1 00:00:16,550 --> 00:00:18,750 It's alive! 2 00:00:38,570 --> 00:00:39,830 ♪ Motherfucker ♪ 3 00:00:39,840 --> 00:00:41,140 ♪ It's my wedding day ♪ 4 00:00:41,140 --> 00:00:42,900 Freddy Krueger had a dream. 5 00:00:42,910 --> 00:00:45,040 I want my father to walk me down the aisle. 6 00:00:45,040 --> 00:00:48,140 ♪ My mom was raped by all the psychos ♪ 7 00:00:48,140 --> 00:00:50,980 But this wedding has a few surprises. 8 00:00:50,980 --> 00:00:52,080 Dude, sunscreen! 9 00:00:52,080 --> 00:00:54,080 Burned alive, but thanks! 10 00:00:54,080 --> 00:00:55,280 Your father? 11 00:00:55,280 --> 00:00:57,650 Aren't you the bastard son of 100 maniacs? 12 00:00:57,650 --> 00:00:59,590 Well, I'm the son of one maniac. 13 00:00:59,590 --> 00:01:01,520 The other 99 lost the race. 14 00:01:01,520 --> 00:01:03,590 So invite them all. 15 00:01:03,590 --> 00:01:05,490 I will! 16 00:01:05,490 --> 00:01:07,030 - Have we met before? - That depends. 17 00:01:07,030 --> 00:01:09,800 Did you gangbang a nun at an insane asylum in the '50s? 18 00:01:09,800 --> 00:01:11,300 Catholic or flying? 19 00:01:11,300 --> 00:01:12,830 Terrified. 20 00:01:12,840 --> 00:01:15,340 ♪ Boiler dreams, murder kids ♪ 21 00:01:15,340 --> 00:01:18,270 ♪ Stabbing the life out of them ♪ 22 00:01:18,270 --> 00:01:20,410 Geez, mom, you really got around. 23 00:01:20,410 --> 00:01:23,980 Sure, slut-shame the violated nun. 24 00:01:24,910 --> 00:01:27,410 ♪ Almost married, RSVP ♪ 25 00:01:27,420 --> 00:01:29,250 ♪ Registered at Macy’s ♪ 26 00:01:29,250 --> 00:01:31,350 This summer, get ready... 27 00:01:31,350 --> 00:01:32,290 Freddy... 28 00:01:32,290 --> 00:01:33,420 - I'm your... - Dad. 29 00:01:33,420 --> 00:01:34,720 Murder, bludgeon, kill! 30 00:01:34,720 --> 00:01:37,560 For the wedding of a lifetime. 31 00:01:37,560 --> 00:01:39,430 ♪ Hundred psycho johns ♪ 32 00:01:39,430 --> 00:01:41,260 ♪ How could this go wrong? ♪ 33 00:01:41,260 --> 00:01:43,100 ♪ Please, it's just Freddy’s ♪ 34 00:01:43,100 --> 00:01:45,870 ♪ Messed-up back story ♪ 35 00:01:45,870 --> 00:01:49,970 Possible dads, you're ruining my big day! 36 00:01:49,970 --> 00:01:53,240 "Murder Mia!" 37 00:01:53,240 --> 00:01:54,440 stay frosty. 38 00:01:54,440 --> 00:01:57,410 One of those things de-spined my entire platoon. 39 00:01:58,580 --> 00:02:00,450 Whoa! 40 00:02:00,450 --> 00:02:01,620 Ow! Ow. 41 00:02:01,620 --> 00:02:02,920 There he is! 42 00:02:03,690 --> 00:02:05,420 Hey. 43 00:02:08,690 --> 00:02:11,290 Hold on. 44 00:02:16,700 --> 00:02:19,100 And he's a preda-dork! 45 00:02:19,100 --> 00:02:20,600 Did you just come up with that? 46 00:02:20,600 --> 00:02:22,370 You should do improv, soldier! 47 00:02:27,340 --> 00:02:29,310 Please. 48 00:02:29,310 --> 00:02:31,040 Thank you. 49 00:02:31,050 --> 00:02:32,780 Now I can climb out. 50 00:02:32,780 --> 00:02:34,350 Wait. 51 00:02:41,060 --> 00:02:43,060 Free baby, yeah. 52 00:02:44,030 --> 00:02:47,390 Are you ready for the summer soldier, bitches? 53 00:02:47,660 --> 00:02:50,000 Mom, dad, like, hello. I'm getting the operation. 54 00:02:50,000 --> 00:02:52,200 Absolutely not. I didn't kill 55 00:02:52,200 --> 00:02:56,440 little red plastic commie men in Korea so you could 56 00:02:56,440 --> 00:02:57,700 mutilate yourself. 57 00:02:57,710 --> 00:02:58,840 I hate you both. 58 00:02:58,840 --> 00:03:00,340 Don't you know how embarrassing it is to be, 59 00:03:00,340 --> 00:03:02,040 like, the only girl with a slab? 60 00:03:02,040 --> 00:03:03,080 Trust the slab! 61 00:03:03,080 --> 00:03:04,810 The slab keeps your feet on the ground. 62 00:03:04,810 --> 00:03:06,980 The slab means stability! 63 00:03:06,980 --> 00:03:08,680 Fuck the slab! 64 00:03:08,680 --> 00:03:10,080 She didn't mean that, dear. 65 00:03:10,090 --> 00:03:11,920 Yes, she did. 66 00:03:11,920 --> 00:03:14,490 My baby hates me. 67 00:03:22,030 --> 00:03:24,200 Oh, did I do that? 68 00:03:33,940 --> 00:03:35,510 I got your dick! 69 00:03:55,430 --> 00:03:56,300 Give me your money! 70 00:03:56,300 --> 00:03:58,530 Help! Help! 71 00:04:02,340 --> 00:04:04,140 Who's that? 72 00:04:05,770 --> 00:04:08,580 Won't somebody help me? 73 00:04:09,610 --> 00:04:12,450 You won't stop me, masked stranger! 74 00:04:14,850 --> 00:04:16,880 Oh, that'll do it! 75 00:04:20,490 --> 00:04:23,660 We love you, whoever you are! 76 00:04:23,660 --> 00:04:25,430 Where'd the pool guy go? 77 00:04:30,400 --> 00:04:32,200 Peanuts! Get your peanuts here! 78 00:04:32,200 --> 00:04:34,470 Aah! Aah! 79 00:04:34,470 --> 00:04:36,140 Ew. 80 00:04:39,480 --> 00:04:40,840 Oh. 81 00:04:40,840 --> 00:04:43,510 Stupid building codes. 82 00:04:43,510 --> 00:04:45,010 Hey, guys, does this look weird to you? 83 00:04:45,010 --> 00:04:46,410 Mine looks like Richard Nixon. 84 00:04:46,420 --> 00:04:49,920 Can we hang out one time without studying our vaginas? 85 00:04:49,920 --> 00:04:51,050 - Aah! - Oh! 86 00:04:51,050 --> 00:04:52,690 - Ugh! - Good day, totally spies. 87 00:04:52,690 --> 00:04:55,820 Your mis... Jesus Christ, put some pants on. 88 00:04:55,820 --> 00:04:57,720 Your mission... Travel to south America 89 00:04:57,730 --> 00:04:59,260 and root out a cell of radicals 90 00:04:59,260 --> 00:05:01,300 threatening the puppet ruler we control. 91 00:05:01,300 --> 00:05:04,060 These radicals are teachers and artists. 92 00:05:04,070 --> 00:05:05,600 Who says blondes are dumb? 93 00:05:05,600 --> 00:05:07,000 Can we, like, go fight a guy 94 00:05:07,000 --> 00:05:08,500 dressed as a big rat or something? 95 00:05:08,500 --> 00:05:10,640 No, and to make sure it goes smoothly, 96 00:05:10,640 --> 00:05:12,970 you'll be joined by agent Marshall on loan 97 00:05:12,980 --> 00:05:16,380 from the CIA, and, girls, don't forget to take your gadgets. 98 00:05:16,380 --> 00:05:17,710 Whoosh! 99 00:05:17,710 --> 00:05:18,880 What is this? 100 00:05:18,880 --> 00:05:21,280 That is a cutesy, cuddly curling iron. 101 00:05:21,280 --> 00:05:22,320 Fun! 102 00:05:22,320 --> 00:05:24,890 It packs a lethal dose of Polonium-210. 103 00:05:24,890 --> 00:05:26,490 Uh, fun? 104 00:05:31,660 --> 00:05:34,060 Hey, guys, look at their work. 105 00:05:34,060 --> 00:05:36,530 So much culture. It's amazing. 106 00:05:36,530 --> 00:05:37,900 And banned. 107 00:05:37,900 --> 00:05:38,970 Aah! 108 00:05:38,970 --> 00:05:40,000 Oop, sorry. 109 00:05:40,000 --> 00:05:41,570 Is that too tight? Nice work. 110 00:05:41,570 --> 00:05:43,100 Hand me that cutesy, cuddly curling iron. 111 00:05:43,110 --> 00:05:44,270 For the polonium? 112 00:05:44,270 --> 00:05:46,170 No, gonna shove it up his ass. 113 00:05:46,180 --> 00:05:48,780 I thought it was proven that torture doesn't work. 114 00:05:48,780 --> 00:05:50,010 Depends on what you're trying to do. 115 00:05:50,010 --> 00:05:53,050 If the answer is have fun, it definitely works. 116 00:06:09,330 --> 00:06:12,000 Guys, I think I have PTSD, 117 00:06:12,000 --> 00:06:14,230 post-totally stressed disorder. 118 00:06:14,240 --> 00:06:16,100 Good one, Alex. 119 00:06:16,110 --> 00:06:17,570 Ugh! Sam! Sam! 120 00:06:17,570 --> 00:06:18,770 Twitch is not a spy! 121 00:06:18,770 --> 00:06:20,570 Not a spy! 122 00:06:22,080 --> 00:06:24,610 ♪ 123 00:06:27,350 --> 00:06:29,920 Do you need your heart pills, grandpa? 124 00:06:32,550 --> 00:06:34,720 But they're right here. 125 00:06:36,690 --> 00:06:38,090 I'm going to leave these here. 126 00:06:38,090 --> 00:06:39,160 I promise. 127 00:06:41,660 --> 00:06:44,460 This time, I really won't move them. 128 00:06:49,070 --> 00:06:50,440 Grandpa? 129 00:06:50,440 --> 00:06:52,370 Mr. Schindler, the Talmud says, 130 00:06:52,370 --> 00:06:55,940 "whoever saves one life saves the world entire." 131 00:06:55,940 --> 00:06:58,150 I... I could have saved more. 132 00:06:58,150 --> 00:07:01,050 Oscar, you saved over 1,000 Jews 133 00:07:01,050 --> 00:07:03,750 and one man who claims to be a werewolf. 134 00:07:03,750 --> 00:07:04,950 This watch, I... 135 00:07:04,950 --> 00:07:07,120 I could've bought two more with this watch. 136 00:07:07,120 --> 00:07:08,420 No. 137 00:07:08,420 --> 00:07:11,460 This car, Goethe offered me 30 Jews for this car, 138 00:07:11,460 --> 00:07:13,630 but I just set the radio presets the way 139 00:07:13,630 --> 00:07:16,230 I wanted them, and I turned him down. 140 00:07:17,770 --> 00:07:20,130 Once, I saved a dozen Jews but had no money 141 00:07:20,140 --> 00:07:24,140 to tip my shoeshine boy, so I gave him a Jew. 142 00:07:24,140 --> 00:07:26,710 Itzhak, your record player I gave you... 143 00:07:26,710 --> 00:07:27,940 Yes? 144 00:07:27,940 --> 00:07:30,110 The one I nicknamed little Anna, and you said, 145 00:07:30,110 --> 00:07:31,750 "what a strange name for a record player," 146 00:07:31,750 --> 00:07:34,180 and then I chuckled but didn't explain why. 147 00:07:34,180 --> 00:07:35,450 Just go, Oscar. 148 00:07:35,450 --> 00:07:38,250 We'll erect a monument to you... Or something. 149 00:07:38,250 --> 00:07:39,450 Uh, something modest. 150 00:07:39,460 --> 00:07:41,120 Don't... don't spend too many Jews. 151 00:07:41,120 --> 00:07:43,020 I'll tell them. Goodbye. 152 00:07:43,030 --> 00:07:51,030 ♪ 153 00:07:51,170 --> 00:07:55,400 There can only be one lord of the ring, Saruman. 154 00:07:57,210 --> 00:07:58,270 Ugh! 155 00:07:58,270 --> 00:08:01,240 The eagles. My message got through. 156 00:08:01,240 --> 00:08:03,010 It did. How could we pass up 157 00:08:03,010 --> 00:08:05,010 playing for Gandalf the Grey? 158 00:08:05,010 --> 00:08:08,420 Now sit back and take it easy. 159 00:08:08,420 --> 00:08:12,590 Another morning singing to my beloved, disgusting town. 160 00:08:12,590 --> 00:08:14,650 Great. French Anne Hathaway is back. 161 00:08:14,660 --> 00:08:17,590 If she comes over here, I'm blind, deaf, and mute, 162 00:08:17,590 --> 00:08:19,060 got it? 163 00:08:19,060 --> 00:08:22,560 ♪ There goes the beggar with his remaining limbs ♪ 164 00:08:22,560 --> 00:08:25,470 ♪ He sold his legs to buy some pants ♪ 165 00:08:25,470 --> 00:08:27,430 ♪ The street whores are the grossest ♪ 166 00:08:27,440 --> 00:08:29,040 ♪ Syphilised all their noses ♪ 167 00:08:29,040 --> 00:08:31,970 ♪ Just another normal day in feudal France ♪ 168 00:08:31,970 --> 00:08:33,340 Help us, belle. 169 00:08:33,340 --> 00:08:35,310 Help yourself and learn to read. 170 00:08:35,310 --> 00:08:38,780 ♪ There goes the taxman with his iron shackles ♪ 171 00:08:38,780 --> 00:08:41,750 ♪ Now watch this asshole do a dance ♪ 172 00:08:41,750 --> 00:08:43,450 ♪ The death cart rolls on by ♪ 173 00:08:43,450 --> 00:08:45,390 ♪ The corpses piled high ♪ 174 00:08:45,390 --> 00:08:49,790 ♪ Just another normal day in feudal France ♪ 175 00:08:49,790 --> 00:08:52,860 ♪ Oh, isn't this disgusting ♪ 176 00:08:52,860 --> 00:08:56,600 ♪ The well is full of poop and human pee ♪ 177 00:08:56,600 --> 00:08:59,570 ♪ Oh, isn't it charming ♪ 178 00:08:59,570 --> 00:09:03,470 ♪ How the children think they'll live past 23 ♪ 179 00:09:03,470 --> 00:09:05,140 ♪ Just another normal day ♪ 180 00:09:05,140 --> 00:09:06,770 ♪ Just another normal day ♪ 181 00:09:06,780 --> 00:09:08,540 ♪ Just another normal day ♪ 182 00:09:08,540 --> 00:09:15,020 ♪ Just another freakin' day in feudal France ♪ 183 00:09:16,350 --> 00:09:18,820 Oh, fucking fuck me. 184 00:09:18,820 --> 00:09:20,720 Oh, my god. The bipods are here. 185 00:09:20,720 --> 00:09:22,020 They're tripods. 186 00:09:22,020 --> 00:09:23,220 Count them, three legs. Wait. 187 00:09:23,230 --> 00:09:25,230 That's not two legs and a penis? 188 00:09:25,230 --> 00:09:28,060 Uh, I don't think so, but maybe. 189 00:09:28,060 --> 00:09:30,700 Uh, I really think it's a penis. 190 00:09:30,700 --> 00:09:32,600 Ugh, my dick! 191 00:09:32,600 --> 00:09:35,870 Yo, Troy, did you really sign up for the high-school musical? 192 00:09:35,870 --> 00:09:37,070 Yeah, cool, right? 193 00:09:37,070 --> 00:09:39,210 Hell no, it's not cool. 194 00:09:42,640 --> 00:09:44,540 ♪ Dancing is for losers ♪ 195 00:09:44,550 --> 00:09:46,480 ♪ Singing is for dorks ♪ 196 00:09:46,480 --> 00:09:49,520 ♪ The musical is a dead art form ♪ 197 00:09:49,520 --> 00:09:51,380 ♪ Beggars can't be choosers ♪ 198 00:09:51,390 --> 00:09:53,220 ♪ The only choice is sports ♪ 199 00:09:53,220 --> 00:09:55,520 ♪ My asshole keeps the bench warm ♪ 200 00:09:55,520 --> 00:09:57,520 ♪ Keep your, keep your brain on the ball ♪ 201 00:09:57,530 --> 00:09:59,330 ♪ Keep your, keep your brain on the ball ♪ 202 00:09:59,330 --> 00:10:00,860 ♪ Keep your, keep your ♪ 203 00:10:00,860 --> 00:10:03,030 Guys, guys, I'm... I'm confused. 204 00:10:03,030 --> 00:10:04,970 You want me to choose basketball over the musical? 205 00:10:04,970 --> 00:10:05,970 Damn straight. 206 00:10:05,970 --> 00:10:07,870 Dude, listen to the song. 207 00:10:07,870 --> 00:10:09,670 So you're telling me not to sing, 208 00:10:09,670 --> 00:10:11,740 and you're doing it in the form of a song. 209 00:10:11,740 --> 00:10:13,770 Sounds like someone needs another verse. 210 00:10:13,780 --> 00:10:15,880 ♪ If an athlete chooses music ♪ 211 00:10:15,880 --> 00:10:17,940 ♪ Light his ass on fire ♪ 212 00:10:17,950 --> 00:10:20,780 ♪ Kill his parents with a rock ♪ 213 00:10:20,780 --> 00:10:22,180 It's just kind of hypocritical. 214 00:10:22,180 --> 00:10:23,550 That's all I'm saying. 215 00:10:23,550 --> 00:10:25,450 We don't have time to argue with you all day, man. 216 00:10:25,450 --> 00:10:27,620 We told coach we'd help pass out condoms 217 00:10:27,620 --> 00:10:29,490 with abstinence slogans on them. 218 00:10:29,490 --> 00:10:31,630 - Yeah. - Abstinence! 219 00:10:33,700 --> 00:10:37,030 ♪ Your ass looks great ♪ 220 00:10:37,030 --> 00:10:38,060 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 221 00:10:38,070 --> 00:10:39,400 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 222 00:10:39,400 --> 00:10:41,400 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 223 00:10:41,400 --> 00:10:42,570 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 224 00:10:42,570 --> 00:10:43,900 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 225 00:10:43,910 --> 00:10:45,740 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 226 00:10:45,740 --> 00:10:46,740 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 227 00:10:46,740 --> 00:10:48,070 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 228 00:10:48,080 --> 00:10:50,080 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 229 00:10:50,080 --> 00:10:52,250 Ba-gawk! Bawk.