040 --> 00:22:55,042 I've worked fish my whole life. 683 00:22:55,075 --> 00:22:56,710 - Scallops walking to the window. 684 00:22:56,810 --> 00:22:58,812 - Walking two pastas. 685 00:22:58,879 --> 00:23:00,614 - Scallops to the window, Chef. 686 00:23:01,782 --> 00:23:03,417 - Now they look [bleep] cremated. 687 00:23:03,517 --> 00:23:04,985 - Huh? 688 00:23:05,052 --> 00:23:06,854 - Hey, Blue Team, come here. 689 00:23:08,622 --> 00:23:11,258 Now they've gone the other way. 690 00:23:11,358 --> 00:23:12,993 That's too caramelized now. 691 00:23:13,026 --> 00:23:16,129 Let's go, two more portions. - Come on, guys. 692 00:23:16,230 --> 00:23:17,865 - Bro, you want me to cook the scallops? 693 00:23:19,867 --> 00:23:21,335 - Scallops down. 694 00:23:21,435 --> 00:23:23,270 narrator: As Billy finally takes the lead on cooking 695 00:23:23,303 --> 00:23:25,239 his own scallop creation... 696 00:23:25,272 --> 00:23:27,641 - Okay, Red Team, four covers, table five. 697 00:23:27,674 --> 00:23:29,910 Two scallop, two shrimp. all: Yes, Chef! 698 00:23:29,977 --> 00:23:31,345 narrator: The Red Team is hustling 699 00:23:31,445 --> 00:23:33,247 on their first appetizers. 700 00:23:33,313 --> 00:23:34,781 - Three scallops are ready right here. 701 00:23:34,882 --> 00:23:36,950 - Six. - Six minutes heard. 702 00:23:36,984 --> 00:23:39,353 - Tonight's dinner service is very important 703 00:23:39,419 --> 00:23:40,988 because this is a wedding reception. 704 00:23:41,088 --> 00:23:42,990 It's always a beautiful celebration. 705 00:23:43,023 --> 00:23:45,792 You're just surrounded by love, good food, and good vibes. 706 00:23:45,859 --> 00:23:48,495 - To many more shots together! 707 00:23:48,595 --> 00:23:50,964 [all cheer] 708 00:23:51,031 --> 00:23:54,034 - We cannot [bleep] this up. - You guys, I'm ready to walk. 709 00:23:54,101 --> 00:23:56,270 Are you good with the scallops? - 30 seconds, 30 seconds. 710 00:23:56,370 --> 00:23:57,571 - Hurry, hurry. - All right. 711 00:23:57,638 --> 00:23:58,805 Baste these scallops. Baste these scallops. 712 00:23:58,839 --> 00:24:00,374 Right behind. 713 00:24:00,440 --> 00:24:03,510 - I'm so excited to cook for Trenton and Macy. 714 00:24:03,544 --> 00:24:05,279 Definitely makes me miss my girlfriend Emily. 715 00:24:05,345 --> 00:24:06,747 We've been together almost two years. 716 00:24:06,780 --> 00:24:08,549 The days are getting a little longer without her, 717 00:24:08,582 --> 00:24:10,517 but she would want me to be focused. 718 00:24:10,584 --> 00:24:12,319 All right, walking scallops. 719 00:24:12,386 --> 00:24:13,587 [dramatic music] 720 00:24:13,654 --> 00:24:16,290 - Cheyenne, beautifully cooked the scallops. 721 00:24:16,390 --> 00:24:19,426 - Thank you, Chef. - Service, please. 722 00:24:19,493 --> 00:24:21,395 narrator: Trenton and Macy's friends are now 723 00:24:21,461 --> 00:24:23,997 enjoying their appetizers from the Red Kitchen. 724 00:24:24,064 --> 00:24:26,934 - Okay, I'm impressed. I'm glad we got some. 725 00:24:27,034 --> 00:24:28,468 Yay! 726 00:24:28,502 --> 00:24:30,604 narrator: While guests being served by the Blue Team 727 00:24:30,671 --> 00:24:33,207 are still waiting on Billy's scallops. 728 00:24:33,273 --> 00:24:34,708 - We're gonna sit here and starve 729 00:24:34,775 --> 00:24:35,976 and just eat bread and drink wine. 730 00:24:36,076 --> 00:24:37,311 Thanks. 731 00:24:37,344 --> 00:24:39,980 - Are we only getting food from the Blue Side? 732 00:24:40,080 --> 00:24:42,382 [all cheering] 733 00:24:42,482 --> 00:24:44,351 - Bro, I should have done the seared scallops 734 00:24:44,384 --> 00:24:46,119 in the beginning, bro. You know what I'm saying, bro? 735 00:24:46,153 --> 00:24:47,554 - How long? - A minute and a half. 736 00:24:47,621 --> 00:24:50,624 - Minute and a half. - This is my signature dish. 737 00:24:50,724 --> 00:24:53,393 This is B Tru coming with the mad flavor, the full force, 738 00:24:53,460 --> 00:24:54,728 like the whole nine. 739 00:24:54,795 --> 00:24:57,364 ♪ ♪ 740 00:24:59,366 --> 00:25:01,869 - Hey, Blue Team. all: Yes, Chef. 741 00:25:01,902 --> 00:25:04,171 - Just touch that. It's raw! 742 00:25:04,271 --> 00:25:07,541 - Sorry, Chef. - This is ridiculous! 743 00:25:07,641 --> 00:25:11,378 Young man, this is your dish. - Sorry, Chef. 744 00:25:11,478 --> 00:25:13,013 - They chose your dish! 745 00:25:13,113 --> 00:25:15,415 ♪ ♪ 746 00:25:15,516 --> 00:25:16,917 - I want the scallops. 747 00:25:23,957 --> 00:25:25,626 narrator: It's 40 minutes into Trenton 748 00:25:25,692 --> 00:25:27,861 and Macy's wedding reception at "Hell's Kitchen." 749 00:25:27,961 --> 00:25:30,797 - I want the scallops. - I want the [bleep] scallops. 750 00:25:30,864 --> 00:25:32,266 narrator: And Billy has scuttled the team's 751 00:25:32,299 --> 00:25:34,468 third attempt at his scallop dish. 752 00:25:34,535 --> 00:25:37,471 - Hey, Blue Team, Blue Team. Just touch that. 753 00:25:37,538 --> 00:25:40,007 It's raw! - Sorry, Chef. 754 00:25:40,073 --> 00:25:41,775 - This is ridiculous! 755 00:25:41,875 --> 00:25:44,144 - They're too dark. They're raw. 756 00:25:44,244 --> 00:25:45,779 They're overcooked. They're undercooked. 757 00:25:45,879 --> 00:25:47,247 - Scallops, five minutes. 758 00:25:47,314 --> 00:25:49,383 - Come on, Billy. This is your dish. 759 00:25:49,483 --> 00:25:50,784 You got to own it, man. 760 00:25:50,884 --> 00:25:52,286 - Don't let it back you up, baby. 761 00:25:52,352 --> 00:25:54,388 You're a rock star, right? Who's a [bleep] rock star? 762 00:25:54,488 --> 00:25:56,323 - Yeah, dog, B Tru. 763 00:25:56,390 --> 00:25:58,325 - 30 seconds, 30 seconds. 764 00:25:59,326 --> 00:26:03,130 - [bleep] hell, Billy, bring me that tray of scallops! 765 00:26:03,230 --> 00:26:04,164 - Yes, Chef! 766 00:26:04,264 --> 00:26:05,899 - Cheyenne. - Yes, Chef. 767 00:26:05,966 --> 00:26:07,301 - Come here. - Yes, Chef. 768 00:26:07,334 --> 00:26:11,505 - Right behind you, Chef. - Billy! 769 00:26:11,538 --> 00:26:13,473 - Yes, Chef. - Why are they black? 770 00:26:13,507 --> 00:26:15,175 Could you show him how to sear the scallop now, please. 771 00:26:15,275 --> 00:26:16,176 - Yes, Chef. - Now. 772 00:26:16,276 --> 00:26:17,811 It's his dish. Now. 773 00:26:17,911 --> 00:26:19,213 - Bro, those scallops were too dark, bro. 774 00:26:19,313 --> 00:26:20,280 Again. - It's okay. 775 00:26:20,347 --> 00:26:21,748 - Billy! 776 00:26:21,782 --> 00:26:23,383 You need to [bleep] wake up a bit and get some finesse. 777 00:26:23,417 --> 00:26:24,418 - Yes, Chef. - Refire? 778 00:26:24,518 --> 00:26:26,453 - Yes, [bleep] right, refire. 779 00:26:26,553 --> 00:26:29,189 - Yes, Chef. - [bleep]. 780 00:26:29,223 --> 00:26:30,824 I am so embarrassed. 781 00:26:30,858 --> 00:26:32,059 I know how to cook scallops. 782 00:26:32,159 --> 00:26:35,095 Like, what the [bleep] is going on? 783 00:26:36,830 --> 00:26:38,866 - Scallops, please. - Right now, Chef. 784 00:26:38,899 --> 00:26:41,668 [dramatic music] 785 00:26:41,735 --> 00:26:43,270 - Go. - Yes, Chef. 786 00:26:43,303 --> 00:26:44,872 - Go, please. 787 00:26:44,938 --> 00:26:46,406 narrator: Finally, with a little help from Cheyenne... 788 00:26:46,473 --> 00:26:48,141 - Yes, what's going on? What's going on? 789 00:26:48,242 --> 00:26:50,544 narrator: Both teams are now flying through the rest 790 00:26:50,644 --> 00:26:53,113 of their appetizers. - I'm so hungry. 791 00:26:53,146 --> 00:26:55,549 - It does look good. I got seared scallops. 792 00:26:55,616 --> 00:26:57,384 I got things that look plated well, 793 00:26:57,484 --> 00:26:59,419 but, damn, that did take a long while. 794 00:26:59,520 --> 00:27:01,655 narrator: And the Red Team is ready to say 795 00:27:01,688 --> 00:27:03,924 I do to their first order of entrées. 796 00:27:04,024 --> 00:27:05,392 - Okay, four covers, table 31. 797 00:27:05,459 --> 00:27:07,227 Entrée, two chicken, two halibut. 798 00:27:07,261 --> 00:27:08,729 Heard? - Heard, Chef. 799 00:27:08,829 --> 00:27:10,364 - Let's go. 800 00:27:10,464 --> 00:27:11,899 - All right, you guys, don't stay quiet. 801 00:27:11,932 --> 00:27:13,267 - All right, guys. 5 and 1/2. 802 00:27:13,300 --> 00:27:15,836 - Two chicken, two halibut. - Dropping in one minute. 803 00:27:15,903 --> 00:27:18,372 - Stop for two seconds. Stop. 804 00:27:18,472 --> 00:27:20,174 Can anyone tell me what's wrong with this? 805 00:27:20,274 --> 00:27:22,809 - It's too much on one. - There's too much on it, Chef. 806 00:27:22,910 --> 00:27:24,478 - That's not how we cook for a [bleep] wedding. 807 00:27:24,545 --> 00:27:25,879 I asked you to cook with some love, yes? 808 00:27:25,946 --> 00:27:27,114 - Yes. Yes, Chef. 809 00:27:27,147 --> 00:27:28,649 - Come on, it's like a roadside café, this. 810 00:27:28,749 --> 00:27:29,650 Guys! - No, you're right, Chef. 811 00:27:29,750 --> 00:27:31,785 - Yes, Chef. - Yep, yep, yep. 812 00:27:31,818 --> 00:27:33,987 - Alyssa's so scatterbrained. 813 00:27:34,021 --> 00:27:36,023 I think a fog has just glossed over her eyes, 814 00:27:36,089 --> 00:27:37,090 and she's like this. [bird chirping] 815 00:27:37,191 --> 00:27:38,358 Huh? 816 00:27:41,061 --> 00:27:42,396 - Are you good? All right? 817 00:27:42,462 --> 00:27:44,398 Go, go, go, go, go. Add your stuff. 818 00:27:44,464 --> 00:27:45,866 Get this station in order, girl. 819 00:27:45,899 --> 00:27:47,301 Get your [bleep] together. 820 00:27:47,401 --> 00:27:48,735 - All right, I'm walking with halibut. 821 00:27:48,836 --> 00:27:50,938 - Basting right now, guys. Start walking garnish, guys. 822 00:27:51,038 --> 00:27:52,105 I'm right behind you with the chicken. 823 00:27:52,206 --> 00:27:53,907 - Okay, walking garnish, walking garnish. 824 00:27:54,007 --> 00:27:55,843 - Can I walk my halibut? - Yes, start walking. 825 00:27:55,909 --> 00:27:58,512 Come on, go, go, go. Chicken right now, Chef. 826 00:27:58,545 --> 00:28:03,016 ♪ ♪ 827 00:28:03,050 --> 00:28:06,653 - Chicken is raw. Come here! 828 00:28:06,753 --> 00:28:08,455 It's [bleep] rare inside! - Yes, Chef. 829 00:28:08,522 --> 00:28:09,723 - In sickness and health? 830 00:28:09,823 --> 00:28:11,592 They wouldn't even last a [bleep] week marriage. 831 00:28:11,658 --> 00:28:14,027 - Sorry, Chef. - Get it back in the pan! 832 00:28:14,061 --> 00:28:15,362 - [bleep] 833 00:28:15,462 --> 00:28:18,098 I don't know why Mindy's not helping Sommer right now. 834 00:28:18,165 --> 00:28:21,034 Sommer is literally taking the beating by herself. 835 00:28:21,101 --> 00:28:23,770 You have two proteins on there with two women. 836 00:28:23,871 --> 00:28:26,840 Why can't you cook chicken? - All right, guys. 837 00:28:26,907 --> 00:28:28,876 Coming right now. - Chicken. 838 00:28:28,942 --> 00:28:31,078 - Behind, behind, behind. - Yeah, all right. 839 00:28:31,144 --> 00:28:33,714 ♪ ♪ 840 00:28:33,747 --> 00:28:35,349 - Go, Christina. 841 00:28:35,382 --> 00:28:36,984 Service, please. 842 00:28:37,017 --> 00:28:38,719 narrator: With Trenton and Macy's guests 843 00:28:38,785 --> 00:28:40,587 enjoying their entrées... 844 00:28:42,189 --> 00:28:43,957 - That chicken's super tender. 845 00:28:44,024 --> 00:28:47,094 It's, like, perfect, yeah. Really good. 846 00:28:47,194 --> 00:28:49,630 narrator: Chef Ramsay is ready to fire 847 00:28:49,663 --> 00:28:51,465 the most important ticket of the night. 848 00:28:51,532 --> 00:28:53,233 - Look at that top table. 849 00:28:53,267 --> 00:28:54,835 [all cheering] 850 00:28:57,671 --> 00:28:59,506 Blue Team, one halibut, two chicken, three steak. 851 00:28:59,606 --> 00:29:01,074 Red Team, one halibut, two chicken, three steak. 852 00:29:01,141 --> 00:29:02,142 How long? 853 00:29:02,176 --> 00:29:03,710 - Six minutes, Chef. - How long? 854 00:29:03,777 --> 00:29:04,711 - Six minutes. - Six minutes. 855 00:29:04,778 --> 00:29:06,613 Let's go. Six minutes. 856 00:29:06,713 --> 00:29:08,849 all: Yes, Chef. - Coming down. 857 00:29:08,949 --> 00:29:10,050 Coming down, coming down, coming down. 858 00:29:10,150 --> 00:29:11,585 - Fish, what do you need? - Do I have... 859 00:29:11,618 --> 00:29:14,087 - Good. - I got my halibut dropping. 860 00:29:14,188 --> 00:29:15,455 Dropping like panties. 861 00:29:15,522 --> 00:29:18,325 - Two chicken, two steak, six minutes. 862 00:29:18,425 --> 00:29:20,427 - Good job, you guys. Good job. 863 00:29:20,460 --> 00:29:22,362 Let's keep communicating. Let's keep those voices. 864 00:29:22,462 --> 00:29:25,532 The top table's up, and it is absolutely 865 00:29:25,632 --> 00:29:30,103 100%, 200% important to make this bride and groom happy. 866 00:29:30,170 --> 00:29:32,105 - Why haven't you got your collard greens on yet? 867 00:29:32,139 --> 00:29:33,106 - I'm dropping them now, Chef. 868 00:29:33,173 --> 00:29:34,508 - No, but you're dropping them now? 869 00:29:34,541 --> 00:29:35,709 - Yes. 870 00:29:35,742 --> 00:29:37,311 - Why aren't there any collard greens on? 871 00:29:37,344 --> 00:29:38,979 How's that possible? - I got it. 872 00:29:39,079 --> 00:29:41,849 I got it, I got it, I got it. - It's a top table. 873 00:29:41,949 --> 00:29:42,850 all: Yes, Chef. 874 00:29:42,950 --> 00:29:45,452 - Alyssa talks ginormous game. 875 00:29:45,552 --> 00:29:46,920 I swear, it is nowhere to be seen, 876 00:29:46,987 --> 00:29:49,022 though, when we're cooking. - Come on, Alyssa. 877 00:29:49,089 --> 00:29:51,024 You're cooking like you're out of your depth. 878 00:29:51,091 --> 00:29:52,259 Let's go. 879 00:29:52,359 --> 00:29:55,495 - It gives me PTSD, honestly. - Correct. 880 00:29:55,596 --> 00:29:57,064 - I want to, like, go up and help them, 881 00:29:57,097 --> 00:30:00,434 but I also am very scared to go up and help them. 882 00:30:00,467 --> 00:30:02,302 - Come on, boys. Come on, boys. 883 00:30:02,402 --> 00:30:05,339 - When it comes to that 12 top, that head table, 884 00:30:05,439 --> 00:30:06,673 it has to be perfect. - Coming down, coming down. 885 00:30:06,707 --> 00:30:07,841 - Proteins are walking. 886 00:30:07,875 --> 00:30:09,142 If you're there, proteins are walking. 887 00:30:09,243 --> 00:30:10,544 Let's go! 888 00:30:10,644 --> 00:30:12,779 ♪ ♪ 889 00:30:12,880 --> 00:30:16,416 - [bleep]. Alejandro. 890 00:30:16,517 --> 00:30:19,086 Let's go, Brett. yeah, come over. 891 00:30:19,152 --> 00:30:20,420 Look at this. It's ice cold. 892 00:30:20,521 --> 00:30:21,822 It's rare. 893 00:30:21,922 --> 00:30:23,590 Why are you doing this to me tonight? 894 00:30:23,624 --> 00:30:25,759 Let's go, back in. - Yes, Chef. 895 00:30:25,792 --> 00:30:27,060 [bleep] Come on. 896 00:30:27,160 --> 00:30:29,496 Let's go, let's go! - Yes, Chef! 897 00:30:29,596 --> 00:30:31,365 - [bleep] 898 00:30:31,431 --> 00:30:33,667 - Here it goes, this boat's sinking. 899 00:30:33,767 --> 00:30:36,036 Please, we got-- we got to catch a grip. 900 00:30:36,069 --> 00:30:38,872 We got to bounce back. We got to bounce back. 901 00:30:38,972 --> 00:30:41,508 - Coming down, guys. Coming down. 902 00:30:41,608 --> 00:30:42,876 - Halibut to the window. 903 00:30:44,478 --> 00:30:45,679 - This is raw. 904 00:30:48,115 --> 00:30:49,716 - Ah, [bleep] 905 00:30:49,750 --> 00:30:52,519 ♪ ♪ 906 00:30:52,553 --> 00:30:53,787 - Don't--don't-- 907 00:30:53,887 --> 00:30:58,559 just--just-- you, you, you, you, you, you, 908 00:30:58,592 --> 00:31:01,461 [bleep] off with you. Get out! 909 00:31:01,562 --> 00:31:05,132 Get out! - Aw, shoot. 910 00:31:05,232 --> 00:31:06,400 - Oh, no. 911 00:31:06,466 --> 00:31:07,801 - Is this whiskey? - This is your whiskey. 912 00:31:07,835 --> 00:31:10,337 I love you. I love you. 913 00:31:18,145 --> 00:31:19,980 narrator: It's over 90 minutes into Trenton 914 00:31:20,080 --> 00:31:21,448 and Macy's wedding service. 915 00:31:21,515 --> 00:31:24,484 - You, you, you, you, you, you, you, you. 916 00:31:24,551 --> 00:31:27,955 [bleep] off with you. Get out! 917 00:31:27,988 --> 00:31:32,059 Get out! - Aw, shoot. 918 00:31:32,159 --> 00:31:34,027 Narrator: After another raw chicken 919 00:31:34,127 --> 00:31:37,865 making it to the pass, Chef Ramsay has seen enough. 920 00:31:37,965 --> 00:31:39,233 - Hey, Blue Team! 921 00:31:39,299 --> 00:31:42,669 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 922 00:31:42,769 --> 00:31:44,471 - What [bleep] was that? - Embarrassing, Chef. 923 00:31:44,571 --> 00:31:47,508 - Unacceptable, Chef. - A disgrace! 924 00:31:47,608 --> 00:31:49,610 You should be embarrassed. - We are, Chef. 925 00:31:49,676 --> 00:31:51,445 - I am, Chef. 926 00:31:51,478 --> 00:31:53,647 - Try and do something as a team. 927 00:31:53,680 --> 00:31:56,483 Come up with two individuals... - Yes, Chef. 928 00:31:56,517 --> 00:31:58,385 - That can be leaving in the next five minutes. 929 00:31:58,485 --> 00:32:00,554 - Yes, Chef. - [bleep] off. 930 00:32:00,654 --> 00:32:01,822 - While the Blue Team heads back 931 00:32:01,889 --> 00:32:03,223 to the dorm in shame... 932 00:32:03,257 --> 00:32:05,692 - Three hanger, two chicken, one halibut, 90 seconds. 933 00:32:05,792 --> 00:32:08,862 narrator: The Red Team is still working hard to complete 934 00:32:08,929 --> 00:32:10,931 their half of the head table. 935 00:32:11,031 --> 00:32:13,133 - I'm still-- I'm still weirded out to be 936 00:32:13,233 --> 00:32:14,835 on this side of the kitchen. 937 00:32:14,902 --> 00:32:16,737 Like, I want to go in there and be like... 938 00:32:16,837 --> 00:32:18,906 - Tell them what to do? - Ah! 939 00:32:19,006 --> 00:32:20,340 - 30 seconds, you can start walking garnish, okay? 940 00:32:20,440 --> 00:32:23,110 - All right. - This is for the head table. 941 00:32:23,143 --> 00:32:24,244 I do not want to [bleep] this up at all. 942 00:32:24,311 --> 00:32:25,913 - So can I walk with my halibut? 943 00:32:25,979 --> 00:32:27,714 - Yeah, go ahead and walk. Is garnish up? 944 00:32:27,781 --> 00:32:30,017 - Got it. - It's [bleep] hot. 945 00:32:30,117 --> 00:32:31,885 - I'ma follow behind with two chicken, all right? 946 00:32:31,952 --> 00:32:34,755 - Three steaks going up. - Walking garnish. 947 00:32:34,821 --> 00:32:36,323 - All right, how long on the next table? 948 00:32:36,390 --> 00:32:37,524 - It's hot, Chef. 949 00:32:37,591 --> 00:32:39,426 - Okay, walking with chicken right now. 950 00:32:39,526 --> 00:32:42,029 - Mindy, come here. - Oh, sorry. 951 00:32:42,095 --> 00:32:43,964 - Red Team, come here. Mindy just said that's hot. 952 00:32:44,031 --> 00:32:45,799 Can someone just touch that? - That is not. 953 00:32:45,832 --> 00:32:48,769 - It's not [bleep] hot. In the oven, Mindy! 954 00:32:48,836 --> 00:32:51,438 - Yes, Chef. - Oh, come on. 955 00:32:51,471 --> 00:32:53,974 Top table, she says hot. It's not hot. 956 00:32:54,041 --> 00:32:55,342 - Convection for one minute. 957 00:32:56,310 --> 00:32:57,845 - [bleep] 958 00:32:59,847 --> 00:33:03,584 - Oh, God. - Oh, [bleep] no. 959 00:33:03,650 --> 00:33:05,819 - You guys. - Oh, my God. 960 00:33:05,919 --> 00:33:08,522 - Oh, my [bleep] good God. - I'm sorry, guys. 961 00:33:08,589 --> 00:33:10,257 [bleep] Sorry. 962 00:33:10,357 --> 00:33:14,228 - She can't even heat collard greens, chicken raw. 963 00:33:14,261 --> 00:33:16,230 Mindy's giving me hot food stone cold. 964 00:33:16,263 --> 00:33:19,299 Oh, my God. - We just got to bounce back. 965 00:33:19,399 --> 00:33:20,868 - Yeah, that's all it is. 966 00:33:20,901 --> 00:33:25,272 - Meats are falling hard, raw chicken after raw chicken 967 00:33:25,305 --> 00:33:26,640 after raw chicken. 968 00:33:26,673 --> 00:33:28,709 Guys, it's not this hard to cook chicken. 969 00:33:28,775 --> 00:33:31,512 - Basting right now, guys. - This is somebody's wedding. 970 00:33:31,578 --> 00:33:33,113 You better step it up. - This one? 971 00:33:33,180 --> 00:33:35,115 - Yeah, that one. - Behind you, chicken. 972 00:33:35,148 --> 00:33:37,017 - Halibut walking, halibut walking. 973 00:33:37,117 --> 00:33:38,485 - Hey, hey, hey. Is that chicken right, Sommer? 974 00:33:38,552 --> 00:33:40,020 Is that chicken right? - Yes, it is. 975 00:33:40,120 --> 00:33:41,355 It's right. - All right. 976 00:33:41,421 --> 00:33:44,224 Chicken's got to be perfect, or we're [bleep]. 977 00:33:44,324 --> 00:33:47,227 [suspenseful music] 978 00:33:47,327 --> 00:33:49,763 ♪ ♪ 979 00:33:56,170 --> 00:33:57,371 - Oh, [bleep]. 980 00:33:59,072 --> 00:34:00,240 - What is that temperature? 981 00:34:00,274 --> 00:34:01,508 - Medium well, Chef. - What is that? 982 00:34:01,542 --> 00:34:03,343 - I have one on... - Medium well, Chef. 983 00:34:03,377 --> 00:34:04,545 - I have one ready. 984 00:34:04,611 --> 00:34:08,415 - One, two, three, four, five, six, get out! 985 00:34:08,515 --> 00:34:09,550 Get out! 986 00:34:09,583 --> 00:34:10,717 ♪ ♪ 987 00:34:10,784 --> 00:34:11,718 - Oh, wow. 988 00:34:11,785 --> 00:34:14,354 ♪ ♪ 989 00:34:14,388 --> 00:34:16,223 - Chef Ramsay is embarrassed. 990 00:34:16,256 --> 00:34:18,225 He's embarrassed for Trenton. He's embarrassed for us. 991 00:34:18,292 --> 00:34:20,861 Like, this is gut-wrenching right now. 992 00:34:20,961 --> 00:34:23,130 - We had it so [bleep] close. 993 00:34:23,230 --> 00:34:25,265 narrator: With both kitchens not being able 994 00:34:25,332 --> 00:34:28,869 to finish service, Chef Christina and Chef Jason 995 00:34:28,936 --> 00:34:31,705 step in to serve the head table their entrées. 996 00:34:31,805 --> 00:34:33,874 - Oh, awesome. Thank you so much. 997 00:34:34,875 --> 00:34:37,244 - It's so good. - It's cooked really good. 998 00:34:37,311 --> 00:34:38,645 narrator: Ending the night on a sweet note 999 00:34:38,712 --> 00:34:41,248 with their Baileys Irish cream wedding cake. 1000 00:34:41,315 --> 00:34:42,616 - Are you cutting it? - No, you cut it. 1001 00:34:42,716 --> 00:34:43,784 - No, you cut it. 1002 00:34:43,884 --> 00:34:46,086 - You've got the knife skills, babe. 1003 00:34:46,153 --> 00:34:49,189 [cheers and applause] 1004 00:34:55,896 --> 00:34:57,064 That's really good. 1005 00:34:57,164 --> 00:35:00,400 [tense music] 1006 00:35:00,434 --> 00:35:01,702 - This is so much [bleep] harder 1007 00:35:01,802 --> 00:35:02,903 than what I thought it was. 1008 00:35:02,970 --> 00:35:04,938 - You just kind of shut off, dude. 1009 00:35:05,038 --> 00:35:06,740 I don't know what happens when you're, like-- 1010 00:35:06,840 --> 00:35:08,809 - You can say that, but I kept going. 1011 00:35:08,909 --> 00:35:09,810 I may have forgotten a few garnishes, 1012 00:35:09,910 --> 00:35:10,944 but I just went and picked it up 1013 00:35:10,978 --> 00:35:11,979 and put it on and tried to get it out. 1014 00:35:12,079 --> 00:35:13,180 I didn't stop. 1015 00:35:13,280 --> 00:35:15,148 - I think you're your worst enemy, for sure. 1016 00:35:15,182 --> 00:35:16,617 ♪ ♪ 1017 00:35:16,717 --> 00:35:19,853 And, Sommer, you were rushing your [bleep] proteins. 1018 00:35:19,953 --> 00:35:21,388 - Yeah. - Which is dumb. 1019 00:35:21,455 --> 00:35:23,223 - This was a bad day for me, and this will 1020 00:35:23,290 --> 00:35:24,958 be the last bad day for me. 1021 00:35:25,025 --> 00:35:27,628 - The defeats today are, like, so close it [bleep] hurts. 1022 00:35:27,694 --> 00:35:29,429 - Summer admitted they absolutely 1023 00:35:29,463 --> 00:35:30,797 crashed and burned tonight, 1024 00:35:30,864 --> 00:35:33,667 but, man, Alyssa was literally so confused. 1025 00:35:33,700 --> 00:35:34,701 You can't keep someone like that around. 1026 00:35:34,801 --> 00:35:35,869 You can't. 1027 00:35:35,903 --> 00:35:37,304 - Did the boys get kicked out too? 1028 00:35:37,404 --> 00:35:38,739 - They got kicked out 20 minutes before we did. 1029 00:35:38,839 --> 00:35:40,207 - Girl, I had to go over there and cook their food, 1030 00:35:40,274 --> 00:35:41,842 and they were standing there, staring at me, 1031 00:35:41,875 --> 00:35:43,911 still getting yelled at, not knowing what they had on fire. 1032 00:35:43,944 --> 00:35:45,345 They got kicked out first. 1033 00:35:45,445 --> 00:35:47,714 End of the day, I mean, they're still weak as [bleep].. 1034 00:35:47,781 --> 00:35:49,316 - Who are the two weakest links? 1035 00:35:49,349 --> 00:35:51,351 - I think fish got us off to a really rough start. 1036 00:35:51,418 --> 00:35:53,487 ♪ ♪ 1037 00:35:53,554 --> 00:35:54,588 When you start service like that, 1038 00:35:54,688 --> 00:35:55,822 you're doomed to fail. 1039 00:35:55,923 --> 00:35:57,324 - At the same time, they sent out steak, 1040 00:35:57,391 --> 00:35:59,193 they sent out chicken that was raw. 1041 00:35:59,259 --> 00:36:00,594 And that chicken [bleep]. 1042 00:36:00,627 --> 00:36:03,230 - The scallops [bleep] us from the get-go, bro. 1043 00:36:03,297 --> 00:36:05,465 - It sent us, from the beginning, 1044 00:36:05,499 --> 00:36:07,100 down a [bleep] spiral. 1045 00:36:07,134 --> 00:36:09,903 - In my defense, he wanted to take a leadership role, 1046 00:36:09,937 --> 00:36:11,939 and I wanted it, and he said no. 1047 00:36:12,039 --> 00:36:13,240 - Because of the fish part. 1048 00:36:13,307 --> 00:36:14,441 You haven't done the fish, and I was like... 1049 00:36:14,508 --> 00:36:15,976 - It doesn't [bleep] matter. 1050 00:36:16,076 --> 00:36:18,412 Abe is like, "Oh, I got this. I got this." 1051 00:36:18,512 --> 00:36:19,947 Obviously, you don't. 1052 00:36:20,013 --> 00:36:23,250 You should have let B Tru do his thing, bro. 1053 00:36:23,350 --> 00:36:25,519 - So I vote Billy and Brett. - Okay. 1054 00:36:25,586 --> 00:36:27,054 - And I vote Billy and Brett. - All right. 1055 00:36:27,154 --> 00:36:30,424 So that's two me, two Billy. - I vote Billy and Abe. 1056 00:36:30,457 --> 00:36:33,026 - I vote Billy and Abe. - I disagree. 1057 00:36:33,093 --> 00:36:34,228 We wouldn't be here 1058 00:36:34,261 --> 00:36:35,529 if you wouldn't have got us kicked out. 1059 00:36:35,629 --> 00:36:36,663 - Okay, how many times did I refire chicken? 1060 00:36:36,730 --> 00:36:38,031 - It doesn't matter. 1061 00:36:38,065 --> 00:36:39,333 - How many times did you refire scallops? 1062 00:36:39,433 --> 00:36:40,834 - We still would have-- we still would have-- 1063 00:36:40,868 --> 00:36:42,202 - How many times did a Red cook come over to my team, 1064 00:36:42,269 --> 00:36:43,437 my station? - Twice. 1065 00:36:43,470 --> 00:36:45,405 - No, no, no, a Red cook never came to my station. 1066 00:36:45,472 --> 00:36:48,075 - No, no, I'm talking about I refired scallops twice. 1067 00:36:48,108 --> 00:36:49,776 He took over. He fired them twice. 1068 00:36:49,877 --> 00:36:52,112 - I had four plates of pasta on my station 1069 00:36:52,145 --> 00:36:55,516 that got thrown away because of you guys. 1070 00:36:55,549 --> 00:36:57,918 - He didn't ask about service. He asked two weakest links. 1071 00:36:57,951 --> 00:36:58,952 - I vote for Billy, 1072 00:36:59,019 --> 00:37:00,587 and I guess I'll vote Abe again. 1073 00:37:00,621 --> 00:37:01,788 - That's [bleep], bro. 1074 00:37:01,822 --> 00:37:03,257 Y'all got your little alliance going 1075 00:37:03,290 --> 00:37:04,791 on, to get us out of here? I don't give a [bleep]. 1076 00:37:04,858 --> 00:37:06,326 - This is my opinion. 1077 00:37:06,426 --> 00:37:08,061 I'm allowed to have it without you barking down my throat. 1078 00:37:08,095 --> 00:37:10,063 - We bounced back. We made it happen. 1079 00:37:10,097 --> 00:37:12,266 They sent out some bad [bleep]. You sent out some bad [bleep]. 1080 00:37:12,299 --> 00:37:15,068 - Come on, man. This is not personal. 1081 00:37:15,102 --> 00:37:16,236 This is professional. 1082 00:37:16,303 --> 00:37:18,038 - This is why you're not a good leader. 1083 00:37:18,105 --> 00:37:20,073 - I am a good [bleep] leader. - Then calm the [bleep] down. 1084 00:37:20,107 --> 00:37:21,909 - So you keep on coming at me because you 1085 00:37:21,975 --> 00:37:24,144 think you a bad [bleep] and everybody is [bleep]. 1086 00:37:24,178 --> 00:37:25,212 - How do I act like it? 1087 00:37:25,312 --> 00:37:26,780 - Because I'm not as [bleep] educated 1088 00:37:26,880 --> 00:37:28,682 as you and [bleep] like that. - Stop, stop. 1089 00:37:28,749 --> 00:37:30,651 - What are you talking about? - Stop. 1090 00:37:30,751 --> 00:37:31,985 - Abe. 1091 00:37:37,958 --> 00:37:40,861 [tense music] 1092 00:37:40,961 --> 00:37:47,968 ♪ ♪ 1093 00:37:53,073 --> 00:37:54,508 - Question. 1094 00:37:54,608 --> 00:37:57,244 Was that a wedding or was that a funeral tonight? 1095 00:37:57,311 --> 00:37:59,847 ♪ ♪ 1096 00:37:59,913 --> 00:38:03,650 Cheyenne, Red Team's first nominee and why. 1097 00:38:03,750 --> 00:38:06,353 - Our first nominee tonight, Chef, is Alyssa. 1098 00:38:06,420 --> 00:38:09,056 Alyssa lacks confidence on garnish, 1099 00:38:09,089 --> 00:38:11,458 and she did not communicate with anybody at all tonight. 1100 00:38:11,525 --> 00:38:12,826 ♪ ♪ 1101 00:38:12,860 --> 00:38:14,094 - Second nominee. 1102 00:38:14,194 --> 00:38:15,495 - Our second nominee, Chef... 1103 00:38:15,596 --> 00:38:17,664 ♪ ♪ 1104 00:38:17,698 --> 00:38:18,765 Is Sommer. 1105 00:38:18,866 --> 00:38:20,234 ♪ ♪ 1106 00:38:20,300 --> 00:38:22,469 The meat station went down, and Sommer was responsible 1107 00:38:22,503 --> 00:38:23,770 for a lot of the raw chicken. 1108 00:38:23,871 --> 00:38:25,372 ♪ ♪ 1109 00:38:25,472 --> 00:38:27,474 - Alejandro? 1110 00:38:27,508 --> 00:38:29,510 - So our first nominee is Billy. 1111 00:38:29,543 --> 00:38:30,744 ♪ ♪ 1112 00:38:30,777 --> 00:38:32,946 Billy couldn't make his own dish tonight. 1113 00:38:32,980 --> 00:38:33,947 He didn't take charge, 1114 00:38:33,981 --> 00:38:35,415 and when he did, he came up short. 1115 00:38:35,516 --> 00:38:36,783 ♪ ♪ 1116 00:38:36,817 --> 00:38:38,118 - Second nominee. 1117 00:38:38,185 --> 00:38:39,920 - Second nominee is... 1118 00:38:39,987 --> 00:38:42,122 ♪ ♪ 1119 00:38:42,189 --> 00:38:44,224 Abe. 1120 00:38:44,291 --> 00:38:45,592 He was on fish station tonight, 1121 00:38:45,626 --> 00:38:47,694 and we just felt like they came out the gate 1122 00:38:47,794 --> 00:38:49,329 and kind of put us behind. 1123 00:38:49,429 --> 00:38:53,267 - Alyssa, Sommer, Billy, Abe, 1124 00:38:53,333 --> 00:38:54,635 step forward please. 1125 00:38:54,668 --> 00:38:59,673 ♪ ♪ 1126 00:38:59,706 --> 00:39:01,708 Sommer, why do you think you should stay 1127 00:39:01,742 --> 00:39:02,809 in "Hell's Kitchen"? 1128 00:39:02,910 --> 00:39:04,011 - I should stay in "Hell's Kitchen," 1129 00:39:04,111 --> 00:39:05,779 because I'm a natural-born leader, Chef. 1130 00:39:05,812 --> 00:39:07,181 I'm determined, and I have drive. 1131 00:39:07,247 --> 00:39:09,349 I don't--I don't give up. - Alyssa? 1132 00:39:09,416 --> 00:39:10,817 - I know where I made my errors, 1133 00:39:10,851 --> 00:39:12,486 and I'm willing to fix these mistakes 1134 00:39:12,586 --> 00:39:15,589 and be headstrong and continue with more of a voice. 1135 00:39:15,622 --> 00:39:17,090 - Billy? 1136 00:39:17,191 --> 00:39:19,092 - Chef, I'm embarrassed for my performance tonight. 1137 00:39:19,193 --> 00:39:22,729 I believe that I can bounce back, and I believe, 1138 00:39:22,829 --> 00:39:24,831 you know, I should stay here, Chef. 1139 00:39:24,898 --> 00:39:26,033 - Abe? 1140 00:39:26,099 --> 00:39:28,135 - Chef, I think I've been a strong competitor 1141 00:39:28,235 --> 00:39:29,436 up to this point. 1142 00:39:29,503 --> 00:39:30,904 I did not feel confident. 1143 00:39:30,938 --> 00:39:32,706 None of us felt confident in Billy 1144 00:39:32,739 --> 00:39:33,841 to run the station tonight. 1145 00:39:33,907 --> 00:39:35,375 We wanted to start off strong, 1146 00:39:35,475 --> 00:39:37,711 but I bounced back just like you wanted, 1147 00:39:37,744 --> 00:39:38,912 and I won't let it happen again. 1148 00:39:38,946 --> 00:39:40,180 I learn from my mistakes. 1149 00:39:40,280 --> 00:39:42,950 - The person leaving "Hell's Kitchen" is... 1150 00:39:42,983 --> 00:39:46,787 ♪ ♪ 1151 00:39:46,854 --> 00:39:47,921 Billy. 1152 00:39:47,988 --> 00:39:50,958 ♪ ♪ 1153 00:39:51,024 --> 00:39:52,025 Come here. 1154 00:39:52,059 --> 00:39:54,161 [soft dramatic music] 1155 00:39:54,228 --> 00:39:55,596 You talked a big game. 1156 00:39:55,629 --> 00:39:57,264 You need to back that up. - You're right, Chef. 1157 00:39:57,331 --> 00:39:59,233 - Okay, and tonight's performance did not 1158 00:39:59,266 --> 00:40:00,667 give me confidence that you're ready 1159 00:40:00,734 --> 00:40:01,902 to be my head chef. 1160 00:40:02,002 --> 00:40:03,704 - I appreciate the opportunity, Chef. 1161 00:40:03,804 --> 00:40:06,807 - Good night. - Ciao. 1162 00:40:06,874 --> 00:40:08,442 - See you, Billy. - Bye, Billy. 1163 00:40:08,475 --> 00:40:09,443 - Bye, Billy. 1164 00:40:09,510 --> 00:40:11,178 ♪ ♪ 1165 00:40:11,278 --> 00:40:13,180 - It's crazy that I went home because of my scallop dish, 1166 00:40:13,280 --> 00:40:14,515 you know? 1167 00:40:14,581 --> 00:40:16,750 My boy Abe kind of staked me out tonight. 1168 00:40:16,817 --> 00:40:18,585 I told him multiple times that I wanted 1169 00:40:18,685 --> 00:40:20,120 to take the leadership role. 1170 00:40:20,153 --> 00:40:22,789 I thought Chef Ramsay would see through Abe's BS. 1171 00:40:22,823 --> 00:40:24,191 It is what it is, 1172 00:40:24,224 --> 00:40:25,659 and at the end of the day, you know, 1173 00:40:25,759 --> 00:40:27,594 I know I'm a talented chef. 1174 00:40:29,830 --> 00:40:31,198 - I'm not done. 1175 00:40:31,231 --> 00:40:34,801 [tense music] 1176 00:40:34,835 --> 00:40:37,638 The next person leaving "Hell's Kitchen"... 1177 00:40:37,671 --> 00:40:42,609 ♪ ♪ 1178 00:40:42,676 --> 00:40:43,810 Alyssa. 1179 00:40:43,877 --> 00:40:44,811 ♪ ♪ 1180 00:40:44,878 --> 00:40:46,346 Give me your jacket, please. 1181 00:40:46,446 --> 00:40:49,049 [soft dramatic music] 1182 00:40:49,116 --> 00:40:51,185 Young lady, you need to know that your performance 1183 00:40:51,285 --> 00:40:54,655 tonight on garnish absolutely sunk the kitchen, 1184 00:40:54,721 --> 00:40:57,558 but you personally did not bounce back. 1185 00:40:57,624 --> 00:40:58,892 - Yes, Chef. - Good night. 1186 00:40:58,959 --> 00:41:00,394 - Good night. Thank you. 1187 00:41:00,427 --> 00:41:05,999 ♪ ♪ 1188 00:41:06,066 --> 00:41:09,069 I was a little surprised by Chef Ramsay's decision, 1189 00:41:09,136 --> 00:41:10,904 but if I could do this again, 1190 00:41:11,004 --> 00:41:12,739 I would come in with more of a voice. 1191 00:41:12,840 --> 00:41:14,708 I didn't have a team that initially supported me, 1192 00:41:14,808 --> 00:41:16,743 so I lacked my confidence. 1193 00:41:16,844 --> 00:41:18,512 I should have not even worried about my team. 1194 00:41:18,579 --> 00:41:19,847 I should have just kept my confidence 1195 00:41:19,913 --> 00:41:21,748 because I know that I can do it. 1196 00:41:21,849 --> 00:41:25,819 - Sommer, Abe, back in line. 1197 00:41:25,919 --> 00:41:28,322 ♪ ♪ 1198 00:41:28,355 --> 00:41:30,924 Start thinking, individually, how you're 1199 00:41:30,991 --> 00:41:33,994 gonna redeem yourselves tomorrow. 1200 00:41:34,027 --> 00:41:36,163 ♪ ♪ 1201 00:41:36,230 --> 00:41:37,197 Get out of here. 1202 00:41:37,231 --> 00:41:38,432 ♪ ♪ 1203 00:41:38,465 --> 00:41:40,501 - I felt relieved, of course, 1204 00:41:40,601 --> 00:41:42,603 but this will never happen again. 1205 00:41:42,636 --> 00:41:44,638 It gives me the motivation that I need to show the type 1206 00:41:44,705 --> 00:41:46,206 of chef that I can be. 1207 00:41:46,240 --> 00:41:47,841 - I'ma fight for what's mine, 1208 00:41:47,908 --> 00:41:50,611 and that position is mine. I just got to make it mine. 1209 00:41:50,677 --> 00:41:53,046 Like a perfect souffle, it's either you'll sink 1210 00:41:53,080 --> 00:41:54,414 or you're gonna rise to the top. 1211 00:41:56,149 --> 00:41:57,985 - [laughs] You're so mean. 1212 00:41:58,085 --> 00:42:00,120 - A weight is lifted off my shoulders. 1213 00:42:00,153 --> 00:42:02,322 From this point forward, it's game on. 1214 00:42:02,389 --> 00:42:04,258 ♪ ♪ 1215 00:42:04,358 --> 00:42:05,592 - It's so sad 1216 00:42:05,626 --> 00:42:07,494 that on Trenton and Macy's wedding day, 1217 00:42:07,594 --> 00:42:11,431 I have to say "I don't" to both Billy and Alyssa. 1218 00:42:11,465 --> 00:42:18,472 ♪ ♪ 1219 00:42:20,107 --> 00:42:21,842 narrator: Next time on "Hell's Kitchen"... 1220 00:42:21,875 --> 00:42:23,510 - If you're pissed off, hey, that's your fault. 1221 00:42:23,544 --> 00:42:24,845 You make yourself unlikable? - Not right now. 1222 00:42:24,912 --> 00:42:27,281 I'm not in the mood. Don't speak to me like that. 1223 00:42:27,314 --> 00:42:29,216 narrator: It's every chef for themselves. 1224 00:42:29,316 --> 00:42:31,018 - Now I'm gonna work even harder 1225 00:42:31,118 --> 00:42:32,686 so one of you guys go home. 1226 00:42:32,753 --> 00:42:33,987 narrator: As the competition heats up... 1227 00:42:34,087 --> 00:42:35,589 - Come on! It's not good enough. 1228 00:42:35,689 --> 00:42:36,990 - I gotcha, I gotcha. 1229 00:42:37,024 --> 00:42:38,058 I need to be showing Chef Ramsay 1230 00:42:38,158 --> 00:42:39,359 that I'm a scrappy little bitch. 1231 00:42:39,393 --> 00:42:41,195 narrator: And reaches a fever pitch. 1232 00:42:41,228 --> 00:42:42,663 - Come on. - Oh, my gosh. 1233 00:42:42,763 --> 00:42:44,364 narrator: It's an orchestra of odd. 1234 00:42:44,431 --> 00:42:46,200 - Would you like to drink some blood? 1235 00:42:46,233 --> 00:42:48,235 - Bravo. narrator: A symphony of silly. 1236 00:42:48,335 --> 00:42:50,637 - Anybody ever work with gala--galangal? 1237 00:42:50,704 --> 00:42:52,439 Dal and gal, galangal? 1238 00:42:52,472 --> 00:42:54,675 I have no idea what this is. - Ugh. 1239 00:42:54,775 --> 00:42:56,643 narrator: And a cacophony of crazy. 1240 00:42:56,677 --> 00:42:58,278 - Just touch them. 1241 00:42:58,312 --> 00:43:01,081 Oh, I didn't say [bleep]. [bleep] off. 1242 00:43:01,148 --> 00:43:02,149 narrator: Next time. 1243 00:43:02,182 --> 00:43:03,317 - It's too much... [grumbles]. 1244 00:43:03,383 --> 00:43:04,985 narrator: On "Hell's Kitchen."