1 00:00:02,269 --> 00:00:04,938 narrator: Previously on "Hell's Kitchen," 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,107 the chefs raced to compose a dish... 3 00:00:07,140 --> 00:00:08,375 - Go, go, go, go, go, go. 4 00:00:08,475 --> 00:00:10,577 narrator: Using only five ingredients. 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,112 - What the [bleep] am I gonna do with nori? 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,113 narrator: And one wok. 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,348 - Oh, it's tender. 8 00:00:14,414 --> 00:00:15,482 narrator: At judging... 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,718 - Please welcome Chef Stephanie Izard. 10 00:00:17,751 --> 00:00:19,419 narrator: Alex's shredded chicken... 11 00:00:19,520 --> 00:00:21,054 - You had me at mayo and vinegar. 12 00:00:21,154 --> 00:00:22,789 narrator: And Vlad's tempura shrimp... 13 00:00:22,823 --> 00:00:23,790 - There's a lot of flavor on it. 14 00:00:23,824 --> 00:00:25,025 It's really well seasoned. 15 00:00:25,125 --> 00:00:26,393 narrator: Scored for the Blue team. 16 00:00:26,426 --> 00:00:28,028 - Thank you so much, Chef. 17 00:00:28,061 --> 00:00:29,796 narrator: And while Sommer, Cheyenne, and Tara's dishes... 18 00:00:29,830 --> 00:00:30,998 - It's beautiful. 19 00:00:31,031 --> 00:00:31,999 narrator: Hit the right notes... 20 00:00:32,032 --> 00:00:33,267 - I love the sear. 21 00:00:33,333 --> 00:00:35,002 narrator: It was Mindy's poached snapper... 22 00:00:35,035 --> 00:00:36,603 - Best bite so far today. 23 00:00:36,637 --> 00:00:38,038 - Thank you, Chef. Thank you. 24 00:00:38,105 --> 00:00:40,073 narrator: That secured victory for the Red team. 25 00:00:40,107 --> 00:00:41,408 - Well done, Mindy. 26 00:00:41,475 --> 00:00:43,043 narrator: But when Alejandro used his... 27 00:00:43,076 --> 00:00:44,678 - Punishment pass. - Oh. 28 00:00:44,711 --> 00:00:46,313 - Who are you trading places with? 29 00:00:46,413 --> 00:00:47,714 - I'm gonna pick Sommer. 30 00:00:47,781 --> 00:00:49,850 narrator: Sommer's celebration was cut short. 31 00:00:49,917 --> 00:00:51,118 - I'm gonna do the punishment. 32 00:00:51,185 --> 00:00:52,753 I just don't want to shake your hand right now. 33 00:00:52,853 --> 00:00:53,954 Is that OK? - Back the [bleep] up. 34 00:00:53,987 --> 00:00:55,289 - OK. 35 00:00:55,355 --> 00:00:56,890 narrator: At dinner service... - Come on, Mindy. 36 00:00:56,957 --> 00:00:58,292 narrator: In the Red kitchen... 37 00:00:58,358 --> 00:00:59,293 - I need a little parmesan. 38 00:00:59,359 --> 00:01:00,827 Then wait for it to emulsify. 39 00:01:00,861 --> 00:01:02,296 narrator: Mindy needed coaching 40 00:01:02,396 --> 00:01:03,830 on a simple carbonara. 41 00:01:03,864 --> 00:01:05,699 - Or else it's gonna be super wet. 42 00:01:05,799 --> 00:01:07,100 At this point in the competition, 43 00:01:07,167 --> 00:01:09,403 you have to be able to handle a station by yourself. 44 00:01:09,469 --> 00:01:10,737 4 minutes for that next. 45 00:01:10,838 --> 00:01:12,272 And I'm babysitting her. 46 00:01:12,339 --> 00:01:15,108 narrator: Abe's mushrooms were anything but magic. 47 00:01:15,175 --> 00:01:18,245 - We can't share hot, hot with [bleep] ice, ice. 48 00:01:18,312 --> 00:01:19,947 narrator: And Ileana and Sakari 49 00:01:20,013 --> 00:01:21,582 struggled on the meat station. 50 00:01:21,682 --> 00:01:23,350 - Come on. It's not good enough. 51 00:01:23,417 --> 00:01:25,018 - I can't believe I sent the [bleep] wrong one. 52 00:01:25,118 --> 00:01:26,553 narrator: In spite of the problems, 53 00:01:26,587 --> 00:01:29,523 it was both teams' best service yet. 54 00:01:29,590 --> 00:01:31,124 - That was a comeback service, right? 55 00:01:31,191 --> 00:01:34,628 narrator: But Chef Ramsay still wanted to trim the fat. 56 00:01:34,661 --> 00:01:36,196 And the Red team nominated... 57 00:01:36,230 --> 00:01:37,664 - Mindy, Chef. narrator: And... 58 00:01:37,764 --> 00:01:39,166 - Ileana, Chef. 59 00:01:39,233 --> 00:01:40,501 narrator: While the Blue team chose... 60 00:01:40,601 --> 00:01:41,802 - Abe. narrator: And... 61 00:01:41,835 --> 00:01:43,237 - Sakari. narrator: In the end, 62 00:01:43,270 --> 00:01:45,105 Chef Ramsay sent... - Mindy. 63 00:01:45,205 --> 00:01:47,040 narrator: Home, ending her dream 64 00:01:47,074 --> 00:01:49,543 of becoming head chef at Hell's Kitchen Caesars, 65 00:01:49,643 --> 00:01:51,879 Atlantic City. 66 00:01:51,945 --> 00:01:55,716 And now, the continuation of "Hell's Kitchen." 67 00:01:55,749 --> 00:01:56,750 - Good night. 68 00:01:56,850 --> 00:01:58,185 all: Good night, Chef. 69 00:01:58,285 --> 00:01:59,186 - Great service. 70 00:01:59,286 --> 00:02:01,054 all: Thank you, Chef. - [sighs] 71 00:02:01,154 --> 00:02:03,257 - This elimination is a little sad for me 72 00:02:03,357 --> 00:02:05,859 because Mindy is not here anymore. 73 00:02:05,959 --> 00:02:07,294 That was kind of my girl. 74 00:02:07,394 --> 00:02:09,696 Like, we had conversations and, 75 00:02:09,796 --> 00:02:11,064 you know, we had each other's backs, 76 00:02:11,098 --> 00:02:13,734 so I do feel a little bit alone. 77 00:02:20,908 --> 00:02:22,276 - We get on to dessert. 78 00:02:26,313 --> 00:02:27,581 - I knew my whole team didn't support me. 79 00:02:27,681 --> 00:02:29,116 This is why I don't like to work with females 80 00:02:29,149 --> 00:02:30,984 because they're catty bitches. 81 00:02:32,186 --> 00:02:34,855 [sighs] 82 00:02:36,223 --> 00:02:38,392 I've always felt like it was the Red team against me. 83 00:02:38,425 --> 00:02:42,596 The only ally I had was Mindy, so it's me against the world. 84 00:02:42,629 --> 00:02:44,231 It's always been that way. 85 00:02:47,901 --> 00:02:49,970 [sniffling] 86 00:02:51,471 --> 00:02:52,506 - Ah. 87 00:02:52,606 --> 00:02:54,408 Now, Tara is the last one in the room. 88 00:02:54,474 --> 00:02:55,542 - All alone in her room. 89 00:02:55,642 --> 00:02:58,212 - [exhales] 90 00:02:58,278 --> 00:03:01,248 [dramatic music] 91 00:03:01,348 --> 00:03:08,388 ♪ ♪ 92 00:03:15,829 --> 00:03:17,130 - Man, I want to get going. 93 00:03:17,231 --> 00:03:18,999 - I'm anxious to see what this is, man. 94 00:03:19,066 --> 00:03:20,901 I just don't do that well with challenges. 95 00:03:20,968 --> 00:03:22,269 - Why is it so tough? 96 00:03:22,302 --> 00:03:24,638 - I fried them and then finished them in the oven, 97 00:03:24,671 --> 00:03:26,139 but it didn't work in my favor. 98 00:03:26,240 --> 00:03:28,275 - No, it definitely did not work in your favor. 99 00:03:28,308 --> 00:03:29,543 Thank you. 100 00:03:29,643 --> 00:03:31,178 - I just--I haven't had wings before. 101 00:03:31,278 --> 00:03:33,113 I've just never worked at a place that, like, did wings. 102 00:03:33,146 --> 00:03:34,615 The restaurant I'm currently sous chef at, 103 00:03:34,715 --> 00:03:35,716 it's a fusion restaurant. 104 00:03:35,749 --> 00:03:37,150 My mentor, my chef, 105 00:03:37,217 --> 00:03:38,752 he is in there every day with us. 106 00:03:38,819 --> 00:03:41,121 One day, like, I cried the whole way to work, 107 00:03:41,188 --> 00:03:42,556 and like when I got in there, 108 00:03:42,589 --> 00:03:43,657 "Hey, good morning. How's it going?" 109 00:03:43,757 --> 00:03:45,125 I'm just like, oh, it's good. 110 00:03:45,192 --> 00:03:46,393 And like, I went over to my station and he just like, 111 00:03:46,426 --> 00:03:48,195 looked at my face and he's like, 112 00:03:48,228 --> 00:03:50,230 go to the walk in, like, we're going to the walk in. 113 00:03:50,264 --> 00:03:51,565 And like... - He cares. 114 00:03:51,632 --> 00:03:53,233 - He just like, held me while I cried in there. 115 00:03:53,267 --> 00:03:54,434 He cares. 116 00:03:54,468 --> 00:03:56,904 And like, I've never had a mentor like that, 117 00:03:57,004 --> 00:03:58,005 and I'm super fortunate. 118 00:03:58,038 --> 00:03:59,506 - Yeah, that's so cool. 119 00:03:59,606 --> 00:04:01,341 [phone rings] 120 00:04:01,408 --> 00:04:02,910 - This is Abe. - Good morning. 121 00:04:02,943 --> 00:04:04,211 I need to see everybody in the dining room. 122 00:04:04,311 --> 00:04:06,413 Let's go. - Yes, Chef. 123 00:04:06,513 --> 00:04:08,382 Everybody to the dining room. Everybody to the dining room. 124 00:04:08,415 --> 00:04:09,383 Go, go, go, go. 125 00:04:09,449 --> 00:04:11,585 [excited chatter] 126 00:04:11,618 --> 00:04:12,819 - Let's go. 127 00:04:12,920 --> 00:04:13,854 - Oh, man. 128 00:04:13,954 --> 00:04:15,789 [lion roars, birds chirping] 129 00:04:15,822 --> 00:04:17,090 - Good morning. 130 00:04:17,191 --> 00:04:18,225 all: Good morning, Chef. 131 00:04:18,292 --> 00:04:21,028 - All of you, welcome to the jungle. 132 00:04:21,061 --> 00:04:22,262 It's the first ever edition 133 00:04:22,296 --> 00:04:26,266 of the "Hell's Kitchen" Wild Game Show. 134 00:04:26,333 --> 00:04:27,868 - Oh, wow. - Wow. 135 00:04:27,901 --> 00:04:28,869 [cheers and applause] - Yay. 136 00:04:28,902 --> 00:04:30,103 - Oh, I'm pumped. 137 00:04:30,204 --> 00:04:32,639 I grew up watching game shows with my grandma. 138 00:04:32,673 --> 00:04:34,508 I've trained my whole life for this moment, 139 00:04:34,541 --> 00:04:35,642 and I'm ready to go. 140 00:04:35,709 --> 00:04:37,244 - So in today's team challenge, 141 00:04:37,311 --> 00:04:39,713 you'll be competing to win ingredients, 142 00:04:39,746 --> 00:04:41,548 and here's how it's gonna work. 143 00:04:41,582 --> 00:04:43,584 In each round, a chef from each team 144 00:04:43,684 --> 00:04:45,419 will come up to the podiums. 145 00:04:45,519 --> 00:04:48,956 Then those chefs will play a "Hell's Kitchen" classic, 146 00:04:48,989 --> 00:04:50,424 Spells Kitchen, 147 00:04:50,524 --> 00:04:53,894 or a brand new game, 148 00:04:53,994 --> 00:04:55,896 Kitchen Sightmares. 149 00:04:55,996 --> 00:04:57,397 - [chuckles] - Oh, my God. 150 00:04:57,431 --> 00:04:59,166 - Oh, no. - Answer correctly, 151 00:04:59,233 --> 00:05:02,736 you get then to choose whether you keep the ingredients 152 00:05:02,836 --> 00:05:05,472 or send it to the other team 153 00:05:05,506 --> 00:05:07,341 on any of those three proteins, 154 00:05:07,374 --> 00:05:09,710 i.e., a potential sabotage. 155 00:05:09,743 --> 00:05:11,345 - [chuckles] - Whoo! 156 00:05:11,411 --> 00:05:13,914 - Sabotage. [mischievous chuckle] 157 00:05:13,981 --> 00:05:15,349 Bring it on. 158 00:05:15,382 --> 00:05:19,353 - Now, in Spells Kitchen, a scrambled ingredient 159 00:05:19,386 --> 00:05:22,022 will appear on the monitor like this. 160 00:05:22,055 --> 00:05:23,023 [chime] 161 00:05:23,090 --> 00:05:24,558 Anybody? all: Broccoli, Chef. 162 00:05:24,625 --> 00:05:25,759 - Thank you. 163 00:05:25,826 --> 00:05:27,594 Broccoli. Bang. [ding] 164 00:05:27,661 --> 00:05:29,596 Hit that buzzer, call out broccoli. 165 00:05:29,663 --> 00:05:31,265 In Kitchen Sightmares, 166 00:05:31,298 --> 00:05:33,267 a close-up picture of ingredients 167 00:05:33,300 --> 00:05:35,402 will appear on a monitor like this. 168 00:05:35,469 --> 00:05:36,436 all: Radish, Chef. 169 00:05:36,470 --> 00:05:37,804 - Radish, that's right. 170 00:05:37,871 --> 00:05:38,805 Now, ready? 171 00:05:38,872 --> 00:05:40,107 all: Yes, Chef. 172 00:05:40,207 --> 00:05:42,342 - OK, Red team, Blue team, 173 00:05:42,442 --> 00:05:45,712 we're going to start with Spells Kitchen. 174 00:05:45,779 --> 00:05:48,682 Let's go, Alex versus Dafne. 175 00:05:48,749 --> 00:05:50,284 - I was born to spell. 176 00:05:50,350 --> 00:05:52,286 I won the third-grade spelling bee. 177 00:05:52,352 --> 00:05:53,487 I know there's two T's in cat. 178 00:05:53,554 --> 00:05:54,755 Let's go. 179 00:05:54,788 --> 00:05:57,357 - Can you name this ingredient? 180 00:06:00,661 --> 00:06:02,129 Alex. - Green beans. 181 00:06:02,229 --> 00:06:03,130 - Oh, God. 182 00:06:03,230 --> 00:06:04,965 - That is correct. [laughs] 183 00:06:05,065 --> 00:06:06,433 - Are you keeping it, or is it going? 184 00:06:06,500 --> 00:06:07,968 - We'll keep it. We'll put it with the venison. 185 00:06:08,068 --> 00:06:09,169 - Good. 186 00:06:09,269 --> 00:06:10,170 Great start. 187 00:06:10,270 --> 00:06:11,371 Right, next pair. 188 00:06:11,471 --> 00:06:13,040 - Go, Alex. - Whoo! 189 00:06:13,106 --> 00:06:14,474 - Sommer versus Brett. Here we go. 190 00:06:14,541 --> 00:06:16,743 - I'm hyping myself up, but trying to remain calm. 191 00:06:16,777 --> 00:06:18,579 I'm taking deep breaths trying to look composed. 192 00:06:18,679 --> 00:06:19,880 - Kitchen Sightmares. 193 00:06:19,947 --> 00:06:22,816 Try to recognize this ingredient. 194 00:06:22,916 --> 00:06:24,184 Sommer. - Pomegranate. 195 00:06:24,218 --> 00:06:26,220 - Correct. Well done. 196 00:06:26,320 --> 00:06:28,789 - I want to keep it, and put it on the duck, Chef. 197 00:06:28,822 --> 00:06:31,024 - OK. Good. 198 00:06:31,058 --> 00:06:33,026 - I didn't want the pomegranate anyway, Sommer. 199 00:06:33,060 --> 00:06:35,662 - Next pair, Alejandro and Cheyenne. 200 00:06:35,696 --> 00:06:36,730 - Come on, Cheyenne. 201 00:06:36,830 --> 00:06:37,865 - Kitchen Sightmares. Here we go. 202 00:06:37,931 --> 00:06:39,233 Spot that ingredient. 203 00:06:39,266 --> 00:06:40,701 - Let's go, Alejandro. 204 00:06:40,734 --> 00:06:41,869 - Pineapple. 205 00:06:41,935 --> 00:06:43,070 - Pineapple. - Yeah. 206 00:06:43,136 --> 00:06:46,240 [cheers and applause] 207 00:06:46,273 --> 00:06:49,676 - Chef, I'm gonna give it to Red team's boar. 208 00:06:49,710 --> 00:06:51,979 - Boar. - Oh, my God. 209 00:06:52,079 --> 00:06:53,947 - [laughs] - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 210 00:06:53,981 --> 00:06:55,749 - Wild game and tropical fruit? 211 00:06:55,782 --> 00:06:57,384 I mean, it doesn't make sense. 212 00:06:57,484 --> 00:06:59,820 - Well done. Give him a round of applause. 213 00:06:59,920 --> 00:07:01,722 - Uh, have fun. 214 00:07:02,656 --> 00:07:03,891 - OK, next pair. Let's go. 215 00:07:03,991 --> 00:07:05,025 - Come on, Tara. 216 00:07:05,058 --> 00:07:06,627 - Spells Kitchen. 217 00:07:06,660 --> 00:07:08,562 - Spells Kitchen is a easier game for me 218 00:07:08,662 --> 00:07:10,898 because of my dyslexia, so I'm made for this game, 219 00:07:10,931 --> 00:07:12,232 so I'm ready to rock and roll. 220 00:07:12,299 --> 00:07:13,867 - Name this ingredient. 221 00:07:13,934 --> 00:07:15,502 - You got this. 222 00:07:15,536 --> 00:07:17,471 Take your time. You got this. - Gruyere. 223 00:07:17,504 --> 00:07:18,906 - Correct. 224 00:07:18,939 --> 00:07:20,874 - Let's add that to their boar. 225 00:07:20,941 --> 00:07:22,142 Wow. 226 00:07:22,209 --> 00:07:23,477 Pineapple and gruyere. 227 00:07:23,544 --> 00:07:25,812 Red team, you got your work cut out. 228 00:07:25,913 --> 00:07:27,181 - Super sabotage. 229 00:07:27,247 --> 00:07:29,016 - Ileana and Vlad. 230 00:07:29,116 --> 00:07:31,351 - It's me versus Ileana. 231 00:07:31,385 --> 00:07:32,519 I came here to cook. 232 00:07:32,586 --> 00:07:33,887 My spelling is subpar, 233 00:07:33,987 --> 00:07:35,556 but definitely gonna give it my best shot. 234 00:07:35,622 --> 00:07:38,759 - Name that ingredient. 235 00:07:38,825 --> 00:07:40,827 - Yes. - Figs, Chef. 236 00:07:40,861 --> 00:07:42,496 - Figs. Well done. 237 00:07:42,596 --> 00:07:46,200 - I'm gonna send that to their venison. 238 00:07:46,266 --> 00:07:47,935 - Good. Well done. - You're good. 239 00:07:48,035 --> 00:07:49,937 - Damn. - OK, let's go. 240 00:07:50,037 --> 00:07:51,405 - Oh, man. 241 00:07:51,471 --> 00:07:53,207 Everybody on the Red team, we're killing it. 242 00:07:53,273 --> 00:07:54,441 I'm feeling good. 243 00:07:54,508 --> 00:07:55,475 We got this. 244 00:07:55,509 --> 00:07:58,879 - Let's go. Alex versus Dafne. 245 00:07:58,912 --> 00:08:00,180 - Bell pepper. 246 00:08:00,280 --> 00:08:01,415 - Well done. 247 00:08:03,150 --> 00:08:04,818 - Parsnip. - Yes. 248 00:08:06,086 --> 00:08:07,020 - Jalapeño. Oh, no. 249 00:08:07,087 --> 00:08:08,255 Polenta. 250 00:08:10,224 --> 00:08:11,925 - Brett. - Chef, is that a watermelon? 251 00:08:12,025 --> 00:08:13,493 - Come on. Beet. 252 00:08:15,362 --> 00:08:16,296 - Cantaloupe, Chef? 253 00:08:16,363 --> 00:08:17,965 - That is incorrect. 254 00:08:18,065 --> 00:08:19,333 Butternut squash. 255 00:08:21,468 --> 00:08:22,469 - Black garlic. 256 00:08:22,503 --> 00:08:24,505 - Black garlic, correct. 257 00:08:24,538 --> 00:08:26,707 - I'ma put that with our venison. 258 00:08:26,773 --> 00:08:28,141 - Well done. - Good job, Ileana. 259 00:08:28,208 --> 00:08:29,910 - Final round. 260 00:08:29,943 --> 00:08:31,745 - Let's go, Dafne. - Name that ingredient. 261 00:08:31,778 --> 00:08:34,214 Here we go. Spells Kitchen. 262 00:08:34,314 --> 00:08:35,549 - Come on, Dafne. - Come on, Daf. 263 00:08:35,582 --> 00:08:36,817 Daf, for real. Come on. Let's go. 264 00:08:36,917 --> 00:08:38,218 - Think about it. - You got this, Dafne. 265 00:08:38,318 --> 00:08:40,320 - Come on, you must be nuts if you can't get this. 266 00:08:40,387 --> 00:08:41,655 - [snickers] 267 00:08:41,755 --> 00:08:43,257 - Oh, oh, oh, OK. 268 00:08:43,357 --> 00:08:45,225 Whew! Hazelnuts. 269 00:08:45,259 --> 00:08:47,394 - Hazelnuts. [laughter and applause] 270 00:08:47,461 --> 00:08:49,263 - OK. - Right. 271 00:08:49,296 --> 00:08:51,598 You've filled out the boards. 272 00:08:51,665 --> 00:08:55,202 You can keep it and trade something in and send it over. 273 00:08:55,269 --> 00:08:59,640 - I'm gonna trade the pineapple with the hazelnuts. 274 00:08:59,673 --> 00:09:01,175 - Good. That's better. 275 00:09:01,241 --> 00:09:02,576 - But then the pineapple will go to the Blue team, right? 276 00:09:02,643 --> 00:09:04,711 - OK, I'm gonna do it on the venison. 277 00:09:04,778 --> 00:09:06,780 [cheers and applause] 278 00:09:06,813 --> 00:09:09,850 - Pineapple, figs, and green beans with venison? 279 00:09:09,950 --> 00:09:11,618 Oh, you never want two fruits. 280 00:09:11,652 --> 00:09:13,387 - Give a round of applause. Come on. Well done. 281 00:09:13,420 --> 00:09:14,655 - Oh. 282 00:09:14,721 --> 00:09:17,457 I'm excited now because the Blue team has 283 00:09:17,491 --> 00:09:19,426 really messed-up ingredients, 284 00:09:19,459 --> 00:09:21,261 and the Red team has solid ingredients. 285 00:09:21,295 --> 00:09:23,664 I think I did a great job by switching them. 286 00:09:23,697 --> 00:09:24,698 - Right. 287 00:09:24,765 --> 00:09:26,033 Red team, Blue team, we ready? 288 00:09:26,099 --> 00:09:27,134 all: Yes, Chef. - Good. 289 00:09:27,234 --> 00:09:29,636 You have 45 minutes. Start... 290 00:09:29,703 --> 00:09:30,938 Now. Let's go. 291 00:09:31,038 --> 00:09:32,539 narrator: In today's Wild Game challenge, 292 00:09:32,639 --> 00:09:36,143 the chefs are tasked with preparing exotic game meats... 293 00:09:36,176 --> 00:09:37,711 - Let's go, boys. [bleep]. 294 00:09:37,744 --> 00:09:39,079 narrator: And incorporating all 295 00:09:39,146 --> 00:09:41,381 of their chosen ingredients into the dish. 296 00:09:41,448 --> 00:09:42,649 - What are you gonna do? 297 00:09:42,749 --> 00:09:44,651 - I'm gonna do a mushroom and wild boar ragu 298 00:09:44,751 --> 00:09:46,720 with gruyere fondue. 299 00:09:46,787 --> 00:09:48,755 narrator: Tara and Dafne on the Red team 300 00:09:48,822 --> 00:09:50,757 and Alex and Sakari on the Blue team 301 00:09:50,824 --> 00:09:52,693 are all cooking with boar. 302 00:09:52,793 --> 00:09:53,927 - I got spiced boar. 303 00:09:54,027 --> 00:09:55,462 Braised kale. 304 00:09:55,529 --> 00:09:57,464 Some pickled Brussels sprouts with like a gremolata, maybe. 305 00:09:57,497 --> 00:09:59,466 - Sounds cool. 306 00:09:59,499 --> 00:10:02,035 - Brett, let me know when you start going on your venison. 307 00:10:02,102 --> 00:10:03,937 - Probably--then I'ma try to get it down in the next five. 308 00:10:04,037 --> 00:10:05,672 narrator: Brett and Vlad on the Blue team 309 00:10:05,706 --> 00:10:07,975 and Cheyenne and Ileana on the Red team 310 00:10:08,075 --> 00:10:09,343 are each using venison. 311 00:10:09,443 --> 00:10:10,844 - What are you thinking, Cheyenne? 312 00:10:10,911 --> 00:10:13,113 - I think I'm gonna leave these kinda like all roasted. 313 00:10:13,146 --> 00:10:14,915 - OK. - Maybe do a beet sauce. 314 00:10:14,948 --> 00:10:16,216 - Yeah. 315 00:10:16,316 --> 00:10:18,151 narrator: And while Sommer is the only chef 316 00:10:18,218 --> 00:10:19,553 using duck on the Red team... 317 00:10:19,586 --> 00:10:20,854 - What are you thinking with these two? 318 00:10:20,954 --> 00:10:22,856 - So I'm gonna make a parsnip and rutabaga puree 319 00:10:22,956 --> 00:10:25,559 and a pomegranate reduction to go over the duck. 320 00:10:25,592 --> 00:10:26,560 - Right. 321 00:10:26,593 --> 00:10:28,028 narrator: On the Blue team, 322 00:10:28,061 --> 00:10:31,064 Abe and Alejandro are responsible for the duck. 323 00:10:31,164 --> 00:10:32,065 - You're looking, baby, good? 324 00:10:32,165 --> 00:10:33,834 - Making my garnish now. 325 00:10:33,901 --> 00:10:35,269 - 15 minutes gone. - Heard, Chef. 326 00:10:35,369 --> 00:10:37,104 - Let's go, guys. Just about 30 minutes left. 327 00:10:37,204 --> 00:10:39,439 - I got to get my [bleep] boar braising right now. 328 00:10:39,506 --> 00:10:40,741 - Yeah. 329 00:10:40,841 --> 00:10:43,043 - I have worked with boar before, wild boar, 330 00:10:43,076 --> 00:10:45,445 usually the shoulder, but I'm just thinking 331 00:10:45,479 --> 00:10:48,248 about braising it because wild boar is so good braised. 332 00:10:48,315 --> 00:10:50,317 Braising in 30 minutes is insane. 333 00:10:50,350 --> 00:10:51,785 I don't know what I'm doing right now, actually. 334 00:10:51,885 --> 00:10:54,888 I just hope to God I have enough time. 335 00:10:54,955 --> 00:10:56,089 Please cook. 336 00:10:58,959 --> 00:11:00,394 - God, that's so [bleep] sweet. 337 00:11:00,494 --> 00:11:02,596 I almost wish the pineapple wasn't ripe. 338 00:11:02,663 --> 00:11:03,931 - Here I am backed into this corner, 339 00:11:04,031 --> 00:11:05,666 and I have to make a dish of venison, 340 00:11:05,732 --> 00:11:07,367 green beans, figs, and pineapples, 341 00:11:07,467 --> 00:11:08,936 and I have to make it not gross. 342 00:11:09,036 --> 00:11:10,204 Venison and fruit salad. 343 00:11:10,270 --> 00:11:11,705 But once I get my plan set, 344 00:11:11,805 --> 00:11:13,674 I have the opportunity to blow everybody away. 345 00:11:13,707 --> 00:11:14,875 I just need to nail this. 346 00:11:14,908 --> 00:11:16,476 Make it taste good. Make it taste good. 347 00:11:16,510 --> 00:11:17,644 - 11 minutes, guys. 348 00:11:17,711 --> 00:11:18,846 - 11 minutes. - Heard, 11. 349 00:11:18,912 --> 00:11:19,847 - 11. - 11 minutes. 350 00:11:19,913 --> 00:11:21,582 - I'll do some beet batons. 351 00:11:21,682 --> 00:11:23,150 I'm working with venison, prosciutto, 352 00:11:23,183 --> 00:11:24,918 beets, and sunchokes, and carrots. 353 00:11:24,952 --> 00:11:26,186 And that's fine. 354 00:11:26,286 --> 00:11:27,287 Like, I've worked with all these things before 355 00:11:27,354 --> 00:11:28,722 except for the venison. 356 00:11:28,789 --> 00:11:30,624 But my wheels are turning, and it's gonna be great. 357 00:11:30,724 --> 00:11:32,459 Excuse me, Chef. Hot, hot, hot. 358 00:11:33,427 --> 00:11:34,628 [blender whirring] 359 00:11:34,661 --> 00:11:36,430 - Sorry, Chef. - [bleep]. 360 00:11:36,463 --> 00:11:38,265 - You guys are blowing up everything. 361 00:11:39,399 --> 00:11:40,567 - Guys, how do you guys feel over on duck? 362 00:11:40,634 --> 00:11:41,869 I haven't heard from you guys in a while. 363 00:11:41,969 --> 00:11:43,403 - Just getting everything set. 364 00:11:43,437 --> 00:11:44,705 I'm a little nervous 'cause I haven't 365 00:11:44,805 --> 00:11:46,273 worked with too much game. 366 00:11:46,373 --> 00:11:47,841 I've only cooked duck a couple of times, 367 00:11:47,875 --> 00:11:51,111 so I don't know the consistency of rare, 368 00:11:51,211 --> 00:11:52,613 the medium rare of a duck, 369 00:11:52,679 --> 00:11:54,681 so you know, it's got me nervous. 370 00:11:54,715 --> 00:11:57,084 - I think it needs a little longer, in my opinion. 371 00:11:57,117 --> 00:11:59,119 - Two minutes, Blue team. - Let's start plating. 372 00:11:59,186 --> 00:12:00,587 - Make sure those proteins are piping hot... 373 00:12:00,621 --> 00:12:01,622 - Yes, Chef. 374 00:12:01,688 --> 00:12:02,623 - Otherwise, they're gonna bleed. 375 00:12:02,689 --> 00:12:04,057 - No, Chef. 376 00:12:04,157 --> 00:12:06,093 These ingredients usually would never go together, 377 00:12:06,193 --> 00:12:07,661 but I think I'm gonna make it work right now. 378 00:12:07,728 --> 00:12:08,862 - Do you need any help at all? 379 00:12:08,896 --> 00:12:10,931 - It just needs to rest. 380 00:12:11,031 --> 00:12:12,499 - I need to slice my meat. Slice my meat. 381 00:12:12,599 --> 00:12:14,234 - Come on, ladies. Please. 382 00:12:14,301 --> 00:12:16,403 90 seconds to go. 383 00:12:16,470 --> 00:12:19,072 - Backs, backs, backs. 384 00:12:19,139 --> 00:12:21,475 - Those are under. [bleep]. 385 00:12:21,508 --> 00:12:23,343 They're under. 386 00:12:23,443 --> 00:12:24,978 Okay. [groans] 387 00:12:25,078 --> 00:12:27,581 ♪ ♪ 388 00:12:31,151 --> 00:12:32,286 narrator: With time running out 389 00:12:32,352 --> 00:12:33,754 in today's Wild Game challenge... 390 00:12:33,787 --> 00:12:35,189 - 90 seconds to go. 391 00:12:35,255 --> 00:12:39,993 narrator: Tara's wild boar is wildly undercooked. 392 00:12:40,060 --> 00:12:43,230 - They're under. [bleep]. 393 00:12:43,263 --> 00:12:44,665 They're under. I'm not happy. 394 00:12:44,765 --> 00:12:46,433 - 45 seconds to go. 395 00:12:46,466 --> 00:12:47,501 - If anybody needs anything, holler. 396 00:12:47,601 --> 00:12:48,502 - Coming down. 397 00:12:48,602 --> 00:12:49,570 - Something smells burnt. 398 00:12:49,636 --> 00:12:50,571 - It's my carrots. 399 00:12:50,637 --> 00:12:52,072 - 20 seconds to go. 400 00:12:52,172 --> 00:12:53,841 - Let's go, guys. 401 00:12:53,874 --> 00:12:55,409 - [bleep], guys. Mine is under. 402 00:12:55,475 --> 00:12:58,078 - Ten, nine, eight... 403 00:12:58,111 --> 00:13:00,981 - Behind, behind, behind. - Seven, six... 404 00:13:01,014 --> 00:13:03,417 Five, four, 405 00:13:03,517 --> 00:13:06,253 three, two, one. 406 00:13:06,353 --> 00:13:08,222 And serve, ladies. 407 00:13:08,255 --> 00:13:10,824 Oh, boy. Well done. 408 00:13:10,858 --> 00:13:12,159 Right, chefs. Listen carefully. 409 00:13:12,226 --> 00:13:15,629 Each team has cooked two dishes of each protein, 410 00:13:15,662 --> 00:13:20,067 but I'm only going to taste one. 411 00:13:20,100 --> 00:13:21,168 all: Yes, Chef. 412 00:13:21,268 --> 00:13:23,136 - Clearly, Sommer, I'm tasting yours. 413 00:13:23,237 --> 00:13:26,306 There's only one. But have a quick meeting, 414 00:13:26,406 --> 00:13:30,711 and decide which dishes I'm tasting. 415 00:13:30,777 --> 00:13:31,879 all: Yes, Chef. 416 00:13:31,912 --> 00:13:33,547 - Off you go. One minute. Let's go. 417 00:13:33,647 --> 00:13:35,349 - Dafne, yours was really good, just so you know. 418 00:13:35,382 --> 00:13:36,416 - No, she's going up. 419 00:13:36,517 --> 00:13:38,552 - Mine has a pepper crust on it. 420 00:13:38,619 --> 00:13:40,153 - OK. - Mine's a touch under. 421 00:13:40,187 --> 00:13:42,222 - So Cheyenne and Dafne. - Yeah. 422 00:13:42,322 --> 00:13:44,558 - I think that might be a little bit under right here. 423 00:13:44,591 --> 00:13:45,792 - I think this is a little under. 424 00:13:45,826 --> 00:13:47,227 And the skin is not all the way rendered. 425 00:13:47,327 --> 00:13:48,595 - Can we take mine because it's breaking? 426 00:13:48,629 --> 00:13:49,663 - Yeah, we'll go with yours. 427 00:13:49,763 --> 00:13:52,699 - OK, Red team, Blue team, please. 428 00:13:52,799 --> 00:13:54,201 The boar. 429 00:13:54,268 --> 00:13:57,671 Whose am I tasting, and who's dropping? 430 00:13:57,771 --> 00:13:59,873 - I am gonna put mine out, Chef, 431 00:13:59,973 --> 00:14:01,375 and we're dropping Tara's. 432 00:14:01,475 --> 00:14:03,577 - And then the venison. Whose venison are we tasting? 433 00:14:03,677 --> 00:14:05,145 - Mine, Chef. - Why? 434 00:14:05,179 --> 00:14:07,014 - My sugar over caramelized, Chef. 435 00:14:07,114 --> 00:14:09,783 - Blue team, whose boar are we tasting? 436 00:14:09,850 --> 00:14:11,385 - Sakari's. - We're tasting, yep. 437 00:14:11,418 --> 00:14:12,786 - And dropping? - Mine, Chef. 438 00:14:12,819 --> 00:14:13,787 - Alex's. - Yes, Chef. 439 00:14:13,854 --> 00:14:15,589 - Wow, that's a shock. Why? 440 00:14:15,622 --> 00:14:17,424 - We just felt his was a little bit under. 441 00:14:17,457 --> 00:14:18,625 - OK. 442 00:14:18,659 --> 00:14:19,826 Whose duck are we tasting? 443 00:14:19,860 --> 00:14:20,861 - We're tasting my duck. 444 00:14:20,928 --> 00:14:21,995 We're dropping Alejandro's 445 00:14:22,062 --> 00:14:24,264 because of the finish of the duck. 446 00:14:24,298 --> 00:14:25,432 - And then finally, the venison? 447 00:14:25,465 --> 00:14:26,433 Whose are we tasting? 448 00:14:26,466 --> 00:14:27,568 - Mine, Chef. 449 00:14:27,668 --> 00:14:29,036 I think I nailed the cook on the venison. 450 00:14:29,069 --> 00:14:30,137 That's what we wanted to focus on. 451 00:14:30,237 --> 00:14:31,471 - OK. And we're dropping Vlad's. 452 00:14:31,538 --> 00:14:32,840 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 453 00:14:32,873 --> 00:14:35,375 - We have some very special guests joining us today. 454 00:14:35,475 --> 00:14:38,145 They are James Beard Award-winning chefs 455 00:14:38,245 --> 00:14:41,281 with real animal instincts. 456 00:14:41,348 --> 00:14:43,750 Please welcome the incredible restaurateurs 457 00:14:43,784 --> 00:14:47,221 behind Animal, Son of a Gun, and of course Jon & Vinny's, 458 00:14:47,321 --> 00:14:49,823 Jon Shook and Vinny Dotolo. 459 00:14:49,923 --> 00:14:52,793 [cheers and applause] 460 00:14:52,860 --> 00:14:54,061 - Good to see you. - Good to see you both. 461 00:14:54,161 --> 00:14:56,830 - Presenting my dish to two experts on game-- 462 00:14:56,897 --> 00:14:59,032 it's definitely nerve-wracking because it's their thing. 463 00:14:59,066 --> 00:15:00,234 It's crazy. 464 00:15:00,300 --> 00:15:02,469 - What's the magic in cooking great game? 465 00:15:02,503 --> 00:15:05,105 - I think the magic is putting your heart and soul 466 00:15:05,138 --> 00:15:07,341 into it, really, honestly. 467 00:15:07,441 --> 00:15:10,110 It's the key factor in the success 468 00:15:10,143 --> 00:15:11,812 of all of our businesses. - Excellent. 469 00:15:11,912 --> 00:15:13,080 What a pleasure having you back here. 470 00:15:13,146 --> 00:15:15,115 Right, let's start off with the wild boar. 471 00:15:15,182 --> 00:15:16,984 Dafne and Sakari. 472 00:15:17,050 --> 00:15:18,785 - I'm feeling confident. 473 00:15:18,852 --> 00:15:21,088 All the ingredients that I used are on point. 474 00:15:21,188 --> 00:15:22,890 I'm ready for this. - Right, Dafne. 475 00:15:22,990 --> 00:15:24,258 Let's start up with yours first. 476 00:15:24,358 --> 00:15:27,628 - I did a wild boar and portobello mushroom ragu, 477 00:15:27,661 --> 00:15:30,264 braised it in red wine, a little bit of polenta, 478 00:15:30,297 --> 00:15:33,233 and then topped it off with a hazelnut gremolata. 479 00:15:35,068 --> 00:15:38,272 - My piece was incredibly tough. 480 00:15:38,338 --> 00:15:40,641 A 45-minute braise is never gonna get you there. 481 00:15:40,674 --> 00:15:42,776 - I actually really enjoyed the flavors of the dish, 482 00:15:42,876 --> 00:15:44,511 but I would agree with Jon. 483 00:15:44,545 --> 00:15:45,579 I think the toughness really kind of 484 00:15:45,679 --> 00:15:46,914 threw me off a little bit. - Yeah. 485 00:15:46,947 --> 00:15:49,149 - That polenta's delicious. Hazelnuts as well. 486 00:15:49,183 --> 00:15:51,151 Right, Sakari, describe your dish, please. 487 00:15:51,218 --> 00:15:53,387 - We have a brown, butter-roasted rack of boar, 488 00:15:53,487 --> 00:15:55,455 creamy polenta, with brussels sprouts, 489 00:15:55,556 --> 00:15:56,857 lemon zest gremolata, 490 00:15:56,957 --> 00:15:58,392 just to add a little bit of freshness on top. 491 00:15:58,425 --> 00:15:59,593 - Good. Jon, how was that for you? 492 00:15:59,626 --> 00:16:00,661 - I thought it was a great dish. 493 00:16:00,694 --> 00:16:02,062 Really strong. - Mm. 494 00:16:02,095 --> 00:16:03,297 - I just tasted the polenta. 495 00:16:03,363 --> 00:16:04,531 You have to be very careful 496 00:16:04,631 --> 00:16:06,099 because you kind of lose it a little bit. 497 00:16:06,133 --> 00:16:07,935 It just tastes like cream, almost. 498 00:16:08,035 --> 00:16:09,136 - I like the freshness you brought to game. 499 00:16:09,236 --> 00:16:10,637 That citrus gremolata has really worked. 500 00:16:10,704 --> 00:16:11,939 - Thank you, Chef. 501 00:16:12,039 --> 00:16:13,874 - Gentlemen, is it the Red team or the Blue team? 502 00:16:14,741 --> 00:16:16,677 [dramatic music] 503 00:16:16,743 --> 00:16:18,412 [ding] - Attaboy. 504 00:16:18,512 --> 00:16:20,881 Whoo, Sakari! - There you go, Sakari. 505 00:16:20,948 --> 00:16:22,516 - Really good dish. Well done, Sakari. 506 00:16:22,583 --> 00:16:23,784 - Thank you, Chef. narrator: Up next, 507 00:16:23,851 --> 00:16:25,919 Sommer and Abe face off in... 508 00:16:25,986 --> 00:16:27,521 - The Battle of the Duck. 509 00:16:27,588 --> 00:16:29,423 narrator: Sommer, with her seared duck 510 00:16:29,489 --> 00:16:31,058 and pomegranate reduction... 511 00:16:31,158 --> 00:16:32,059 - It's cooked beautifully. 512 00:16:32,159 --> 00:16:33,227 - It's spot on. 513 00:16:33,293 --> 00:16:34,728 narrator: Impresses Jon and Vinny. 514 00:16:34,828 --> 00:16:36,263 - Thank you. 515 00:16:36,296 --> 00:16:37,631 narrator: While Abe's grilled duck with red peppers... 516 00:16:37,664 --> 00:16:39,066 - I think that you were onto something 517 00:16:39,099 --> 00:16:40,467 with the black garlic. 518 00:16:40,501 --> 00:16:42,269 - Unfortunately, I've got a swimming pool of blood here 519 00:16:42,336 --> 00:16:43,437 that matches the red pepper. 520 00:16:43,470 --> 00:16:45,005 narrator: Disappoints. 521 00:16:45,072 --> 00:16:46,340 - Wow. 522 00:16:46,440 --> 00:16:48,141 - Thank you. - Sommer, good job. 523 00:16:49,376 --> 00:16:52,045 - This was my worst challenge yet. 524 00:16:52,112 --> 00:16:53,514 I was totally out of my element. 525 00:16:53,580 --> 00:16:55,782 I'ma get a whole duck farm so I can learn how to cook 526 00:16:55,883 --> 00:16:57,551 every single one of them to perfection. 527 00:16:57,584 --> 00:16:58,952 [duck quacks] 528 00:16:58,986 --> 00:17:00,087 - 1-1. 529 00:17:00,153 --> 00:17:01,855 Final dish. Let's go. 530 00:17:01,889 --> 00:17:03,490 The venison. - Come on, Brett. 531 00:17:03,590 --> 00:17:05,792 - Cheyenne and Brett. 532 00:17:05,859 --> 00:17:07,127 - It's tied up. 533 00:17:07,227 --> 00:17:09,463 This is the most important dish of the day. 534 00:17:09,496 --> 00:17:11,164 Anytime you have a bunch of ingredients 535 00:17:11,265 --> 00:17:13,233 that you haven't picked, it's definitely a little tricky, 536 00:17:13,300 --> 00:17:15,235 but I think Brett can pull it off. 537 00:17:15,302 --> 00:17:19,373 - So you have a pretty simple seared and basted venison loin 538 00:17:19,473 --> 00:17:21,341 with charred pineapple jus, 539 00:17:21,408 --> 00:17:25,012 and then the side dish is fig and rum green beans. 540 00:17:25,112 --> 00:17:26,947 - The venison, to me, tastes really good. 541 00:17:26,980 --> 00:17:29,917 It's cooked very nicely, but the side ruins it. 542 00:17:29,983 --> 00:17:31,018 You know? 543 00:17:31,118 --> 00:17:32,586 It's the figs with the green beans, 544 00:17:32,619 --> 00:17:34,421 it just--it's like a car crash. 545 00:17:34,454 --> 00:17:35,789 - Yeah, I understand. 546 00:17:35,822 --> 00:17:37,224 - You nailed the cook though. 547 00:17:37,257 --> 00:17:38,592 - Yeah, venison is delicious. 548 00:17:38,625 --> 00:17:40,227 It's melting in your mouth. - Thank you very much. 549 00:17:40,294 --> 00:17:41,295 - Right. 550 00:17:41,395 --> 00:17:42,596 Cheyenne, please describe your dish. 551 00:17:42,663 --> 00:17:45,265 - I have a seared venison with beet puree. 552 00:17:45,299 --> 00:17:47,601 And then underneath, is a sunchoke hash. 553 00:17:47,668 --> 00:17:49,670 - To me, the meat's a little dry, 554 00:17:49,703 --> 00:17:51,939 but the sides definitely make up for it. 555 00:17:52,039 --> 00:17:55,876 - I love the sunchokes and the venison together. 556 00:17:55,909 --> 00:17:58,712 That's a classic combination. - Thank you. 557 00:17:58,745 --> 00:18:01,582 - Both step back in line first and give us 30 seconds. 558 00:18:01,615 --> 00:18:02,850 This is a tough one. 559 00:18:02,950 --> 00:18:04,451 Two good efforts though, right? - Absolutely. 560 00:18:04,551 --> 00:18:05,619 - Very, very impressed. Yes. 561 00:18:05,686 --> 00:18:07,654 - Gentlemen, shall we? - Let's go. 562 00:18:07,754 --> 00:18:10,657 [dramatic music] 563 00:18:10,691 --> 00:18:12,226 - All right, Cheyenne, it's up to you. 564 00:18:12,259 --> 00:18:13,460 You've gotta bring this home. 565 00:18:13,493 --> 00:18:15,462 I cannot do another punishment. 566 00:18:15,495 --> 00:18:18,866 A fifth punishment, it might break me. 567 00:18:18,899 --> 00:18:21,902 - One, two, three. 568 00:18:22,669 --> 00:18:24,471 - [bleep]. 569 00:18:24,505 --> 00:18:25,506 - Congratulations. 570 00:18:25,539 --> 00:18:26,707 Red team, well done. - [laughs] 571 00:18:28,542 --> 00:18:29,910 - All of you, join me in thanking 572 00:18:29,943 --> 00:18:31,512 these two legends for giving up their day to be here. 573 00:18:31,545 --> 00:18:32,679 - Thank you so much. - Thank you guys. 574 00:18:32,746 --> 00:18:33,947 - Thank you. - I will see you soon. 575 00:18:34,014 --> 00:18:34,982 Thank you so much. - Thank you. 576 00:18:35,015 --> 00:18:36,517 - Take care. 577 00:18:37,518 --> 00:18:39,419 - Even though, you know, I didn't get any points, 578 00:18:39,520 --> 00:18:41,221 I was able to sabotage them, 579 00:18:41,255 --> 00:18:44,458 giving them pineapple and figs, so hell yeah, that was amazing. 580 00:18:44,558 --> 00:18:48,462 - Red team, this reward, you'll be throwing strikes 581 00:18:48,529 --> 00:18:52,633 at Hollywood's chicest, most exclusive bowling alley, 582 00:18:52,666 --> 00:18:54,868 the original Lucky Strike. 583 00:18:54,935 --> 00:18:56,837 - [laughs] Nice. - Nice. Sweet. 584 00:18:56,870 --> 00:18:58,672 - You've got the whole place to yourself. 585 00:18:58,739 --> 00:19:00,507 - Nice. - And Jon and Vinny, 586 00:19:00,607 --> 00:19:03,911 they have together a mind-boggling spread 587 00:19:03,977 --> 00:19:06,513 of the finest dishes from their flagship restaurants, 588 00:19:06,580 --> 00:19:08,615 John & Vinny's, for you. 589 00:19:08,682 --> 00:19:10,350 - Ooh. - What the heck? 590 00:19:10,417 --> 00:19:12,786 - Nice. 591 00:19:12,819 --> 00:19:14,488 - Blue team, your day is headed 592 00:19:14,588 --> 00:19:15,789 straight for the gutter. 593 00:19:15,856 --> 00:19:18,859 You'll be pitting olives, lots of them, 594 00:19:18,892 --> 00:19:23,463 because we need two gallons of olive tapenade. 595 00:19:23,497 --> 00:19:26,900 We also need two gallons of pesto made by hand. 596 00:19:26,934 --> 00:19:29,736 Now, Alex, you have the punishment pass. 597 00:19:29,837 --> 00:19:32,372 What are you thinking? 598 00:19:32,472 --> 00:19:33,740 - I'ma throw some strikes. 599 00:19:33,841 --> 00:19:35,976 Sorry, guys. 600 00:19:36,076 --> 00:19:37,711 Who are you trading places with and why? 601 00:19:37,744 --> 00:19:40,714 [tense music] 602 00:19:40,747 --> 00:19:42,349 ♪ ♪ 603 00:19:42,382 --> 00:19:45,385 - I'm gonna give my punishment to Tara. 604 00:19:45,419 --> 00:19:48,689 [laughter] 605 00:19:48,789 --> 00:19:49,756 I feel like that's something 606 00:19:49,823 --> 00:19:51,024 that she would be really good at. 607 00:19:51,058 --> 00:19:52,359 - Wow. - She's a mom, 608 00:19:52,426 --> 00:19:53,594 so she's like, used to doing that kind of stuff. 609 00:19:53,627 --> 00:19:54,595 - Oh, my God. 610 00:19:54,661 --> 00:19:56,697 - We just got that bond. 611 00:19:56,797 --> 00:19:57,931 - Not no more. [laughs] 612 00:19:58,031 --> 00:19:59,466 - Love you. Love you. 613 00:19:59,499 --> 00:20:00,801 - What are you guys waiting for? 614 00:20:00,868 --> 00:20:01,902 Come on. Go and have fun. 615 00:20:02,002 --> 00:20:03,070 Let's go. 616 00:20:03,136 --> 00:20:04,505 - Alex, seriously, this is for you. 617 00:20:04,605 --> 00:20:05,906 Go [bleep] yourself. 618 00:20:06,006 --> 00:20:07,975 That's how I feel. 619 00:20:08,075 --> 00:20:09,343 I'm pissed. 620 00:20:09,443 --> 00:20:11,512 This is my fifth punishment, and I'm so over this. 621 00:20:11,578 --> 00:20:13,113 I have nobody here to-- 622 00:20:13,180 --> 00:20:15,616 like, the only person I could talk to was Mindy and you. 623 00:20:15,716 --> 00:20:16,950 Like, obviously, they're all gunning for me. 624 00:20:17,017 --> 00:20:18,519 Like, they don't--nobody even talks to me anymore. 625 00:20:18,552 --> 00:20:19,786 Like, I'm done. 626 00:20:19,887 --> 00:20:21,188 I have nothing to say to anybody here. 627 00:20:21,221 --> 00:20:22,322 I mean, [bleep] Alex. 628 00:20:22,389 --> 00:20:23,724 And I get it. 629 00:20:23,790 --> 00:20:25,993 It's the 20 year olds against the one 40 year old. 630 00:20:26,059 --> 00:20:27,561 But to like, have him be on their team, 631 00:20:27,594 --> 00:20:29,296 like, to bond with them... 632 00:20:29,396 --> 00:20:30,430 - I was kind of surprised, 633 00:20:30,497 --> 00:20:31,431 and I thought he'd pick one of them. 634 00:20:31,498 --> 00:20:32,566 - Like, are you kidding me? 635 00:20:32,633 --> 00:20:34,234 I knew the minute Mindy left, 636 00:20:34,268 --> 00:20:35,903 it was gonna be them against me. 637 00:20:36,003 --> 00:20:37,037 I totally get it. 638 00:20:37,104 --> 00:20:38,172 I'm fine with that. 639 00:20:38,238 --> 00:20:39,773 It's just, to have Alex come at me 640 00:20:39,840 --> 00:20:42,476 and him use his punishment pass on me? 641 00:20:42,509 --> 00:20:43,877 Now, you're with the 20 year olds. 642 00:20:43,944 --> 00:20:45,746 - I'm sorry. I know it sucks. 643 00:20:45,846 --> 00:20:48,315 - I feel like you guys are all against me. 644 00:20:48,348 --> 00:20:51,485 - Tara gets in her own world, in her own head, I feel like. 645 00:20:51,518 --> 00:20:54,521 How can we be against you if we haven't even 646 00:20:54,555 --> 00:20:56,757 seen anything to really complain about? 647 00:20:56,790 --> 00:20:57,991 But I don't want her to feel like her team 648 00:20:58,091 --> 00:20:59,560 is against her because, 649 00:20:59,626 --> 00:21:01,061 me personally, I'm not against her. 650 00:21:01,161 --> 00:21:02,663 - Is she OK? 651 00:21:02,729 --> 00:21:04,264 - She feels like we're against her. 652 00:21:04,331 --> 00:21:05,265 - Tara? - All of us? 653 00:21:05,332 --> 00:21:06,333 - Yeah, our team. - Why? 654 00:21:06,433 --> 00:21:07,668 Y'all didn't vote for her. I did. 655 00:21:07,734 --> 00:21:09,136 - No, not because of that. Just like, in general. 656 00:21:09,236 --> 00:21:11,738 - Hold up. I'ma go talk to her. 657 00:21:11,839 --> 00:21:13,674 Oh, man. I feel bad. 658 00:21:13,707 --> 00:21:15,142 I feel bad. 659 00:21:16,844 --> 00:21:18,745 Are you OK? 660 00:21:23,684 --> 00:21:25,819 [tense music] 661 00:21:25,919 --> 00:21:27,354 - Is she OK? 662 00:21:27,387 --> 00:21:28,522 - She feels like we're against her. 663 00:21:28,589 --> 00:21:29,790 - Tara? - All of us? 664 00:21:29,857 --> 00:21:31,391 narrator: Alex chose his former 665 00:21:31,425 --> 00:21:33,193 40-something teammate, Tara, 666 00:21:33,227 --> 00:21:35,629 to take his place in today's punishment. 667 00:21:35,662 --> 00:21:38,232 And Tara is feeling like the odd woman out. 668 00:21:38,298 --> 00:21:39,299 - Yeah, our team. - Why? 669 00:21:39,399 --> 00:21:40,701 Y'all didn't vote for her. I did. 670 00:21:40,801 --> 00:21:42,836 - No, no, not because of that. Just like, in general. 671 00:21:42,903 --> 00:21:45,038 - Hold up. I'ma go talk to her. 672 00:21:45,105 --> 00:21:46,907 Oh, man. I feel bad. 673 00:21:47,007 --> 00:21:48,475 I feel bad. 674 00:21:50,043 --> 00:21:51,712 Are you OK? 675 00:21:51,812 --> 00:21:54,581 - Go [bleep] yourself. - [groans] 676 00:21:54,681 --> 00:21:56,750 I don't make girls cry that often anymore. 677 00:21:56,850 --> 00:21:58,318 I mean, I'm a married man. 678 00:22:01,221 --> 00:22:02,823 [groans] 679 00:22:02,890 --> 00:22:04,191 Sorry, Tara. 680 00:22:04,224 --> 00:22:06,460 Let's go. 681 00:22:06,560 --> 00:22:07,761 - Yeah! 682 00:22:07,828 --> 00:22:09,997 [upbeat music] 683 00:22:10,063 --> 00:22:11,064 - All right, guys. 684 00:22:11,131 --> 00:22:12,900 So Chef wants two gallons of each. 685 00:22:13,000 --> 00:22:14,468 Recipes are right here. - Yes, Chef. 686 00:22:14,501 --> 00:22:16,336 - We're getting two gallons of the pesto 687 00:22:16,436 --> 00:22:18,438 and two gallons of the tapenade for service tonight. 688 00:22:18,472 --> 00:22:20,073 Yeah, I don't know how we're gonna get this done. 689 00:22:20,140 --> 00:22:23,510 This is brutal. 690 00:22:23,544 --> 00:22:26,313 - [bleep]. 691 00:22:26,380 --> 00:22:27,781 - Tara, you mad at Alex? 692 00:22:27,881 --> 00:22:29,082 - What? - You mad at Alex? 693 00:22:29,149 --> 00:22:30,984 - [scoffs] Yeah. - [giggles] 694 00:22:31,084 --> 00:22:33,086 - What was he supposed to do? - Pick someone else. 695 00:22:33,153 --> 00:22:35,556 [quirky music] 696 00:22:35,589 --> 00:22:37,424 - This sucks. 697 00:22:37,524 --> 00:22:38,859 - Oh, my gosh. 698 00:22:38,959 --> 00:22:40,227 My belly is hungry. 699 00:22:40,327 --> 00:22:41,828 This sucks. Do I want to be doing this? 700 00:22:41,895 --> 00:22:44,031 No, would I love to be eating a delicious meal? 701 00:22:44,097 --> 00:22:45,265 Of course. 702 00:22:45,365 --> 00:22:46,433 And throwing some bowling balls? 703 00:22:46,466 --> 00:22:47,501 Hell, yeah. 704 00:22:47,601 --> 00:22:50,437 I hate girls because they're catty, 705 00:22:50,470 --> 00:22:51,839 especially young females. 706 00:22:51,905 --> 00:22:53,173 - Well, me, I'm not here to make friends. 707 00:22:53,240 --> 00:22:55,409 - I love Tara. She's cool as [bleep]. 708 00:22:55,475 --> 00:22:56,810 I didn't know what to think about her at first 709 00:22:56,877 --> 00:22:59,146 until she worked the line with me. 710 00:22:59,246 --> 00:23:01,181 She earned my respect from that day. 711 00:23:01,281 --> 00:23:02,583 You know, I had her back ever since, 712 00:23:02,616 --> 00:23:03,951 so that's my dog right there. 713 00:23:03,984 --> 00:23:06,186 Don't let anybody get in your way. 714 00:23:08,422 --> 00:23:11,358 [bright dramatic music] 715 00:23:11,425 --> 00:23:18,432 ♪ ♪ 716 00:23:19,266 --> 00:23:20,300 - We get a jacket? - All right, guys. 717 00:23:20,400 --> 00:23:21,869 - Oh, dang. - Oh, man, look at these. 718 00:23:21,935 --> 00:23:24,004 - Nice jacket. - These are dope. 719 00:23:24,071 --> 00:23:26,273 - Yes. Oh, my God. - These are really cool. 720 00:23:26,340 --> 00:23:29,476 [upbeat music] 721 00:23:29,510 --> 00:23:30,744 - Oh, what the hell? 722 00:23:30,844 --> 00:23:32,145 - Oh, oh! - Get it! 723 00:23:32,246 --> 00:23:33,313 - Oh, oh! 724 00:23:33,380 --> 00:23:36,383 [cheers and applause] 725 00:23:36,483 --> 00:23:37,718 - Come on. 726 00:23:37,751 --> 00:23:39,086 - Aww. 727 00:23:39,152 --> 00:23:41,455 A for effort. 728 00:23:41,555 --> 00:23:43,190 There you go. - Uh-oh. 729 00:23:43,257 --> 00:23:45,792 all: Ah! [laughter] 730 00:23:45,859 --> 00:23:46,860 - Hey! - Whoo! 731 00:23:46,960 --> 00:23:48,629 - Let's go, bro. - Uncle Alex. 732 00:23:48,662 --> 00:23:50,230 - Uncle Alex. Come on, bro. 733 00:23:50,264 --> 00:23:52,633 - Bro. - Oh, look at his form. 734 00:23:52,699 --> 00:23:54,067 all: Oh! 735 00:23:54,168 --> 00:23:55,869 - Oh, gutter ball! - Aww. 736 00:23:55,969 --> 00:23:57,271 - You hit one. You hit one. 737 00:23:57,371 --> 00:23:58,639 - I got one pin. 738 00:23:59,840 --> 00:24:01,742 OK, OK, OK. - Oh, what? 739 00:24:01,808 --> 00:24:03,210 - Cheyenne! - Whoa! 740 00:24:03,310 --> 00:24:04,411 - Good job. - Good job. 741 00:24:04,511 --> 00:24:05,946 - It's so great to be out with Alex, 742 00:24:06,013 --> 00:24:07,981 who is this ultimate dad vibe, 743 00:24:08,081 --> 00:24:10,017 and he makes sure he, like, takes care of us. 744 00:24:10,117 --> 00:24:12,319 I mean, this is one of my favorite rewards yet. 745 00:24:12,386 --> 00:24:13,387 - [bleep]. 746 00:24:13,453 --> 00:24:15,489 - Oh. Oh, my gosh. No way, no way. 747 00:24:15,589 --> 00:24:17,658 all: Oh! 748 00:24:17,758 --> 00:24:19,993 - What the hell? 749 00:24:21,161 --> 00:24:23,197 - How we doing over there on those pine nuts, Abe? 750 00:24:23,263 --> 00:24:24,698 - Man, ask me about those [bleep] pine nuts 751 00:24:24,798 --> 00:24:25,832 one more time. 752 00:24:25,866 --> 00:24:27,067 [sighs] This punishment is brutal. 753 00:24:27,100 --> 00:24:28,302 My hands are gonna be sore. 754 00:24:28,402 --> 00:24:30,103 I feel that carpal tunnel coming in. 755 00:24:30,204 --> 00:24:31,939 - This is the worst thing I've ever done in my life. 756 00:24:32,039 --> 00:24:33,740 - What's up, guys? It smells good in here. 757 00:24:33,841 --> 00:24:36,076 - Look at how sick these are. There's hella pockets in them. 758 00:24:36,109 --> 00:24:38,045 - The smell of pesto is wafting through the whole place. 759 00:24:38,111 --> 00:24:39,646 - Wow. 760 00:24:39,713 --> 00:24:41,381 - That looks like a nightmare. 761 00:24:41,481 --> 00:24:42,916 - But like, see how they come in? 762 00:24:42,950 --> 00:24:44,551 It's like no sense of, "Oh." 763 00:24:44,585 --> 00:24:45,953 Like, they don't give a [bleep]. 764 00:24:48,388 --> 00:24:50,157 - Do you have any siblings? 765 00:24:50,190 --> 00:24:52,793 - Yeah, I have a older brother and younger sister. 766 00:24:52,826 --> 00:24:54,962 - Oh, nice. - I miss my sister a lot. 767 00:24:55,028 --> 00:24:56,263 We're super close. 768 00:24:56,363 --> 00:24:58,265 My brother is in the military 769 00:24:58,365 --> 00:24:59,833 and he's stationed out in Missouri, 770 00:24:59,900 --> 00:25:01,368 so I don't really get to see him as often. 771 00:25:01,468 --> 00:25:02,769 So I'm kind of like used to it, you know? 772 00:25:02,870 --> 00:25:04,505 I've been the only female chef in every kitchen 773 00:25:04,538 --> 00:25:05,572 that I've been in. 774 00:25:05,672 --> 00:25:07,040 I've also always been the youngest 775 00:25:07,107 --> 00:25:08,509 and the smallest chef in there. 776 00:25:08,542 --> 00:25:10,410 And I had to climb my way to the top. 777 00:25:10,511 --> 00:25:12,946 I really have to prove myself a little bit more 778 00:25:13,013 --> 00:25:14,848 because of that. 779 00:25:14,948 --> 00:25:16,116 You have a brother, right? 780 00:25:16,183 --> 00:25:18,585 - Yeah. We're nine years apart though. 781 00:25:18,619 --> 00:25:19,786 - Oh, my gosh. That's crazy. 782 00:25:19,853 --> 00:25:23,190 - My parents were only 21 and 23 when they had me. 783 00:25:23,223 --> 00:25:24,858 So like they were really young. - Oh, my God, I can't imagine. 784 00:25:24,958 --> 00:25:26,260 - And from Honduras too. 785 00:25:26,360 --> 00:25:29,630 Like, they slept, like on a sofa. 786 00:25:29,663 --> 00:25:33,267 Like, my dad would sell T-shirts in LA, wash cars. 787 00:25:33,333 --> 00:25:34,535 It was really tough for them. 788 00:25:34,635 --> 00:25:36,670 I come from immigrant parents that literally 789 00:25:36,737 --> 00:25:39,907 had to start at the bottom and do whatever it takes 790 00:25:40,007 --> 00:25:43,277 to have a family and also, have your children here 791 00:25:43,310 --> 00:25:44,711 so that they can have a better life. 792 00:25:44,745 --> 00:25:46,380 - And they must be so proud of you out here. 793 00:25:46,480 --> 00:25:47,514 I know all of our families are. 794 00:25:47,581 --> 00:25:49,783 - It took them a long time to really 795 00:25:49,883 --> 00:25:52,152 be OK with me being a chef. - Yeah. 796 00:25:52,186 --> 00:25:53,954 - It took them years, actually. 797 00:25:54,021 --> 00:25:55,589 For me to be here right now is so important. 798 00:25:55,622 --> 00:25:57,758 - It's such a blessing. - It is, dude. 799 00:25:57,791 --> 00:25:58,859 Yeah. 800 00:25:58,959 --> 00:26:01,395 [phone rings] 801 00:26:01,461 --> 00:26:03,463 [tense music] 802 00:26:03,497 --> 00:26:04,831 - This is Alex. 803 00:26:04,898 --> 00:26:07,100 - I need to see everybody in the dining room, please, 804 00:26:07,167 --> 00:26:08,335 as quick as you can. 805 00:26:08,435 --> 00:26:09,336 Thank you. - Yes, Chef. 806 00:26:09,436 --> 00:26:11,104 Got it. 807 00:26:11,171 --> 00:26:12,639 Chef, in the dining room, right now. 808 00:26:12,706 --> 00:26:14,041 [dramatic music] 809 00:26:14,107 --> 00:26:15,509 - Oh, God. I'm gonna throw up. 810 00:26:15,542 --> 00:26:17,411 Chef Ramsay orders us back in the dining room. 811 00:26:17,511 --> 00:26:18,579 Oh, my God. 812 00:26:18,679 --> 00:26:19,813 What's going on? 813 00:26:19,913 --> 00:26:21,615 Like, my brain is all over the place now. 814 00:26:21,715 --> 00:26:23,417 I don't even know what to think. 815 00:26:23,517 --> 00:26:24,985 - Line up. 816 00:26:25,052 --> 00:26:26,420 ASAP. Let's go. 817 00:26:29,256 --> 00:26:32,426 This morning, you had to make choices-- 818 00:26:32,459 --> 00:26:36,864 which dishes to present to Chefs Jon and Vinny. 819 00:26:36,930 --> 00:26:40,033 Five of you... 820 00:26:40,067 --> 00:26:43,637 decided to drop your dishes 821 00:26:43,670 --> 00:26:47,107 and essentially, take yourself out of the challenge. 822 00:26:47,207 --> 00:26:49,309 As I've said to you many times, 823 00:26:49,376 --> 00:26:54,448 never let anything get in your way. 824 00:26:54,515 --> 00:26:59,319 So five of you are now going to cook for your life. 825 00:27:00,621 --> 00:27:03,624 Because at least one of you will be going home. 826 00:27:03,657 --> 00:27:06,927 ♪ ♪ 827 00:27:10,664 --> 00:27:13,066 [tense music] 828 00:27:13,100 --> 00:27:17,304 - Five of you decided to drop your dishes-- 829 00:27:17,337 --> 00:27:20,574 Tara, Alex, Alejandro, 830 00:27:20,674 --> 00:27:23,544 Ileana, and Vlad. 831 00:27:23,610 --> 00:27:28,515 You five are now going to cook for your life. 832 00:27:29,850 --> 00:27:31,118 Right now. 833 00:27:31,185 --> 00:27:32,819 [dramatic music] 834 00:27:32,920 --> 00:27:34,254 - You know, it's kind of like a duck. 835 00:27:34,354 --> 00:27:36,423 I look calm and composed, but inside, 836 00:27:36,456 --> 00:27:38,158 there's thousands of different things 837 00:27:38,225 --> 00:27:39,693 that are going in my head, 838 00:27:39,793 --> 00:27:41,595 and, you know, one of them is that 839 00:27:41,662 --> 00:27:43,096 if you don't cook for your life right now, 840 00:27:43,197 --> 00:27:44,464 you're gonna lose your chance. 841 00:27:44,498 --> 00:27:47,534 - As for the rest of you, you're all safe. 842 00:27:47,634 --> 00:27:50,137 Right. Please head off into the dorms. 843 00:27:50,237 --> 00:27:51,705 - You know you got this. 844 00:27:51,805 --> 00:27:53,740 You know you got this too, bro. 845 00:27:53,841 --> 00:27:55,309 - Good luck, bro. Good luck. 846 00:27:55,342 --> 00:27:56,643 Good luck. 847 00:27:56,710 --> 00:27:58,145 - I definitely let something get in my way today. 848 00:27:58,245 --> 00:28:00,347 I let somebody else put their dish up, 849 00:28:00,447 --> 00:28:03,550 so here I am, on the chopping block. 850 00:28:03,617 --> 00:28:05,252 - All five of you will have 851 00:28:05,352 --> 00:28:07,187 40 minutes to get creative 852 00:28:07,221 --> 00:28:10,290 and deliver me an amazing chicken dish. 853 00:28:10,390 --> 00:28:12,059 Is that clear? all: Yes, Chef. 854 00:28:12,092 --> 00:28:14,094 - Prove to me that you're worthy 855 00:28:14,194 --> 00:28:15,829 of staying in this competition, 856 00:28:15,896 --> 00:28:17,965 and prove to me that you should be considered 857 00:28:18,065 --> 00:28:20,100 for the position as my head chef. 858 00:28:20,133 --> 00:28:21,301 all: Yes, Chef. 859 00:28:21,368 --> 00:28:23,337 - I'm gonna put out my best dish. 860 00:28:23,437 --> 00:28:24,705 I'm gonna cook for my life. 861 00:28:24,771 --> 00:28:26,907 I deserve to be here, and I'm gonna show them why. 862 00:28:26,974 --> 00:28:30,143 - Your 40 minutes starts now. 863 00:28:30,210 --> 00:28:32,779 narrator: In today's Cook For Your Life challenge, 864 00:28:32,880 --> 00:28:36,517 Tara, Ileana, Vlad, Alex, and Alejandro 865 00:28:36,583 --> 00:28:38,352 will have 40 minutes to elevate 866 00:28:38,385 --> 00:28:41,755 one of the most popular proteins in the world-- 867 00:28:41,822 --> 00:28:43,790 chicken. 868 00:28:43,824 --> 00:28:45,626 - Oh! both: Oh, my God. 869 00:28:45,659 --> 00:28:47,427 - We're like, stress eating. 870 00:28:47,494 --> 00:28:49,530 This is literally one of the scariest movies 871 00:28:49,630 --> 00:28:51,665 I've ever seen in my life, but I'm like... 872 00:28:51,732 --> 00:28:53,300 [laughs] Thank God I don't have to cook. 873 00:28:53,400 --> 00:28:56,303 ♪ ♪ 874 00:28:56,403 --> 00:28:58,872 - I'm ready to get out there, get all the jitterbugs out, 875 00:28:58,906 --> 00:29:00,941 and just cook an awesome meal. 876 00:29:00,974 --> 00:29:03,143 I debone, essentially, half the chicken. 877 00:29:03,177 --> 00:29:04,444 The first thing I need to do 878 00:29:04,545 --> 00:29:06,547 is get that chicken in the pan. 879 00:29:08,182 --> 00:29:10,484 - He looks like a badass right now. 880 00:29:12,386 --> 00:29:13,587 Look at Ileana's face. 881 00:29:13,620 --> 00:29:15,088 - I'm trying to not be all over the place, 882 00:29:15,189 --> 00:29:17,057 but it's really hard when you've got 883 00:29:17,090 --> 00:29:18,659 40 minutes to cook for your life. 884 00:29:18,725 --> 00:29:20,327 I really like being able to plan things out, 885 00:29:20,427 --> 00:29:21,695 and you can't plan things in "Hell's Kitchen." 886 00:29:21,762 --> 00:29:23,163 - Oh, she's [bleep] zoned in. 887 00:29:23,263 --> 00:29:25,332 - The first thing that I saw is an eggplant. 888 00:29:25,432 --> 00:29:27,868 It just kind of reminded me of a crudo dish 889 00:29:27,901 --> 00:29:29,236 that my chef and I ran. 890 00:29:29,303 --> 00:29:31,171 - Oh, wow. 891 00:29:31,271 --> 00:29:32,840 Eggplant. - Come on, girl. 892 00:29:34,074 --> 00:29:35,742 - That's gonna look like ass. 893 00:29:37,110 --> 00:29:38,345 - I'm scared. 894 00:29:38,412 --> 00:29:39,746 Challenges are not my strong suit at all, 895 00:29:39,780 --> 00:29:41,348 but I know that I just have to go out here 896 00:29:41,381 --> 00:29:43,617 and I have to cook my [bleep] ass off. 897 00:29:43,717 --> 00:29:46,119 [blender whirring] 898 00:29:47,187 --> 00:29:49,223 - At the end of the day, you have to cook what you know. 899 00:29:49,256 --> 00:29:51,391 You know, I saw okra. I saw patty pan squash. 900 00:29:51,425 --> 00:29:53,894 I saw carrots, and my mind just starts thinking 901 00:29:53,994 --> 00:29:55,229 of things that I can put together that would 902 00:29:55,262 --> 00:29:57,598 be a summertime vibe in Tennessee 903 00:29:57,664 --> 00:29:59,066 that I would have sold at my restaurant. 904 00:29:59,099 --> 00:30:03,303 ♪ ♪ 905 00:30:03,403 --> 00:30:04,638 - I'm shocked he went simple with carrot puree. 906 00:30:04,671 --> 00:30:05,839 - He's cooking what he knows, 907 00:30:05,873 --> 00:30:08,075 which is good-ass Southern food. 908 00:30:08,141 --> 00:30:11,912 [tense music] 909 00:30:11,945 --> 00:30:13,247 - This dish needs a starch. 910 00:30:13,313 --> 00:30:14,715 It needs something else, you know, 911 00:30:14,781 --> 00:30:17,084 something to kind of give it that fattiness, that richness. 912 00:30:17,150 --> 00:30:20,354 I was like, you know what? I can do polenta. 913 00:30:20,420 --> 00:30:23,156 Polenta takes 40 minutes, but I don't care. 914 00:30:23,190 --> 00:30:25,192 Chef Ramsay told me not to let anything get in my way, 915 00:30:25,259 --> 00:30:26,760 so I'm gonna [bleep] do it. 916 00:30:26,793 --> 00:30:28,762 I'm gonna get polenta on, and I'm gonna finish this. 917 00:30:28,829 --> 00:30:32,266 If I have to take it all the way until five seconds, I will. 918 00:30:32,366 --> 00:30:34,234 - Oh, he put some pasta water in there. 919 00:30:34,301 --> 00:30:36,803 - It takes a while to cook polenta, dude. 920 00:30:36,837 --> 00:30:38,305 - [bleep]. 921 00:30:38,405 --> 00:30:39,907 My mind is going a million miles an hour. 922 00:30:40,007 --> 00:30:41,808 Like, I'm trying to compose a dish right now. 923 00:30:41,875 --> 00:30:42,876 There's so many different things 924 00:30:42,943 --> 00:30:44,077 I could be doing right now. 925 00:30:44,111 --> 00:30:45,345 Where's my bowl? Oh, my God. 926 00:30:45,445 --> 00:30:46,880 I just need to get my mind focused 927 00:30:46,947 --> 00:30:48,282 and get into one dish, 928 00:30:48,348 --> 00:30:50,317 not 15 dishes that are going in my head right now. 929 00:30:50,350 --> 00:30:52,186 There's no pot, pans over on this side. 930 00:30:52,286 --> 00:30:53,520 Oh, my God. That sucks. 931 00:30:53,554 --> 00:30:55,923 - She looks nervous as hell. 932 00:30:55,956 --> 00:30:57,357 - No pan. 933 00:30:57,424 --> 00:30:58,926 - Tara is mouth breathing. 934 00:30:58,959 --> 00:31:01,461 What we're hearing from Tara is like, where's the peeler? 935 00:31:01,562 --> 00:31:03,530 Where's the wine? Where are the bowls? 936 00:31:03,630 --> 00:31:04,631 - ♪ We do not ♪ 937 00:31:04,665 --> 00:31:05,799 ♪ We do not ♪ 938 00:31:05,866 --> 00:31:07,234 - That is not the questions you need 939 00:31:07,267 --> 00:31:10,070 to be asking with the highest stakes on the line 940 00:31:10,137 --> 00:31:11,338 that you've ever had. 941 00:31:11,438 --> 00:31:12,806 - She's just trying to figure out what to do. 942 00:31:12,873 --> 00:31:14,675 - She's wasting her time. 943 00:31:16,510 --> 00:31:18,378 - I am about to [bleep] myself. 944 00:31:18,478 --> 00:31:21,715 This is the most stressful, most intense moment in my life. 945 00:31:25,819 --> 00:31:27,888 You know, I'm definitely focused and honing in 946 00:31:27,955 --> 00:31:30,057 on everything that I'm doing, keeping everything in check, 947 00:31:30,157 --> 00:31:33,460 keeping a mental clock on all the ingredients that I have. 948 00:31:35,395 --> 00:31:36,763 - Are those pickle-- what is it? 949 00:31:36,830 --> 00:31:38,065 - So predictable. 950 00:31:38,165 --> 00:31:39,199 - Those are delicious. They're good. 951 00:31:39,233 --> 00:31:40,434 - Truffle slices. - Truffle boy. 952 00:31:40,501 --> 00:31:42,236 - He's probably gonna add truffles to an... 953 00:31:42,269 --> 00:31:43,570 - Pommes. - Pommes, absolutely. 954 00:31:43,637 --> 00:31:44,972 - I don't like truffles that much 955 00:31:45,038 --> 00:31:47,274 to be put in everything though. 956 00:31:47,374 --> 00:31:48,842 - Nobody is getting in my way tonight. 957 00:31:48,876 --> 00:31:50,244 - 10 minutes. 958 00:31:50,277 --> 00:31:52,613 [dramatic music] 959 00:31:52,679 --> 00:31:54,481 - 10 minutes goes by so [bleep] fast. 960 00:31:56,149 --> 00:31:57,684 - I'm running around, thinking I've got 961 00:31:57,718 --> 00:31:59,887 plenty of time, but Chef Ramsay comes in and says 10 minutes, 962 00:31:59,920 --> 00:32:01,388 and I'm like, what? 963 00:32:01,421 --> 00:32:03,223 And all of a sudden, I go from calm, cool, 964 00:32:03,257 --> 00:32:04,858 and collected to panic mode. 965 00:32:04,958 --> 00:32:07,594 I mean, my chicken is still raw, 966 00:32:07,628 --> 00:32:10,063 and I have 10 minutes to get it fully cooked, 967 00:32:10,130 --> 00:32:11,532 rested, and then on a plate. 968 00:32:11,632 --> 00:32:14,001 At this point, I'm just praying to the chicken gods 969 00:32:14,067 --> 00:32:16,537 that that pan does its magic 970 00:32:16,637 --> 00:32:18,038 and that butter does its magic. 971 00:32:18,071 --> 00:32:21,942 ♪ ♪ 972 00:32:22,042 --> 00:32:23,577 - Oh, come on. 973 00:32:23,677 --> 00:32:25,279 - Ah. 974 00:32:25,312 --> 00:32:27,147 - 3 minutes. 975 00:32:27,247 --> 00:32:29,349 Let's go. Ladies, 3 minutes. 976 00:32:29,383 --> 00:32:30,551 - Yes, Chef. - Come on, guys. 977 00:32:30,617 --> 00:32:31,552 - We have a time? 978 00:32:31,618 --> 00:32:33,520 Focused on myself and myself only. 979 00:32:33,554 --> 00:32:35,756 Right now, this is about the me challenge. 980 00:32:35,789 --> 00:32:37,558 It's an individual challenge to stay here, 981 00:32:37,591 --> 00:32:39,193 and I'm the only one that I'm focused on. 982 00:32:39,226 --> 00:32:40,961 - Just under 90 seconds, ladies. 983 00:32:40,994 --> 00:32:42,362 - Ah! 984 00:32:43,630 --> 00:32:45,866 - Alex is nervous. 985 00:32:45,966 --> 00:32:47,201 - He needs to cook it more. 986 00:32:47,234 --> 00:32:48,335 - All right. 987 00:32:48,402 --> 00:32:49,670 [pan sizzling] 988 00:32:53,006 --> 00:32:54,241 - 60 seconds. 989 00:32:54,308 --> 00:32:56,910 - You finishing with a little vinaigrette, or... 990 00:32:57,010 --> 00:32:58,445 - I dress them with some vinaigrette. 991 00:32:58,478 --> 00:33:00,614 I'm gonna put a little bit. Yes, Chef. 992 00:33:00,681 --> 00:33:03,417 - Ileana, please make it on the plate. 993 00:33:03,517 --> 00:33:06,720 ♪ ♪ 994 00:33:06,787 --> 00:33:08,522 - 30 seconds. 995 00:33:08,589 --> 00:33:10,624 Let's go. 996 00:33:10,657 --> 00:33:12,593 - Oh, man! 997 00:33:12,626 --> 00:33:14,428 - Ten, nine, eight, 998 00:33:14,494 --> 00:33:18,665 seven, six, five, four... 999 00:33:18,732 --> 00:33:21,435 - Oh, my God. - Three, two, one. 1000 00:33:21,468 --> 00:33:23,670 - Good job. Good job. - And serve. 1001 00:33:29,042 --> 00:33:32,479 [tense music] 1002 00:33:32,513 --> 00:33:33,780 - This is it. 1003 00:33:33,881 --> 00:33:36,717 Because at least one of you will be going home. 1004 00:33:36,750 --> 00:33:38,151 [dramatic sting] 1005 00:33:38,218 --> 00:33:40,521 Let's start off with Alejandro, please. 1006 00:33:40,554 --> 00:33:44,758 ♪ ♪ 1007 00:33:44,791 --> 00:33:47,861 - So we have rosemary polenta, a chorizo broth, 1008 00:33:47,961 --> 00:33:49,463 chicken that's been seared on the skin side, 1009 00:33:49,563 --> 00:33:51,398 and spring veggies. 1010 00:33:51,431 --> 00:33:52,633 I feel good. 1011 00:33:52,699 --> 00:33:54,268 I felt like I gave it my all, 1012 00:33:54,368 --> 00:33:57,638 and I put myself in my flavor profile on the plate. 1013 00:33:57,704 --> 00:33:59,006 - Chicken is cooked beautifully. 1014 00:33:59,039 --> 00:34:00,040 - Thank you, Chef. 1015 00:34:00,073 --> 00:34:01,275 - I love the crisp on the skin. 1016 00:34:01,308 --> 00:34:02,409 Polenta is delicious. 1017 00:34:02,509 --> 00:34:03,510 I'm amazed you got that flavor in there 1018 00:34:03,544 --> 00:34:04,511 in that short period of time. 1019 00:34:04,545 --> 00:34:05,612 Good effort. 1020 00:34:05,712 --> 00:34:07,681 - Thank you. 1021 00:34:07,748 --> 00:34:09,716 I know it was a do or die kind of situation, 1022 00:34:09,783 --> 00:34:12,953 but you know, if I go home, I guess I go out with a bang. 1023 00:34:12,986 --> 00:34:14,321 - Good start. 1024 00:34:14,388 --> 00:34:16,256 Let's see how it sits in comparison. 1025 00:34:16,356 --> 00:34:17,891 Next up, Ileana, please. 1026 00:34:17,991 --> 00:34:20,360 - My heart's pounding through my chest right now, 1027 00:34:20,427 --> 00:34:22,629 but I looked down on my dish, and I'm happy with it. 1028 00:34:22,663 --> 00:34:24,097 - Thank you. - I tasted everything, 1029 00:34:24,198 --> 00:34:25,465 and I know that it tastes awesome. 1030 00:34:25,499 --> 00:34:26,500 - And describe the dish. 1031 00:34:26,600 --> 00:34:28,402 - I've got an aubergine puree, 1032 00:34:28,435 --> 00:34:29,703 crispy fried brussels sprouts, 1033 00:34:29,803 --> 00:34:31,505 with a lemon sherry vinaigrette. 1034 00:34:31,605 --> 00:34:35,108 My chicken, I seared it skin side down to get it crispy. 1035 00:34:35,209 --> 00:34:37,311 - Why the eggplant puree? 1036 00:34:37,344 --> 00:34:40,314 - Because it reminds me of my chef at home. 1037 00:34:40,347 --> 00:34:42,416 That's something that he taught me how to make. 1038 00:34:42,516 --> 00:34:47,521 ♪ ♪ 1039 00:34:47,554 --> 00:34:50,190 - The eggplant puree is way too thin. 1040 00:34:50,224 --> 00:34:51,592 - OK. 1041 00:34:51,625 --> 00:34:54,795 - So you've created this sort of--this sort of slurry... 1042 00:34:54,828 --> 00:34:57,464 - Yes, Chef. - At the bottom here. 1043 00:34:57,564 --> 00:34:59,233 It's very sweet. Why is that so sweet? 1044 00:34:59,266 --> 00:35:00,234 What did you put in there? 1045 00:35:00,267 --> 00:35:01,335 - Honey. - Honey. 1046 00:35:01,435 --> 00:35:03,036 - Yes, Chef. - So use that sparingly. 1047 00:35:03,103 --> 00:35:04,238 It's very powerful. 1048 00:35:04,304 --> 00:35:06,473 But great sear on the chicken. Love that. 1049 00:35:06,507 --> 00:35:07,674 - I'm trying to keep my head up, 1050 00:35:07,708 --> 00:35:08,876 and I'm trying to stay confident, 1051 00:35:08,942 --> 00:35:10,911 but my heart's in my throat, 1052 00:35:10,944 --> 00:35:15,015 and I'm trying to keep from like falling out at this point. 1053 00:35:15,115 --> 00:35:16,817 - Thank you. Take that back. 1054 00:35:21,955 --> 00:35:25,192 After tasting Ileana's dish, 1055 00:35:25,225 --> 00:35:28,195 I'm now prepared to send... 1056 00:35:28,228 --> 00:35:29,930 ♪ ♪ 1057 00:35:30,030 --> 00:35:32,065 Alejandro back to the dorm. 1058 00:35:34,067 --> 00:35:35,536 Your dish was exceptional. Good job. 1059 00:35:35,636 --> 00:35:36,670 - Thank you, Chef. - Good job, buddy. 1060 00:35:36,737 --> 00:35:39,740 - Good luck, guys. Good luck, guys. 1061 00:35:39,840 --> 00:35:44,311 Baby, I am back, and I'm not going anywhere. 1062 00:35:44,378 --> 00:35:45,546 - Ay! 1063 00:35:45,646 --> 00:35:47,581 [all shouting] 1064 00:35:47,681 --> 00:35:48,782 - It was definitely a wake-up call. 1065 00:35:48,882 --> 00:35:50,751 It's definitely lighting a fire under my ass. 1066 00:35:50,817 --> 00:35:52,986 You gotta go in there with no [bleep] fear. 1067 00:35:53,086 --> 00:35:54,421 - You looked confident as [bleep]. 1068 00:35:54,521 --> 00:35:55,956 - And I'm gonna be a force to be reckoned with. 1069 00:35:55,989 --> 00:35:57,424 You better believe it. 1070 00:35:58,992 --> 00:36:00,627 - Next up, Tara. 1071 00:36:00,661 --> 00:36:04,565 ♪ ♪ 1072 00:36:04,665 --> 00:36:06,867 - I know it looks so beautiful, 1073 00:36:06,900 --> 00:36:09,970 but honestly, I'm not happy with that carrot puree. 1074 00:36:10,070 --> 00:36:11,505 But I need to sell it. 1075 00:36:11,538 --> 00:36:13,240 I need to sell that whole dish. 1076 00:36:13,307 --> 00:36:15,609 Today, I made a pan-seared airline chicken 1077 00:36:15,709 --> 00:36:17,811 that I stuffed with some thyme and lemon zest, 1078 00:36:17,911 --> 00:36:19,947 with a little carrot puree, a parsley, 1079 00:36:19,980 --> 00:36:23,150 and basil pesto and bacon fat potatoes, 1080 00:36:23,183 --> 00:36:24,751 topped with some crispy onion rings. 1081 00:36:24,785 --> 00:36:26,320 - Why the carrot puree? 1082 00:36:26,386 --> 00:36:27,988 - I love carrot puree with chicken. 1083 00:36:28,021 --> 00:36:31,024 I think it goes very, very well. 1084 00:36:31,091 --> 00:36:33,026 - Chicken is cooked beautifully. 1085 00:36:33,060 --> 00:36:37,097 ♪ ♪ 1086 00:36:37,197 --> 00:36:38,999 So chicken is delicious. 1087 00:36:39,066 --> 00:36:40,234 These mashed potatoes, wonderful. 1088 00:36:40,267 --> 00:36:41,869 Pesto is vibrant. Love the onion rings. 1089 00:36:41,902 --> 00:36:45,005 The only issue I've got with this is the carrot puree. 1090 00:36:45,072 --> 00:36:46,473 It's dull, but everything else-- 1091 00:36:46,540 --> 00:36:47,641 it sort of brings the dish down 1092 00:36:47,674 --> 00:36:48,909 as opposed to elevating it. 1093 00:36:48,976 --> 00:36:50,677 Thank you. - Thank you. 1094 00:36:54,114 --> 00:36:56,550 Tara. 1095 00:36:59,820 --> 00:37:01,588 I thought the dish was excellent. 1096 00:37:01,622 --> 00:37:03,490 - Thank you, Chef. 1097 00:37:03,590 --> 00:37:04,825 - Head to the dorm. 1098 00:37:04,858 --> 00:37:06,660 - Bye. Thank you. 1099 00:37:06,693 --> 00:37:09,563 [victorious music] 1100 00:37:09,663 --> 00:37:11,164 ♪ ♪ 1101 00:37:11,265 --> 00:37:13,033 Ah! 1102 00:37:13,100 --> 00:37:15,269 [laughs] Oh, my God, I have to scream. 1103 00:37:17,704 --> 00:37:19,072 - Tara! 1104 00:37:19,106 --> 00:37:21,375 all: Oh! [cheers and applause] 1105 00:37:21,475 --> 00:37:22,809 - Tara! 1106 00:37:22,910 --> 00:37:25,679 - I'm the last 40 year old standing. 1107 00:37:25,746 --> 00:37:27,981 I'm holding my own with these girls 1108 00:37:28,081 --> 00:37:29,349 that have gone to culinary school, 1109 00:37:29,383 --> 00:37:31,418 that have worked for Michelin star chefs. 1110 00:37:31,518 --> 00:37:34,588 I'm so proud of myself, and I need to hold myself up 1111 00:37:34,621 --> 00:37:37,024 to that high standard because I can compete with anybody now. 1112 00:37:37,057 --> 00:37:38,225 - [grunts] 1113 00:37:38,292 --> 00:37:40,594 - So proud of you. 1114 00:37:40,627 --> 00:37:42,663 - [exhales] 1115 00:37:42,696 --> 00:37:44,198 - Up next, Alex, please. 1116 00:37:46,333 --> 00:37:49,469 - On the confidence meter, on a scale out of 1 to 10, 1117 00:37:49,536 --> 00:37:52,506 I'm about a 6.4. 1118 00:37:52,606 --> 00:37:55,275 As Bon Jovi would say, I'm living on a prayer. 1119 00:37:55,309 --> 00:37:57,778 I wanted to do a taste of back home Tennessee summer, 1120 00:37:57,878 --> 00:38:00,547 so I've done a spiced carrot puree, grilled okra, 1121 00:38:00,647 --> 00:38:03,984 and pan-roasted chicken breast with a crispy carrot chip. 1122 00:38:04,017 --> 00:38:07,821 [tense music] 1123 00:38:07,855 --> 00:38:09,056 [trills lips] 1124 00:38:11,859 --> 00:38:13,861 - Chicken is crisp. Beautiful. 1125 00:38:13,927 --> 00:38:15,329 Puree is exceptional. 1126 00:38:15,429 --> 00:38:16,930 - Thank you, Chef. 1127 00:38:17,030 --> 00:38:18,298 - Thank you. - Thank you. 1128 00:38:18,365 --> 00:38:24,838 ♪ ♪ 1129 00:38:24,905 --> 00:38:28,509 - Alex, say goodbye to Vlad, Ileana. 1130 00:38:28,542 --> 00:38:30,377 Head back to the dorm. 1131 00:38:30,477 --> 00:38:32,579 - Good luck, bro. 1132 00:38:32,679 --> 00:38:33,780 - Really good. 1133 00:38:33,881 --> 00:38:35,849 - Thanks, Chef. 1134 00:38:37,184 --> 00:38:39,319 I mean, that was one of the top-- 1135 00:38:39,386 --> 00:38:41,622 top one most stressful moments in my life. 1136 00:38:41,722 --> 00:38:44,491 [exhales] Oh, my God. 1137 00:38:47,628 --> 00:38:49,530 [tense music] 1138 00:38:49,630 --> 00:38:51,899 narrator: With Alex safely back in the dorm... 1139 00:38:51,999 --> 00:38:53,934 all: Oh! 1140 00:38:54,034 --> 00:38:55,669 - Yay. 1141 00:38:55,736 --> 00:38:56,737 - [bleep]. 1142 00:38:56,837 --> 00:38:58,605 [exhales] 1143 00:38:58,672 --> 00:39:00,040 I'm still trying to calm my nerves. 1144 00:39:00,073 --> 00:39:03,110 That [bleep] was [bleep] stressful. 1145 00:39:03,177 --> 00:39:04,545 - Welcome back, dude. 1146 00:39:04,578 --> 00:39:06,547 narrator: Today's Cook for Your Life challenge 1147 00:39:06,580 --> 00:39:09,149 is now down to Ileana and... 1148 00:39:09,216 --> 00:39:10,817 - Vlad, step forward, please. 1149 00:39:10,851 --> 00:39:17,291 ♪ ♪ 1150 00:39:17,391 --> 00:39:18,725 Describe the dish, please. 1151 00:39:18,825 --> 00:39:20,861 - You have a airline chicken breast, 1152 00:39:20,894 --> 00:39:23,063 seared and then roasted in the oven, 1153 00:39:23,096 --> 00:39:26,099 truffle pommes puree, crispy maitakes, 1154 00:39:26,133 --> 00:39:27,501 crispy chicken skins, 1155 00:39:27,568 --> 00:39:30,237 and cipollini charred and roasted, Chef. 1156 00:39:30,304 --> 00:39:33,340 - You've got all these crispy mushrooms beautifully cooked. 1157 00:39:33,440 --> 00:39:36,543 Why sit them in a puddle of fat? 1158 00:39:36,610 --> 00:39:38,812 It's a shame you've got that nice, crispy bit on top, 1159 00:39:38,912 --> 00:39:40,914 and underneath, they're gonna be soggy. 1160 00:39:42,783 --> 00:39:44,184 So chicken, nailed beautifully. 1161 00:39:44,251 --> 00:39:45,819 The actual truffle mashed potatoes, lovely. 1162 00:39:45,919 --> 00:39:47,588 But personally, if I'm frying mushrooms like that, 1163 00:39:47,621 --> 00:39:50,891 I sit them on top of the crispy chicken breasts. 1164 00:39:50,991 --> 00:39:53,694 Crispy, 360. Not 180. 1165 00:39:54,995 --> 00:39:57,197 Back in line, please. - Yes, Chef. 1166 00:40:01,468 --> 00:40:03,604 - This is really hard. 1167 00:40:03,670 --> 00:40:10,711 ♪ ♪ 1168 00:40:12,112 --> 00:40:15,249 - My heart is beating probably 200 beats a minute. 1169 00:40:15,315 --> 00:40:16,483 It's about representing. 1170 00:40:16,550 --> 00:40:17,885 I'm representing all of the restaurants 1171 00:40:17,951 --> 00:40:19,319 that I've ever worked at. 1172 00:40:19,353 --> 00:40:21,989 I'm representing my husband, my family, myself. 1173 00:40:22,089 --> 00:40:25,158 Someone has to go home tonight, and I don't want it to be me. 1174 00:40:26,927 --> 00:40:29,229 - I've sacrificed too much to lose now, 1175 00:40:29,263 --> 00:40:31,832 but is Ileana's dish better than mine? 1176 00:40:31,899 --> 00:40:36,003 Am I going home over the way that I plated the mushrooms? 1177 00:40:36,036 --> 00:40:39,006 Honestly, being up there, being the last two, 1178 00:40:39,039 --> 00:40:41,041 it [bleep] sucks. 1179 00:40:41,074 --> 00:40:43,510 - My decision is... 1180 00:40:43,610 --> 00:40:45,946 ♪ ♪ 1181 00:40:46,046 --> 00:40:48,048 Vlad. 1182 00:40:48,081 --> 00:40:50,317 Young man, head back to the dorm. 1183 00:40:50,350 --> 00:40:52,352 - Thank you, Chef. - Congratulations. 1184 00:40:54,121 --> 00:40:57,024 - As I'm headed through the kitchen, I dropped tears. 1185 00:40:57,124 --> 00:41:00,327 I mean, I'm just shook with happiness. 1186 00:41:00,360 --> 00:41:03,263 I just went and fought for my life, and I get another day. 1187 00:41:05,432 --> 00:41:08,435 - That was a really good effort. 1188 00:41:08,468 --> 00:41:09,670 The chicken was cooked beautifully. 1189 00:41:09,703 --> 00:41:11,872 It's just so sweet. 1190 00:41:11,905 --> 00:41:14,074 And with a combination of that liquid puree 1191 00:41:14,141 --> 00:41:16,743 and that vinaigrette, it just sort of-- 1192 00:41:16,844 --> 00:41:19,079 it destroys what you've done with the chicken. 1193 00:41:19,112 --> 00:41:22,115 You're just not ready to become my head chef. 1194 00:41:22,182 --> 00:41:23,750 Keep going. - Yes, Chef. 1195 00:41:23,817 --> 00:41:25,752 - Please. - Yes, Chef. I will. 1196 00:41:25,819 --> 00:41:28,689 - May I have that jacket? Thank you. 1197 00:41:28,755 --> 00:41:30,257 - Chef, thank you for the opportunity. 1198 00:41:30,357 --> 00:41:32,159 It was an absolute honor to be here. 1199 00:41:32,192 --> 00:41:33,460 - Head up. - Incredibly blessed. 1200 00:41:33,560 --> 00:41:34,661 - Keep going. - Yes, Chef. 1201 00:41:34,761 --> 00:41:36,964 - Don't you dare slow down. - Yes, Chef. 1202 00:41:37,030 --> 00:41:38,899 [somber music] 1203 00:41:38,999 --> 00:41:42,202 [sniffling] 1204 00:41:42,269 --> 00:41:44,838 [crying, sighs] 1205 00:41:44,872 --> 00:41:47,040 I feel hurt to be leaving "Hell's Kitchen" right now, 1206 00:41:47,074 --> 00:41:49,309 but I'm in no way disappointed. 1207 00:41:49,409 --> 00:41:51,345 I definitely don't think as quick on my feet 1208 00:41:51,445 --> 00:41:53,046 as I should have, but you only know 1209 00:41:53,080 --> 00:41:55,115 what you've been exposed to, and unfortunately, 1210 00:41:55,215 --> 00:41:57,317 I haven't been exposed to enough. 1211 00:41:57,351 --> 00:42:00,320 And I feel very proud to have experienced this. 1212 00:42:00,354 --> 00:42:01,788 I'm really looking forward to the future, 1213 00:42:01,822 --> 00:42:04,992 and I'm really looking forward to continuing to grow. 1214 00:42:05,025 --> 00:42:07,995 [dramatic music] 1215 00:42:08,028 --> 00:42:09,263 ♪ ♪ 1216 00:42:09,296 --> 00:42:10,430 - When you're cooking for your life, 1217 00:42:10,464 --> 00:42:12,099 every detail matters. 1218 00:42:12,199 --> 00:42:16,003 One overly-sweet puree got Ileana sent away. 1219 00:42:16,069 --> 00:42:23,110 ♪ ♪ 1220 00:42:24,978 --> 00:42:27,181 narrator: Next time, on "Hell's Kitchen"... 1221 00:42:27,281 --> 00:42:28,949 - So it's time to even things up. 1222 00:42:29,049 --> 00:42:30,751 - Uh-oh. narrator: Will a team swap... 1223 00:42:30,784 --> 00:42:32,219 - Joining the Red team will be... 1224 00:42:33,220 --> 00:42:34,354 - God. 1225 00:42:34,388 --> 00:42:35,622 narrator: Cause some of the chefs 1226 00:42:35,722 --> 00:42:37,457 to step up in the challenge, 1227 00:42:37,558 --> 00:42:39,426 and others to flame out in the kitchen? 1228 00:42:39,526 --> 00:42:40,761 - Careful. 1229 00:42:40,794 --> 00:42:42,162 - Ow! 1230 00:42:42,196 --> 00:42:43,964 narrator: Find out who will make the cut... 1231 00:42:44,031 --> 00:42:45,165 - That's blue. 1232 00:42:45,232 --> 00:42:46,366 Get it in the oven! 1233 00:42:46,433 --> 00:42:47,668 - Damn it, dude. 1234 00:42:47,768 --> 00:42:49,970 narrator: And who will end up underwater. 1235 00:42:50,037 --> 00:42:51,438 - I feel like Jack on the Titanic, 1236 00:42:51,505 --> 00:42:53,173 and you guys just let go of my hand. 1237 00:42:53,240 --> 00:42:57,344 narrator: And what has Chef Ramsay laughing hysterically? 1238 00:42:57,444 --> 00:42:58,879 - Damn. narrator: On the next... 1239 00:42:58,912 --> 00:43:00,080 - [laughs] 1240 00:43:00,113 --> 00:43:01,982 narrator: "Hell's Kitchen."