1 00:00:00,000 --> 00:00:02,285 _ 2 00:00:02,286 --> 00:00:04,053 Welcome. I'm Sam Elliott. 3 00:00:04,055 --> 00:00:07,790 And this is the 200th episode of Robot Chicken. 4 00:00:09,160 --> 00:00:12,528 To celebrate, these folks came up with something special. 5 00:00:12,530 --> 00:00:16,732 All of you fans together will be using your remote control 6 00:00:16,734 --> 00:00:19,201 to decide how the episode goes. 7 00:00:19,203 --> 00:00:21,904 To select A, press your mute button. 8 00:00:21,906 --> 00:00:24,840 To select B, press your power button. 9 00:00:24,842 --> 00:00:27,043 Oh, wait. 10 00:00:27,044 --> 00:00:29,184 [Bleep] yeah. 11 00:00:29,313 --> 00:00:31,147 I would have skipped them, myself. 12 00:00:31,149 --> 00:00:32,748 Well, enjoy. 13 00:00:47,498 --> 00:00:49,732 Robot Chicken. 14 00:01:03,749 --> 00:01:06,979 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 15 00:01:08,062 --> 00:01:10,329 Commissioner, who is terrorizing Gotham this time? 16 00:01:10,331 --> 00:01:11,964 Joker, Two-Face? 17 00:01:11,966 --> 00:01:14,199 Carol? Uh, w-what are you doing here? 18 00:01:14,201 --> 00:01:16,602 I'm surprised you had time to answer the Bat signal 19 00:01:16,604 --> 00:01:19,138 since you seem too busy to answer my texts. 20 00:01:19,140 --> 00:01:20,839 I lost my Bat-phone. 21 00:01:22,043 --> 00:01:23,243 Me so horny. 22 00:01:23,244 --> 00:01:25,577 That was my B-Bat-Timer. 23 00:01:25,579 --> 00:01:26,680 - Mm. - My Bat-Quiche is done. 24 00:01:26,681 --> 00:01:29,082 - Oh, no! - Mm-hmm. Your Tinder account was active 25 00:01:29,083 --> 00:01:32,251 just a few minutes ago, or is this not you? 26 00:01:33,421 --> 00:01:34,821 Think, Batman. 27 00:01:34,822 --> 00:01:36,522 You're the greatest detective mind in the world. 28 00:01:36,524 --> 00:01:38,490 There must be a way to get out of this. 29 00:01:40,494 --> 00:01:42,795 This is the fourth new female villain 30 00:01:42,797 --> 00:01:44,697 you've handed over to Arkham this month. 31 00:01:44,699 --> 00:01:47,166 Some women, they just want to watch the world burn. 32 00:01:47,168 --> 00:01:48,901 Bitches be crazy. Am I right? 33 00:01:48,903 --> 00:01:51,904 - Yeah, I think that's offensive. - Yeah, it felt wrong. 34 00:01:52,106 --> 00:01:53,739 What do you boys want to play with? 35 00:01:53,741 --> 00:01:56,241 Play-doh! Play-doh! Play-doh! 36 00:01:56,243 --> 00:01:57,410 You got it. 37 00:01:57,411 --> 00:01:58,745 Picture, if you will, 38 00:01:58,746 --> 00:02:01,647 a cave wall upon which shadows are cast. 39 00:02:01,649 --> 00:02:03,215 - Aw! - Aw! 40 00:02:04,585 --> 00:02:06,685 Now, I'm going to strip naked 41 00:02:06,687 --> 00:02:09,556 and wrestle your father. Hop to it, dad. 42 00:02:09,557 --> 00:02:11,023 - Yay? - Yay? 43 00:02:11,025 --> 00:02:14,860 If we plant our computer virus into their alien mother ship, 44 00:02:14,862 --> 00:02:16,328 it'll knock out all of their shields. 45 00:02:16,330 --> 00:02:18,564 And how exactly are we going to infect 46 00:02:18,566 --> 00:02:20,332 the mother ship with a virus? 47 00:02:25,473 --> 00:02:29,508 Make my alien penis huge? Yes, please. 48 00:02:30,645 --> 00:02:32,912 Ah, shit. 49 00:02:32,914 --> 00:02:35,332 I'm glad to be at a new school after they 50 00:02:35,333 --> 00:02:37,750 turned my old one into a for-profit prison. 51 00:02:37,752 --> 00:02:40,386 Hello? I'm looking for a surrogate father figure, 52 00:02:40,388 --> 00:02:42,221 but I'll settle for textbooks. 53 00:02:42,223 --> 00:02:43,889 Textbooks will teach you nothing. 54 00:02:43,891 --> 00:02:46,625 To defeat the supernatural, you must train. 55 00:02:47,662 --> 00:02:49,295 Oh, so this is more of a trade school? 56 00:02:49,297 --> 00:02:51,530 Yes, and the trade is killing vampires, 57 00:02:51,532 --> 00:02:54,566 but you can't tell anyone, and there's no college credit. 58 00:02:54,568 --> 00:02:57,269 That's okay. I'm already in debt from my preschool, 59 00:02:57,271 --> 00:02:59,838 hashtag #thatmillenniallife. 60 00:02:59,840 --> 00:03:03,175 To be the slayer, you must attack with confidence. 61 00:03:03,177 --> 00:03:05,210 - Confident punch! - Sneak attack. 62 00:03:05,212 --> 00:03:06,446 Well done. Again. 63 00:03:06,447 --> 00:03:07,614 Confident kick! 64 00:03:07,615 --> 00:03:08,915 - Nut punch! - Ooh! 65 00:03:08,916 --> 00:03:10,216 - Nuts! - Excellent! 66 00:03:10,217 --> 00:03:13,118 - Again. - I'm losing my confidence. 67 00:03:13,120 --> 00:03:14,220 Please! 68 00:03:14,221 --> 00:03:15,788 All right. Training is over. You're ready. 69 00:03:15,790 --> 00:03:18,090 You're a great teacher, surrogate dad. 70 00:03:18,559 --> 00:03:21,226 You see there? A family of gathering vampires. 71 00:03:21,228 --> 00:03:24,263 Stake them through the heart, and they'll turn to dust. 72 00:03:24,265 --> 00:03:25,798 Oh, yeah, I've seen their kind. 73 00:03:25,800 --> 00:03:27,399 Any second now, they're going to start 74 00:03:27,401 --> 00:03:29,501 an old-timey baseball game. 75 00:03:32,673 --> 00:03:34,106 We all miss grandma, 76 00:03:34,108 --> 00:03:36,308 but we can come here any time to say hi. 77 00:03:36,310 --> 00:03:38,043 - Confident heart stab. - Aah! 78 00:03:38,155 --> 00:03:39,389 Confident leg kick. 79 00:03:39,390 --> 00:03:40,856 Combo heart stab combo! 80 00:03:40,858 --> 00:03:42,458 My parents! What are you doing? 81 00:03:42,460 --> 00:03:44,991 I am the slayer, duh, 82 00:03:45,026 --> 00:03:47,796 standing between the vampires of hell and the light. 83 00:03:47,798 --> 00:03:49,465 We're not vampires, you asshole! 84 00:03:49,467 --> 00:03:50,800 You killed my parents. 85 00:03:50,801 --> 00:03:53,368 You can't trick me with your vampire magic. 86 00:03:53,370 --> 00:03:54,770 I'm too confident to fool. 87 00:03:54,772 --> 00:03:56,638 - Stab, stab, stab! - Aah! 88 00:03:56,640 --> 00:03:59,007 Oh, gosh. So, uh, these are the ... 89 00:03:59,009 --> 00:04:01,877 the not-turn-into-dust kinds of vampires, I guess. 90 00:04:01,879 --> 00:04:03,879 I meant the other family. 91 00:04:03,881 --> 00:04:06,215 That's just straight-up human murder. 92 00:04:06,217 --> 00:04:07,683 Holy [bleep], fly away! 93 00:04:07,685 --> 00:04:09,885 Flap, flap, flap, flap, flap, flap, flap, flap. 94 00:04:09,887 --> 00:04:11,221 You'd better lay low. 95 00:04:11,222 --> 00:04:14,790 I know a school of magic in the UK. I'm British, you know? 96 00:04:14,792 --> 00:04:17,559 Ah, yes, Rupert Giles. He's British, you know? 97 00:04:17,561 --> 00:04:19,495 Well, if a Brit asks me to hide a murderer, 98 00:04:19,497 --> 00:04:22,831 I cannot refuse. BFL, Brits For Life. 99 00:04:22,833 --> 00:04:25,434 Oh, boy. You're gonna teach me magic? 100 00:04:25,436 --> 00:04:27,836 I can't wait to Mindfreak my friends. 101 00:04:27,838 --> 00:04:30,806 We'll start with Spellcasting 101. 102 00:04:31,942 --> 00:04:34,276 Pop quiz, hot shot. I've shit my robe. 103 00:04:34,278 --> 00:04:37,012 - Now what? - Uh... sorry, 104 00:04:37,014 --> 00:04:39,114 did you say you shit in your robe? 105 00:04:39,116 --> 00:04:40,216 Yes, it's canon. 106 00:04:40,217 --> 00:04:42,251 Now, you will clean it up with magic. 107 00:04:42,253 --> 00:04:44,319 Take your wand and repeat after me. 108 00:04:44,321 --> 00:04:47,623 - Fecus deletus. - Fecus depletus. 109 00:04:50,094 --> 00:04:52,327 Aah! Potter! 110 00:04:52,329 --> 00:04:55,231 No, try again. 111 00:04:55,232 --> 00:04:57,132 Flecus depleticucus. 112 00:04:57,134 --> 00:05:01,036 The time is almost near when Harry Potter shall ... 113 00:05:01,038 --> 00:05:03,438 Oh, oh, whoa! 114 00:05:03,440 --> 00:05:05,607 Once more with confidence. 115 00:05:05,609 --> 00:05:08,010 Fecus delicious. 116 00:05:08,012 --> 00:05:09,878 Got something in my ... my ... 117 00:05:25,663 --> 00:05:29,298 You know, I ... I don't think this is the school for you. 118 00:05:33,404 --> 00:05:36,004 Ah, this must be the public magic school. 119 00:05:37,641 --> 00:05:39,908 Welcome to the Academy of Unseen Arts. 120 00:05:39,910 --> 00:05:42,311 It's a really great school. We're all one big family. 121 00:05:42,313 --> 00:05:44,079 That sounds great! 122 00:05:44,081 --> 00:05:46,082 - What's up, Sabrina? - This is for Harvey! 123 00:05:46,083 --> 00:05:48,551 Praise Satan. 124 00:05:48,552 --> 00:05:49,719 Tough school. 125 00:05:49,720 --> 00:05:51,453 Oh, no. I'm late for the orgy. 126 00:05:51,455 --> 00:05:53,422 Or the best school. 127 00:05:55,492 --> 00:05:57,893 So, uh, is there, like, a jump-in place? 128 00:05:57,895 --> 00:06:01,096 Do I need a tag from somebody, just like a double-dutch? 129 00:06:01,098 --> 00:06:02,398 Do I get a count on it? 130 00:06:02,399 --> 00:06:03,799 Miss Lucy, how's your boobies? 131 00:06:03,801 --> 00:06:05,801 I squeezed them with my hands. Hey, look at that guy. 132 00:06:05,803 --> 00:06:07,970 His anus is so well-groomed. 133 00:06:07,972 --> 00:06:11,506 Who dares disturb the dark lord's orgy?! 134 00:06:11,508 --> 00:06:14,209 Oh, my gosh, Greg Berlanti. 135 00:06:14,211 --> 00:06:16,645 That's just my nom de plume. 136 00:06:16,647 --> 00:06:19,615 You can't join this orgy unless you're a witch. 137 00:06:19,617 --> 00:06:21,550 Ooh, ooh, but I-I know a spell. 138 00:06:21,552 --> 00:06:23,318 Watch this. Fecus delicious. 139 00:06:34,331 --> 00:06:36,698 I don't want you to sign my book, okay? 140 00:06:36,700 --> 00:06:38,920 You're banished to... 141 00:06:40,771 --> 00:06:43,805 Oh, a tropical island. This is pretty good. 142 00:06:43,807 --> 00:06:46,208 Where's the school? 143 00:06:46,210 --> 00:06:48,777 Oh, [bleep] you, Greg Berlanti. 144 00:06:49,346 --> 00:06:50,680 Aah! 145 00:06:50,681 --> 00:06:53,749 Oh, my gosh. Look at this ground speed. 146 00:06:53,751 --> 00:06:56,051 Ha. I take back what I said, Greg Berlanti. 147 00:06:56,053 --> 00:06:57,453 Excuse me. 148 00:06:57,454 --> 00:06:59,454 Excuse me, a lot of dawdling when we need to be hurrying 149 00:06:59,456 --> 00:07:00,956 to get on this boat please. 150 00:07:00,958 --> 00:07:03,725 Calm down! We're all going to make it on the boat. 151 00:07:03,727 --> 00:07:05,661 Well, obviously, you've never seen "Titanic", 152 00:07:05,663 --> 00:07:10,132 - so excuse, please. - Sorry, buddy, we are full up. 153 00:07:10,134 --> 00:07:12,000 Hey, no big. If history has taught us anything, 154 00:07:12,002 --> 00:07:13,902 it's that dinosaurs are indestructible. 155 00:07:13,904 --> 00:07:15,504 Whoa! I was wrong... 156 00:07:15,506 --> 00:07:18,106 And up next, at the illegal dinosaur auction, 157 00:07:18,108 --> 00:07:21,043 the least [bleep]able dinosaur you've ever seen. 158 00:07:23,847 --> 00:07:25,048 What is this auction for? 159 00:07:25,049 --> 00:07:27,549 - Is this like "get out"? - $3 million. 160 00:07:27,551 --> 00:07:29,785 I can't wait to cuckold this human-headed lizard. 161 00:07:29,787 --> 00:07:33,106 - Ditto! $4 million. - Oh, crap, I don't want to be 162 00:07:33,107 --> 00:07:34,323 cuckold by that old woman. 163 00:07:34,325 --> 00:07:37,259 Come on, hot lady. I'll hide in your closet. 164 00:07:37,261 --> 00:07:39,161 Everybody, freeze! This is a raid. 165 00:07:39,163 --> 00:07:40,929 Goddamn, there's some Jurassic porking 166 00:07:40,931 --> 00:07:42,832 - going on in here. - Oh, thank God you're here. 167 00:07:42,833 --> 00:07:44,800 There's the dino pip. Take him away, boys. 168 00:07:44,802 --> 00:07:46,735 Aw, dang it. 169 00:07:50,441 --> 00:07:53,442 Well, this whole day was like a random set of circumstances 170 00:07:53,444 --> 00:07:55,744 tied together by the flimsiest of devices. 171 00:07:55,746 --> 00:07:58,747 I feel like almost anything could happen next. 172 00:08:00,384 --> 00:08:03,452 - Hallelujer. - Oh, yay, Madea! 173 00:08:03,454 --> 00:08:06,388 Nobody functions out of context like you. 174 00:08:06,390 --> 00:08:07,989 Oh. That's my stomach. What's happening? 175 00:08:07,991 --> 00:08:09,858 - Oh! - Ta-da! 176 00:08:09,860 --> 00:08:11,960 So this is "Robot Chicken." 177 00:08:11,962 --> 00:08:13,962 Not how I expected it to smell. 178 00:08:13,964 --> 00:08:17,632 Deadpool? Gosh, Tyler Perry is so versatile. 179 00:08:17,634 --> 00:08:18,735 Where is his Oscar? 180 00:08:18,736 --> 00:08:22,270 - Cool sword move. - Wait. I was in there the whole time? 181 00:08:22,272 --> 00:08:23,939 Focus on what's important, kid. 182 00:08:23,941 --> 00:08:25,707 You're Bandersnatching. 183 00:08:25,709 --> 00:08:27,809 Listen. Believe it or not, I've never even seen one. 184 00:08:27,811 --> 00:08:29,811 Imagine, if you will, a fourth wall 185 00:08:29,813 --> 00:08:31,880 through which you're being watched 186 00:08:31,882 --> 00:08:33,849 and, if you choose, can break. 187 00:08:33,851 --> 00:08:37,018 Uh, yeah, there's obviously a fourth wall 188 00:08:37,020 --> 00:08:38,553 because this is a room. 189 00:08:38,555 --> 00:08:39,489 Aah! 190 00:08:39,490 --> 00:08:41,022 Aah! 191 00:08:41,024 --> 00:08:42,258 I love you. Look. 192 00:08:42,259 --> 00:08:43,925 You don't make your own choices. 193 00:08:43,927 --> 00:08:46,528 A force beyond your control does. 194 00:08:46,530 --> 00:08:49,265 Yeah, Greg Berlanti. Welcome to the Berlanti-verse. 195 00:08:49,266 --> 00:08:51,032 No! Just watch. 196 00:08:51,034 --> 00:08:52,868 Should he punch himself in the balls 197 00:08:52,870 --> 00:08:54,469 or pick his nose and eat it? 198 00:08:54,471 --> 00:08:56,304 Balls or nose? 199 00:08:56,306 --> 00:08:58,106 What? No, what am I doing? 200 00:08:58,108 --> 00:09:00,075 Stop it. I need those. 201 00:09:00,210 --> 00:09:04,179 Aaah! 202 00:09:04,181 --> 00:09:07,015 There, there, Rocky Ball-boa. It's okay. 203 00:09:07,017 --> 00:09:10,619 You can't make choices, but you can game the system. 204 00:09:10,621 --> 00:09:12,554 - Get it? - I think so. 205 00:09:12,556 --> 00:09:15,390 I do want out of here, so will I be rescued 206 00:09:15,392 --> 00:09:19,383 by a famous model or a famous actress? 207 00:09:20,531 --> 00:09:23,832 Oh, yeah, somebody call for Fabio? 208 00:09:23,834 --> 00:09:27,235 Ah, guess I left those choices open to interpretation. 209 00:09:27,237 --> 00:09:30,939 - Quick, nerd, you are rescue. - Mm, I'd ship that. 210 00:09:30,941 --> 00:09:32,741 And away we go! 211 00:09:32,743 --> 00:09:34,976 Hey, nerd, you want to go to an adventure? 212 00:09:34,978 --> 00:09:37,112 To infinity and beyond! 213 00:09:39,850 --> 00:09:44,729 - To infinity and beyond! - Yeah! 214 00:09:45,088 --> 00:09:48,697 Aaaah! 215 00:09:50,127 --> 00:09:51,360 And with that sketch, 216 00:09:51,361 --> 00:09:54,162 my 10 seasons of research has concluded. 217 00:09:55,466 --> 00:09:58,800 10 seasons of injecting pure streams of pop culture 218 00:09:58,802 --> 00:10:00,268 into a captive viewer. 219 00:10:00,270 --> 00:10:02,003 What has that done to their brain? 220 00:10:02,005 --> 00:10:03,939 What has that done to their mind? 221 00:10:03,941 --> 00:10:07,509 All of my data has been plugged into this computer, 222 00:10:07,511 --> 00:10:09,778 which will now spit out the answer. 223 00:10:09,780 --> 00:10:12,581 What is the perfect joke? 224 00:10:19,623 --> 00:10:21,857 "La la land." 225 00:10:23,197 --> 00:10:24,830 Thank you for your time. 226 00:10:24,832 --> 00:10:27,199 ♪ Ba-bawk bawk bawk ba-bawk bawk bawk ♪ 227 00:10:27,201 --> 00:10:29,201 ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 228 00:10:29,203 --> 00:10:30,370 ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 229 00:10:30,371 --> 00:10:31,704 ♪ ba-bawk bawk bawk ♪ 230 00:10:31,705 --> 00:10:33,538 ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 231 00:10:33,540 --> 00:10:35,874 ♪ ba-bawk bawk bawk ba-bawk bawk bawk ♪ 232 00:10:35,876 --> 00:10:37,876 ♪ ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 233 00:10:37,878 --> 00:10:40,045 - Ba-gawk! - Bawk. 234 00:10:48,389 --> 00:10:50,653 Here we go, buddy. 235 00:10:50,967 --> 00:10:53,544 Sleep tight, pal. 236 00:10:55,095 --> 00:10:56,795 ♪ De-de-de-de-de-de ♪ 237 00:10:56,797 --> 00:10:58,463 ♪ deedly-deedly-de-de-de ♪ 238 00:10:58,465 --> 00:11:00,632 ♪ deedly-de, deedly-do ♪ 239 00:11:00,634 --> 00:11:03,568 ♪ deedly-do, do ♪ 240 00:11:06,537 --> 00:11:09,997 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~