1 00:00:01,668 --> 00:00:03,420 Detta har hänt... 2 00:00:04,713 --> 00:00:09,510 Ni ska skapa en avant-garde-look baserat på den kommande filmen 3 00:00:09,593 --> 00:00:10,844 Wicked: For Good. 4 00:00:10,928 --> 00:00:13,847 De här besluten är de som ska ta mig till final, 5 00:00:13,931 --> 00:00:15,390 så jag måste fatta rätt beslut. 6 00:00:15,474 --> 00:00:18,644 Två av oss ska hem, jag får inte sabba det här. 7 00:00:18,727 --> 00:00:22,481 Jesus sa att du kopierade hans färg. 8 00:00:23,774 --> 00:00:26,151 Få rätt på det. Det sa jag aldrig. 9 00:00:26,235 --> 00:00:28,278 -Lägg inte ord i min mun. -Vad fräcka ni är. 10 00:00:28,362 --> 00:00:30,781 Kan du göra allt detta? Det är mycket arbete. 11 00:00:30,864 --> 00:00:32,115 Jag kan hantera det. 12 00:00:32,199 --> 00:00:34,326 Den tänjer verkligen på gränserna. 13 00:00:34,409 --> 00:00:35,869 -Jättefin. -Tack. 14 00:00:35,953 --> 00:00:39,039 Den här är unik. Den är speciell. 15 00:00:39,122 --> 00:00:41,166 Det var mycket kreativitet här. 16 00:00:41,250 --> 00:00:42,251 Jag älskade den. 17 00:00:42,334 --> 00:00:44,253 För den tankarna till Wicked? Nej. 18 00:00:44,336 --> 00:00:46,672 Konstruktionen på klänningen är vacker. 19 00:00:46,755 --> 00:00:50,217 -Låt oss tala om ryggen. -Den är katastrofal. 20 00:00:50,926 --> 00:00:52,970 Den är helt otrolig. 21 00:00:53,053 --> 00:00:55,764 Alla tog risker. Det här var rätt tryggt. 22 00:00:55,847 --> 00:00:57,849 Om du kommer till final, 23 00:00:57,933 --> 00:00:59,977 vilka två designer följer med dig? 24 00:01:00,060 --> 00:01:03,438 Ethan och Belania för vi behöver pengarna mer. 25 00:01:04,189 --> 00:01:07,192 -Varför tror du det? -Låt henne tala. 26 00:01:07,276 --> 00:01:10,529 Jag gillar att jobba med folk som är snälla och ödmjuka. 27 00:01:10,612 --> 00:01:12,322 Är vi inte snälla och ödmjuka? 28 00:01:12,406 --> 00:01:13,448 Herregud. 29 00:01:13,532 --> 00:01:16,201 Det var du som startade allt drama, Veejay. 30 00:01:16,285 --> 00:01:17,619 Och det vet du. 31 00:01:17,703 --> 00:01:20,414 Så stå inte här och spela oskyldig. 32 00:01:20,497 --> 00:01:22,124 Det är du som är stor i käften. 33 00:01:22,207 --> 00:01:23,208 De attackerar mig. 34 00:01:23,292 --> 00:01:25,252 Jag tänker inte stå där och bli förolämpad. 35 00:01:25,335 --> 00:01:26,837 Särskilt inte den här slynan. 36 00:01:26,920 --> 00:01:28,046 Antonio, lugn. 37 00:01:28,130 --> 00:01:29,923 Han kommer dra, jag känner min bror. 38 00:01:30,007 --> 00:01:31,675 Hon vet inget om min ekonomi. 39 00:01:31,758 --> 00:01:33,093 Vem tror hon att hon är. 40 00:01:33,844 --> 00:01:34,886 Jag åker hem. 41 00:01:36,680 --> 00:01:39,057 På spel för vinnaren står 200 000 dollar, 42 00:01:39,141 --> 00:01:41,476 ett uppslag i Elle Magazine, 43 00:01:41,560 --> 00:01:44,396 och ett livslångt mentorskap hos CFDA. 44 00:01:45,147 --> 00:01:47,149 Det här är Project Runway. 45 00:01:50,235 --> 00:01:51,403 ELIMINERING 9 AV 9 46 00:01:51,486 --> 00:01:54,197 De kan få den tredje platsen. Jag vill inte ha den. 47 00:01:54,281 --> 00:01:56,908 Skäms på dig, Veejay, för du vet att vi är de mest 48 00:01:56,992 --> 00:01:58,744 ödmjuka människorna du har träffat. 49 00:01:58,827 --> 00:02:02,956 Hörde du nåt från mig när du stod där 50 00:02:03,040 --> 00:02:05,667 och sa att bland alla andra designer 51 00:02:05,751 --> 00:02:07,544 ville du inte ta med mig till topp tre. 52 00:02:07,627 --> 00:02:11,673 Du hörde inget från mig för jag respekterar din åsikt. 53 00:02:11,757 --> 00:02:14,051 Veejay är en lömsk orm. 54 00:02:14,134 --> 00:02:17,387 Antonio och jag har inte varit annat än ödmjuka och omhändertagande 55 00:02:17,471 --> 00:02:18,847 under tävlingen. 56 00:02:18,930 --> 00:02:21,224 Sättet du sa det på, du sa: 57 00:02:21,308 --> 00:02:23,894 "Vi behöver pengarna mer än vad de gör." 58 00:02:24,978 --> 00:02:26,688 Det är bara din åsikt. 59 00:02:26,772 --> 00:02:28,940 -Precis. -På ett sätt har Veejay en poäng. 60 00:02:29,024 --> 00:02:30,984 Ni är väldigt etablerade. 61 00:02:31,068 --> 00:02:33,278 Så på ett sätt ligger det en viss sanning i det. 62 00:02:33,362 --> 00:02:36,365 Det är inte bara jag. Andra kan också se det. 63 00:02:36,448 --> 00:02:38,867 För om man är arrogant, är det okej att vara arrogant. 64 00:02:38,950 --> 00:02:41,161 Det är den du är. Om du är kaxig är det okej. 65 00:02:41,244 --> 00:02:43,038 Men du måste äga det. 66 00:02:44,414 --> 00:02:46,375 De är så... 67 00:02:46,458 --> 00:02:47,918 Det är okej, det är en tävling. 68 00:02:48,001 --> 00:02:50,712 De vill slåss mot varandra, de vill slåss mot er. 69 00:02:50,796 --> 00:02:52,005 Jag bara... 70 00:02:52,089 --> 00:02:56,468 Frågan är, vilka designer förtjänar att gå till final, 71 00:02:56,551 --> 00:02:57,928 och vilka två ska åka ut? 72 00:02:58,011 --> 00:02:59,304 Vad säger ni om Belania? 73 00:02:59,388 --> 00:03:01,181 Man visste vem hon var som designer. 74 00:03:01,264 --> 00:03:03,433 -Ja. -Även om jag älskade den, 75 00:03:03,517 --> 00:03:06,061 gör hon på ett sätt om designen 76 00:03:06,144 --> 00:03:08,772 som vi har älskat om och om igen 77 00:03:08,855 --> 00:03:10,190 med de många olika delarna. 78 00:03:10,273 --> 00:03:13,110 Vi vill se en kollektion där folk inte spelar säkert. 79 00:03:13,193 --> 00:03:14,444 Vi vill bli överraskade. 80 00:03:14,528 --> 00:03:17,739 Men ändå se deras dna som designer, men man vill ha nåt nytt. 81 00:03:17,823 --> 00:03:20,158 Jag gillar Belania. Hon kan vara vinnaren. 82 00:03:20,242 --> 00:03:21,952 Ethans älskar jag. 83 00:03:22,035 --> 00:03:25,872 Den förde tankarna till Wicked på ett oväntat sätt, 84 00:03:25,956 --> 00:03:29,334 på ett sätt som jag inte hade sett Wicked förut. 85 00:03:29,418 --> 00:03:33,672 Avant-garde, men det är inte lika originellt som Jesus, enligt mig. 86 00:03:34,423 --> 00:03:37,926 Det Jesus gjorde sa direkt... Wicked. 87 00:03:38,009 --> 00:03:39,970 Jag kan se Cynthia bära den här. 88 00:03:40,053 --> 00:03:41,930 -Ja. -Det var redan i siluetten. 89 00:03:42,013 --> 00:03:44,850 Jag tänkte: "Wow." Hon såg otrolig ut. 90 00:03:44,933 --> 00:03:49,354 Okej, men håller hans kläder? 91 00:03:49,438 --> 00:03:51,815 -Jag tycker det. -Jag är osäker. 92 00:03:51,898 --> 00:03:54,734 Tycker vi att hans bror förtjänar platsen? 93 00:03:54,818 --> 00:03:56,611 Han har försökt väldigt hårt. 94 00:03:56,695 --> 00:03:58,864 Den här tävlingen betyder mycket för honom. 95 00:03:58,947 --> 00:04:00,490 -Verkligen. -Men... 96 00:04:00,574 --> 00:04:03,368 Jag menar, tänk på Antonios arbete. 97 00:04:03,452 --> 00:04:06,913 Det är inkonsekvent. Det är slarvigt. 98 00:04:06,997 --> 00:04:10,333 Jag tycker inte att han är en utvecklad designer. 99 00:04:10,417 --> 00:04:12,919 -Han är inte redo. -Jag håller med. 100 00:04:13,003 --> 00:04:16,173 Jag ifrågasätter deras attityd efter vad vi precis hörde. 101 00:04:16,256 --> 00:04:18,383 -Veejay är hotet. -Veejay är ett hot mot dem. 102 00:04:18,467 --> 00:04:20,093 Ja. Men inte vad gäller varumärke. 103 00:04:20,177 --> 00:04:22,220 När jag tänker på Wicked, tänker jag på grönt, 104 00:04:22,304 --> 00:04:24,806 -och rosa, det är allt. -Samma här. 105 00:04:24,890 --> 00:04:27,350 Vi undrar alla varför hennes look är röd. 106 00:04:27,434 --> 00:04:32,731 Hon tog en chansning. Hon visade nåt som var väldigt unikt för henne. 107 00:04:32,814 --> 00:04:34,566 Det var väldigt kreativt. 108 00:04:34,649 --> 00:04:35,817 Ja 109 00:04:35,901 --> 00:04:37,569 Har vi fattat vårt beslut? 110 00:04:38,528 --> 00:04:39,529 Ja. 111 00:04:39,613 --> 00:04:40,614 -Det har vi. -Ja. 112 00:04:41,406 --> 00:04:43,158 Jag ska titta till Antonio. 113 00:04:44,326 --> 00:04:47,162 Just nu vill jag åka hem. Jag är färdig. 114 00:04:47,245 --> 00:04:49,206 Men jag pratade med producenterna. 115 00:04:49,289 --> 00:04:52,834 Om min bror tar sig till final kommer han behöva mig 116 00:04:52,918 --> 00:04:55,086 om de tar tillbaka designer som får hjälpa till. 117 00:04:55,170 --> 00:04:57,756 Jag vet bara inte hur mycket mer jag kan ta. 118 00:04:57,839 --> 00:04:59,174 AFTONKLÄNNINGAR & FÄRDIGSYDDA 119 00:04:59,257 --> 00:05:02,344 -Hur mår du? -Jag vill åka hem. 120 00:05:02,427 --> 00:05:04,513 Jag tror jag kan vinna det här åt oss. 121 00:05:05,222 --> 00:05:06,681 Jag tror verkligen... 122 00:05:06,765 --> 00:05:09,267 Jag tror att jag kan vinna den här till oss. 123 00:05:10,393 --> 00:05:12,521 För om jag vinner är det för oss båda. 124 00:05:12,604 --> 00:05:14,523 Du vet att vi behöver pengarna. 125 00:05:14,606 --> 00:05:17,150 -Och jag ska göra allt... -Jag vet, men jag är trött. 126 00:05:17,234 --> 00:05:20,737 Min bror behöver mig. Och vi har kommit så här långt, 127 00:05:20,821 --> 00:05:24,574 så oavsett vad som händer kommer vi finnas där för varandra. 128 00:05:24,658 --> 00:05:26,535 Jag skulle göra allt för min bror. 129 00:05:26,618 --> 00:05:29,037 -Antonio: Jag älskar dig. -Jesus: Älskar dig mer. 130 00:05:29,996 --> 00:05:31,248 Okej, då tar vi ut dem igen. 131 00:05:39,506 --> 00:05:40,715 Det här var svårt. 132 00:05:41,716 --> 00:05:45,387 Ni har alla fem visat briljanta designer. 133 00:05:45,470 --> 00:05:48,306 Men dessvärre kommer bara tre av er gå vidare 134 00:05:48,390 --> 00:05:49,391 till finalen, 135 00:05:49,474 --> 00:05:51,977 och två av er åker ut. 136 00:05:52,894 --> 00:05:55,397 Men först är det dags att tillkännage vinnaren. 137 00:05:55,480 --> 00:05:59,359 Den vinnande looken var den mest populära för Wicked: For Good. 138 00:06:02,237 --> 00:06:03,488 Gratulerar... 139 00:06:04,531 --> 00:06:05,991 Ethan. Du är vinnaren, 140 00:06:06,074 --> 00:06:08,743 och det betyder att du går vidare till finalen! 141 00:06:08,827 --> 00:06:11,830 Lägg av. Lägg av, för... 142 00:06:13,957 --> 00:06:15,500 HAR TAGIT EN FINALPLATS 143 00:06:15,584 --> 00:06:18,169 Jag är helt förbluffad. 144 00:06:21,506 --> 00:06:23,174 Jag är chockad. 145 00:06:23,258 --> 00:06:26,177 Jag trodde verkligen att jag skulle vinna. 146 00:06:26,261 --> 00:06:29,014 Just nu hoppas jag bara att mitt namn kommer härnäst. 147 00:06:29,097 --> 00:06:31,808 Nästa designer som går till final är... 148 00:06:37,856 --> 00:06:40,400 Jesus. Du går till final. 149 00:06:40,483 --> 00:06:43,194 -Gratulerar. -Tack så mycket. 150 00:06:43,278 --> 00:06:48,241 Jag är fylld med tacksamhet och ödmjukhet för att stå här. 151 00:06:48,325 --> 00:06:50,118 Det känns helt otroligt. 152 00:06:50,201 --> 00:06:51,369 Så stolt över mig själv. 153 00:06:51,453 --> 00:06:53,371 Stolt över allt jag gjort i hela tävlingen. 154 00:06:53,455 --> 00:06:54,497 TAR ÖDMJUKT EMOT SEGERN 155 00:06:54,581 --> 00:06:57,125 Jag är så tacksam för möjligheten. 156 00:06:57,208 --> 00:07:00,170 Tråkigt nog går bara en av er vidare. 157 00:07:02,172 --> 00:07:05,175 Looken du skapade, Antonio, var vacker. 158 00:07:05,258 --> 00:07:07,260 Men vi känner att vi har sett den förut. 159 00:07:07,344 --> 00:07:10,305 Veejay, vi älskade din konstruktion. 160 00:07:10,388 --> 00:07:14,225 Men valet av färg förvirrade domarna. 161 00:07:14,309 --> 00:07:19,356 Belania, vi tycker att dina designer trotsar gatukläder, 162 00:07:19,439 --> 00:07:22,525 men vi tror inte att de kommer att vara populära på catwalken. 163 00:07:24,110 --> 00:07:27,155 Antonio, Belania, Veejay, 164 00:07:27,238 --> 00:07:29,699 en av er går vidare till finalen. 165 00:07:33,119 --> 00:07:34,120 Veejay... 166 00:07:36,873 --> 00:07:39,542 Gratulerar, du går vidare till finalen. 167 00:07:42,003 --> 00:07:43,463 Tack. 168 00:07:43,546 --> 00:07:45,006 Tack. Herregud. 169 00:07:46,091 --> 00:07:47,133 Tack. 170 00:07:47,217 --> 00:07:48,259 Gratulerar. 171 00:07:49,636 --> 00:07:50,637 AFTONKLÄNNINGAR 172 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 TROTSAR HATARNA 173 00:07:51,805 --> 00:07:52,806 Herregud, ja. 174 00:07:52,889 --> 00:07:54,015 Jag går till final. 175 00:07:54,099 --> 00:07:55,225 Ett steg närmare. 176 00:07:55,308 --> 00:07:59,187 Dessvärre betyder det att Antonio och Belania åker ut. 177 00:07:59,270 --> 00:08:00,271 Tack. 178 00:08:00,355 --> 00:08:04,192 Ni är otroliga designer, och jag ska hålla koll på er. 179 00:08:04,275 --> 00:08:06,152 Jag är inte glad över att åka ut, 180 00:08:06,236 --> 00:08:10,532 men det känns bra att jag kom så långt. 181 00:08:10,615 --> 00:08:13,368 Jag är självsäker i det jag designar 182 00:08:13,451 --> 00:08:17,414 och den här nyfunna je ne sais quoi om mig själv. 183 00:08:17,497 --> 00:08:20,542 Nu när jag har den nya linsen går det bara uppåt. 184 00:08:20,625 --> 00:08:23,378 Jag är stolt. Jag uppskattar den här möjligheten. 185 00:08:23,461 --> 00:08:25,547 -Tack, Antonio. -Tack, Heidi. 186 00:08:25,630 --> 00:08:29,217 Jag känner att de kanske fattade rätt beslut. 187 00:08:29,300 --> 00:08:31,720 Jag vet inte om jag har kapaciteten 188 00:08:31,803 --> 00:08:34,639 eller den mentala förmågan att göra en kollektion. 189 00:08:34,723 --> 00:08:40,353 Jag är utmattad. Men jag är fylld med tacksamhet för möjligheten 190 00:08:40,437 --> 00:08:42,605 och väldigt stolt över vad jag skapade, 191 00:08:42,689 --> 00:08:45,650 och är spänd på att se min brors kollektion. 192 00:08:45,734 --> 00:08:48,611 Gratulerar! NI är de tre finalisterna! 193 00:08:48,695 --> 00:08:50,155 -Tack. -Herregud. 194 00:08:51,573 --> 00:08:53,366 Låt mig berätta om finalen. 195 00:08:53,450 --> 00:08:57,037 Ni får fem dagar på er att skapa en kollektion med fem looks. 196 00:08:57,120 --> 00:08:59,247 Och det ska visa er som designer. 197 00:08:59,330 --> 00:09:00,915 UTMANING 10 AV 10 5-DELAD KOLLEKTION 198 00:09:00,999 --> 00:09:02,500 På spel står 200 000 dollar, 199 00:09:02,584 --> 00:09:05,420 sex månaders representation från Agentry PR, 200 00:09:05,503 --> 00:09:07,338 ett uppslag i Elle Magazine, 201 00:09:07,422 --> 00:09:09,966 och ett livsförändrade mentorskap hos CFDA. 202 00:09:10,050 --> 00:09:12,719 Så, känn pressen. 203 00:09:12,802 --> 00:09:14,429 Det här är en otrolig möjlighet. 204 00:09:14,512 --> 00:09:17,140 Var sanna mot er själva. 205 00:09:17,223 --> 00:09:20,727 Ethan och Jesus sa att de inte vill se mig i final, 206 00:09:20,810 --> 00:09:21,853 men jag är kvar här. 207 00:09:21,936 --> 00:09:22,937 GÅR INGENSTANS 208 00:09:23,021 --> 00:09:26,066 Jag vill se era perspektiv, och större, bättre och mer spännande. 209 00:09:26,149 --> 00:09:27,776 De försökte bryta ner mig. 210 00:09:27,859 --> 00:09:29,861 De försökte dela på Antonio och mig. 211 00:09:29,944 --> 00:09:31,613 Veejay, du har skapat ett monster. 212 00:09:31,696 --> 00:09:32,739 ETT MONSTER PÅ UPPDRAG 213 00:09:32,822 --> 00:09:36,159 Det här ger mig sånt bränsle att skapa 214 00:09:36,242 --> 00:09:39,496 den vackraste kollektionen i Project Runways historia. 215 00:09:39,579 --> 00:09:41,081 Nu är det krig. 216 00:09:41,164 --> 00:09:43,041 Lycka till, allihop. 217 00:09:43,124 --> 00:09:45,001 Må bästa slyna vinna. 218 00:09:50,673 --> 00:09:52,801 DAG 1 AV 5 TYG OCH KONCEPT 219 00:09:53,343 --> 00:09:54,594 BUDGET: 7 500 DOLLAR 220 00:09:54,677 --> 00:09:55,678 Jag vill ha färg. 221 00:09:55,762 --> 00:09:57,138 Nu gäller det. Final. 222 00:09:57,222 --> 00:10:00,016 Fem plagg på fem dar. Det här är dag ett. 223 00:10:00,100 --> 00:10:01,101 Den är fin. 224 00:10:01,184 --> 00:10:02,977 Jag tänker inte hålla tillbaka. 225 00:10:05,563 --> 00:10:06,981 Jag använder rosa, 226 00:10:07,065 --> 00:10:11,194 för om Antonio hade gått till final hade han velat göra en rosa kollektion. 227 00:10:11,277 --> 00:10:13,238 Ingen kommer nånsin förstå bandet 228 00:10:13,321 --> 00:10:15,740 och kopplingen jag har till Antonio. 229 00:10:15,824 --> 00:10:17,951 Jag ville göra nåt väldigt speciellt för honom. 230 00:10:18,034 --> 00:10:21,371 Så jag gör rosa toner i min kollektion. 231 00:10:21,454 --> 00:10:23,373 Men det är också min mammas favoritfärg. 232 00:10:23,456 --> 00:10:25,792 Hon har varit min största inspiration i livet. 233 00:10:25,875 --> 00:10:29,546 Hon är en sån krigare, och vill alltid känna sig vacker. 234 00:10:29,629 --> 00:10:34,175 Mitt mål för kollektionen är att få kvinnor att känna sig vackra sexiga, 235 00:10:34,259 --> 00:10:37,428 och få dem att känna sig som den bästa versionen av sig själva. 236 00:10:37,512 --> 00:10:38,805 Det här blir sjukt. 237 00:10:38,888 --> 00:10:40,014 Hejsan. 238 00:10:40,098 --> 00:10:43,226 Min inspiration för den här kollektionen är "rik", 239 00:10:43,309 --> 00:10:47,230 och jag vill att mitt arbete ska se dyrt och kungligt ut. 240 00:10:47,313 --> 00:10:48,398 Två såna här. 241 00:10:48,481 --> 00:10:50,483 Jag satsar på juvel-toner. 242 00:10:50,567 --> 00:10:52,402 Jag satsar på kristall. 243 00:10:52,485 --> 00:10:56,489 Jag vill anspela på hur Utica får mig att känna... 244 00:10:56,573 --> 00:10:58,741 Mäktig och fri. 245 00:10:58,825 --> 00:11:01,953 Och jag vill förstärka det i mina kläder 246 00:11:02,036 --> 00:11:03,788 och presentera det på catwalken. 247 00:11:03,872 --> 00:11:07,417 Hitta coola grejer. 248 00:11:07,500 --> 00:11:10,378 Jag har jobbat häcken av mig, 249 00:11:10,461 --> 00:11:12,964 men jag är lite förskräckt. 250 00:11:13,047 --> 00:11:15,967 Jag har aldrig gjort en kollektion förut, 251 00:11:16,050 --> 00:11:20,430 och de andra tävlande är redan etablerade designer. 252 00:11:20,513 --> 00:11:21,723 Önska mig lycka till. 253 00:11:22,307 --> 00:11:23,683 LYCKA TILL 254 00:11:26,769 --> 00:11:31,608 Hej. Har ni ett läder som påminner om metall? 255 00:11:31,691 --> 00:11:32,817 Ja. 256 00:11:32,901 --> 00:11:35,028 Du vet kvicksilvermannen från filmen Terminator? 257 00:11:35,111 --> 00:11:36,237 -Ja, ja. -Ja. 258 00:11:36,321 --> 00:11:38,823 Jag vill åstadkomma det genom att använda läder. 259 00:11:38,907 --> 00:11:41,910 Den här kollektionen inspireras av den karaktären. 260 00:11:41,993 --> 00:11:45,955 Han förvandlas till olika former. 261 00:11:46,039 --> 00:11:47,582 Herregud, ja. 262 00:11:48,583 --> 00:11:50,752 Herregud. Jag är besatt av det. 263 00:11:50,835 --> 00:11:54,964 Jag utforskar tanken på asymmetri, olika vinklar, 264 00:11:55,048 --> 00:11:56,466 och olika, konstiga former. 265 00:11:56,549 --> 00:12:00,845 Jag vill uppnå den skurk-kraften som den karaktären har. 266 00:12:00,929 --> 00:12:02,513 Man kan liksom inte döda honom. 267 00:12:02,597 --> 00:12:06,392 Och jag har gått igenom mycket. Men jag är kvar. 268 00:12:06,476 --> 00:12:08,102 Du kan inte döda mig. 269 00:12:08,186 --> 00:12:09,187 HON KOMMER TILLBAKA 270 00:12:09,270 --> 00:12:10,605 Herregud, jag är så uppspelt! 271 00:12:16,569 --> 00:12:17,779 TID KVAR TILL DAGENS SLUT 272 00:12:17,862 --> 00:12:20,657 Herregud, har vi egna symaskiner? 273 00:12:24,911 --> 00:12:25,995 Ja! Kom igen. 274 00:12:26,079 --> 00:12:27,622 -Tjejen. -Party! 275 00:12:27,705 --> 00:12:28,706 DESIGN-ASSISTENTER 276 00:12:28,790 --> 00:12:31,125 -Herregud! -Var, var aggressiva! 277 00:12:31,209 --> 00:12:34,295 V-A-R-A-G-G-R-E-S... 278 00:12:34,379 --> 00:12:36,381 Var, var aggressiva! 279 00:12:36,464 --> 00:12:37,924 Gissa vem som är tillbaka. 280 00:12:38,007 --> 00:12:39,175 Rumskompis! 281 00:12:39,259 --> 00:12:40,301 VEEJAYS ASSISTENT 282 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 Välkommen tillbaka. 283 00:12:41,469 --> 00:12:42,470 Herregud. 284 00:12:42,553 --> 00:12:43,554 ETHANS ASSISTENT 285 00:12:43,638 --> 00:12:44,806 Jag älskar dig. Förlåt... 286 00:12:44,889 --> 00:12:46,057 JESUS ASSISTENT 287 00:12:46,140 --> 00:12:48,643 Alla försökte dela på oss, men jag är tillbaka. 288 00:12:48,726 --> 00:12:50,270 Är du redo? 289 00:12:50,353 --> 00:12:51,854 Valde du rosa? 290 00:12:51,938 --> 00:12:54,065 Jag valde rosa för din skull. 291 00:12:54,148 --> 00:12:56,693 Jag behöver Antonios energi här 292 00:12:56,776 --> 00:12:59,070 för det har varit en riktigt tuff tävling. 293 00:12:59,153 --> 00:13:01,281 -Jag är redo. Låt oss sätta igång. -Är du redo? 294 00:13:01,364 --> 00:13:03,741 Han ger energi och påminner mig om varför jag är här. 295 00:13:03,825 --> 00:13:07,245 Jag vill verkligen vinna, och med hans hjälp kan jag det. 296 00:13:07,328 --> 00:13:08,329 Vi gör en aftonklänning. 297 00:13:08,413 --> 00:13:09,414 -Ja. -Ja. 298 00:13:09,497 --> 00:13:11,040 -Vill du hålla mina bröst? -Ja. 299 00:13:11,124 --> 00:13:14,377 Min plan är att vara ett känslomässigt stöd för honom. 300 00:13:14,460 --> 00:13:16,963 Jag är jättebra på att sy, så jag kan sy häcken av mig. 301 00:13:17,046 --> 00:13:18,047 SY HJÄLPSAM 302 00:13:18,131 --> 00:13:20,758 -Vad ska du göra? -Vi ska skapa coola grejer. 303 00:13:20,842 --> 00:13:22,593 Berätta vad som händer. 304 00:13:23,928 --> 00:13:25,263 Det här är vackert. 305 00:13:25,346 --> 00:13:27,098 Jag vill se din kollektion. 306 00:13:28,016 --> 00:13:29,559 Jag vill se din kollektion. 307 00:13:29,642 --> 00:13:30,977 Nej, inte än. 308 00:13:31,060 --> 00:13:34,314 Du visste att hon inte skulle låta dig kolla! 309 00:13:34,397 --> 00:13:36,816 Slyna! 310 00:13:36,899 --> 00:13:38,651 Du stängde den boken. Du bara, åh. 311 00:13:39,444 --> 00:13:40,653 Knipsade ditt finger. 312 00:13:42,363 --> 00:13:44,240 Drama i arbetsrummet, raring. 313 00:13:44,323 --> 00:13:46,617 Det kommer inte bara vara kumbaya. 314 00:13:46,701 --> 00:13:47,702 TJEEEEEJEN 315 00:13:47,785 --> 00:13:50,997 Jag tror att Jesus vill se mitt jobb 316 00:13:51,080 --> 00:13:53,332 så att han kan höja sin smaknivå lite till. 317 00:13:53,416 --> 00:13:54,542 INTE TJUVKIKA 318 00:13:55,460 --> 00:13:57,253 DAG 2 AV 5 KONSTRUKTION & UTFORMNING 319 00:13:57,336 --> 00:13:58,838 Och vi är tillbaka! 320 00:13:58,921 --> 00:14:00,089 TID KVAR TILL DAGENS SLUT 321 00:14:00,173 --> 00:14:04,969 Det är morgonen dag två. Vi har mycket att göra. 322 00:14:05,053 --> 00:14:08,056 Jag gick inte i modedesignskola. 323 00:14:08,139 --> 00:14:09,849 Jag gick inte i mönsterskola. 324 00:14:09,932 --> 00:14:12,101 Så ibland känns det som om jag hoppar över steg 325 00:14:12,185 --> 00:14:13,311 för att skapa mitt arbete. 326 00:14:13,394 --> 00:14:14,395 GENVÄGSDROTTNING 327 00:14:14,479 --> 00:14:16,272 Voilà. Jag älskar att drapera, 328 00:14:16,355 --> 00:14:19,400 älskar att skapa mönster på mannekängen. 329 00:14:19,484 --> 00:14:22,945 När jag får känslan kan jag hoppa i och skapa vackra plagg. 330 00:14:23,029 --> 00:14:24,363 Jag älskar det. 331 00:14:24,447 --> 00:14:27,241 Ethans kollektion är väldigt mycket honom, så klart. 332 00:14:27,325 --> 00:14:29,911 Men har jag sett den förut? Ja. 333 00:14:29,994 --> 00:14:31,287 DÉJÀ VU 334 00:14:33,289 --> 00:14:37,001 Idag är det första jag måste lösa 335 00:14:37,085 --> 00:14:39,670 hur jag ska förverkliga det jag har tänkt mig. 336 00:14:39,754 --> 00:14:43,800 Det är så abstrakt att det kan leda till en katastrof 337 00:14:43,883 --> 00:14:45,760 eller så kan det leda till framgång. 338 00:14:45,843 --> 00:14:48,513 Jag tror att jag ligger bra till i tävlingen nu. 339 00:14:48,596 --> 00:14:50,139 Jag har så många plagg, 340 00:14:50,223 --> 00:14:52,141 så många idéer jag vill dela med Christian. 341 00:14:52,225 --> 00:14:55,478 Men Veejay har... inget. 342 00:14:57,396 --> 00:14:59,565 -Hej, Christian. -Hej. 343 00:14:59,649 --> 00:15:03,319 Min favoritdel. Modellcasting! 344 00:15:03,903 --> 00:15:05,571 Jag är uppspelt. 345 00:15:09,534 --> 00:15:10,868 -Kolla in detta. -Amanda. 346 00:15:10,952 --> 00:15:12,954 Ja, cowgirl. 347 00:15:15,164 --> 00:15:16,165 Ja! 348 00:15:17,834 --> 00:15:19,210 Manlig modell. 349 00:15:19,293 --> 00:15:21,420 Jag är öppen för att casta manliga modeller. 350 00:15:21,504 --> 00:15:23,714 -Kan du gå i klackar? -Ja. Jag gör faktiskt drag. 351 00:15:24,465 --> 00:15:27,218 Jag tror att Ethan blev inspirerad. 352 00:15:27,301 --> 00:15:31,097 Det vore så kul att bara böja könet. 353 00:15:33,683 --> 00:15:34,976 Hej, mamma. 354 00:15:36,185 --> 00:15:37,687 Åh, ja. 355 00:15:37,770 --> 00:15:39,897 Jessica har bokstavligen blivit min musa. 356 00:15:39,981 --> 00:15:42,984 Hon har vunnit två utmaningar med min design. 357 00:15:43,067 --> 00:15:46,195 Jag känner att Jessica togs till mig av en anledning. 358 00:15:46,279 --> 00:15:47,780 Allt som jag gör till henne 359 00:15:47,864 --> 00:15:50,908 är exakt den jag vill vara som designer. 360 00:15:50,992 --> 00:15:53,578 -Ska vi behålla våra musor? -Jag vet inte. 361 00:15:53,661 --> 00:15:55,705 Alla vill jobba med Jessica. 362 00:15:55,788 --> 00:15:59,125 Hon är lång. Hon går häftigt. 363 00:15:59,208 --> 00:16:02,295 Jag vill verkligen jobba med henne om Jesus inte tar henne först. 364 00:16:02,378 --> 00:16:03,379 OPTIMIST 365 00:16:03,462 --> 00:16:05,464 Aldrig i livet att Jesus släpper Jessica. 366 00:16:05,548 --> 00:16:06,549 REALIST 367 00:16:06,632 --> 00:16:07,633 Han är så hagalen. 368 00:16:13,264 --> 00:16:14,682 Herregud. 369 00:16:14,765 --> 00:16:17,268 Mimi är tillbaka och är ute efter hämnd. 370 00:16:17,351 --> 00:16:18,811 Jobba. 371 00:16:18,895 --> 00:16:21,606 Det var en stor bedrift för transsamhället 372 00:16:21,689 --> 00:16:24,233 för Mimi att bli den första kvinnliga transmodellen... 373 00:16:24,317 --> 00:16:26,360 SÄSONG 19 SÄSONG 20 374 00:16:26,444 --> 00:16:27,820 ...att synas i Project Runway. 375 00:16:27,904 --> 00:16:31,616 Självklart väljer jag henne som min finalmodell. 376 00:16:31,699 --> 00:16:32,783 Älskar er. 377 00:16:33,534 --> 00:16:35,912 -Okej. Är vi redo? -Ja. 378 00:16:35,995 --> 00:16:37,663 Skriv ner ert namn, så drar jag. 379 00:16:37,747 --> 00:16:38,748 Här. 380 00:16:38,831 --> 00:16:41,000 Att få rätt modeller är avgörande. 381 00:16:41,083 --> 00:16:44,212 Det är de som ska sälja in vårt arbete. 382 00:16:44,295 --> 00:16:47,048 De är skillnaden mellan att vinna allt 383 00:16:47,131 --> 00:16:48,507 eller att gå hem utan nåt. 384 00:16:49,425 --> 00:16:51,135 Veejay, du börjar. 385 00:16:52,637 --> 00:16:53,930 Ethan, du är två. 386 00:16:54,805 --> 00:16:56,265 Jesus, du är trea. 387 00:16:56,349 --> 00:16:59,310 Välj vem ni verkligen vill ha först. 388 00:17:02,396 --> 00:17:03,856 Jessica. 389 00:17:07,818 --> 00:17:08,986 -På riktigt? -Ja. 390 00:17:09,070 --> 00:17:10,988 -Henne vill jag jobba med. -Seriöst? 391 00:17:11,072 --> 00:17:13,449 Du vet att jag vill behålla henne som musa. 392 00:17:14,951 --> 00:17:17,036 Och jag pratade om det. 393 00:17:17,119 --> 00:17:19,413 -Jag vill jobba med henne. -Ja, men ärligt talat, 394 00:17:19,497 --> 00:17:20,873 du vet min dynamik, mitt... 395 00:17:20,957 --> 00:17:23,334 Hur spirituell jag är med henne. Din slyna. 396 00:17:24,210 --> 00:17:25,378 Tjejen. Rörigt. 397 00:17:25,461 --> 00:17:26,462 JAG SA JU DET 398 00:17:26,545 --> 00:17:29,090 Det finns så många modeller. Måste du ta Jessica? 399 00:17:29,173 --> 00:17:31,008 -Jag har inte jobbat med... -Du har... 400 00:17:31,092 --> 00:17:32,802 Du har jobbat med henne många gånger. 401 00:17:32,885 --> 00:17:36,013 Det här med musorna... jag köper det inte. 402 00:17:36,097 --> 00:17:40,726 Verkligheten i tävlingen är den att Jesus har tagit Jessica som gisslan. 403 00:17:40,810 --> 00:17:42,478 Jag tycker det är orättvist. 404 00:17:42,562 --> 00:17:44,188 Jessica är en jättestark modell. 405 00:17:44,272 --> 00:17:45,314 GISSLANFÖRHANDLARE 406 00:17:45,398 --> 00:17:46,774 Du är bara en illvillig slyna. 407 00:17:46,899 --> 00:17:48,818 -Det är du. -Nej, jag vill jobba med henne. 408 00:17:48,901 --> 00:17:50,820 Du är en illvillig slyna. 409 00:17:50,903 --> 00:17:52,697 -Herregud. -Säg inte: "Herregud." 410 00:17:54,198 --> 00:17:56,284 Du vet vad du gör och vad du orsakar. 411 00:17:57,243 --> 00:18:00,871 Nu kommer det att vara mycket spänning i arbetsrummet. 412 00:18:00,955 --> 00:18:04,417 Där rör Veejay om i grytan igen. 413 00:18:04,500 --> 00:18:05,793 Hon skapar drama. 414 00:18:05,876 --> 00:18:07,086 INTE ROAD 415 00:18:07,169 --> 00:18:08,504 Hon kanske vill göra mig arg, 416 00:18:08,588 --> 00:18:10,298 men hon visste att jag skulle bli arg 417 00:18:10,381 --> 00:18:11,382 om hon gjorde det. 418 00:18:11,465 --> 00:18:12,967 En vän skulle inte göra så. 419 00:18:13,050 --> 00:18:16,345 Det är final. Det börjar bli mordiskt. 420 00:18:21,267 --> 00:18:22,852 Du är bara en illvillig slyna. Jo. 421 00:18:22,935 --> 00:18:23,978 DAG 2 AV 5 FORTSATT 422 00:18:24,061 --> 00:18:26,564 -Jag vill jobba med henne. -Du är en illvillig slyna. 423 00:18:26,647 --> 00:18:28,608 Varför gör du det här framför Christian? 424 00:18:28,691 --> 00:18:30,026 Väldigt opassande. 425 00:18:30,109 --> 00:18:32,612 När man inte får det man vill får man inte utbrott. 426 00:18:32,695 --> 00:18:34,196 Och Veejay, 427 00:18:34,280 --> 00:18:37,491 jäklas du inte med Jesus med avsikt? 428 00:18:37,575 --> 00:18:38,618 Vad spelar du för spel? 429 00:18:38,701 --> 00:18:39,744 CHOCKAD OCH FÖRFÄRAD 430 00:18:39,827 --> 00:18:41,412 För du vet vad hon betyder för mig. 431 00:18:41,537 --> 00:18:44,665 Du säger: "Jag vill vara vänner när det här är över." 432 00:18:44,749 --> 00:18:47,043 Du kommer inte att vara min vän. 433 00:18:47,126 --> 00:18:48,628 För du är illvillig. 434 00:18:48,711 --> 00:18:51,047 Om man bara är bekväm med att jobba med en modell 435 00:18:51,130 --> 00:18:52,173 är man inte duktig. 436 00:18:52,256 --> 00:18:54,175 Men jag vill inte ha drama. 437 00:18:54,258 --> 00:18:57,053 Jag vill bara fokusera på att göra min kollektion, 438 00:18:57,136 --> 00:19:00,097 så, visst, Jesus, gå. 439 00:19:00,181 --> 00:19:01,766 Ta Jessica och lämna mig ifred. 440 00:19:01,849 --> 00:19:02,850 TA HENNE BARA 441 00:19:02,933 --> 00:19:05,686 Okej, ja. Ta henne. 442 00:19:05,770 --> 00:19:07,396 Tack. 443 00:19:07,480 --> 00:19:08,814 Varsågod. 444 00:19:08,898 --> 00:19:11,025 -Okej. -Förlåt att jag kallade dig slyna. 445 00:19:11,108 --> 00:19:12,860 -Ingen fara. Ja. -Det är bara... 446 00:19:12,943 --> 00:19:14,195 Du har varit en slyna. 447 00:19:15,071 --> 00:19:17,281 Här går det undan. Vilket träningspass. 448 00:19:17,365 --> 00:19:19,450 Inga fler dramatiska utbrott? 449 00:19:19,533 --> 00:19:22,620 Hett i arbetsrummet. 450 00:19:22,703 --> 00:19:24,038 Okej, jag ska gå omkring. 451 00:19:24,997 --> 00:19:29,126 Herregud, är det saker gjorda? Vi har många tjejer. 452 00:19:29,210 --> 00:19:31,003 Jag gör en kollektion aftonklänningar 453 00:19:31,087 --> 00:19:34,215 för jag vill ta tillbaka toner av vad jag bra på. 454 00:19:34,298 --> 00:19:37,218 Jag kan verkligen göra grymma aftonklänningar. 455 00:19:37,301 --> 00:19:40,388 Och jag vill bara visa att jag kan 456 00:19:40,471 --> 00:19:41,972 göra nåt magiskt till catwalken. 457 00:19:42,056 --> 00:19:45,935 Här är en liten klänning med huva. Den täcker huvudet. 458 00:19:46,018 --> 00:19:49,730 Jag ser Ethan göra en pärlförsedd hjälm. 459 00:19:49,814 --> 00:19:52,149 Den påminner om looken från avant-garde-utmaningen. 460 00:19:52,233 --> 00:19:55,528 Vi vet redan att domarna vill se oss göra nåt nytt. 461 00:19:55,611 --> 00:19:57,905 Varför gör han samma sak? 462 00:19:57,988 --> 00:20:00,616 Jag älskar den här. Små händer som kommer ut. 463 00:20:00,700 --> 00:20:02,827 De lär säga: "Du har nyss gjort den här looken", 464 00:20:02,910 --> 00:20:05,079 och det snuvar dig på vinsten. 465 00:20:05,162 --> 00:20:07,331 -På riktigt? -Ja. Definitivt. Till 100 %. 466 00:20:09,667 --> 00:20:13,504 Den här borde funka. Huvan är riktigt cool. 467 00:20:13,587 --> 00:20:15,840 Jag tror bara, även här, samma sak. 468 00:20:17,133 --> 00:20:20,010 Jag har fem plagg draperade på provdockorna 469 00:20:20,094 --> 00:20:22,304 för att försöka fylla ut kollektionen. 470 00:20:22,388 --> 00:20:24,974 Och Christian säger nej till allihop. 471 00:20:25,057 --> 00:20:26,892 Vad ska vi göra? Hur ska vi förändra det? 472 00:20:26,976 --> 00:20:29,645 Min brist på erfarenhet visar sig. 473 00:20:29,729 --> 00:20:32,356 Det är mycket att ta sig an på den här mängden tid. 474 00:20:32,440 --> 00:20:33,941 Så jag får panik. 475 00:20:34,024 --> 00:20:35,568 Jag vill vinna. 476 00:20:35,651 --> 00:20:40,906 Så det här blir den största helomvändningen nånsin. 477 00:20:40,990 --> 00:20:42,450 HELOMVÄNDNING-DROTTNINGEN 478 00:20:44,660 --> 00:20:47,204 Jag ser att Ethan är förvirrad. 479 00:20:47,288 --> 00:20:50,291 Då han aldrig har gjort en kollektion är jag nervös för hans skull. 480 00:20:50,374 --> 00:20:52,418 Och det finns inget han kan göra åt saken. 481 00:20:52,501 --> 00:20:54,128 Han måste bara lösa det. 482 00:20:54,211 --> 00:20:57,006 -Wow, vi är rosa och fjäder-aktiga. -Ja. 483 00:20:57,089 --> 00:20:58,632 Det är fest. 484 00:20:58,716 --> 00:21:01,927 Det är fem looks, så du har mycket att välja på, även om en inte funkar. 485 00:21:02,011 --> 00:21:03,012 Ja. 486 00:21:03,095 --> 00:21:05,347 Utmaningen var fem looks. 487 00:21:05,431 --> 00:21:08,851 Men jag skulle aldrig bara ha fem looks 488 00:21:08,934 --> 00:21:11,145 för jag syr extremt fort. 489 00:21:11,228 --> 00:21:14,482 Så min strategi är nog att ha fler looks 490 00:21:14,565 --> 00:21:17,151 så att jag har möjligheten de kommande dagarna 491 00:21:17,234 --> 00:21:19,236 att ta bort saker och redigera. 492 00:21:19,320 --> 00:21:21,238 Du satsar verkligen på rosa. 493 00:21:21,322 --> 00:21:23,908 Law kommer att säga: "Det är Valentino-kollektionen, 494 00:21:23,991 --> 00:21:25,367 Valentino-rosa." Okej? 495 00:21:25,451 --> 00:21:26,660 Jag tycker det vore fint 496 00:21:26,744 --> 00:21:28,329 -att ha nåt som bryter av. -Ja. 497 00:21:28,412 --> 00:21:32,208 Christian har rätt. Jag vet att domarna inte reagerar bra på referenser, 498 00:21:32,291 --> 00:21:34,960 så jag måste se till att jag är sann mot mig själv, 499 00:21:35,044 --> 00:21:36,629 min estetik och mitt dna. 500 00:21:36,712 --> 00:21:37,880 Jag är besatt av det här. 501 00:21:38,714 --> 00:21:40,049 -Det är coolt. -Ja. 502 00:21:40,841 --> 00:21:42,551 -Ja, det är vackert. -Ja. 503 00:21:42,635 --> 00:21:44,845 -Och det bryter av det lite. -Ja. 504 00:21:44,929 --> 00:21:46,764 Jag vill inte att du ska göra en siluett 505 00:21:46,847 --> 00:21:48,140 som känns igen. 506 00:21:48,224 --> 00:21:50,059 -Gjort, ja. -Den klänningen, 507 00:21:50,142 --> 00:21:52,770 jag älskar formen, men jag tror att du kan göra en coolare, 508 00:21:52,853 --> 00:21:53,896 mer intressant form. 509 00:21:53,979 --> 00:21:55,105 Jag vill att du gör mer. 510 00:21:55,189 --> 00:21:56,190 -Ja. -Gör inte du? 511 00:21:56,273 --> 00:21:57,274 Ja. 512 00:21:57,358 --> 00:21:59,193 Jag vill visa vem Estrada-tjejen är... 513 00:21:59,276 --> 00:22:02,655 Sexig, sofistikerad med en touch av glamour. 514 00:22:02,738 --> 00:22:05,074 Jag känner att jag kan vinna detta 515 00:22:05,157 --> 00:22:07,785 för jag vet vad jag är kapabel till, 516 00:22:07,868 --> 00:22:08,911 kan prestera mer. 517 00:22:08,994 --> 00:22:11,539 -Veejay, du har inte gjort nåt. -Nej. 518 00:22:11,622 --> 00:22:13,082 Har du skissat upp det? 519 00:22:13,165 --> 00:22:17,044 Eftersom min kollektion är en förvandlande kvicksilver-kille 520 00:22:17,127 --> 00:22:20,381 har jag försökt manipulera läderpanelerna 521 00:22:20,464 --> 00:22:24,426 för att skapa de olika vinklarna och konstiga formerna 522 00:22:24,510 --> 00:22:26,595 så att det ser ut som flytande metall. 523 00:22:26,679 --> 00:22:29,682 Just nu har jag ett starkt koncept i åtanke, 524 00:22:29,765 --> 00:22:32,434 men det känns som om jag ligger efter. 525 00:22:32,518 --> 00:22:35,229 Du kan väl skära upp det här i lädret? 526 00:22:35,312 --> 00:22:36,814 -Okej. -Börja nåla upp det 527 00:22:36,897 --> 00:22:38,482 och se hur det ser ut. 528 00:22:38,566 --> 00:22:40,276 Jag vet inte vad Veejay gör. 529 00:22:40,359 --> 00:22:42,903 Jag har bara sett små glimtar silver. 530 00:22:42,987 --> 00:22:44,905 Och hon verkar lite förvirrad. 531 00:22:44,989 --> 00:22:47,449 Du har inget på din provdocka. 532 00:22:47,533 --> 00:22:48,826 Vad händer? 533 00:22:48,909 --> 00:22:50,870 Jag tror att Veejay har problem. 534 00:22:50,953 --> 00:22:52,246 INTE ALLS LEDSEN 535 00:22:52,329 --> 00:22:54,248 Du måste sluta leka 536 00:22:54,331 --> 00:22:56,500 med de konceptuella idéerna och bara göra det. 537 00:22:56,584 --> 00:22:57,668 Ja. 538 00:22:57,751 --> 00:23:00,170 Jag är fast besluten att visa domarna 539 00:23:00,254 --> 00:23:01,922 saker jag aldrig gjort förut. 540 00:23:02,006 --> 00:23:04,174 I jämförelse med Ethan och Jesus, 541 00:23:04,258 --> 00:23:07,553 som använder samma mönster om och om igen, 542 00:23:07,636 --> 00:23:10,723 är det ett väldigt riskabelt drag för en finalkollektion. 543 00:23:10,806 --> 00:23:15,019 Men att ta den här risken är enda sättet jag kan vinna tävlingen på. 544 00:23:15,102 --> 00:23:17,062 Låt oss hoppas att jag inte sjabblar. 545 00:23:19,565 --> 00:23:21,358 DAG 3 AV 5 FÖRSTA MODELLPROVNINGEN 546 00:23:21,442 --> 00:23:24,111 TID KVAR TILL MODELLPROVNING 547 00:23:24,194 --> 00:23:26,530 -Ja, vi gör den som en ärm. -Okej. 548 00:23:26,614 --> 00:23:27,740 Nej, fodret på insidan. 549 00:23:27,823 --> 00:23:29,408 Vi måste drapera den runt henne. 550 00:23:29,491 --> 00:23:32,453 Dag tre. Jag har tvingats vända om, 551 00:23:32,536 --> 00:23:34,538 men på nåt sätt klarade jag det. 552 00:23:34,622 --> 00:23:37,374 Det krävdes mycket arbete, så jag är stolt över mig själv. 553 00:23:37,458 --> 00:23:40,836 Nu kan jag fokusera på modellprovningen. 554 00:23:40,920 --> 00:23:44,632 Vi får bara två modellprovningar, så om man inte har nåt 555 00:23:44,715 --> 00:23:46,342 till första tillfället, är det kört. 556 00:23:46,425 --> 00:23:47,426 DET ÄR KÖRT 557 00:23:49,261 --> 00:23:50,429 Modellerna är här. 558 00:23:51,096 --> 00:23:52,640 -Hej, raring. -Hej. 559 00:23:52,723 --> 00:23:54,099 MODELLPROVNING 560 00:23:54,183 --> 00:23:55,225 Du är min nya modell. 561 00:23:55,309 --> 00:23:56,685 -Hej. -Hej, raring. 562 00:23:56,769 --> 00:23:58,938 Okej, hoppa i. Den passar. 563 00:24:00,147 --> 00:24:02,191 Christian kommer om 15 minuter. 564 00:24:02,274 --> 00:24:04,568 -Vi fixar nog det här. -Eller hur? 565 00:24:04,652 --> 00:24:06,862 Jag ser till att jag får upp dem. 566 00:24:07,613 --> 00:24:08,614 Wow. 567 00:24:08,697 --> 00:24:11,075 Jesus, älskar du toppen? Perfekt? 568 00:24:11,158 --> 00:24:12,993 -Nej, det är ett kanske. -Ett kanske. 569 00:24:13,077 --> 00:24:14,411 Vilket är alternativet? 570 00:24:14,495 --> 00:24:16,997 Det kan vara coolt med den här, va? 571 00:24:17,081 --> 00:24:20,376 Jag är så glad över att jag höll min strategi. 572 00:24:20,459 --> 00:24:22,544 Jag har mer än fem looks just nu. 573 00:24:22,628 --> 00:24:23,712 Jag har några separata. 574 00:24:23,796 --> 00:24:25,756 Nu handlar det om att para ihop saker. 575 00:24:25,839 --> 00:24:27,675 Jag måste välja rätt. 576 00:24:27,758 --> 00:24:29,551 Jag känner att den här behöver nåt. 577 00:24:29,635 --> 00:24:31,345 Nej. Låt den vara enkel. 578 00:24:31,428 --> 00:24:32,888 -Du behöver... Nej. -En silver... 579 00:24:32,972 --> 00:24:35,140 Nej. Det du har så mycket på gång. 580 00:24:35,224 --> 00:24:37,142 -Det här är som en frisk fläkt. -Ja. 581 00:24:37,226 --> 00:24:39,019 Jag vill bara ha mer och mer. 582 00:24:39,103 --> 00:24:41,021 Du måste leka lite med det här. 583 00:24:41,105 --> 00:24:42,106 Ja. Ja. 584 00:24:42,189 --> 00:24:46,610 Det gör mig nervös att se att Jesus redan har gjort mycket 585 00:24:46,694 --> 00:24:48,696 medan jag själv fortfarande funderar. 586 00:24:48,779 --> 00:24:51,031 Så det är riktigt skrämmande 587 00:24:51,115 --> 00:24:53,951 eftersom det inte är rätt tillfälle att fundera på saker. 588 00:24:54,034 --> 00:24:55,577 Vad händer här borta? 589 00:24:55,661 --> 00:24:57,121 Vi funderar fortfarande. 590 00:24:57,204 --> 00:24:59,415 Veejay. Mimi har ingen klänning alls. 591 00:24:59,498 --> 00:25:01,458 Vet du vad du ska göra? 592 00:25:01,542 --> 00:25:06,255 Jag föreställer mig Mimi bära ett vackert, silvrigt, 593 00:25:06,338 --> 00:25:08,674 lite ringbrynja-aktigt tyg. 594 00:25:08,757 --> 00:25:10,009 När jag valde tyget 595 00:25:10,092 --> 00:25:12,928 var det en strategi eftersom jag vet att domarna 596 00:25:13,012 --> 00:25:15,514 älskar glittriga tyg på catwalken. 597 00:25:15,597 --> 00:25:17,057 Men jag har inte börjat än. 598 00:25:17,141 --> 00:25:19,184 -Du måste drapera Mimi. -Okej. Ja. 599 00:25:19,268 --> 00:25:21,020 -För du har ingen klänning. -Ja. Okej. 600 00:25:21,103 --> 00:25:22,229 Klä av dig naken. 601 00:25:23,022 --> 00:25:24,732 Jag är lite nervös här. 602 00:25:25,983 --> 00:25:28,527 Vi ställer oss framför spegeln. 603 00:25:28,610 --> 00:25:31,488 Det krävs stort mod att använda det tyget 604 00:25:31,572 --> 00:25:36,035 för om det inte görs rätt kommer det att se billigt ut, 605 00:25:36,118 --> 00:25:37,786 och se maskerad-aktigt ut. 606 00:25:37,870 --> 00:25:42,458 Så idag måste jag börja drapera det tyget på Mimi. 607 00:25:42,541 --> 00:25:46,670 Hon är min final-look. Så jag kommer att ligga illa till 608 00:25:46,754 --> 00:25:50,632 om ringbrynjan inte funkar. 609 00:25:50,716 --> 00:25:52,593 Oj, så mycket energi. 610 00:25:52,676 --> 00:25:54,344 Wow, den är helt annorlunda! 611 00:25:54,428 --> 00:25:56,305 Det här skedde idag. 612 00:25:56,388 --> 00:25:59,016 Min nya plan är att gifta mina Utica-känslor 613 00:25:59,099 --> 00:26:01,852 med min Ethan-styrka som kreatör, 614 00:26:01,935 --> 00:26:03,645 och brygga de båda för att fira 615 00:26:03,729 --> 00:26:07,274 en riktigt cool kollektion som även är ganska tillgänglig. 616 00:26:07,357 --> 00:26:12,863 Jag skapar en mörk, könsböjande energi 617 00:26:12,946 --> 00:26:13,989 i plaggen. 618 00:26:14,073 --> 00:26:19,078 Du ska nog inte göra det för kostymaktigt. 619 00:26:19,161 --> 00:26:22,372 Jag önskar att du skulle göra en av dina klänningar, 620 00:26:22,456 --> 00:26:24,124 för det har de nog inte sett. 621 00:26:24,208 --> 00:26:26,835 Dina stora, skulpturala klänningar. 622 00:26:26,919 --> 00:26:28,754 Det tar mycket tid. 623 00:26:28,837 --> 00:26:33,467 Mina stora klänningar tar en vecka att bygga. 624 00:26:33,550 --> 00:26:36,386 Jag har redan gjort en helomvändning. Ska jag göra en till? 625 00:26:36,470 --> 00:26:38,013 TRÖTT PÅ HELOMVÄNDNINGAR 626 00:26:38,097 --> 00:26:40,933 -Då måste jag ha mer tyg. -Hämta mer tyg. 627 00:26:42,226 --> 00:26:43,268 Tänk på saken. 628 00:26:43,352 --> 00:26:46,980 Det är väldigt ambitiöst. Jag hoppas att det ska gå. 629 00:26:47,064 --> 00:26:49,233 Men jag tror inte att jag har tid. 630 00:26:49,316 --> 00:26:50,484 Jag kanske floppar. 631 00:26:55,030 --> 00:26:56,031 DAG 3 AV 5 FORTSATT 632 00:26:56,115 --> 00:26:58,534 Din kollektion påminner mig om Terminator. 633 00:26:58,617 --> 00:27:01,912 Herregud! Du har rätt utan att ens ha sett den. 634 00:27:01,995 --> 00:27:03,205 Det är inspirationen. 635 00:27:03,288 --> 00:27:04,581 Jag är en häxa, slyna. 636 00:27:04,665 --> 00:27:05,707 TID TILL DAGENS SLUT. 637 00:27:05,791 --> 00:27:09,086 Då det här är finalkollektionen vill jag dela med mig en del av mig. 638 00:27:09,169 --> 00:27:13,549 När jag var liten såg jag och min pappa på Terminator, 639 00:27:13,632 --> 00:27:16,510 och det skänker mig sån glädje. 640 00:27:16,593 --> 00:27:21,932 Min pappa gick bort 2001, 641 00:27:22,015 --> 00:27:25,769 och efter det led min familj jättemycket. 642 00:27:25,853 --> 00:27:28,897 Vår familj blev jättefattig. 643 00:27:29,648 --> 00:27:30,691 Ja. 644 00:27:30,774 --> 00:27:32,693 För han drog in familjens brödföda. 645 00:27:32,776 --> 00:27:35,404 Det har varit svårt utan min pappa, 646 00:27:35,487 --> 00:27:37,948 men jag hjälper ännu min mamma och mina systrar 647 00:27:38,031 --> 00:27:39,783 hemma i Filippinerna. 648 00:27:39,867 --> 00:27:43,537 Jag har intalat mig själv: "Jag ska se till 649 00:27:43,620 --> 00:27:47,082 att ta min familj ur den här röran." 650 00:27:48,000 --> 00:27:49,835 Att vinna Project Runway 651 00:27:49,918 --> 00:27:53,380 skulle ge mig pengarna att kunna ta hand om min familj 652 00:27:53,463 --> 00:27:55,757 och ge dem ett bättre liv. 653 00:27:55,841 --> 00:27:57,843 Min mamma kommer till finalen. 654 00:27:57,926 --> 00:28:01,430 Och tro mig, mamma, jag lovar att oavsett vad som sker 655 00:28:01,513 --> 00:28:02,890 så ska jag göra dig stolt. 656 00:28:02,973 --> 00:28:04,725 Försök göra allt färdigt. 657 00:28:04,808 --> 00:28:06,351 Men jag menar, du ligger bra till. 658 00:28:06,435 --> 00:28:08,395 -Ja. -Okej, det ser bra ut. 659 00:28:08,478 --> 00:28:09,479 Okej. 660 00:28:09,563 --> 00:28:10,564 Okej. 661 00:28:14,776 --> 00:28:16,361 DAG 4 AV 5 FINALDOMARNA PRESENTERAS 662 00:28:16,695 --> 00:28:18,739 TID TILL DAGENS SLUT 663 00:28:18,822 --> 00:28:22,284 Vi har två dagar. Och jag ska göra en klänning. 664 00:28:22,367 --> 00:28:25,370 Jag har gjort liknande klänningar, 665 00:28:25,454 --> 00:28:27,247 men att göra nåt så här fort är galet. 666 00:28:27,331 --> 00:28:28,332 Veejay, Veejay. 667 00:28:30,125 --> 00:28:32,794 Jag kom till tävlingen från en annan värld 668 00:28:32,878 --> 00:28:34,671 och hade mycket att bevisa. 669 00:28:34,755 --> 00:28:36,673 Jag känner att stora delar av världen 670 00:28:36,757 --> 00:28:39,509 ser på dragsamhället som ett zoo. 671 00:28:39,593 --> 00:28:42,804 "Se de vackra djuren men släpp aldrig ut dem i det verkliga livet." 672 00:28:42,888 --> 00:28:46,808 Att vinna titeln kommer att visa att vi som drag queens, 673 00:28:46,892 --> 00:28:50,854 som drag-designer förtjänar att tas på allvar. 674 00:28:50,938 --> 00:28:52,064 TID TILL DAGENS SLUT 675 00:28:52,147 --> 00:28:53,273 Jösses. 676 00:28:53,982 --> 00:28:57,069 Efter modellprovningen igår 677 00:28:57,152 --> 00:28:59,529 är det nu dags att kliva ur konceptläget 678 00:28:59,613 --> 00:29:03,825 och börja jobba, börja sy, väldigt fort. 679 00:29:03,909 --> 00:29:05,869 Varför är det grått? 680 00:29:05,953 --> 00:29:09,915 För det finns ingen tid att experimentera. Nu är det dags att avsluta. 681 00:29:11,124 --> 00:29:13,168 Mina armar är redan trötta. 682 00:29:13,251 --> 00:29:15,212 Den är jättetung. 683 00:29:15,837 --> 00:29:16,838 TID TILL DAGENS SLUT 684 00:29:16,922 --> 00:29:18,632 -Hej. -Hej. 685 00:29:19,383 --> 00:29:21,134 -Hej. -Déjà vu. 686 00:29:21,218 --> 00:29:22,928 Trots att det ser annorlunda ut, 687 00:29:23,011 --> 00:29:24,846 för vi började med 12 designer, 688 00:29:24,930 --> 00:29:26,640 och nu är det tre kvar! 689 00:29:26,723 --> 00:29:27,766 Wow. 690 00:29:27,849 --> 00:29:29,393 Jag har ett stort tillkännagivande 691 00:29:29,476 --> 00:29:32,145 om en väldigt speciell person som kommer... 692 00:29:32,229 --> 00:29:33,981 till den stora finalen. 693 00:29:34,064 --> 00:29:36,900 Ett av de ursprungliga ansiktena i Project Runway. 694 00:29:36,984 --> 00:29:38,360 Vem kan det vara? 695 00:29:39,903 --> 00:29:41,863 -Michael Kors! -Michael Kors! 696 00:29:44,574 --> 00:29:46,118 Herregud. 697 00:29:46,201 --> 00:29:48,704 Som super-fan av Project Runway 698 00:29:48,787 --> 00:29:50,622 är det här min dröm-domare. 699 00:29:50,706 --> 00:29:54,167 Att få se honom igen i den här finalen 700 00:29:54,251 --> 00:29:57,921 med mig som finalist, är helt perfekt. 701 00:29:58,005 --> 00:30:01,550 Lycka till, allihop. Vi ses på catwalken. 702 00:30:01,633 --> 00:30:02,718 Wow. 703 00:30:02,801 --> 00:30:05,679 Jag vet inte om jag är så glad över att träffa Michael Kors. 704 00:30:05,762 --> 00:30:06,763 KORS I TAKET 705 00:30:06,847 --> 00:30:10,183 Sist jag träffade Michael Kors var för 15 år sen. 706 00:30:10,267 --> 00:30:11,560 Han var domare i min säsong. 707 00:30:11,643 --> 00:30:14,187 Michael var inte snäll mot mig i min säsong. 708 00:30:14,271 --> 00:30:15,313 SÄSONG 7 709 00:30:15,397 --> 00:30:19,234 Du tog en checklista av allt som kan bli smaklöst 710 00:30:19,317 --> 00:30:21,069 och kombinerade dem till ett plagg. 711 00:30:21,153 --> 00:30:23,238 Så nu är det gottgörelse. 712 00:30:23,321 --> 00:30:25,574 Jag måste se till att kollektionen 713 00:30:25,657 --> 00:30:29,536 är ännu mer otrolig, för annars är det kört. 714 00:30:29,619 --> 00:30:31,663 Och han minns dig säkert. 715 00:30:31,747 --> 00:30:33,665 Åh, nej. Det här är illa. 716 00:30:33,749 --> 00:30:34,875 STRÖR SALT I SÅRET 717 00:30:34,958 --> 00:30:36,793 Jag hade varit rädd. 718 00:30:36,877 --> 00:30:38,420 Jag har sån huvudvärk. 719 00:30:40,130 --> 00:30:41,798 DAG 5 AV 5 SISTA MODELLPROVNINGEN 720 00:30:43,258 --> 00:30:45,510 Nu kör vi! Sista dan. 721 00:30:45,594 --> 00:30:47,304 -Sista dan i arbetsrummet. -Tjejen. 722 00:30:47,387 --> 00:30:48,597 -Tjejer. -För efter idag 723 00:30:48,680 --> 00:30:50,057 har vi en vinnare. 724 00:30:50,140 --> 00:30:51,141 Det här är slutet. 725 00:30:51,224 --> 00:30:53,643 Imorse slog det mig, 726 00:30:53,727 --> 00:30:55,771 att jag möjligen 727 00:30:55,854 --> 00:30:57,105 kan vinna det här. 728 00:30:57,189 --> 00:30:59,983 Veejay, ska det bli kul att träffa din mamma? 729 00:31:00,067 --> 00:31:04,446 Ja. Du då? Din mamma kommer också hit. 730 00:31:04,529 --> 00:31:05,697 Ja. 731 00:31:05,781 --> 00:31:07,783 Det blir kul att visa min mamma kollektionen, 732 00:31:07,866 --> 00:31:09,701 för den är inspirerad av henne. 733 00:31:09,785 --> 00:31:13,455 Och det blir kul att överraska henne med att den är rosa, hennes favoritfärg. 734 00:31:13,538 --> 00:31:18,376 Min mamma har varit en krigare, min hjälte, och min första modell. 735 00:31:18,460 --> 00:31:21,797 Jag har inte träffat min mamma sen förra året. 736 00:31:21,880 --> 00:31:24,299 -Oj. -Ja. 737 00:31:24,382 --> 00:31:26,927 När man växer upp med en ensamstående mamma, 738 00:31:27,010 --> 00:31:30,555 är hela ens syfte i livet att få henne att känna sig vacker. 739 00:31:30,639 --> 00:31:34,518 Att se mina modeller känna sig mäktiga och vackra, 740 00:31:34,601 --> 00:31:37,437 det är det sanna vittnesmålet om vad min mamma betyder för mig. 741 00:31:37,521 --> 00:31:40,440 Så om jag skulle vinna skulle det ta mig 742 00:31:40,524 --> 00:31:43,318 till nästa nivå jag vill nå i min karriär. 743 00:31:43,401 --> 00:31:45,403 -Vad heter din mamma? -Dory. 744 00:31:45,487 --> 00:31:47,864 Hur säger man: "Din dotter är galen"? 745 00:31:47,948 --> 00:31:50,617 TID TILL MODELLPROVNINGEN 746 00:31:50,700 --> 00:31:51,952 SISTA MODELLPROVNINGEN 747 00:31:52,035 --> 00:31:56,164 -Våra drottningar har kommit. -Är mina slynor redo? 748 00:31:56,248 --> 00:31:58,875 Bäst att jag ser lite perfektion på de här kropparna. 749 00:31:58,959 --> 00:32:01,253 Det är dag fem. Den sista provningen med modellen. 750 00:32:01,336 --> 00:32:02,504 Härifrån... 751 00:32:02,587 --> 00:32:04,172 -Härifrån. -...till hit, ja. 752 00:32:04,256 --> 00:32:06,424 Ms Joan och jag gör mycket handsömnad. 753 00:32:06,508 --> 00:32:08,385 Jag vill att den ska se asymmetrisk ut. 754 00:32:08,468 --> 00:32:11,471 Ser bara till att allt passar bra. 755 00:32:11,555 --> 00:32:14,432 Och nu när jag vet att Michael Kors ska vara domare 756 00:32:14,516 --> 00:32:17,185 är det viktigt att se till att allt är perfekt. 757 00:32:17,269 --> 00:32:19,479 Jag gillar faktiskt släpet. 758 00:32:20,689 --> 00:32:22,065 "Gör en stor, galen klänning." 759 00:32:22,149 --> 00:32:23,859 Det ser mycket coolare ut, eller hur? 760 00:32:23,942 --> 00:32:26,736 Jag är så chockad över att jag kan göra så här stora former 761 00:32:26,820 --> 00:32:28,029 på så här kort tid. 762 00:32:28,113 --> 00:32:31,992 Jag har fortfarande mycket jobb kvar, men jag gör det. 763 00:32:32,075 --> 00:32:33,618 Jag satsar på det. 764 00:32:33,702 --> 00:32:37,873 Du har knuffat ut mig från en klippa, men tursamt nog har jag vingar. 765 00:32:37,956 --> 00:32:39,624 -Och jag kan flyga. -Flyga? 766 00:32:39,708 --> 00:32:41,293 Det här är sjukt. 767 00:32:41,376 --> 00:32:44,421 Bäst att varje look är otrolig. Nu gäller det. 768 00:32:44,504 --> 00:32:46,798 Det är timmar kvar. Inte dagar. 769 00:32:46,882 --> 00:32:48,425 -Vi älskar deadlines. -Ja. 770 00:32:50,260 --> 00:32:52,012 Hörni, det här är slutet. 771 00:32:52,095 --> 00:32:53,096 SISTA KVÄLLEN 772 00:32:53,180 --> 00:32:56,558 Fråga. Vad var det bästa under säsongen. 773 00:32:56,641 --> 00:32:57,642 Att bråka med dig. 774 00:33:00,061 --> 00:33:03,190 Men vänta. Eftersom du började vill jag be om ursäkt. 775 00:33:03,273 --> 00:33:05,442 -Jag med. -Ja, jag vill att alla vi här 776 00:33:05,525 --> 00:33:07,944 ska lämna tävlingen som vänner. 777 00:33:08,028 --> 00:33:09,613 Så jag ber om ursäkt. 778 00:33:09,696 --> 00:33:11,990 -Jag ber också om ursäkt. -Jag också. 779 00:33:12,073 --> 00:33:13,700 Vi gjorde det. 780 00:33:13,783 --> 00:33:15,035 Vi gjorde det. 781 00:33:15,118 --> 00:33:16,328 En av oss kommer att vinna. 782 00:33:16,411 --> 00:33:17,537 Varför viskar du? 783 00:33:24,878 --> 00:33:26,171 SISTA CATWALKEN 784 00:33:27,672 --> 00:33:29,299 TID TILL CATWALKEN 785 00:33:30,008 --> 00:33:31,051 Kom igen. 786 00:33:31,134 --> 00:33:32,844 Jag kom till finalen! 787 00:33:33,762 --> 00:33:37,140 Det här är tillfällena som gör en kollektion perfekt, 788 00:33:37,224 --> 00:33:38,892 så jag vill göra mitt bästa. 789 00:33:38,975 --> 00:33:40,602 Hej. Vad fin du är! 790 00:33:40,685 --> 00:33:41,895 Hej, raring. 791 00:33:41,978 --> 00:33:43,230 Hej! 792 00:33:43,313 --> 00:33:45,190 Ringbrynja... Det är inget vanligt tyg. 793 00:33:45,273 --> 00:33:47,734 Om jag skär den fel, är det över. 794 00:33:47,817 --> 00:33:49,194 Herregud. 795 00:33:49,277 --> 00:33:50,946 Det är en timme till catwalken. 796 00:33:51,029 --> 00:33:52,656 Sen kan vi ta en drink. 797 00:33:52,739 --> 00:33:53,740 Snarare två. 798 00:33:53,823 --> 00:33:55,450 20, 30, 40. 799 00:33:55,533 --> 00:33:57,452 MÖJLIGHETERNA ÄR VACKRA 800 00:33:57,535 --> 00:33:59,621 Jag vill ha ditt råd för du är proffset. 801 00:33:59,704 --> 00:34:01,706 Möjligheterna är verkligen vackra, så... 802 00:34:01,790 --> 00:34:03,917 Tanken är, mittdelen, 803 00:34:04,000 --> 00:34:07,295 och det ska vara ett silverband i håret. 804 00:34:07,379 --> 00:34:10,090 Gör honom till den hetaste vampyr du nånsin sett. 805 00:34:10,173 --> 00:34:12,300 Lite mer rosa. Ja, visst. 806 00:34:12,384 --> 00:34:13,718 -Bra jobbat. -Ja. Tack. 807 00:34:13,802 --> 00:34:16,263 Så där. Jag kör in den. 808 00:34:16,346 --> 00:34:18,348 Jag måste hoppa in i klänningen. 809 00:34:18,431 --> 00:34:20,100 Jag är här under om nån behöver mig. 810 00:34:20,183 --> 00:34:21,810 Prata inte med mig! 811 00:34:21,893 --> 00:34:23,603 Jag måste fålla allt. 812 00:34:23,687 --> 00:34:26,898 Det är de här ögonblicken som avgör hur looken blir. 813 00:34:26,982 --> 00:34:28,525 Ja, okej. 814 00:34:29,567 --> 00:34:31,027 -Hon behöver örhängen. -Med hake? 815 00:34:31,111 --> 00:34:33,780 Okej. Vi tar på den här för vi behöver tid 816 00:34:33,863 --> 00:34:35,573 -att justera botten. -Fem minuter kvar. 817 00:34:35,657 --> 00:34:36,908 Jag fixar det. 818 00:34:36,992 --> 00:34:40,120 Minuter innan visningen stajlar vi och gör justeringar. 819 00:34:40,203 --> 00:34:42,872 Det här är galet. Galet! 820 00:34:42,956 --> 00:34:44,874 Vi har inte tid. Det blir nog bra. Ja. 821 00:34:44,958 --> 00:34:46,668 Okej, jag ska snöra dig. 822 00:34:49,296 --> 00:34:50,505 Jäklar. 823 00:34:53,091 --> 00:34:54,134 Herregud. 824 00:34:54,217 --> 00:34:55,802 Den gick sönder. 825 00:34:57,095 --> 00:35:00,432 Korsettdelen sticker ut ur klänningen 826 00:35:00,515 --> 00:35:03,852 och jag är rädd att jag inte har ett sätt att få henne i klänningen. 827 00:35:03,935 --> 00:35:05,770 -Gick snörningen sönder? -Ja. 828 00:35:05,854 --> 00:35:06,855 Funkar blixtlåset? 829 00:35:06,938 --> 00:35:08,523 Den kommer bli för liten. 830 00:35:10,275 --> 00:35:11,901 Det här får inte hända nu. 831 00:35:11,985 --> 00:35:12,986 Jäklar. 832 00:35:14,154 --> 00:35:18,241 Jag tittar dit och Ethans blixtlås går sönder. Det är kaos. 833 00:35:18,325 --> 00:35:19,826 Ethan, du är körd. 834 00:35:19,909 --> 00:35:22,078 Hur ska jag kunna... 835 00:35:25,040 --> 00:35:26,333 Jäklar. 836 00:35:26,416 --> 00:35:28,627 Det här är mitt finalplagg. 837 00:35:28,710 --> 00:35:29,794 TID KVAR TILL CATWALKEN 838 00:35:29,878 --> 00:35:30,920 Så Gud hjälpe mig, 839 00:35:31,004 --> 00:35:33,757 jag ska se till att hon kommer i klänningen... 840 00:35:33,840 --> 00:35:35,050 om det så dödar mig. 841 00:35:35,133 --> 00:35:36,551 -Är hon i? -Nästan? 842 00:35:36,635 --> 00:35:38,219 Smycken, smycken, smycken. 843 00:35:38,303 --> 00:35:39,346 En minut! 844 00:35:39,429 --> 00:35:40,805 Okej. Okej, fixat. 845 00:35:40,889 --> 00:35:43,058 Vi har inte tid. Det blir bra. Gå. 846 00:35:43,141 --> 00:35:45,435 Designer, där är tiden ute! 847 00:35:45,518 --> 00:35:48,355 -Ja. -Kom igen. Herregud. 848 00:35:48,438 --> 00:35:51,983 Är det nya nivåer av uppriktighet i år? 849 00:35:52,067 --> 00:35:54,110 -Ja. -Spektakulärt. 850 00:35:59,991 --> 00:36:01,576 Tack så mycket! 851 00:36:02,786 --> 00:36:05,538 Herregud, det har gått väldigt lång tid 852 00:36:05,622 --> 00:36:07,123 sen jag sa de här orden... 853 00:36:07,832 --> 00:36:10,960 Välkomna till finalen av Project Runway! 854 00:36:13,672 --> 00:36:15,965 Vi klarade det. 855 00:36:16,049 --> 00:36:18,760 I modebranschen är man ena dag inne, 856 00:36:18,843 --> 00:36:20,136 och nästa dag... 857 00:36:20,220 --> 00:36:21,763 Är man ute. 858 00:36:21,846 --> 00:36:23,932 Jag är er värd och domare, Heidi Klum. 859 00:36:26,935 --> 00:36:28,687 Låt oss möta våra domare. 860 00:36:29,312 --> 00:36:34,234 CFDA-prisvinnande stylisten och bildarkitekten, Law Roach. 861 00:36:36,486 --> 00:36:39,406 Förläggare på Elle Magazine, Nina Garcia. 862 00:36:41,366 --> 00:36:43,743 Och vår gästdomare, och jag har gåshud, 863 00:36:43,827 --> 00:36:46,996 modekunglighet, branschikon, 864 00:36:47,080 --> 00:36:49,582 och ingen främling för Project Runway, 865 00:36:49,666 --> 00:36:50,750 Michael Kors! 866 00:36:50,834 --> 00:36:52,794 LEGENDARISK DESIGNER OCH PROJECT RUNWAY-IKON 867 00:36:54,379 --> 00:36:57,382 Och vi har sällskap av vår berömda mentor, 868 00:36:57,465 --> 00:37:00,593 och aktade designer, Christian Siriano! 869 00:37:01,386 --> 00:37:02,804 GLOBAL MODEDESIGNER & MENTOR 870 00:37:05,056 --> 00:37:06,850 Okej. Då startar vi showen! 871 00:37:11,020 --> 00:37:12,147 Älskar dig. 872 00:37:12,230 --> 00:37:13,356 Visa dem nu. 873 00:37:13,440 --> 00:37:15,316 Allt vi har gjort i tävlingen 874 00:37:15,400 --> 00:37:19,404 har lett fram till det här slutliga, ultimata ögonblicket. 875 00:37:22,991 --> 00:37:25,994 Hej, Project Runway. 876 00:37:26,077 --> 00:37:27,746 Vi har en drottning på scenen. 877 00:37:29,247 --> 00:37:35,044 Innan den här tävlingen skapade jag kläder för nattens kvinnor. 878 00:37:35,128 --> 00:37:38,423 Och jag hoppas att efter ikväll, så får jag skapa kläder... 879 00:37:38,506 --> 00:37:39,507 ETHANS POJKVÄN 880 00:37:39,591 --> 00:37:42,469 ...till världens folk. Tack. 881 00:37:42,552 --> 00:37:43,553 Njut av showen. 882 00:37:46,806 --> 00:37:50,810 Ja! Låt det regna. 883 00:37:50,894 --> 00:37:54,606 NATTENS VARELSER 884 00:37:54,689 --> 00:37:57,275 Första kollektionen nånsin. I regnet. 885 00:37:59,068 --> 00:38:02,655 Jag är så stolt över mig själv för att jag kunde få min modell 886 00:38:02,739 --> 00:38:05,366 att känna sig så vackra i sin kropp. 887 00:38:13,917 --> 00:38:15,794 Varför var inte den hans första look? 888 00:38:21,382 --> 00:38:22,801 Det påminner mig om Gaga. 889 00:38:22,884 --> 00:38:25,386 Och jag älskar rörelsen i det här plagget. 890 00:38:25,470 --> 00:38:28,515 Det här är historien jag vill berätta... 891 00:38:28,598 --> 00:38:32,519 att män också kan göra femininitet vacker. 892 00:38:32,602 --> 00:38:33,603 Ja. 893 00:38:33,686 --> 00:38:36,231 Han är söt. Han är vampyraktig. 894 00:38:51,621 --> 00:38:53,998 Ja. Statement-plagget. 895 00:38:54,082 --> 00:38:57,210 Den här klänningen fanns inte för två dar sen, 896 00:38:57,293 --> 00:39:01,381 så att den är på catwalken är en stor triumf. 897 00:39:03,675 --> 00:39:05,134 Det är en fin klänning. 898 00:39:08,763 --> 00:39:11,349 Den här utmaningen var så otroligt svår. 899 00:39:12,141 --> 00:39:15,478 Den här kollektionen var en helomvändning som går till historien 900 00:39:15,562 --> 00:39:18,189 som nåt helt annorlunda än vad det började som. 901 00:39:18,273 --> 00:39:21,442 Den här kollektionen är förkroppsligandet 902 00:39:21,526 --> 00:39:24,195 av min resiliens och mitt sanna vittnesbörd 903 00:39:24,279 --> 00:39:27,073 till vad jag kan göra av ingenting. 904 00:39:27,156 --> 00:39:29,409 Och jag hoppas att det lönar sig. 905 00:39:30,118 --> 00:39:31,160 Ja! 906 00:39:33,538 --> 00:39:35,248 Han borde ha gått i sin egen visning. 907 00:39:35,331 --> 00:39:39,294 "En dag kommer du att se mig där." sa jag till min mamma. 908 00:39:39,377 --> 00:39:40,587 VEEJAYS MAMMA & MOSTER 909 00:39:40,670 --> 00:39:42,881 "En dag ska jag vara en del av den showen." 910 00:39:42,964 --> 00:39:44,632 Och nu är det min tur. 911 00:39:44,716 --> 00:39:46,801 Det här är ögonblicket jag har väntat på. 912 00:39:48,344 --> 00:39:49,596 Hej! 913 00:39:53,474 --> 00:39:56,978 Den här kollektionen är inspirerad av en film som min pappa... 914 00:39:57,061 --> 00:40:00,773 som min pappa och jag brukade se på när han levde. 915 00:40:00,857 --> 00:40:03,568 Och kollektionens titel är: "Ett vackert ögonblick." 916 00:40:03,651 --> 00:40:05,236 Njut. Tack. 917 00:40:11,075 --> 00:40:13,578 ETT VACKERT ÖGONBLICK 918 00:40:19,709 --> 00:40:23,212 Min kollektion representerar mig som designer 919 00:40:23,296 --> 00:40:26,007 eftersom den är väldigt innovativ. 920 00:40:26,090 --> 00:40:27,133 Den är modern. 921 00:40:31,512 --> 00:40:35,975 Jag tror att det är rätt balans av koncept och bärbarhet, 922 00:40:36,059 --> 00:40:38,102 och jag hoppas att domarna håller med. 923 00:40:42,273 --> 00:40:47,779 Efter min pappas bortgång lovade jag att ta hans roll 924 00:40:47,862 --> 00:40:50,490 och försörja familjen. 925 00:40:50,573 --> 00:40:51,699 Christian: Vacker omlott. 926 00:40:51,824 --> 00:40:53,618 -Michael: Jättebra! -Christian: Sagolik. 927 00:40:53,701 --> 00:40:57,205 Det här ögonblicket är perfekt för att hedra honom. 928 00:41:13,846 --> 00:41:18,017 Mimi har på sig en asymmetrisk ringbrynja-klänning. 929 00:41:18,101 --> 00:41:19,936 Den är väldigt dramatisk, 930 00:41:20,019 --> 00:41:22,897 och den perfekta klänningen för att avsluta kollektionen. 931 00:41:22,981 --> 00:41:24,148 Nina: Är det ringbrynja? 932 00:41:24,232 --> 00:41:26,025 Christian: En ringbrynja med pärlor. 933 00:41:26,109 --> 00:41:27,735 -Den är tung som fan! -Hur tung? 934 00:41:27,819 --> 00:41:28,903 Så den är handgjord. 935 00:41:28,987 --> 00:41:30,029 Ja. 936 00:41:32,240 --> 00:41:34,534 Kollektionen är allt jag har föreställt mig. 937 00:41:34,617 --> 00:41:39,747 Jag gjorde mitt bästa för att visa att jag är designern 938 00:41:39,831 --> 00:41:41,582 som inte spelar säkert. 939 00:41:42,166 --> 00:41:43,835 Jag är väldigt stolt över mig själv. 940 00:41:43,918 --> 00:41:48,214 Som transkvinna vill jag inspirera mitt samhälle 941 00:41:48,339 --> 00:41:50,883 att inse att de kan lyckas med vad de än vill. 942 00:41:51,509 --> 00:41:52,510 Tack. 943 00:41:56,431 --> 00:41:58,641 Det känns rätt ikoniskt att jag är sist ut. 944 00:41:58,725 --> 00:42:01,519 För säger man inte att man sparar det bästa till sist? 945 00:42:01,602 --> 00:42:02,854 DEN MEST ÖDMJUKA 946 00:42:05,982 --> 00:42:07,275 Hej, allihop. 947 00:42:08,151 --> 00:42:09,610 Jag heter Jesus Estrada, 948 00:42:09,694 --> 00:42:13,156 och den här kollektionen är inspirerad... Oj. 949 00:42:14,699 --> 00:42:15,700 Hej, mamma. 950 00:42:15,783 --> 00:42:18,119 JESUS MAMMA 951 00:42:18,202 --> 00:42:19,245 Hej, mamma. 952 00:42:19,328 --> 00:42:21,581 Kollektionen inspireras av den starka kvinnan 953 00:42:21,664 --> 00:42:23,249 som alltid trodde på sina söner 954 00:42:23,332 --> 00:42:25,585 och alltid sa åt dem att drömma stort. 955 00:42:25,668 --> 00:42:27,253 Så, mamma, den här är till dig. 956 00:42:27,336 --> 00:42:30,506 Och, Antonio, kollektionen är även till dig. 957 00:42:30,590 --> 00:42:32,091 Njut av showen. 958 00:42:33,426 --> 00:42:34,719 Michael: Honom minns jag! 959 00:42:37,346 --> 00:42:40,683 SEXIG, SJÄLVSÄKER & STARK 960 00:42:45,855 --> 00:42:50,151 Jag har alltid haft stora drömmar och lever ut drömmen just nu 961 00:42:50,234 --> 00:42:51,527 genom att stå på scenen, 962 00:42:51,611 --> 00:42:54,947 och visa en kollektion som finalist i Project Runway. 963 00:43:00,495 --> 00:43:01,788 Det här är galet. 964 00:43:01,871 --> 00:43:05,083 Det är så surrealistiskt, och jag njuter av ögonblicket. 965 00:43:11,964 --> 00:43:15,468 Antonio är min modeikon. Han är min inspiration. 966 00:43:15,551 --> 00:43:18,429 Och han är skälet till att jag är här. 967 00:43:26,187 --> 00:43:29,232 Varenda en av mina tjejer känner sig sexiga, självsäkra och starka, 968 00:43:29,315 --> 00:43:31,109 vilket är vad Estrada-tjejen är. 969 00:43:37,615 --> 00:43:38,783 Den är fin. 970 00:43:38,866 --> 00:43:40,618 Jessica äger catwalken. 971 00:43:40,701 --> 00:43:42,995 Det är ett ögonblick. 972 00:43:43,079 --> 00:43:46,958 Det är en känsla. Den rör sig perfekt. 973 00:43:52,463 --> 00:43:55,550 Jag är bara så glad. Jag är nöjd med varje plagg. 974 00:43:55,633 --> 00:43:57,385 Jag är så stolt över kollektionen. 975 00:43:57,468 --> 00:44:00,429 Jag vet att jag gav allt och jag är riktigt glad över 976 00:44:00,513 --> 00:44:03,766 att jag fick möjligheten att dela det här med världen, 977 00:44:03,850 --> 00:44:06,561 och jag visade vem jag var som designer i den här tävlingen. 978 00:44:09,730 --> 00:44:10,731 Vi gjorde det! 979 00:44:12,775 --> 00:44:14,819 Hade de fem dar på sig för det här? 980 00:44:14,902 --> 00:44:15,903 SÄSONG 10 981 00:44:15,987 --> 00:44:18,990 Jag är golvad. Det såg ut att ha tagit fem månader att göra. 982 00:44:19,073 --> 00:44:22,076 Så jag förstår inte vad de använde för magi. 983 00:44:22,160 --> 00:44:24,370 Jag är väldigt imponerad. Bra jobbat. 984 00:44:24,453 --> 00:44:25,496 Vilken otrolig insats! 985 00:44:25,580 --> 00:44:27,540 Det var så coolt att se designerna tävla 986 00:44:27,623 --> 00:44:29,625 och visa upp sig. 987 00:44:29,792 --> 00:44:33,921 Jag tycker att vi fick se många intressanta och fräscha plagg där ute 988 00:44:34,005 --> 00:44:36,549 så jag är spänd på att se vem som blir vinnaren. 989 00:44:36,632 --> 00:44:38,801 Mamma! 990 00:44:38,885 --> 00:44:42,930 Veejays finalklänning var häpnadsväckande. 991 00:44:43,014 --> 00:44:46,684 Veejay borde vinna eftersom kollektionen var sammanhängande 992 00:44:46,767 --> 00:44:50,146 och hade ett så speciellt perspektiv, och den talar till framtiden. 993 00:44:50,229 --> 00:44:51,814 Det är det jag vill se i mode. 994 00:44:55,151 --> 00:44:58,863 Ethans svarta finalklänning var... 995 00:44:58,946 --> 00:45:00,656 Bedårande. Jag avgudar den. 996 00:45:02,700 --> 00:45:03,951 ETHANS POJKVÄN 997 00:45:04,035 --> 00:45:06,329 Jag hade velat se lite snörhål på den, 998 00:45:06,412 --> 00:45:08,789 bara för att knyta den till de första fyra plaggen. 999 00:45:08,873 --> 00:45:12,001 Men den påverkan som kollektionen hade, 1000 00:45:12,084 --> 00:45:13,961 jag kan se Miley Cyrus bära alla de här. 1001 00:45:17,006 --> 00:45:20,635 Allt var värt det, allt. 1002 00:45:20,718 --> 00:45:23,971 Alla dina ansträngningar, allt. 1003 00:45:24,055 --> 00:45:25,973 Gillade du den? 1004 00:45:26,057 --> 00:45:27,266 Det här är min mamma. 1005 00:45:29,101 --> 00:45:30,853 Jag älskade Jesus kollektion. 1006 00:45:30,937 --> 00:45:34,315 Jag såg olika användningar av skrädderi, teknik. 1007 00:45:34,398 --> 00:45:36,150 Jag tyckte att passformen var vacker. 1008 00:45:36,234 --> 00:45:37,693 Det var den jag tyckte stack ut. 1009 00:45:37,777 --> 00:45:39,153 Jesus borde vinna. 1010 00:45:39,237 --> 00:45:42,531 Jag gillade att han använde färg och jag skulle bära merparten av det. 1011 00:45:42,615 --> 00:45:43,658 Vi gjorde det! 1012 00:45:45,618 --> 00:45:48,329 Ja! 1013 00:45:48,412 --> 00:45:49,705 Herregud! 1014 00:45:50,539 --> 00:45:53,292 Välkommen. Du ska vara stolt över din dotter. 1015 00:45:53,376 --> 00:45:55,920 Du får se i programmet. Vi bråkar mycket. 1016 00:45:56,003 --> 00:45:58,756 Vi bråkar mycket för att vi är systrar och älskar varandra. 1017 00:45:58,839 --> 00:46:00,383 Vi är som systrar, jag vet. 1018 00:46:00,466 --> 00:46:04,136 Varje designer gav en annan marknad, ett annat humör. 1019 00:46:04,220 --> 00:46:07,807 Så jag vet inte. Vem som helst kan vinna just nu. 1020 00:46:07,890 --> 00:46:10,059 Jag håller i mina osynliga pärlor. 1021 00:46:15,398 --> 00:46:16,941 Vilken final! 1022 00:46:17,024 --> 00:46:20,194 Tänk att de gjorde allt det där på så kort tid. 1023 00:46:20,278 --> 00:46:23,781 Det är galet att de kunde göra nåt så ambitiöst. 1024 00:46:23,864 --> 00:46:26,867 Alla levererade vad gäller att imponera på oss. 1025 00:46:26,951 --> 00:46:30,496 Ja. Deras perspektiv syntes verkligen på catwalken. 1026 00:46:30,579 --> 00:46:33,833 Vi kan väl ta ut våra finalister och deras modeller? 1027 00:46:38,504 --> 00:46:39,630 Hej. 1028 00:46:40,715 --> 00:46:45,344 Till att börja med, allihop, vad imponerande att se 1029 00:46:45,428 --> 00:46:48,306 konstruktionen och omtanken 1030 00:46:48,389 --> 00:46:50,349 i alla era kollektioner. 1031 00:46:50,433 --> 00:46:52,977 -Väldigt berömvärt. -Tack. 1032 00:46:53,060 --> 00:46:55,104 -Ethan. -Michael Kors. 1033 00:46:55,187 --> 00:46:56,314 Det här... 1034 00:46:58,566 --> 00:47:01,777 Arbetet du har lagt ner är spektakulärt. 1035 00:47:01,861 --> 00:47:03,738 Jag tror många tjejer hade velat bära den. 1036 00:47:03,821 --> 00:47:06,407 -Jag! -Ja. Skriv upp henne. 1037 00:47:06,490 --> 00:47:08,784 Du är en historieberättare, vilket jag älskar, 1038 00:47:08,868 --> 00:47:11,245 för jag älskar när designer skapar en värld 1039 00:47:11,329 --> 00:47:12,913 och lever i en fantasi. 1040 00:47:12,997 --> 00:47:17,126 Look två kan jag se en av poptjejerna bära. 1041 00:47:17,209 --> 00:47:21,047 Charli XCX. Kanske Addison Rae. 1042 00:47:21,130 --> 00:47:25,676 Look tre, vampyren, jag älskar utskärningarna. 1043 00:47:25,760 --> 00:47:27,595 Men en sak vi pratade om 1044 00:47:27,678 --> 00:47:31,557 är att försöka separera Utica från Ethan. 1045 00:47:31,640 --> 00:47:36,020 Allt jag såg på catwalken ikväll var Utica. 1046 00:47:36,103 --> 00:47:39,398 Dina kläder kan jag se, även om vi precis träffats, 1047 00:47:39,482 --> 00:47:41,817 är inneboende dramatiska. 1048 00:47:41,901 --> 00:47:44,111 Ibland kan för mycket vara bra 1049 00:47:44,195 --> 00:47:47,365 om håret hade varit enkelt, sminket hade varit enkelt. 1050 00:47:47,448 --> 00:47:50,117 Varför tycker du om att sätta glitter på allt? 1051 00:47:50,201 --> 00:47:51,827 Jag är gay. 1052 00:47:54,497 --> 00:47:56,374 Du har en massa otroliga idéer. 1053 00:47:56,457 --> 00:48:00,586 Och jag sa: "Tråka inte ut oss", och det gjorde du inte. 1054 00:48:00,669 --> 00:48:04,882 Kanalisera bara dramat med så mycket redigeringar som möjligt 1055 00:48:04,965 --> 00:48:07,551 för elegansen och mysteriet 1056 00:48:07,635 --> 00:48:09,804 -med redigeringarna är... -Exakt. 1057 00:48:09,887 --> 00:48:12,181 ...den kraftfulla, ultimata mäktiga kombinationen. 1058 00:48:12,264 --> 00:48:13,766 För du har den. 1059 00:48:14,850 --> 00:48:17,395 -Okej, Jesus. -Hej. Hej, Michael. 1060 00:48:17,478 --> 00:48:18,854 Hej. Kul att se dig igen. 1061 00:48:18,938 --> 00:48:20,064 Det har gått 15 år. 1062 00:48:21,524 --> 00:48:23,651 -Minns du Jesus? -Ja! 1063 00:48:23,734 --> 00:48:25,528 -Gör du? -Ja, självklart. 1064 00:48:25,611 --> 00:48:27,655 Jag tror att jag var tolv, och han sju. 1065 00:48:27,738 --> 00:48:29,907 Okej. 1066 00:48:29,990 --> 00:48:34,036 Jag tror att du började otroligt. Jag älskar toppen. 1067 00:48:34,120 --> 00:48:35,913 Jag tyckte att byxorna var jättebra. 1068 00:48:35,996 --> 00:48:38,999 -Och klänningen är fantastisk. -Tack. 1069 00:48:39,083 --> 00:48:43,546 Finns det nåt man kan göra så att dragkedjan inte är så uppenbar... 1070 00:48:43,629 --> 00:48:44,880 Jag reagerade också på den. 1071 00:48:44,964 --> 00:48:46,382 Ja, för den är tuff. 1072 00:48:46,465 --> 00:48:48,342 Jag hade en fuchsia-dragkedja först, 1073 00:48:48,426 --> 00:48:51,011 men jag ville ha tänderna för att den var starkare. 1074 00:48:51,095 --> 00:48:52,805 Du borde ha gjort den utan ärm. 1075 00:48:52,888 --> 00:48:54,723 -Jag älskade... -Kan ärmen tas av? Förlåt. 1076 00:48:54,807 --> 00:48:55,808 -Ja. -Jaha. 1077 00:48:55,891 --> 00:48:57,643 Vi får se hur den ser ut utan ärmen. 1078 00:48:57,726 --> 00:48:58,727 Ja. 1079 00:48:58,811 --> 00:49:00,438 Det är mycket bättre. 1080 00:49:00,521 --> 00:49:02,356 För hon ser mer balanserad ut. 1081 00:49:02,440 --> 00:49:05,776 Nu ser hon ut som en modell. Med ärmarna är det mer Mupparna. 1082 00:49:06,986 --> 00:49:09,405 -Mindre är mer. -Ja. 1083 00:49:09,488 --> 00:49:11,782 Det jag älskar är att man ser att modellen 1084 00:49:11,866 --> 00:49:12,867 älskar klänningen. 1085 00:49:12,950 --> 00:49:16,620 När första looken kom ut var det, ja, en frisk fläkt. 1086 00:49:16,704 --> 00:49:18,622 Jag älskar också modellen. 1087 00:49:18,706 --> 00:49:23,085 Dina tjejer var väldigt glada. De ser uppspelta ut. 1088 00:49:23,169 --> 00:49:25,463 Du kan anordna en show, och det syns verkligen. 1089 00:49:25,546 --> 00:49:26,964 Tack så mycket. 1090 00:49:27,047 --> 00:49:30,676 Veejay, på det stora hela gjorde du ett jättebra jobb. 1091 00:49:30,759 --> 00:49:35,723 Jag tycker att första looken var lite av en chansning. 1092 00:49:35,806 --> 00:49:39,018 Vissa hade nog kunnat tycka att hon såg klumpig ut. 1093 00:49:40,019 --> 00:49:44,440 Min favoritlook var den svarta, med den delade byxan 1094 00:49:44,523 --> 00:49:47,568 och den lilla detaljen med silverknapparna. 1095 00:49:47,651 --> 00:49:49,445 Det var otroligt. 1096 00:49:49,528 --> 00:49:50,613 -Tack. -Jag älskade det. 1097 00:49:50,696 --> 00:49:52,072 Tack, Nina. 1098 00:49:52,156 --> 00:49:54,992 För mig var hon lite vilse i den här kollektionen. 1099 00:49:55,075 --> 00:49:58,204 Jag blev lite förvirrad över varifrån hon kom helt plötsligt. 1100 00:49:58,287 --> 00:50:02,291 Kanske en annan look för att vara svart och silver. 1101 00:50:02,374 --> 00:50:04,585 Men den här klänningen... 1102 00:50:04,668 --> 00:50:08,339 är otrolig. 1103 00:50:08,422 --> 00:50:10,007 Den är sagolik. 1104 00:50:10,090 --> 00:50:12,343 Den hade verkligen pang-faktorn. 1105 00:50:12,426 --> 00:50:13,511 Tack. 1106 00:50:13,594 --> 00:50:15,221 Tredje looken, jag älskar modellen. 1107 00:50:15,304 --> 00:50:19,642 Jag älskar hur kurvig hon är och hur du draperade den runt henne. 1108 00:50:19,725 --> 00:50:23,020 Ja, jag var glad över att se att du introducerade stickat. 1109 00:50:23,103 --> 00:50:26,440 Sättet du draperade den på, formen på modellen 1110 00:50:26,524 --> 00:50:28,025 var helt otrolig. 1111 00:50:28,108 --> 00:50:30,194 -Tack. -Ni kan lämna catwalken. 1112 00:50:30,277 --> 00:50:33,072 -Tack så mycket. -Tack så mycket. Tack. 1113 00:50:35,783 --> 00:50:37,785 Det var väldigt imponerande. 1114 00:50:37,868 --> 00:50:43,040 Ethan var för mig den största överraskningen, inte på ett bra sätt. 1115 00:50:43,123 --> 00:50:45,251 -Han bara: "Kom igen." -Han tänkte: "Wow!" 1116 00:50:45,334 --> 00:50:46,335 "Nu kör vi." 1117 00:50:46,418 --> 00:50:48,504 "Jag ska överträffa mig själv, och visa dem", 1118 00:50:48,587 --> 00:50:49,672 liksom, pang! 1119 00:50:49,755 --> 00:50:52,758 Jag uppskattar explosiv kreativitet. 1120 00:50:52,841 --> 00:50:56,095 Talangen finns där. Kärleken till mode finns där. 1121 00:50:56,178 --> 00:50:57,388 -Där finns drama. -Absolut. 1122 00:50:57,471 --> 00:50:59,431 Och det är mycket hantverk i de kläderna. 1123 00:50:59,515 --> 00:51:01,058 -Ja. -Det var extravagant. 1124 00:51:01,141 --> 00:51:02,810 -Han gillar "wow"-ögonblick. -Ja. 1125 00:51:02,893 --> 00:51:05,563 Och det är det. Varje gång nån kom ut 1126 00:51:05,646 --> 00:51:08,190 var det liksom: "Wow." Han älskar "mer är mer". 1127 00:51:08,274 --> 00:51:09,984 -Mer är mer. -Han älskar "mer är mer". 1128 00:51:10,067 --> 00:51:13,612 Jag ser att Ethan kunde vara där ute 1129 00:51:13,696 --> 00:51:15,239 och verkligen vara... 1130 00:51:15,322 --> 00:51:16,448 i blickfånget. 1131 00:51:16,532 --> 00:51:18,325 -Ja. -Vi måste ha i åtanke 1132 00:51:18,409 --> 00:51:21,287 att inom mode finns det en plats 1133 00:51:21,370 --> 00:51:25,666 för alla och allt. 1134 00:51:25,749 --> 00:51:27,293 Vi pratar om Veejay. 1135 00:51:27,376 --> 00:51:29,545 När första klänningen kom ut 1136 00:51:29,628 --> 00:51:31,672 blev jag lite orolig. 1137 00:51:31,755 --> 00:51:36,343 Men sen tänkte jag, intressant att ta det här 1138 00:51:36,427 --> 00:51:40,681 ribbstickade plagget, inget lyxigt, och drapera det. 1139 00:51:40,764 --> 00:51:42,516 -Ja. -Hon såg vacker ut i den. 1140 00:51:42,600 --> 00:51:44,685 -Hur bra var inte det? -Det var jättebra. 1141 00:51:44,768 --> 00:51:46,145 Sensationellt, faktiskt. 1142 00:51:46,228 --> 00:51:50,649 Jag tror att vi alla är oense om den svarta utstyrseln. 1143 00:51:50,733 --> 00:51:53,319 Jag gillade looken. Hon försvann bara lite i jackan. 1144 00:51:53,402 --> 00:51:55,237 Så du tyckte den kom från vänsterfältet. 1145 00:51:55,321 --> 00:51:56,363 -Ja. -Ja. 1146 00:51:56,447 --> 00:51:58,073 -Och Law, samma sak? -Ja. 1147 00:51:58,157 --> 00:51:59,950 -Men jag gillar looken. -Jag var glad 1148 00:52:00,034 --> 00:52:01,910 att den tog mig nån annanstans. 1149 00:52:01,994 --> 00:52:05,789 För det var nästan som en bit av varje kommersiell 1150 00:52:05,873 --> 00:52:07,416 och säljbar look. 1151 00:52:07,499 --> 00:52:08,792 Ja. 1152 00:52:08,876 --> 00:52:10,878 Och så klänningen i slutet, 1153 00:52:10,961 --> 00:52:14,173 det var som om den var flytande och det fortsatte. 1154 00:52:14,256 --> 00:52:16,342 Den såg inte plågsam ut, såg inte arbetad ut. 1155 00:52:16,425 --> 00:52:17,718 Hon såg vacker ut, ja. 1156 00:52:17,801 --> 00:52:19,720 Den är nog min favorit i kollektionen. 1157 00:52:19,803 --> 00:52:22,931 -Det här var överraskande... -Subtilt. 1158 00:52:23,015 --> 00:52:25,517 -På ett bra sätt. -Ja. På ett jättebra sätt. 1159 00:52:25,601 --> 00:52:26,644 Och hon levererade. 1160 00:52:27,686 --> 00:52:29,730 Och vad tycker vi om Jesus? 1161 00:52:29,813 --> 00:52:32,983 Efter det gotiska var jag så glad över 1162 00:52:33,067 --> 00:52:36,278 att se färg och mod och glädje. 1163 00:52:36,362 --> 00:52:37,946 Jag önskar att det fanns lite annat 1164 00:52:38,030 --> 00:52:39,865 -än bara fuchsia överallt. -Herregud. 1165 00:52:39,948 --> 00:52:42,159 Nej, men hörni, självförtroende. 1166 00:52:42,242 --> 00:52:44,411 -Det är bra. -De timida ärver inte jorden 1167 00:52:44,495 --> 00:52:45,537 i modevärlden. 1168 00:52:45,621 --> 00:52:47,706 Vad är det judiska ordet för det? 1169 00:52:47,790 --> 00:52:48,832 -Chutzpah. -Chutzpah! 1170 00:52:48,916 --> 00:52:51,543 Chutzpah. -Det krävs en chutzpah för att säga: 1171 00:52:51,627 --> 00:52:55,255 "Vet ni vad? Jag gör alla mina looks rosa, 1172 00:52:55,339 --> 00:52:56,924 och så är det bara." Det är bra. 1173 00:52:57,007 --> 00:52:58,258 -Om mode. -Det är mode. 1174 00:52:58,342 --> 00:52:59,385 Ja. 1175 00:52:59,468 --> 00:53:01,261 Ge mig de olika smakerna. 1176 00:53:01,345 --> 00:53:03,472 Jag var glad över att se sportlooken i början. 1177 00:53:03,555 --> 00:53:05,724 -Hon såg otrolig ut. Min favorit. -Hon var bra. 1178 00:53:05,808 --> 00:53:07,393 Rätt tjej, rätt utstyrsel. 1179 00:53:07,476 --> 00:53:08,852 -Ja. -Allt var bra. 1180 00:53:08,936 --> 00:53:10,854 Den sista looken var min favorit. 1181 00:53:10,938 --> 00:53:15,192 Man kan vara för mycket och ändå ha elegans. 1182 00:53:15,275 --> 00:53:16,985 Konstruktionen var väldigt vacker. 1183 00:53:17,069 --> 00:53:18,612 Sättet höften var gjort på. 1184 00:53:18,696 --> 00:53:21,240 Hans intention är alltid att få 1185 00:53:21,323 --> 00:53:23,200 en kvinna att känna sig och se vacker ut. 1186 00:53:23,283 --> 00:53:26,161 -Där levererade han. -Och jag ska säga att publiken, 1187 00:53:26,245 --> 00:53:27,538 när den rosa klänningen kom, 1188 00:53:27,705 --> 00:53:29,540 -de älskade den! -De älskade den. 1189 00:53:29,623 --> 00:53:30,666 De älskade den. Ja. 1190 00:53:30,749 --> 00:53:32,459 Han har talangen. 1191 00:53:32,543 --> 00:53:33,544 -Ja. -Det har han. 1192 00:53:33,627 --> 00:53:37,881 Jag tror att Jesus har en mer kommersiell synvinkel. 1193 00:53:37,965 --> 00:53:40,217 -Det finns en kund som gillar det här. -Ja. 1194 00:53:40,300 --> 00:53:44,388 De gav oss en bra finalkollektion. Det blir tufft. 1195 00:53:44,471 --> 00:53:46,807 -Men vi har nog bestämt oss. -Ja. 1196 00:53:46,890 --> 00:53:47,933 -Ja. -Jag tror det. 1197 00:53:48,016 --> 00:53:49,977 Okej, vi tar ut designerna. 1198 00:53:56,608 --> 00:53:57,609 Välkomna tillbaka. 1199 00:53:57,693 --> 00:53:59,027 Se vem det är. 1200 00:53:59,111 --> 00:54:00,696 ETHANS POJKVÄN 1201 00:54:00,779 --> 00:54:01,780 Du har bäst utsikt. 1202 00:54:04,867 --> 00:54:07,786 När jag beslöt mig för att komma tillbaka till Project Runway 1203 00:54:07,870 --> 00:54:11,415 hoppades jag få se otroliga designer, otroligt mode 1204 00:54:11,498 --> 00:54:13,834 och häpnadsväckande modevisningar. 1205 00:54:14,460 --> 00:54:17,921 Och ni har alla tre verkligen gjort mitt beslut mödan värt. 1206 00:54:18,005 --> 00:54:19,840 -Tack. -Tack. 1207 00:54:20,466 --> 00:54:22,801 Men som ni vet kan bara en vinna. 1208 00:54:24,553 --> 00:54:30,684 Ethan, Veejay, Jesus, jag blev verkligen imponerad. 1209 00:54:30,768 --> 00:54:34,772 Ni har alla tre ljusa framtider 1210 00:54:34,855 --> 00:54:36,148 framför er inom mode, 1211 00:54:36,231 --> 00:54:38,233 och jag vill gärna se mer från er. 1212 00:54:38,317 --> 00:54:39,610 Tack, Michael. 1213 00:54:39,693 --> 00:54:42,154 Vinnare växte inte bara över konkurrensen, 1214 00:54:42,237 --> 00:54:44,698 den gav en finalkollektion 1215 00:54:44,781 --> 00:54:47,576 som var inspirerande, sammanhängande, 1216 00:54:48,285 --> 00:54:50,496 och en vi inte glömmer i första taget. 1217 00:54:51,747 --> 00:54:54,291 Och vi längtar efter att se vad vinnaren gör härnäst. 1218 00:54:59,254 --> 00:55:01,423 Vinnaren av Project Runway är... 1219 00:55:16,063 --> 00:55:18,065 Veejay. Gratulerar! 1220 00:55:18,148 --> 00:55:19,900 Du är vinnaren av Project Runway! 1221 00:55:22,194 --> 00:55:23,570 Åh, Veejay! 1222 00:55:23,654 --> 00:55:25,405 Gratulerar! 1223 00:55:27,533 --> 00:55:29,451 Grattis. Njut av det. 1224 00:55:29,535 --> 00:55:30,953 VEEJAYS MAMMA 1225 00:55:31,036 --> 00:55:32,788 Du förtjänar det här. Bra jobbat. 1226 00:55:32,871 --> 00:55:34,373 Tack. 1227 00:55:35,749 --> 00:55:38,418 -Veejay... Alla ville ha ut henne. -Ja. 1228 00:55:38,502 --> 00:55:41,296 -För hon var den mörka hästen. -Ja. 1229 00:55:41,380 --> 00:55:45,300 Vi visste alltid att yrkesskickligheten fanns där. 1230 00:55:45,384 --> 00:55:50,180 -Den är helt otrolig. -Den är skör men stark. 1231 00:55:50,264 --> 00:55:53,600 Oväntat. Allt var riktigt fint. 1232 00:55:53,684 --> 00:55:55,435 Vilket otroligt jobb. 1233 00:55:55,519 --> 00:55:57,563 Jackan är skräddarsydd till perfektion. 1234 00:55:57,646 --> 00:56:00,315 Och att sen ha panelerna upp för lädret, 1235 00:56:00,399 --> 00:56:02,776 i byxan, gör allt mer upphöjt. 1236 00:56:02,859 --> 00:56:05,320 Dekonstruktionen ser fantastisk ut. 1237 00:56:05,404 --> 00:56:08,365 Skon är spektakulär. 1238 00:56:08,448 --> 00:56:10,867 Den fick mig att tappa andan. 1239 00:56:10,951 --> 00:56:14,955 Herregud, jag vill inte vara dramatisk, än en gång, 1240 00:56:15,038 --> 00:56:16,290 det är glädjetårar. 1241 00:56:16,373 --> 00:56:19,585 Jag har sett dig, Heidi, sen säsong ett. 1242 00:56:19,668 --> 00:56:23,880 Jag var bara en liten gaykille i Filippinerna som såg på programmet. 1243 00:56:24,590 --> 00:56:27,509 Och jag alltid velat göra det här. 1244 00:56:27,593 --> 00:56:30,512 Nu är min tid här. Så, tack... 1245 00:56:30,596 --> 00:56:32,806 -Det här är din tid, Veejay. -...så mycket. 1246 00:56:32,889 --> 00:56:35,100 Tack för att du var en del av min dröm. 1247 00:56:36,476 --> 00:56:40,522 Jag är glad för Veejays skull, och jag vet att jag gav mitt allt. 1248 00:56:40,606 --> 00:56:42,858 Det gick så bra för mig i tävlingen. 1249 00:56:42,941 --> 00:56:45,485 Jag går härifrån jättenöjd och stolt över mig själv. 1250 00:56:45,569 --> 00:56:50,574 Att ha min första kollektion i finalen av Project Runway, 1251 00:56:50,657 --> 00:56:52,826 Jag menar, vem mer kan säga det, 1252 00:56:52,909 --> 00:56:55,871 att deras första kollektion var här, av alla platser? 1253 00:56:55,954 --> 00:56:58,957 Så för mig är det en triumf. 1254 00:56:59,041 --> 00:57:01,418 Du gjorde det! Låt oss fira! 1255 00:57:03,837 --> 00:57:06,590 Tack. Herregud. 1256 00:57:08,258 --> 00:57:12,429 Jag är vinnaren av Project Runway säsong 21! 1257 00:57:12,512 --> 00:57:14,222 Herregud, jag tror inte det är sant! 1258 00:57:14,306 --> 00:57:16,850 -Gratulerar! -Tack, Christian. 1259 00:57:18,101 --> 00:57:19,686 Herregud! 1260 00:57:22,397 --> 00:57:26,360 Jag kom hit med målet att bli den första transkvinnan 1261 00:57:26,443 --> 00:57:27,861 att vinna den här tävlingen. 1262 00:57:27,944 --> 00:57:32,532 Och jag tror att det kommer att inspirera mitt samhälle 1263 00:57:32,616 --> 00:57:35,702 att du kan faktiskt nå dina drömmar 1264 00:57:35,786 --> 00:57:37,245 genom att vara den du är. 1265 00:57:41,291 --> 00:57:42,793 Auf Wiedersehen! 1266 00:57:47,464 --> 00:57:51,218 Vill du anmäla ditt intresse för en kommande säsong av Project Runway, 1267 00:57:51,301 --> 00:57:53,178 gå då in på: PROJECTRUNWAYCASTINGs.COM 1268 00:57:53,261 --> 00:57:54,680 Undertexter: Mattias Backström