1
00:00:02,269 --> 00:00:04,938
narrator: Previously
on "Hell's Kitchen,"
2
00:00:05,038 --> 00:00:07,107
the chefs raced
to compose a dish...
3
00:00:07,140 --> 00:00:08,375
- Go, go, go, go, go, go.
4
00:00:08,475 --> 00:00:10,577
narrator:
Using only five ingredients.
5
00:00:10,677 --> 00:00:12,112
- What the [bleep]
am I gonna do with nori?
6
00:00:12,179 --> 00:00:13,113
narrator: And one wok.
7
00:00:13,180 --> 00:00:14,348
- Oh, it's tender.
8
00:00:14,414 --> 00:00:15,482
narrator: At judging...
9
00:00:15,549 --> 00:00:17,718
- Please welcome
Chef Stephanie Izard.
10
00:00:17,751 --> 00:00:19,419
narrator:
Alex's shredded chicken...
11
00:00:19,520 --> 00:00:21,054
- You had me
at mayo and vinegar.
12
00:00:21,154 --> 00:00:22,789
narrator: And Vlad's
tempura shrimp...
13
00:00:22,823 --> 00:00:23,790
- There's a lot
of flavor on it.
14
00:00:23,824 --> 00:00:25,025
It's really well seasoned.
15
00:00:25,125 --> 00:00:26,393
narrator:
Scored for the Blue team.
16
00:00:26,426 --> 00:00:28,028
- Thank you so much, Chef.
17
00:00:28,061 --> 00:00:29,796
narrator: And while Sommer,
Cheyenne, and Tara's dishes...
18
00:00:29,830 --> 00:00:30,998
- It's beautiful.
19
00:00:31,031 --> 00:00:31,999
narrator:
Hit the right notes...
20
00:00:32,032 --> 00:00:33,267
- I love the sear.
21
00:00:33,333 --> 00:00:35,002
narrator: It was
Mindy's poached snapper...
22
00:00:35,035 --> 00:00:36,603
- Best bite so far today.
23
00:00:36,637 --> 00:00:38,038
- Thank you, Chef.
Thank you.
24
00:00:38,105 --> 00:00:40,073
narrator: That secured victory
for the Red team.
25
00:00:40,107 --> 00:00:41,408
- Well done, Mindy.
26
00:00:41,475 --> 00:00:43,043
narrator: But when
Alejandro used his...
27
00:00:43,076 --> 00:00:44,678
- Punishment pass.
- Oh.
28
00:00:44,711 --> 00:00:46,313
- Who are you
trading places with?
29
00:00:46,413 --> 00:00:47,714
- I'm gonna pick Sommer.
30
00:00:47,781 --> 00:00:49,850
narrator: Sommer's celebration
was cut short.
31
00:00:49,917 --> 00:00:51,118
- I'm gonna do
the punishment.
32
00:00:51,185 --> 00:00:52,753
I just don't want to
shake your hand right now.
33
00:00:52,853 --> 00:00:53,954
Is that OK?
- Back the [bleep] up.
34
00:00:53,987 --> 00:00:55,289
- OK.
35
00:00:55,355 --> 00:00:56,890
narrator: At dinner service...
- Come on, Mindy.
36
00:00:56,957 --> 00:00:58,292
narrator:
In the Red kitchen...
37
00:00:58,358 --> 00:00:59,293
- I need a little parmesan.
38
00:00:59,359 --> 00:01:00,827
Then wait for it to emulsify.
39
00:01:00,861 --> 00:01:02,296
narrator:
Mindy needed coaching
40
00:01:02,396 --> 00:01:03,830
on a simple carbonara.
41
00:01:03,864 --> 00:01:05,699
- Or else it's gonna
be super wet.
42
00:01:05,799 --> 00:01:07,100
At this point
in the competition,
43
00:01:07,167 --> 00:01:09,403
you have to be able to
handle a station by yourself.
44
00:01:09,469 --> 00:01:10,737
4 minutes for that next.
45
00:01:10,838 --> 00:01:12,272
And I'm babysitting her.
46
00:01:12,339 --> 00:01:15,108
narrator: Abe's mushrooms
were anything but magic.
47
00:01:15,175 --> 00:01:18,245
- We can't share hot, hot
with [bleep] ice, ice.
48
00:01:18,312 --> 00:01:19,947
narrator:
And Ileana and Sakari
49
00:01:20,013 --> 00:01:21,582
struggled on the meat station.
50
00:01:21,682 --> 00:01:23,350
- Come on.
It's not good enough.
51
00:01:23,417 --> 00:01:25,018
- I can't believe I sent
the [bleep] wrong one.
52
00:01:25,118 --> 00:01:26,553
narrator:
In spite of the problems,
53
00:01:26,587 --> 00:01:29,523
it was both teams'
best service yet.
54
00:01:29,590 --> 00:01:31,124
- That was a comeback service,
right?
55
00:01:31,191 --> 00:01:34,628
narrator: But Chef Ramsay
still wanted to trim the fat.
56
00:01:34,661 --> 00:01:36,196
And the Red team nominated...
57
00:01:36,230 --> 00:01:37,664
- Mindy, Chef.
narrator: And...
58
00:01:37,764 --> 00:01:39,166
- Ileana, Chef.
59
00:01:39,233 --> 00:01:40,501
narrator:
While the Blue team chose...
60
00:01:40,601 --> 00:01:41,802
- Abe.
narrator: And...
61
00:01:41,835 --> 00:01:43,237
- Sakari.
narrator: In the end,
62
00:01:43,270 --> 00:01:45,105
Chef Ramsay sent...
- Mindy.
63
00:01:45,205 --> 00:01:47,040
narrator:
Home, ending her dream
64
00:01:47,074 --> 00:01:49,543
of becoming head chef
at Hell's Kitchen Caesars,
65
00:01:49,643 --> 00:01:51,879
Atlantic City.
66
00:01:51,945 --> 00:01:55,716
And now, the continuation
of "Hell's Kitchen."
67
00:01:55,749 --> 00:01:56,750
- Good night.
68
00:01:56,850 --> 00:01:58,185
all: Good night, Chef.
69
00:01:58,285 --> 00:01:59,186
- Great service.
70
00:01:59,286 --> 00:02:01,054
all: Thank you, Chef.
- [sighs]
71
00:02:01,154 --> 00:02:03,257
- This elimination
is a little sad for me
72
00:02:03,357 --> 00:02:05,859
because Mindy
is not here anymore.
73
00:02:05,959 --> 00:02:07,294
That was kind of my girl.
74
00:02:07,394 --> 00:02:09,696
Like, we had
conversations and,
75
00:02:09,796 --> 00:02:11,064
you know,
we had each other's backs,
76
00:02:11,098 --> 00:02:13,734
so I do feel
a little bit alone.
77
00:02:20,908 --> 00:02:22,276
- We get on to dessert.
78
00:02:26,313 --> 00:02:27,581
- I knew my whole team
didn't support me.
79
00:02:27,681 --> 00:02:29,116
This is why I don't like
to work with females
80
00:02:29,149 --> 00:02:30,984
because they're catty bitches.
81
00:02:32,186 --> 00:02:34,855
[sighs]
82
00:02:36,223 --> 00:02:38,392
I've always felt like
it was the Red team against me.
83
00:02:38,425 --> 00:02:42,596
The only ally I had was Mindy,
so it's me against the world.
84
00:02:42,629 --> 00:02:44,231
It's always been that way.
85
00:02:47,901 --> 00:02:49,970
[sniffling]
86
00:02:51,471 --> 00:02:52,506
- Ah.
87
00:02:52,606 --> 00:02:54,408
Now, Tara is the last one
in the room.
88
00:02:54,474 --> 00:02:55,542
- All alone in her room.
89
00:02:55,642 --> 00:02:58,212
- [exhales]
90
00:02:58,278 --> 00:03:01,248
[dramatic music]
91
00:03:01,348 --> 00:03:08,388
♪ ♪
92
00:03:15,829 --> 00:03:17,130
- Man, I want to get going.
93
00:03:17,231 --> 00:03:18,999
- I'm anxious to see
what this is, man.
94
00:03:19,066 --> 00:03:20,901
I just don't do that well
with challenges.
95
00:03:20,968 --> 00:03:22,269
- Why is it so tough?
96
00:03:22,302 --> 00:03:24,638
- I fried them and then
finished them in the oven,
97
00:03:24,671 --> 00:03:26,139
but it didn't work in my favor.
98
00:03:26,240 --> 00:03:28,275
- No, it definitely did
not work in your favor.
99
00:03:28,308 --> 00:03:29,543
Thank you.
100
00:03:29,643 --> 00:03:31,178
- I just--I haven't
had wings before.
101
00:03:31,278 --> 00:03:33,113
I've just never worked at
a place that, like, did wings.
102
00:03:33,146 --> 00:03:34,615
The restaurant
I'm currently sous chef at,
103
00:03:34,715 --> 00:03:35,716
it's a fusion restaurant.
104
00:03:35,749 --> 00:03:37,150
My mentor, my chef,
105
00:03:37,217 --> 00:03:38,752
he is in there every day
with us.
106
00:03:38,819 --> 00:03:41,121
One day, like, I cried
the whole way to work,
107
00:03:41,188 --> 00:03:42,556
and like when I got in there,
108
00:03:42,589 --> 00:03:43,657
"Hey, good morning.
How's it going?"
109
00:03:43,757 --> 00:03:45,125
I'm just like, oh, it's good.
110
00:03:45,192 --> 00:03:46,393
And like, I went over
to my station and he just like,
111
00:03:46,426 --> 00:03:48,195
looked at my face
and he's like,
112
00:03:48,228 --> 00:03:50,230
go to the walk in, like,
we're going to the walk in.
113
00:03:50,264 --> 00:03:51,565
And like...
- He cares.
114
00:03:51,632 --> 00:03:53,233
- He just like, held me
while I cried in there.
115
00:03:53,267 --> 00:03:54,434
He cares.
116
00:03:54,468 --> 00:03:56,904
And like, I've never had
a mentor like that,
117
00:03:57,004 --> 00:03:58,005
and I'm super fortunate.
118
00:03:58,038 --> 00:03:59,506
- Yeah, that's so cool.
119
00:03:59,606 --> 00:04:01,341
[phone rings]
120
00:04:01,408 --> 00:04:02,910
- This is Abe.
- Good morning.
121
00:04:02,943 --> 00:04:04,211
I need to see everybody
in the dining room.
122
00:04:04,311 --> 00:04:06,413
Let's go.
- Yes, Chef.
123
00:04:06,513 --> 00:04:08,382
Everybody to the dining room.
Everybody to the dining room.
124
00:04:08,415 --> 00:04:09,383
Go, go, go, go.
125
00:04:09,449 --> 00:04:11,585
[excited chatter]
126
00:04:11,618 --> 00:04:12,819
- Let's go.
127
00:04:12,920 --> 00:04:13,854
- Oh, man.
128
00:04:13,954 --> 00:04:15,789
[lion roars, birds chirping]
129
00:04:15,822 --> 00:04:17,090
- Good morning.
130
00:04:17,191 --> 00:04:18,225
all: Good morning, Chef.
131
00:04:18,292 --> 00:04:21,028
- All of you,
welcome to the jungle.
132
00:04:21,061 --> 00:04:22,262
It's the first ever edition
133
00:04:22,296 --> 00:04:26,266
of the "Hell's Kitchen"
Wild Game Show.
134
00:04:26,333 --> 00:04:27,868
- Oh, wow.
- Wow.
135
00:04:27,901 --> 00:04:28,869
[cheers and applause]
- Yay.
136
00:04:28,902 --> 00:04:30,103
- Oh, I'm pumped.
137
00:04:30,204 --> 00:04:32,639
I grew up watching game shows
with my grandma.
138
00:04:32,673 --> 00:04:34,508
I've trained my whole life
for this moment,
139
00:04:34,541 --> 00:04:35,642
and I'm ready to go.
140
00:04:35,709 --> 00:04:37,244
- So in today's team challenge,
141
00:04:37,311 --> 00:04:39,713
you'll be competing
to win ingredients,
142
00:04:39,746 --> 00:04:41,548
and here's how
it's gonna work.
143
00:04:41,582 --> 00:04:43,584
In each round,
a chef from each team
144
00:04:43,684 --> 00:04:45,419
will come up to the podiums.
145
00:04:45,519 --> 00:04:48,956
Then those chefs will play
a "Hell's Kitchen" classic,
146
00:04:48,989 --> 00:04:50,424
Spells Kitchen,
147
00:04:50,524 --> 00:04:53,894
or a brand new game,
148
00:04:53,994 --> 00:04:55,896
Kitchen Sightmares.
149
00:04:55,996 --> 00:04:57,397
- [chuckles]
- Oh, my God.
150
00:04:57,431 --> 00:04:59,166
- Oh, no.
- Answer correctly,
151
00:04:59,233 --> 00:05:02,736
you get then to choose whether
you keep the ingredients
152
00:05:02,836 --> 00:05:05,472
or send it to the other team
153
00:05:05,506 --> 00:05:07,341
on any of those
three proteins,
154
00:05:07,374 --> 00:05:09,710
i.e., a potential sabotage.
155
00:05:09,743 --> 00:05:11,345
- [chuckles]
- Whoo!
156
00:05:11,411 --> 00:05:13,914
- Sabotage.
[mischievous chuckle]
157
00:05:13,981 --> 00:05:15,349
Bring it on.
158
00:05:15,382 --> 00:05:19,353
- Now, in Spells Kitchen,
a scrambled ingredient
159
00:05:19,386 --> 00:05:22,022
will appear
on the monitor like this.
160
00:05:22,055 --> 00:05:23,023
[chime]
161
00:05:23,090 --> 00:05:24,558
Anybody?
all: Broccoli, Chef.
162
00:05:24,625 --> 00:05:25,759
- Thank you.
163
00:05:25,826 --> 00:05:27,594
Broccoli. Bang.
[ding]
164
00:05:27,661 --> 00:05:29,596
Hit that buzzer,
call out broccoli.
165
00:05:29,663 --> 00:05:31,265
In Kitchen Sightmares,
166
00:05:31,298 --> 00:05:33,267
a close-up picture
of ingredients
167
00:05:33,300 --> 00:05:35,402
will appear on a monitor
like this.
168
00:05:35,469 --> 00:05:36,436
all: Radish, Chef.
169
00:05:36,470 --> 00:05:37,804
- Radish, that's right.
170
00:05:37,871 --> 00:05:38,805
Now, ready?
171
00:05:38,872 --> 00:05:40,107
all: Yes, Chef.
172
00:05:40,207 --> 00:05:42,342
- OK, Red team, Blue team,
173
00:05:42,442 --> 00:05:45,712
we're going to start with
Spells Kitchen.
174
00:05:45,779 --> 00:05:48,682
Let's go, Alex versus Dafne.
175
00:05:48,749 --> 00:05:50,284
- I was born to spell.
176
00:05:50,350 --> 00:05:52,286
I won the third-grade
spelling bee.
177
00:05:52,352 --> 00:05:53,487
I know there's two T's in cat.
178
00:05:53,554 --> 00:05:54,755
Let's go.
179
00:05:54,788 --> 00:05:57,357
- Can you name
this ingredient?
180
00:06:00,661 --> 00:06:02,129
Alex.
- Green beans.
181
00:06:02,229 --> 00:06:03,130
- Oh, God.
182
00:06:03,230 --> 00:06:04,965
- That is correct.
[laughs]
183
00:06:05,065 --> 00:06:06,433
- Are you keeping it,
or is it going?
184
00:06:06,500 --> 00:06:07,968
- We'll keep it.
We'll put it with the venison.
185
00:06:08,068 --> 00:06:09,169
- Good.
186
00:06:09,269 --> 00:06:10,170
Great start.
187
00:06:10,270 --> 00:06:11,371
Right, next pair.
188
00:06:11,471 --> 00:06:13,040
- Go, Alex.
- Whoo!
189
00:06:13,106 --> 00:06:14,474
- Sommer versus Brett.
Here we go.
190
00:06:14,541 --> 00:06:16,743
- I'm hyping myself up,
but trying to remain calm.
191
00:06:16,777 --> 00:06:18,579
I'm taking deep breaths
trying to look composed.
192
00:06:18,679 --> 00:06:19,880
- Kitchen Sightmares.
193
00:06:19,947 --> 00:06:22,816
Try to recognize
this ingredient.
194
00:06:22,916 --> 00:06:24,184
Sommer.
- Pomegranate.
195
00:06:24,218 --> 00:06:26,220
- Correct.
Well done.
196
00:06:26,320 --> 00:06:28,789
- I want to keep it,
and put it on the duck, Chef.
197
00:06:28,822 --> 00:06:31,024
- OK. Good.
198
00:06:31,058 --> 00:06:33,026
- I didn't want the
pomegranate anyway, Sommer.
199
00:06:33,060 --> 00:06:35,662
- Next pair,
Alejandro and Cheyenne.
200
00:06:35,696 --> 00:06:36,730
- Come on, Cheyenne.
201
00:06:36,830 --> 00:06:37,865
- Kitchen Sightmares.
Here we go.
202
00:06:37,931 --> 00:06:39,233
Spot that ingredient.
203
00:06:39,266 --> 00:06:40,701
- Let's go, Alejandro.
204
00:06:40,734 --> 00:06:41,869
- Pineapple.
205
00:06:41,935 --> 00:06:43,070
- Pineapple.
- Yeah.
206
00:06:43,136 --> 00:06:46,240
[cheers and applause]
207
00:06:46,273 --> 00:06:49,676
- Chef, I'm gonna give it
to Red team's boar.
208
00:06:49,710 --> 00:06:51,979
- Boar.
- Oh, my God.
209
00:06:52,079 --> 00:06:53,947
- [laughs]
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
210
00:06:53,981 --> 00:06:55,749
- Wild game
and tropical fruit?
211
00:06:55,782 --> 00:06:57,384
I mean, it doesn't make sense.
212
00:06:57,484 --> 00:06:59,820
- Well done.
Give him a round of applause.
213
00:06:59,920 --> 00:07:01,722
- Uh, have fun.
214
00:07:02,656 --> 00:07:03,891
- OK, next pair.
Let's go.
215
00:07:03,991 --> 00:07:05,025
- Come on, Tara.
216
00:07:05,058 --> 00:07:06,627
- Spells Kitchen.
217
00:07:06,660 --> 00:07:08,562
- Spells Kitchen
is a easier game for me
218
00:07:08,662 --> 00:07:10,898
because of my dyslexia,
so I'm made for this game,
219
00:07:10,931 --> 00:07:12,232
so I'm ready to rock and roll.
220
00:07:12,299 --> 00:07:13,867
- Name this ingredient.
221
00:07:13,934 --> 00:07:15,502
- You got this.
222
00:07:15,536 --> 00:07:17,471
Take your time. You got this.
- Gruyere.
223
00:07:17,504 --> 00:07:18,906
- Correct.
224
00:07:18,939 --> 00:07:20,874
- Let's add that to their boar.
225
00:07:20,941 --> 00:07:22,142
Wow.
226
00:07:22,209 --> 00:07:23,477
Pineapple and gruyere.
227
00:07:23,544 --> 00:07:25,812
Red team,
you got your work cut out.
228
00:07:25,913 --> 00:07:27,181
- Super sabotage.
229
00:07:27,247 --> 00:07:29,016
- Ileana and Vlad.
230
00:07:29,116 --> 00:07:31,351
- It's me versus Ileana.
231
00:07:31,385 --> 00:07:32,519
I came here to cook.
232
00:07:32,586 --> 00:07:33,887
My spelling is subpar,
233
00:07:33,987 --> 00:07:35,556
but definitely gonna give it
my best shot.
234
00:07:35,622 --> 00:07:38,759
- Name that ingredient.
235
00:07:38,825 --> 00:07:40,827
- Yes.
- Figs, Chef.
236
00:07:40,861 --> 00:07:42,496
- Figs. Well done.
237
00:07:42,596 --> 00:07:46,200
- I'm gonna send that
to their venison.
238
00:07:46,266 --> 00:07:47,935
- Good. Well done.
- You're good.
239
00:07:48,035 --> 00:07:49,937
- Damn.
- OK, let's go.
240
00:07:50,037 --> 00:07:51,405
- Oh, man.
241
00:07:51,471 --> 00:07:53,207
Everybody on the Red team,
we're killing it.
242
00:07:53,273 --> 00:07:54,441
I'm feeling good.
243
00:07:54,508 --> 00:07:55,475
We got this.
244
00:07:55,509 --> 00:07:58,879
- Let's go.
Alex versus Dafne.
245
00:07:58,912 --> 00:08:00,180
- Bell pepper.
246
00:08:00,280 --> 00:08:01,415
- Well done.
247
00:08:03,150 --> 00:08:04,818
- Parsnip.
- Yes.
248
00:08:06,086 --> 00:08:07,020
- Jalapeño.
Oh, no.
249
00:08:07,087 --> 00:08:08,255
Polenta.
250
00:08:10,224 --> 00:08:11,925
- Brett.
- Chef, is that a watermelon?
251
00:08:12,025 --> 00:08:13,493
- Come on. Beet.
252
00:08:15,362 --> 00:08:16,296
- Cantaloupe, Chef?
253
00:08:16,363 --> 00:08:17,965
- That is incorrect.
254
00:08:18,065 --> 00:08:19,333
Butternut squash.
255
00:08:21,468 --> 00:08:22,469
- Black garlic.
256
00:08:22,503 --> 00:08:24,505
- Black garlic, correct.
257
00:08:24,538 --> 00:08:26,707
- I'ma put that
with our venison.
258
00:08:26,773 --> 00:08:28,141
- Well done.
- Good job, Ileana.
259
00:08:28,208 --> 00:08:29,910
- Final round.
260
00:08:29,943 --> 00:08:31,745
- Let's go, Dafne.
- Name that ingredient.
261
00:08:31,778 --> 00:08:34,214
Here we go.
Spells Kitchen.
262
00:08:34,314 --> 00:08:35,549
- Come on, Dafne.
- Come on, Daf.
263
00:08:35,582 --> 00:08:36,817
Daf, for real.
Come on. Let's go.
264
00:08:36,917 --> 00:08:38,218
- Think about it.
- You got this, Dafne.
265
00:08:38,318 --> 00:08:40,320
- Come on, you must be nuts
if you can't get this.
266
00:08:40,387 --> 00:08:41,655
- [snickers]
267
00:08:41,755 --> 00:08:43,257
- Oh, oh, oh, OK.
268
00:08:43,357 --> 00:08:45,225
Whew!
Hazelnuts.
269
00:08:45,259 --> 00:08:47,394
- Hazelnuts.
[laughter and applause]
270
00:08:47,461 --> 00:08:49,263
- OK.
- Right.
271
00:08:49,296 --> 00:08:51,598
You've filled out the boards.
272
00:08:51,665 --> 00:08:55,202
You can keep it and trade
something in and send it over.
273
00:08:55,269 --> 00:08:59,640
- I'm gonna trade the
pineapple with the hazelnuts.
274
00:08:59,673 --> 00:09:01,175
- Good.
That's better.
275
00:09:01,241 --> 00:09:02,576
- But then the pineapple will
go to the Blue team, right?
276
00:09:02,643 --> 00:09:04,711
- OK, I'm gonna do it
on the venison.
277
00:09:04,778 --> 00:09:06,780
[cheers and applause]
278
00:09:06,813 --> 00:09:09,850
- Pineapple, figs,
and green beans with venison?
279
00:09:09,950 --> 00:09:11,618
Oh, you never want two fruits.
280
00:09:11,652 --> 00:09:13,387
- Give a round of applause.
Come on. Well done.
281
00:09:13,420 --> 00:09:14,655
- Oh.
282
00:09:14,721 --> 00:09:17,457
I'm excited now because
the Blue team has
283
00:09:17,491 --> 00:09:19,426
really messed-up ingredients,
284
00:09:19,459 --> 00:09:21,261
and the Red team
has solid ingredients.
285
00:09:21,295 --> 00:09:23,664
I think I did a great job
by switching them.
286
00:09:23,697 --> 00:09:24,698
- Right.
287
00:09:24,765 --> 00:09:26,033
Red team, Blue team, we ready?
288
00:09:26,099 --> 00:09:27,134
all: Yes, Chef.
- Good.
289
00:09:27,234 --> 00:09:29,636
You have 45 minutes.
Start...
290
00:09:29,703 --> 00:09:30,938
Now. Let's go.
291
00:09:31,038 --> 00:09:32,539
narrator: In today's
Wild Game challenge,
292
00:09:32,639 --> 00:09:36,143
the chefs are tasked with
preparing exotic game meats...
293
00:09:36,176 --> 00:09:37,711
- Let's go, boys.
[bleep].
294
00:09:37,744 --> 00:09:39,079
narrator:
And incorporating all
295
00:09:39,146 --> 00:09:41,381
of their chosen ingredients
into the dish.
296
00:09:41,448 --> 00:09:42,649
- What are you gonna do?
297
00:09:42,749 --> 00:09:44,651
- I'm gonna do
a mushroom and wild boar ragu
298
00:09:44,751 --> 00:09:46,720
with gruyere fondue.
299
00:09:46,787 --> 00:09:48,755
narrator:
Tara and Dafne on the Red team
300
00:09:48,822 --> 00:09:50,757
and Alex and Sakari
on the Blue team
301
00:09:50,824 --> 00:09:52,693
are all cooking with boar.
302
00:09:52,793 --> 00:09:53,927
- I got spiced boar.
303
00:09:54,027 --> 00:09:55,462
Braised kale.
304
00:09:55,529 --> 00:09:57,464
Some pickled Brussels sprouts
with like a gremolata, maybe.
305
00:09:57,497 --> 00:09:59,466
- Sounds cool.
306
00:09:59,499 --> 00:10:02,035
- Brett, let me know when you
start going on your venison.
307
00:10:02,102 --> 00:10:03,937
- Probably--then I'ma try to
get it down in the next five.
308
00:10:04,037 --> 00:10:05,672
narrator: Brett and Vlad
on the Blue team
309
00:10:05,706 --> 00:10:07,975
and Cheyenne and Ileana
on the Red team
310
00:10:08,075 --> 00:10:09,343
are each using venison.
311
00:10:09,443 --> 00:10:10,844
- What are you thinking,
Cheyenne?
312
00:10:10,911 --> 00:10:13,113
- I think I'm gonna leave these
kinda like all roasted.
313
00:10:13,146 --> 00:10:14,915
- OK.
- Maybe do a beet sauce.
314
00:10:14,948 --> 00:10:16,216
- Yeah.
315
00:10:16,316 --> 00:10:18,151
narrator: And while
Sommer is the only chef
316
00:10:18,218 --> 00:10:19,553
using duck on the Red team...
317
00:10:19,586 --> 00:10:20,854
- What are you thinking
with these two?
318
00:10:20,954 --> 00:10:22,856
- So I'm gonna make a parsnip
and rutabaga puree
319
00:10:22,956 --> 00:10:25,559
and a pomegranate reduction
to go over the duck.
320
00:10:25,592 --> 00:10:26,560
- Right.
321
00:10:26,593 --> 00:10:28,028
narrator: On the Blue team,
322
00:10:28,061 --> 00:10:31,064
Abe and Alejandro are
responsible for the duck.
323
00:10:31,164 --> 00:10:32,065
- You're looking, baby, good?
324
00:10:32,165 --> 00:10:33,834
- Making my garnish now.
325
00:10:33,901 --> 00:10:35,269
- 15 minutes gone.
- Heard, Chef.
326
00:10:35,369 --> 00:10:37,104
- Let's go, guys.
Just about 30 minutes left.
327
00:10:37,204 --> 00:10:39,439
- I got to get my [bleep] boar
braising right now.
328
00:10:39,506 --> 00:10:40,741
- Yeah.
329
00:10:40,841 --> 00:10:43,043
- I have worked with boar
before, wild boar,
330
00:10:43,076 --> 00:10:45,445
usually the shoulder,
but I'm just thinking
331
00:10:45,479 --> 00:10:48,248
about braising it because
wild boar is so good braised.
332
00:10:48,315 --> 00:10:50,317
Braising in 30 minutes
is insane.
333
00:10:50,350 --> 00:10:51,785
I don't know what I'm doing
right now, actually.
334
00:10:51,885 --> 00:10:54,888
I just hope to God
I have enough time.
335
00:10:54,955 --> 00:10:56,089
Please cook.
336
00:10:58,959 --> 00:11:00,394
- God, that's so [bleep] sweet.
337
00:11:00,494 --> 00:11:02,596
I almost wish the pineapple
wasn't ripe.
338
00:11:02,663 --> 00:11:03,931
- Here I am backed
into this corner,
339
00:11:04,031 --> 00:11:05,666
and I have to make
a dish of venison,
340
00:11:05,732 --> 00:11:07,367
green beans, figs,
and pineapples,
341
00:11:07,467 --> 00:11:08,936
and I have to make it
not gross.
342
00:11:09,036 --> 00:11:10,204
Venison and fruit salad.
343
00:11:10,270 --> 00:11:11,705
But once I get my plan set,
344
00:11:11,805 --> 00:11:13,674
I have the opportunity
to blow everybody away.
345
00:11:13,707 --> 00:11:14,875
I just need to nail this.
346
00:11:14,908 --> 00:11:16,476
Make it taste good.
Make it taste good.
347
00:11:16,510 --> 00:11:17,644
- 11 minutes, guys.
348
00:11:17,711 --> 00:11:18,846
- 11 minutes.
- Heard, 11.
349
00:11:18,912 --> 00:11:19,847
- 11.
- 11 minutes.
350
00:11:19,913 --> 00:11:21,582
- I'll do some beet batons.
351
00:11:21,682 --> 00:11:23,150
I'm working with venison,
prosciutto,
352
00:11:23,183 --> 00:11:24,918
beets, and sunchokes,
and carrots.
353
00:11:24,952 --> 00:11:26,186
And that's fine.
354
00:11:26,286 --> 00:11:27,287
Like, I've worked with
all these things before
355
00:11:27,354 --> 00:11:28,722
except for the venison.
356
00:11:28,789 --> 00:11:30,624
But my wheels are turning,
and it's gonna be great.
357
00:11:30,724 --> 00:11:32,459
Excuse me, Chef.
Hot, hot, hot.
358
00:11:33,427 --> 00:11:34,628
[blender whirring]
359
00:11:34,661 --> 00:11:36,430
- Sorry, Chef.
- [bleep].
360
00:11:36,463 --> 00:11:38,265
- You guys are
blowing up everything.
361
00:11:39,399 --> 00:11:40,567
- Guys, how do you guys feel
over on duck?
362
00:11:40,634 --> 00:11:41,869
I haven't heard from you guys
in a while.
363
00:11:41,969 --> 00:11:43,403
- Just getting everything set.
364
00:11:43,437 --> 00:11:44,705
I'm a little nervous
'cause I haven't
365
00:11:44,805 --> 00:11:46,273
worked with too much game.
366
00:11:46,373 --> 00:11:47,841
I've only cooked duck
a couple of times,
367
00:11:47,875 --> 00:11:51,111
so I don't know
the consistency of rare,
368
00:11:51,211 --> 00:11:52,613
the medium rare of a duck,
369
00:11:52,679 --> 00:11:54,681
so you know,
it's got me nervous.
370
00:11:54,715 --> 00:11:57,084
- I think it needs
a little longer, in my opinion.
371
00:11:57,117 --> 00:11:59,119
- Two minutes, Blue team.
- Let's start plating.
372
00:11:59,186 --> 00:12:00,587
- Make sure those proteins
are piping hot...
373
00:12:00,621 --> 00:12:01,622
- Yes, Chef.
374
00:12:01,688 --> 00:12:02,623
- Otherwise,
they're gonna bleed.
375
00:12:02,689 --> 00:12:04,057
- No, Chef.
376
00:12:04,157 --> 00:12:06,093
These ingredients usually
would never go together,
377
00:12:06,193 --> 00:12:07,661
but I think I'm gonna
make it work right now.
378
00:12:07,728 --> 00:12:08,862
- Do you need any help at all?
379
00:12:08,896 --> 00:12:10,931
- It just needs to rest.
380
00:12:11,031 --> 00:12:12,499
- I need to slice my meat.
Slice my meat.
381
00:12:12,599 --> 00:12:14,234
- Come on, ladies.
Please.
382
00:12:14,301 --> 00:12:16,403
90 seconds to go.
383
00:12:16,470 --> 00:12:19,072
- Backs, backs, backs.
384
00:12:19,139 --> 00:12:21,475
- Those are under.
[bleep].
385
00:12:21,508 --> 00:12:23,343
They're under.
386
00:12:23,443 --> 00:12:24,978
Okay.
[groans]
387
00:12:25,078 --> 00:12:27,581
♪ ♪
388
00:12:31,151 --> 00:12:32,286
narrator:
With time running out
389
00:12:32,352 --> 00:12:33,754
in today's
Wild Game challenge...
390
00:12:33,787 --> 00:12:35,189
- 90 seconds to go.
391
00:12:35,255 --> 00:12:39,993
narrator: Tara's wild boar
is wildly undercooked.
392
00:12:40,060 --> 00:12:43,230
- They're under.
[bleep].
393
00:12:43,263 --> 00:12:44,665
They're under.
I'm not happy.
394
00:12:44,765 --> 00:12:46,433
- 45 seconds to go.
395
00:12:46,466 --> 00:12:47,501
- If anybody needs anything,
holler.
396
00:12:47,601 --> 00:12:48,502
- Coming down.
397
00:12:48,602 --> 00:12:49,570
- Something smells burnt.
398
00:12:49,636 --> 00:12:50,571
- It's my carrots.
399
00:12:50,637 --> 00:12:52,072
- 20 seconds to go.
400
00:12:52,172 --> 00:12:53,841
- Let's go, guys.
401
00:12:53,874 --> 00:12:55,409
- [bleep], guys.
Mine is under.
402
00:12:55,475 --> 00:12:58,078
- Ten, nine, eight...
403
00:12:58,111 --> 00:13:00,981
- Behind, behind, behind.
- Seven, six...
404
00:13:01,014 --> 00:13:03,417
Five, four,
405
00:13:03,517 --> 00:13:06,253
three, two, one.
406
00:13:06,353 --> 00:13:08,222
And serve, ladies.
407
00:13:08,255 --> 00:13:10,824
Oh, boy. Well done.
408
00:13:10,858 --> 00:13:12,159
Right, chefs.
Listen carefully.
409
00:13:12,226 --> 00:13:15,629
Each team has cooked
two dishes of each protein,
410
00:13:15,662 --> 00:13:20,067
but I'm only going
to taste one.
411
00:13:20,100 --> 00:13:21,168
all: Yes, Chef.
412
00:13:21,268 --> 00:13:23,136
- Clearly, Sommer,
I'm tasting yours.
413
00:13:23,237 --> 00:13:26,306
There's only one.
But have a quick meeting,
414
00:13:26,406 --> 00:13:30,711
and decide which dishes
I'm tasting.
415
00:13:30,777 --> 00:13:31,879
all: Yes, Chef.
416
00:13:31,912 --> 00:13:33,547
- Off you go.
One minute. Let's go.
417
00:13:33,647 --> 00:13:35,349
- Dafne, yours was really good,
just so you know.
418
00:13:35,382 --> 00:13:36,416
- No, she's going up.
419
00:13:36,517 --> 00:13:38,552
- Mine has
a pepper crust on it.
420
00:13:38,619 --> 00:13:40,153
- OK.
- Mine's a touch under.
421
00:13:40,187 --> 00:13:42,222
- So Cheyenne and Dafne.
- Yeah.
422
00:13:42,322 --> 00:13:44,558
- I think that might be
a little bit under right here.
423
00:13:44,591 --> 00:13:45,792
- I think this is
a little under.
424
00:13:45,826 --> 00:13:47,227
And the skin is not
all the way rendered.
425
00:13:47,327 --> 00:13:48,595
- Can we take mine
because it's breaking?
426
00:13:48,629 --> 00:13:49,663
- Yeah, we'll go with yours.
427
00:13:49,763 --> 00:13:52,699
- OK, Red team,
Blue team, please.
428
00:13:52,799 --> 00:13:54,201
The boar.
429
00:13:54,268 --> 00:13:57,671
Whose am I tasting,
and who's dropping?
430
00:13:57,771 --> 00:13:59,873
- I am gonna
put mine out, Chef,
431
00:13:59,973 --> 00:14:01,375
and we're dropping Tara's.
432
00:14:01,475 --> 00:14:03,577
- And then the venison.
Whose venison are we tasting?
433
00:14:03,677 --> 00:14:05,145
- Mine, Chef.
- Why?
434
00:14:05,179 --> 00:14:07,014
- My sugar over caramelized,
Chef.
435
00:14:07,114 --> 00:14:09,783
- Blue team,
whose boar are we tasting?
436
00:14:09,850 --> 00:14:11,385
- Sakari's.
- We're tasting, yep.
437
00:14:11,418 --> 00:14:12,786
- And dropping?
- Mine, Chef.
438
00:14:12,819 --> 00:14:13,787
- Alex's.
- Yes, Chef.
439
00:14:13,854 --> 00:14:15,589
- Wow, that's a shock.
Why?
440
00:14:15,622 --> 00:14:17,424
- We just felt his was
a little bit under.
441
00:14:17,457 --> 00:14:18,625
- OK.
442
00:14:18,659 --> 00:14:19,826
Whose duck are we tasting?
443
00:14:19,860 --> 00:14:20,861
- We're tasting my duck.
444
00:14:20,928 --> 00:14:21,995
We're dropping Alejandro's
445
00:14:22,062 --> 00:14:24,264
because of the finish
of the duck.
446
00:14:24,298 --> 00:14:25,432
- And then finally,
the venison?
447
00:14:25,465 --> 00:14:26,433
Whose are we tasting?
448
00:14:26,466 --> 00:14:27,568
- Mine, Chef.
449
00:14:27,668 --> 00:14:29,036
I think I nailed the cook
on the venison.
450
00:14:29,069 --> 00:14:30,137
That's what we wanted
to focus on.
451
00:14:30,237 --> 00:14:31,471
- OK.
And we're dropping Vlad's.
452
00:14:31,538 --> 00:14:32,840
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
453
00:14:32,873 --> 00:14:35,375
- We have some very special
guests joining us today.
454
00:14:35,475 --> 00:14:38,145
They are James Beard
Award-winning chefs
455
00:14:38,245 --> 00:14:41,281
with real animal instincts.
456
00:14:41,348 --> 00:14:43,750
Please welcome
the incredible restaurateurs
457
00:14:43,784 --> 00:14:47,221
behind Animal, Son of a Gun,
and of course Jon & Vinny's,
458
00:14:47,321 --> 00:14:49,823
Jon Shook and Vinny Dotolo.
459
00:14:49,923 --> 00:14:52,793
[cheers and applause]
460
00:14:52,860 --> 00:14:54,061
- Good to see you.
- Good to see you both.
461
00:14:54,161 --> 00:14:56,830
- Presenting my dish
to two experts on game--
462
00:14:56,897 --> 00:14:59,032
it's definitely nerve-wracking
because it's their thing.
463
00:14:59,066 --> 00:15:00,234
It's crazy.
464
00:15:00,300 --> 00:15:02,469
- What's the magic
in cooking great game?
465
00:15:02,503 --> 00:15:05,105
- I think the magic is
putting your heart and soul
466
00:15:05,138 --> 00:15:07,341
into it, really, honestly.
467
00:15:07,441 --> 00:15:10,110
It's the key factor
in the success
468
00:15:10,143 --> 00:15:11,812
of all of our businesses.
- Excellent.
469
00:15:11,912 --> 00:15:13,080
What a pleasure
having you back here.
470
00:15:13,146 --> 00:15:15,115
Right, let's start off
with the wild boar.
471
00:15:15,182 --> 00:15:16,984
Dafne and Sakari.
472
00:15:17,050 --> 00:15:18,785
- I'm feeling confident.
473
00:15:18,852 --> 00:15:21,088
All the ingredients
that I used are on point.
474
00:15:21,188 --> 00:15:22,890
I'm ready for this.
- Right, Dafne.
475
00:15:22,990 --> 00:15:24,258
Let's start up
with yours first.
476
00:15:24,358 --> 00:15:27,628
- I did a wild boar
and portobello mushroom ragu,
477
00:15:27,661 --> 00:15:30,264
braised it in red wine,
a little bit of polenta,
478
00:15:30,297 --> 00:15:33,233
and then topped it off
with a hazelnut gremolata.
479
00:15:35,068 --> 00:15:38,272
- My piece was
incredibly tough.
480
00:15:38,338 --> 00:15:40,641
A 45-minute braise is never
gonna get you there.
481
00:15:40,674 --> 00:15:42,776
- I actually really enjoyed
the flavors of the dish,
482
00:15:42,876 --> 00:15:44,511
but I would agree with Jon.
483
00:15:44,545 --> 00:15:45,579
I think the toughness
really kind of
484
00:15:45,679 --> 00:15:46,914
threw me off a little bit.
- Yeah.
485
00:15:46,947 --> 00:15:49,149
- That polenta's delicious.
Hazelnuts as well.
486
00:15:49,183 --> 00:15:51,151
Right, Sakari,
describe your dish, please.
487
00:15:51,218 --> 00:15:53,387
- We have a brown,
butter-roasted rack of boar,
488
00:15:53,487 --> 00:15:55,455
creamy polenta,
with brussels sprouts,
489
00:15:55,556 --> 00:15:56,857
lemon zest gremolata,
490
00:15:56,957 --> 00:15:58,392
just to add a little bit
of freshness on top.
491
00:15:58,425 --> 00:15:59,593
- Good.
Jon, how was that for you?
492
00:15:59,626 --> 00:16:00,661
- I thought it was
a great dish.
493
00:16:00,694 --> 00:16:02,062
Really strong.
- Mm.
494
00:16:02,095 --> 00:16:03,297
- I just tasted the polenta.
495
00:16:03,363 --> 00:16:04,531
You have to be very careful
496
00:16:04,631 --> 00:16:06,099
because you kind of lose it
a little bit.
497
00:16:06,133 --> 00:16:07,935
It just tastes like cream,
almost.
498
00:16:08,035 --> 00:16:09,136
- I like the freshness
you brought to game.
499
00:16:09,236 --> 00:16:10,637
That citrus gremolata
has really worked.
500
00:16:10,704 --> 00:16:11,939
- Thank you, Chef.
501
00:16:12,039 --> 00:16:13,874
- Gentlemen, is it the
Red team or the Blue team?
502
00:16:14,741 --> 00:16:16,677
[dramatic music]
503
00:16:16,743 --> 00:16:18,412
[ding]
- Attaboy.
504
00:16:18,512 --> 00:16:20,881
Whoo, Sakari!
- There you go, Sakari.
505
00:16:20,948 --> 00:16:22,516
- Really good dish.
Well done, Sakari.
506
00:16:22,583 --> 00:16:23,784
- Thank you, Chef.
narrator: Up next,
507
00:16:23,851 --> 00:16:25,919
Sommer and Abe face off in...
508
00:16:25,986 --> 00:16:27,521
- The Battle of the Duck.
509
00:16:27,588 --> 00:16:29,423
narrator: Sommer,
with her seared duck
510
00:16:29,489 --> 00:16:31,058
and pomegranate reduction...
511
00:16:31,158 --> 00:16:32,059
- It's cooked beautifully.
512
00:16:32,159 --> 00:16:33,227
- It's spot on.
513
00:16:33,293 --> 00:16:34,728
narrator:
Impresses Jon and Vinny.
514
00:16:34,828 --> 00:16:36,263
- Thank you.
515
00:16:36,296 --> 00:16:37,631
narrator: While Abe's grilled
duck with red peppers...
516
00:16:37,664 --> 00:16:39,066
- I think that you
were onto something
517
00:16:39,099 --> 00:16:40,467
with the black garlic.
518
00:16:40,501 --> 00:16:42,269
- Unfortunately, I've got
a swimming pool of blood here
519
00:16:42,336 --> 00:16:43,437
that matches the red pepper.
520
00:16:43,470 --> 00:16:45,005
narrator: Disappoints.
521
00:16:45,072 --> 00:16:46,340
- Wow.
522
00:16:46,440 --> 00:16:48,141
- Thank you.
- Sommer, good job.
523
00:16:49,376 --> 00:16:52,045
- This was my worst
challenge yet.
524
00:16:52,112 --> 00:16:53,514
I was totally out
of my element.
525
00:16:53,580 --> 00:16:55,782
I'ma get a whole duck farm
so I can learn how to cook
526
00:16:55,883 --> 00:16:57,551
every single one of them
to perfection.
527
00:16:57,584 --> 00:16:58,952
[duck quacks]
528
00:16:58,986 --> 00:17:00,087
- 1-1.
529
00:17:00,153 --> 00:17:01,855
Final dish.
Let's go.
530
00:17:01,889 --> 00:17:03,490
The venison.
- Come on, Brett.
531
00:17:03,590 --> 00:17:05,792
- Cheyenne and Brett.
532
00:17:05,859 --> 00:17:07,127
- It's tied up.
533
00:17:07,227 --> 00:17:09,463
This is the most
important dish of the day.
534
00:17:09,496 --> 00:17:11,164
Anytime you have
a bunch of ingredients
535
00:17:11,265 --> 00:17:13,233
that you haven't picked, it's
definitely a little tricky,
536
00:17:13,300 --> 00:17:15,235
but I think Brett
can pull it off.
537
00:17:15,302 --> 00:17:19,373
- So you have a pretty simple
seared and basted venison loin
538
00:17:19,473 --> 00:17:21,341
with charred pineapple jus,
539
00:17:21,408 --> 00:17:25,012
and then the side dish
is fig and rum green beans.
540
00:17:25,112 --> 00:17:26,947
- The venison, to me,
tastes really good.
541
00:17:26,980 --> 00:17:29,917
It's cooked very nicely,
but the side ruins it.
542
00:17:29,983 --> 00:17:31,018
You know?
543
00:17:31,118 --> 00:17:32,586
It's the figs
with the green beans,
544
00:17:32,619 --> 00:17:34,421
it just--it's like a car crash.
545
00:17:34,454 --> 00:17:35,789
- Yeah, I understand.
546
00:17:35,822 --> 00:17:37,224
- You nailed the cook though.
547
00:17:37,257 --> 00:17:38,592
- Yeah, venison is delicious.
548
00:17:38,625 --> 00:17:40,227
It's melting in your mouth.
- Thank you very much.
549
00:17:40,294 --> 00:17:41,295
- Right.
550
00:17:41,395 --> 00:17:42,596
Cheyenne,
please describe your dish.
551
00:17:42,663 --> 00:17:45,265
- I have a seared venison
with beet puree.
552
00:17:45,299 --> 00:17:47,601
And then underneath,
is a sunchoke hash.
553
00:17:47,668 --> 00:17:49,670
- To me, the meat's
a little dry,
554
00:17:49,703 --> 00:17:51,939
but the sides definitely
make up for it.
555
00:17:52,039 --> 00:17:55,876
- I love the sunchokes
and the venison together.
556
00:17:55,909 --> 00:17:58,712
That's a classic combination.
- Thank you.
557
00:17:58,745 --> 00:18:01,582
- Both step back in line first
and give us 30 seconds.
558
00:18:01,615 --> 00:18:02,850
This is a tough one.
559
00:18:02,950 --> 00:18:04,451
Two good efforts though, right?
- Absolutely.
560
00:18:04,551 --> 00:18:05,619
- Very, very impressed.
Yes.
561
00:18:05,686 --> 00:18:07,654
- Gentlemen, shall we?
- Let's go.
562
00:18:07,754 --> 00:18:10,657
[dramatic music]
563
00:18:10,691 --> 00:18:12,226
- All right, Cheyenne,
it's up to you.
564
00:18:12,259 --> 00:18:13,460
You've gotta bring this home.
565
00:18:13,493 --> 00:18:15,462
I cannot do
another punishment.
566
00:18:15,495 --> 00:18:18,866
A fifth punishment,
it might break me.
567
00:18:18,899 --> 00:18:21,902
- One, two, three.
568
00:18:22,669 --> 00:18:24,471
- [bleep].
569
00:18:24,505 --> 00:18:25,506
- Congratulations.
570
00:18:25,539 --> 00:18:26,707
Red team, well done.
- [laughs]
571
00:18:28,542 --> 00:18:29,910
- All of you,
join me in thanking
572
00:18:29,943 --> 00:18:31,512
these two legends for giving up
their day to be here.
573
00:18:31,545 --> 00:18:32,679
- Thank you so much.
- Thank you guys.
574
00:18:32,746 --> 00:18:33,947
- Thank you.
- I will see you soon.
575
00:18:34,014 --> 00:18:34,982
Thank you so much.
- Thank you.
576
00:18:35,015 --> 00:18:36,517
- Take care.
577
00:18:37,518 --> 00:18:39,419
- Even though, you know,
I didn't get any points,
578
00:18:39,520 --> 00:18:41,221
I was able
to sabotage them,
579
00:18:41,255 --> 00:18:44,458
giving them pineapple and figs,
so hell yeah, that was amazing.
580
00:18:44,558 --> 00:18:48,462
- Red team, this reward,
you'll be throwing strikes
581
00:18:48,529 --> 00:18:52,633
at Hollywood's chicest,
most exclusive bowling alley,
582
00:18:52,666 --> 00:18:54,868
the original Lucky Strike.
583
00:18:54,935 --> 00:18:56,837
- [laughs] Nice.
- Nice. Sweet.
584
00:18:56,870 --> 00:18:58,672
- You've got the whole place
to yourself.
585
00:18:58,739 --> 00:19:00,507
- Nice.
- And Jon and Vinny,
586
00:19:00,607 --> 00:19:03,911
they have together
a mind-boggling spread
587
00:19:03,977 --> 00:19:06,513
of the finest dishes from
their flagship restaurants,
588
00:19:06,580 --> 00:19:08,615
John & Vinny's, for you.
589
00:19:08,682 --> 00:19:10,350
- Ooh.
- What the heck?
590
00:19:10,417 --> 00:19:12,786
- Nice.
591
00:19:12,819 --> 00:19:14,488
- Blue team,
your day is headed
592
00:19:14,588 --> 00:19:15,789
straight for the gutter.
593
00:19:15,856 --> 00:19:18,859
You'll be pitting olives,
lots of them,
594
00:19:18,892 --> 00:19:23,463
because we need two gallons
of olive tapenade.
595
00:19:23,497 --> 00:19:26,900
We also need two gallons
of pesto made by hand.
596
00:19:26,934 --> 00:19:29,736
Now, Alex, you have
the punishment pass.
597
00:19:29,837 --> 00:19:32,372
What are you thinking?
598
00:19:32,472 --> 00:19:33,740
- I'ma throw some strikes.
599
00:19:33,841 --> 00:19:35,976
Sorry, guys.
600
00:19:36,076 --> 00:19:37,711
Who are you trading places with
and why?
601
00:19:37,744 --> 00:19:40,714
[tense music]
602
00:19:40,747 --> 00:19:42,349
♪ ♪
603
00:19:42,382 --> 00:19:45,385
- I'm gonna give
my punishment to Tara.
604
00:19:45,419 --> 00:19:48,689
[laughter]
605
00:19:48,789 --> 00:19:49,756
I feel like that's something
606
00:19:49,823 --> 00:19:51,024
that she would be
really good at.
607
00:19:51,058 --> 00:19:52,359
- Wow.
- She's a mom,
608
00:19:52,426 --> 00:19:53,594
so she's like, used to doing
that kind of stuff.
609
00:19:53,627 --> 00:19:54,595
- Oh, my God.
610
00:19:54,661 --> 00:19:56,697
- We just got that bond.
611
00:19:56,797 --> 00:19:57,931
- Not no more.
[laughs]
612
00:19:58,031 --> 00:19:59,466
- Love you.
Love you.
613
00:19:59,499 --> 00:20:00,801
- What are you guys
waiting for?
614
00:20:00,868 --> 00:20:01,902
Come on.
Go and have fun.
615
00:20:02,002 --> 00:20:03,070
Let's go.
616
00:20:03,136 --> 00:20:04,505
- Alex, seriously,
this is for you.
617
00:20:04,605 --> 00:20:05,906
Go [bleep] yourself.
618
00:20:06,006 --> 00:20:07,975
That's how I feel.
619
00:20:08,075 --> 00:20:09,343
I'm pissed.
620
00:20:09,443 --> 00:20:11,512
This is my fifth punishment,
and I'm so over this.
621
00:20:11,578 --> 00:20:13,113
I have nobody here to--
622
00:20:13,180 --> 00:20:15,616
like, the only person I could
talk to was Mindy and you.
623
00:20:15,716 --> 00:20:16,950
Like, obviously,
they're all gunning for me.
624
00:20:17,017 --> 00:20:18,519
Like, they don't--nobody
even talks to me anymore.
625
00:20:18,552 --> 00:20:19,786
Like, I'm done.
626
00:20:19,887 --> 00:20:21,188
I have nothing to say
to anybody here.
627
00:20:21,221 --> 00:20:22,322
I mean, [bleep] Alex.
628
00:20:22,389 --> 00:20:23,724
And I get it.
629
00:20:23,790 --> 00:20:25,993
It's the 20 year olds against
the one 40 year old.
630
00:20:26,059 --> 00:20:27,561
But to like,
have him be on their team,
631
00:20:27,594 --> 00:20:29,296
like, to bond with them...
632
00:20:29,396 --> 00:20:30,430
- I was kind of surprised,
633
00:20:30,497 --> 00:20:31,431
and I thought he'd pick
one of them.
634
00:20:31,498 --> 00:20:32,566
- Like, are you kidding me?
635
00:20:32,633 --> 00:20:34,234
I knew the minute Mindy left,
636
00:20:34,268 --> 00:20:35,903
it was gonna be
them against me.
637
00:20:36,003 --> 00:20:37,037
I totally get it.
638
00:20:37,104 --> 00:20:38,172
I'm fine with that.
639
00:20:38,238 --> 00:20:39,773
It's just,
to have Alex come at me
640
00:20:39,840 --> 00:20:42,476
and him use his
punishment pass on me?
641
00:20:42,509 --> 00:20:43,877
Now, you're with
the 20 year olds.
642
00:20:43,944 --> 00:20:45,746
- I'm sorry.
I know it sucks.
643
00:20:45,846 --> 00:20:48,315
- I feel like you guys
are all against me.
644
00:20:48,348 --> 00:20:51,485
- Tara gets in her own world,
in her own head, I feel like.
645
00:20:51,518 --> 00:20:54,521
How can we be against you
if we haven't even
646
00:20:54,555 --> 00:20:56,757
seen anything
to really complain about?
647
00:20:56,790 --> 00:20:57,991
But I don't want her
to feel like her team
648
00:20:58,091 --> 00:20:59,560
is against her because,
649
00:20:59,626 --> 00:21:01,061
me personally,
I'm not against her.
650
00:21:01,161 --> 00:21:02,663
- Is she OK?
651
00:21:02,729 --> 00:21:04,264
- She feels like
we're against her.
652
00:21:04,331 --> 00:21:05,265
- Tara?
- All of us?
653
00:21:05,332 --> 00:21:06,333
- Yeah, our team.
- Why?
654
00:21:06,433 --> 00:21:07,668
Y'all didn't vote for her.
I did.
655
00:21:07,734 --> 00:21:09,136
- No, not because of that.
Just like, in general.
656
00:21:09,236 --> 00:21:11,738
- Hold up.
I'ma go talk to her.
657
00:21:11,839 --> 00:21:13,674
Oh, man. I feel bad.
658
00:21:13,707 --> 00:21:15,142
I feel bad.
659
00:21:16,844 --> 00:21:18,745
Are you OK?
660
00:21:23,684 --> 00:21:25,819
[tense music]
661
00:21:25,919 --> 00:21:27,354
- Is she OK?
662
00:21:27,387 --> 00:21:28,522
- She feels like
we're against her.
663
00:21:28,589 --> 00:21:29,790
- Tara?
- All of us?
664
00:21:29,857 --> 00:21:31,391
narrator:
Alex chose his former
665
00:21:31,425 --> 00:21:33,193
40-something teammate, Tara,
666
00:21:33,227 --> 00:21:35,629
to take his place
in today's punishment.
667
00:21:35,662 --> 00:21:38,232
And Tara is feeling like
the odd woman out.
668
00:21:38,298 --> 00:21:39,299
- Yeah, our team.
- Why?
669
00:21:39,399 --> 00:21:40,701
Y'all didn't vote for her.
I did.
670
00:21:40,801 --> 00:21:42,836
- No, no, not because of that.
Just like, in general.
671
00:21:42,903 --> 00:21:45,038
- Hold up.
I'ma go talk to her.
672
00:21:45,105 --> 00:21:46,907
Oh, man. I feel bad.
673
00:21:47,007 --> 00:21:48,475
I feel bad.
674
00:21:50,043 --> 00:21:51,712
Are you OK?
675
00:21:51,812 --> 00:21:54,581
- Go [bleep] yourself.
- [groans]
676
00:21:54,681 --> 00:21:56,750
I don't make girls cry
that often anymore.
677
00:21:56,850 --> 00:21:58,318
I mean, I'm a married man.
678
00:22:01,221 --> 00:22:02,823
[groans]
679
00:22:02,890 --> 00:22:04,191
Sorry, Tara.
680
00:22:04,224 --> 00:22:06,460
Let's go.
681
00:22:06,560 --> 00:22:07,761
- Yeah!
682
00:22:07,828 --> 00:22:09,997
[upbeat music]
683
00:22:10,063 --> 00:22:11,064
- All right, guys.
684
00:22:11,131 --> 00:22:12,900
So Chef wants
two gallons of each.
685
00:22:13,000 --> 00:22:14,468
Recipes are right here.
- Yes, Chef.
686
00:22:14,501 --> 00:22:16,336
- We're getting
two gallons of the pesto
687
00:22:16,436 --> 00:22:18,438
and two gallons of the tapenade
for service tonight.
688
00:22:18,472 --> 00:22:20,073
Yeah, I don't know how
we're gonna get this done.
689
00:22:20,140 --> 00:22:23,510
This is brutal.
690
00:22:23,544 --> 00:22:26,313
- [bleep].
691
00:22:26,380 --> 00:22:27,781
- Tara, you mad at Alex?
692
00:22:27,881 --> 00:22:29,082
- What?
- You mad at Alex?
693
00:22:29,149 --> 00:22:30,984
- [scoffs] Yeah.
- [giggles]
694
00:22:31,084 --> 00:22:33,086
- What was he supposed to do?
- Pick someone else.
695
00:22:33,153 --> 00:22:35,556
[quirky music]
696
00:22:35,589 --> 00:22:37,424
- This sucks.
697
00:22:37,524 --> 00:22:38,859
- Oh, my gosh.
698
00:22:38,959 --> 00:22:40,227
My belly is hungry.
699
00:22:40,327 --> 00:22:41,828
This sucks.
Do I want to be doing this?
700
00:22:41,895 --> 00:22:44,031
No, would I love to be
eating a delicious meal?
701
00:22:44,097 --> 00:22:45,265
Of course.
702
00:22:45,365 --> 00:22:46,433
And throwing
some bowling balls?
703
00:22:46,466 --> 00:22:47,501
Hell, yeah.
704
00:22:47,601 --> 00:22:50,437
I hate girls
because they're catty,
705
00:22:50,470 --> 00:22:51,839
especially young females.
706
00:22:51,905 --> 00:22:53,173
- Well, me, I'm not here
to make friends.
707
00:22:53,240 --> 00:22:55,409
- I love Tara.
She's cool as [bleep].
708
00:22:55,475 --> 00:22:56,810
I didn't know what to think
about her at first
709
00:22:56,877 --> 00:22:59,146
until she worked the line
with me.
710
00:22:59,246 --> 00:23:01,181
She earned my respect
from that day.
711
00:23:01,281 --> 00:23:02,583
You know,
I had her back ever since,
712
00:23:02,616 --> 00:23:03,951
so that's my dog right there.
713
00:23:03,984 --> 00:23:06,186
Don't let anybody
get in your way.
714
00:23:08,422 --> 00:23:11,358
[bright dramatic music]
715
00:23:11,425 --> 00:23:18,432
♪ ♪
716
00:23:19,266 --> 00:23:20,300
- We get a jacket?
- All right, guys.
717
00:23:20,400 --> 00:23:21,869
- Oh, dang.
- Oh, man, look at these.
718
00:23:21,935 --> 00:23:24,004
- Nice jacket.
- These are dope.
719
00:23:24,071 --> 00:23:26,273
- Yes. Oh, my God.
- These are really cool.
720
00:23:26,340 --> 00:23:29,476
[upbeat music]
721
00:23:29,510 --> 00:23:30,744
- Oh, what the hell?
722
00:23:30,844 --> 00:23:32,145
- Oh, oh!
- Get it!
723
00:23:32,246 --> 00:23:33,313
- Oh, oh!
724
00:23:33,380 --> 00:23:36,383
[cheers and applause]
725
00:23:36,483 --> 00:23:37,718
- Come on.
726
00:23:37,751 --> 00:23:39,086
- Aww.
727
00:23:39,152 --> 00:23:41,455
A for effort.
728
00:23:41,555 --> 00:23:43,190
There you go.
- Uh-oh.
729
00:23:43,257 --> 00:23:45,792
all: Ah!
[laughter]
730
00:23:45,859 --> 00:23:46,860
- Hey!
- Whoo!
731
00:23:46,960 --> 00:23:48,629
- Let's go, bro.
- Uncle Alex.
732
00:23:48,662 --> 00:23:50,230
- Uncle Alex.
Come on, bro.
733
00:23:50,264 --> 00:23:52,633
- Bro.
- Oh, look at his form.
734
00:23:52,699 --> 00:23:54,067
all: Oh!
735
00:23:54,168 --> 00:23:55,869
- Oh, gutter ball!
- Aww.
736
00:23:55,969 --> 00:23:57,271
- You hit one. You hit one.
737
00:23:57,371 --> 00:23:58,639
- I got one pin.
738
00:23:59,840 --> 00:24:01,742
OK, OK, OK.
- Oh, what?
739
00:24:01,808 --> 00:24:03,210
- Cheyenne!
- Whoa!
740
00:24:03,310 --> 00:24:04,411
- Good job.
- Good job.
741
00:24:04,511 --> 00:24:05,946
- It's so great
to be out with Alex,
742
00:24:06,013 --> 00:24:07,981
who is this
ultimate dad vibe,
743
00:24:08,081 --> 00:24:10,017
and he makes sure
he, like, takes care of us.
744
00:24:10,117 --> 00:24:12,319
I mean, this is one
of my favorite rewards yet.
745
00:24:12,386 --> 00:24:13,387
- [bleep].
746
00:24:13,453 --> 00:24:15,489
- Oh. Oh, my gosh.
No way, no way.
747
00:24:15,589 --> 00:24:17,658
all: Oh!
748
00:24:17,758 --> 00:24:19,993
- What the hell?
749
00:24:21,161 --> 00:24:23,197
- How we doing over there
on those pine nuts, Abe?
750
00:24:23,263 --> 00:24:24,698
- Man, ask me about
those [bleep] pine nuts
751
00:24:24,798 --> 00:24:25,832
one more time.
752
00:24:25,866 --> 00:24:27,067
[sighs]
This punishment is brutal.
753
00:24:27,100 --> 00:24:28,302
My hands are gonna be sore.
754
00:24:28,402 --> 00:24:30,103
I feel that carpal tunnel
coming in.
755
00:24:30,204 --> 00:24:31,939
- This is the worst thing
I've ever done in my life.
756
00:24:32,039 --> 00:24:33,740
- What's up, guys?
It smells good in here.
757
00:24:33,841 --> 00:24:36,076
- Look at how sick these are.
There's hella pockets in them.
758
00:24:36,109 --> 00:24:38,045
- The smell of pesto is wafting
through the whole place.
759
00:24:38,111 --> 00:24:39,646
- Wow.
760
00:24:39,713 --> 00:24:41,381
- That looks
like a nightmare.
761
00:24:41,481 --> 00:24:42,916
- But like,
see how they come in?
762
00:24:42,950 --> 00:24:44,551
It's like no sense of, "Oh."
763
00:24:44,585 --> 00:24:45,953
Like, they don't give
a [bleep].
764
00:24:48,388 --> 00:24:50,157
- Do you have any siblings?
765
00:24:50,190 --> 00:24:52,793
- Yeah, I have a older brother
and younger sister.
766
00:24:52,826 --> 00:24:54,962
- Oh, nice.
- I miss my sister a lot.
767
00:24:55,028 --> 00:24:56,263
We're super close.
768
00:24:56,363 --> 00:24:58,265
My brother is in
the military
769
00:24:58,365 --> 00:24:59,833
and he's stationed
out in Missouri,
770
00:24:59,900 --> 00:25:01,368
so I don't really
get to see him as often.
771
00:25:01,468 --> 00:25:02,769
So I'm kind of like
used to it, you know?
772
00:25:02,870 --> 00:25:04,505
I've been the only female chef
in every kitchen
773
00:25:04,538 --> 00:25:05,572
that I've been in.
774
00:25:05,672 --> 00:25:07,040
I've also always been
the youngest
775
00:25:07,107 --> 00:25:08,509
and the smallest chef in there.
776
00:25:08,542 --> 00:25:10,410
And I had to climb
my way to the top.
777
00:25:10,511 --> 00:25:12,946
I really have to prove
myself a little bit more
778
00:25:13,013 --> 00:25:14,848
because of that.
779
00:25:14,948 --> 00:25:16,116
You have a brother, right?
780
00:25:16,183 --> 00:25:18,585
- Yeah.
We're nine years apart though.
781
00:25:18,619 --> 00:25:19,786
- Oh, my gosh.
That's crazy.
782
00:25:19,853 --> 00:25:23,190
- My parents were only 21
and 23 when they had me.
783
00:25:23,223 --> 00:25:24,858
So like they were really young.
- Oh, my God, I can't imagine.
784
00:25:24,958 --> 00:25:26,260
- And from Honduras too.
785
00:25:26,360 --> 00:25:29,630
Like, they slept,
like on a sofa.
786
00:25:29,663 --> 00:25:33,267
Like, my dad would sell
T-shirts in LA, wash cars.
787
00:25:33,333 --> 00:25:34,535
It was really tough for them.
788
00:25:34,635 --> 00:25:36,670
I come from immigrant parents
that literally
789
00:25:36,737 --> 00:25:39,907
had to start at the bottom
and do whatever it takes
790
00:25:40,007 --> 00:25:43,277
to have a family and also,
have your children here
791
00:25:43,310 --> 00:25:44,711
so that they can have
a better life.
792
00:25:44,745 --> 00:25:46,380
- And they must be
so proud of you out here.
793
00:25:46,480 --> 00:25:47,514
I know all of our families are.
794
00:25:47,581 --> 00:25:49,783
- It took them
a long time to really
795
00:25:49,883 --> 00:25:52,152
be OK with me being a chef.
- Yeah.
796
00:25:52,186 --> 00:25:53,954
- It took them years, actually.
797
00:25:54,021 --> 00:25:55,589
For me to be here right now
is so important.
798
00:25:55,622 --> 00:25:57,758
- It's such a blessing.
- It is, dude.
799
00:25:57,791 --> 00:25:58,859
Yeah.
800
00:25:58,959 --> 00:26:01,395
[phone rings]
801
00:26:01,461 --> 00:26:03,463
[tense music]
802
00:26:03,497 --> 00:26:04,831
- This is Alex.
803
00:26:04,898 --> 00:26:07,100
- I need to see everybody
in the dining room, please,
804
00:26:07,167 --> 00:26:08,335
as quick as you can.
805
00:26:08,435 --> 00:26:09,336
Thank you.
- Yes, Chef.
806
00:26:09,436 --> 00:26:11,104
Got it.
807
00:26:11,171 --> 00:26:12,639
Chef, in the dining room,
right now.
808
00:26:12,706 --> 00:26:14,041
[dramatic music]
809
00:26:14,107 --> 00:26:15,509
- Oh, God.
I'm gonna throw up.
810
00:26:15,542 --> 00:26:17,411
Chef Ramsay orders us
back in the dining room.
811
00:26:17,511 --> 00:26:18,579
Oh, my God.
812
00:26:18,679 --> 00:26:19,813
What's going on?
813
00:26:19,913 --> 00:26:21,615
Like, my brain is all
over the place now.
814
00:26:21,715 --> 00:26:23,417
I don't even know
what to think.
815
00:26:23,517 --> 00:26:24,985
- Line up.
816
00:26:25,052 --> 00:26:26,420
ASAP.
Let's go.
817
00:26:29,256 --> 00:26:32,426
This morning,
you had to make choices--
818
00:26:32,459 --> 00:26:36,864
which dishes to present
to Chefs Jon and Vinny.
819
00:26:36,930 --> 00:26:40,033
Five of you...
820
00:26:40,067 --> 00:26:43,637
decided to drop your dishes
821
00:26:43,670 --> 00:26:47,107
and essentially, take yourself
out of the challenge.
822
00:26:47,207 --> 00:26:49,309
As I've said to you
many times,
823
00:26:49,376 --> 00:26:54,448
never let anything
get in your way.
824
00:26:54,515 --> 00:26:59,319
So five of you are now
going to cook for your life.
825
00:27:00,621 --> 00:27:03,624
Because at least one of you
will be going home.
826
00:27:03,657 --> 00:27:06,927
♪ ♪
827
00:27:10,664 --> 00:27:13,066
[tense music]
828
00:27:13,100 --> 00:27:17,304
- Five of you decided
to drop your dishes--
829
00:27:17,337 --> 00:27:20,574
Tara, Alex, Alejandro,
830
00:27:20,674 --> 00:27:23,544
Ileana, and Vlad.
831
00:27:23,610 --> 00:27:28,515
You five are now going
to cook for your life.
832
00:27:29,850 --> 00:27:31,118
Right now.
833
00:27:31,185 --> 00:27:32,819
[dramatic music]
834
00:27:32,920 --> 00:27:34,254
- You know,
it's kind of like a duck.
835
00:27:34,354 --> 00:27:36,423
I look calm and composed,
but inside,
836
00:27:36,456 --> 00:27:38,158
there's thousands
of different things
837
00:27:38,225 --> 00:27:39,693
that are going in my head,
838
00:27:39,793 --> 00:27:41,595
and, you know,
one of them is that
839
00:27:41,662 --> 00:27:43,096
if you don't cook for your life
right now,
840
00:27:43,197 --> 00:27:44,464
you're gonna lose
your chance.
841
00:27:44,498 --> 00:27:47,534
- As for the rest of you,
you're all safe.
842
00:27:47,634 --> 00:27:50,137
Right.
Please head off into the dorms.
843
00:27:50,237 --> 00:27:51,705
- You know you got this.
844
00:27:51,805 --> 00:27:53,740
You know you got this too, bro.
845
00:27:53,841 --> 00:27:55,309
- Good luck, bro.
Good luck.
846
00:27:55,342 --> 00:27:56,643
Good luck.
847
00:27:56,710 --> 00:27:58,145
- I definitely let something
get in my way today.
848
00:27:58,245 --> 00:28:00,347
I let somebody else
put their dish up,
849
00:28:00,447 --> 00:28:03,550
so here I am,
on the chopping block.
850
00:28:03,617 --> 00:28:05,252
- All five of you will have
851
00:28:05,352 --> 00:28:07,187
40 minutes to get creative
852
00:28:07,221 --> 00:28:10,290
and deliver me
an amazing chicken dish.
853
00:28:10,390 --> 00:28:12,059
Is that clear?
all: Yes, Chef.
854
00:28:12,092 --> 00:28:14,094
- Prove to me
that you're worthy
855
00:28:14,194 --> 00:28:15,829
of staying
in this competition,
856
00:28:15,896 --> 00:28:17,965
and prove to me
that you should be considered
857
00:28:18,065 --> 00:28:20,100
for the position
as my head chef.
858
00:28:20,133 --> 00:28:21,301
all: Yes, Chef.
859
00:28:21,368 --> 00:28:23,337
- I'm gonna put out
my best dish.
860
00:28:23,437 --> 00:28:24,705
I'm gonna cook for my life.
861
00:28:24,771 --> 00:28:26,907
I deserve to be here,
and I'm gonna show them why.
862
00:28:26,974 --> 00:28:30,143
- Your 40 minutes starts now.
863
00:28:30,210 --> 00:28:32,779
narrator: In today's
Cook For Your Life challenge,
864
00:28:32,880 --> 00:28:36,517
Tara, Ileana, Vlad,
Alex, and Alejandro
865
00:28:36,583 --> 00:28:38,352
will have 40 minutes
to elevate
866
00:28:38,385 --> 00:28:41,755
one of the most popular
proteins in the world--
867
00:28:41,822 --> 00:28:43,790
chicken.
868
00:28:43,824 --> 00:28:45,626
- Oh!
both: Oh, my God.
869
00:28:45,659 --> 00:28:47,427
- We're like, stress eating.
870
00:28:47,494 --> 00:28:49,530
This is literally one
of the scariest movies
871
00:28:49,630 --> 00:28:51,665
I've ever seen in my life,
but I'm like...
872
00:28:51,732 --> 00:28:53,300
[laughs]
Thank God I don't have to cook.
873
00:28:53,400 --> 00:28:56,303
♪ ♪
874
00:28:56,403 --> 00:28:58,872
- I'm ready to get out there,
get all the jitterbugs out,
875
00:28:58,906 --> 00:29:00,941
and just cook an awesome meal.
876
00:29:00,974 --> 00:29:03,143
I debone, essentially,
half the chicken.
877
00:29:03,177 --> 00:29:04,444
The first thing I need to do
878
00:29:04,545 --> 00:29:06,547
is get that chicken
in the pan.
879
00:29:08,182 --> 00:29:10,484
- He looks like a badass
right now.
880
00:29:12,386 --> 00:29:13,587
Look at Ileana's face.
881
00:29:13,620 --> 00:29:15,088
- I'm trying to not
be all over the place,
882
00:29:15,189 --> 00:29:17,057
but it's really hard
when you've got
883
00:29:17,090 --> 00:29:18,659
40 minutes
to cook for your life.
884
00:29:18,725 --> 00:29:20,327
I really like being able
to plan things out,
885
00:29:20,427 --> 00:29:21,695
and you can't plan things
in "Hell's Kitchen."
886
00:29:21,762 --> 00:29:23,163
- Oh, she's [bleep] zoned in.
887
00:29:23,263 --> 00:29:25,332
- The first thing
that I saw is an eggplant.
888
00:29:25,432 --> 00:29:27,868
It just kind of
reminded me of a crudo dish
889
00:29:27,901 --> 00:29:29,236
that my chef and I ran.
890
00:29:29,303 --> 00:29:31,171
- Oh, wow.
891
00:29:31,271 --> 00:29:32,840
Eggplant.
- Come on, girl.
892
00:29:34,074 --> 00:29:35,742
- That's gonna look like ass.
893
00:29:37,110 --> 00:29:38,345
- I'm scared.
894
00:29:38,412 --> 00:29:39,746
Challenges are not
my strong suit at all,
895
00:29:39,780 --> 00:29:41,348
but I know that I just
have to go out here
896
00:29:41,381 --> 00:29:43,617
and I have to cook
my [bleep] ass off.
897
00:29:43,717 --> 00:29:46,119
[blender whirring]
898
00:29:47,187 --> 00:29:49,223
- At the end of the day,
you have to cook what you know.
899
00:29:49,256 --> 00:29:51,391
You know, I saw okra.
I saw patty pan squash.
900
00:29:51,425 --> 00:29:53,894
I saw carrots, and my mind
just starts thinking
901
00:29:53,994 --> 00:29:55,229
of things that I can put
together that would
902
00:29:55,262 --> 00:29:57,598
be a summertime vibe
in Tennessee
903
00:29:57,664 --> 00:29:59,066
that I would have sold
at my restaurant.
904
00:29:59,099 --> 00:30:03,303
♪ ♪
905
00:30:03,403 --> 00:30:04,638
- I'm shocked he went simple
with carrot puree.
906
00:30:04,671 --> 00:30:05,839
- He's cooking what he knows,
907
00:30:05,873 --> 00:30:08,075
which is good-ass
Southern food.
908
00:30:08,141 --> 00:30:11,912
[tense music]
909
00:30:11,945 --> 00:30:13,247
- This dish needs a starch.
910
00:30:13,313 --> 00:30:14,715
It needs something else,
you know,
911
00:30:14,781 --> 00:30:17,084
something to kind of give it
that fattiness, that richness.
912
00:30:17,150 --> 00:30:20,354
I was like, you know what?
I can do polenta.
913
00:30:20,420 --> 00:30:23,156
Polenta takes 40 minutes,
but I don't care.
914
00:30:23,190 --> 00:30:25,192
Chef Ramsay told me not to let
anything get in my way,
915
00:30:25,259 --> 00:30:26,760
so I'm gonna [bleep] do it.
916
00:30:26,793 --> 00:30:28,762
I'm gonna get polenta on,
and I'm gonna finish this.
917
00:30:28,829 --> 00:30:32,266
If I have to take it all the
way until five seconds, I will.
918
00:30:32,366 --> 00:30:34,234
- Oh, he put some
pasta water in there.
919
00:30:34,301 --> 00:30:36,803
- It takes a while
to cook polenta, dude.
920
00:30:36,837 --> 00:30:38,305
- [bleep].
921
00:30:38,405 --> 00:30:39,907
My mind is going
a million miles an hour.
922
00:30:40,007 --> 00:30:41,808
Like, I'm trying to compose
a dish right now.
923
00:30:41,875 --> 00:30:42,876
There's so many
different things
924
00:30:42,943 --> 00:30:44,077
I could be doing right now.
925
00:30:44,111 --> 00:30:45,345
Where's my bowl?
Oh, my God.
926
00:30:45,445 --> 00:30:46,880
I just need to get
my mind focused
927
00:30:46,947 --> 00:30:48,282
and get into one dish,
928
00:30:48,348 --> 00:30:50,317
not 15 dishes that are going
in my head right now.
929
00:30:50,350 --> 00:30:52,186
There's no pot, pans
over on this side.
930
00:30:52,286 --> 00:30:53,520
Oh, my God.
That sucks.
931
00:30:53,554 --> 00:30:55,923
- She looks nervous as hell.
932
00:30:55,956 --> 00:30:57,357
- No pan.
933
00:30:57,424 --> 00:30:58,926
- Tara is mouth breathing.
934
00:30:58,959 --> 00:31:01,461
What we're hearing from Tara
is like, where's the peeler?
935
00:31:01,562 --> 00:31:03,530
Where's the wine?
Where are the bowls?
936
00:31:03,630 --> 00:31:04,631
- ♪ We do not ♪
937
00:31:04,665 --> 00:31:05,799
♪ We do not ♪
938
00:31:05,866 --> 00:31:07,234
- That is not
the questions you need
939
00:31:07,267 --> 00:31:10,070
to be asking with the
highest stakes on the line
940
00:31:10,137 --> 00:31:11,338
that you've ever had.
941
00:31:11,438 --> 00:31:12,806
- She's just trying
to figure out what to do.
942
00:31:12,873 --> 00:31:14,675
- She's wasting her time.
943
00:31:16,510 --> 00:31:18,378
- I am about
to [bleep] myself.
944
00:31:18,478 --> 00:31:21,715
This is the most stressful,
most intense moment in my life.
945
00:31:25,819 --> 00:31:27,888
You know, I'm definitely
focused and honing in
946
00:31:27,955 --> 00:31:30,057
on everything that I'm doing,
keeping everything in check,
947
00:31:30,157 --> 00:31:33,460
keeping a mental clock on all
the ingredients that I have.
948
00:31:35,395 --> 00:31:36,763
- Are those pickle--
what is it?
949
00:31:36,830 --> 00:31:38,065
- So predictable.
950
00:31:38,165 --> 00:31:39,199
- Those are delicious.
They're good.
951
00:31:39,233 --> 00:31:40,434
- Truffle slices.
- Truffle boy.
952
00:31:40,501 --> 00:31:42,236
- He's probably gonna
add truffles to an...
953
00:31:42,269 --> 00:31:43,570
- Pommes.
- Pommes, absolutely.
954
00:31:43,637 --> 00:31:44,972
- I don't like truffles
that much
955
00:31:45,038 --> 00:31:47,274
to be put
in everything though.
956
00:31:47,374 --> 00:31:48,842
- Nobody is getting
in my way tonight.
957
00:31:48,876 --> 00:31:50,244
- 10 minutes.
958
00:31:50,277 --> 00:31:52,613
[dramatic music]
959
00:31:52,679 --> 00:31:54,481
- 10 minutes goes by
so [bleep] fast.
960
00:31:56,149 --> 00:31:57,684
- I'm running around,
thinking I've got
961
00:31:57,718 --> 00:31:59,887
plenty of time, but Chef Ramsay
comes in and says 10 minutes,
962
00:31:59,920 --> 00:32:01,388
and I'm like, what?
963
00:32:01,421 --> 00:32:03,223
And all of a sudden,
I go from calm, cool,
964
00:32:03,257 --> 00:32:04,858
and collected
to panic mode.
965
00:32:04,958 --> 00:32:07,594
I mean, my chicken
is still raw,
966
00:32:07,628 --> 00:32:10,063
and I have 10 minutes
to get it fully cooked,
967
00:32:10,130 --> 00:32:11,532
rested, and then on a plate.
968
00:32:11,632 --> 00:32:14,001
At this point, I'm just
praying to the chicken gods
969
00:32:14,067 --> 00:32:16,537
that that pan
does its magic
970
00:32:16,637 --> 00:32:18,038
and that butter
does its magic.
971
00:32:18,071 --> 00:32:21,942
♪ ♪
972
00:32:22,042 --> 00:32:23,577
- Oh, come on.
973
00:32:23,677 --> 00:32:25,279
- Ah.
974
00:32:25,312 --> 00:32:27,147
- 3 minutes.
975
00:32:27,247 --> 00:32:29,349
Let's go.
Ladies, 3 minutes.
976
00:32:29,383 --> 00:32:30,551
- Yes, Chef.
- Come on, guys.
977
00:32:30,617 --> 00:32:31,552
- We have a time?
978
00:32:31,618 --> 00:32:33,520
Focused on myself
and myself only.
979
00:32:33,554 --> 00:32:35,756
Right now, this is about
the me challenge.
980
00:32:35,789 --> 00:32:37,558
It's an individual
challenge to stay here,
981
00:32:37,591 --> 00:32:39,193
and I'm the only one
that I'm focused on.
982
00:32:39,226 --> 00:32:40,961
- Just under 90 seconds,
ladies.
983
00:32:40,994 --> 00:32:42,362
- Ah!
984
00:32:43,630 --> 00:32:45,866
- Alex is nervous.
985
00:32:45,966 --> 00:32:47,201
- He needs to cook it more.
986
00:32:47,234 --> 00:32:48,335
- All right.
987
00:32:48,402 --> 00:32:49,670
[pan sizzling]
988
00:32:53,006 --> 00:32:54,241
- 60 seconds.
989
00:32:54,308 --> 00:32:56,910
- You finishing with
a little vinaigrette, or...
990
00:32:57,010 --> 00:32:58,445
- I dress them
with some vinaigrette.
991
00:32:58,478 --> 00:33:00,614
I'm gonna put a little bit.
Yes, Chef.
992
00:33:00,681 --> 00:33:03,417
- Ileana, please make it
on the plate.
993
00:33:03,517 --> 00:33:06,720
♪ ♪
994
00:33:06,787 --> 00:33:08,522
- 30 seconds.
995
00:33:08,589 --> 00:33:10,624
Let's go.
996
00:33:10,657 --> 00:33:12,593
- Oh, man!
997
00:33:12,626 --> 00:33:14,428
- Ten, nine, eight,
998
00:33:14,494 --> 00:33:18,665
seven, six, five, four...
999
00:33:18,732 --> 00:33:21,435
- Oh, my God.
- Three, two, one.
1000
00:33:21,468 --> 00:33:23,670
- Good job. Good job.
- And serve.
1001
00:33:29,042 --> 00:33:32,479
[tense music]
1002
00:33:32,513 --> 00:33:33,780
- This is it.
1003
00:33:33,881 --> 00:33:36,717
Because at least one of you
will be going home.
1004
00:33:36,750 --> 00:33:38,151
[dramatic sting]
1005
00:33:38,218 --> 00:33:40,521
Let's start off with
Alejandro, please.
1006
00:33:40,554 --> 00:33:44,758
♪ ♪
1007
00:33:44,791 --> 00:33:47,861
- So we have rosemary polenta,
a chorizo broth,
1008
00:33:47,961 --> 00:33:49,463
chicken that's been seared
on the skin side,
1009
00:33:49,563 --> 00:33:51,398
and spring veggies.
1010
00:33:51,431 --> 00:33:52,633
I feel good.
1011
00:33:52,699 --> 00:33:54,268
I felt like I gave it my all,
1012
00:33:54,368 --> 00:33:57,638
and I put myself in
my flavor profile on the plate.
1013
00:33:57,704 --> 00:33:59,006
- Chicken is
cooked beautifully.
1014
00:33:59,039 --> 00:34:00,040
- Thank you, Chef.
1015
00:34:00,073 --> 00:34:01,275
- I love the crisp
on the skin.
1016
00:34:01,308 --> 00:34:02,409
Polenta is delicious.
1017
00:34:02,509 --> 00:34:03,510
I'm amazed you got
that flavor in there
1018
00:34:03,544 --> 00:34:04,511
in that short period of time.
1019
00:34:04,545 --> 00:34:05,612
Good effort.
1020
00:34:05,712 --> 00:34:07,681
- Thank you.
1021
00:34:07,748 --> 00:34:09,716
I know it was a do or die
kind of situation,
1022
00:34:09,783 --> 00:34:12,953
but you know, if I go home,
I guess I go out with a bang.
1023
00:34:12,986 --> 00:34:14,321
- Good start.
1024
00:34:14,388 --> 00:34:16,256
Let's see how it sits
in comparison.
1025
00:34:16,356 --> 00:34:17,891
Next up, Ileana, please.
1026
00:34:17,991 --> 00:34:20,360
- My heart's pounding
through my chest right now,
1027
00:34:20,427 --> 00:34:22,629
but I looked down on my dish,
and I'm happy with it.
1028
00:34:22,663 --> 00:34:24,097
- Thank you.
- I tasted everything,
1029
00:34:24,198 --> 00:34:25,465
and I know that
it tastes awesome.
1030
00:34:25,499 --> 00:34:26,500
- And describe the dish.
1031
00:34:26,600 --> 00:34:28,402
- I've got
an aubergine puree,
1032
00:34:28,435 --> 00:34:29,703
crispy fried brussels sprouts,
1033
00:34:29,803 --> 00:34:31,505
with a lemon sherry
vinaigrette.
1034
00:34:31,605 --> 00:34:35,108
My chicken, I seared it skin
side down to get it crispy.
1035
00:34:35,209 --> 00:34:37,311
- Why the eggplant puree?
1036
00:34:37,344 --> 00:34:40,314
- Because it reminds me
of my chef at home.
1037
00:34:40,347 --> 00:34:42,416
That's something that
he taught me how to make.
1038
00:34:42,516 --> 00:34:47,521
♪ ♪
1039
00:34:47,554 --> 00:34:50,190
- The eggplant puree
is way too thin.
1040
00:34:50,224 --> 00:34:51,592
- OK.
1041
00:34:51,625 --> 00:34:54,795
- So you've created this
sort of--this sort of slurry...
1042
00:34:54,828 --> 00:34:57,464
- Yes, Chef.
- At the bottom here.
1043
00:34:57,564 --> 00:34:59,233
It's very sweet.
Why is that so sweet?
1044
00:34:59,266 --> 00:35:00,234
What did you put in there?
1045
00:35:00,267 --> 00:35:01,335
- Honey.
- Honey.
1046
00:35:01,435 --> 00:35:03,036
- Yes, Chef.
- So use that sparingly.
1047
00:35:03,103 --> 00:35:04,238
It's very powerful.
1048
00:35:04,304 --> 00:35:06,473
But great sear on the chicken.
Love that.
1049
00:35:06,507 --> 00:35:07,674
- I'm trying
to keep my head up,
1050
00:35:07,708 --> 00:35:08,876
and I'm trying
to stay confident,
1051
00:35:08,942 --> 00:35:10,911
but my heart's in my throat,
1052
00:35:10,944 --> 00:35:15,015
and I'm trying to keep from
like falling out at this point.
1053
00:35:15,115 --> 00:35:16,817
- Thank you.
Take that back.
1054
00:35:21,955 --> 00:35:25,192
After tasting Ileana's dish,
1055
00:35:25,225 --> 00:35:28,195
I'm now prepared to send...
1056
00:35:28,228 --> 00:35:29,930
♪ ♪
1057
00:35:30,030 --> 00:35:32,065
Alejandro back to the dorm.
1058
00:35:34,067 --> 00:35:35,536
Your dish was exceptional.
Good job.
1059
00:35:35,636 --> 00:35:36,670
- Thank you, Chef.
- Good job, buddy.
1060
00:35:36,737 --> 00:35:39,740
- Good luck, guys.
Good luck, guys.
1061
00:35:39,840 --> 00:35:44,311
Baby, I am back,
and I'm not going anywhere.
1062
00:35:44,378 --> 00:35:45,546
- Ay!
1063
00:35:45,646 --> 00:35:47,581
[all shouting]
1064
00:35:47,681 --> 00:35:48,782
- It was definitely
a wake-up call.
1065
00:35:48,882 --> 00:35:50,751
It's definitely lighting
a fire under my ass.
1066
00:35:50,817 --> 00:35:52,986
You gotta go in there
with no [bleep] fear.
1067
00:35:53,086 --> 00:35:54,421
- You looked confident
as [bleep].
1068
00:35:54,521 --> 00:35:55,956
- And I'm gonna be a force
to be reckoned with.
1069
00:35:55,989 --> 00:35:57,424
You better believe it.
1070
00:35:58,992 --> 00:36:00,627
- Next up, Tara.
1071
00:36:00,661 --> 00:36:04,565
♪ ♪
1072
00:36:04,665 --> 00:36:06,867
- I know it looks
so beautiful,
1073
00:36:06,900 --> 00:36:09,970
but honestly, I'm not happy
with that carrot puree.
1074
00:36:10,070 --> 00:36:11,505
But I need to sell it.
1075
00:36:11,538 --> 00:36:13,240
I need to sell that whole dish.
1076
00:36:13,307 --> 00:36:15,609
Today, I made a
pan-seared airline chicken
1077
00:36:15,709 --> 00:36:17,811
that I stuffed with some
thyme and lemon zest,
1078
00:36:17,911 --> 00:36:19,947
with a little carrot puree,
a parsley,
1079
00:36:19,980 --> 00:36:23,150
and basil pesto
and bacon fat potatoes,
1080
00:36:23,183 --> 00:36:24,751
topped with some
crispy onion rings.
1081
00:36:24,785 --> 00:36:26,320
- Why the carrot puree?
1082
00:36:26,386 --> 00:36:27,988
- I love carrot puree
with chicken.
1083
00:36:28,021 --> 00:36:31,024
I think it goes
very, very well.
1084
00:36:31,091 --> 00:36:33,026
- Chicken
is cooked beautifully.
1085
00:36:33,060 --> 00:36:37,097
♪ ♪
1086
00:36:37,197 --> 00:36:38,999
So chicken is delicious.
1087
00:36:39,066 --> 00:36:40,234
These mashed potatoes,
wonderful.
1088
00:36:40,267 --> 00:36:41,869
Pesto is vibrant.
Love the onion rings.
1089
00:36:41,902 --> 00:36:45,005
The only issue I've got with
this is the carrot puree.
1090
00:36:45,072 --> 00:36:46,473
It's dull,
but everything else--
1091
00:36:46,540 --> 00:36:47,641
it sort of brings
the dish down
1092
00:36:47,674 --> 00:36:48,909
as opposed to elevating it.
1093
00:36:48,976 --> 00:36:50,677
Thank you.
- Thank you.
1094
00:36:54,114 --> 00:36:56,550
Tara.
1095
00:36:59,820 --> 00:37:01,588
I thought the dish
was excellent.
1096
00:37:01,622 --> 00:37:03,490
- Thank you, Chef.
1097
00:37:03,590 --> 00:37:04,825
- Head to the dorm.
1098
00:37:04,858 --> 00:37:06,660
- Bye. Thank you.
1099
00:37:06,693 --> 00:37:09,563
[victorious music]
1100
00:37:09,663 --> 00:37:11,164
♪ ♪
1101
00:37:11,265 --> 00:37:13,033
Ah!
1102
00:37:13,100 --> 00:37:15,269
[laughs]
Oh, my God, I have to scream.
1103
00:37:17,704 --> 00:37:19,072
- Tara!
1104
00:37:19,106 --> 00:37:21,375
all: Oh!
[cheers and applause]
1105
00:37:21,475 --> 00:37:22,809
- Tara!
1106
00:37:22,910 --> 00:37:25,679
- I'm the last
40 year old standing.
1107
00:37:25,746 --> 00:37:27,981
I'm holding my own
with these girls
1108
00:37:28,081 --> 00:37:29,349
that have gone
to culinary school,
1109
00:37:29,383 --> 00:37:31,418
that have worked
for Michelin star chefs.
1110
00:37:31,518 --> 00:37:34,588
I'm so proud of myself,
and I need to hold myself up
1111
00:37:34,621 --> 00:37:37,024
to that high standard because
I can compete with anybody now.
1112
00:37:37,057 --> 00:37:38,225
- [grunts]
1113
00:37:38,292 --> 00:37:40,594
- So proud of you.
1114
00:37:40,627 --> 00:37:42,663
- [exhales]
1115
00:37:42,696 --> 00:37:44,198
- Up next, Alex, please.
1116
00:37:46,333 --> 00:37:49,469
- On the confidence meter,
on a scale out of 1 to 10,
1117
00:37:49,536 --> 00:37:52,506
I'm about a 6.4.
1118
00:37:52,606 --> 00:37:55,275
As Bon Jovi would say,
I'm living on a prayer.
1119
00:37:55,309 --> 00:37:57,778
I wanted to do a taste of
back home Tennessee summer,
1120
00:37:57,878 --> 00:38:00,547
so I've done a spiced
carrot puree, grilled okra,
1121
00:38:00,647 --> 00:38:03,984
and pan-roasted chicken breast
with a crispy carrot chip.
1122
00:38:04,017 --> 00:38:07,821
[tense music]
1123
00:38:07,855 --> 00:38:09,056
[trills lips]
1124
00:38:11,859 --> 00:38:13,861
- Chicken is crisp.
Beautiful.
1125
00:38:13,927 --> 00:38:15,329
Puree is exceptional.
1126
00:38:15,429 --> 00:38:16,930
- Thank you, Chef.
1127
00:38:17,030 --> 00:38:18,298
- Thank you.
- Thank you.
1128
00:38:18,365 --> 00:38:24,838
♪ ♪
1129
00:38:24,905 --> 00:38:28,509
- Alex, say goodbye
to Vlad, Ileana.
1130
00:38:28,542 --> 00:38:30,377
Head back to the dorm.
1131
00:38:30,477 --> 00:38:32,579
- Good luck, bro.
1132
00:38:32,679 --> 00:38:33,780
- Really good.
1133
00:38:33,881 --> 00:38:35,849
- Thanks, Chef.
1134
00:38:37,184 --> 00:38:39,319
I mean, that was
one of the top--
1135
00:38:39,386 --> 00:38:41,622
top one most stressful moments
in my life.
1136
00:38:41,722 --> 00:38:44,491
[exhales]
Oh, my God.
1137
00:38:47,628 --> 00:38:49,530
[tense music]
1138
00:38:49,630 --> 00:38:51,899
narrator: With Alex
safely back in the dorm...
1139
00:38:51,999 --> 00:38:53,934
all: Oh!
1140
00:38:54,034 --> 00:38:55,669
- Yay.
1141
00:38:55,736 --> 00:38:56,737
- [bleep].
1142
00:38:56,837 --> 00:38:58,605
[exhales]
1143
00:38:58,672 --> 00:39:00,040
I'm still trying
to calm my nerves.
1144
00:39:00,073 --> 00:39:03,110
That [bleep]
was [bleep] stressful.
1145
00:39:03,177 --> 00:39:04,545
- Welcome back, dude.
1146
00:39:04,578 --> 00:39:06,547
narrator: Today's
Cook for Your Life challenge
1147
00:39:06,580 --> 00:39:09,149
is now down to Ileana and...
1148
00:39:09,216 --> 00:39:10,817
- Vlad, step forward, please.
1149
00:39:10,851 --> 00:39:17,291
♪ ♪
1150
00:39:17,391 --> 00:39:18,725
Describe the dish, please.
1151
00:39:18,825 --> 00:39:20,861
- You have
a airline chicken breast,
1152
00:39:20,894 --> 00:39:23,063
seared and then roasted
in the oven,
1153
00:39:23,096 --> 00:39:26,099
truffle pommes puree,
crispy maitakes,
1154
00:39:26,133 --> 00:39:27,501
crispy chicken skins,
1155
00:39:27,568 --> 00:39:30,237
and cipollini charred
and roasted, Chef.
1156
00:39:30,304 --> 00:39:33,340
- You've got all these crispy
mushrooms beautifully cooked.
1157
00:39:33,440 --> 00:39:36,543
Why sit them
in a puddle of fat?
1158
00:39:36,610 --> 00:39:38,812
It's a shame you've got that
nice, crispy bit on top,
1159
00:39:38,912 --> 00:39:40,914
and underneath,
they're gonna be soggy.
1160
00:39:42,783 --> 00:39:44,184
So chicken, nailed beautifully.
1161
00:39:44,251 --> 00:39:45,819
The actual truffle
mashed potatoes, lovely.
1162
00:39:45,919 --> 00:39:47,588
But personally, if
I'm frying mushrooms like that,
1163
00:39:47,621 --> 00:39:50,891
I sit them on top
of the crispy chicken breasts.
1164
00:39:50,991 --> 00:39:53,694
Crispy, 360. Not 180.
1165
00:39:54,995 --> 00:39:57,197
Back in line, please.
- Yes, Chef.
1166
00:40:01,468 --> 00:40:03,604
- This is really hard.
1167
00:40:03,670 --> 00:40:10,711
♪ ♪
1168
00:40:12,112 --> 00:40:15,249
- My heart is beating
probably 200 beats a minute.
1169
00:40:15,315 --> 00:40:16,483
It's about representing.
1170
00:40:16,550 --> 00:40:17,885
I'm representing
all of the restaurants
1171
00:40:17,951 --> 00:40:19,319
that I've ever worked at.
1172
00:40:19,353 --> 00:40:21,989
I'm representing my husband,
my family, myself.
1173
00:40:22,089 --> 00:40:25,158
Someone has to go home tonight,
and I don't want it to be me.
1174
00:40:26,927 --> 00:40:29,229
- I've sacrificed too much
to lose now,
1175
00:40:29,263 --> 00:40:31,832
but is Ileana's dish
better than mine?
1176
00:40:31,899 --> 00:40:36,003
Am I going home over the way
that I plated the mushrooms?
1177
00:40:36,036 --> 00:40:39,006
Honestly, being up there,
being the last two,
1178
00:40:39,039 --> 00:40:41,041
it [bleep] sucks.
1179
00:40:41,074 --> 00:40:43,510
- My decision is...
1180
00:40:43,610 --> 00:40:45,946
♪ ♪
1181
00:40:46,046 --> 00:40:48,048
Vlad.
1182
00:40:48,081 --> 00:40:50,317
Young man,
head back to the dorm.
1183
00:40:50,350 --> 00:40:52,352
- Thank you, Chef.
- Congratulations.
1184
00:40:54,121 --> 00:40:57,024
- As I'm headed through
the kitchen, I dropped tears.
1185
00:40:57,124 --> 00:41:00,327
I mean, I'm just
shook with happiness.
1186
00:41:00,360 --> 00:41:03,263
I just went and fought for
my life, and I get another day.
1187
00:41:05,432 --> 00:41:08,435
- That was
a really good effort.
1188
00:41:08,468 --> 00:41:09,670
The chicken was
cooked beautifully.
1189
00:41:09,703 --> 00:41:11,872
It's just so sweet.
1190
00:41:11,905 --> 00:41:14,074
And with a combination
of that liquid puree
1191
00:41:14,141 --> 00:41:16,743
and that vinaigrette,
it just sort of--
1192
00:41:16,844 --> 00:41:19,079
it destroys what you've done
with the chicken.
1193
00:41:19,112 --> 00:41:22,115
You're just not ready
to become my head chef.
1194
00:41:22,182 --> 00:41:23,750
Keep going.
- Yes, Chef.
1195
00:41:23,817 --> 00:41:25,752
- Please.
- Yes, Chef. I will.
1196
00:41:25,819 --> 00:41:28,689
- May I have that jacket?
Thank you.
1197
00:41:28,755 --> 00:41:30,257
- Chef, thank you
for the opportunity.
1198
00:41:30,357 --> 00:41:32,159
It was an absolute honor
to be here.
1199
00:41:32,192 --> 00:41:33,460
- Head up.
- Incredibly blessed.
1200
00:41:33,560 --> 00:41:34,661
- Keep going.
- Yes, Chef.
1201
00:41:34,761 --> 00:41:36,964
- Don't you dare slow down.
- Yes, Chef.
1202
00:41:37,030 --> 00:41:38,899
[somber music]
1203
00:41:38,999 --> 00:41:42,202
[sniffling]
1204
00:41:42,269 --> 00:41:44,838
[crying, sighs]
1205
00:41:44,872 --> 00:41:47,040
I feel hurt to be leaving
"Hell's Kitchen" right now,
1206
00:41:47,074 --> 00:41:49,309
but I'm in no way
disappointed.
1207
00:41:49,409 --> 00:41:51,345
I definitely don't think
as quick on my feet
1208
00:41:51,445 --> 00:41:53,046
as I should have,
but you only know
1209
00:41:53,080 --> 00:41:55,115
what you've been exposed to,
and unfortunately,
1210
00:41:55,215 --> 00:41:57,317
I haven't been exposed
to enough.
1211
00:41:57,351 --> 00:42:00,320
And I feel very proud
to have experienced this.
1212
00:42:00,354 --> 00:42:01,788
I'm really looking
forward to the future,
1213
00:42:01,822 --> 00:42:04,992
and I'm really looking forward
to continuing to grow.
1214
00:42:05,025 --> 00:42:07,995
[dramatic music]
1215
00:42:08,028 --> 00:42:09,263
♪ ♪
1216
00:42:09,296 --> 00:42:10,430
- When you're cooking
for your life,
1217
00:42:10,464 --> 00:42:12,099
every detail matters.
1218
00:42:12,199 --> 00:42:16,003
One overly-sweet puree
got Ileana sent away.
1219
00:42:16,069 --> 00:42:23,110
♪ ♪
1220
00:42:24,978 --> 00:42:27,181
narrator: Next time,
on "Hell's Kitchen"...
1221
00:42:27,281 --> 00:42:28,949
- So it's time
to even things up.
1222
00:42:29,049 --> 00:42:30,751
- Uh-oh.
narrator: Will a team swap...
1223
00:42:30,784 --> 00:42:32,219
- Joining the Red team
will be...
1224
00:42:33,220 --> 00:42:34,354
- God.
1225
00:42:34,388 --> 00:42:35,622
narrator:
Cause some of the chefs
1226
00:42:35,722 --> 00:42:37,457
to step up in the challenge,
1227
00:42:37,558 --> 00:42:39,426
and others to flame out
in the kitchen?
1228
00:42:39,526 --> 00:42:40,761
- Careful.
1229
00:42:40,794 --> 00:42:42,162
- Ow!
1230
00:42:42,196 --> 00:42:43,964
narrator: Find out
who will make the cut...
1231
00:42:44,031 --> 00:42:45,165
- That's blue.
1232
00:42:45,232 --> 00:42:46,366
Get it in the oven!
1233
00:42:46,433 --> 00:42:47,668
- Damn it, dude.
1234
00:42:47,768 --> 00:42:49,970
narrator: And who will
end up underwater.
1235
00:42:50,037 --> 00:42:51,438
- I feel like Jack
on the Titanic,
1236
00:42:51,505 --> 00:42:53,173
and you guys just
let go of my hand.
1237
00:42:53,240 --> 00:42:57,344
narrator: And what has Chef
Ramsay laughing hysterically?
1238
00:42:57,444 --> 00:42:58,879
- Damn.
narrator: On the next...
1239
00:42:58,912 --> 00:43:00,080
- [laughs]
1240
00:43:00,113 --> 00:43:01,982
narrator: "Hell's Kitchen."