1
00:00:08,275 --> 00:00:11,209
[ Theme music plays ]
2
00:00:11,244 --> 00:00:12,477
[ Laughs ]
3
00:00:12,512 --> 00:00:17,849
♪♪
4
00:00:17,884 --> 00:00:23,188
♪♪
5
00:00:23,223 --> 00:00:25,123
Man: It's alive!
6
00:00:25,158 --> 00:00:33,532
♪♪
7
00:00:33,567 --> 00:00:34,666
[ Laughs ]
8
00:00:34,701 --> 00:00:40,005
♪♪
9
00:00:40,040 --> 00:00:42,041
[ Laughs ]
10
00:00:44,077 --> 00:00:47,212
[ Laughs ] Where are your red
balloons? I'm running low.
11
00:00:47,247 --> 00:00:49,047
We're out of red balloons,
actually,
12
00:00:49,082 --> 00:00:52,050
but we have
these balloons.
13
00:00:52,085 --> 00:00:53,118
I'll make it work.
14
00:00:53,453 --> 00:00:55,387
[ Both grunting ]
15
00:00:55,422 --> 00:00:57,022
♪♪
16
00:00:57,057 --> 00:00:58,924
Stupid living skeletons.
17
00:00:58,959 --> 00:01:00,659
What's even
holding you guys up?
18
00:01:00,694 --> 00:01:02,761
My bones
are holding me up.
19
00:01:02,796 --> 00:01:05,397
Bones are connected
by ligaments and tendons.
20
00:01:05,432 --> 00:01:06,943
I guess I don't get
what you're asking.
21
00:01:06,967 --> 00:01:08,834
Oh, listen.
This is your ulna.
22
00:01:08,869 --> 00:01:11,403
This is your radius.
This is your humerus.
23
00:01:11,438 --> 00:01:13,805
Therefore, if I cut away
your ulna and radius
24
00:01:13,840 --> 00:01:15,340
from the humerus
with my sword,
25
00:01:15,375 --> 00:01:17,676
like so...
What?! Dude!
26
00:01:17,711 --> 00:01:19,377
...am I
even cutting through?
27
00:01:19,412 --> 00:01:21,413
It's a containment field
that binds us together.
28
00:01:21,448 --> 00:01:23,181
Where'd you hear that?
We all got a pamphlet
29
00:01:23,216 --> 00:01:24,827
when they formed us
from the Hydra's teeth.
30
00:01:24,851 --> 00:01:28,720
And you read this pamphlet
with no eyes?
31
00:01:28,755 --> 00:01:31,490
Whoa, whoa, whoa.
You just blew my mind.
32
00:01:31,525 --> 00:01:34,092
[ Gasps ] We don't have minds!
We don't have minds!
33
00:01:34,127 --> 00:01:36,294
See? It's bananas
from start to finish.
34
00:01:36,329 --> 00:01:38,563
I'm flipping out, man.
I'm flipping the fuck out.
35
00:01:38,598 --> 00:01:39,598
I'm scared, man.
36
00:01:39,633 --> 00:01:41,099
Hold me tight.
I'm scared, too.
37
00:01:41,134 --> 00:01:43,001
I'm just gonna leave you
to this.
38
00:01:43,336 --> 00:01:44,703
♪ Tattoo, tattoo ♪
39
00:01:44,738 --> 00:01:47,005
My Maui demigod powers
will be unmatched
40
00:01:47,040 --> 00:01:50,442
once I have the sea
tattooed across my back.
41
00:01:50,477 --> 00:01:52,177
Uh-huh.
42
00:01:52,212 --> 00:01:53,979
And now a sneak peek at
43
00:01:54,014 --> 00:01:56,515
the gender-flipped reboot
of "Splash."
44
00:01:59,319 --> 00:02:02,354
Well, I'm certainly... hooked.
45
00:02:02,389 --> 00:02:05,223
I wish the Cat in the Hat
were here.
Me too.
46
00:02:05,258 --> 00:02:07,392
As you wish.
47
00:02:07,427 --> 00:02:08,727
I take it back.
What?
48
00:02:08,762 --> 00:02:10,795
I'm experimenting
with my look.
49
00:02:10,830 --> 00:02:13,632
You look like a reply guy
with a ska band.
What's a ska band?
50
00:02:13,667 --> 00:02:16,334
You look like a Reddit user
with a podcast.
Redditor...
51
00:02:16,369 --> 00:02:17,836
You look like a guy
who watches
52
00:02:17,871 --> 00:02:20,238
Little League games
through binoculars.
I hate sports!
53
00:02:20,273 --> 00:02:21,806
You look like a guy
who sleeps
54
00:02:21,841 --> 00:02:22,985
in the supply closet
of a GameStop.
55
00:02:23,009 --> 00:02:25,510
You look like
Sugar Ray's tour manager.
56
00:02:25,545 --> 00:02:28,013
I manage the shit out
of Sugar Ray.
57
00:02:29,549 --> 00:02:31,750
If we're gonna find the ghost
that's haunting this old
58
00:02:31,785 --> 00:02:33,752
rock 'n' roll venue,
we need to split up.
59
00:02:33,787 --> 00:02:35,387
Daphne and I
will go this way.
60
00:02:35,422 --> 00:02:37,289
And, like, Scoob
and I will go this way.
61
00:02:37,324 --> 00:02:39,257
Ha ha!
62
00:02:39,292 --> 00:02:42,327
Oh. So the ugly one's left alone
to be murder bait again.
63
00:02:42,362 --> 00:02:44,596
Awesome, guys.
64
00:02:44,631 --> 00:02:46,531
Ohh!
[ Laughs evilly ]
65
00:02:46,566 --> 00:02:48,200
You're trespassing
in the home
66
00:02:48,235 --> 00:02:50,335
of the
Diabolical Disc Demon.
67
00:02:50,370 --> 00:02:51,703
Prepare to be...
68
00:02:51,738 --> 00:02:53,071
Oh, fuck! Shit!
69
00:02:53,106 --> 00:02:55,574
Let me guess.
You're a middle-aged white guy
70
00:02:55,609 --> 00:02:57,175
posing as a phantom rock star
71
00:02:57,210 --> 00:02:59,077
in order to scare
some record producers
72
00:02:59,112 --> 00:03:01,179
out of their royalties.
Well, when you summarize it,
73
00:03:01,214 --> 00:03:02,781
I sound like
a fucking dork.
74
00:03:02,816 --> 00:03:05,150
I'm going home to put my head
inside a box of wine.
75
00:03:05,185 --> 00:03:07,652
You know,
I like boxed wine.
76
00:03:07,687 --> 00:03:08,954
Ohh!
77
00:03:08,989 --> 00:03:10,722
Oh, yeah!
Ow! I'm taking your vagina
78
00:03:10,757 --> 00:03:12,857
straight to the top
of the charts, baby.
79
00:03:12,892 --> 00:03:14,626
Should I...
Should I take the mask off?
80
00:03:14,661 --> 00:03:15,961
No! Leave it on!
81
00:03:15,996 --> 00:03:18,196
It stays.
Why break the mystery?
82
00:03:18,231 --> 00:03:20,465
Velma: The Scooby gang never
caught another villain,
83
00:03:20,500 --> 00:03:21,866
but I caught them all...
84
00:03:21,901 --> 00:03:24,135
plus herpes
from the Miner 49er.
85
00:03:24,170 --> 00:03:26,938
The Scooby gang's Yelp reviews
fell to zero stars.
86
00:03:26,973 --> 00:03:28,473
Revenge was mine.
87
00:03:28,508 --> 00:03:29,975
Velma,
can I tell you a secret?
88
00:03:30,010 --> 00:03:34,246
Last time we all split up,
Fred and I made out.
89
00:03:34,281 --> 00:03:37,349
Oh, Daphne, you're so bad.
90
00:03:38,285 --> 00:03:39,718
♪♪
91
00:03:39,753 --> 00:03:40,753
Give me the child.
92
00:03:40,787 --> 00:03:42,654
Let me rule over you, Sarah,
93
00:03:42,689 --> 00:03:44,923
and you'll receive
everything a girl
94
00:03:44,958 --> 00:03:49,261
could want. Love me,
and I'll forever be your slave.
95
00:03:49,296 --> 00:03:52,530
Dude, I'm 16.
You are so canceled.
96
00:03:52,565 --> 00:03:53,898
Canceled?! Now,
97
00:03:53,933 --> 00:03:55,834
let's not blow this
out of proportion.
98
00:03:55,869 --> 00:03:57,869
I mean,
we both made mistakes.
99
00:03:57,904 --> 00:04:00,372
You,
you wished your brother away.
100
00:04:00,407 --> 00:04:01,740
Yeah.
I'm a moody teen.
101
00:04:01,775 --> 00:04:04,542
You're an adult man
gyrating in spandex,
102
00:04:04,577 --> 00:04:06,278
saying
you want to be my slave.
103
00:04:06,313 --> 00:04:08,847
What's next? You gonna ask
for a picture of my feet?
104
00:04:08,882 --> 00:04:11,049
You're so gross.
I'm an eternal being.
105
00:04:11,084 --> 00:04:13,818
It's not sexual for me.
Look into the crystal.
106
00:04:13,853 --> 00:04:16,321
You'll see a perfectly
reasonable explanation.
107
00:04:16,356 --> 00:04:19,090
Oh, my God. And the magic
tricks you're always doing.
108
00:04:19,125 --> 00:04:21,793
No way you learned those
to impress adult women.
109
00:04:21,828 --> 00:04:24,763
Wait, is that why you stopped
time? So girls like me
110
00:04:24,798 --> 00:04:26,264
will never turn 18?
111
00:04:26,299 --> 00:04:27,443
Well,
now you're just twisting
112
00:04:27,467 --> 00:04:29,000
everything
to make it seem worse.
113
00:04:29,035 --> 00:04:31,102
Oh, my God!
114
00:04:31,137 --> 00:04:34,139
Just wait until
I post about this on Twitter.
115
00:04:34,174 --> 00:04:35,907
Wait, Sarah. Come on now.
I'm begging you.
116
00:04:35,942 --> 00:04:39,177
These goblins depend on me.
I have a career as a king.
117
00:04:39,212 --> 00:04:42,514
Yeah. We haven't even
covered the power imbalance.
118
00:04:42,549 --> 00:04:45,884
You're a monarch,
and I'm a babysitter.
119
00:04:45,919 --> 00:04:48,186
I remember. [ Gasps ]
I remember the words!
120
00:04:48,221 --> 00:04:50,388
#MeToo!
121
00:04:50,423 --> 00:04:52,924
Ruinous response!
122
00:04:53,593 --> 00:04:55,860
Ooh!
This mattress is just right.
123
00:04:55,895 --> 00:04:58,363
It's not too big,
it's not too small.
124
00:04:58,398 --> 00:05:00,632
Get out of my store,
you freak.
125
00:05:00,967 --> 00:05:03,568
[ Slow music plays ]
126
00:05:03,603 --> 00:05:05,637
Dude. I can't believe
your dad volunteered
127
00:05:05,672 --> 00:05:07,572
to chaperon the dance.
Ugh!
128
00:05:07,607 --> 00:05:09,574
I know.
So embarrassing.
129
00:05:09,609 --> 00:05:11,843
Hi, son.
Holy shit, dude.
130
00:05:11,878 --> 00:05:13,044
Pig Boy's here.
131
00:05:13,079 --> 00:05:14,846
- Pig Boy's here!
- He's right there!
132
00:05:14,881 --> 00:05:16,214
[ Squeals ]
133
00:05:16,249 --> 00:05:17,882
Young man: Pig Boy!
[ Snorting ]
134
00:05:17,917 --> 00:05:20,185
Gah!
Pig Boy is so cool.
135
00:05:20,220 --> 00:05:21,953
Oh-ho-ho-ho!
136
00:05:21,988 --> 00:05:25,223
Dude! Pig Boy's
eating your dad's pants.
137
00:05:25,258 --> 00:05:27,692
Okay, now, please... Hey,
please stop chewing.
138
00:05:27,727 --> 00:05:29,127
Oh, my God!
139
00:05:29,162 --> 00:05:31,229
Pig Boy, the most
popular boy in school,
140
00:05:31,264 --> 00:05:34,366
is eating my dad's pants.
So cool!
141
00:05:34,401 --> 00:05:38,536
Hey, Logan, is that your dad
being chased around by Pig Boy?
142
00:05:38,571 --> 00:05:40,038
No, Pig Boy, stop.
143
00:05:40,073 --> 00:05:41,973
Please, someone help me.
144
00:05:42,008 --> 00:05:43,875
Uhh... yeah.
145
00:05:43,910 --> 00:05:46,044
Wow.
You must be really cool,
146
00:05:46,079 --> 00:05:47,946
if Pig Boy is chasing
your dad around.
147
00:05:47,981 --> 00:05:50,348
Oh, you're crushing it,
dude!
148
00:05:50,383 --> 00:05:53,184
Young man: Hey, is that your dad
getting eaten by Pig Boy?
149
00:05:53,219 --> 00:05:57,555
Remember me as more
than just this torso.
150
00:05:57,590 --> 00:06:00,859
Pig Boy totally ate your dad!
Awesome.
151
00:06:00,894 --> 00:06:03,628
That makes Logan the second
most popular boy in school,
152
00:06:03,663 --> 00:06:05,130
right behind Pig Boy.
153
00:06:05,165 --> 00:06:06,297
That's the rule.
154
00:06:06,332 --> 00:06:08,933
Together: [ Chanting ]
Logan! Logan! Logan!
155
00:06:08,968 --> 00:06:11,503
[ Choking ]
Logan! Logan! Logan!
156
00:06:11,538 --> 00:06:12,504
Aaahhhh!
157
00:06:12,539 --> 00:06:13,505
Dude, bro,
158
00:06:13,540 --> 00:06:15,306
Pig Boy's
choking on your dad.
159
00:06:15,341 --> 00:06:16,474
[ Record scratching ]
160
00:06:16,509 --> 00:06:18,476
Don't die on me, Pig Boy.
161
00:06:18,511 --> 00:06:20,078
[ Squeals ]
162
00:06:20,113 --> 00:06:21,346
[ Crowd cheering ]
163
00:06:21,381 --> 00:06:23,047
Together: [ Chanting ]
Pig Boy! Pig Boy!
164
00:06:23,082 --> 00:06:24,416
Oh, Pig Boy,
165
00:06:24,451 --> 00:06:25,950
what would we do
without you?
166
00:06:25,985 --> 00:06:27,285
Pig Boy! Pig Boy!
167
00:06:27,654 --> 00:06:30,989
Ah, here I go close
the time loop.
168
00:06:31,024 --> 00:06:33,658
Into the steel.
No!
169
00:06:33,693 --> 00:06:37,195
This is cheese.
Cheese?
170
00:06:37,230 --> 00:06:39,631
Affirmative.
Nacho cheese.
171
00:06:39,666 --> 00:06:41,866
- It's actually pretty good.
- Huh?
172
00:06:41,901 --> 00:06:44,302
[ Siren chirps ]
Man: Hey, you kids!
Get out of the cheese!
173
00:06:44,337 --> 00:06:47,873
Oh, no, it's his cheese!
Run!
174
00:06:48,241 --> 00:06:53,845
Hey, if some hooded thug
comes at me, I stand my ground.
175
00:06:53,880 --> 00:06:56,648
You step to me,
you're gonna fucking die.
176
00:06:59,752 --> 00:07:03,121
Um, I'd like to file, like,
80 malpractice suits.
177
00:07:04,591 --> 00:07:06,958
Did I drink too much
beet juice again?
178
00:07:06,993 --> 00:07:10,662
No, Anna.
You're getting your period.
179
00:07:10,697 --> 00:07:13,565
Hello.
I'm Menstrual Care Bear.
180
00:07:13,600 --> 00:07:15,867
I thought Care Bears
brought things like cheer
181
00:07:15,902 --> 00:07:17,302
and birthday wishes.
182
00:07:17,337 --> 00:07:19,170
Oh, we provide
whatever children need
183
00:07:19,205 --> 00:07:20,438
at any particular moment.
184
00:07:20,473 --> 00:07:24,476
Hugs, rainbows,
feminine hygiene products.
185
00:07:24,511 --> 00:07:26,277
Let's go!
186
00:07:26,312 --> 00:07:28,446
Why does this hurt
so much?
187
00:07:28,481 --> 00:07:29,781
Uterine cramping.
188
00:07:29,816 --> 00:07:31,950
Of course, the 5 pounds
of Funfetti frosting you
189
00:07:31,985 --> 00:07:34,085
just inhaled like an anteater
to distract
190
00:07:34,120 --> 00:07:36,888
from the pain didn't help.
[ Laughs ]
191
00:07:36,923 --> 00:07:39,557
Here, take some painkillers.
Yay.
192
00:07:39,592 --> 00:07:41,292
[ Grunting ]
Whee!
193
00:07:41,327 --> 00:07:42,560
Whoopsie!
194
00:07:42,595 --> 00:07:46,297
That may have been a bit
over the recommended dosage.
195
00:07:46,332 --> 00:07:49,367
That's supposed
to go up there?!
196
00:07:49,402 --> 00:07:51,113
But don't leave it in
for more than eight hours.
197
00:07:51,137 --> 00:07:54,038
You could get
toxic shock syndrome and die.
198
00:07:54,073 --> 00:07:55,206
I could what?!
199
00:07:55,241 --> 00:07:56,808
Now, you get a running start,
200
00:07:56,843 --> 00:07:58,676
and I'll spear
your vagina.
201
00:07:58,711 --> 00:08:01,312
This is how all girls do it.
Ahhh!
202
00:08:01,347 --> 00:08:04,449
Well, this has been fun,
but don't worry.
203
00:08:04,484 --> 00:08:07,752
I'll be back before
you know it... in 28 days.
204
00:08:07,787 --> 00:08:08,787
Every month?
205
00:08:08,821 --> 00:08:10,288
This is the worst!
206
00:08:10,323 --> 00:08:14,626
If I don't show up,
you get to meet Natal Care Bear.
207
00:08:14,661 --> 00:08:18,463
Putting in a tampon's way easier
than getting your GED, kid.
208
00:08:18,498 --> 00:08:20,165
Aaaaahhh!
209
00:08:20,600 --> 00:08:23,067
They said it couldn't be done,
but I played "The Sims"
210
00:08:23,102 --> 00:08:25,670
for eight days straight, living
on nothing but Alpine frost,
211
00:08:25,705 --> 00:08:29,140
Mountain Dew, and Adderall,
and I'm doing fi... ine!
212
00:08:29,175 --> 00:08:30,942
[ Snoring ]
213
00:08:30,977 --> 00:08:31,977
[ Yawns ]
214
00:08:32,011 --> 00:08:33,811
[ Speaking foreign language ]
215
00:08:33,846 --> 00:08:36,014
Was that Simlish?
216
00:08:36,683 --> 00:08:40,952
Oh, my God. I've "Jumanji'd"
myself into "The Sims"!
217
00:08:40,987 --> 00:08:43,121
Good morning, sleepyhead.
218
00:08:43,156 --> 00:08:45,523
You're my Sim wife?
219
00:08:45,558 --> 00:08:47,559
Oh, my God! So cool!
220
00:08:47,594 --> 00:08:48,726
Want to WooHoo?
221
00:08:48,761 --> 00:08:51,563
I'm sorry.
Do you mean my Woo in your Hoo?
222
00:08:51,598 --> 00:08:53,131
Yes, please.
223
00:08:53,166 --> 00:08:54,933
WooHoo!
224
00:08:54,968 --> 00:08:56,601
Wow, that was amazing!
225
00:08:56,636 --> 00:08:58,937
I didn't even have to
take my clothes off.
226
00:08:58,972 --> 00:09:01,105
Honey,
I think I'm pregnant.
227
00:09:01,140 --> 00:09:03,041
I'm gonna be a dad?
228
00:09:03,076 --> 00:09:05,343
I freaking love
being a Sim!
229
00:09:05,378 --> 00:09:08,046
♪ Being a Sim
is the best kind of life ♪
230
00:09:08,081 --> 00:09:10,882
♪ Just had a baby
with my super-hot wife ♪
231
00:09:10,917 --> 00:09:15,253
♪ Not clear what my job is,
but it pays real good ♪
232
00:09:15,288 --> 00:09:17,555
Check it out.
I bought a spaceship!
233
00:09:17,590 --> 00:09:22,660
♪ And if I run out of money,
I just say "rosebud" ♪
234
00:09:22,695 --> 00:09:24,662
♪ I love being a Sim ♪
235
00:09:24,697 --> 00:09:27,732
[ Deep voice ]
♪ Oh, yeah ♪
236
00:09:27,767 --> 00:09:31,469
Wow, another great day
of being a Sim!
237
00:09:31,504 --> 00:09:33,237
What the...
238
00:09:33,272 --> 00:09:35,873
Oh, God!
It's happening again!
239
00:09:35,908 --> 00:09:37,141
He's getting bored.
240
00:09:37,176 --> 00:09:38,509
Who's getting bored?
241
00:09:38,544 --> 00:09:40,912
The teenage boy
who controls our universe.
242
00:09:40,947 --> 00:09:45,116
Every now and then, he gets
bored, and things go bad.
243
00:09:45,151 --> 00:09:47,085
Hey, he deleted
the bathroom.
244
00:09:47,120 --> 00:09:49,287
He knows that without it,
we'll piss ourselves.
245
00:09:49,322 --> 00:09:50,822
And he thinks
that's funny.
246
00:09:50,857 --> 00:09:52,523
That sick son of a...
247
00:09:52,558 --> 00:09:53,791
[ Sloshing ]
Aw!
248
00:09:53,826 --> 00:09:56,494
You know,
that is kind of funny.
249
00:09:56,529 --> 00:10:00,398
Does it eventually evaporate,
or do we have to clean this?
250
00:10:00,433 --> 00:10:03,301
We have to go. Soon he'll start
dropping people in pools
251
00:10:03,336 --> 00:10:05,270
so they drown.
To the spaceship!
252
00:10:07,473 --> 00:10:08,973
Whee! Ha ha!
Aah!
253
00:10:09,008 --> 00:10:11,976
See you in hell,
mysterious demigod.
254
00:10:12,011 --> 00:10:14,679
Aah!
Oh, no. Aah!
255
00:10:14,714 --> 00:10:18,483
♪♪
256
00:10:18,518 --> 00:10:22,186
[ Gasps ] Oh!
Oh, my God. It was me all along,
257
00:10:22,221 --> 00:10:26,324
I was the bored demigod
torturing those poor Sims.
258
00:10:26,359 --> 00:10:27,558
[ Sniffing ]
259
00:10:27,593 --> 00:10:29,093
Oh, man. And I pissed myself
for real.
260
00:10:29,128 --> 00:10:30,962
Well, this isn't fun at all.
Well, I guess
261
00:10:30,997 --> 00:10:34,432
I'll just take out my anger
on those digital hostages.
262
00:10:34,467 --> 00:10:36,601
They don't really have
feelings after all.
263
00:10:36,636 --> 00:10:37,636
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
264
00:10:37,670 --> 00:10:38,970
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
265
00:10:39,005 --> 00:10:40,972
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
266
00:10:41,007 --> 00:10:42,140
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
267
00:10:42,175 --> 00:10:43,474
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
268
00:10:43,509 --> 00:10:45,309
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
269
00:10:45,344 --> 00:10:46,310
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
270
00:10:46,345 --> 00:10:47,545
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
271
00:10:47,580 --> 00:10:49,447
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
272
00:10:49,482 --> 00:10:51,516
Ba-gawk! Bawk.
273
00:10:54,654 --> 00:10:55,754
Stoopid Monkey.