1
00:01:22,417 --> 00:01:23,533
Mm-mmm.
2
00:02:01,039 --> 00:02:02,405
You're alive.
3
00:02:56,386 --> 00:02:58,844
What are you dreaming,
little angel?
4
00:05:16,818 --> 00:05:18,059
Well...
5
00:05:22,031 --> 00:05:23,647
Try again.
6
00:05:24,492 --> 00:05:26,358
Well, that's the best
I can do for now.
7
00:05:26,828 --> 00:05:27,953
I'm really grateful, Doc.
8
00:05:27,954 --> 00:05:29,741
I'll be getting some overtime
next week.
9
00:05:29,873 --> 00:05:31,080
Yeah, pay me when you can.
10
00:05:31,207 --> 00:05:32,823
Here,
I got these for you.
11
00:05:33,751 --> 00:05:35,834
My wife works out
at Farm 22.
12
00:05:35,962 --> 00:05:37,203
Thank you.
13
00:05:38,131 --> 00:05:39,497
See you next time.
14
00:05:40,592 --> 00:05:41,675
Keep getting paid in fruit,
15
00:05:41,676 --> 00:05:43,417
and we'll be picking
these ourselves.
16
00:05:47,265 --> 00:05:48,506
Hello, sleepyhead.
17
00:05:50,768 --> 00:05:51,804
Hi.
18
00:05:53,271 --> 00:05:54,432
How do you feel?
19
00:05:56,524 --> 00:05:57,685
Okay.
20
00:05:57,817 --> 00:05:59,433
Any pain anywhere?
21
00:06:00,069 --> 00:06:01,150
No.
22
00:06:01,946 --> 00:06:03,778
Numbness?
No.
23
00:06:05,116 --> 00:06:06,732
Motor dysfunction?
24
00:06:07,619 --> 00:06:09,736
I'm a little hungry.
25
00:06:10,246 --> 00:06:11,282
Eat this.
26
00:06:11,915 --> 00:06:13,326
Get your sugar levels up.
27
00:06:20,924 --> 00:06:23,132
Taste receptors are working.
28
00:06:23,968 --> 00:06:25,379
Thank you.
29
00:06:25,929 --> 00:06:29,263
You'll like this a whole lot
better with the peel off.
30
00:06:30,725 --> 00:06:32,182
I don't mean to be rude...
31
00:06:32,685 --> 00:06:34,597
but am I supposed
to know you?
32
00:06:35,313 --> 00:06:36,349
Actually...
33
00:06:36,814 --> 00:06:38,305
we haven't met.
34
00:06:38,441 --> 00:06:41,650
I'm Dr. Dyson Ido.
This is Nurse Gerhad.
35
00:06:43,905 --> 00:06:46,067
And do you know who I am?
36
00:06:47,909 --> 00:06:49,946
Well, we were hoping...
37
00:06:50,078 --> 00:06:51,944
you'd fill in that part.
38
00:06:52,080 --> 00:06:54,414
Since you're
a total replacement cyborg...
39
00:06:54,415 --> 00:06:57,249
and most of your cyber body
was destroyed...
40
00:06:57,377 --> 00:06:59,039
we can't find any records.
41
00:06:59,170 --> 00:07:03,540
But your very human brain
was miraculously intact.
42
00:07:04,842 --> 00:07:07,300
Theoretically, you should
remember something.
43
00:07:07,595 --> 00:07:09,962
Oh. Well...
44
00:07:11,391 --> 00:07:13,098
It's still pretty blank.
45
00:07:14,811 --> 00:07:17,519
No, it's completely blank,
actually.
46
00:07:21,734 --> 00:07:23,600
I don't even
know my own name.
47
00:07:28,533 --> 00:07:30,695
Let's look at the bright side.
48
00:07:31,452 --> 00:07:33,944
Your tears are working.
49
00:07:45,383 --> 00:07:46,624
Mmm.
50
00:07:48,177 --> 00:07:50,043
That's so good.
51
00:07:50,513 --> 00:07:51,549
What do you call this?
52
00:08:17,790 --> 00:08:20,203
Yeow! What's that?
53
00:08:20,626 --> 00:08:22,461
Zalem.
Oh!
54
00:08:22,462 --> 00:08:24,749
The last of
the great sky cities.
55
00:08:26,924 --> 00:08:30,213
What holds it up? Magic?
No.
56
00:08:30,344 --> 00:08:33,212
Something stronger.
Engineering.
57
00:08:40,188 --> 00:08:42,271
And down here,
we have Iron City.
58
00:08:42,398 --> 00:08:43,855
With all its charm.
59
00:08:43,983 --> 00:08:46,851
Dr. Dyson Ido. That's you.
60
00:08:47,528 --> 00:08:50,441
While I'm learning names,
do you have one for me?
61
00:08:51,449 --> 00:08:52,485
Alita.
62
00:08:57,080 --> 00:08:58,116
It's a nice name.
63
00:08:59,415 --> 00:09:00,451
I love it.
64
00:09:00,958 --> 00:09:01,994
Can I keep it?
65
00:09:02,585 --> 00:09:04,872
At least until I can
remember my real name?
66
00:09:05,004 --> 00:09:06,586
Mm-hmm.
Thank you.
67
00:09:07,840 --> 00:09:09,047
Okay.
68
00:09:09,717 --> 00:09:11,593
Do you want to take a look?
Yes.
69
00:09:17,141 --> 00:09:18,803
Why are there
so many languages?
70
00:09:19,227 --> 00:09:21,311
Um, after the big war
I told you about...
71
00:09:21,312 --> 00:09:22,395
The Fall.
72
00:09:22,396 --> 00:09:24,934
After The Fall,
only Zalem was left...
73
00:09:25,066 --> 00:09:27,979
and survivors came here
from all over the world.
74
00:09:29,237 --> 00:09:31,354
Everybody down here
works for Zalem.
75
00:09:31,489 --> 00:09:33,572
The Factory, the Farms...
76
00:09:33,699 --> 00:09:35,235
Does anyone ever
go up to Zalem?
77
00:09:35,368 --> 00:09:36,451
We should go.
78
00:09:36,452 --> 00:09:38,239
Nobody from down here
ever goes up.
79
00:09:38,371 --> 00:09:39,828
It's a rule
that's never broken.
80
00:09:40,456 --> 00:09:41,663
What?
81
00:09:46,462 --> 00:09:49,421
Oh!
And he takes him down hard!
82
00:09:49,715 --> 00:09:51,126
What is that?
83
00:09:52,301 --> 00:09:53,712
It's Motorball.
84
00:09:54,345 --> 00:09:55,711
That's so cool.
85
00:09:55,847 --> 00:09:59,056
Nothing you need to be
wasting your time watching.
86
00:10:16,534 --> 00:10:17,820
Alita.
87
00:10:19,036 --> 00:10:20,402
One minute, please.
88
00:10:27,336 --> 00:10:28,417
Hi.
89
00:10:30,089 --> 00:10:31,205
Hello.
90
00:10:31,841 --> 00:10:33,207
You want some?
91
00:10:33,342 --> 00:10:34,458
Here you go.
92
00:10:37,889 --> 00:10:39,471
Can I hug you?
93
00:10:39,807 --> 00:10:40,843
Hi.
94
00:11:02,038 --> 00:11:03,370
Step aside.
95
00:11:03,873 --> 00:11:05,705
Out of the way.
96
00:11:19,639 --> 00:11:21,301
Outstanding.
97
00:11:24,685 --> 00:11:26,551
Why don't you watch
where you're going?
98
00:11:29,273 --> 00:11:30,684
I gotta admit...
99
00:11:30,816 --> 00:11:33,524
I never saw anybody
challenge a Centurion before.
100
00:11:35,905 --> 00:11:38,318
Whoa. You're heavy.
101
00:11:38,950 --> 00:11:39,986
I mean...
102
00:11:40,952 --> 00:11:42,068
Oh.
103
00:11:42,203 --> 00:11:43,614
You're a cyborg.
104
00:11:45,790 --> 00:11:47,656
Sorry, I was just
admiring your hand.
105
00:11:48,584 --> 00:11:50,041
Can I see?
106
00:11:56,259 --> 00:11:57,295
Wow.
107
00:11:58,970 --> 00:12:00,302
It's really nice work.
108
00:12:02,098 --> 00:12:03,214
Did Doc Ido do it?
109
00:12:03,849 --> 00:12:05,511
He built all of me.
110
00:12:05,643 --> 00:12:08,602
Except my core. That's mine.
111
00:12:08,729 --> 00:12:11,221
Well, he did
a really great job.
112
00:12:13,943 --> 00:12:15,150
Hey, what are those things?
113
00:12:15,278 --> 00:12:16,564
The Centurions?
114
00:12:17,571 --> 00:12:19,528
What planet are you from?
115
00:12:19,657 --> 00:12:21,569
Ido found me
in the Scrapyard.
116
00:12:21,951 --> 00:12:23,783
The Scrapyard?
Mm-hmm.
117
00:12:23,911 --> 00:12:25,493
But that would mean...
118
00:12:25,830 --> 00:12:26,866
Hey, Doc.
119
00:12:26,998 --> 00:12:29,365
I got those driver-boards
you were looking for.
120
00:12:30,710 --> 00:12:31,960
Alita is new here.
121
00:12:31,961 --> 00:12:33,452
She's still learning
about things.
122
00:12:33,838 --> 00:12:34,874
I gotta go.
123
00:12:35,006 --> 00:12:36,292
I'll drop those off later.
124
00:12:36,424 --> 00:12:38,791
I need a rebuild
on a quad servo.
125
00:12:39,218 --> 00:12:40,709
Maybe I'll see you around.
126
00:12:44,056 --> 00:12:45,172
Who is that?
127
00:12:45,683 --> 00:12:46,969
Hugo.
128
00:12:48,019 --> 00:12:50,261
He's a hard worker, but...
129
00:12:50,396 --> 00:12:52,388
Alita, come on,
let's go home.
130
00:12:59,530 --> 00:13:01,271
Hugo.
Let's go home.
131
00:14:16,524 --> 00:14:17,816
There's the damn Jackers
132
00:14:17,817 --> 00:14:20,230
that ripped me to shreds
standing right there.
133
00:14:20,361 --> 00:14:24,071
And that vale madre Centurion
wouldn't lift a finger.
134
00:14:24,198 --> 00:14:26,485
Why would anyone wanna
take your arms and legs?
135
00:14:26,617 --> 00:14:27,653
Torque coupling.
136
00:14:29,829 --> 00:14:32,697
Those Jackers want your parts
for the black market.
137
00:14:33,707 --> 00:14:35,243
To supply the Motorball games.
138
00:14:35,376 --> 00:14:36,662
You were lucky.
139
00:14:37,294 --> 00:14:40,253
Another girl was murdered
last night, right near there.
140
00:14:40,464 --> 00:14:43,753
Yeah, I heard that guy
carves girls up...
141
00:14:43,884 --> 00:14:45,468
and sells their body parts.
142
00:14:49,265 --> 00:14:50,631
Sorry, Doc.
143
00:14:51,559 --> 00:14:53,059
For now, I don't want you
out after dark.
144
00:14:53,060 --> 00:14:54,096
Is that understood?
145
00:14:54,228 --> 00:14:55,435
Okay.
146
00:14:56,480 --> 00:14:58,022
And if you go out
during the day,
147
00:14:58,023 --> 00:14:59,941
don't wander too far
from this neighborhood.
148
00:14:59,942 --> 00:15:01,067
Okay.
149
00:15:01,068 --> 00:15:02,152
Promise?
150
00:15:02,153 --> 00:15:03,394
I promise.
151
00:15:14,582 --> 00:15:15,914
Hey, kid.
152
00:15:29,930 --> 00:15:31,637
Hey, what's your problem?
153
00:15:45,654 --> 00:15:46,895
Who's the girl?
154
00:15:48,407 --> 00:15:50,364
My new assistant.
155
00:15:52,786 --> 00:15:55,403
I was surprised to see her
in our daughter's body.
156
00:15:56,081 --> 00:15:58,494
You were supposed to have
destroyed that years ago.
157
00:16:01,086 --> 00:16:03,169
I couldn't.
Clearly.
158
00:16:05,174 --> 00:16:07,882
And did you tell her
who you built that body for?
159
00:16:11,388 --> 00:16:13,721
Our daughter is dead, Chiren.
160
00:16:14,141 --> 00:16:15,757
You need to let it go.
Oh.
161
00:16:16,185 --> 00:16:19,019
It's obviously not me that's
clinging to something here.
162
00:16:33,577 --> 00:16:34,818
Over here!
163
00:16:47,341 --> 00:16:49,424
Hugo.
Hey, Alita.
164
00:16:49,552 --> 00:16:50,793
Is this Motorball?
165
00:16:50,928 --> 00:16:52,715
It's just a scrimmage.
166
00:16:52,846 --> 00:16:54,087
Do you wanna join in?
167
00:16:56,183 --> 00:16:57,823
Come on, every kid's
gotta play Motorball.
168
00:16:59,728 --> 00:17:01,185
Sure, why not?
169
00:17:01,772 --> 00:17:03,388
I want us
to be a team again.
170
00:17:04,900 --> 00:17:06,482
I have a great new setup...
171
00:17:07,486 --> 00:17:08,818
and equipment...
172
00:17:09,321 --> 00:17:10,937
worthy of your skills.
173
00:17:12,241 --> 00:17:14,534
Together, we can build
the finest champions
174
00:17:14,535 --> 00:17:15,901
this game has ever seen.
175
00:17:16,787 --> 00:17:18,323
Could be my ticket home.
176
00:17:18,455 --> 00:17:21,368
When are you going to realize
there is no way back?
177
00:17:21,500 --> 00:17:22,911
It just does not happen.
178
00:17:23,043 --> 00:17:24,124
Vector can make it happen.
179
00:17:24,253 --> 00:17:26,085
I can't believe
you trust Vector.
180
00:17:26,213 --> 00:17:28,421
He has very high connections.
181
00:17:30,551 --> 00:17:32,759
I won't help you
build monsters.
182
00:17:40,644 --> 00:17:42,636
I'm going to get back
to Zalem somehow.
183
00:17:43,981 --> 00:17:47,099
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.
184
00:18:06,420 --> 00:18:08,036
Hey, everyone,
this is Alita.
185
00:18:09,882 --> 00:18:10,965
Hi.
186
00:18:10,966 --> 00:18:12,798
Best way to learn
is to go in.
187
00:18:28,692 --> 00:18:29,776
Pass the ball!
188
00:18:29,777 --> 00:18:31,063
That's it.
189
00:18:31,195 --> 00:18:32,835
Lean into your turns,
look for an opening.
190
00:18:33,864 --> 00:18:35,947
I think I'm getting it!
191
00:18:41,997 --> 00:18:43,704
You can let go
of the remote now.
192
00:18:45,668 --> 00:18:47,079
Oh, crap.
193
00:18:54,426 --> 00:18:56,386
Come on, get her!
Come on, get her!
194
00:18:56,387 --> 00:18:57,512
Cut her off!
195
00:18:57,513 --> 00:18:58,799
Koyomi, pass her the ball.
196
00:19:00,307 --> 00:19:01,468
And she got it! She got it!
197
00:19:03,435 --> 00:19:04,596
Get her!
198
00:19:10,234 --> 00:19:11,520
Sorry, princess.
199
00:19:12,903 --> 00:19:14,028
Nice, Tanji, thanks.
200
00:19:14,029 --> 00:19:15,895
She's never played before.
201
00:19:20,452 --> 00:19:21,488
Sorry.
202
00:19:33,632 --> 00:19:34,839
Got this!
203
00:19:34,967 --> 00:19:36,003
Mine!
204
00:19:43,726 --> 00:19:44,807
You got me!
205
00:20:01,160 --> 00:20:02,196
Good shot.
206
00:20:07,583 --> 00:20:09,950
Your freak girlfriend's got
some serious malfunctions.
207
00:20:10,085 --> 00:20:11,371
I'm really sorry.
208
00:20:11,837 --> 00:20:13,203
She humiliated you
so severely.
209
00:20:15,758 --> 00:20:17,465
All right,
I'll see you tonight.
210
00:20:17,593 --> 00:20:20,131
And, uh,
she's not my girlfriend.
211
00:20:21,764 --> 00:20:22,800
Whatever.
212
00:20:29,688 --> 00:20:31,645
You've got some talent
for this game.
213
00:20:32,900 --> 00:20:34,275
I've got to get home now.
214
00:20:34,276 --> 00:20:36,233
Ido wants me in the house
before dark.
215
00:20:39,490 --> 00:20:40,947
Do you want a ride?
216
00:20:47,080 --> 00:20:48,456
So you can't
remember anything?
217
00:20:48,457 --> 00:20:49,698
I'm trying to.
218
00:20:49,833 --> 00:20:52,871
Family, friends,
favorite food?
219
00:20:53,003 --> 00:20:55,290
Nothing. Well, maybe oranges.
220
00:20:55,422 --> 00:20:56,754
But that's just
since yesterday.
221
00:20:56,882 --> 00:20:58,623
Oranges?
Uh-huh.
222
00:20:58,759 --> 00:21:00,591
Nope. Unacceptable.
223
00:21:01,637 --> 00:21:03,469
Here, check this out.
224
00:21:04,473 --> 00:21:06,214
Thank you very much, Senora.
225
00:21:09,728 --> 00:21:10,889
And here you go.
226
00:21:11,188 --> 00:21:12,224
Thank you.
227
00:21:12,356 --> 00:21:13,563
You ready?
228
00:21:13,690 --> 00:21:14,726
Try this.
229
00:21:15,150 --> 00:21:16,186
Trust me.
230
00:21:17,528 --> 00:21:18,689
It's chocolate.
231
00:21:23,909 --> 00:21:24,992
Mmm.
232
00:21:24,993 --> 00:21:26,825
That is so great.
It's good, right?
233
00:21:28,455 --> 00:21:30,790
I have a favorite food now.
234
00:21:30,791 --> 00:21:32,083
Thank you.
This is my favorite food.
235
00:21:32,084 --> 00:21:33,167
Well, I wouldn't
call it that.
236
00:21:33,168 --> 00:21:34,252
I would.
237
00:21:34,253 --> 00:21:36,245
Hey, look. Check it out.
238
00:21:37,172 --> 00:21:38,583
It's a Hunter-Warrior.
239
00:21:38,715 --> 00:21:41,753
He's a bounty hunter.
Named Zapan.
240
00:21:42,135 --> 00:21:43,797
Scanning for his mark.
241
00:21:45,597 --> 00:21:47,259
I wouldn't wanna be that guy.
242
00:21:48,892 --> 00:21:50,633
Look at that sword.
243
00:21:51,645 --> 00:21:53,637
All guns are outlawed
in Iron City.
244
00:21:54,439 --> 00:21:56,146
Punishable by death.
245
00:21:58,360 --> 00:22:00,568
Anything that
challenges Zalem.
246
00:22:25,596 --> 00:22:27,929
Didn't I tell you to be home
before dark?
247
00:22:28,473 --> 00:22:31,216
What's the big deal?
I just lost track of time.
248
00:22:31,810 --> 00:22:34,598
Yeah. Don't trust anyone.
249
00:22:35,230 --> 00:22:37,847
People do terrible things
to each other here.
250
00:22:38,775 --> 00:22:40,232
What happened to your arm?
251
00:22:40,360 --> 00:22:41,521
Here, eat this.
252
00:22:41,653 --> 00:22:42,769
You okay?
253
00:22:49,119 --> 00:22:51,406
You still need proper
nourishment for your brain.
254
00:22:54,875 --> 00:22:55,991
You have any chocolate?
255
00:23:01,089 --> 00:23:02,125
It's a harsh world.
256
00:23:02,841 --> 00:23:04,878
The strong prey
on the weak down here.
257
00:23:05,469 --> 00:23:07,506
You gotta stay focused
on your dream.
258
00:23:08,639 --> 00:23:10,175
What's your dream?
259
00:23:10,307 --> 00:23:11,843
I'll show you.
260
00:23:31,495 --> 00:23:33,532
This is my secret place.
261
00:23:34,790 --> 00:23:36,031
Best view in town.
262
00:23:40,462 --> 00:23:41,498
Wow.
263
00:23:43,173 --> 00:23:44,380
Really cool.
264
00:23:45,092 --> 00:23:46,628
No. Look.
265
00:23:47,469 --> 00:23:48,630
That view.
266
00:23:49,972 --> 00:23:51,008
Oh.
267
00:23:51,807 --> 00:23:52,888
Right.
268
00:23:58,814 --> 00:24:00,851
I wonder
what it's like up there.
269
00:24:03,110 --> 00:24:05,443
Better than
this dump down here.
270
00:24:07,656 --> 00:24:08,692
Listen.
271
00:24:12,244 --> 00:24:15,282
It's stuff from the Factory
going up to Zalem.
272
00:24:17,290 --> 00:24:20,249
But the tubes are just
for cargo, not for people.
273
00:24:21,628 --> 00:24:23,170
If I was as strong as you,
274
00:24:23,171 --> 00:24:25,379
I'd climb that tube
to Zalem right now.
275
00:24:25,507 --> 00:24:27,089
They don't let anybody
up there.
276
00:24:27,217 --> 00:24:29,425
Yeah, that's what they
want you to think.
277
00:24:29,553 --> 00:24:30,993
You just gotta know
the right people.
278
00:24:31,680 --> 00:24:33,888
I happen to be connected.
Oh.
279
00:24:37,102 --> 00:24:39,094
You gotta be willing
to do what it takes.
280
00:24:42,107 --> 00:24:43,769
Whatever it takes.
281
00:24:46,570 --> 00:24:48,812
Funny thing is,
you've seen it.
282
00:24:49,448 --> 00:24:51,110
You just can't remember.
283
00:24:51,742 --> 00:24:53,028
What do you mean?
284
00:24:55,829 --> 00:24:57,491
Doc found you
in the Scrapyard.
285
00:24:59,374 --> 00:25:02,037
All that stuff is dumped
from Zalem.
286
00:25:03,003 --> 00:25:04,835
So you must be from up there.
287
00:25:10,302 --> 00:25:11,634
I guess so.
288
00:25:13,055 --> 00:25:15,297
If you could just tell me
what those eyes have seen.
289
00:25:15,432 --> 00:25:16,798
I wish I could.
290
00:25:16,933 --> 00:25:18,970
I keep trying to
remember, but...
291
00:25:19,936 --> 00:25:21,973
It's still a blank.
292
00:25:23,106 --> 00:25:25,393
I'm starting to feel
like I wasn't very important.
293
00:25:26,735 --> 00:25:28,069
Just an insignificant girl
294
00:25:28,070 --> 00:25:30,153
thrown out with
the rest of the garbage.
295
00:27:12,507 --> 00:27:14,248
No! Stop!
Alita!
296
00:27:14,384 --> 00:27:15,420
Don't do it!
297
00:27:16,303 --> 00:27:17,339
Oh, no.
298
00:27:18,138 --> 00:27:19,174
It's a trap.
299
00:27:19,681 --> 00:27:22,799
Looking for me, Doctor?
300
00:27:23,602 --> 00:27:27,596
Or should I say,
Hunter-Warrior?
301
00:27:27,981 --> 00:27:29,273
"Hunter-Warrior"?
302
00:27:33,945 --> 00:27:35,607
Oh, no.
303
00:27:35,989 --> 00:27:38,823
Looks like he's got us.
304
00:27:41,036 --> 00:27:42,322
Don't move.
305
00:27:44,206 --> 00:27:45,947
Hey, thanks for
bringing a girl.
306
00:27:46,291 --> 00:27:48,328
That's gonna save us
some time.
307
00:28:01,806 --> 00:28:05,766
Nice shot, for a Meat-Boy.
308
00:28:15,278 --> 00:28:17,190
No!
309
00:28:18,907 --> 00:28:20,899
You came to rescue me?
310
00:28:21,952 --> 00:28:24,569
That is so sweet.
311
00:28:27,249 --> 00:28:28,706
You have nice eyes.
312
00:28:29,042 --> 00:28:32,080
He's mine.
You can have the girl.
313
00:28:35,048 --> 00:28:36,715
So long as I get his eyes.
314
00:28:36,716 --> 00:28:37,752
Alita, run!
315
00:28:55,110 --> 00:28:56,317
My God.
316
00:28:58,571 --> 00:29:00,403
Rip that flea!
317
00:29:06,413 --> 00:29:08,370
You are so beautiful.
318
00:29:09,791 --> 00:29:14,161
I wanna rip you open
and see if you're ugly inside.
319
00:29:16,423 --> 00:29:17,459
Like the others.
320
00:29:36,609 --> 00:29:38,225
Watch her die.
321
00:30:22,238 --> 00:30:24,230
Come here, little flea...
322
00:30:24,366 --> 00:30:26,653
so I can pinch
your head off.
323
00:30:44,552 --> 00:30:46,088
Hi-yah!
324
00:30:53,978 --> 00:30:55,014
99!
325
00:30:55,355 --> 00:30:56,641
On your left!
326
00:31:01,861 --> 00:31:03,278
Hi-yah!
327
00:31:16,042 --> 00:31:18,500
You'll pay, little flea.
328
00:31:18,628 --> 00:31:20,415
Grewishka does not forget.
329
00:31:21,214 --> 00:31:22,455
I'm coming for you.
330
00:31:25,343 --> 00:31:26,504
Both.
331
00:31:34,936 --> 00:31:37,394
Grewishka does not forget!
332
00:31:41,151 --> 00:31:43,609
When I was fighting,
I remembered something.
333
00:31:43,736 --> 00:31:45,523
I was in a huge battle.
334
00:31:45,655 --> 00:31:47,271
You surprised me.
335
00:31:47,407 --> 00:31:49,069
Well, you surprised me, too.
336
00:31:50,743 --> 00:31:52,359
Before The Fall...
337
00:31:52,745 --> 00:31:55,328
there were police
to stop criminals.
338
00:31:56,291 --> 00:31:59,500
Now, the Factory pays us
to do the dirty work.
339
00:32:01,045 --> 00:32:04,129
Hunter-Warrior 17739.
340
00:32:04,883 --> 00:32:06,499
You are a Hunter-Warrior.
341
00:32:11,222 --> 00:32:12,508
You stay here.
342
00:32:13,475 --> 00:32:14,807
Don't kill anyone.
343
00:32:45,798 --> 00:32:49,041
Bounty for the cyborg Nyssiana
was 20,000 credits.
344
00:32:53,723 --> 00:32:55,840
You should've told me
who you really are.
345
00:32:56,142 --> 00:32:57,974
And do you do it
for the money?
346
00:32:58,102 --> 00:32:59,468
I take the money.
347
00:33:00,522 --> 00:33:03,014
Otherwise the clinic
would've closed long ago.
348
00:33:03,525 --> 00:33:04,983
I do this work
for other reasons
349
00:33:04,984 --> 00:33:06,024
I'd rather not talk about.
350
00:33:06,319 --> 00:33:08,311
You have to talk about it.
351
00:33:08,446 --> 00:33:10,483
Something during the fight
triggered a memory.
352
00:33:11,366 --> 00:33:13,198
I was on the moon.
353
00:33:13,993 --> 00:33:16,326
You know more about me
than you're saying.
354
00:33:17,372 --> 00:33:19,034
Whose body is this?
355
00:33:20,500 --> 00:33:21,661
Who am I?
356
00:33:31,886 --> 00:33:33,798
This was your daughter?
357
00:33:37,559 --> 00:33:39,266
You built this body for her?
358
00:33:40,728 --> 00:33:42,060
Her name was Alita.
359
00:33:43,106 --> 00:33:44,982
She was really looking forward
to waking up
360
00:33:44,983 --> 00:33:46,565
with legs that could run.
361
00:33:50,530 --> 00:33:52,738
You built her
a pair of fast legs.
362
00:33:55,618 --> 00:33:57,655
She never got to use them.
363
00:33:58,746 --> 00:34:00,578
She was murdered.
364
00:34:02,333 --> 00:34:03,449
What happened?
365
00:34:05,378 --> 00:34:07,796
A patient of mine
came to the clinic one night,
366
00:34:07,797 --> 00:34:09,208
looking for drugs.
367
00:34:10,675 --> 00:34:13,133
I was a tuner
for the Motorball games...
368
00:34:13,261 --> 00:34:17,221
and I had made a machine body
for him of obscene strength.
369
00:34:21,477 --> 00:34:24,595
He was my demon,
coming back to me.
370
00:34:24,731 --> 00:34:26,848
Hey! What are you doing there?
371
00:34:40,913 --> 00:34:43,371
Alita couldn't get out
of the way fast enough.
372
00:34:45,335 --> 00:34:47,586
Her mother, Chiren,
373
00:34:47,587 --> 00:34:49,624
couldn't deal with
Alita's death.
374
00:34:52,592 --> 00:34:54,959
Maybe she just
couldn't deal with me.
375
00:34:58,306 --> 00:34:59,888
So I went hunting.
376
00:35:01,976 --> 00:35:03,763
I needed to kill him.
377
00:35:05,980 --> 00:35:08,973
Maybe I was just hoping
that he would kill me.
378
00:35:09,108 --> 00:35:11,145
It brought no peace.
379
00:35:11,277 --> 00:35:13,269
There were other demons
like him out there...
380
00:35:13,404 --> 00:35:17,444
and I felt, somehow, I was
responsible for all of them.
381
00:35:18,785 --> 00:35:20,947
So I registered
as a Hunter-Warrior.
382
00:35:21,079 --> 00:35:23,116
There's nothing noble
about it.
383
00:35:25,249 --> 00:35:27,115
Did you ever find peace?
384
00:35:29,504 --> 00:35:31,040
I found you.
385
00:35:33,341 --> 00:35:34,422
I'm not your daughter.
386
00:35:37,679 --> 00:35:39,136
I don't know what I am.
387
00:35:40,348 --> 00:35:41,964
I do.
388
00:35:42,850 --> 00:35:45,012
Have a look
at your original Cyber-core.
389
00:35:46,646 --> 00:35:48,478
This is your brain.
390
00:35:48,606 --> 00:35:51,770
A normal healthy
teenage girl's brain.
391
00:35:52,652 --> 00:35:54,359
If there is such a thing.
392
00:35:56,030 --> 00:35:57,566
But this is your heart.
393
00:35:58,074 --> 00:36:00,111
Part of your original core...
394
00:36:00,743 --> 00:36:04,407
powered by
an Anti-Matter Micro-Reactor.
395
00:36:04,914 --> 00:36:07,281
So I've got a strong heart?
396
00:36:07,709 --> 00:36:08,792
You have a heart
strong enough
397
00:36:08,793 --> 00:36:11,456
to power all of Iron City
for years.
398
00:36:13,840 --> 00:36:15,627
This is lost technology.
399
00:36:15,758 --> 00:36:17,795
Nobody's made
this stuff since...
400
00:36:19,095 --> 00:36:20,131
before The Fall.
401
00:36:20,304 --> 00:36:22,136
Yeah, right.
402
00:36:23,182 --> 00:36:24,969
So I'm 300 years old?
403
00:36:25,810 --> 00:36:27,847
Sweetheart, you are.
404
00:36:44,829 --> 00:36:47,572
I don't want my players losing
unless I tell them to.
405
00:36:48,916 --> 00:36:51,283
It can't be left to chance.
406
00:36:51,627 --> 00:36:53,414
You promised me champions.
407
00:36:53,546 --> 00:36:55,754
And you promised me
the best of everything.
408
00:36:56,382 --> 00:36:58,715
Get those military servos
I asked for.
409
00:36:59,051 --> 00:37:00,758
You don't have
a winning attitude.
410
00:37:01,763 --> 00:37:04,346
Just be ready
for tomorrow's game.
411
00:37:28,581 --> 00:37:29,617
Help me.
412
00:37:29,749 --> 00:37:31,081
Grewishka?
413
00:37:32,627 --> 00:37:34,493
Why should I waste
my talent on you?
414
00:37:35,129 --> 00:37:37,166
Look what she's done to me.
415
00:37:38,174 --> 00:37:40,837
Ido's little cyber girl.
416
00:37:44,472 --> 00:37:46,134
What did you say?
417
00:37:50,186 --> 00:37:53,770
The woman in my
memory called me 99.
418
00:37:54,816 --> 00:37:58,901
What you saw was a
flash of your previous life.
419
00:37:59,320 --> 00:38:00,811
Who was I?
420
00:38:00,947 --> 00:38:02,529
In time, you'll remember.
421
00:38:47,994 --> 00:38:49,405
I wanna rip her in half.
422
00:38:50,413 --> 00:38:51,449
Grewishka.
423
00:38:53,249 --> 00:38:55,491
Oh, how the mighty
have fallen.
424
00:38:56,711 --> 00:38:58,077
Are we stripping him
for parts?
425
00:38:58,421 --> 00:38:59,787
I need you to
look at something.
426
00:39:03,676 --> 00:39:05,963
It's a Telepresence Chip.
He's wired.
427
00:39:06,095 --> 00:39:08,428
Somebody in Zalem
is riding him.
428
00:39:08,556 --> 00:39:11,469
There are watchers behind
the eyes all over the city.
429
00:39:11,601 --> 00:39:12,682
Pretty common now.
430
00:39:12,810 --> 00:39:14,346
I'd just as soon remove it...
431
00:39:15,062 --> 00:39:16,223
while I'm rebuilding him.
432
00:39:16,355 --> 00:39:17,606
Why are you wasting time
433
00:39:17,607 --> 00:39:19,564
on this burnt-out
street junk?
434
00:39:19,692 --> 00:39:21,024
It's a personal matter.
435
00:39:21,152 --> 00:39:23,735
Do you like your job, Vector?
436
00:39:24,822 --> 00:39:26,615
If you like your position
437
00:39:26,616 --> 00:39:28,699
and the many comforts
that come with it...
438
00:39:28,826 --> 00:39:32,786
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.
439
00:39:34,790 --> 00:39:35,906
Nova.
440
00:39:37,293 --> 00:39:38,534
My apologies.
441
00:39:39,420 --> 00:39:41,412
Who did this to Grewishka?
442
00:39:42,048 --> 00:39:43,755
A little cyborg girl.
443
00:39:44,759 --> 00:39:45,926
Though the impact points
444
00:39:45,927 --> 00:39:47,589
are evidence
of extraordinary power...
445
00:39:49,472 --> 00:39:51,264
I don't understand
how she could create
446
00:39:51,265 --> 00:39:52,847
such force
with such a small body.
447
00:39:53,809 --> 00:39:57,177
It was not the power
of the body that did this.
448
00:39:57,313 --> 00:39:58,554
It was the mind.
449
00:39:58,689 --> 00:40:02,774
She knows the fighting
techniques of Panzer Kunst.
450
00:40:02,902 --> 00:40:04,359
Rebuild Grewishka.
451
00:40:04,779 --> 00:40:06,816
Have him bring her to me.
452
00:40:07,365 --> 00:40:08,401
Dead.
453
00:40:17,083 --> 00:40:18,119
He's gone.
454
00:40:19,502 --> 00:40:21,209
Not gone.
455
00:40:22,338 --> 00:40:23,795
Repatched.
456
00:40:25,591 --> 00:40:27,628
You're a clever woman, Doctor.
457
00:40:29,553 --> 00:40:32,466
And determined to reach
your goal at any cost.
458
00:40:35,476 --> 00:40:37,388
So I'll make you this offer.
459
00:40:37,937 --> 00:40:40,054
If and when
you have pleased me...
460
00:40:40,856 --> 00:40:43,519
I will grant you
the destiny you seek.
461
00:40:44,276 --> 00:40:45,392
Zalem.
462
00:40:47,196 --> 00:40:48,778
You'll send me to Zalem?
463
00:40:48,906 --> 00:40:50,693
I'm there right now.
464
00:40:52,368 --> 00:40:54,906
Consider my services engaged.
465
00:41:15,182 --> 00:41:17,048
There is no bounty
on Grewishka.
466
00:41:17,184 --> 00:41:19,050
But you reported it
to the Factory.
467
00:41:19,895 --> 00:41:21,431
Him killing
all of those women...
468
00:41:21,564 --> 00:41:23,146
Somebody's protecting him.
469
00:41:23,274 --> 00:41:25,015
Who has the power to do that?
470
00:41:27,361 --> 00:41:29,648
Someone far beyond us here.
471
00:41:31,782 --> 00:41:34,069
We better stay off
the street for now.
472
00:41:35,578 --> 00:41:37,661
I wanna be
a Hunter-Warrior like you.
473
00:41:38,622 --> 00:41:40,113
Alita, that's impossible.
474
00:41:40,249 --> 00:41:41,706
We could be a team.
475
00:41:41,834 --> 00:41:43,496
Alita, this is dangerous,
dirty work.
476
00:41:43,627 --> 00:41:45,038
I know.
No, you don't.
477
00:41:45,379 --> 00:41:46,836
How is that
your choice to make?
478
00:41:47,715 --> 00:41:48,751
It's out of the question.
479
00:41:48,883 --> 00:41:50,717
I might need
a life-or-death situation
480
00:41:50,718 --> 00:41:51,959
to remember who I was.
481
00:41:52,094 --> 00:41:53,835
Even if it's just
for a second.
482
00:41:54,263 --> 00:41:56,346
Alita, some things are
better left forgotten.
483
00:41:56,474 --> 00:41:58,591
I don't want blood
on these hands, too.
484
00:41:59,393 --> 00:42:01,055
Then I'll find out
for myself.
485
00:42:01,562 --> 00:42:03,019
Alita.
486
00:42:07,985 --> 00:42:09,396
I'm just tired of it.
487
00:42:09,737 --> 00:42:12,275
He just wants me
to be his perfect little girl.
488
00:42:12,406 --> 00:42:15,114
So, you gonna live
by his rules or yours?
489
00:42:15,242 --> 00:42:16,449
What a battle!
490
00:42:16,577 --> 00:42:19,615
These two have been going
at each other all match.
491
00:42:19,747 --> 00:42:21,414
Welcome to Motorball.
492
00:42:27,922 --> 00:42:30,414
Jashugan has got the ball.
493
00:42:32,134 --> 00:42:33,716
Claymore attacks!
494
00:42:35,763 --> 00:42:37,755
Jashugan takes him out!
495
00:42:47,024 --> 00:42:49,937
Masakus sends Jashugan flying!
496
00:42:52,238 --> 00:42:54,946
Kutty now with the ball,
one point.
497
00:42:55,825 --> 00:42:57,987
Zariki is in hot pursuit.
498
00:43:05,751 --> 00:43:08,585
Wipeout, Zariki!
Whoo!
499
00:43:13,134 --> 00:43:15,842
And he throws Kutty
like a rag doll!
500
00:43:24,770 --> 00:43:27,228
Come on.
Let me show you something.
501
00:43:31,193 --> 00:43:32,986
I know all the pit crews
and tuners.
502
00:43:32,987 --> 00:43:34,103
I'll introduce you around.
503
00:43:36,240 --> 00:43:37,731
Who's the top player?
504
00:43:40,452 --> 00:43:41,703
Right now, I'd say Jashugan
505
00:43:41,704 --> 00:43:43,536
has the best chance
of making Final Champion.
506
00:43:43,664 --> 00:43:46,166
Camber's still off
in the left bogie.
507
00:43:46,167 --> 00:43:48,454
I was oversteering
in turn six.
508
00:43:48,919 --> 00:43:50,455
What's Final Champion?
509
00:43:50,588 --> 00:43:52,671
It's the best thing
a Motorball player can win.
510
00:43:53,257 --> 00:43:56,045
Every few years, they choose
a player that can't be beaten...
511
00:43:56,177 --> 00:43:57,713
and he gets to go to Zalem.
512
00:43:57,845 --> 00:43:59,554
Hey, Hugo.
513
00:43:59,555 --> 00:44:01,717
Slow is smooth,
smooth is fast.
514
00:44:02,308 --> 00:44:03,424
Do it once, do it right.
515
00:44:03,934 --> 00:44:05,971
Juggernaut needs to pit,
right now.
516
00:44:06,687 --> 00:44:08,098
Do you like to lose?
517
00:44:08,230 --> 00:44:09,937
Then get him in here.
518
00:44:11,942 --> 00:44:14,810
Claymore is a rebuild.
Why is he not tracking?
519
00:44:17,740 --> 00:44:18,776
Alita's here.
520
00:44:19,200 --> 00:44:20,816
That's Vector.
521
00:44:20,951 --> 00:44:22,692
He basically runs Motorball.
522
00:44:22,828 --> 00:44:24,785
We do a lot of business
with his team.
523
00:44:24,914 --> 00:44:26,530
Selling parts to him
and his new tuner.
524
00:44:26,665 --> 00:44:27,790
Chiren.
525
00:44:27,791 --> 00:44:29,459
Let's go, guys. Come on,
get me back out there.
526
00:44:29,460 --> 00:44:31,668
What? You're not the only one
with connections.
527
00:44:32,963 --> 00:44:35,455
Kutty closing in
on Juggernaut.
528
00:44:37,551 --> 00:44:39,713
Kinuba has Kutty
in his sights.
529
00:44:52,274 --> 00:44:53,858
Oh! Kinuba went through him
530
00:44:53,859 --> 00:44:56,317
like laundry with
those Grindcutters.
531
00:44:56,737 --> 00:44:58,694
Is that weapon even legal?
532
00:45:02,868 --> 00:45:04,655
Kinuba's too strong
with that new weapon.
533
00:45:04,787 --> 00:45:06,699
He's screwing up the odds.
534
00:45:07,539 --> 00:45:08,655
You know...
535
00:45:09,458 --> 00:45:11,700
I could really use
his Grindcutters...
536
00:45:12,670 --> 00:45:14,161
for our other project.
537
00:45:17,591 --> 00:45:19,592
Crimson Wind making
her way through the field.
538
00:45:19,593 --> 00:45:20,674
So, what do you think?
539
00:45:24,223 --> 00:45:25,509
I like it.
540
00:45:27,768 --> 00:45:29,304
Yo, Hugo. We gotta go.
541
00:45:29,645 --> 00:45:31,056
Hey, something's come up.
542
00:45:31,438 --> 00:45:33,438
Where are you going?
I just gotta do something.
543
00:45:33,565 --> 00:45:35,101
Can you get back okay?
544
00:45:35,985 --> 00:45:37,442
Yeah, sure.
545
00:45:38,445 --> 00:45:40,027
Can you go out tomorrow?
546
00:45:40,739 --> 00:45:42,240
I wanna show you this place
me and Tanji know.
547
00:45:42,241 --> 00:45:43,823
It's out in the Badlands.
548
00:45:43,951 --> 00:45:45,362
It might help
with your memory.
549
00:45:46,453 --> 00:45:47,694
I'd appreciate that.
550
00:45:48,414 --> 00:45:49,621
Thanks.
551
00:45:49,957 --> 00:45:51,289
For everything.
552
00:45:53,460 --> 00:45:56,248
Wow!
He is throwing down!
553
00:45:58,882 --> 00:46:00,965
Whoo!
554
00:46:07,599 --> 00:46:08,635
Oh, shit!
555
00:46:09,768 --> 00:46:10,929
What the hell?
Shit.
556
00:46:29,621 --> 00:46:31,078
Hurry up!
557
00:46:34,460 --> 00:46:35,496
You're dead!
558
00:46:38,380 --> 00:46:39,712
You little runts!
559
00:46:39,840 --> 00:46:41,422
I'm gonna smash your skulls!
560
00:46:48,057 --> 00:46:49,798
You can't do this to me!
561
00:46:50,976 --> 00:46:52,467
Ready.
Give me.
562
00:46:54,063 --> 00:46:55,520
Careful.
563
00:46:55,647 --> 00:46:56,731
You street punks!
564
00:46:56,732 --> 00:46:58,598
I'm gonna
make you pay for this.
565
00:47:22,591 --> 00:47:23,707
Nice work.
566
00:47:25,135 --> 00:47:26,501
Compliments to your crew.
567
00:47:27,763 --> 00:47:29,504
Thank you, sir.
568
00:47:32,893 --> 00:47:34,384
I'll pass it on.
569
00:47:34,520 --> 00:47:36,227
Hey, man, where's my cut?
570
00:47:36,855 --> 00:47:38,064
Hey, when you gonna
tell your hardbody
571
00:47:38,065 --> 00:47:39,101
you jack cyborgs, huh?
572
00:47:39,233 --> 00:47:40,599
I'm not.
573
00:47:40,734 --> 00:47:42,020
And neither are you.
574
00:47:42,152 --> 00:47:44,485
You afraid
she's gonna cut you loose?
575
00:47:52,871 --> 00:47:54,828
Get the Grindcutters
over to Chiren right away.
576
00:47:55,249 --> 00:47:56,615
Use the service gate.
577
00:47:57,751 --> 00:47:58,787
Go.
578
00:48:13,308 --> 00:48:14,799
Vector, you prick.
579
00:48:15,185 --> 00:48:16,642
I should've known.
580
00:48:16,770 --> 00:48:18,636
What you should've known,
my friend...
581
00:48:19,565 --> 00:48:21,147
is that no one...
582
00:48:23,193 --> 00:48:25,105
is greater than the game.
583
00:48:46,049 --> 00:48:47,915
What's outside the city?
584
00:48:48,051 --> 00:48:49,087
Not much.
585
00:48:49,219 --> 00:48:50,678
The war
wiped out all utilities
586
00:48:50,679 --> 00:48:52,045
and most everything else.
587
00:48:56,059 --> 00:49:00,269
All we know is the sky cities
fell all in one night...
588
00:49:00,397 --> 00:49:02,607
when the enemy launched
the last attack
589
00:49:02,608 --> 00:49:03,940
with every ship they had.
590
00:49:04,943 --> 00:49:06,309
Who was the enemy?
591
00:49:07,112 --> 00:49:08,444
The URM.
592
00:49:08,947 --> 00:49:12,782
United Republics of Mars.
The U-R-M.
593
00:49:13,368 --> 00:49:14,452
URM.
594
00:49:14,453 --> 00:49:16,240
On that last night
of the war...
595
00:49:16,955 --> 00:49:19,288
the earth shook
and the sky burned.
596
00:49:19,791 --> 00:49:22,784
But in the morning,
Zalem still stood.
597
00:49:23,253 --> 00:49:24,744
It's just up ahead.
598
00:49:32,763 --> 00:49:34,629
This ship is from
the battle of Zalem.
599
00:49:35,432 --> 00:49:36,641
I figured that
maybe seeing stuff
600
00:49:36,642 --> 00:49:38,178
from the war would
help trigger your...
601
00:49:46,818 --> 00:49:48,194
Salvagers have jacked some stuff
602
00:49:48,195 --> 00:49:49,436
over the years for metal...
603
00:49:50,197 --> 00:49:51,572
but it's all URM technology,
604
00:49:51,573 --> 00:49:52,814
so it's mostly been
left alone.
605
00:49:52,950 --> 00:49:55,112
This is an URM ship?
Uh-huh.
606
00:49:55,244 --> 00:49:56,619
You know, it's pretty hard
to sell this stuff
607
00:49:56,620 --> 00:49:58,329
since no one knows
what it is...
608
00:49:58,330 --> 00:49:59,491
Shh!
609
00:50:08,090 --> 00:50:09,626
We have to go
to the command deck.
610
00:50:11,760 --> 00:50:13,126
It's forward.
611
00:50:14,054 --> 00:50:15,261
How does she know that?
612
00:50:15,847 --> 00:50:18,464
Hey, we can't get there.
It's underwater.
613
00:50:51,550 --> 00:50:53,712
How long do you think
she can hold her breath?
614
00:50:54,720 --> 00:50:56,086
I don't know.
615
00:52:42,160 --> 00:52:43,776
Oh, this can't be good.
616
00:53:08,645 --> 00:53:09,681
Forget it.
617
00:53:10,564 --> 00:53:11,725
I won't do it.
618
00:53:12,190 --> 00:53:13,226
But...
619
00:53:13,942 --> 00:53:15,524
But you have to.
620
00:53:16,403 --> 00:53:17,987
This would help us
fight Grewishka
621
00:53:17,988 --> 00:53:19,945
and anyone else
he sends after us.
622
00:53:21,867 --> 00:53:22,903
This body...
623
00:53:23,952 --> 00:53:26,160
it has the power I need.
624
00:53:26,663 --> 00:53:29,656
I feel a connection to it
I can't explain.
625
00:53:29,791 --> 00:53:31,453
This could be who I am.
626
00:53:31,585 --> 00:53:33,878
You've been given
a chance to start over,
627
00:53:33,879 --> 00:53:34,915
with a clean slate.
628
00:53:35,046 --> 00:53:36,332
How many of us get that?
629
00:53:36,465 --> 00:53:38,752
Why did an enemy warship...
630
00:53:40,469 --> 00:53:41,926
respond to me?
631
00:53:42,679 --> 00:53:44,011
Because I knew that ship.
632
00:53:45,056 --> 00:53:47,093
I've been on others like it,
haven't I?
633
00:53:48,560 --> 00:53:49,676
Haven't I?
634
00:53:50,187 --> 00:53:52,975
Ouf, whatever you were,
it's not who you are now.
635
00:53:53,148 --> 00:53:54,559
No!
636
00:53:56,860 --> 00:53:58,647
I'm a warrior, aren't I?
637
00:54:00,155 --> 00:54:01,566
And you know.
638
00:54:02,199 --> 00:54:04,111
You've always known.
639
00:54:09,706 --> 00:54:11,072
This is called a Berserker.
640
00:54:13,335 --> 00:54:17,045
It's a humanoid weapon-system
created by the URM Technarchy.
641
00:54:17,964 --> 00:54:19,048
Your core
642
00:54:19,049 --> 00:54:21,792
was designed to interface
with this type of body.
643
00:54:23,178 --> 00:54:26,171
Your identity code
activated it.
644
00:54:26,306 --> 00:54:28,593
The instinctive
fighting technique you use...
645
00:54:30,352 --> 00:54:35,222
is Panzer Kunst, a lost combat art
for machine bodies.
646
00:54:35,357 --> 00:54:37,394
It was used
by the Berserkers.
647
00:54:38,026 --> 00:54:41,895
This is why you're drawn to
conflict without hesitation.
648
00:54:42,030 --> 00:54:43,771
It's part of your training.
649
00:54:43,907 --> 00:54:46,945
You are not just
a warrior, Alita.
650
00:54:48,912 --> 00:54:50,955
You're an URM Berserker,
651
00:54:50,956 --> 00:54:54,700
the most advanced
cyborg weapon ever created.
652
00:54:55,502 --> 00:54:57,044
And that is exactly why
653
00:54:57,045 --> 00:55:00,083
I will never unite you
with this body.
654
00:55:04,177 --> 00:55:05,418
That's fine.
655
00:55:07,222 --> 00:55:08,429
Fine.
656
00:55:36,751 --> 00:55:37,912
State your business.
657
00:55:38,837 --> 00:55:41,204
I'm here to register
as a Hunter-Warrior.
658
00:55:47,804 --> 00:55:49,466
How'd it go?
659
00:55:54,394 --> 00:55:56,056
You're a Hunter-Warrior,
all right.
660
00:55:56,187 --> 00:55:57,598
Doc's gonna be pissed.
661
00:55:57,731 --> 00:55:59,347
Whose rules do I live by?
662
00:56:07,449 --> 00:56:09,236
Whoa, whoa, whoa.
Are you sure about this?
663
00:56:09,367 --> 00:56:10,993
This place is just for
bounty hunters, nobody else...
664
00:56:10,994 --> 00:56:12,405
What do you think this is?
665
00:56:12,537 --> 00:56:15,247
Besides, Ido says
I'm drawn to conflict.
666
00:56:17,667 --> 00:56:19,875
Oh. I remember you.
667
00:56:20,295 --> 00:56:22,412
How's it going, little guy?
668
00:56:22,714 --> 00:56:24,546
Good?
669
00:56:26,301 --> 00:56:27,337
Just watch my back.
670
00:56:29,304 --> 00:56:30,340
Oh, boy.
671
00:56:47,739 --> 00:56:50,026
Hey, Zapan!
Not the furniture.
672
00:57:00,210 --> 00:57:01,997
What brings you
in here, sweets?
673
00:57:03,254 --> 00:57:04,870
Come to see the Hunters
up close?
674
00:57:05,006 --> 00:57:06,372
Not exactly.
675
00:57:14,474 --> 00:57:16,431
Cupcake here is
a bounty hunter.
676
00:57:17,060 --> 00:57:18,722
What?
677
00:57:19,479 --> 00:57:21,355
So, you went down,
678
00:57:21,356 --> 00:57:23,598
you filled out
your application forms...
679
00:57:23,733 --> 00:57:25,190
you got your ID badge...
680
00:57:25,318 --> 00:57:27,435
and now you're just
like us, yeah?
681
00:57:28,905 --> 00:57:29,989
Let me introduce you
682
00:57:29,990 --> 00:57:31,550
to some of your
professional colleagues.
683
00:57:33,243 --> 00:57:35,951
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
684
00:57:36,329 --> 00:57:38,662
He has over
200 confirmed kills.
685
00:57:39,666 --> 00:57:40,782
207.
686
00:57:41,459 --> 00:57:43,335
Well, and this is Screwhead,
687
00:57:43,336 --> 00:57:45,919
one of our most lethal
bounty hunters.
688
00:57:47,340 --> 00:57:49,002
And then, there's McTeague...
689
00:57:49,551 --> 00:57:52,594
the Dogmaster,
with his Hellhounds.
690
00:57:53,680 --> 00:57:55,597
His biggest problem is having
enough left to identify after,
691
00:57:55,598 --> 00:57:57,681
so he can collect the bounty.
692
00:58:02,063 --> 00:58:03,679
And then, there's me.
693
00:58:04,524 --> 00:58:06,390
Zapan.
694
00:58:06,526 --> 00:58:09,394
Keeper of the legendary
Damascus Blade.
695
00:58:11,281 --> 00:58:15,025
Honed to a monomolecular edge.
It slices armor like butter.
696
00:58:16,453 --> 00:58:19,571
Forged before The Fall by
the lost arts of URM metallurgy.
697
00:58:19,706 --> 00:58:21,698
And who did you kill
to acquire it?
698
00:58:26,379 --> 00:58:30,168
A Hunter-Warrior
is a solitary predator.
699
00:58:31,426 --> 00:58:33,964
You'll be competing against us
for the kill.
700
00:58:34,512 --> 00:58:36,253
You can see
what you're up against.
701
00:58:40,852 --> 00:58:41,933
Thanks.
702
00:58:45,065 --> 00:58:47,182
I came to ask
for your help...
703
00:58:47,817 --> 00:58:50,776
against our common enemy,
Grewishka.
704
00:58:51,696 --> 00:58:53,739
He's being protected
by the system,
705
00:58:53,740 --> 00:58:56,448
and continues
to rampage unchecked.
706
00:58:57,368 --> 00:58:59,360
And now,
he's after Ido and me.
707
00:59:00,371 --> 00:59:02,533
So I'm calling on you...
708
00:59:02,665 --> 00:59:04,998
my Hunter-Warrior brothers.
709
00:59:05,794 --> 00:59:07,920
Let's band together
710
00:59:07,921 --> 00:59:10,629
and defeat him
once and for all.
711
00:59:18,807 --> 00:59:20,514
Any takers? Hmm?
712
00:59:21,768 --> 00:59:23,054
No?
713
00:59:23,686 --> 00:59:24,893
Big surprise.
714
00:59:26,606 --> 00:59:29,519
You know, normally, I wouldn't
take a rookie under my wing...
715
00:59:30,235 --> 00:59:31,567
share my knowledge.
716
00:59:32,153 --> 00:59:34,691
I'm willing to make
an exception in your case...
717
00:59:34,823 --> 00:59:36,532
if you'll cut loose
Meat-Boy over here
718
00:59:36,533 --> 00:59:37,774
and let me buy you a drink.
719
00:59:37,909 --> 00:59:39,491
Hey, watch it.
720
00:59:41,371 --> 00:59:44,489
And what could I learn
from a loudmouth pretty boy...
721
00:59:44,624 --> 00:59:46,458
who spends all of his money
on his face?
722
00:59:52,298 --> 00:59:54,925
Maybe I'll pull
your arms and legs off,
723
00:59:54,926 --> 00:59:56,667
roll your head around
in the street.
724
00:59:57,512 --> 00:59:59,555
Maybe that'll teach you
some manners.
725
01:00:00,932 --> 01:00:02,724
You might mess up your hair.
726
01:00:06,229 --> 01:00:07,989
You gonna take that, Zapan?
727
01:00:08,773 --> 01:00:10,765
He's scared of the pretty girl.
728
01:00:11,693 --> 01:00:12,729
Aah!
729
01:00:35,758 --> 01:00:37,875
You do not deserve
such a weapon.
730
01:00:40,597 --> 01:00:43,340
I heard you were
the heroes of Iron City.
731
01:00:44,976 --> 01:00:46,683
I am not impressed.
732
01:00:46,811 --> 01:00:47,931
What the hell are you doing?
733
01:00:48,646 --> 01:00:50,526
I'm gonna need you
to stand way back.
734
01:00:53,610 --> 01:00:56,023
I will take on anyone
in this room.
735
01:00:56,863 --> 01:00:58,775
And if I win...
736
01:00:59,199 --> 01:01:00,986
you fight alongside me.
737
01:01:03,745 --> 01:01:05,202
This bitch broke my nose.
738
01:01:05,663 --> 01:01:07,029
Yes, I did.
739
01:01:09,167 --> 01:01:10,374
Heroes?
740
01:01:10,501 --> 01:01:12,993
All I see are junkyard punks,
assorted cyber-trash...
741
01:01:13,129 --> 01:01:15,589
and a bunch of drunken
Motorball burnouts
742
01:01:15,590 --> 01:01:17,331
too slow to play the game.
743
01:01:59,217 --> 01:02:00,424
Thanks, Hugo.
744
01:02:12,021 --> 01:02:13,057
Oh, no.
745
01:02:26,786 --> 01:02:27,822
Hold it!
746
01:02:29,706 --> 01:02:31,322
Knock it off!
747
01:02:31,874 --> 01:02:33,740
Or no more free repairs!
748
01:02:45,096 --> 01:02:46,462
I'm with her.
749
01:02:46,723 --> 01:02:48,464
Sorry about this.
750
01:02:51,185 --> 01:02:53,142
You and I are going
to have a little talk.
751
01:02:53,271 --> 01:02:54,762
No, we had our talk.
752
01:02:54,897 --> 01:02:56,388
You didn't leave me
another choice.
753
01:03:15,877 --> 01:03:16,913
Don't move.
754
01:03:28,848 --> 01:03:30,214
It's Grewishka.
755
01:03:30,350 --> 01:03:31,386
What's happened to him?
756
01:03:33,478 --> 01:03:35,140
Well, to answer
your question...
757
01:03:40,902 --> 01:03:43,019
I've had a little upgrade.
758
01:03:52,663 --> 01:03:54,279
I'm only here for the girl.
759
01:03:56,542 --> 01:03:57,999
Ah, she's all yours.
760
01:04:02,715 --> 01:04:04,081
What about the rest of you?
761
01:04:04,300 --> 01:04:05,967
There ain't no bounty
on this guy, Doc.
762
01:04:07,637 --> 01:04:08,844
Not our problem.
763
01:04:15,311 --> 01:04:16,847
It's all right, Ido.
764
01:04:22,527 --> 01:04:23,893
Aw.
765
01:04:24,654 --> 01:04:26,611
The only one with courage.
766
01:04:29,283 --> 01:04:30,524
So innocent.
767
01:04:37,834 --> 01:04:42,374
Iron City is no place
for innocents, little flea.
768
01:04:52,390 --> 01:04:56,054
I do not stand by
in the presence of evil.
769
01:04:59,814 --> 01:05:03,524
I do not stand by
in the presence of evil.
770
01:05:20,960 --> 01:05:22,917
Come to my world.
771
01:05:27,008 --> 01:05:28,089
Come, little flea.
772
01:05:29,051 --> 01:05:30,963
Alita! No!
773
01:05:39,479 --> 01:05:42,813
Welcome to
the underworld. My world.
774
01:05:42,940 --> 01:05:46,980
From here, there are worlds
above worlds above worlds...
775
01:05:47,111 --> 01:05:49,649
going farther up
than you can imagine.
776
01:05:50,072 --> 01:05:53,190
And the trash of each one
flows down to the one below...
777
01:05:53,326 --> 01:05:55,909
'til it all ends up here.
778
01:05:57,038 --> 01:05:59,200
It's where I used to live.
779
01:05:59,332 --> 01:06:01,494
And it's where
you're going to die.
780
01:06:31,906 --> 01:06:33,522
Dance, little flea.
781
01:07:16,325 --> 01:07:18,442
I was forgotten here to rot.
782
01:07:19,120 --> 01:07:20,406
But I was saved...
783
01:07:20,871 --> 01:07:21,987
remade...
784
01:07:22,123 --> 01:07:25,366
by the same hand that
shapes your destiny even now.
785
01:07:27,169 --> 01:07:28,205
Whose hand?
786
01:07:28,337 --> 01:07:30,920
My master, Nova.
787
01:07:31,424 --> 01:07:33,006
What do you know about me?
788
01:08:03,456 --> 01:08:06,333
You have the soul
of a survivor.
789
01:08:08,711 --> 01:08:10,623
You'll never give up.
790
01:08:14,133 --> 01:08:15,216
Aah.
791
01:08:15,217 --> 01:08:16,628
Know what is hidden.
792
01:08:17,637 --> 01:08:19,299
Always ask...
793
01:08:19,430 --> 01:08:22,298
what is it that
you are not seeing?
794
01:08:23,434 --> 01:08:24,470
Nova?
795
01:08:25,394 --> 01:08:28,387
He is the dragon
that must be slain.
796
01:08:30,316 --> 01:08:31,352
Again.
797
01:08:32,401 --> 01:08:34,563
Look at you.
798
01:08:34,779 --> 01:08:36,645
Where are you going?
799
01:08:45,623 --> 01:08:47,114
What's the matter?
800
01:08:47,458 --> 01:08:49,376
My little toy doesn't
want to play anymore?
801
01:08:50,836 --> 01:08:52,962
I'll turn you
into a living pendant
802
01:08:52,963 --> 01:08:54,420
to adorn my chest.
803
01:08:55,257 --> 01:08:58,375
Then I can hear your voice
every moment of the day...
804
01:08:58,511 --> 01:09:00,628
pleading for mercy!
805
01:09:14,026 --> 01:09:15,562
Hi-yah!
806
01:09:20,825 --> 01:09:22,316
Fuck your mercy.
807
01:09:31,085 --> 01:09:32,542
No!
808
01:09:57,653 --> 01:09:59,235
Break off!
809
01:10:03,409 --> 01:10:06,993
He wasn't a dog lover.
I hate that.
810
01:10:09,540 --> 01:10:11,202
Oh, come on.
811
01:10:16,088 --> 01:10:17,875
I'm sorry.
812
01:10:19,008 --> 01:10:20,499
I'm so sorry.
813
01:10:29,977 --> 01:10:32,219
You think you can replace us
that easily?
814
01:10:33,272 --> 01:10:35,810
Bring her back
as many times as you like.
815
01:11:11,811 --> 01:11:14,019
No one will dare
harm you again.
816
01:11:29,537 --> 01:11:32,701
It's the adaptive technology
of the Berserker body.
817
01:11:35,125 --> 01:11:36,876
The shell is reconfiguring
818
01:11:36,877 --> 01:11:39,164
to her subconscious image
of herself.
819
01:11:41,674 --> 01:11:43,916
I've never seen
anything like it.
820
01:11:44,426 --> 01:11:48,136
It's making micro-adjustments
throughout every system.
821
01:11:53,018 --> 01:11:55,180
Looks like she's a little
older than you thought.
822
01:12:16,125 --> 01:12:18,117
Well, look at you.
823
01:12:40,190 --> 01:12:42,398
Well, you were right.
824
01:12:42,526 --> 01:12:44,939
A warrior's spirit needs
a warrior's body.
825
01:12:55,873 --> 01:12:59,162
It draws in air,
generating an arc plasma...
826
01:12:59,293 --> 01:13:01,455
but how you control it,
I don't know.
827
01:13:01,587 --> 01:13:04,330
Didn't exactly
come with a manual, did you?
828
01:13:04,465 --> 01:13:06,047
It's some kind of weapon.
829
01:13:14,266 --> 01:13:16,007
Now you know who you are.
830
01:13:25,444 --> 01:13:27,356
But that's just a shell.
831
01:13:28,697 --> 01:13:30,905
It's not bad or good.
832
01:13:32,159 --> 01:13:33,695
That part's up to you.
833
01:13:45,673 --> 01:13:46,709
Check these out.
834
01:13:48,092 --> 01:13:49,128
Pretty fresh, right?
835
01:13:55,349 --> 01:13:56,349
Alita!
836
01:14:00,020 --> 01:14:01,056
Wow.
837
01:14:02,231 --> 01:14:03,267
You're...
838
01:14:04,108 --> 01:14:06,359
Back together?
Very back together.
839
01:14:09,446 --> 01:14:10,812
You look...
840
01:14:11,490 --> 01:14:12,526
different.
841
01:14:12,658 --> 01:14:14,024
It's all nanotech.
842
01:14:14,159 --> 01:14:16,285
It's a bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.
843
01:14:16,286 --> 01:14:18,152
So are you stronger
than you were?
844
01:14:18,288 --> 01:14:19,995
Yeah. And faster, too.
845
01:14:21,041 --> 01:14:22,327
It feels...
846
01:14:23,293 --> 01:14:24,534
more me.
847
01:14:28,757 --> 01:14:29,966
You know,
some guys might be
848
01:14:29,967 --> 01:14:31,259
intimidated by
a girl like you.
849
01:14:31,260 --> 01:14:32,341
Really? Why is that?
850
01:14:32,469 --> 01:14:34,095
'Cause you could
rip my arm off
851
01:14:34,096 --> 01:14:35,263
and beat me
with the wet end.
852
01:14:37,016 --> 01:14:39,633
Well, then,
don't piss me off.
853
01:14:40,894 --> 01:14:42,385
Why don't you like her?
854
01:14:43,480 --> 01:14:46,223
I just never got
the whole hardbody thing.
855
01:14:46,358 --> 01:14:47,940
And besides, she's URM.
856
01:14:48,068 --> 01:14:50,401
It means she was probably
the enemy at one point.
857
01:14:50,529 --> 01:14:54,022
Yeah, 300 years ago.
858
01:14:54,158 --> 01:14:55,399
Get over it.
859
01:14:58,454 --> 01:15:00,537
I'm a lot more
touch sensitive, too.
860
01:15:01,165 --> 01:15:03,532
A lot higher density
of force feedback and...
861
01:15:04,752 --> 01:15:06,334
texture sensors.
862
01:15:08,297 --> 01:15:10,038
You wanna try it?
863
01:15:18,140 --> 01:15:19,176
You can feel this?
864
01:15:19,767 --> 01:15:20,803
Yes.
865
01:15:25,981 --> 01:15:27,142
Close your eyes.
866
01:15:28,025 --> 01:15:29,687
Close your eyes.
867
01:15:36,450 --> 01:15:38,066
How about this?
868
01:15:38,619 --> 01:15:39,780
Yes.
869
01:15:44,750 --> 01:15:46,082
Where am I now?
870
01:15:47,711 --> 01:15:48,997
You're...
871
01:15:51,381 --> 01:15:52,462
with me.
872
01:16:11,401 --> 01:16:13,438
Does it bother you...
873
01:16:14,696 --> 01:16:16,733
that I'm not completely human?
874
01:16:17,783 --> 01:16:21,402
You are the most human person
I have ever met.
875
01:16:37,386 --> 01:16:39,554
He won't even let me
fix his eye.
876
01:16:39,555 --> 01:16:40,921
He says he wants the pain.
877
01:16:47,354 --> 01:16:48,390
Enough.
878
01:16:54,361 --> 01:16:55,647
Nova.
879
01:17:01,034 --> 01:17:02,525
You have failed me.
880
01:17:05,247 --> 01:17:06,579
Stand.
881
01:17:10,460 --> 01:17:13,999
You will never triumph until
you understand what she is.
882
01:17:14,548 --> 01:17:16,414
She's the last of her kind.
883
01:17:16,550 --> 01:17:18,963
The finest weapon
of the URM Technarchy.
884
01:17:20,345 --> 01:17:22,587
I need you to destroy
this Alita.
885
01:17:23,307 --> 01:17:25,173
I need you to bring me
her heart.
886
01:17:27,978 --> 01:17:29,685
I live only for her death.
887
01:17:38,530 --> 01:17:40,021
I hate
when he does that.
888
01:17:44,244 --> 01:17:46,327
This is not a man
who tolerates failure.
889
01:17:48,123 --> 01:17:51,241
I'm not trusting my future
to a piece of iron.
890
01:17:51,460 --> 01:17:53,372
What do you have in mind?
891
01:18:02,971 --> 01:18:04,132
To dreams.
892
01:18:07,768 --> 01:18:09,725
I like your drive, Hugo.
893
01:18:09,853 --> 01:18:12,140
You have a solid future
with my team.
894
01:18:13,732 --> 01:18:15,519
My future's in Zalem.
895
01:18:16,443 --> 01:18:18,150
I remember your promise
every day.
896
01:18:19,404 --> 01:18:20,520
To send me up.
897
01:18:21,573 --> 01:18:23,280
When I get you
a million credits.
898
01:18:24,034 --> 01:18:25,366
Personally...
899
01:18:26,578 --> 01:18:29,662
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.
900
01:18:32,709 --> 01:18:34,835
We'd be at the bottom
of the food chain up there,
901
01:18:34,836 --> 01:18:36,202
but down here...
902
01:18:37,422 --> 01:18:39,505
we can live like kings.
903
01:18:42,302 --> 01:18:43,338
So...
904
01:18:44,096 --> 01:18:46,304
Tell me about
this friend of yours.
905
01:18:47,391 --> 01:18:48,472
Alita?
906
01:18:48,809 --> 01:18:50,050
Is that her name?
907
01:18:50,185 --> 01:18:52,051
Alita. Hmm.
908
01:19:07,619 --> 01:19:08,655
Hi.
909
01:19:09,830 --> 01:19:10,911
Hi.
910
01:19:16,253 --> 01:19:17,585
What happened to you?
911
01:19:18,255 --> 01:19:20,497
I wound up hanging out
with Vector.
912
01:19:21,758 --> 01:19:23,499
Some alcohol was involved.
913
01:19:24,803 --> 01:19:25,919
Apparently.
914
01:19:27,097 --> 01:19:28,463
So, Vector?
915
01:19:28,598 --> 01:19:30,715
Is that your connection
for getting into Zalem?
916
01:19:31,852 --> 01:19:32,888
Yeah.
917
01:19:33,312 --> 01:19:34,348
Oh.
918
01:19:35,480 --> 01:19:37,392
I was hoping maybe
you'd wanna stay.
919
01:19:38,358 --> 01:19:41,271
Hey, it's not right away.
920
01:19:42,487 --> 01:19:44,444
I still gotta raise
the rest of the money first.
921
01:19:44,573 --> 01:19:45,689
It's okay.
922
01:19:47,200 --> 01:19:48,782
It's your dream.
923
01:19:49,036 --> 01:19:51,528
I know it's what
you've always wanted.
924
01:19:54,708 --> 01:19:55,744
You know...
925
01:19:57,794 --> 01:19:59,126
I was always so sure.
926
01:20:02,257 --> 01:20:03,589
Now you come along...
927
01:20:05,635 --> 01:20:07,217
nothing's clear anymore.
928
01:20:23,403 --> 01:20:25,440
How much more do you need
before you can go?
929
01:20:27,783 --> 01:20:29,115
90k.
930
01:20:29,701 --> 01:20:30,782
90k?
931
01:20:31,828 --> 01:20:33,412
I can make that in bounties.
932
01:20:33,413 --> 01:20:34,538
I'll just figure out who has
933
01:20:34,539 --> 01:20:35,623
the highest prices
on their heads...
934
01:20:35,624 --> 01:20:36,832
and then I'll take them out.
935
01:20:36,833 --> 01:20:38,665
No, I can't ask you
to do that for me.
936
01:20:38,794 --> 01:20:41,207
I'd do whatever
I had to for you.
937
01:20:42,506 --> 01:20:43,997
I'd give you whatever I have.
938
01:20:44,216 --> 01:20:45,332
What are you doing?
939
01:20:48,261 --> 01:20:49,923
I'd give you my heart.
940
01:20:51,223 --> 01:20:52,464
Take it.
941
01:20:53,266 --> 01:20:55,476
It's got an URM Micro-Reactor
for a power supply,
942
01:20:55,477 --> 01:20:57,013
probably worth millions.
943
01:20:57,145 --> 01:20:59,021
With your connections,
you can find a buyer...
944
01:20:59,022 --> 01:21:01,232
you could make enough for
both of us to go to Zalem...
945
01:21:01,233 --> 01:21:02,608
and then we just find
a cheap replacement...
946
01:21:02,609 --> 01:21:03,725
No.
947
01:21:05,028 --> 01:21:07,896
Come on, you buy
and sell parts all day long.
948
01:21:10,534 --> 01:21:12,196
Don't just do things
for people.
949
01:21:13,912 --> 01:21:15,538
No matter how good
you think they are,
950
01:21:15,539 --> 01:21:17,201
or how deserving they are.
951
01:21:18,375 --> 01:21:20,037
It's all or nothing with me.
952
01:21:22,170 --> 01:21:23,627
This is who I am.
953
01:21:24,965 --> 01:21:26,001
I know.
954
01:21:28,844 --> 01:21:29,880
It's okay.
955
01:21:30,971 --> 01:21:32,337
Put it back.
956
01:21:45,444 --> 01:21:47,004
That was pretty intense, huh?
957
01:21:50,073 --> 01:21:51,866
Yeah, that was very intense.
958
01:21:53,743 --> 01:21:55,029
Sorry.
959
01:21:56,830 --> 01:21:58,366
Maybe there's another way.
960
01:21:59,249 --> 01:22:02,037
Vector wants you to try out
for Second League.
961
01:22:02,169 --> 01:22:03,205
What?
962
01:22:03,587 --> 01:22:05,629
You become
a big Motorball star,
963
01:22:05,630 --> 01:22:06,837
make a pile of money...
964
01:22:07,507 --> 01:22:09,043
we can go to Zalem together.
965
01:22:09,468 --> 01:22:10,709
What are you talking about?
966
01:22:10,844 --> 01:22:12,961
I can't be
a pro Motorball player.
967
01:22:13,847 --> 01:22:14,963
Ali...
968
01:22:16,141 --> 01:22:17,427
you could be a champion.
969
01:22:18,685 --> 01:22:19,926
You win this tryout...
970
01:22:20,061 --> 01:22:22,428
every scout will be killing
each other to get to you.
971
01:22:24,566 --> 01:22:25,647
We'll be home free.
972
01:22:26,359 --> 01:22:28,021
Only if you'll be my coach.
973
01:22:29,279 --> 01:22:30,362
Well, if that's what it takes.
974
01:22:30,363 --> 01:22:32,275
That's what it takes.
975
01:22:39,539 --> 01:22:41,371
Are you going to kill her?
976
01:22:41,500 --> 01:22:42,536
No.
977
01:22:43,084 --> 01:22:44,575
Much worse.
978
01:22:58,808 --> 01:23:00,265
Ido, can a human love
a cyborg?
979
01:23:02,229 --> 01:23:03,436
Why?
980
01:23:03,563 --> 01:23:05,600
Does this cyborg
love a human?
981
01:23:10,028 --> 01:23:11,314
Mm-hmm.
982
01:23:12,489 --> 01:23:15,323
A human can love a cyborg...
983
01:23:15,450 --> 01:23:17,410
but you have to keep your mind
on the game, Alita.
984
01:23:18,620 --> 01:23:20,452
It can get very rough
out there.
985
01:23:20,580 --> 01:23:22,537
Even for a tryout.
986
01:23:23,708 --> 01:23:24,824
Try these.
987
01:23:26,962 --> 01:23:28,669
Did you make these for me?
988
01:23:29,506 --> 01:23:30,747
Yes.
989
01:23:32,342 --> 01:23:35,301
They won't make you
any faster. It's regulation.
990
01:23:36,680 --> 01:23:38,467
But at least
they won't fail you.
991
01:23:42,978 --> 01:23:44,389
Here's our deal.
992
01:23:45,772 --> 01:23:48,023
You go in there, you race,
993
01:23:48,024 --> 01:23:49,856
you win,
you come back right here.
994
01:23:49,985 --> 01:23:54,650
You wear all of these pads,
especially this one.
995
01:23:56,449 --> 01:23:57,985
I don't need all this crap.
996
01:23:58,118 --> 01:23:59,529
Yes, you do.
997
01:24:00,662 --> 01:24:02,028
Remember...
998
01:24:02,163 --> 01:24:04,450
if you wreck this body,
I can't fix it.
999
01:24:04,583 --> 01:24:07,326
This is URM technology.
Yes, I know.
1000
01:24:07,460 --> 01:24:08,877
Now, go find
a place to watch,
1001
01:24:08,878 --> 01:24:10,158
because you're
making me nervous.
1002
01:24:13,174 --> 01:24:14,710
Good luck.
1003
01:24:15,427 --> 01:24:16,713
Bye.
1004
01:24:33,153 --> 01:24:36,021
Thank you for coming
on such short notice.
1005
01:24:36,156 --> 01:24:40,116
You are the scum of the game.
1006
01:24:40,243 --> 01:24:42,860
But tonight,
you are handpicked scum.
1007
01:24:43,622 --> 01:24:45,454
Because tonight is not a game.
1008
01:24:45,582 --> 01:24:47,539
It is a hunt.
1009
01:24:47,667 --> 01:24:49,954
I'm paying 500,000...
1010
01:24:50,086 --> 01:24:55,172
to the one who kills
the girl called Alita.
1011
01:25:01,264 --> 01:25:02,389
Hey.
1012
01:25:02,390 --> 01:25:04,302
Where are you?
The tryout's about to start.
1013
01:25:04,434 --> 01:25:05,891
I'm on my way.
1014
01:25:06,019 --> 01:25:07,931
There's something
I've gotta do first.
1015
01:25:08,063 --> 01:25:09,521
I'm doing this for us,
remember?
1016
01:25:09,522 --> 01:25:10,558
You can't miss it.
1017
01:25:10,690 --> 01:25:12,477
I won't. Trust me.
1018
01:25:16,613 --> 01:25:19,151
Please, just stop.
1019
01:25:19,282 --> 01:25:20,523
I didn't do anything to you.
1020
01:25:20,659 --> 01:25:23,276
It's just business.
Nothing personal.
1021
01:25:25,955 --> 01:25:27,036
Tanji, stop!
1022
01:25:29,542 --> 01:25:30,658
Using my name?
1023
01:25:32,295 --> 01:25:33,786
Man, what's wrong with you?
1024
01:25:35,465 --> 01:25:36,706
I can't do this anymore.
1025
01:25:37,884 --> 01:25:39,964
What's the matter? You're
already gone half the time.
1026
01:25:40,136 --> 01:25:41,923
Now you show up
with this line of crap!
1027
01:25:42,305 --> 01:25:43,762
It's the little hardbody,
isn't it?
1028
01:25:44,557 --> 01:25:47,425
Listen, it's over.
Do you understand?
1029
01:25:47,560 --> 01:25:48,596
I'm out.
1030
01:25:49,062 --> 01:25:51,896
And if you had any brains,
you'd leave this behind, too.
1031
01:25:53,441 --> 01:25:54,852
I'm out.
1032
01:25:55,860 --> 01:25:57,101
For good.
1033
01:25:58,863 --> 01:26:01,063
You should've jacked that
bitch when you had the chance.
1034
01:26:01,574 --> 01:26:03,486
Would've been on your way
to Zalem right now.
1035
01:26:19,217 --> 01:26:20,628
Well, very professional.
1036
01:26:20,760 --> 01:26:22,251
Hey, man,
we don't want any trouble.
1037
01:26:22,387 --> 01:26:25,380
If this is your mark,
we're sorry. He's all yours.
1038
01:26:27,600 --> 01:26:28,886
Hugo.
1039
01:26:29,769 --> 01:26:31,556
Jacking cyborgs.
1040
01:26:31,771 --> 01:26:33,063
Your little girlfriend
might take that
1041
01:26:33,064 --> 01:26:35,101
kind of personally,
don't you think?
1042
01:26:35,400 --> 01:26:36,686
Hmm?
1043
01:26:36,860 --> 01:26:38,317
But you know girls.
1044
01:26:39,237 --> 01:26:41,604
She'll probably get all weepy
and forgive you...
1045
01:26:43,199 --> 01:26:44,565
when I show her your head.
1046
01:26:44,993 --> 01:26:46,450
There's no marker out on me.
1047
01:26:53,334 --> 01:26:54,791
There will be.
1048
01:26:55,420 --> 01:26:57,412
Murder pulls
a tight little bounty...
1049
01:26:58,965 --> 01:27:00,627
even with gutter trash
like you.
1050
01:27:00,967 --> 01:27:02,879
I never killed anyone.
1051
01:27:08,641 --> 01:27:10,223
You just did.
1052
01:27:16,483 --> 01:27:19,021
She thinks
she can punk me, huh?
1053
01:27:23,531 --> 01:27:24,782
Hugo, run!
1054
01:28:30,557 --> 01:28:33,425
Next up is
Second League tryouts.
1055
01:28:33,560 --> 01:28:36,598
Will the Factory practice team
report to the line?
1056
01:28:44,404 --> 01:28:46,646
The winner tonight will
make it one step closer...
1057
01:28:46,781 --> 01:28:49,740
to qualifying
for the Champions League.
1058
01:28:49,868 --> 01:28:52,611
Well, that is
one tough lineup.
1059
01:28:52,745 --> 01:28:54,828
This is gonna be
one heck of a match tonight.
1060
01:29:03,298 --> 01:29:04,880
That's no Factory team.
1061
01:29:05,842 --> 01:29:06,878
What?
1062
01:29:07,510 --> 01:29:09,627
These two punks in the back...
1063
01:29:09,762 --> 01:29:11,719
there are bounty markers
on them.
1064
01:29:13,725 --> 01:29:17,014
And the other guys,
they are Hunter-Warriors.
1065
01:29:25,945 --> 01:29:29,655
And here comes
tonight's one new prospect.
1066
01:29:30,074 --> 01:29:34,569
Okay, then, folks,
give it up for Alita!
1067
01:29:36,289 --> 01:29:38,372
Hugo brought her right to us.
1068
01:29:38,499 --> 01:29:40,912
What'd you promise him?
Hmm.
1069
01:29:42,587 --> 01:29:44,920
I'm sending him to Zalem,
of course.
1070
01:29:54,974 --> 01:29:57,307
Alita! Alita!
1071
01:30:01,564 --> 01:30:02,645
Hey.
1072
01:30:02,774 --> 01:30:04,358
Since there is
only one new prospect...
1073
01:30:04,359 --> 01:30:06,692
What's up?
...there will be no teams.
1074
01:30:06,819 --> 01:30:10,153
The name of the game
is Cut-throat.
1075
01:30:14,994 --> 01:30:16,826
Go easy on me, guys.
1076
01:30:17,622 --> 01:30:19,158
Sure, kid.
1077
01:30:19,374 --> 01:30:20,910
No worries.
1078
01:30:24,295 --> 01:30:26,582
Alita!
What are you doing?
1079
01:30:26,714 --> 01:30:28,580
It's a setup.
You gotta get outta there.
1080
01:30:28,716 --> 01:30:30,423
They're gonna kill you!
1081
01:30:33,930 --> 01:30:35,216
Which ones?
1082
01:30:35,348 --> 01:30:36,634
All of them!
1083
01:30:39,936 --> 01:30:42,804
Players,
10-second warning.
1084
01:30:49,153 --> 01:30:50,485
Five seconds...
1085
01:31:09,215 --> 01:31:10,632
The new kid, Alita,
1086
01:31:10,633 --> 01:31:13,171
takes possession
right off the snap.
1087
01:31:22,103 --> 01:31:26,438
A slow Tuesday night just
got hotter than the playoffs.
1088
01:31:36,909 --> 01:31:39,202
Looks like the fans
have themselves
1089
01:31:39,203 --> 01:31:40,535
an underdog darling...
1090
01:31:40,663 --> 01:31:44,748
with the face of an angel
and a body built for battle.
1091
01:31:52,467 --> 01:31:53,925
Maybe a little Motorball
1092
01:31:53,926 --> 01:31:55,635
will break out
in the middle of this fight.
1093
01:31:55,636 --> 01:31:57,468
Oh, crap.
1094
01:32:08,566 --> 01:32:09,649
Oh! Looks like it's
1095
01:32:09,650 --> 01:32:11,642
"No rules Tuesday"
out there, folks.
1096
01:32:23,956 --> 01:32:26,323
Ouch!
You know that hurts!
1097
01:32:30,671 --> 01:32:34,164
Stinger's got Alita
in a lot of trouble.
1098
01:32:46,020 --> 01:32:48,563
She must've said something
in the locker room
1099
01:32:48,564 --> 01:32:50,647
that these guys did not like.
1100
01:33:10,086 --> 01:33:12,544
Number 99...
1101
01:33:12,672 --> 01:33:14,379
Alita!
1102
01:33:19,720 --> 01:33:21,336
Ali, it's me.
1103
01:33:22,181 --> 01:33:23,388
I've got a big problem.
1104
01:33:23,516 --> 01:33:25,803
Hugo, this is not a good time.
1105
01:33:26,352 --> 01:33:27,684
He's trying to kill me.
1106
01:33:28,396 --> 01:33:29,682
Who's trying to kill you?
1107
01:33:29,814 --> 01:33:31,851
Zapan, the Hunter-Warrior.
1108
01:33:32,692 --> 01:33:34,183
He killed Tanji.
1109
01:33:34,861 --> 01:33:35,897
What do you mean?
1110
01:33:36,445 --> 01:33:38,357
Now, he's coming for me.
1111
01:33:42,785 --> 01:33:44,494
Not sure our Battle Angel
1112
01:33:44,495 --> 01:33:45,986
can get out of this one.
1113
01:33:47,331 --> 01:33:49,414
Oh, shit. Here he comes!
1114
01:33:51,252 --> 01:33:52,335
Where are you?
1115
01:33:52,336 --> 01:33:54,043
I'm headed
to the old church.
1116
01:33:55,173 --> 01:33:57,085
Okay. I'm coming.
1117
01:34:04,891 --> 01:34:07,053
I can't believe it!
Incredible!
1118
01:34:07,476 --> 01:34:09,889
I've never seen
anything like this.
1119
01:35:10,706 --> 01:35:12,868
Hey, I'm almost there.
1120
01:35:13,000 --> 01:35:14,116
Got it.
1121
01:36:16,731 --> 01:36:17,972
Where are you going, huh?
1122
01:36:47,678 --> 01:36:50,295
Looks like your Hugo hasn't
been entirely honest with you.
1123
01:36:52,767 --> 01:36:54,429
Is it true?
1124
01:36:54,769 --> 01:36:55,850
Ali...
1125
01:36:57,188 --> 01:36:58,474
you don't understand.
1126
01:37:03,694 --> 01:37:05,481
I never killed anyone.
1127
01:37:06,572 --> 01:37:08,609
We only jacked parts.
1128
01:37:10,159 --> 01:37:12,822
We paralyzed them
and stripped them, that's all.
1129
01:37:15,498 --> 01:37:17,364
I needed the money for Zalem.
1130
01:37:19,502 --> 01:37:21,619
Step aside
and let me do my job.
1131
01:37:25,007 --> 01:37:27,294
Touch him again
and I will kill you.
1132
01:37:27,426 --> 01:37:28,635
Interference between
1133
01:37:28,636 --> 01:37:30,548
a licensed Hunter-Warrior
and his kill...
1134
01:37:30,679 --> 01:37:33,592
is a violation of Factory Law
and the Hunter's Code.
1135
01:37:33,724 --> 01:37:35,590
He's mine!
1136
01:37:37,228 --> 01:37:39,140
Then make the kill.
1137
01:37:46,695 --> 01:37:48,687
Come on, Hunter-Warrior.
1138
01:37:50,324 --> 01:37:52,325
Tonight, you become
one of us.
1139
01:37:58,916 --> 01:38:00,417
Mm-mmm.
1140
01:38:00,418 --> 01:38:02,460
You know, there's no room
for love or mercy
1141
01:38:02,461 --> 01:38:03,747
in the Hunter's Code.
1142
01:38:12,471 --> 01:38:14,884
Let me make it easier for you.
1143
01:38:22,398 --> 01:38:23,479
Hugo!
1144
01:38:28,362 --> 01:38:32,276
Deliver the criminal
Hugo, Bounty 9107.
1145
01:38:32,408 --> 01:38:34,570
Wanted for the crime
of murder.
1146
01:38:35,494 --> 01:38:37,577
You better finish him
before we do!
1147
01:38:38,080 --> 01:38:40,322
It's Hunter Law!
1148
01:38:47,715 --> 01:38:49,126
I have to get you to Ido.
1149
01:38:49,258 --> 01:38:51,215
No. Centurions.
1150
01:38:51,802 --> 01:38:54,012
If you go back out there
with me alive,
1151
01:38:54,013 --> 01:38:55,675
they'll kill us both.
1152
01:38:59,310 --> 01:39:02,303
What did you do?
What did you do?
1153
01:39:04,815 --> 01:39:06,522
I didn't kill that guy.
1154
01:39:08,736 --> 01:39:10,227
But what does it matter?
1155
01:39:12,615 --> 01:39:14,151
I tore people apart.
1156
01:39:15,075 --> 01:39:18,159
People like you, for money.
1157
01:39:20,748 --> 01:39:22,455
Where were you tonight?
1158
01:39:23,125 --> 01:39:25,162
I went to go
stop the others.
1159
01:39:25,461 --> 01:39:27,748
And tell them I quit.
Why?
1160
01:39:29,131 --> 01:39:31,049
Because I love you.
1161
01:39:35,221 --> 01:39:36,883
God, I'm sorry.
1162
01:39:52,363 --> 01:39:53,444
Did you find them?
1163
01:39:54,865 --> 01:39:56,072
No.
1164
01:39:56,909 --> 01:39:58,491
They're gone.
1165
01:40:02,915 --> 01:40:06,158
You're so cold.
Please don't die.
1166
01:40:07,503 --> 01:40:09,085
Please don't.
1167
01:40:17,846 --> 01:40:20,509
I'd give him my life
if I could.
1168
01:40:34,113 --> 01:40:35,729
Maybe you can.
1169
01:40:41,537 --> 01:40:44,163
You have violated Factory Law
and the Hunter's Code
1170
01:40:44,164 --> 01:40:45,655
by protecting a wanted felon.
1171
01:40:47,585 --> 01:40:51,955
Where is the criminal
Hugo, Bounty 9107?
1172
01:40:57,261 --> 01:40:58,342
Hugo is dead.
1173
01:40:58,929 --> 01:41:00,295
I claim the bounty.
1174
01:41:00,598 --> 01:41:03,056
Hunter-Warrior 26651.
1175
01:41:04,560 --> 01:41:06,597
Claim confirmed.
1176
01:41:13,277 --> 01:41:14,313
Ah.
1177
01:41:17,406 --> 01:41:19,193
Yeah, that's a cute trick.
1178
01:41:19,325 --> 01:41:21,658
You think this is
gonna work, huh? Hmm?
1179
01:41:22,953 --> 01:41:25,240
Give me that.
1180
01:41:25,372 --> 01:41:26,863
Violation.
1181
01:41:26,999 --> 01:41:28,956
Hunter-Warrior Zapan...
1182
01:41:29,084 --> 01:41:31,002
stealing another's bounty
1183
01:41:31,003 --> 01:41:33,541
is against Factory Law
and the Hunter's Code.
1184
01:41:33,672 --> 01:41:34,913
Thanks.
1185
01:41:38,802 --> 01:41:40,043
My face.
1186
01:41:41,013 --> 01:41:42,470
My... My face!
1187
01:41:43,766 --> 01:41:45,177
My face!
1188
01:41:45,309 --> 01:41:46,675
No!
1189
01:42:01,617 --> 01:42:02,698
How is he?
1190
01:42:10,334 --> 01:42:13,577
This city corrupts
even good people.
1191
01:42:19,468 --> 01:42:20,800
He's good.
1192
01:42:21,261 --> 01:42:22,297
He's stable.
1193
01:42:30,062 --> 01:42:32,679
Chiren's surgical
technique was brilliant.
1194
01:42:35,067 --> 01:42:37,150
There's no brain damage.
1195
01:42:44,243 --> 01:42:46,235
Vector was running a scam.
1196
01:42:46,912 --> 01:42:49,163
If you're born on the ground,
you stay on the ground...
1197
01:42:49,164 --> 01:42:51,121
and no amount of money
can change that.
1198
01:42:51,250 --> 01:42:53,993
The only one way to get from
the lower world to Zalem...
1199
01:42:54,128 --> 01:42:56,040
is to become Final Champion.
1200
01:42:56,171 --> 01:42:58,584
You can't buy
your way up there.
1201
01:42:59,007 --> 01:43:00,919
But how do you know that
for sure?
1202
01:43:04,930 --> 01:43:06,137
I was born there.
1203
01:43:08,851 --> 01:43:12,265
I've removed it myself,
the Mark of Zalem.
1204
01:43:14,440 --> 01:43:16,023
With our daughter's illness,
1205
01:43:16,024 --> 01:43:18,767
Chiren and I were forced
to descend here to Iron City.
1206
01:43:19,653 --> 01:43:22,566
And the man responsible
for our exile...
1207
01:43:22,698 --> 01:43:25,074
the watcher
behind the eyes...
1208
01:43:25,075 --> 01:43:26,111
is Nova.
1209
01:43:28,704 --> 01:43:30,866
You had her heart
in your hands...
1210
01:43:32,750 --> 01:43:34,867
and you let her live.
1211
01:43:36,378 --> 01:43:38,119
I did.
Why?
1212
01:43:40,299 --> 01:43:42,131
Because I'm a doctor.
1213
01:43:42,968 --> 01:43:44,004
And...
1214
01:43:46,013 --> 01:43:47,845
I'm a mother.
1215
01:43:49,391 --> 01:43:51,633
And somehow I forgot that.
1216
01:43:54,521 --> 01:43:56,558
I can't do this anymore.
1217
01:43:58,776 --> 01:44:00,017
I'm out.
1218
01:44:03,155 --> 01:44:04,612
Chiren, wait.
1219
01:44:16,084 --> 01:44:17,804
Don't you think
it's time you went to Zalem?
1220
01:44:20,631 --> 01:44:23,419
I could send you
up there right now.
1221
01:44:23,550 --> 01:44:25,712
What I want...
1222
01:44:27,346 --> 01:44:29,383
it isn't up there.
1223
01:44:48,158 --> 01:44:50,320
I have to do something.
1224
01:44:50,953 --> 01:44:52,990
I'll come back for you.
1225
01:44:55,582 --> 01:44:57,414
This is my fault.
1226
01:45:00,504 --> 01:45:02,120
This is my fault.
1227
01:45:02,256 --> 01:45:04,589
Don't ever feel sorry
for yourself.
1228
01:45:06,093 --> 01:45:08,301
You're the only one
built for this.
1229
01:45:10,013 --> 01:45:12,096
Thank you, Father.
1230
01:45:30,701 --> 01:45:32,283
Vector!
1231
01:45:33,954 --> 01:45:35,820
Hostile intention detected.
1232
01:45:35,956 --> 01:45:37,663
Surrender your weapon.
1233
01:45:46,383 --> 01:45:48,215
Surrender your weapon.
1234
01:46:07,279 --> 01:46:08,736
Security report.
1235
01:46:12,117 --> 01:46:13,528
Violation! Violation!
1236
01:46:14,202 --> 01:46:15,659
Violation! Violation!
1237
01:46:20,125 --> 01:46:21,582
Did you get her?
1238
01:46:22,085 --> 01:46:23,417
Security?
1239
01:46:31,136 --> 01:46:34,925
You were never going to send
Hugo to Zalem, were you?
1240
01:46:37,351 --> 01:46:38,762
Whoa, whoa, whoa.
1241
01:46:39,436 --> 01:46:41,644
I always keep my promise
to send people up.
1242
01:46:45,525 --> 01:46:47,482
Like Dr. Chiren here.
1243
01:46:49,821 --> 01:46:52,859
Nova demands body parts
for his experiments.
1244
01:46:53,533 --> 01:46:56,196
Especially, the brains
of people he admires.
1245
01:47:00,290 --> 01:47:04,293
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.
1246
01:47:10,258 --> 01:47:11,624
It took you long enough.
1247
01:47:15,389 --> 01:47:17,264
I knew you wouldn't wait
for your fate
1248
01:47:17,265 --> 01:47:19,016
to find you, little flea.
1249
01:47:19,017 --> 01:47:21,259
Get up.
1250
01:47:32,489 --> 01:47:33,980
Defense Ring!
1251
01:48:01,935 --> 01:48:03,221
Finish the mission.
1252
01:48:03,812 --> 01:48:06,270
Destroy Zalem.
1253
01:48:11,528 --> 01:48:14,566
Destroy Zalem.
1254
01:48:28,128 --> 01:48:29,869
I know who my enemy is.
1255
01:48:31,381 --> 01:48:33,213
And I know
he's watching us now.
1256
01:48:35,635 --> 01:48:37,092
And you're just his slave.
1257
01:48:46,229 --> 01:48:48,937
And I'm just
an insignificant girl.
1258
01:49:15,675 --> 01:49:16,711
Speak.
1259
01:49:16,843 --> 01:49:19,005
No. No. No. Wait.
1260
01:49:19,137 --> 01:49:20,221
Speak!
1261
01:49:20,222 --> 01:49:22,056
What do you want me to say?
I will say anything.
1262
01:49:22,057 --> 01:49:23,639
Not you.
1263
01:49:23,767 --> 01:49:24,803
Him!
1264
01:49:34,402 --> 01:49:36,018
So we finally meet, Alita.
1265
01:49:37,114 --> 01:49:38,946
Not your real name, of course.
1266
01:49:39,074 --> 01:49:40,190
Nova?
1267
01:49:53,630 --> 01:49:54,666
Where are you?
1268
01:49:55,215 --> 01:49:58,003
Home. As we speak.
1269
01:49:58,135 --> 01:49:59,842
Feet up.
1270
01:50:01,054 --> 01:50:02,138
Well, my girl,
1271
01:50:02,139 --> 01:50:04,597
you've certainly exceeded
my expectations.
1272
01:50:05,225 --> 01:50:07,512
Killing my champion Grewishka.
1273
01:50:07,978 --> 01:50:09,185
Most impressive.
1274
01:50:10,272 --> 01:50:13,515
And turning a selfish creature
like Chiren.
1275
01:50:13,984 --> 01:50:16,146
I didn't see that coming.
1276
01:50:16,361 --> 01:50:20,275
So, when you walk out of here,
the Factory won't stop you.
1277
01:50:21,783 --> 01:50:22,819
This time.
1278
01:50:23,326 --> 01:50:25,943
I don't need
your permission to live.
1279
01:50:26,079 --> 01:50:27,615
Others might.
1280
01:50:28,498 --> 01:50:30,239
Your Dr. Ido, for example.
1281
01:50:31,209 --> 01:50:32,791
And what about Hugo?
1282
01:50:33,962 --> 01:50:35,419
He's still alive, isn't he?
1283
01:50:36,173 --> 01:50:37,923
We will track him down.
1284
01:50:37,924 --> 01:50:39,175
Hmm.
1285
01:50:39,176 --> 01:50:41,793
I've found the only way
to enjoy immortality...
1286
01:50:42,721 --> 01:50:44,587
is to watch others die.
1287
01:50:46,558 --> 01:50:48,265
You just lost a puppet.
1288
01:50:51,897 --> 01:50:54,640
Well, that looks fatal.
1289
01:50:55,567 --> 01:50:56,683
No matter.
1290
01:50:57,694 --> 01:50:59,686
Vector was getting tiresome.
1291
01:51:02,991 --> 01:51:05,950
You've made the biggest mistake
of your life.
1292
01:51:06,953 --> 01:51:08,410
And what's that?
1293
01:51:09,497 --> 01:51:11,363
Underestimating who I am.
1294
01:51:12,876 --> 01:51:14,868
Then until next time.
1295
01:51:16,379 --> 01:51:17,415
Remember.
1296
01:51:21,551 --> 01:51:23,793
I see everything.
1297
01:51:29,017 --> 01:51:30,133
Alita.
1298
01:51:30,769 --> 01:51:32,726
Factory enforcers came
looking for Hugo.
1299
01:51:32,854 --> 01:51:34,937
Somehow they knew
he'd been kept alive.
1300
01:51:35,065 --> 01:51:37,603
I helped him escape,
but they've sealed the city.
1301
01:51:37,734 --> 01:51:39,817
They're going to find him.
Where is he?
1302
01:51:40,612 --> 01:51:41,898
He's trying to go up.
1303
01:52:02,842 --> 01:52:03,958
Hugo!
1304
01:52:04,803 --> 01:52:05,919
Hugo!
1305
01:52:06,846 --> 01:52:07,882
Hugo.
1306
01:52:08,723 --> 01:52:09,930
Hugo!
1307
01:52:10,141 --> 01:52:11,177
Stop.
1308
01:52:11,309 --> 01:52:13,221
You have to come down.
We can't stay up here.
1309
01:52:13,353 --> 01:52:16,141
There's a bounty on me.
This is the only way.
1310
01:52:16,273 --> 01:52:18,765
No, this is dangerous.
We have to get down, now.
1311
01:52:18,900 --> 01:52:20,562
If I go back down there,
I'm dead.
1312
01:52:20,694 --> 01:52:22,560
No. You have to
listen to me, okay?
1313
01:52:22,696 --> 01:52:24,062
I've been right here before.
1314
01:52:24,447 --> 01:52:26,782
This is exactly
where Nova wants you.
1315
01:52:26,783 --> 01:52:28,900
He's using you to get to me.
1316
01:52:29,035 --> 01:52:30,526
Come on,
we have to go back down.
1317
01:52:30,662 --> 01:52:32,449
We belong up there, Alita.
1318
01:52:33,957 --> 01:52:37,121
We don't belong anywhere
except together.
1319
01:52:41,548 --> 01:52:43,084
You'll always be running.
1320
01:52:45,218 --> 01:52:46,379
Together.
1321
01:52:47,929 --> 01:52:49,215
Come with me.
1322
01:52:50,807 --> 01:52:52,048
Please.
1323
01:52:55,020 --> 01:52:56,682
We could be free.
1324
01:53:07,490 --> 01:53:08,949
Okay.
1325
01:53:12,996 --> 01:53:14,032
No!
1326
01:53:20,920 --> 01:53:22,456
No!
1327
01:53:36,227 --> 01:53:37,434
Hold on.
1328
01:53:38,229 --> 01:53:39,470
I got you.
1329
01:53:43,151 --> 01:53:45,313
Okay, okay. Don't move.
1330
01:53:47,072 --> 01:53:48,529
Don't move.
1331
01:53:49,032 --> 01:53:50,989
I'm gonna lift you up slowly.
1332
01:54:08,343 --> 01:54:09,834
Thank you...
1333
01:54:11,179 --> 01:54:12,715
for saving me.
1334
01:54:13,056 --> 01:54:14,297
I love you.
1335
01:54:15,100 --> 01:54:16,136
No!
1336
01:54:24,359 --> 01:54:25,395
No!
1337
01:54:52,637 --> 01:54:54,503
It took her
only a few months...
1338
01:54:54,639 --> 01:54:57,598
to rise through the ranks
of the Second League.
1339
01:54:57,725 --> 01:55:00,811
And tonight,
she makes her first appearance
1340
01:55:00,812 --> 01:55:02,644
in the Champions League.
1341
01:55:02,772 --> 01:55:05,765
Where she has a chance
at becoming Final Champion...
1342
01:55:05,900 --> 01:55:08,402
and going to Zalem.
1343
01:55:36,389 --> 01:55:40,224
Alita! Alita! Alita!
1344
01:55:40,351 --> 01:55:44,470
Let's hear it for
the Battle Angel herself...
1345
01:55:44,606 --> 01:55:46,347
number 99...
1346
01:55:46,483 --> 01:55:50,110
Alita!
1347
01:56:29,651 --> 01:56:32,268
Alita! Alita! Alita!