1
00:00:02,369 --> 00:00:03,504
narrator: Previously
on "Hell's Kitchen"...
2
00:00:03,537 --> 00:00:04,505
[sirens blaring]
3
00:00:04,571 --> 00:00:05,572
[alarm blaring]
4
00:00:05,672 --> 00:00:06,907
- [bleep] fire alarm.
5
00:00:06,940 --> 00:00:08,141
- Got to go.
- Right now.
6
00:00:08,175 --> 00:00:09,743
- Ah, this is crazy!
7
00:00:09,810 --> 00:00:12,312
narrator: In a race
to feed first responders...
8
00:00:12,346 --> 00:00:14,581
- This is gonna go
fast and furious, boys.
9
00:00:14,615 --> 00:00:16,049
narrator:
The Blue Team's Alejandro...
10
00:00:16,149 --> 00:00:17,417
- This steak's [bleep] raw.
11
00:00:17,518 --> 00:00:18,585
narrator: Stumbled on steak.
12
00:00:18,652 --> 00:00:19,987
- The last steak
that comes up--
13
00:00:20,020 --> 00:00:21,622
- Meant well.
- Come on, guys!
14
00:00:21,655 --> 00:00:24,758
- Just get it right.
It's breakfast.
15
00:00:24,825 --> 00:00:26,260
narrator:
While in the Red Kitchen...
16
00:00:26,360 --> 00:00:27,928
- Better speed up.
It's a salad!
17
00:00:28,028 --> 00:00:30,731
narrator: Sommer and Alyssa
bickered about salads.
18
00:00:30,831 --> 00:00:31,732
- You got to talk
a little better.
19
00:00:31,832 --> 00:00:32,900
- I'm talking.
20
00:00:33,000 --> 00:00:34,368
Every component
on the plate, Alyssa.
21
00:00:34,468 --> 00:00:36,069
narrator: And Ileana had
problems with her pancakes.
22
00:00:36,103 --> 00:00:37,871
- Damn it, guys,
these pancakes are [bleep].
23
00:00:37,938 --> 00:00:40,040
- I need two now!
- Yes, Chef.
24
00:00:40,107 --> 00:00:41,742
narrator: But that didn't stop
the Red Team from being
25
00:00:41,842 --> 00:00:43,310
the first to ring the bell.
26
00:00:43,377 --> 00:00:44,344
- Whoo!
- Yes!
27
00:00:44,444 --> 00:00:45,846
- Yes!
28
00:00:45,913 --> 00:00:49,149
narrator: At dinner service,
Ileana had a nice rhythm
29
00:00:49,183 --> 00:00:50,217
on the meat station.
30
00:00:52,953 --> 00:00:54,755
- I want all them like that.
- Yes, Chef.
31
00:00:54,788 --> 00:00:56,957
narrator: While the men...
- Two strip, one welly.
32
00:00:56,990 --> 00:00:58,659
narrator: Were completely
out of sync.
33
00:00:58,759 --> 00:01:00,460
- Two Wellington.
I've got one Wellington.
34
00:01:00,561 --> 00:01:02,462
- Bro, you told me
one Wellington.
35
00:01:02,496 --> 00:01:05,966
- Help me [bleep] out.
- Vlad [bleep] burned me.
36
00:01:06,066 --> 00:01:07,734
narrator:
Despite a few setbacks...
37
00:01:07,801 --> 00:01:09,102
- Garnish walking.
- Walking halibut.
38
00:01:09,136 --> 00:01:10,671
narrator:
Both teams completed
39
00:01:10,704 --> 00:01:12,573
a respectable service,
40
00:01:12,673 --> 00:01:14,942
but one kitchen
had a slight edge.
41
00:01:15,008 --> 00:01:18,612
- Congratulations, Red Team.
- Yes.
42
00:01:18,712 --> 00:01:20,981
narrator: The Blue Team
were forced to nominate,
43
00:01:21,014 --> 00:01:22,416
and they chose...
- Vlad.
44
00:01:22,516 --> 00:01:23,817
narrator: And...
- Billy.
45
00:01:23,917 --> 00:01:25,419
narrator: And...
- Alejandro.
46
00:01:25,519 --> 00:01:27,054
narrator: But in the end,
Chef Ramsay
47
00:01:27,154 --> 00:01:29,456
shockingly sent home...
- Nobody.
48
00:01:29,556 --> 00:01:31,825
- Yeah, baby.
- So you get a pass.
49
00:01:31,892 --> 00:01:34,528
But we are not going backwards.
50
00:01:34,628 --> 00:01:35,996
narrator:
Keeping everyone's chances
51
00:01:36,063 --> 00:01:37,464
of becoming head chef
52
00:01:37,531 --> 00:01:40,501
at Hell's Kitchen
Caesar's Atlantic City alive.
53
00:01:40,567 --> 00:01:44,037
And now the continuation
of "Hell's Kitchen."
54
00:01:44,071 --> 00:01:45,072
- Get out of here.
55
00:01:45,105 --> 00:01:46,340
all: Yes, Chef.
56
00:01:46,440 --> 00:01:47,941
[dramatic music]
57
00:01:48,041 --> 00:01:50,077
- I most definitely don't
get the respect I deserve.
58
00:01:50,110 --> 00:01:51,879
- Thank you
for not voting for me, dog.
59
00:01:51,912 --> 00:01:53,614
- I wasn't put up
for elimination tonight,
60
00:01:53,714 --> 00:01:55,215
but my name was brought up,
61
00:01:55,315 --> 00:01:57,184
and it kind of
rubbed me the wrong way.
62
00:01:57,284 --> 00:01:59,152
We got a little alliance
going on here,
63
00:01:59,219 --> 00:02:01,188
so we just got to watch
our P's and Q's, man.
64
00:02:01,255 --> 00:02:02,489
You know,
some people act like
65
00:02:02,589 --> 00:02:03,624
their [bleep] don't stink.
66
00:02:03,657 --> 00:02:04,992
They got their nose turned up.
67
00:02:05,058 --> 00:02:07,027
- That was intense.
- [bleep]
68
00:02:07,094 --> 00:02:08,295
- That was intense.
69
00:02:08,362 --> 00:02:09,897
- You know,
I got a target on my back.
70
00:02:09,963 --> 00:02:11,532
♪ ♪
71
00:02:11,632 --> 00:02:13,033
- You're here, bruh.
72
00:02:13,100 --> 00:02:15,102
- So right now, it's me
and Billy against Blue Team.
73
00:02:15,135 --> 00:02:17,271
- Kind of had almost
a little semi
74
00:02:17,304 --> 00:02:18,472
[bleep] stroke out there.
75
00:02:18,505 --> 00:02:19,540
Like...
- Yeah.
76
00:02:19,640 --> 00:02:21,141
[bleep]
77
00:02:21,175 --> 00:02:22,576
- I really seen true
colors tonight, dude.
78
00:02:22,676 --> 00:02:25,512
Alex, dude, I just want to
break his bitch ass down, man.
79
00:02:25,546 --> 00:02:26,580
- Right.
80
00:02:26,680 --> 00:02:27,814
- I'm gonna take him out
this competition.
81
00:02:27,915 --> 00:02:29,316
- Whew.
82
00:02:29,383 --> 00:02:31,451
- You know,
since day one, Alex,
83
00:02:31,552 --> 00:02:33,687
he already has it in his mind
that I don't belong
84
00:02:33,787 --> 00:02:35,756
in the same category as him,
but that's fine.
85
00:02:35,822 --> 00:02:38,425
I think I'm better than him
because of my passion,
86
00:02:38,458 --> 00:02:40,260
because of my drive,
because of the skills
87
00:02:40,294 --> 00:02:41,895
that I've learned
in the time that I have.
88
00:02:41,995 --> 00:02:43,530
- Hey, listen to me.
Look me in the eyes.
89
00:02:43,630 --> 00:02:44,798
- Yeah.
90
00:02:44,865 --> 00:02:46,800
- Listen, me and you,
alliance or what?
91
00:02:46,867 --> 00:02:48,068
- Man, [bleep].
92
00:02:48,135 --> 00:02:49,269
- They got
their alliance, dude.
93
00:02:49,303 --> 00:02:51,004
- You got my back?
- Yeah, I got your back.
94
00:02:51,071 --> 00:02:52,306
- I really think
that me and Abe
95
00:02:52,406 --> 00:02:54,074
are the two Tasmanian devils,
96
00:02:54,107 --> 00:02:55,676
and, you know,
Alex doesn't like that.
97
00:02:55,709 --> 00:02:58,111
- Man, congratulations, bro.
- Thanks, bro.
98
00:02:58,178 --> 00:03:00,747
- Because I really thought you
were gonna go home, dude.
99
00:03:00,814 --> 00:03:02,216
- I had faith, bro.
100
00:03:02,249 --> 00:03:04,952
And I've never failed since
I've been in this industry,
101
00:03:05,018 --> 00:03:07,821
and it's like I've...
102
00:03:09,423 --> 00:03:11,625
I've just--
I've never had anything.
103
00:03:11,658 --> 00:03:13,327
- All right, bro.
Relax, bro.
104
00:03:13,427 --> 00:03:15,262
Take a deep breath.
- [sobbing]
105
00:03:15,295 --> 00:03:17,431
- Hey, hey,
take a deep breath there, boy.
106
00:03:17,497 --> 00:03:20,667
- I got nine kids,
the most beautiful wife ever.
107
00:03:20,734 --> 00:03:23,437
I see that picture,
and it's like it shows me
108
00:03:23,504 --> 00:03:24,738
what I'm fighting for.
109
00:03:24,838 --> 00:03:27,741
[soft dramatic music]
110
00:03:27,808 --> 00:03:31,144
♪ ♪
111
00:03:31,178 --> 00:03:34,147
[dramatic music]
112
00:03:34,181 --> 00:03:40,220
♪ ♪
113
00:03:40,287 --> 00:03:41,688
narrator:
After an emotional night,
114
00:03:41,788 --> 00:03:44,858
the chefs are ready to face
another challenging day.
115
00:03:46,059 --> 00:03:48,095
- Good morning, ladies.
- Morning, Chef.
116
00:03:48,195 --> 00:03:49,396
- Let's go, gents.
117
00:03:51,465 --> 00:03:52,466
Good morning.
118
00:03:52,499 --> 00:03:54,234
all: Good morning, Chef.
119
00:03:54,301 --> 00:03:55,669
- How many of you are married?
120
00:03:55,702 --> 00:03:57,004
Wow.
121
00:03:57,070 --> 00:03:59,239
Very important,
magical day, yes?
122
00:03:59,273 --> 00:04:00,307
all: Yes, Chef.
123
00:04:00,374 --> 00:04:03,177
- I want to take you
back to that day.
124
00:04:03,243 --> 00:04:04,578
- Oh, God.
125
00:04:04,611 --> 00:04:06,413
- Oh!
- Billy.
126
00:04:06,513 --> 00:04:07,881
- Billy!
127
00:04:07,981 --> 00:04:10,651
- I want you to look closely
at the big grin on his face,
128
00:04:10,751 --> 00:04:12,419
but why not
on the bride's face?
129
00:04:12,519 --> 00:04:14,421
[laughter]
130
00:04:14,454 --> 00:04:16,557
- Chef, it was
the second time she married me,
131
00:04:16,623 --> 00:04:19,426
so she knew it was over.
132
00:04:19,459 --> 00:04:20,861
[laughter]
133
00:04:20,894 --> 00:04:21,929
- Wait till you see this one.
134
00:04:24,631 --> 00:04:25,599
Wow.
135
00:04:25,666 --> 00:04:27,167
Was his hands cold?
136
00:04:27,267 --> 00:04:28,335
- That's when he was grabbing
the garter belt.
137
00:04:28,435 --> 00:04:29,837
They were cold.
138
00:04:29,870 --> 00:04:31,238
- Gotcha.
Let's move on.
139
00:04:32,072 --> 00:04:34,374
- Whoa.
- Wow!
140
00:04:34,474 --> 00:04:36,577
Who in the [bleep] is that?
141
00:04:36,677 --> 00:04:38,045
[laughter]
142
00:04:38,111 --> 00:04:41,915
- Alex, man, like did you play
for the Beatles, dog?
143
00:04:41,949 --> 00:04:43,083
- Whoo!
144
00:04:43,150 --> 00:04:46,019
- Wow, Ileana.
Tell me about it.
145
00:04:46,119 --> 00:04:47,354
- My husband's Bangladeshi,
146
00:04:47,387 --> 00:04:49,189
so we mixed
our cultures together
147
00:04:49,256 --> 00:04:51,725
and we had a ceremony
the night before our wedding,
148
00:04:51,792 --> 00:04:53,760
and then a traditional wedding
the next day.
149
00:04:53,827 --> 00:04:55,295
- Amazing.
And...
150
00:04:55,395 --> 00:04:57,664
- Oh!
151
00:04:57,764 --> 00:04:59,199
- You've heard
of "The Brady Bunch," right?
152
00:04:59,233 --> 00:05:00,267
all: Yeah.
153
00:05:00,334 --> 00:05:01,935
- This is the Abe bunch.
154
00:05:02,035 --> 00:05:03,504
Oh my goodness, me.
155
00:05:03,570 --> 00:05:04,771
- Aw.
156
00:05:06,306 --> 00:05:08,475
all: Aw.
157
00:05:08,542 --> 00:05:11,144
- So cute, so cute!
- The look of love.
158
00:05:11,178 --> 00:05:13,280
all: Aw.
159
00:05:13,347 --> 00:05:14,581
- So cute.
160
00:05:14,648 --> 00:05:16,383
- My husband can rock
the casual Hawaiian shirt
161
00:05:16,450 --> 00:05:19,453
for sure.
- I hate that I'm single.
162
00:05:19,553 --> 00:05:22,856
- Wow.
Wow.
163
00:05:22,956 --> 00:05:24,157
- Aww.
- Wow.
164
00:05:24,224 --> 00:05:27,027
- [sobbing softly]
- [laughs]
165
00:05:27,060 --> 00:05:30,063
- Wow.
How memorable was that?
166
00:05:30,130 --> 00:05:32,266
- She's my best friend,
Chef, so...
167
00:05:32,332 --> 00:05:33,867
- I said
it was an emotional day,
168
00:05:33,901 --> 00:05:35,102
and I can see
you're getting emotional.
169
00:05:35,202 --> 00:05:36,870
- Aw.
- I've got one more photo.
170
00:05:36,904 --> 00:05:38,105
I'm not too sure
you'll like it.
171
00:05:38,205 --> 00:05:39,406
I think back in the day,
it was black and white.
172
00:05:39,473 --> 00:05:42,643
- Whoa!
- Man!
173
00:05:43,944 --> 00:05:45,979
Oh my goodness me.
- That's good hair, Chef.
174
00:05:46,079 --> 00:05:47,514
- Oh, yeah.
175
00:05:47,548 --> 00:05:51,318
- We've had so many proposals
and celebrations
176
00:05:51,351 --> 00:05:52,920
right here
inside "Hell's Kitchen."
177
00:05:52,953 --> 00:05:56,857
But who could forget
when season 20 winner
178
00:05:56,957 --> 00:05:59,960
Trenton proposed
to his girlfriend Macy
179
00:05:59,993 --> 00:06:03,463
after winning the competition?
Take a look.
180
00:06:03,497 --> 00:06:04,464
- Incredibly honored.
181
00:06:04,498 --> 00:06:06,033
I mean, I love you so much.
182
00:06:06,099 --> 00:06:07,734
I just love you.
183
00:06:07,835 --> 00:06:09,703
- [screaming]
184
00:06:09,736 --> 00:06:11,238
- Macy, will you marry me?
185
00:06:11,305 --> 00:06:13,273
- Aw.
- Wow.
186
00:06:13,307 --> 00:06:15,542
- Yes!
[screaming]
187
00:06:17,477 --> 00:06:19,346
- Incredible, right?
all: Yes, Chef.
188
00:06:19,413 --> 00:06:22,316
- Trenton and Macy are back.
- [gasps]
189
00:06:22,382 --> 00:06:24,852
- Our travel partners,
Allegiant Air,
190
00:06:24,952 --> 00:06:28,088
have flown them in VIP
from Las Vegas.
191
00:06:28,188 --> 00:06:30,190
So, chefs,
please give a warm welcome,
192
00:06:30,224 --> 00:06:32,226
Young Guns season 20 winner
193
00:06:32,259 --> 00:06:34,862
and the head chef
at Gordon Ramsay Steak,
194
00:06:34,895 --> 00:06:37,297
Trenton
and his wife-to-be Macy.
195
00:06:37,397 --> 00:06:38,432
Come on, give it up.
Let's go.
196
00:06:38,465 --> 00:06:39,633
[cheers and applause]
197
00:06:39,666 --> 00:06:40,901
So good to see you both.
198
00:06:40,934 --> 00:06:42,469
- Good to see you.
- You look amazing.
199
00:06:42,503 --> 00:06:44,238
- Thank you.
- Absolutely amazing.
200
00:06:44,271 --> 00:06:46,139
Trenton, you are
killing it in Vegas.
201
00:06:46,240 --> 00:06:47,875
How's it going?
- It's been incredible.
202
00:06:47,908 --> 00:06:48,909
The line's out the door.
203
00:06:48,976 --> 00:06:50,911
I mean, Vegas is
a machine out there.
204
00:06:50,978 --> 00:06:53,447
- Have you set the date for
this incredible wedding yet?
205
00:06:53,514 --> 00:06:56,116
- It's actually tonight.
206
00:06:56,149 --> 00:06:58,085
- Tonight?
- Oh, [bleep].
207
00:06:58,151 --> 00:06:59,353
Oh, my God!
208
00:06:59,419 --> 00:07:01,054
We're gonna have a wedding
in "Hell's Kitchen."
209
00:07:01,121 --> 00:07:03,857
It makes me more upset
that I am not married.
210
00:07:03,891 --> 00:07:05,125
- That's right,
Trenton and Macy
211
00:07:05,225 --> 00:07:07,494
are getting married tonight,
right here
212
00:07:07,528 --> 00:07:09,229
inside "Hell's Kitchen."
213
00:07:09,296 --> 00:07:12,366
[cheers and applause]
214
00:07:13,467 --> 00:07:14,801
Your next challenge:
215
00:07:14,902 --> 00:07:17,337
all of you are gonna create
an amazing menu
216
00:07:17,437 --> 00:07:19,540
that will be served
to our lovely couple
217
00:07:19,640 --> 00:07:20,874
for tonight's ceremony.
218
00:07:20,941 --> 00:07:22,142
What would you like
to see on that menu?
219
00:07:22,176 --> 00:07:23,810
- We're from the Midwest,
so we really, really like
220
00:07:23,911 --> 00:07:25,345
Southern comfort dishes,
221
00:07:25,379 --> 00:07:27,247
so we're looking for something
that, you know,
222
00:07:27,347 --> 00:07:28,549
brings a little bit
of home to us.
223
00:07:28,582 --> 00:07:31,218
- Nice.
Chefs, any questions?
224
00:07:31,318 --> 00:07:32,719
- How are y'all on heat?
225
00:07:32,786 --> 00:07:34,054
- We love spicy food.
- Add it.
226
00:07:34,154 --> 00:07:36,190
We love seasonings.
We want flavor.
227
00:07:36,223 --> 00:07:37,357
- I love that.
Vlad?
228
00:07:37,424 --> 00:07:39,993
- Any vegetables you guys
like or dislike?
229
00:07:40,027 --> 00:07:41,061
- I love carrots.
230
00:07:41,128 --> 00:07:43,230
Really love that.
- Carrots.
231
00:07:43,263 --> 00:07:45,866
Right, Red Team, Blue Team,
you'll have 45 minutes
232
00:07:45,933 --> 00:07:48,335
to cook all your apps
and entrées.
233
00:07:48,435 --> 00:07:49,670
Trenton, would you like
to do the honors?
234
00:07:49,736 --> 00:07:50,804
- Yes, Chef.
235
00:07:50,871 --> 00:07:53,473
Chefs, your 45 minutes
starts now.
236
00:07:53,540 --> 00:07:55,642
- Let's go, boys.
Let's go, boys.
237
00:07:55,709 --> 00:07:57,477
narrator: In today's
wedding menu challenge,
238
00:07:57,511 --> 00:08:00,914
each team will be responsible
for three appetizers:
239
00:08:00,948 --> 00:08:03,617
scallops, a shrimp pasta,
and a flatbread.
240
00:08:03,684 --> 00:08:05,219
- Anybody claiming clams?
241
00:08:05,285 --> 00:08:08,388
narrator: Trenton and Macy
have also requested a seafood,
242
00:08:08,455 --> 00:08:12,059
a chicken, and a steak entrée.
- Guys, do we have carrots?
243
00:08:12,125 --> 00:08:13,894
Like a harissa
almost type of vibe.
244
00:08:13,961 --> 00:08:16,296
- I'ma have to do a filet.
- Go ahead, I'll do strips.
245
00:08:16,363 --> 00:08:17,898
- All right.
246
00:08:17,965 --> 00:08:19,466
- Look,
they're from the Midwest.
247
00:08:19,499 --> 00:08:21,001
I'm going meat
and fried potatoes.
248
00:08:21,101 --> 00:08:23,036
- Keep it simple, stupid,
right?
249
00:08:23,103 --> 00:08:25,506
- Flatbread with
caramelized onions, arugula,
250
00:08:25,539 --> 00:08:27,608
figs, goat cheese, spicy...
- Yum.
251
00:08:27,708 --> 00:08:29,142
- I'm excited
for a wedding challenge.
252
00:08:29,176 --> 00:08:30,544
I chose the flatbread.
253
00:08:30,577 --> 00:08:31,879
I have a couple of
different ideas in my head
254
00:08:31,945 --> 00:08:33,680
that my clients love.
255
00:08:33,747 --> 00:08:35,983
Let me fix some apples.
256
00:08:36,016 --> 00:08:38,719
- Going kind of Spanish,
kind of Mediterranean--
257
00:08:38,785 --> 00:08:41,555
chorizo, clams I'm gonna pull
out of the shell.
258
00:08:41,622 --> 00:08:44,057
- This is a flatbread?
- Yeah.
259
00:08:44,157 --> 00:08:45,626
- Okay, everybody still feels
good about time, right?
260
00:08:45,659 --> 00:08:46,693
- Yes.
261
00:08:46,793 --> 00:08:49,263
- I just started cooking
from my heart.
262
00:08:49,296 --> 00:08:51,265
You know, obviously I had
just seen my wife,
263
00:08:51,298 --> 00:08:53,267
so I was thinking of something
I could make her for dinner.
264
00:08:53,300 --> 00:08:54,501
I'm gonna oven roast
the chicken
265
00:08:54,535 --> 00:08:55,802
to render out the fat,
and then to finish,
266
00:08:55,869 --> 00:08:57,337
I'm gonna pop it in the fryer.
267
00:08:57,437 --> 00:08:59,473
To have the opportunity to cook
for them on their wedding day
268
00:08:59,506 --> 00:09:03,143
is really exciting.
I am hot, and I am swinging.
269
00:09:03,177 --> 00:09:05,212
- So I was gonna do
a potato puree
270
00:09:05,312 --> 00:09:07,481
with a sauteed kale
with some bacon in it
271
00:09:07,581 --> 00:09:08,582
and a blackened halibut.
272
00:09:08,615 --> 00:09:09,683
It's a lot
of pressure right now,
273
00:09:09,783 --> 00:09:11,418
making these apps and entrées.
274
00:09:11,451 --> 00:09:13,587
They want the spice,
and I'ma give them the spice.
275
00:09:13,620 --> 00:09:16,290
Now, that sounds VIP.
276
00:09:16,390 --> 00:09:17,858
- Scallops, Chef.
- Scallops.
277
00:09:17,891 --> 00:09:20,194
- So I'm gonna do
a sweet corn puree,
278
00:09:20,260 --> 00:09:22,930
a little corn salsa,
hickory smoked bacon.
279
00:09:23,030 --> 00:09:25,299
Trenton, dog,
all I got to say to you, man,
280
00:09:25,332 --> 00:09:28,702
is happy wife, happy life.
Live by it, bro.
281
00:09:28,769 --> 00:09:29,703
Hot behind, hot behind.
282
00:09:29,770 --> 00:09:30,704
- Five minutes.
283
00:09:30,771 --> 00:09:32,306
♪ ♪
284
00:09:32,339 --> 00:09:33,473
- Hot coming through.
285
00:09:33,507 --> 00:09:34,474
- How long did you
put it in there for?
286
00:09:34,541 --> 00:09:35,609
- I put it in for 15 minutes.
287
00:09:35,709 --> 00:09:37,010
- 15?
- Yes.
288
00:09:37,110 --> 00:09:38,579
It's a little darker
than what I'd like.
289
00:09:38,679 --> 00:09:39,947
We'll be good.
I'm doing rustic.
290
00:09:39,980 --> 00:09:41,381
Even though it looks dark,
doesn't mean it's not
291
00:09:41,415 --> 00:09:43,050
gonna have
that flavorful juiciness
292
00:09:43,150 --> 00:09:44,451
on the inside.
293
00:09:44,551 --> 00:09:45,786
That's how I want to know.
294
00:09:45,819 --> 00:09:47,421
I'm, like,
worried about Alyssa's dish.
295
00:09:47,487 --> 00:09:48,622
She burned it.
296
00:09:48,689 --> 00:09:51,058
That is a very, very
sketchy protein.
297
00:09:51,158 --> 00:09:52,192
- Hot swinging, hot swinging.
298
00:09:52,226 --> 00:09:54,261
- 60 seconds to go.
Let's go.
299
00:09:54,328 --> 00:09:55,729
- Brett, you want
to check your chickens?
300
00:09:55,829 --> 00:09:57,197
- [bleep] me.
301
00:09:57,264 --> 00:10:00,300
Of course, my dumb ass
forgot my chicken in the fryer.
302
00:10:00,400 --> 00:10:02,703
Holy [bleep].
Oh, man.
303
00:10:02,803 --> 00:10:04,037
Don't be dry.
Please don't be dry.
304
00:10:04,071 --> 00:10:06,006
I [bleep] these up.
305
00:10:06,073 --> 00:10:07,708
- Brett, need help?
- Holy [bleep].
306
00:10:07,774 --> 00:10:08,976
♪ ♪
307
00:10:09,076 --> 00:10:10,110
[sharpens knives]
308
00:10:15,115 --> 00:10:16,550
narrator:
With time ticking down,
309
00:10:16,583 --> 00:10:18,685
both teams are putting
the final touches
310
00:10:18,752 --> 00:10:21,421
on their dishes for Trenton
and Macy's wedding menu.
311
00:10:21,522 --> 00:10:23,123
- 60 seconds to go.
Let's go.
312
00:10:23,190 --> 00:10:24,525
- Brett, you want
to check your chickens?
313
00:10:24,591 --> 00:10:26,994
- [bleep] me.
Holy [bleep].
314
00:10:27,060 --> 00:10:28,695
I forgot my chicken
in the fryer.
315
00:10:28,795 --> 00:10:31,064
I'm kind of disgusted with
myself and feel like an idiot.
316
00:10:31,164 --> 00:10:32,966
- 30 seconds to go.
Come on.
317
00:10:33,033 --> 00:10:34,635
- I don't have a pizza cutter.
I don't have a pizza cutter.
318
00:10:34,701 --> 00:10:36,436
- Here.
- We got it now.
319
00:10:36,503 --> 00:10:37,571
- Ah!
320
00:10:37,638 --> 00:10:40,440
- Ten, nine, eight,
321
00:10:40,474 --> 00:10:43,877
seven, six, five...
- Go, go, go, go, go, go.
322
00:10:43,911 --> 00:10:47,548
- Four, three, two, one.
323
00:10:47,648 --> 00:10:49,249
And stop.
- Guys, let's go!
324
00:10:50,350 --> 00:10:52,286
- Right, let's start off
with the flatbreads,
325
00:10:52,319 --> 00:10:53,887
the appetizers.
Let's go.
326
00:10:53,954 --> 00:10:56,723
- Let's go, Tara!
Let's go, ladies.
327
00:10:56,757 --> 00:10:58,225
- Okay, Tara,
let's start with you.
328
00:10:58,325 --> 00:11:00,794
- So this is a flatbread
with some caramelized onions,
329
00:11:00,827 --> 00:11:02,796
caramelized apples,
topped with some baby arugula
330
00:11:02,863 --> 00:11:04,932
and some spicy honey drizzle
on the top.
331
00:11:05,032 --> 00:11:06,266
- Visually, I like it,
332
00:11:06,333 --> 00:11:08,502
but it's missing
a little bit of depth.
333
00:11:08,602 --> 00:11:10,938
- I think the flatbread
is cooked perfectly,
334
00:11:11,038 --> 00:11:14,074
but it does need
some salt in it still.
335
00:11:14,107 --> 00:11:15,309
- Next one, Alejandro.
336
00:11:15,342 --> 00:11:17,511
- We have, like,
a Spanish-inspired flatbread.
337
00:11:17,578 --> 00:11:20,247
So it's some
Spanish chorizo, some clams.
338
00:11:20,314 --> 00:11:23,550
- Flatbread with clams?
What?
339
00:11:23,584 --> 00:11:27,020
He went way outside the box.
- Clams on a flatbread?
340
00:11:27,120 --> 00:11:28,455
- I really, really like that.
341
00:11:28,555 --> 00:11:30,390
- Overall, a touch more acidity
and a little bit more
342
00:11:30,424 --> 00:11:31,792
fluff on your dough.
343
00:11:31,859 --> 00:11:33,160
It looks like it was rolled out
a little bit too much.
344
00:11:33,193 --> 00:11:34,428
- All right.
345
00:11:34,494 --> 00:11:36,029
- Right, Trenton and Macy,
is it the flatbread
346
00:11:36,096 --> 00:11:37,297
from the Red Team
or the Blue Team?
347
00:11:37,397 --> 00:11:40,267
[dramatic music]
348
00:11:40,367 --> 00:11:41,635
♪ ♪
349
00:11:41,668 --> 00:11:43,003
- Yeah, Blue?
- Blue Team.
350
00:11:43,036 --> 00:11:44,171
- Blue Team.
351
00:11:44,238 --> 00:11:46,273
Great dish.
Well done.
352
00:11:46,373 --> 00:11:47,841
Now, that is thinking
out of the box, yes?
353
00:11:47,875 --> 00:11:49,009
- Thank you, Chef.
354
00:11:49,076 --> 00:11:50,477
You might see that
on a menu eventually
355
00:11:50,511 --> 00:11:53,080
at my own restaurant.
- Really good.
356
00:11:53,113 --> 00:11:55,516
Right, next up,
the battle of the scallops.
357
00:11:55,549 --> 00:11:57,317
Ileana, Billy, step forwards.
358
00:11:57,351 --> 00:11:59,586
- Battle of the scallops.
Ding, ding.
359
00:11:59,686 --> 00:12:02,256
- I did a pan-seared
diver scallop
360
00:12:02,356 --> 00:12:06,493
with a sweet corn puree
and a little pickled okra.
361
00:12:06,593 --> 00:12:07,995
- It's cooked
really, really nicely.
362
00:12:08,061 --> 00:12:09,396
I like the acidity of the okra.
363
00:12:09,463 --> 00:12:11,131
- Smart combination
of ingredients.
364
00:12:11,231 --> 00:12:13,667
- Thank you very much.
- Right, Ileana?
365
00:12:13,734 --> 00:12:16,236
- I have made
a charred corn succotash,
366
00:12:16,270 --> 00:12:18,438
and I did a hard sear
on the scallops on top.
367
00:12:18,472 --> 00:12:20,474
- The presentation of it,
I just feel
368
00:12:20,541 --> 00:12:22,309
like it's very wedding-esque.
369
00:12:22,342 --> 00:12:23,677
I really liked it.
- Thank you.
370
00:12:23,710 --> 00:12:26,547
- Trenton, Macy, is it scallops
from the Red Team
371
00:12:26,647 --> 00:12:28,916
or scallops
from the Blue Team please?
372
00:12:28,949 --> 00:12:31,385
- I feel like
I really like yours.
373
00:12:31,485 --> 00:12:33,587
- Thank you, Chef!
374
00:12:33,687 --> 00:12:35,055
- Way to go, B Tru!
375
00:12:35,155 --> 00:12:36,056
- B Tru!
376
00:12:36,156 --> 00:12:37,224
- That's two points.
377
00:12:37,324 --> 00:12:40,594
B Tru comes
out of the gate swinging.
378
00:12:40,627 --> 00:12:43,096
- Okay, Blue Team,
you're off to a strong start.
379
00:12:43,197 --> 00:12:46,066
narrator: The next round of
wedding appetizers features...
380
00:12:46,166 --> 00:12:48,302
- Shrimp and pasta,
two from the Blue,
381
00:12:48,402 --> 00:12:50,237
Sakari and Vlad and Dafne.
382
00:12:50,304 --> 00:12:51,605
narrator: And while Dafne's...
383
00:12:51,638 --> 00:12:55,342
- Prawn and angel hair
seafood brodetto.
384
00:12:55,442 --> 00:12:56,810
- It looks like something
you would get
385
00:12:56,877 --> 00:12:59,079
at a fine dining restaurant.
- Thank you, thank you.
386
00:12:59,146 --> 00:13:02,216
narrator: And Sakari's...
- Seafood pomodoro.
387
00:13:02,316 --> 00:13:03,417
So there's some crab meat
in there.
388
00:13:03,517 --> 00:13:04,785
- The sauce is great.
389
00:13:04,852 --> 00:13:06,854
narrator:
Impressed Trenton and Macy.
390
00:13:06,954 --> 00:13:08,355
Vlad's...
391
00:13:08,422 --> 00:13:11,458
- Butter white wine noodles,
blackened shrimp and clams.
392
00:13:11,558 --> 00:13:13,093
- My first thought was,
"How am I gonna eat this?"
393
00:13:13,193 --> 00:13:15,062
narrator:
Is about to be divorced.
394
00:13:15,095 --> 00:13:16,530
- I'm gonna be wearing
a wedding dress.
395
00:13:16,630 --> 00:13:19,700
Yeah, and I definitely don't
want to get anything on it.
396
00:13:19,800 --> 00:13:21,034
narrator: But it was the...
- Red Team.
397
00:13:21,101 --> 00:13:22,336
- Red Team, you guys got this.
- Absolutely.
398
00:13:22,436 --> 00:13:24,671
narrator: Who finally
received an "I do."
399
00:13:24,705 --> 00:13:27,241
- Good job.
- I feel amazing!
400
00:13:27,274 --> 00:13:30,177
It feels so good
to beat two boys.
401
00:13:30,277 --> 00:13:32,479
narrator: With the Red Team
trailing by one,
402
00:13:32,513 --> 00:13:34,414
it's time
for the first round of...
403
00:13:34,515 --> 00:13:35,949
- Entrées, let's start off
with the meat please.
404
00:13:35,983 --> 00:13:37,150
Thank you.
405
00:13:37,184 --> 00:13:39,186
narrator:
Mindy's New York strip with...
406
00:13:39,286 --> 00:13:41,755
- A balsamic
Cabernet reduction.
407
00:13:42,623 --> 00:13:45,359
- It's very
country club feeling.
408
00:13:45,392 --> 00:13:46,760
narrator: Falls flat,
409
00:13:46,793 --> 00:13:48,262
leaving Cheyenne's filet
with a...
410
00:13:48,362 --> 00:13:49,897
- Chipotle demi-glaze.
411
00:13:49,997 --> 00:13:51,665
narrator:
To go against Alex's...
412
00:13:51,765 --> 00:13:53,700
- Barbecue spice
rub hanger steak.
413
00:13:53,800 --> 00:13:56,904
- Okay.
- We love hanger steak.
414
00:13:57,004 --> 00:13:58,372
- We're gonna go
with the hanger steak.
415
00:13:58,438 --> 00:13:59,373
- Hanger steak.
416
00:13:59,439 --> 00:14:01,208
[cheers and applause]
417
00:14:01,308 --> 00:14:03,744
Good job.
Really good.
418
00:14:03,777 --> 00:14:06,079
- Let's go, boys.
Let's finish strong.
419
00:14:06,146 --> 00:14:08,382
narrator: Up by two,
the Blue Team is looking
420
00:14:08,415 --> 00:14:11,952
to Abe's fish entrée
to seal the win for the men.
421
00:14:11,985 --> 00:14:14,821
- I have a pan-seared snapper
with a little bit
422
00:14:14,855 --> 00:14:16,790
of Cajun sprinkle
on top of that.
423
00:14:16,823 --> 00:14:19,092
- I think it's bright
and seasoned very well.
424
00:14:19,193 --> 00:14:20,861
narrator:
And now it's up to Sommer
425
00:14:20,928 --> 00:14:23,397
to try to keep
the Red Team alive.
426
00:14:23,463 --> 00:14:25,532
- This is a super VIP
blackened halibut.
427
00:14:25,632 --> 00:14:28,202
I made a bacon cream,
and I did collard greens
428
00:14:28,268 --> 00:14:30,237
with bacon in there as well.
429
00:14:30,270 --> 00:14:32,739
- This screams South.
- Two very good dishes.
430
00:14:32,840 --> 00:14:34,308
- And they both look
really [bleep] good.
431
00:14:34,341 --> 00:14:37,244
- Which fish dish is going on
as your entrées tonight?
432
00:14:37,311 --> 00:14:39,079
Is it from the Red Team
or the Blue Team?
433
00:14:39,112 --> 00:14:40,981
- We're loving the Red Team.
- The Red Team.
434
00:14:41,081 --> 00:14:42,182
- You guys knocked
it out of the park.
435
00:14:42,282 --> 00:14:43,917
- Thank you.
- Absolutely.
436
00:14:43,951 --> 00:14:47,554
- And it all comes down
to that Southern style chicken.
437
00:14:47,588 --> 00:14:49,790
Here we go.
- Dude, let's go.
438
00:14:49,857 --> 00:14:52,192
- I'm not really happy
with the chicken.
439
00:14:52,259 --> 00:14:55,562
I am extremely nervous that I
overcooked my chicken breast.
440
00:14:55,629 --> 00:14:56,697
- Let's start off with Alyssa.
441
00:14:56,797 --> 00:14:58,832
Describe
your chicken entrée please.
442
00:14:58,899 --> 00:15:01,668
- So I did
a nice Cajun chicken,
443
00:15:01,735 --> 00:15:03,570
and then I did
honey spice glazed carrots.
444
00:15:03,670 --> 00:15:04,705
- I really like the carrots.
445
00:15:04,771 --> 00:15:06,507
I like the seasoning
on the chicken.
446
00:15:06,573 --> 00:15:07,875
- Chicken's cooked really well.
- Thank you.
447
00:15:07,941 --> 00:15:09,276
- Nice and juicy.
It's glistening.
448
00:15:09,343 --> 00:15:10,277
- Oh, my God,
we're gonna get this.
449
00:15:10,344 --> 00:15:11,345
We're gonna get this.
450
00:15:11,378 --> 00:15:12,513
- It's got such
depth of flavor.
451
00:15:12,546 --> 00:15:13,881
- Thank you, Chef.
452
00:15:13,947 --> 00:15:15,716
- Right, Blue Team,
Brett, describe your chicken.
453
00:15:15,782 --> 00:15:18,185
- What you have in front of you
is some braised collards
454
00:15:18,218 --> 00:15:19,987
and mustard greens
on the bottom,
455
00:15:20,020 --> 00:15:21,622
and then you just have
some twice cooked chicken.
456
00:15:21,655 --> 00:15:23,023
- I think it looks
very Southern.
457
00:15:23,056 --> 00:15:24,992
- The chicken
is a champion here,
458
00:15:25,025 --> 00:15:26,193
like, great flavor profile.
459
00:15:26,226 --> 00:15:27,261
♪ ♪
460
00:15:27,361 --> 00:15:28,462
- Thank you, Chef.
- Aw, man.
461
00:15:28,529 --> 00:15:30,197
This one's gonna be tough.
This is close.
462
00:15:30,264 --> 00:15:31,331
This is close.
463
00:15:31,431 --> 00:15:32,533
♪ ♪
464
00:15:32,633 --> 00:15:34,101
We're gonna go Blue Team
on this one.
465
00:15:34,201 --> 00:15:35,269
- Yeah.
466
00:15:35,302 --> 00:15:36,837
[cheers and applause]
467
00:15:36,870 --> 00:15:38,138
- Yeah, I'm jazzed.
I'm buzzing.
468
00:15:38,238 --> 00:15:39,840
And to get to cook for Trenton
who was, honestly,
469
00:15:39,873 --> 00:15:41,708
a huge inspiration for me
coming into this,
470
00:15:41,742 --> 00:15:43,377
to have him, you know, stand
behind my dish and pick mine?
471
00:15:43,477 --> 00:15:44,711
I couldn't be happier.
472
00:15:44,778 --> 00:15:47,481
- Trenton and Macy,
thank you so much.
473
00:15:47,514 --> 00:15:49,149
Now, get out of here,
because you're getting married
474
00:15:49,183 --> 00:15:50,684
in a few hours, yes?
- Thank you.
475
00:15:50,751 --> 00:15:51,752
- Good job.
Well done.
476
00:15:51,785 --> 00:15:53,420
Come on, take care.
Thank you.
477
00:15:53,520 --> 00:15:56,757
Blue Team, I reached out
to a very dear friend of mine.
478
00:15:56,790 --> 00:16:01,061
She's an award-winning
James Beard chef, Suzanne Goin.
479
00:16:01,094 --> 00:16:02,296
- Oh!
480
00:16:02,362 --> 00:16:05,032
- You'll be treated
to an exquisite meal
481
00:16:05,098 --> 00:16:08,635
at her fabulous restaurant
Cara Cara,
482
00:16:08,702 --> 00:16:11,705
but before that meal,
I'm sending all of you
483
00:16:11,738 --> 00:16:14,708
to Rage Ground, Downtown L. A.
484
00:16:14,741 --> 00:16:17,678
And you can
smash, throw, break,
485
00:16:17,744 --> 00:16:19,746
let some steam off
and have some freaking fun
486
00:16:19,780 --> 00:16:20,781
with this thing.
487
00:16:20,881 --> 00:16:22,516
Blue Team, get out of here.
Come on.
488
00:16:22,583 --> 00:16:23,984
- Yes, Chef.
489
00:16:24,051 --> 00:16:26,753
- Going to a rage room,
gonna get out some aggression.
490
00:16:26,787 --> 00:16:28,021
- Crazy.
491
00:16:28,088 --> 00:16:31,458
God, it feels good to win.
Mmm, feel good!
492
00:16:31,558 --> 00:16:33,493
- Red Team, as you know,
Trenton and Macy
493
00:16:33,594 --> 00:16:34,695
are getting married tonight.
494
00:16:34,795 --> 00:16:37,231
You need to construct
the most luscious
495
00:16:37,264 --> 00:16:40,868
six-tier Baileys
Irish cream cake.
496
00:16:40,934 --> 00:16:41,902
Off you go.
497
00:16:42,002 --> 00:16:43,604
all: Yes, Chef.
- What a shame.
498
00:16:43,670 --> 00:16:45,138
- Damn, dude.
499
00:16:45,239 --> 00:16:46,640
We have the weight
on our shoulders of making
500
00:16:46,673 --> 00:16:48,675
someone's wedding cake?
This is rough.
501
00:16:48,709 --> 00:16:50,110
- So I'll make
the American buttercream.
502
00:16:50,177 --> 00:16:51,178
You'll make
the Baileys buttercream.
503
00:16:51,278 --> 00:16:52,479
- Yeah, I'll do Baileys then.
504
00:16:52,513 --> 00:16:56,283
I'm not a baker at all.
505
00:16:56,350 --> 00:16:57,484
Whoa!
506
00:16:57,551 --> 00:16:59,887
But I've made icing before,
maybe once.
507
00:16:59,953 --> 00:17:01,855
As we're making it,
I'm pouring the Baileys in,
508
00:17:01,922 --> 00:17:03,624
and it just smells so good.
509
00:17:03,657 --> 00:17:04,725
That's hella good.
510
00:17:04,825 --> 00:17:08,128
There's no way
my clumsy ass could build
511
00:17:08,228 --> 00:17:09,963
a six-tiered wedding cake.
512
00:17:12,699 --> 00:17:14,101
Oh.
513
00:17:14,168 --> 00:17:16,637
- Mindy, what did I tell you
about doing drugs?
514
00:17:16,703 --> 00:17:18,305
narrator:
While the women attempt
515
00:17:18,372 --> 00:17:21,108
to make tonight's wedding
a smash hit,
516
00:17:21,141 --> 00:17:23,944
the men head to the rage room
to do their own smashing
517
00:17:23,977 --> 00:17:25,112
and hitting.
518
00:17:29,383 --> 00:17:30,851
- I see sparks flying.
519
00:17:32,386 --> 00:17:34,021
- Let's check on Brett.
520
00:17:34,121 --> 00:17:36,857
Brett clearly needs
to be seen by a therapist.
521
00:17:36,957 --> 00:17:38,959
He's got a little
too much rage.
522
00:17:39,026 --> 00:17:40,194
- What did it do to you?
523
00:17:40,227 --> 00:17:41,595
- It punched me in
the [bleep] face.
524
00:17:41,662 --> 00:17:42,596
Might want
to watch out for Pinky.
525
00:17:42,663 --> 00:17:43,864
- Whoo.
Got a skillet.
526
00:17:43,897 --> 00:17:46,200
Let's go.
- Alley-oop.
527
00:17:46,266 --> 00:17:49,069
- [laughs]
Damn.
528
00:17:49,136 --> 00:17:54,274
- Everybody hitting that one,
bing, bing, bing, bing, bing.
529
00:17:54,308 --> 00:17:55,976
- You guys missed a spot!
- Hold on, hold on.
530
00:17:56,076 --> 00:17:57,511
- Move out the way.
531
00:17:57,578 --> 00:17:58,912
[roars]
532
00:17:58,979 --> 00:18:00,981
[growls]
533
00:18:01,014 --> 00:18:02,616
Hey, this is for
the ladies, baby.
534
00:18:02,683 --> 00:18:04,952
[glass shattering]
535
00:18:06,253 --> 00:18:07,888
- Damn, bro.
536
00:18:07,988 --> 00:18:09,456
- Hey, this is living
the life, fellas.
537
00:18:09,489 --> 00:18:11,258
- That's a spread.
- Oh, man.
538
00:18:11,291 --> 00:18:13,994
- Damn, everything's fire, huh?
- We're feeling good.
539
00:18:14,061 --> 00:18:15,762
We feel like a cohesive team.
540
00:18:15,863 --> 00:18:17,731
Even Billy pulled it together
this morning.
541
00:18:17,831 --> 00:18:19,466
- Hey, teamwork.
- Hey, hey, hey.
542
00:18:19,499 --> 00:18:21,401
But for real, cheers
to Billy bouncing back.
543
00:18:21,502 --> 00:18:22,669
- Good job.
- B Tru.
544
00:18:22,703 --> 00:18:24,471
- Thank you, gentlemen.
I appreciate that.
545
00:18:24,505 --> 00:18:25,973
- We're glad you murdered Billy
last night.
546
00:18:26,073 --> 00:18:28,542
- Got rid
of that boy, 86ed him.
547
00:18:28,575 --> 00:18:31,345
Now B Tru's here.
548
00:18:31,411 --> 00:18:32,746
narrator: While
the men are getting rid
549
00:18:32,779 --> 00:18:34,581
of a lot of their stress,
550
00:18:34,648 --> 00:18:37,518
the women are stressing out
over the construction
551
00:18:37,584 --> 00:18:39,319
of the six-tier wedding cake.
552
00:18:39,386 --> 00:18:41,221
- Cool.
- No, look.
553
00:18:41,288 --> 00:18:42,422
Jiggly.
554
00:18:42,456 --> 00:18:44,558
It's like the inside is lava,
555
00:18:44,625 --> 00:18:46,360
but the outside is starting
556
00:18:46,426 --> 00:18:48,262
to get kind of real crispy
and brown.
557
00:18:48,328 --> 00:18:49,863
Oh, [bleep].
558
00:18:49,897 --> 00:18:52,032
Yo, this is still raw
as [bleep] inside.
559
00:18:52,065 --> 00:18:54,301
Cheyenne, this one's
got to go back in.
560
00:18:54,401 --> 00:18:55,602
- Wait, what?
561
00:18:55,669 --> 00:18:57,471
- [bleep], man,
this is falling apart on me.
562
00:18:57,538 --> 00:18:58,605
- Oh, no.
563
00:19:06,180 --> 00:19:07,648
narrator: With the wedding
quickly approaching,
564
00:19:07,748 --> 00:19:09,650
the ladies have discovered...
565
00:19:09,750 --> 00:19:11,852
- Oh, [bleep].
Yo, this is still raw inside.
566
00:19:11,952 --> 00:19:13,654
narrator:
The cake is half baked.
567
00:19:13,754 --> 00:19:15,455
- Cheyenne,
this one's got to go back in.
568
00:19:15,489 --> 00:19:17,057
- Wait, what?
569
00:19:17,090 --> 00:19:19,626
- [bleep], man,
this is falling apart on me.
570
00:19:19,660 --> 00:19:21,495
I'm super pissed
at myself, man.
571
00:19:21,528 --> 00:19:23,363
The best thing we could do
is just, like, frost it
572
00:19:23,463 --> 00:19:24,565
back together, you know?
573
00:19:24,665 --> 00:19:26,333
- ♪ I don't know
what you been told ♪
574
00:19:26,433 --> 00:19:28,569
♪ Blue, Blue, Blue, Blue ♪
575
00:19:30,103 --> 00:19:32,105
- ♪ Blue, Blue, Blue ♪
Whoo!
576
00:19:32,172 --> 00:19:33,640
- Ladies, how'd it go?
Is it all right?
577
00:19:33,707 --> 00:19:34,975
- ♪ Red Team, Red Team,
watch it out ♪
578
00:19:35,075 --> 00:19:36,777
- Looking good, ladies.
Looking good.
579
00:19:36,877 --> 00:19:38,745
- Oh, you making it.
- Yeah, we'll take that--
580
00:19:38,812 --> 00:19:40,914
- Can you not touch?
[bleep] don't touch my stuff.
581
00:19:40,948 --> 00:19:41,982
- Looking great.
582
00:19:42,015 --> 00:19:43,150
- You guys
actually baking them?
583
00:19:43,183 --> 00:19:44,651
- No, we didn't bake them.
584
00:19:44,751 --> 00:19:46,420
We [bleep] stood around in
a circle and played patty cake.
585
00:19:46,520 --> 00:19:47,821
- Okay.
586
00:19:47,888 --> 00:19:49,857
We definitely see
that cake ain't ready yet,
587
00:19:49,957 --> 00:19:51,825
and all the ladies
are kind of down.
588
00:19:51,892 --> 00:19:53,427
That's great for us,
you know what I mean?
589
00:19:53,460 --> 00:19:55,262
- Common sense, dude.
Common sense.
590
00:19:55,329 --> 00:19:56,797
- Dude, you got
to chill the [bleep] out.
591
00:19:56,864 --> 00:19:57,865
- I'm allowed
to say what I want.
592
00:20:00,501 --> 00:20:01,935
- It's their wedding.
Let's do it well.
593
00:20:02,035 --> 00:20:03,403
- Yeah.
594
00:20:03,470 --> 00:20:05,672
narrator: With the wedding
just an hour away...
595
00:20:05,706 --> 00:20:07,107
- Get aprons on right away.
596
00:20:07,207 --> 00:20:08,942
narrator: Both teams
are doing their final prep
597
00:20:09,042 --> 00:20:10,744
for tonight's special service.
598
00:20:10,844 --> 00:20:12,312
- We've just got
to talk all night.
599
00:20:12,346 --> 00:20:14,181
As soon as we stop talking,
that's when [bleep] goes south.
600
00:20:14,281 --> 00:20:16,583
- Tonight is not the night
to let Chef down, guys.
601
00:20:19,553 --> 00:20:21,522
narrator: Tonight will
be a night to remember,
602
00:20:21,588 --> 00:20:23,757
as friends and family
of Trenton and Macy
603
00:20:23,790 --> 00:20:26,326
are now arriving
for their matrimony
604
00:20:26,393 --> 00:20:28,695
as well as
some familiar faces.
605
00:20:30,964 --> 00:20:32,165
- That's good.
606
00:20:32,232 --> 00:20:33,433
All of you line up, please.
Very quietly.
607
00:20:33,500 --> 00:20:34,434
Let's go.
Line up, please.
608
00:20:34,501 --> 00:20:36,203
Let's go.
Line up.
609
00:20:36,236 --> 00:20:37,504
Line up, line up, line up.
610
00:20:37,604 --> 00:20:38,705
Good.
611
00:20:38,805 --> 00:20:42,476
[Wagner's "Bridal Chorus"]
612
00:20:42,509 --> 00:20:43,477
Wow.
613
00:20:43,510 --> 00:20:47,347
♪ ♪
614
00:20:47,447 --> 00:20:48,348
Oh.
615
00:20:48,448 --> 00:20:50,450
♪ ♪
616
00:20:50,517 --> 00:20:53,120
- Welcome, we have come here
together today
617
00:20:53,187 --> 00:20:56,123
as the family and friends
of Trenton and Macy.
618
00:20:56,156 --> 00:20:57,891
- Macy looked beautiful,
619
00:20:57,958 --> 00:21:00,294
and he just looked so proud
standing there.
620
00:21:00,360 --> 00:21:01,795
It was pretty cool
621
00:21:01,862 --> 00:21:03,197
because I haven't been
to a wedding in a while.
622
00:21:03,263 --> 00:21:05,432
- And, now, Trenton,
the moment
623
00:21:05,465 --> 00:21:07,401
we all know you've been
waiting very patiently for.
624
00:21:07,467 --> 00:21:09,469
You may kiss your wife.
- Yes.
625
00:21:09,503 --> 00:21:12,539
[cheers and applause]
626
00:21:14,007 --> 00:21:16,577
- Whoo!
- Let's go.
627
00:21:16,677 --> 00:21:18,445
narrator: Guests from
all over the country
628
00:21:18,512 --> 00:21:22,149
are here to celebrate Trenton
and Macy's happily ever after.
629
00:21:22,216 --> 00:21:24,685
- To reuniting.
- And it feels so good.
630
00:21:24,751 --> 00:21:26,153
narrator:
The wedding reception menu
631
00:21:26,186 --> 00:21:27,888
will include
the winning dishes
632
00:21:27,955 --> 00:21:29,122
from this morning's challenge.
633
00:21:29,189 --> 00:21:30,591
- Are you excited
about everything?
634
00:21:30,624 --> 00:21:31,992
- Oh, yeah.
- Yeah?
635
00:21:32,025 --> 00:21:33,360
narrator: The preparing
and cooking
636
00:21:33,393 --> 00:21:35,162
of the head table's
appetizers and entrées
637
00:21:35,229 --> 00:21:36,630
will be split evenly
638
00:21:36,697 --> 00:21:38,165
between the two kitchens.
- Let's go.
639
00:21:38,232 --> 00:21:39,299
Let's go, let's go, let's go.
640
00:21:39,399 --> 00:21:40,400
- Let's go, boys.
641
00:21:40,434 --> 00:21:41,869
narrator:
With talented
642
00:21:41,935 --> 00:21:43,570
"Hell's Kitchen" alumni
in attendance...
643
00:21:43,637 --> 00:21:46,006
- I'm, like, so happy we get
to watch instead of cook.
644
00:21:46,039 --> 00:21:48,075
narrator: Both teams
are committed
645
00:21:48,141 --> 00:21:51,111
to making Trenton and Macy's
special night perfect.
646
00:21:51,211 --> 00:21:52,279
- Here's to Trent.
647
00:21:52,346 --> 00:21:53,914
- Trent,
and your beautiful wife.
648
00:21:54,014 --> 00:21:55,983
Congratulations.
- Yeah!
649
00:21:56,083 --> 00:21:57,451
- Here we go.
650
00:21:57,518 --> 00:21:58,919
Four covers, table 21,
two shrimp pasta, two scallop.
651
00:21:58,986 --> 00:22:01,154
all: Yes, Chef.
- Let's go.
652
00:22:01,188 --> 00:22:03,590
- Dropping scallops now.
5 and 1/2 out on that pasta.
653
00:22:03,624 --> 00:22:05,826
- I mean, I'd rather sear
the scallops, bro.
654
00:22:05,893 --> 00:22:07,628
- Yeah, dude,
but it's not just one thing.
655
00:22:07,661 --> 00:22:08,829
I got to do it all.
656
00:22:08,862 --> 00:22:10,330
Okay, it's your dish,
I understand that,
657
00:22:10,430 --> 00:22:11,331
but I got to make sure
it all comes out.
658
00:22:11,431 --> 00:22:12,933
- All right, bro.
You got it?
659
00:22:13,033 --> 00:22:15,302
- Yeah, yeah.
- Okay, okay.
660
00:22:15,402 --> 00:22:16,737
- Three minutes
on two scallops.
661
00:22:16,837 --> 00:22:19,139
Billy's excited, you know,
he wants to do his dish,
662
00:22:19,239 --> 00:22:21,742
but I want to make sure that we
get off to a rock star start.
663
00:22:21,842 --> 00:22:24,444
I've worked the station.
He hasn't worked the station.
664
00:22:24,511 --> 00:22:26,680
Walking scallops.
Walking scallops.
665
00:22:27,714 --> 00:22:29,349
- It's [bleep] ice cold.
666
00:22:29,383 --> 00:22:31,485
Hey, you two.
Come here.
667
00:22:31,552 --> 00:22:33,020
Come here, you two.
- Yes, Chef.
668
00:22:33,120 --> 00:22:34,855
- Touch them.
Just touch them in the middle.
669
00:22:34,955 --> 00:22:36,590
It's [bleep] ice cold.
670
00:22:36,657 --> 00:22:38,192
Come on, guys!
- Yes, Chef.
671
00:22:38,225 --> 00:22:39,259
- [bleep]
- Back.
672
00:22:39,359 --> 00:22:40,594
Bounce back.
- Bounce back.
673
00:22:40,661 --> 00:22:41,662
- Come here, you.
- Yes, Chef.
674
00:22:41,762 --> 00:22:42,863
- This is your dish?
- Yes, Chef.
675
00:22:42,963 --> 00:22:44,097
- So far I've seen
you cook [bleep] all.
676
00:22:44,198 --> 00:22:45,365
Why aren't you cooking this?
Come on, man.
677
00:22:45,432 --> 00:22:46,834
Team work!
- Yes, Chef.
678
00:22:46,867 --> 00:22:48,802
- I've cooked the scallops.
He's like, "No, no.
679
00:22:48,836 --> 00:22:50,704
You never worked fish yet."
Blah, blah, blah.
680
00:22:50,804 --> 00:22:51,905
And I'm like, "Bro,
681
00:22:52,005 --> 00:22:52,973
"what [bleep]
are you talking about?
682
00:22:53,040 --> 00:22:55,042
I've worked fish my whole life.
683
00:22:55,075 --> 00:22:56,710
- Scallops walking
to the window.
684
00:22:56,810 --> 00:22:58,812
- Walking two pastas.
685
00:22:58,879 --> 00:23:00,614
- Scallops to the window, Chef.
686
00:23:01,782 --> 00:23:03,417
- Now they look
[bleep] cremated.
687
00:23:03,517 --> 00:23:04,985
- Huh?
688
00:23:05,052 --> 00:23:06,854
- Hey, Blue Team, come here.
689
00:23:08,622 --> 00:23:11,258
Now they've gone the other way.
690
00:23:11,358 --> 00:23:12,993
That's too caramelized now.
691
00:23:13,026 --> 00:23:16,129
Let's go, two more portions.
- Come on, guys.
692
00:23:16,230 --> 00:23:17,865
- Bro, you want me
to cook the scallops?
693
00:23:19,867 --> 00:23:21,335
- Scallops down.
694
00:23:21,435 --> 00:23:23,270
narrator: As Billy finally
takes the lead on cooking
695
00:23:23,303 --> 00:23:25,239
his own scallop creation...
696
00:23:25,272 --> 00:23:27,641
- Okay, Red Team,
four covers, table five.
697
00:23:27,674 --> 00:23:29,910
Two scallop, two shrimp.
all: Yes, Chef!
698
00:23:29,977 --> 00:23:31,345
narrator:
The Red Team is hustling
699
00:23:31,445 --> 00:23:33,247
on their first appetizers.
700
00:23:33,313 --> 00:23:34,781
- Three scallops are ready
right here.
701
00:23:34,882 --> 00:23:36,950
- Six.
- Six minutes heard.
702
00:23:36,984 --> 00:23:39,353
- Tonight's dinner service
is very important
703
00:23:39,419 --> 00:23:40,988
because this is
a wedding reception.
704
00:23:41,088 --> 00:23:42,990
It's always
a beautiful celebration.
705
00:23:43,023 --> 00:23:45,792
You're just surrounded by love,
good food, and good vibes.
706
00:23:45,859 --> 00:23:48,495
- To many more shots together!
707
00:23:48,595 --> 00:23:50,964
[all cheer]
708
00:23:51,031 --> 00:23:54,034
- We cannot [bleep] this up.
- You guys, I'm ready to walk.
709
00:23:54,101 --> 00:23:56,270
Are you good with the scallops?
- 30 seconds, 30 seconds.
710
00:23:56,370 --> 00:23:57,571
- Hurry, hurry.
- All right.
711
00:23:57,638 --> 00:23:58,805
Baste these scallops.
Baste these scallops.
712
00:23:58,839 --> 00:24:00,374
Right behind.
713
00:24:00,440 --> 00:24:03,510
- I'm so excited to cook
for Trenton and Macy.
714
00:24:03,544 --> 00:24:05,279
Definitely makes me miss
my girlfriend Emily.
715
00:24:05,345 --> 00:24:06,747
We've been together
almost two years.
716
00:24:06,780 --> 00:24:08,549
The days are getting
a little longer without her,
717
00:24:08,582 --> 00:24:10,517
but she would want me
to be focused.
718
00:24:10,584 --> 00:24:12,319
All right, walking scallops.
719
00:24:12,386 --> 00:24:13,587
[dramatic music]
720
00:24:13,654 --> 00:24:16,290
- Cheyenne, beautifully
cooked the scallops.
721
00:24:16,390 --> 00:24:19,426
- Thank you, Chef.
- Service, please.
722
00:24:19,493 --> 00:24:21,395
narrator: Trenton and Macy's
friends are now
723
00:24:21,461 --> 00:24:23,997
enjoying their appetizers
from the Red Kitchen.
724
00:24:24,064 --> 00:24:26,934
- Okay, I'm impressed.
I'm glad we got some.
725
00:24:27,034 --> 00:24:28,468
Yay!
726
00:24:28,502 --> 00:24:30,604
narrator: While guests
being served by the Blue Team
727
00:24:30,671 --> 00:24:33,207
are still waiting
on Billy's scallops.
728
00:24:33,273 --> 00:24:34,708
- We're gonna sit here
and starve
729
00:24:34,775 --> 00:24:35,976
and just eat bread
and drink wine.
730
00:24:36,076 --> 00:24:37,311
Thanks.
731
00:24:37,344 --> 00:24:39,980
- Are we only getting food
from the Blue Side?
732
00:24:40,080 --> 00:24:42,382
[all cheering]
733
00:24:42,482 --> 00:24:44,351
- Bro, I should have done
the seared scallops
734
00:24:44,384 --> 00:24:46,119
in the beginning, bro.
You know what I'm saying, bro?
735
00:24:46,153 --> 00:24:47,554
- How long?
- A minute and a half.
736
00:24:47,621 --> 00:24:50,624
- Minute and a half.
- This is my signature dish.
737
00:24:50,724 --> 00:24:53,393
This is B Tru coming with
the mad flavor, the full force,
738
00:24:53,460 --> 00:24:54,728
like the whole nine.
739
00:24:54,795 --> 00:24:57,364
♪ ♪
740
00:24:59,366 --> 00:25:01,869
- Hey, Blue Team.
all: Yes, Chef.
741
00:25:01,902 --> 00:25:04,171
- Just touch that.
It's raw!
742
00:25:04,271 --> 00:25:07,541
- Sorry, Chef.
- This is ridiculous!
743
00:25:07,641 --> 00:25:11,378
Young man, this is your dish.
- Sorry, Chef.
744
00:25:11,478 --> 00:25:13,013
- They chose your dish!
745
00:25:13,113 --> 00:25:15,415
♪ ♪
746
00:25:15,516 --> 00:25:16,917
- I want the scallops.
747
00:25:23,957 --> 00:25:25,626
narrator: It's 40 minutes
into Trenton
748
00:25:25,692 --> 00:25:27,861
and Macy's wedding reception
at "Hell's Kitchen."
749
00:25:27,961 --> 00:25:30,797
- I want the scallops.
- I want the [bleep] scallops.
750
00:25:30,864 --> 00:25:32,266
narrator: And Billy
has scuttled the team's
751
00:25:32,299 --> 00:25:34,468
third attempt
at his scallop dish.
752
00:25:34,535 --> 00:25:37,471
- Hey, Blue Team, Blue Team.
Just touch that.
753
00:25:37,538 --> 00:25:40,007
It's raw!
- Sorry, Chef.
754
00:25:40,073 --> 00:25:41,775
- This is ridiculous!
755
00:25:41,875 --> 00:25:44,144
- They're too dark.
They're raw.
756
00:25:44,244 --> 00:25:45,779
They're overcooked.
They're undercooked.
757
00:25:45,879 --> 00:25:47,247
- Scallops, five minutes.
758
00:25:47,314 --> 00:25:49,383
- Come on, Billy.
This is your dish.
759
00:25:49,483 --> 00:25:50,784
You got to own it, man.
760
00:25:50,884 --> 00:25:52,286
- Don't let it
back you up, baby.
761
00:25:52,352 --> 00:25:54,388
You're a rock star, right?
Who's a [bleep] rock star?
762
00:25:54,488 --> 00:25:56,323
- Yeah, dog, B Tru.
763
00:25:56,390 --> 00:25:58,325
- 30 seconds, 30 seconds.
764
00:25:59,326 --> 00:26:03,130
- [bleep] hell, Billy,
bring me that tray of scallops!
765
00:26:03,230 --> 00:26:04,164
- Yes, Chef!
766
00:26:04,264 --> 00:26:05,899
- Cheyenne.
- Yes, Chef.
767
00:26:05,966 --> 00:26:07,301
- Come here.
- Yes, Chef.
768
00:26:07,334 --> 00:26:11,505
- Right behind you, Chef.
- Billy!
769
00:26:11,538 --> 00:26:13,473
- Yes, Chef.
- Why are they black?
770
00:26:13,507 --> 00:26:15,175
Could you show him how to sear
the scallop now, please.
771
00:26:15,275 --> 00:26:16,176
- Yes, Chef.
- Now.
772
00:26:16,276 --> 00:26:17,811
It's his dish.
Now.
773
00:26:17,911 --> 00:26:19,213
- Bro, those scallops
were too dark, bro.
774
00:26:19,313 --> 00:26:20,280
Again.
- It's okay.
775
00:26:20,347 --> 00:26:21,748
- Billy!
776
00:26:21,782 --> 00:26:23,383
You need to [bleep] wake up
a bit and get some finesse.
777
00:26:23,417 --> 00:26:24,418
- Yes, Chef.
- Refire?
778
00:26:24,518 --> 00:26:26,453
- Yes, [bleep] right, refire.
779
00:26:26,553 --> 00:26:29,189
- Yes, Chef.
- [bleep].
780
00:26:29,223 --> 00:26:30,824
I am so embarrassed.
781
00:26:30,858 --> 00:26:32,059
I know how to cook scallops.
782
00:26:32,159 --> 00:26:35,095
Like, what the [bleep]
is going on?
783
00:26:36,830 --> 00:26:38,866
- Scallops, please.
- Right now, Chef.
784
00:26:38,899 --> 00:26:41,668
[dramatic music]
785
00:26:41,735 --> 00:26:43,270
- Go.
- Yes, Chef.
786
00:26:43,303 --> 00:26:44,872
- Go, please.
787
00:26:44,938 --> 00:26:46,406
narrator: Finally, with a
little help from Cheyenne...
788
00:26:46,473 --> 00:26:48,141
- Yes, what's going on?
What's going on?
789
00:26:48,242 --> 00:26:50,544
narrator: Both teams are
now flying through the rest
790
00:26:50,644 --> 00:26:53,113
of their appetizers.
- I'm so hungry.
791
00:26:53,146 --> 00:26:55,549
- It does look good.
I got seared scallops.
792
00:26:55,616 --> 00:26:57,384
I got things
that look plated well,
793
00:26:57,484 --> 00:26:59,419
but, damn, that did take
a long while.
794
00:26:59,520 --> 00:27:01,655
narrator: And the Red Team
is ready to say
795
00:27:01,688 --> 00:27:03,924
I do to their first order
of entrées.
796
00:27:04,024 --> 00:27:05,392
- Okay, four covers, table 31.
797
00:27:05,459 --> 00:27:07,227
Entrée, two chicken,
two halibut.
798
00:27:07,261 --> 00:27:08,729
Heard?
- Heard, Chef.
799
00:27:08,829 --> 00:27:10,364
- Let's go.
800
00:27:10,464 --> 00:27:11,899
- All right, you guys,
don't stay quiet.
801
00:27:11,932 --> 00:27:13,267
- All right, guys.
5 and 1/2.
802
00:27:13,300 --> 00:27:15,836
- Two chicken, two halibut.
- Dropping in one minute.
803
00:27:15,903 --> 00:27:18,372
- Stop for two seconds.
Stop.
804
00:27:18,472 --> 00:27:20,174
Can anyone tell me
what's wrong with this?
805
00:27:20,274 --> 00:27:22,809
- It's too much on one.
- There's too much on it, Chef.
806
00:27:22,910 --> 00:27:24,478
- That's not how we cook
for a [bleep] wedding.
807
00:27:24,545 --> 00:27:25,879
I asked you to cook
with some love, yes?
808
00:27:25,946 --> 00:27:27,114
- Yes.
Yes, Chef.
809
00:27:27,147 --> 00:27:28,649
- Come on, it's like
a roadside café, this.
810
00:27:28,749 --> 00:27:29,650
Guys!
- No, you're right, Chef.
811
00:27:29,750 --> 00:27:31,785
- Yes, Chef.
- Yep, yep, yep.
812
00:27:31,818 --> 00:27:33,987
- Alyssa's so scatterbrained.
813
00:27:34,021 --> 00:27:36,023
I think a fog has just
glossed over her eyes,
814
00:27:36,089 --> 00:27:37,090
and she's like this.
[bird chirping]
815
00:27:37,191 --> 00:27:38,358
Huh?
816
00:27:41,061 --> 00:27:42,396
- Are you good?
All right?
817
00:27:42,462 --> 00:27:44,398
Go, go, go, go, go.
Add your stuff.
818
00:27:44,464 --> 00:27:45,866
Get this station
in order, girl.
819
00:27:45,899 --> 00:27:47,301
Get your [bleep] together.
820
00:27:47,401 --> 00:27:48,735
- All right,
I'm walking with halibut.
821
00:27:48,836 --> 00:27:50,938
- Basting right now, guys.
Start walking garnish, guys.
822
00:27:51,038 --> 00:27:52,105
I'm right behind you
with the chicken.
823
00:27:52,206 --> 00:27:53,907
- Okay, walking garnish,
walking garnish.
824
00:27:54,007 --> 00:27:55,843
- Can I walk my halibut?
- Yes, start walking.
825
00:27:55,909 --> 00:27:58,512
Come on, go, go, go.
Chicken right now, Chef.
826
00:27:58,545 --> 00:28:03,016
♪ ♪
827
00:28:03,050 --> 00:28:06,653
- Chicken is raw.
Come here!
828
00:28:06,753 --> 00:28:08,455
It's [bleep] rare inside!
- Yes, Chef.
829
00:28:08,522 --> 00:28:09,723
- In sickness and health?
830
00:28:09,823 --> 00:28:11,592
They wouldn't even last
a [bleep] week marriage.
831
00:28:11,658 --> 00:28:14,027
- Sorry, Chef.
- Get it back in the pan!
832
00:28:14,061 --> 00:28:15,362
- [bleep]
833
00:28:15,462 --> 00:28:18,098
I don't know why Mindy's
not helping Sommer right now.
834
00:28:18,165 --> 00:28:21,034
Sommer is literally taking
the beating by herself.
835
00:28:21,101 --> 00:28:23,770
You have two proteins
on there with two women.
836
00:28:23,871 --> 00:28:26,840
Why can't you cook chicken?
- All right, guys.
837
00:28:26,907 --> 00:28:28,876
Coming right now.
- Chicken.
838
00:28:28,942 --> 00:28:31,078
- Behind, behind, behind.
- Yeah, all right.
839
00:28:31,144 --> 00:28:33,714
♪ ♪
840
00:28:33,747 --> 00:28:35,349
- Go, Christina.
841
00:28:35,382 --> 00:28:36,984
Service, please.
842
00:28:37,017 --> 00:28:38,719
narrator: With Trenton
and Macy's guests
843
00:28:38,785 --> 00:28:40,587
enjoying their entrées...
844
00:28:42,189 --> 00:28:43,957
- That chicken's super tender.
845
00:28:44,024 --> 00:28:47,094
It's, like, perfect, yeah.
Really good.
846
00:28:47,194 --> 00:28:49,630
narrator: Chef Ramsay
is ready to fire
847
00:28:49,663 --> 00:28:51,465
the most important ticket
of the night.
848
00:28:51,532 --> 00:28:53,233
- Look at that top table.
849
00:28:53,267 --> 00:28:54,835
[all cheering]
850
00:28:57,671 --> 00:28:59,506
Blue Team, one halibut,
two chicken, three steak.
851
00:28:59,606 --> 00:29:01,074
Red Team, one halibut,
two chicken, three steak.
852
00:29:01,141 --> 00:29:02,142
How long?
853
00:29:02,176 --> 00:29:03,710
- Six minutes, Chef.
- How long?
854
00:29:03,777 --> 00:29:04,711
- Six minutes.
- Six minutes.
855
00:29:04,778 --> 00:29:06,613
Let's go.
Six minutes.
856
00:29:06,713 --> 00:29:08,849
all: Yes, Chef.
- Coming down.
857
00:29:08,949 --> 00:29:10,050
Coming down,
coming down, coming down.
858
00:29:10,150 --> 00:29:11,585
- Fish, what do you need?
- Do I have...
859
00:29:11,618 --> 00:29:14,087
- Good.
- I got my halibut dropping.
860
00:29:14,188 --> 00:29:15,455
Dropping like panties.
861
00:29:15,522 --> 00:29:18,325
- Two chicken,
two steak, six minutes.
862
00:29:18,425 --> 00:29:20,427
- Good job, you guys.
Good job.
863
00:29:20,460 --> 00:29:22,362
Let's keep communicating.
Let's keep those voices.
864
00:29:22,462 --> 00:29:25,532
The top table's up,
and it is absolutely
865
00:29:25,632 --> 00:29:30,103
100%, 200% important to make
this bride and groom happy.
866
00:29:30,170 --> 00:29:32,105
- Why haven't you got
your collard greens on yet?
867
00:29:32,139 --> 00:29:33,106
- I'm dropping them now, Chef.
868
00:29:33,173 --> 00:29:34,508
- No, but you're
dropping them now?
869
00:29:34,541 --> 00:29:35,709
- Yes.
870
00:29:35,742 --> 00:29:37,311
- Why aren't there
any collard greens on?
871
00:29:37,344 --> 00:29:38,979
How's that possible?
- I got it.
872
00:29:39,079 --> 00:29:41,849
I got it, I got it, I got it.
- It's a top table.
873
00:29:41,949 --> 00:29:42,850
all: Yes, Chef.
874
00:29:42,950 --> 00:29:45,452
- Alyssa talks ginormous game.
875
00:29:45,552 --> 00:29:46,920
I swear,
it is nowhere to be seen,
876
00:29:46,987 --> 00:29:49,022
though, when we're cooking.
- Come on, Alyssa.
877
00:29:49,089 --> 00:29:51,024
You're cooking
like you're out of your depth.
878
00:29:51,091 --> 00:29:52,259
Let's go.
879
00:29:52,359 --> 00:29:55,495
- It gives me PTSD, honestly.
- Correct.
880
00:29:55,596 --> 00:29:57,064
- I want to, like,
go up and help them,
881
00:29:57,097 --> 00:30:00,434
but I also am very scared
to go up and help them.
882
00:30:00,467 --> 00:30:02,302
- Come on, boys.
Come on, boys.
883
00:30:02,402 --> 00:30:05,339
- When it comes to that
12 top, that head table,
884
00:30:05,439 --> 00:30:06,673
it has to be perfect.
- Coming down, coming down.
885
00:30:06,707 --> 00:30:07,841
- Proteins are walking.
886
00:30:07,875 --> 00:30:09,142
If you're there,
proteins are walking.
887
00:30:09,243 --> 00:30:10,544
Let's go!
888
00:30:10,644 --> 00:30:12,779
♪ ♪
889
00:30:12,880 --> 00:30:16,416
- [bleep].
Alejandro.
890
00:30:16,517 --> 00:30:19,086
Let's go, Brett.
yeah, come over.
891
00:30:19,152 --> 00:30:20,420
Look at this.
It's ice cold.
892
00:30:20,521 --> 00:30:21,822
It's rare.
893
00:30:21,922 --> 00:30:23,590
Why are you doing
this to me tonight?
894
00:30:23,624 --> 00:30:25,759
Let's go, back in.
- Yes, Chef.
895
00:30:25,792 --> 00:30:27,060
[bleep]
Come on.
896
00:30:27,160 --> 00:30:29,496
Let's go, let's go!
- Yes, Chef!
897
00:30:29,596 --> 00:30:31,365
- [bleep]
898
00:30:31,431 --> 00:30:33,667
- Here it goes,
this boat's sinking.
899
00:30:33,767 --> 00:30:36,036
Please, we got--
we got to catch a grip.
900
00:30:36,069 --> 00:30:38,872
We got to bounce back.
We got to bounce back.
901
00:30:38,972 --> 00:30:41,508
- Coming down, guys.
Coming down.
902
00:30:41,608 --> 00:30:42,876
- Halibut to the window.
903
00:30:44,478 --> 00:30:45,679
- This is raw.
904
00:30:48,115 --> 00:30:49,716
- Ah, [bleep]
905
00:30:49,750 --> 00:30:52,519
♪ ♪
906
00:30:52,553 --> 00:30:53,787
- Don't--don't--
907
00:30:53,887 --> 00:30:58,559
just--just--
you, you, you, you, you, you,
908
00:30:58,592 --> 00:31:01,461
[bleep] off with you.
Get out!
909
00:31:01,562 --> 00:31:05,132
Get out!
- Aw, shoot.
910
00:31:05,232 --> 00:31:06,400
- Oh, no.
911
00:31:06,466 --> 00:31:07,801
- Is this whiskey?
- This is your whiskey.
912
00:31:07,835 --> 00:31:10,337
I love you.
I love you.
913
00:31:18,145 --> 00:31:19,980
narrator: It's over 90 minutes
into Trenton
914
00:31:20,080 --> 00:31:21,448
and Macy's wedding service.
915
00:31:21,515 --> 00:31:24,484
- You, you, you, you,
you, you, you, you.
916
00:31:24,551 --> 00:31:27,955
[bleep] off with you.
Get out!
917
00:31:27,988 --> 00:31:32,059
Get out!
- Aw, shoot.
918
00:31:32,159 --> 00:31:34,027
Narrator:
After another raw chicken
919
00:31:34,127 --> 00:31:37,865
making it to the pass,
Chef Ramsay has seen enough.
920
00:31:37,965 --> 00:31:39,233
- Hey, Blue Team!
921
00:31:39,299 --> 00:31:42,669
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
922
00:31:42,769 --> 00:31:44,471
- What [bleep] was that?
- Embarrassing, Chef.
923
00:31:44,571 --> 00:31:47,508
- Unacceptable, Chef.
- A disgrace!
924
00:31:47,608 --> 00:31:49,610
You should be embarrassed.
- We are, Chef.
925
00:31:49,676 --> 00:31:51,445
- I am, Chef.
926
00:31:51,478 --> 00:31:53,647
- Try and do something
as a team.
927
00:31:53,680 --> 00:31:56,483
Come up with two individuals...
- Yes, Chef.
928
00:31:56,517 --> 00:31:58,385
- That can be leaving
in the next five minutes.
929
00:31:58,485 --> 00:32:00,554
- Yes, Chef.
- [bleep] off.
930
00:32:00,654 --> 00:32:01,822
- While the Blue Team
heads back
931
00:32:01,889 --> 00:32:03,223
to the dorm in shame...
932
00:32:03,257 --> 00:32:05,692
- Three hanger, two chicken,
one halibut, 90 seconds.
933
00:32:05,792 --> 00:32:08,862
narrator: The Red Team is
still working hard to complete
934
00:32:08,929 --> 00:32:10,931
their half of the head table.
935
00:32:11,031 --> 00:32:13,133
- I'm still--
I'm still weirded out to be
936
00:32:13,233 --> 00:32:14,835
on this side of the kitchen.
937
00:32:14,902 --> 00:32:16,737
Like, I want to go
in there and be like...
938
00:32:16,837 --> 00:32:18,906
- Tell them what to do?
- Ah!
939
00:32:19,006 --> 00:32:20,340
- 30 seconds, you can
start walking garnish, okay?
940
00:32:20,440 --> 00:32:23,110
- All right.
- This is for the head table.
941
00:32:23,143 --> 00:32:24,244
I do not want to
[bleep] this up at all.
942
00:32:24,311 --> 00:32:25,913
- So can I walk
with my halibut?
943
00:32:25,979 --> 00:32:27,714
- Yeah, go ahead and walk.
Is garnish up?
944
00:32:27,781 --> 00:32:30,017
- Got it.
- It's [bleep] hot.
945
00:32:30,117 --> 00:32:31,885
- I'ma follow behind
with two chicken, all right?
946
00:32:31,952 --> 00:32:34,755
- Three steaks going up.
- Walking garnish.
947
00:32:34,821 --> 00:32:36,323
- All right, how long
on the next table?
948
00:32:36,390 --> 00:32:37,524
- It's hot, Chef.
949
00:32:37,591 --> 00:32:39,426
- Okay, walking
with chicken right now.
950
00:32:39,526 --> 00:32:42,029
- Mindy, come here.
- Oh, sorry.
951
00:32:42,095 --> 00:32:43,964
- Red Team, come here.
Mindy just said that's hot.
952
00:32:44,031 --> 00:32:45,799
Can someone just touch that?
- That is not.
953
00:32:45,832 --> 00:32:48,769
- It's not [bleep] hot.
In the oven, Mindy!
954
00:32:48,836 --> 00:32:51,438
- Yes, Chef.
- Oh, come on.
955
00:32:51,471 --> 00:32:53,974
Top table, she says hot.
It's not hot.
956
00:32:54,041 --> 00:32:55,342
- Convection for one minute.
957
00:32:56,310 --> 00:32:57,845
- [bleep]
958
00:32:59,847 --> 00:33:03,584
- Oh, God.
- Oh, [bleep] no.
959
00:33:03,650 --> 00:33:05,819
- You guys.
- Oh, my God.
960
00:33:05,919 --> 00:33:08,522
- Oh, my [bleep] good God.
- I'm sorry, guys.
961
00:33:08,589 --> 00:33:10,257
[bleep] Sorry.
962
00:33:10,357 --> 00:33:14,228
- She can't even heat
collard greens, chicken raw.
963
00:33:14,261 --> 00:33:16,230
Mindy's giving me
hot food stone cold.
964
00:33:16,263 --> 00:33:19,299
Oh, my God.
- We just got to bounce back.
965
00:33:19,399 --> 00:33:20,868
- Yeah, that's all it is.
966
00:33:20,901 --> 00:33:25,272
- Meats are falling hard,
raw chicken after raw chicken
967
00:33:25,305 --> 00:33:26,640
after raw chicken.
968
00:33:26,673 --> 00:33:28,709
Guys, it's not this hard
to cook chicken.
969
00:33:28,775 --> 00:33:31,512
- Basting right now, guys.
- This is somebody's wedding.
970
00:33:31,578 --> 00:33:33,113
You better step it up.
- This one?
971
00:33:33,180 --> 00:33:35,115
- Yeah, that one.
- Behind you, chicken.
972
00:33:35,148 --> 00:33:37,017
- Halibut walking,
halibut walking.
973
00:33:37,117 --> 00:33:38,485
- Hey, hey, hey.
Is that chicken right, Sommer?
974
00:33:38,552 --> 00:33:40,020
Is that chicken right?
- Yes, it is.
975
00:33:40,120 --> 00:33:41,355
It's right.
- All right.
976
00:33:41,421 --> 00:33:44,224
Chicken's got to be perfect,
or we're [bleep].
977
00:33:44,324 --> 00:33:47,227
[suspenseful music]
978
00:33:47,327 --> 00:33:49,763
♪ ♪
979
00:33:56,170 --> 00:33:57,371
- Oh, [bleep].
980
00:33:59,072 --> 00:34:00,240
- What is that temperature?
981
00:34:00,274 --> 00:34:01,508
- Medium well, Chef.
- What is that?
982
00:34:01,542 --> 00:34:03,343
- I have one on...
- Medium well, Chef.
983
00:34:03,377 --> 00:34:04,545
- I have one ready.
984
00:34:04,611 --> 00:34:08,415
- One, two, three,
four, five, six, get out!
985
00:34:08,515 --> 00:34:09,550
Get out!
986
00:34:09,583 --> 00:34:10,717
♪ ♪
987
00:34:10,784 --> 00:34:11,718
- Oh, wow.
988
00:34:11,785 --> 00:34:14,354
♪ ♪
989
00:34:14,388 --> 00:34:16,223
- Chef Ramsay is embarrassed.
990
00:34:16,256 --> 00:34:18,225
He's embarrassed for Trenton.
He's embarrassed for us.
991
00:34:18,292 --> 00:34:20,861
Like, this is gut-wrenching
right now.
992
00:34:20,961 --> 00:34:23,130
- We had it so [bleep] close.
993
00:34:23,230 --> 00:34:25,265
narrator: With both kitchens
not being able
994
00:34:25,332 --> 00:34:28,869
to finish service,
Chef Christina and Chef Jason
995
00:34:28,936 --> 00:34:31,705
step in to serve
the head table their entrées.
996
00:34:31,805 --> 00:34:33,874
- Oh, awesome.
Thank you so much.
997
00:34:34,875 --> 00:34:37,244
- It's so good.
- It's cooked really good.
998
00:34:37,311 --> 00:34:38,645
narrator: Ending the night
on a sweet note
999
00:34:38,712 --> 00:34:41,248
with their Baileys
Irish cream wedding cake.
1000
00:34:41,315 --> 00:34:42,616
- Are you cutting it?
- No, you cut it.
1001
00:34:42,716 --> 00:34:43,784
- No, you cut it.
1002
00:34:43,884 --> 00:34:46,086
- You've got
the knife skills, babe.
1003
00:34:46,153 --> 00:34:49,189
[cheers and applause]
1004
00:34:55,896 --> 00:34:57,064
That's really good.
1005
00:34:57,164 --> 00:35:00,400
[tense music]
1006
00:35:00,434 --> 00:35:01,702
- This is so much
[bleep] harder
1007
00:35:01,802 --> 00:35:02,903
than what I thought it was.
1008
00:35:02,970 --> 00:35:04,938
- You just kind of
shut off, dude.
1009
00:35:05,038 --> 00:35:06,740
I don't know what happens
when you're, like--
1010
00:35:06,840 --> 00:35:08,809
- You can say that,
but I kept going.
1011
00:35:08,909 --> 00:35:09,810
I may have forgotten
a few garnishes,
1012
00:35:09,910 --> 00:35:10,944
but I just went
and picked it up
1013
00:35:10,978 --> 00:35:11,979
and put it on
and tried to get it out.
1014
00:35:12,079 --> 00:35:13,180
I didn't stop.
1015
00:35:13,280 --> 00:35:15,148
- I think you're
your worst enemy, for sure.
1016
00:35:15,182 --> 00:35:16,617
♪ ♪
1017
00:35:16,717 --> 00:35:19,853
And, Sommer, you were rushing
your [bleep] proteins.
1018
00:35:19,953 --> 00:35:21,388
- Yeah.
- Which is dumb.
1019
00:35:21,455 --> 00:35:23,223
- This was a bad day
for me, and this will
1020
00:35:23,290 --> 00:35:24,958
be the last bad day for me.
1021
00:35:25,025 --> 00:35:27,628
- The defeats today are, like,
so close it [bleep] hurts.
1022
00:35:27,694 --> 00:35:29,429
- Summer admitted
they absolutely
1023
00:35:29,463 --> 00:35:30,797
crashed and burned tonight,
1024
00:35:30,864 --> 00:35:33,667
but, man, Alyssa was
literally so confused.
1025
00:35:33,700 --> 00:35:34,701
You can't keep someone
like that around.
1026
00:35:34,801 --> 00:35:35,869
You can't.
1027
00:35:35,903 --> 00:35:37,304
- Did the boys
get kicked out too?
1028
00:35:37,404 --> 00:35:38,739
- They got kicked out
20 minutes before we did.
1029
00:35:38,839 --> 00:35:40,207
- Girl, I had to go over there
and cook their food,
1030
00:35:40,274 --> 00:35:41,842
and they were standing
there, staring at me,
1031
00:35:41,875 --> 00:35:43,911
still getting yelled at, not
knowing what they had on fire.
1032
00:35:43,944 --> 00:35:45,345
They got kicked out first.
1033
00:35:45,445 --> 00:35:47,714
End of the day, I mean,
they're still weak as [bleep]..
1034
00:35:47,781 --> 00:35:49,316
- Who are the two
weakest links?
1035
00:35:49,349 --> 00:35:51,351
- I think fish got us off
to a really rough start.
1036
00:35:51,418 --> 00:35:53,487
♪ ♪
1037
00:35:53,554 --> 00:35:54,588
When you start service
like that,
1038
00:35:54,688 --> 00:35:55,822
you're doomed to fail.
1039
00:35:55,923 --> 00:35:57,324
- At the same time,
they sent out steak,
1040
00:35:57,391 --> 00:35:59,193
they sent out chicken
that was raw.
1041
00:35:59,259 --> 00:36:00,594
And that chicken [bleep].
1042
00:36:00,627 --> 00:36:03,230
- The scallops [bleep] us
from the get-go, bro.
1043
00:36:03,297 --> 00:36:05,465
- It sent us,
from the beginning,
1044
00:36:05,499 --> 00:36:07,100
down a [bleep] spiral.
1045
00:36:07,134 --> 00:36:09,903
- In my defense, he wanted
to take a leadership role,
1046
00:36:09,937 --> 00:36:11,939
and I wanted it,
and he said no.
1047
00:36:12,039 --> 00:36:13,240
- Because of the fish part.
1048
00:36:13,307 --> 00:36:14,441
You haven't done the fish,
and I was like...
1049
00:36:14,508 --> 00:36:15,976
- It doesn't [bleep] matter.
1050
00:36:16,076 --> 00:36:18,412
Abe is like, "Oh, I got this.
I got this."
1051
00:36:18,512 --> 00:36:19,947
Obviously, you don't.
1052
00:36:20,013 --> 00:36:23,250
You should have let B Tru
do his thing, bro.
1053
00:36:23,350 --> 00:36:25,519
- So I vote Billy and Brett.
- Okay.
1054
00:36:25,586 --> 00:36:27,054
- And I vote Billy and Brett.
- All right.
1055
00:36:27,154 --> 00:36:30,424
So that's two me, two Billy.
- I vote Billy and Abe.
1056
00:36:30,457 --> 00:36:33,026
- I vote Billy and Abe.
- I disagree.
1057
00:36:33,093 --> 00:36:34,228
We wouldn't be here
1058
00:36:34,261 --> 00:36:35,529
if you wouldn't have
got us kicked out.
1059
00:36:35,629 --> 00:36:36,663
- Okay, how many times
did I refire chicken?
1060
00:36:36,730 --> 00:36:38,031
- It doesn't matter.
1061
00:36:38,065 --> 00:36:39,333
- How many times did
you refire scallops?
1062
00:36:39,433 --> 00:36:40,834
- We still would have--
we still would have--
1063
00:36:40,868 --> 00:36:42,202
- How many times did a Red cook
come over to my team,
1064
00:36:42,269 --> 00:36:43,437
my station?
- Twice.
1065
00:36:43,470 --> 00:36:45,405
- No, no, no, a Red cook
never came to my station.
1066
00:36:45,472 --> 00:36:48,075
- No, no, I'm talking about
I refired scallops twice.
1067
00:36:48,108 --> 00:36:49,776
He took over.
He fired them twice.
1068
00:36:49,877 --> 00:36:52,112
- I had four plates of pasta
on my station
1069
00:36:52,145 --> 00:36:55,516
that got thrown away
because of you guys.
1070
00:36:55,549 --> 00:36:57,918
- He didn't ask about service.
He asked two weakest links.
1071
00:36:57,951 --> 00:36:58,952
- I vote for Billy,
1072
00:36:59,019 --> 00:37:00,587
and I guess
I'll vote Abe again.
1073
00:37:00,621 --> 00:37:01,788
- That's [bleep], bro.
1074
00:37:01,822 --> 00:37:03,257
Y'all got your
little alliance going
1075
00:37:03,290 --> 00:37:04,791
on, to get us out of here?
I don't give a [bleep].
1076
00:37:04,858 --> 00:37:06,326
- This is my opinion.
1077
00:37:06,426 --> 00:37:08,061
I'm allowed to have it without
you barking down my throat.
1078
00:37:08,095 --> 00:37:10,063
- We bounced back.
We made it happen.
1079
00:37:10,097 --> 00:37:12,266
They sent out some bad [bleep].
You sent out some bad [bleep].
1080
00:37:12,299 --> 00:37:15,068
- Come on, man.
This is not personal.
1081
00:37:15,102 --> 00:37:16,236
This is professional.
1082
00:37:16,303 --> 00:37:18,038
- This is why
you're not a good leader.
1083
00:37:18,105 --> 00:37:20,073
- I am a good [bleep] leader.
- Then calm the [bleep] down.
1084
00:37:20,107 --> 00:37:21,909
- So you keep on
coming at me because you
1085
00:37:21,975 --> 00:37:24,144
think you a bad [bleep]
and everybody is [bleep].
1086
00:37:24,178 --> 00:37:25,212
- How do I act like it?
1087
00:37:25,312 --> 00:37:26,780
- Because I'm not
as [bleep] educated
1088
00:37:26,880 --> 00:37:28,682
as you and [bleep] like that.
- Stop, stop.
1089
00:37:28,749 --> 00:37:30,651
- What are you talking about?
- Stop.
1090
00:37:30,751 --> 00:37:31,985
- Abe.
1091
00:37:37,958 --> 00:37:40,861
[tense music]
1092
00:37:40,961 --> 00:37:47,968
♪ ♪
1093
00:37:53,073 --> 00:37:54,508
- Question.
1094
00:37:54,608 --> 00:37:57,244
Was that a wedding or was that
a funeral tonight?
1095
00:37:57,311 --> 00:37:59,847
♪ ♪
1096
00:37:59,913 --> 00:38:03,650
Cheyenne, Red Team's
first nominee and why.
1097
00:38:03,750 --> 00:38:06,353
- Our first nominee tonight,
Chef, is Alyssa.
1098
00:38:06,420 --> 00:38:09,056
Alyssa lacks
confidence on garnish,
1099
00:38:09,089 --> 00:38:11,458
and she did not communicate
with anybody at all tonight.
1100
00:38:11,525 --> 00:38:12,826
♪ ♪
1101
00:38:12,860 --> 00:38:14,094
- Second nominee.
1102
00:38:14,194 --> 00:38:15,495
- Our second nominee, Chef...
1103
00:38:15,596 --> 00:38:17,664
♪ ♪
1104
00:38:17,698 --> 00:38:18,765
Is Sommer.
1105
00:38:18,866 --> 00:38:20,234
♪ ♪
1106
00:38:20,300 --> 00:38:22,469
The meat station went down,
and Sommer was responsible
1107
00:38:22,503 --> 00:38:23,770
for a lot of the raw chicken.
1108
00:38:23,871 --> 00:38:25,372
♪ ♪
1109
00:38:25,472 --> 00:38:27,474
- Alejandro?
1110
00:38:27,508 --> 00:38:29,510
- So our first nominee
is Billy.
1111
00:38:29,543 --> 00:38:30,744
♪ ♪
1112
00:38:30,777 --> 00:38:32,946
Billy couldn't make
his own dish tonight.
1113
00:38:32,980 --> 00:38:33,947
He didn't take charge,
1114
00:38:33,981 --> 00:38:35,415
and when he did,
he came up short.
1115
00:38:35,516 --> 00:38:36,783
♪ ♪
1116
00:38:36,817 --> 00:38:38,118
- Second nominee.
1117
00:38:38,185 --> 00:38:39,920
- Second nominee is...
1118
00:38:39,987 --> 00:38:42,122
♪ ♪
1119
00:38:42,189 --> 00:38:44,224
Abe.
1120
00:38:44,291 --> 00:38:45,592
He was on fish station tonight,
1121
00:38:45,626 --> 00:38:47,694
and we just felt like
they came out the gate
1122
00:38:47,794 --> 00:38:49,329
and kind of put us behind.
1123
00:38:49,429 --> 00:38:53,267
- Alyssa, Sommer, Billy, Abe,
1124
00:38:53,333 --> 00:38:54,635
step forward please.
1125
00:38:54,668 --> 00:38:59,673
♪ ♪
1126
00:38:59,706 --> 00:39:01,708
Sommer, why do you
think you should stay
1127
00:39:01,742 --> 00:39:02,809
in "Hell's Kitchen"?
1128
00:39:02,910 --> 00:39:04,011
- I should stay
in "Hell's Kitchen,"
1129
00:39:04,111 --> 00:39:05,779
because I'm
a natural-born leader, Chef.
1130
00:39:05,812 --> 00:39:07,181
I'm determined,
and I have drive.
1131
00:39:07,247 --> 00:39:09,349
I don't--I don't give up.
- Alyssa?
1132
00:39:09,416 --> 00:39:10,817
- I know
where I made my errors,
1133
00:39:10,851 --> 00:39:12,486
and I'm willing
to fix these mistakes
1134
00:39:12,586 --> 00:39:15,589
and be headstrong and continue
with more of a voice.
1135
00:39:15,622 --> 00:39:17,090
- Billy?
1136
00:39:17,191 --> 00:39:19,092
- Chef, I'm embarrassed
for my performance tonight.
1137
00:39:19,193 --> 00:39:22,729
I believe that I can
bounce back, and I believe,
1138
00:39:22,829 --> 00:39:24,831
you know,
I should stay here, Chef.
1139
00:39:24,898 --> 00:39:26,033
- Abe?
1140
00:39:26,099 --> 00:39:28,135
- Chef, I think I've
been a strong competitor
1141
00:39:28,235 --> 00:39:29,436
up to this point.
1142
00:39:29,503 --> 00:39:30,904
I did not feel confident.
1143
00:39:30,938 --> 00:39:32,706
None of us felt confident
in Billy
1144
00:39:32,739 --> 00:39:33,841
to run the station tonight.
1145
00:39:33,907 --> 00:39:35,375
We wanted
to start off strong,
1146
00:39:35,475 --> 00:39:37,711
but I bounced back
just like you wanted,
1147
00:39:37,744 --> 00:39:38,912
and I won't
let it happen again.
1148
00:39:38,946 --> 00:39:40,180
I learn from my mistakes.
1149
00:39:40,280 --> 00:39:42,950
- The person leaving
"Hell's Kitchen" is...
1150
00:39:42,983 --> 00:39:46,787
♪ ♪
1151
00:39:46,854 --> 00:39:47,921
Billy.
1152
00:39:47,988 --> 00:39:50,958
♪ ♪
1153
00:39:51,024 --> 00:39:52,025
Come here.
1154
00:39:52,059 --> 00:39:54,161
[soft dramatic music]
1155
00:39:54,228 --> 00:39:55,596
You talked a big game.
1156
00:39:55,629 --> 00:39:57,264
You need to back that up.
- You're right, Chef.
1157
00:39:57,331 --> 00:39:59,233
- Okay, and tonight's
performance did not
1158
00:39:59,266 --> 00:40:00,667
give me confidence
that you're ready
1159
00:40:00,734 --> 00:40:01,902
to be my head chef.
1160
00:40:02,002 --> 00:40:03,704
- I appreciate
the opportunity, Chef.
1161
00:40:03,804 --> 00:40:06,807
- Good night.
- Ciao.
1162
00:40:06,874 --> 00:40:08,442
- See you, Billy.
- Bye, Billy.
1163
00:40:08,475 --> 00:40:09,443
- Bye, Billy.
1164
00:40:09,510 --> 00:40:11,178
♪ ♪
1165
00:40:11,278 --> 00:40:13,180
- It's crazy that I went home
because of my scallop dish,
1166
00:40:13,280 --> 00:40:14,515
you know?
1167
00:40:14,581 --> 00:40:16,750
My boy Abe kind of
staked me out tonight.
1168
00:40:16,817 --> 00:40:18,585
I told him multiple times
that I wanted
1169
00:40:18,685 --> 00:40:20,120
to take the leadership role.
1170
00:40:20,153 --> 00:40:22,789
I thought Chef Ramsay
would see through Abe's BS.
1171
00:40:22,823 --> 00:40:24,191
It is what it is,
1172
00:40:24,224 --> 00:40:25,659
and at the end
of the day, you know,
1173
00:40:25,759 --> 00:40:27,594
I know I'm a talented chef.
1174
00:40:29,830 --> 00:40:31,198
- I'm not done.
1175
00:40:31,231 --> 00:40:34,801
[tense music]
1176
00:40:34,835 --> 00:40:37,638
The next person leaving
"Hell's Kitchen"...
1177
00:40:37,671 --> 00:40:42,609
♪ ♪
1178
00:40:42,676 --> 00:40:43,810
Alyssa.
1179
00:40:43,877 --> 00:40:44,811
♪ ♪
1180
00:40:44,878 --> 00:40:46,346
Give me your jacket, please.
1181
00:40:46,446 --> 00:40:49,049
[soft dramatic music]
1182
00:40:49,116 --> 00:40:51,185
Young lady, you need
to know that your performance
1183
00:40:51,285 --> 00:40:54,655
tonight on garnish
absolutely sunk the kitchen,
1184
00:40:54,721 --> 00:40:57,558
but you personally
did not bounce back.
1185
00:40:57,624 --> 00:40:58,892
- Yes, Chef.
- Good night.
1186
00:40:58,959 --> 00:41:00,394
- Good night.
Thank you.
1187
00:41:00,427 --> 00:41:05,999
♪ ♪
1188
00:41:06,066 --> 00:41:09,069
I was a little surprised
by Chef Ramsay's decision,
1189
00:41:09,136 --> 00:41:10,904
but if I could
do this again,
1190
00:41:11,004 --> 00:41:12,739
I would come in
with more of a voice.
1191
00:41:12,840 --> 00:41:14,708
I didn't have a team
that initially supported me,
1192
00:41:14,808 --> 00:41:16,743
so I lacked my confidence.
1193
00:41:16,844 --> 00:41:18,512
I should have not even worried
about my team.
1194
00:41:18,579 --> 00:41:19,847
I should have just
kept my confidence
1195
00:41:19,913 --> 00:41:21,748
because I know
that I can do it.
1196
00:41:21,849 --> 00:41:25,819
- Sommer, Abe, back in line.
1197
00:41:25,919 --> 00:41:28,322
♪ ♪
1198
00:41:28,355 --> 00:41:30,924
Start thinking, individually,
how you're
1199
00:41:30,991 --> 00:41:33,994
gonna redeem
yourselves tomorrow.
1200
00:41:34,027 --> 00:41:36,163
♪ ♪
1201
00:41:36,230 --> 00:41:37,197
Get out of here.
1202
00:41:37,231 --> 00:41:38,432
♪ ♪
1203
00:41:38,465 --> 00:41:40,501
- I felt relieved, of course,
1204
00:41:40,601 --> 00:41:42,603
but this will
never happen again.
1205
00:41:42,636 --> 00:41:44,638
It gives me the motivation
that I need to show the type
1206
00:41:44,705 --> 00:41:46,206
of chef that I can be.
1207
00:41:46,240 --> 00:41:47,841
- I'ma fight
for what's mine,
1208
00:41:47,908 --> 00:41:50,611
and that position is mine.
I just got to make it mine.
1209
00:41:50,677 --> 00:41:53,046
Like a perfect souffle,
it's either you'll sink
1210
00:41:53,080 --> 00:41:54,414
or you're gonna rise
to the top.
1211
00:41:56,149 --> 00:41:57,985
- [laughs]
You're so mean.
1212
00:41:58,085 --> 00:42:00,120
- A weight is lifted
off my shoulders.
1213
00:42:00,153 --> 00:42:02,322
From this point forward,
it's game on.
1214
00:42:02,389 --> 00:42:04,258
♪ ♪
1215
00:42:04,358 --> 00:42:05,592
- It's so sad
1216
00:42:05,626 --> 00:42:07,494
that on Trenton and Macy's
wedding day,
1217
00:42:07,594 --> 00:42:11,431
I have to say "I don't"
to both Billy and Alyssa.
1218
00:42:11,465 --> 00:42:18,472
♪ ♪
1219
00:42:20,107 --> 00:42:21,842
narrator: Next time
on "Hell's Kitchen"...
1220
00:42:21,875 --> 00:42:23,510
- If you're pissed off, hey,
that's your fault.
1221
00:42:23,544 --> 00:42:24,845
You make yourself unlikable?
- Not right now.
1222
00:42:24,912 --> 00:42:27,281
I'm not in the mood.
Don't speak to me like that.
1223
00:42:27,314 --> 00:42:29,216
narrator: It's every chef
for themselves.
1224
00:42:29,316 --> 00:42:31,018
- Now I'm gonna work
even harder
1225
00:42:31,118 --> 00:42:32,686
so one of you guys go home.
1226
00:42:32,753 --> 00:42:33,987
narrator: As the competition
heats up...
1227
00:42:34,087 --> 00:42:35,589
- Come on!
It's not good enough.
1228
00:42:35,689 --> 00:42:36,990
- I gotcha, I gotcha.
1229
00:42:37,024 --> 00:42:38,058
I need to be showing
Chef Ramsay
1230
00:42:38,158 --> 00:42:39,359
that I'm
a scrappy little bitch.
1231
00:42:39,393 --> 00:42:41,195
narrator: And reaches
a fever pitch.
1232
00:42:41,228 --> 00:42:42,663
- Come on.
- Oh, my gosh.
1233
00:42:42,763 --> 00:42:44,364
narrator:
It's an orchestra of odd.
1234
00:42:44,431 --> 00:42:46,200
- Would you like
to drink some blood?
1235
00:42:46,233 --> 00:42:48,235
- Bravo.
narrator: A symphony of silly.
1236
00:42:48,335 --> 00:42:50,637
- Anybody ever work
with gala--galangal?
1237
00:42:50,704 --> 00:42:52,439
Dal and gal, galangal?
1238
00:42:52,472 --> 00:42:54,675
I have no idea what this is.
- Ugh.
1239
00:42:54,775 --> 00:42:56,643
narrator:
And a cacophony of crazy.
1240
00:42:56,677 --> 00:42:58,278
- Just touch them.
1241
00:42:58,312 --> 00:43:01,081
Oh, I didn't say [bleep].
[bleep] off.
1242
00:43:01,148 --> 00:43:02,149
narrator: Next time.
1243
00:43:02,182 --> 00:43:03,317
- It's too much...
[grumbles].
1244
00:43:03,383 --> 00:43:04,985
narrator:
On "Hell's Kitchen."